Code

final cleanup of xlsexport addons
[gosa.git] / locale / nl / LC_MESSAGES / messages.po
index f65d3342562e6b0384e31ba86a27b3e2015be391..4c03ad5ddc3c52eaa3dfc8e9507a8d9c33b6e707 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schröder <schroeder@gonicus.de>\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-14 19:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-29 14:13+0100\n"
 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
 "Language-Team:  CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,75 +23,93 @@ msgstr ""
 msgid "My account"
 msgstr "Mijn account"
 
-#: contrib/gosa.conf:23
+#: contrib/gosa.conf:28
 msgid "Administration"
 msgstr "Administratie"
 
-#: contrib/gosa.conf:44
+#: contrib/gosa.conf:51
 msgid "Addons"
 msgstr "Toevoegingen"
 
-#: contrib/gosa.conf:59 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:78
-#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:98
-#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:115 contrib/gosa.conf:120
-#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:135
-#: contrib/gosa.conf:140 plugins/personal/mail/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:88
+#: contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:99 contrib/gosa.conf:105
+#: contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:132
+#: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147
+#: contrib/gosa.conf:152 contrib/gosa.conf:157
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 msgid "Generic"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: contrib/gosa.conf:60
+#: contrib/gosa.conf:67
 msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
-#: contrib/gosa.conf:61 contrib/gosa.conf:72
+#: contrib/gosa.conf:68 contrib/gosa.conf:80
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
+msgid "Environment"
+msgstr "Omgeving"
+
+#: contrib/gosa.conf:69 contrib/gosa.conf:82
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:373
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:47
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:73
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:158
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:380
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 msgid "Mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: contrib/gosa.conf:62 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:70 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:716
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
+#: contrib/gosa.conf:71 plugins/personal/connectivity/main.inc:135
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Verbindingen"
 
-#: contrib/gosa.conf:64 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
+#: contrib/gosa.conf:72 plugins/personal/generic/generic.tpl:241
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:372
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:714
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62 html/getxls.php:150
+#: html/getxls.php:207
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: contrib/gosa.conf:65 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: contrib/gosa.conf:73 plugins/personal/generic/generic.tpl:224
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:712
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:702
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
@@ -100,111 +118,340 @@ msgstr "Fax"
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefoon"
 
-#: contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74 contrib/gosa.conf:80
-#: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:103
-#: contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116 contrib/gosa.conf:121
-#: contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:136
-#: contrib/gosa.conf:141
+#: contrib/gosa.conf:74 contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:90
+#: contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101 contrib/gosa.conf:110
+#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133
+#: contrib/gosa.conf:138 contrib/gosa.conf:143 contrib/gosa.conf:148
+#: contrib/gosa.conf:153 contrib/gosa.conf:158
 msgid "References"
 msgstr "Referenties"
 
-#: contrib/gosa.conf:71
+#: contrib/gosa.conf:75 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+msgid "Nagios"
+msgstr "Nagios"
+
+#: contrib/gosa.conf:81
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
 msgid "Applications"
 msgstr "Programma's"
 
-#: contrib/gosa.conf:73
+#: contrib/gosa.conf:83
 msgid "ACL"
 msgstr "Rechten"
 
-#: contrib/gosa.conf:79 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
+#: contrib/gosa.conf:89 plugins/admin/applications/generic.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
-#: contrib/gosa.conf:85 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:533
+#: contrib/gosa.conf:100 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameters"
 
-#: contrib/gosa.conf:91 contrib/gosa.conf:108
+#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:124
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:93
+msgid "Startup"
+msgstr "Opstarten"
+
+#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:125
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
 msgid "Devices"
 msgstr "Apparaten"
 
-#: contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:109
-msgid "Startup"
-msgstr "Opstarten"
+#: contrib/gosa.conf:108 contrib/gosa.conf:126
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:168
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
 
-#: contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:102 contrib/gosa.conf:110
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Monitoring"
+#: contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:127
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
+msgid "Information"
+msgstr "Informatie"
 
-#: contrib/gosa.conf:99
+#: contrib/gosa.conf:115
 msgid "Databases"
 msgstr "Databases"
 
-#: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:116 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: contrib/gosa.conf:153 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: contrib/gosa.conf:170 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
 msgid "Export"
 msgstr "Exporteer"
 
-#: contrib/gosa.conf:154 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:53
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:57
+#: contrib/gosa.conf:171
+msgid "Excel Export"
+msgstr "Excel Export"
+
+#: contrib/gosa.conf:172 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
 msgid "Import"
 msgstr "Importeren"
 
-#: contrib/gosa.conf:155
+#: contrib/gosa.conf:173
 msgid "CSV Import"
 msgstr "CSV Import"
 
-#: contrib/gosa.conf:171
+#: contrib/gosa.conf:177
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partities"
+
+#: contrib/gosa.conf:181 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:81
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
+msgid "Script"
+msgstr "Script"
+
+#: contrib/gosa.conf:185 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:542
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:543
+msgid "Hooks"
+msgstr "Inhakers"
+
+#: contrib/gosa.conf:189 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:535
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:536
+msgid "Variables"
+msgstr "Variabelen"
+
+#: contrib/gosa.conf:193 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:556
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:557
+msgid "Templates"
+msgstr "Sjablonen"
+
+#: contrib/gosa.conf:197 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profielen"
+
+#: contrib/gosa.conf:201
+msgid "Packages"
+msgstr "Pakketten"
+
+#: contrib/gosa.conf:217
 msgid "{LOCATIONNAME}"
 msgstr "{LOCATIONNAME}"
 
-#: contrib/gosa.conf:188 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:160
+#: contrib/gosa.conf:234 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:161
 msgid "German"
 msgstr "Duits"
 
-#: contrib/gosa.conf:189
+#: contrib/gosa.conf:235
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: contrib/gosa.conf:190
+#: contrib/gosa.conf:236
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spaans"
 
-#: contrib/gosa.conf:191
+#: contrib/gosa.conf:237
 msgid "French"
 msgstr "Frans"
 
-#: contrib/gosa.conf:192
+#: contrib/gosa.conf:238
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlands"
 
-#: contrib/gosa.conf:193
+#: contrib/gosa.conf:239
 msgid "English"
 msgstr "Engels"
 
-#: contrib/gosa.conf:194
+#: contrib/gosa.conf:240
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiaans"
 
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+msgid "This does something"
+msgstr "Dit doet iets"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr "De E-mail methode '%s' opgegeven in uw gosa.conf is niet beschikbaar."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "Er is geen DESC variabele aanwezig in het afwezigheidsbestand:"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Dit account heeft E-mail mogelijkheden uitgeschakeld."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "E-mail account verwijderen"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dit account heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+msgid "Create mail account"
+msgstr "E-mail account aanmaken"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dit account heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de "
+"knop hieronder te gebruiken."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr ""
+"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de doorstuurlijst."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr ""
+"Het toevoegen van een van uw eigen adressen aan de lijst met doorstuur "
+"adressen is niet logisch."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr ""
+"U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen aan de lijst met "
+"alternatieve adressen."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr ""
+"Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
+msgid ""
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr ""
+"Er is geen geldige mailserver gespecificeerd. Voeg er a.u.b. een toe in de "
+"systeem instellingen."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'Primair adres' op."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige E-mail grootte op voor af te wijzen E-mails."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr ""
+"U moet de maximale E-mail grootte instellen om uberhaupt iets af te kunnen "
+"afwijzen."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr "U heeft Spam instellingen opgegeven, maar geen mailfolder opgegeven."
+
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
 msgid "Primary address"
 msgstr "Primair adres"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
 msgid "Server"
@@ -220,6 +467,7 @@ msgstr "Quota gebruik"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:353
 msgid "not defined"
 msgstr "niet gedefiniëerd"
 
@@ -239,16 +487,19 @@ msgstr "Lijst met alternatieve E-mail adressen"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:114
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:117
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:134
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:73
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:71
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
@@ -257,16 +508,25 @@ msgstr "Lijst met alternatieve E-mail adressen"
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:99 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:150
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
@@ -274,30 +534,36 @@ msgstr "Toevoegen"
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:309
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:115
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:155
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:170
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:135
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:162
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:55
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:90 plugins/admin/users/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101 plugins/admin/users/remove.tpl:15
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:182
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/startup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 plugins/gofon/conference/remove.tpl:15
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
@@ -347,7 +613,7 @@ msgstr "Afwijzing van E-mails groter dan"
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:95
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:78
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:57
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:71
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -386,196 +652,44 @@ msgstr "Gebruik een eigen sieve script"
 msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "schakelt alle E-mail opties uit!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Dit doet iets"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr "De E-mail methode '%s' opgegeven in uw gosa.conf is niet beschikbaar."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Er is geen DESC variabele aanwezig in het afwezigheidsbestand:"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Dit account heeft E-mail mogelijkheden uitgeschakeld."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "E-mail account verwijderen"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dit account heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
-"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
-msgid "Create mail account"
-msgstr "E-mail account aanmaken"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dit account heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de "
-"knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de doorstuurlijst."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr ""
-"Het toevoegen van een van uw eigen adressen aan de lijst met doorstuur "
-"adressen is niet logisch."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-"U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen aan de lijst met "
-"alternatieve adressen."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr ""
-"Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr ""
-"Er is geen geldige mailserver gespecificeerd. Voeg er a.u.b. een toe in de "
-"systeem instellingen."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'Primair adres' op."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldige E-mail grootte op voor af te wijzen E-mails."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr ""
-"U moet de maximale E-mail grootte instellen om uberhaupt iets af te kunnen "
-"afwijzen."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
-msgstr "U heeft Spam instellingen opgegeven, maar geen mailfolder opgegeven."
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
-#: plugins/personal/environment/main.inc:104
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:611
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:261
-msgid "Finish"
-msgstr "Opslaan"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:115
+#: plugins/personal/environment/main.inc:104
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:104
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:629
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:536
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:381
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:269
+msgid "Finish"
+msgstr "Opslaan"
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/samba/main.inc:106
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:117
 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:78
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:30
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:75
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:74
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:72
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
@@ -585,35 +699,47 @@ msgstr "Opslaan"
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:613
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:631
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:538
 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:71
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:388
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:72
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:66
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:263
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
-#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
+#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:125
 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
 msgstr ""
@@ -621,14 +747,19 @@ msgstr ""
 "veranderen"
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:44 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerken"
@@ -656,9 +787,14 @@ msgstr "Selecteer de toe te voegen adressen"
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:22
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:28
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
@@ -668,14 +804,15 @@ msgid "Display addresses of department"
 msgstr "Toon adressen van afdeling"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:44
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:45
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:44
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
 msgid "Choose the department the search will be based on"
 msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden"
@@ -703,20 +840,20 @@ msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr "Gebruikersnaam van wie de adressen getoond worden"
 
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:658
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
 msgid "Change password"
 msgstr "Verander wachtwoord"
 
@@ -774,12 +911,13 @@ msgstr ""
 "programma's die dit wachtwoord gebruiken ook aanpast!"
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
-#: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
+#: plugins/personal/generic/main.inc:169 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1279
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: include/functions.inc:1285 ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
@@ -834,6 +972,19 @@ msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen."
 msgid "External password changer reported a problem: "
 msgstr "Extern wachtwoord verander mechanisme rapporteerde een probleem:"
 
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen systemen"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Toon systemen van afdeling"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Toon de overeenkomende systemen"
+
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
 msgid "Select groups to add"
 msgstr "Selecteer de toe te voegen groepen"
@@ -900,17 +1051,17 @@ msgid "Display groups matching"
 msgstr "Toon overeenkomende groepen"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:68 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
 msgid "Regular expression for matching group names"
 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende groepnamen"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:74
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:73
 msgid "Display groups of user"
 msgstr "Toon groepen van gebruiker"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76
 msgid "User name of which groups are shown"
 msgstr "Gebruikersnaam van wie de groepen getoond worden"
 
@@ -919,26 +1070,13 @@ msgid "User must change password on first login"
 msgstr "Gebruiker moet het wachtwoord bij de eerste aanmelding veranderen"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:245
 msgid "Password expires on"
 msgstr "Het wachtwoord verloopt op"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen systemen"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Toon systemen van afdeling"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Toon de overeenkomende systemen"
-
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
 msgid "Home directory"
 msgstr "Home directory"
 
@@ -984,9 +1122,12 @@ msgid "System trust"
 msgstr "Systeem vertrouwen"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-#, fuzzy
 msgid "Trust mode"
-msgstr "DTMF modus"
+msgstr "Vertrouwen modus"
+
+#: plugins/personal/posix/main.inc:131
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Unix instellingen"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
@@ -994,7 +1135,7 @@ msgid "UNIX"
 msgstr "Unix"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
 msgid "Group of user"
 msgstr "Gebruikersgroep"
 
@@ -1004,7 +1145,8 @@ msgstr "niet geconfigureerd"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:107
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:209
 msgid "automatic"
 msgstr "automatisch"
 
@@ -1018,13 +1160,12 @@ msgid "Remove posix account"
 msgstr "Verwijder POSIX account"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
 "remove the samba / environment account first."
 msgstr ""
 "Dit account heeft Unix mogelijkheden ingeschakeld. Om deze te verwijderen "
-"moet u eerst het samba account verwijderen."
+"moet u eerst het samba / omgevings account verwijderen."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244
 msgid ""
@@ -1075,7 +1216,7 @@ msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
 msgid "January"
@@ -1086,7 +1227,7 @@ msgstr "Januari"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
 msgid "February"
@@ -1097,7 +1238,7 @@ msgstr "Februari"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
 msgid "March"
@@ -1108,7 +1249,7 @@ msgstr "Maart"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
 msgid "April"
@@ -1119,7 +1260,7 @@ msgstr "April"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:238
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
 msgid "May"
@@ -1130,7 +1271,7 @@ msgstr "Mei"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:238
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
 msgid "June"
@@ -1141,7 +1282,7 @@ msgstr "Juni"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:238
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
 msgid "July"
@@ -1152,7 +1293,7 @@ msgstr "Juli"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:238
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
 msgid "August"
@@ -1163,7 +1304,7 @@ msgstr "Augustus"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:238
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
 msgid "September"
@@ -1174,7 +1315,7 @@ msgstr "September"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:239
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
 msgid "October"
@@ -1185,7 +1326,7 @@ msgstr "Oktober"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:239
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
 msgid "November"
@@ -1196,108 +1337,103 @@ msgstr "November"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:239
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:542
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:545
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 msgid "disabled"
 msgstr "gedeactiveerd"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:542
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:545
 msgid "full access"
 msgstr "volledige toegang"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:543
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:546
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "sta toegang op deze computers toe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:711
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:715
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Mislukt: Blokkering wordt overschreven"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:874
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld 'Home directory' is leeg."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr "Geef a.u.b. een geldige directory op in het 'Home directory' veld."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is niet correct."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:888
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is te klein."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:884
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:617
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:642
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:620
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:645
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is te klein."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:903
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'shadowMin' waarde is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'shadowMax' waarde is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'shadowWarning' waarde is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:914
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 "De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet groter dan 'shadowMin' zijn."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "De waarde opgegeven voor 'shadowInactive' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowInactive' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "De waarde opgegeven voor 'shadowMin' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1031
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:651
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1039
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:676
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr ""
 "Er zitten te veel gebruikers in de database. Kan geen vrij ID toewijzen!"
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Unix instellingen"
-
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
 msgid "Samba home"
 msgstr "Samba home"
@@ -1307,21 +1443,21 @@ msgid "Script path"
 msgstr "Script directory"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:95
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:631
 msgid "Profile path"
 msgstr "Profiel directory"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:210
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:230
 msgid "Access options"
 msgstr "Toegangsopties"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:236
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr ""
 "Sta de gebruiker toe om zijn wachtwoord te veranderen vanaf het werkstation"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr ""
 "Er is geen wachtwoord vereist voor het inloggen vanaf een Windows werkstation"
@@ -1338,94 +1474,98 @@ msgstr "Domein"
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Terminal Server"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:62
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:82
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "Sta inloggen op de terminal server toe"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:87
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:107
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "Client configuratie overnemen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:90
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:110
 msgid "Initial program"
 msgstr "Initiëel programma"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:96
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
 msgid "Working directory"
 msgstr "Werk directory"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Timeout instellingen (in minuten)"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:136
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638
 msgid "Connection"
 msgstr "Verbinding"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:635
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:145
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Verbreking"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:636
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:154
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:640
 msgid "IDLE"
 msgstr "IDLE"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:147
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
 msgid "Client devices"
 msgstr "Client apparaten"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:172
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr "Verbindt werkstation schijfletters bij inloggen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr "Verbindt werkstation printers bij inloggen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:164
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:184
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr "Gebruik standaard de hoofd werkstation printer"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:174
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Shadowing"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:187
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:207
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr "Indien verbroken of bij timeout"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:195
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:215
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr "Herstel verbinding indien verbroken"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "Het samba account blokkeren"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:257
 msgid "Limit Logon Time"
 msgstr "Limiteer de inlogtijd tot "
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:249
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
 msgid "Limit Logoff Time"
 msgstr "Limiteer de uitlogtijd tot"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
 msgid "Account expires after"
 msgstr "Het account verloopt na   "
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:301
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Sta alleen verbindingen vanaf deze werkstations toe"
 
+#: plugins/personal/samba/main.inc:123
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Samba Instellingen"
+
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Selecteer de toe te voegen werkstations"
@@ -1438,10 +1578,6 @@ msgstr "Toon werkstations van afdeling"
 msgid "Display workstations matching"
 msgstr "Toon de overeenkomende werkstations"
 
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Samba Instellingen"
-
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Dit account heeft geen samba extensies."
@@ -1511,19 +1647,19 @@ msgstr "vanaf elke client"
 msgid "from previous client only"
 msgstr "alleen vanaf vorige client"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "De waarde gespecificeerd als '%s' bevat ongeldige karakters!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 "De timeout optie '%s' is geselecteerd en bevat geen of ongeldige karakters!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:645
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:649
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
@@ -1531,7 +1667,7 @@ msgstr ""
 "Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe. U "
 "heeft er meer dan acht opgegeven."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:822
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:833
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -1539,7 +1675,7 @@ msgstr ""
 "Waarschuwing: Dit account heeft een ongedefiniëerd Samba SID toegewezen "
 "gekregen. Dit probleem kan niet door GOsa opgelost wordt"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:847
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -1547,50 +1683,197 @@ msgstr ""
 "Waarschuwing: Kan de primaire groep van de gebruiker niet identificeren - Er "
 "is geen conversie naar een Samba groep mogelijk!"
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-"U heeft de manier waarop uw wachtwoord wordt opgeslagen in de LDAP database "
-"veranderd. Daarom moet u het wachtwoord op dit moment opnieuw invoeren. GOsa "
-"zal dan het wachtwoord versleutelen op de door u geselecteerde methode."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
+msgid "female"
+msgstr "vrouw"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Persoonlijk plaatje"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
+msgid "male"
+msgstr "man"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Plaatje verwijderen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:262
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Dit account heeft geen geldige GOsa extensies."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:85
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:291
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr ""
+"Het opgegeven bestand is niet opgestuurd via HTTP POST! Aktie afgebroken."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Persoonlijke informatie"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig serienummer op"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
-msgid "Change picture"
-msgstr "Verander plaatje"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:424
+#, php-format
+msgid ""
+"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
+msgstr ""
+"Certificaat is geldig van <b>%s</b> tot <b>%s</b> en de huidige status is <b>"
+"%s</b>."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:7
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:424
+msgid "valid"
+msgstr "geldig"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:424
+msgid "invalid"
+msgstr "ongeldig"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:428
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Geen certificaat geinstalleerd"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:835
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "Kerberos database communicatie is mislukt"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:852
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Kan de gebruiker niet verwijderen uit de kerberos database."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:863
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "Kan de gebruiker niet toevoegen aan de kerberos database."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:893
+msgid "Invalid characters in uid."
+msgstr "Het veld 'uid' bevat ongeldige karakters."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een gebruiker te verplaatsen vanuit de originale "
+"'Basis'."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:543
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld '(Achter)naam' is leeg."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:927
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Er bestaat al een account met deze 'Inlog naam' in de database."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:546
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Inlog naam' is leeg."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:943
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr ""
+"Er bestaat al een persoon met deze '(Achter)naam'/'Voornaam' combinatie in "
+"de database."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Het veld 'Inlog naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, nummers en "
+"liggende streepjes zijn toegestaan."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Het veld 'Website' bevat een ongeldige URL."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:956
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:166
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:981
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Het veld 'Voornaam' bevat ongeldige karakters."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:967
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Het veld 'Telefoon' bevat een ongeldig telefoonnummer."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Het veld 'Fax' bevat een ongeldig Faxnummer."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Het veld 'GSM' bevat een ongeldig telefoonnummer"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Het veld 'Pieper' bevat een ongeldig telefoonnummer."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1103
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Het opgegeven certificaat kon geopend worden!"
+
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
+msgstr ""
+"U heeft de manier waarop uw wachtwoord wordt opgeslagen in de LDAP database "
+"veranderd. Daarom moet u het wachtwoord op dit moment opnieuw invoeren. GOsa "
+"zal dan het wachtwoord versleutelen op de door u geselecteerde methode."
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Persoonlijke informatie"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Persoonlijk plaatje"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
+msgid "Change picture"
+msgstr "Verander plaatje"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:54 html/getxls.php:150
+#: html/getxls.php:195 html/getxls.php:204 html/getxls.php:207
 msgid "Name"
-msgstr "(Achter)naam"
+msgstr "Naam"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
@@ -1623,29 +1906,33 @@ msgstr "Geboortedatum"
 msgid "Set"
 msgstr "Stel in"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 html/getxls.php:195
 msgid "Sex"
 msgstr "Geslacht"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Voorkeur taal"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:102
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
 msgid "Base"
 msgstr "Basis"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:96
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
 msgid "Choose subtree to place user in"
 msgstr "Kies de subtree waaronder de gebruiker geplaatst wordt"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:121
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:93
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
@@ -1654,51 +1941,51 @@ msgstr "Kies de subtree waaronder de gebruiker geplaatst wordt"
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:115
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:125
 msgid "Private phone"
 msgstr "Telefoon privé"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:119
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:129
 msgid "Homepage"
 msgstr "Website"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
 msgid "Password storage"
 msgstr "Wachtwoord opslag"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
 msgid "Certificates"
 msgstr "Certificaten"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:140
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150
 msgid "Edit certificates"
 msgstr "Certificaten bewerken"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:144
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:154
 msgid "Kerberos"
 msgstr "Kerberos"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Eigenschappen bewerken"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:171
 msgid "Organizational information"
 msgstr "Organisatie informatie"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183 html/getxls.php:207
 msgid "Organization"
 msgstr "Organisatie"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:177
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:75
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:384
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:686
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:354
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:586
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:414
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
@@ -1706,102 +1993,115 @@ msgstr "Organisatie"
 msgid "Department"
 msgstr "Afdeling"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
 msgid "Department No."
 msgstr "Afdeling nr."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
 msgid "Employee No."
 msgstr "Personeel nr."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:193
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:203
 msgid "Employee type"
 msgstr "Werknemer type"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:219
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358
 msgid "Room No."
 msgstr "Kamer nr."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:231
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
 msgid "Mobile"
 msgstr "GSM"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:225
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:235
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:102
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:150
+#: html/getxls.php:207
 msgid "Pager"
 msgstr "Pieper"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:247
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:150
 msgid "Location"
 msgstr "Plaats"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:251
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:150
 msgid "State"
 msgstr "Provincie"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:269
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:279
 msgid "Vocation"
 msgstr "Beroep"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:273
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
 msgid "Unit description"
 msgstr "Eenheid omschrijving"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:281
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
 msgid "Subject area"
 msgstr "Werkgebied"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:289
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:299
 msgid "Functional title"
 msgstr "Functionele titel"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:296
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
 msgid "Role"
 msgstr "Funktie"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:308
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
 msgid "Person locality"
 msgstr "Werkplaats"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
 msgid "Unit"
 msgstr "Eenheid"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:323
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
 msgid "Street"
 msgstr "Straat"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:339
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:81
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:150
 msgid "Postal code"
 msgstr "Postcode"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:345
 msgid "House identifier"
 msgstr "Huis identificatie"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:357
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:367
 msgid "Please use the phone tab"
 msgstr "Gebruik a.u.b. de telefoon tab"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:370
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:380
 msgid "Last delivery"
 msgstr "Laatste levering"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:377
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
 msgid "Public visible"
 msgstr "Publiek zichtbaar"
 
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Plaatje verwijderen"
+
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:91
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
 msgid "Standard certificate"
 msgstr "Standaard certificaat"
@@ -1810,9 +2110,15 @@ msgstr "Standaard certificaat"
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:245
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijderen"
@@ -1829,186 +2135,124 @@ msgstr "PKCS12 certificaat"
 msgid "Certificate serial number"
 msgstr "Certificaat serienummer"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233
-msgid "female"
-msgstr "vrouw"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233
-msgid "male"
-msgstr "man"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Dit account heeft geen geldige GOsa extensies."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr ""
-"Het opgegeven bestand is niet opgestuurd via HTTP POST! Aktie afgebroken."
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig serienummer op"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:189
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Algemene gebruikersinformatie"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
-#, php-format
-msgid ""
-"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
-msgstr ""
-"Certificaat is geldig van <b>%s</b> tot <b>%s</b> en de huidige status is <b>"
-"%s</b>."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "Ftp"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
-msgid "valid"
-msgstr "geldig"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
-msgid "invalid"
-msgstr "ongeldig"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Geen certificaat geinstalleerd"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Kerberos database communicatie is mislukt"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Kan de gebruiker niet verwijderen uit de kerberos database."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Kan de gebruiker niet toevoegen aan de kerberos database."
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Proxy account"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een gebruiker te verplaatsen vanuit de originale "
-"'Basis'."
+"Filter ongewilde inhoud (bijvoorbeeld pornografische of geweld gerelateerde "
+"inhoud)"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld '(Achter)naam' is leeg."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Beperk proxy gebruik tot werktijd"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Er bestaat al een account met deze 'Inlog naam' in de database."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Beperk proxy gebruik met quota"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80
+msgid "per"
+msgstr "per"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Inlog naam' is leeg."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
 msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
-"Er bestaat al een persoon met deze '(Achter)naam'/'Voornaam' combinatie in "
-"de database."
+"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de delegatielijst."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
 msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
 msgstr ""
-"Het veld 'Inlog naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, nummers en "
-"liggende streepjes zijn toegestaan."
+"Het E-mail adres dat u probeert toe te voegen is geen primair E-mail adres "
+"van een bestaande gebruiker."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Het veld 'Website' bevat een ongeldige URL."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
+msgid "Always accept"
+msgstr "Altijd accepteren"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Het veld 'Voornaam' bevat ongeldige karakters."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Het veld 'Telefoon' bevat een ongeldig telefoonnummer."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Het veld 'Fax' bevat een ongeldig Faxnummer."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Het veld 'GSM' bevat een ongeldig telefoonnummer"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Het veld 'Pieper' bevat een ongeldig telefoonnummer."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Het opgegeven certificaat kon geopend worden!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
+msgid "Always reject"
+msgstr "Altijd afwijzen"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Afwijzen bij conflicten"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:187
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Algemene gebruikersinformatie"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Handmatig bij conflicten"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Proxy account"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
+msgid "Manual"
+msgstr "Handmatig"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr ""
-"Filter ongewilde inhoud (bijvoorbeeld pornografische of geweld gerelateerde "
-"inhoud)"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anoniem"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Beperk proxy gebruik tot werktijd"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
+msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
+msgstr "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Beperk proxy gebruik met quota"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234
+msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80
-msgid "per"
-msgstr "per"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248
+#, php-format
+msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+msgstr "Het uitnodigingsbeleid invoer voor adres '%s' is niet geldig"
 
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Intranet account"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256
+#, php-format
+msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+msgstr "Er is geen E-mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
 msgid "WebDAV"
@@ -2064,6 +2308,47 @@ msgstr "dagen"
 msgid "Invitation policy"
 msgstr "Uitnodigingsbeleid"
 
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "WebDAV Account"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610
+msgid ""
+"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Posix features are "
+"needed for openXchange accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"Dit account heeft <b>Open-Xchange</b> morgelijkheden uitgeschakeld. Posix "
+"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor Open-Xchange accounts. Schakel deze "
+"eerst in."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614
+msgid ""
+"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Mail features are "
+"needed for openXchange accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"Dit account heeft <b>Open-Xchange</b> mogelijkheden uitgeschakeld. E-mail "
+"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor Open-Xchange accounts. Schakel deze "
+"eerst in."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
+msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
+msgstr "Kan niet verbinden met de Postgresql Database"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790
+msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
+msgstr "Vereiste parameters voor Open-Xchange verbindingsmodule ontbreken!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794
+msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
+msgstr "PHP4 module voor Postgresql Database ontbreekt!"
+
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
 msgid "FTP account"
 msgstr "FTP account"
@@ -2086,7 +2371,7 @@ msgid "Download bandwidth"
 msgstr "Ontvangst bandbreedte"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:53
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
 msgid "Quota"
 msgstr "Quota"
 
@@ -2146,6 +2431,14 @@ msgstr "Gebruikers informatie"
 msgid "User Timezone"
 msgstr "Gebruikers tijdzone"
 
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Intranet account"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "Dit account heeft geen verbindings mogelijkheden."
+
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
 msgid "Proxy"
@@ -2187,539 +2480,523 @@ msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is niet geldig."
 msgid "Intranet"
 msgstr "Intranet"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
+#: plugins/personal/environment/main.inc:124
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Gebruikersomgeving instellingen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:214
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:250
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Verwijder omgevingsmogelijkheden"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:215
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
-"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de delegatielijst."
+"Omgevingsmogelijkheden zijn ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen door de "
+"knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:224
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:229
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
+msgid "Add environment extension"
+msgstr "Voeg omgevingsmogelijkheden toe"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:225
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:258
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Omgevingsmogelijkheden zijn uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen door de "
+"knop hieronder te gebruiken."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:230
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:263
 msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
 msgstr ""
-"Het E-mail adres dat u probeert toe te voegen is geen primair E-mail adres "
-"van een bestaande gebruiker."
+"Omgevingsmogelijkheden zijn uitgeschakeld. U dient een posix account aan te "
+"maken voordat u deze mogelijkheid in kunt schakelen."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
-msgid "Always accept"
-msgstr "Altijd accepteren"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:449
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:451
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:277
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "U moet een geldig mountpunt opgeven."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
-msgid "Always reject"
-msgstr "Altijd afwijzen"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:679
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige profiel quota grootte op."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Afwijzen bij conflicten"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:686
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
+msgstr ""
+"U dient posix mogelijkheden in te schakelen om omgevingsmogelijkheden in te "
+"kunnen schakelen."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Handmatig bij conflicten"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:708
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr ""
+"Kan de nieuwe kios profielen niet opslaan. Mogelijk is de toegang geweigerd "
+"tot de directory"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
-msgid "Manual"
-msgstr "Handmatig"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:801
+msgid "Error while writing printer"
+msgstr "Fout bij het schrijven van de printer"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anoniem"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:871
+msgid "Error while writing printer settings"
+msgstr "Fout bij het schrijven van de printer instellingen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
-msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
-msgstr "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:986
+msgid "Admin"
+msgstr "Beheerder"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234
-msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
+msgid "The environment extension is currently disabled."
+msgstr "De omgevings extensie is momenteel uitgeschakeld."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248
-#, php-format
-msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr "Het uitnodigingsbeleid invoer voor adres '%s' is niet geldig"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:100
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:146
+msgid "Environment managment settings"
+msgstr "Omgevingsbeheer instellingen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256
-#, php-format
-msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
-msgstr "Er is geen E-mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+msgid "Profile managment"
+msgstr "Profiel beheer"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "Ftp"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
+msgid "Use profile managment"
+msgstr "Gebruik profiel beheer"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
+msgid "Profile server managment"
+msgstr "Profiel server beheer"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+msgid "Profil path"
+msgstr "Profielpad"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:42
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr "Profiel lokaal cachen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:51
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Kiosk profiel instellingen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr "Kiosk profiel"
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "WebDAV Account"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:60
+msgid "Manage"
+msgstr "Beheer"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:79
+msgid "Resolution changeable on runtime"
+msgstr "Resolutie is runtime aanpasbaar"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610
-msgid ""
-"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Posix features are "
-"needed for openXchange accounts, enable them first."
-msgstr ""
-"Dit account heeft <b>Open-Xchange</b> morgelijkheden uitgeschakeld. Posix "
-"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor Open-Xchange accounts. Schakel deze "
-"eerst in."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolutie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614
-msgid ""
-"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Mail features are "
-"needed for openXchange accounts, enable them first."
-msgstr ""
-"Dit account heeft <b>Open-Xchange</b> mogelijkheden uitgeschakeld. E-mail "
-"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor Open-Xchange accounts. Schakel deze "
-"eerst in."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+msgid "Shares"
+msgstr "Shares"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
-msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
-msgstr "Kan niet verbinden met de Postgresql Database"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790
-msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
-msgstr "Vereiste parameters voor Open-Xchange verbindingsmodule ontbreken!"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794
-msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
-msgstr "PHP4 module voor Postgresql Database ontbreekt!"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Dit account heeft geen verbindings mogelijkheden."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708
-msgid "Environment"
-msgstr "Omgeving"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Verwijder Kolab mogelijkheden"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Koppelpunt"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:185
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has environment extension enabled. You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Deze server heeft Kolab mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:124
+msgid "Logon scripts"
+msgstr "Login scripts"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:189
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:194
-msgid "Add environment extension"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:125
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
+msgid "Logon script management"
+msgstr "Login script beheer"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:190
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has environment extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Deze server heeft Kolab mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
+msgid "Hotplug devices"
+msgstr "Hotplug apparaten"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:195
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has environment extension disabled. You have to setup a posix "
-"account before you can enable this feature."
-msgstr ""
-"Deze server heeft Kolab mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
+msgid "Hotplug device settings"
+msgstr "Hotplug apparaat instellingen"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:569
-#, fuzzy
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldige basis op."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:573
-msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
+msgid "Existing"
+msgstr "Bestaande"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
-#, fuzzy
-msgid "Admin"
-msgstr "Beheerders DN"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Printer instellingen"
 
-#: plugins/personal/environment/main.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Gebruikers E-mail instellingen"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:179
+msgid "Admin Toggle"
+msgstr "Beheerder omschakeling"
 
 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid name."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldige gebruikersnaam op!"
+msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op. Alleen a-Z 0-9 zijn toegestaan."
 
 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:112
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid description."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldige gebruikersnaam op!"
+msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
+msgstr ""
+"Ongeldig karakter in omschrijving. Geef a.u.b. een geldige omschrijving op."
 
 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:115
-#, fuzzy
 msgid "Please specify a valid id."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldige gebruikersnaam op!"
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige id op."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr "Voer a.u.b. een geldig telefoonnummer in!"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:121
+msgid "An Entry with this name already exists."
+msgstr "Er bestaat al een invoer met deze naam."
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Voer a.u.b. een geldig telefoonnummer in!"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:126
+msgid "Please select an entry or press cancel."
+msgstr "Selecteer a.u.b. een regel of druk op annuleren."
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Select hotplug entry"
-msgstr "Verwijder deze invoer"
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Hotplug apparaten toevoegen"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
-#, fuzzy
 msgid "Hotplug management"
-msgstr "Afdeling beheer"
+msgstr "Hotplug beheer"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
-msgid "Information"
-msgstr "Informatie"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Selecteer toe te voegen hotplug apparaat"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:28
-msgid "This menu allows you to select an existing hotplug configuration."
+msgid ""
+"This menu allows you to select existing hotplug devices. All devices of all "
+"users are choosable here."
 msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk bestaande hotplug apparaten te selecteren. Alle "
+"apparaten van alle gebruikers zijn te kiezen."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:40
-#, fuzzy
-msgid "Display hotplugs of department"
-msgstr "Toon groepen van afdeling"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:44
 msgid "Choose the department the search will be based    on"
-msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden"
+msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal    worden"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:57
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:53
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:34
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
 msgid "Display users matching"
 msgstr "Toon overeenkomende gebruikers"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:62
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:58
 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen"
+msgstr "Reguliere expressie voor      overeenkomende hotplugs"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:75
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:77
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:74
-#, fuzzy
-msgid "Use"
-msgstr "Gebruiker"
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:92
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "Selecteer a.u.b. een printer of druk annuleren in"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "Specified name is invalid."
-msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Voeg printer toe"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Specified decription contains invalid characters."
-msgstr "De timeout '%s' bevat ongeldige karakters!"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
+msgid "Select printer to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen printer"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Logon management"
-msgstr "Afdeling beheer"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:28
+msgid ""
+"This menu allows you to create, edit and delete selected printers. \n"
+"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of printers, you may want to use the "
+"range selectors on top of the printers list."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde printers toe te voegen, "
+"bewerken of verwijderen. \n"
+"\t\t\t\t\t\t\tIndien u veel printers heeft, dan is het aan te raden de "
+"selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
-#, fuzzy
-msgid "Logon script management"
-msgstr "Telefoon macrobeheer"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:54
+msgid "Display printers matching"
+msgstr "Toon de overeenkomende printers"
+
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:59
+msgid "Regular expression for matching printer names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende printernamen"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Logon script settings"
-msgstr "Unix instellingen"
+msgstr "Login script instellingen"
+
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
+msgid "Skript name"
+msgstr "Scriptnaam"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:14
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:103
+#: html/getxls.php:201
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
 msgid "Priority"
-msgstr "Poort"
+msgstr "Prioriteit"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:35
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
 msgid "Logon script flags"
-msgstr ""
+msgstr "Login script kenmerken"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:40
-msgid "Last proceeded script"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
+msgid "Last script"
+msgstr "Laatste script"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:48
-msgid "Overloadable"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
+msgid "Script can be replaced by user"
+msgstr "Script kan vervangen worden door gebruiker"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
 msgid "Logon script"
-msgstr ""
+msgstr "Login script"
+
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:93
+msgid "Specified name is invalid."
+msgstr "De opgegeven naam is ongeldig."
+
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "De opgegeven omschrijving bevat ongeldige karakters!"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:5
-#, fuzzy
 msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Maak nieuwe gebruiker aan"
+msgstr "Maak nieuwe hotplug regel aan"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:21
-#, fuzzy
-msgid "ID"
-msgstr "UID"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Maak nieuw hotplug apparaat aan"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:29
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Apparaat naam"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "Device ID"
+msgstr "Apparaat ID"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
 msgid "save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
-msgid "The environment extension is currently disabled."
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:54
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
+msgstr "Kan '%s' niet verwijderen. De foutmelding was: toegang geweigerd."
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:57
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
+msgstr "Kan '%s' niet verwijderen. De foutmelding was: bestand bestaat niet."
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:81
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
+"Er is geen KIOSKPATH gedefinieerd in uw gosa.conf. Kiosk profielen kunnen "
+"niet beheerd worden!"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Gebruikers E-mail instellingen"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
+#, php-format
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+msgstr "Kioskpad '%s' is niet toegankelijk. Controleer de permissies."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profiel directory"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
+msgid "Kiosk profile management"
+msgstr "Kiosk profiel beheer"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Profile managment"
-msgstr "Afdeling beheer"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
+msgid "Browse"
+msgstr "Doorzoek"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:17
-#, fuzzy
-msgid "Use profile managment"
-msgstr "Asterisk beheer"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:59
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "Profile server managment"
-msgstr "Afdeling beheer"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
+msgid "User nagios settings"
+msgstr "Gebruikers nagios instellingen"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:27
-#, fuzzy
-msgid "Profil server"
-msgstr "Spool server"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:82
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Dit account heeft nagios mogelijkheden uitgeschakeld."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:39
-msgid "Use local caching"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:91
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Nagios account verwijderen"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
+msgid ""
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"Dit account heeft Nagios mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolutie"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:94
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Nagios account aanmaken"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:76
-msgid "Resolution changeable on runtime"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:94
+msgid ""
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"Dit account heeft geen Nagios mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de "
+"knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:86
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:169
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'NagiosAlias' is leeg."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:83
-#, fuzzy
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Gebruikers E-mail instellingen"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:172
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'NagiosMail' is leeg."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:99
-#, fuzzy
-msgid "Profile management"
-msgstr "Afdeling beheer"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:176
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:180
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'NagiosMail' veld op."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:104
-msgid "Logon scripts"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Nagios account"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
-msgid "Attach share"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+msgid "alias"
+msgstr "alias"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:142
-#, fuzzy
-msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Diskdrive"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+msgid "email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:143
-#, fuzzy
-msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Diskdrive"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host Notification Period"
+msgstr "Host notificatie periode"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
-msgid "New"
-msgstr "Nieuw"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service Notification Period"
+msgstr "Service notificatie periode"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
-msgid "Existing"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service Notification Options"
+msgstr "Service notificatie opties"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+msgid "Host Notification Options"
+msgstr "Host notificatie opties"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
-#, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Telefoon instellingen"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+msgid "pager"
+msgstr "pieper"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
-#, fuzzy
-msgid "Admin Toggle"
-msgstr "Beheerder"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service Notification Commands"
+msgstr "Service notificatie commando's"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Select printer entry"
-msgstr "Selecteer om printers te zien"
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Select printer to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen nummers"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+msgid "Host Notification Commands"
+msgstr "Host notificatie commando's"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:28
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected printers. \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of printers, you may want to use the "
-"range selectors on top of the printers list."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde gebruikers toe te voegen, "
-"bewerken of verwijderen. Indien u veel gebruikers heeft, dan is het aan te "
-"raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+msgid "Nagios Auth"
+msgstr "Nagios Auth"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Display printers of department"
-msgstr "Toon nummers van afdeling"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:68
+msgid "authorized_for_system_information"
+msgstr "authorized_for_system_information"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:58
-#, fuzzy
-msgid "Display printers matching"
-msgstr "Toon de overeenkomende nummers"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Lijstnaam"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:63
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching printer names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Naam van de blokkeerlijst"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:54
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Selecteer de subtree waaronder de blokkeerlijst geplaatst wordt"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:57
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:80
-#, php-format
-msgid "Can't open '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden"
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
-#, fuzzy
-msgid "Kiosk profile management"
-msgstr "Asterisk beheer"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Beschrijving van deze blokkeerlijst"
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
-msgid "Browse"
-msgstr "Doorzoek"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Geblokkeerde nummers"
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:22
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Kies"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Nummers kunnen ook wildcards (*?) bevatten."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
 msgid "FAX Blocklists"
@@ -2740,73 +3017,78 @@ msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer op."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:348
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:648
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:666
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:562
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:417
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:280
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
 msgid "Go up one department"
 msgstr "Ga een afdeling omhoog"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:348
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:648
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:666
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:562
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:417
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:280
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
 msgid "Up"
 msgstr "Omhoog"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:667
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:563
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:357
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:420
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:281
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
 msgid "Go to root department"
 msgstr "Ga naar basis afdelingen"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:667
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:563
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:420
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:281
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
 msgid "Root"
 msgstr "Basis"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:350
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:650
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:325
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:564
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:282
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
 msgid "Go to users department"
 msgstr "Ga naar gebruikers afdeling"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:650
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:325
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:564
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:423
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:282
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
@@ -2820,73 +3102,78 @@ msgstr "Nieuwe Blokkeerlijst"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:655
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:329
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:564
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:452
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:294
 msgid "Current base"
 msgstr "Huidige basis"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:656
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:453
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
 msgid "Submit department"
 msgstr "Verwerk afdeling"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:656
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:453
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
 msgid "Submit"
 msgstr "Verwerk"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:659
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:579
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:471
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
 msgid "edit"
 msgstr "Bewerk"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:659
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
 msgid "Edit user"
 msgstr "Bewerk gebruiker"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:661
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:679
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:580
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:472
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:294
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:300
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
 msgid "delete"
 msgstr "Verwijder"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:661
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:679
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
 msgid "Delete user"
 msgstr "Verwijder gebruiker"
@@ -2897,14 +3184,15 @@ msgstr "Blokkeerlijst naam"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:387
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:468
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:307
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:315
 msgid "Actions"
 msgstr "Acties"
 
@@ -2926,7 +3214,7 @@ msgstr ""
 "U heeft geen toestemming een blokkeerlijst aan te maken onder deze 'basis'."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:531
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:154
 msgid "Required field 'Name' is not set."
 msgstr "Vereist veld 'Naam' is leeg."
 
@@ -2942,49 +3230,15 @@ msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
 msgstr "Geen toestemming om een blokkeerlijst aan te maken onder deze basis."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Lijstnaam"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Naam van de blokkeerlijst"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Selecteer de subtree waaronder de blokkeerlijst geplaatst wordt"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Beschrijving van deze blokkeerlijst"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Geblokkeerde nummers"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Nummers kunnen ook wildcards (*?) bevatten."
-
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:231
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: html/index.php:227 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
 msgid "Warning"
 msgstr "Waarschuwing"
 
@@ -3054,7 +3308,8 @@ msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
 msgstr "Fax nummer waarop GOfax moet reageren"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:54
+#: html/getxls.php:195
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
@@ -3149,8 +3404,15 @@ msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr "Lijst met voorgedefiniëerde blokkeerlijstn"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1270
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:65 include/functions.inc:1276
 msgid "Apply"
 msgstr "Toepassen"
 
@@ -3234,7 +3496,9 @@ msgid "FAX ID"
 msgstr "Fax ID"
 
 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:560
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
@@ -3270,36 +3534,6 @@ msgstr "Overdrachtstijd"
 msgid "# pages"
 msgstr "# pagina's"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Fax rapporten"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Kan niet verbinden met de Fax database. Rapporten kunnen niet getoond worden!"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr "Kan de Fax database voor rapportage niet selecteren!"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "De zoekopdracht op de Fax database is mislukt!"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om informatie over dit Fax ID op te vragen!"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "J-M-D"
-
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
 msgid "Filter"
@@ -3354,67 +3588,46 @@ msgstr "Ontvanger"
 msgid "Search returned no results..."
 msgstr "De zoekopdracht gaf geen resultaten terug..."
 
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
 msgstr "Fax rapporten"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Bel..."
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Kan niet verbinden met de Fax database. Rapporten kunnen niet getoond worden!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
-msgid "Dial"
-msgstr "Kies"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr "Kan de Fax database voor rapportage niet selecteren!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Selecteer de afdeling waarin de invoer bewaard wordt."
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "De zoekopdracht op de Fax database is mislukt!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Persoonlijk"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om informatie over dit Fax ID op te vragen!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-msgid "Initials"
-msgstr "Initialen"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "J-M-D"
+
+#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Fax rapporten"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
 msgid "Private"
 msgstr "Privé"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "Bedrijfsmatig"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Bedrijf"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-msgid "City"
-msgstr "Plaats"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
@@ -3474,22 +3687,75 @@ msgstr "Selecteer het object waarbinnen gezocht zal worden"
 msgid "Search string"
 msgstr "Zoekstring"
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Dit omvat alle adresboek data in dit record. Verzeker uzelf ervan dat dit "
-"hetgeen is dat u wenst, aangezien er geen manier voor GOsa is om deze data "
-"terug te halen."
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Bel..."
 
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
-msgid "Address book"
-msgstr "Adresboek"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
+msgid "Dial"
+msgstr "Kies"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
-msgid "Addressbook"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Selecteer de afdeling waarin de invoer bewaard wordt."
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Persoonlijk"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:150
+#: html/getxls.php:207
+msgid "Initials"
+msgstr "Initialen"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Bedrijfsmatig"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Bedrijf"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:150
+#: html/getxls.php:207
+msgid "City"
+msgstr "Plaats"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Dit omvat alle adresboek data in dit record. Verzeker uzelf ervan dat dit "
+"hetgeen is dat u wenst, aangezien er geen manier voor GOsa is om deze data "
+"terug te halen."
+
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
+msgid "Address book"
+msgstr "Adresboek"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+msgid "Addressbook"
 msgstr "Adresboek"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:149
@@ -3556,11 +3822,13 @@ msgstr "Telefoon Werk"
 msgid "Cell phone"
 msgstr "GSM"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506 html/getxls.php:150
 msgid "Home phone"
 msgstr "Telefoon Privé"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506 html/getxls.php:66
+#: html/getxls.php:88 html/getxls.php:103 html/getxls.php:239
+#: html/getxls.php:254
 msgid "User ID"
 msgstr "Gebruikers ID"
 
@@ -3715,6 +3983,7 @@ msgstr ""
 "server."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
 msgid "Export single entry"
 msgstr "Exporteer een enkel record"
 
@@ -3724,14 +3993,18 @@ msgstr "Exporteer een complete LDIF voor"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
 msgid "Choose the department you want to Export"
 msgstr "Selecteer de afdeling die u wilt exporteren"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
 msgid "Export IVBB LDIF for"
 msgstr "Exporteer IVBB LDIF voor"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
 msgid "Export successful"
 msgstr "Export was succesvol"
 
@@ -3757,9 +4030,48 @@ msgid "You've no permission to do LDAP exports."
 msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te exporteren."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:85
 msgid "Error while exporting the requested entries!"
 msgstr "Fout bij het exporteren van de gevraagde gegevens!"
 
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
+msgid ""
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
+msgstr ""
+"De XLS export module biedt mogelijkheden om de complete inhoud van uw LDAP "
+"database te downloaden als een xls (Excel) bestand. U kunt deze bestanden "
+"voor documentatie doeleinden opslaan."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Selecteer de data die u wilt exporteren"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Exporteer een compleet XLS voor"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+#, fuzzy
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
+msgstr "Klik hier om de complete LDAP database op te slaan in een bestand."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+#, fuzzy
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr "Klik hier om de LDAP export op te slaan in een xls bestand."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+#, fuzzy
+msgid "XLS export"
+msgstr "XLS import"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "You've no permission to do XLS exports."
+msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te exporteren."
+
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
 msgid "System logs"
 msgstr "Systeem logs"
@@ -3852,6 +4164,55 @@ msgstr "Bericht"
 msgid "System log view"
 msgstr "Systeem log weergave"
 
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+msgstr ""
+"Kan de SID van deze groep niet vinden in de LDAP database of in uw "
+"configuratie bestand."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:161
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Deze 'dn' is geen groep."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+msgid "Samba group"
+msgstr "Samba groep"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Windows beheerders"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+msgid "Domain users"
+msgstr "Windows gebruikers"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:267
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Windows gasten"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:272
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Speciale groep (%d)"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:523
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, cijfers en "
+"liggende streepjes zijn toegestaan."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:627
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:634
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "De waarde die opgegeven is voor de naam wordt al gebruikt."
+
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
 msgid "Primary mail address for this shared folder"
 msgstr "Primair E-mail adres voor deze gedeelde map"
@@ -3876,8 +4237,27 @@ msgstr "Groepslid rechten"
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Stuur berichten door naar niet groepsleden"
 
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
+msgid "List of groups"
+msgstr "Lijst met groepen"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken "
+"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft, dan is het aan te raden de "
+"selectie mogelijkheden te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
+msgid "Group administration"
+msgstr "Groepen beheer"
+
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:80
+#: html/getxls.php:213
 msgid "Groups"
 msgstr "Groepen"
 
@@ -3899,7 +4279,7 @@ msgstr "Nieuwe groep aanmaken"
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
 msgid "Edit this entry"
 msgstr "Bewerk deze invoer"
 
@@ -3907,13 +4287,13 @@ msgstr "Bewerk deze invoer"
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:294
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:300
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
 msgid "Delete this entry"
 msgstr "Verwijder deze invoer"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:706
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:724
 msgid "Posix"
 msgstr "Posix"
 
@@ -3925,75 +4305,27 @@ msgstr "Posix"
 msgid "Application"
 msgstr "Programma"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:384
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385
 msgid "Groupname"
 msgstr "Groepnaam"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:687
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschappen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:390
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:359
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:395
 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
 msgstr "Deze tabel geeft alle groepen binnen de geselecteerde tree weer"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr ""
-"Kan de SID van deze groep niet vinden in de LDAP database of in uw "
-"configuratie bestand."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Deze 'dn' is geen groep."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260
-msgid "Samba group"
-msgstr "Samba groep"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Windows beheerders"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260
-msgid "Domain users"
-msgstr "Windows gebruikers"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Windows gasten"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Speciale groep (%d)"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591
-msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, cijfers en "
-"liggende streepjes zijn toegestaan."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "De waarde die opgegeven is voor de naam wordt al gebruikt."
-
 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
 msgid ""
 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
@@ -4002,23 +4334,9 @@ msgstr ""
 "Dit kan een primaire groep zijn. Verzeker uzelf ervan dat dit is wat u wilt, "
 "aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om deze gegevens terug te halen."
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
-msgid "Group administration"
-msgstr "Groepen beheer"
-
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
-msgid "List of groups"
-msgstr "Lijst met groepen"
-
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken "
-"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft, dan is het aan te raden de "
-"selectie mogelijkheden te gebruiken."
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+msgid "Application options"
+msgstr "Programma opties"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
 msgid "read"
@@ -4038,7 +4356,7 @@ msgstr "toevoegen"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
 msgid "write"
-msgstr "alle rechten"
+msgstr "schrijven"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
@@ -4104,11 +4422,11 @@ msgstr "Toon gebruikers van afdeling"
 msgid "Regular expression for matching user names"
 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:55
 msgid "This 'dn' is no acl container."
 msgstr "Deze 'dn' bevat geen toegangsbeheer."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:200
 msgid "All fields are writeable"
 msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar"
 
@@ -4154,7 +4472,11 @@ msgstr "in domein"
 msgid "Members are in a phone pickup group"
 msgstr "Leden zitten in een telefoon beantwoordgroep"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:77
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Leden zitten in een systeeminformatie groep (Nagios)"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:92
 msgid "Group members"
 msgstr "Groepsleden"
 
@@ -4162,10 +4484,6 @@ msgstr "Groepsleden"
 msgid "Folder administrators"
 msgstr "Map beheerders"
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
-msgstr "Programma opties"
-
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
 msgid "This 'dn' is no appgroup."
 msgstr "Deze 'dn' is geen programmagroep"
@@ -4218,7 +4536,46 @@ msgstr ""
 "veranderingen worden onmiddelijk doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord "
 "a.u.b. aangezien de gebruiker niet in kan loggen zonder dit wachtwoord."
 
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Een nieuwe gebruiker aanmaken m.b.v. een sjabloon"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
+"of templates."
+msgstr ""
+"Het aanmaken van een nieuwe gebruiker kan m.b.v. sjablonen gebeuren. Veel "
+"database records zullen dan automatisch gevuld worden. Kies <b>geen</b> om "
+"het gebruik van sjablonen over te slaan."
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:11
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1010
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703
+msgid "Template"
+msgstr "Sjabloon"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:387
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
+msgstr "Doorgaan"
+
+#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
+msgid "User administration"
+msgstr "Gebruikersbeheer"
+
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65 html/getxls.php:56 html/getxls.php:212
 msgid "Users"
 msgstr "Gebruikers"
 
@@ -4238,134 +4595,102 @@ msgstr "U staat op het punt gebruiker %s te verwijderen."
 msgid "You are not allowed to delete this user!"
 msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:474
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:201
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:485
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:232
 msgid "none"
 msgstr "geen"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:555
 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
 msgstr "Er bestaat al een persoon met deze naam in deze tree."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
 msgid "Create new user"
 msgstr "Maak nieuwe gebruiker aan"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
 msgid "New user"
 msgstr "Nieuwe gebruiker"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:653
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
 msgid "Create new template"
 msgstr "Maak nieuw sjabloon"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:653
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
 msgid "New template"
 msgstr "Nieuw sjabloon"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
 msgid "password"
 msgstr "wachtwoord"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:686
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
 msgstr "Deze tabel geeft alle gebruikers in de geselecteerde tree weer"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:704
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:722
 msgid "GOsa"
 msgstr "GOsa"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:705
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:723
 msgid "Edit generic properties"
 msgstr "Bewerk algemene eigenschappen"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:707
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:725
 msgid "Edit UNIX properties"
 msgstr "Bewerk UNIX eigenschappen"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:709
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
 msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Bewerk telefoon eigenschappen"
+msgstr "Bewerk omgeving eigenschappen"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:711
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
 msgid "Edit mail properties"
 msgstr "Bewerk E-mail eigenschappen"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:713
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
 msgid "Edit phone properties"
 msgstr "Bewerk telefoon eigenschappen"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:715
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
 msgid "Edit fax properies"
 msgstr "Bewerk Fax eigenschappen"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:717
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
 msgid "Edit samba properties"
 msgstr "Bewerk Samba eigenschappen"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:718
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
 msgid "Create user from template"
 msgstr "Maak gebruiker aan vanuit sjabloon"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:719
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
 msgid "Create user with this template"
 msgstr "Maak gebruiker aan met dit sjabloon"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:774
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:792
 msgid "Online"
 msgstr "Online"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:781
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:799
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:989
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699
-msgid "Template"
-msgstr "Sjabloon"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Een nieuwe gebruiker aanmaken m.b.v. een sjabloon"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
 msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
-"of templates."
-msgstr ""
-"Het aanmaken van een nieuwe gebruiker kan m.b.v. sjablonen gebeuren. Veel "
-"database records zullen dan automatisch gevuld worden. Kies <b>geen</b> om "
-"het gebruik van sjablonen over te slaan."
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Doorgaan"
-
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 "Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, imap instellingen "
 "etc. voor deze gebruiker. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen "
@@ -4389,7 +4714,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select to see template pseudo users"
 msgstr "Selecteer om sjabloon pseudo gebruikers te zien"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:37
 msgid "Show templates"
 msgstr "Toon sjablonen"
 
@@ -4433,49 +4758,6 @@ msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Proxy instellingen hebben"
 msgid "Show proxy users"
 msgstr "Toon Proxy gebruikers"
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "Gebruikersbeheer"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
-msgid "Remove options"
-msgstr "Opties verwijderen"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Dit programma heeft opties ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen door de "
-"knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
-msgid "Create options"
-msgstr "Opties aanmaken"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Dit programma heeft opties uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen door de "
-"knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-msgid "Variable"
-msgstr "Variabele"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-msgid "Default value"
-msgstr "Standaard waarde"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
-msgid "Add option"
-msgstr "Optie toevoegen"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "Waarde '%s' die opgegeven is als optienaam is niet geldig."
-
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:354
@@ -4484,8 +4766,9 @@ msgstr "Programmanaam"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:12
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
 msgid "Execute"
 msgstr "Uitvoeren"
 
@@ -4518,22 +4801,67 @@ msgstr "Bijwerken"
 msgid "Reload picture from LDAP"
 msgstr "Herlaad plaatje vanuit LDAP"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:61
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:62
 msgid "Only executable for members"
 msgstr "Alleen uitvoerbaar voor groepsleden"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:64
 msgid "Replace user configuration on startup"
 msgstr "Vervang gebruikers configuratie bij opstarten"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:68
 msgid "Place icon on members desktop"
 msgstr "Plaats icoon op de desktop van groepsleden"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
 msgid "Place entry in members startmenu"
 msgstr "Plaats programma in het startmenu van groepsleden"
 
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+msgid "Upload"
+msgstr "Uploaden"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
+msgid "Remove options"
+msgstr "Opties verwijderen"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Dit programma heeft opties ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen door de "
+"knop hieronder te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
+msgid "Create options"
+msgstr "Opties aanmaken"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Dit programma heeft opties uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen door de "
+"knop hieronder te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabele"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
+msgid "Default value"
+msgstr "Standaard waarde"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+msgid "Add option"
+msgstr "Optie toevoegen"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "Waarde '%s' die opgegeven is als optienaam is niet geldig."
+
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7
 msgid ""
 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
@@ -4570,49 +4898,67 @@ msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende programma namen"
 msgid "Application management"
 msgstr "Programma beheer"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "U staat op het punt de programma '%s' te verwijderen."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "U heeft geen toestemming dit programma te verwijderen"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
+msgid "new"
+msgstr "nieuw"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
+msgid "Create new application"
+msgstr "Nieuw programma aanmaken"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:82
+msgid "no example"
+msgstr "geen voorbeeld"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:97
 msgid "This 'dn' is no application."
 msgstr "Deze 'dn' is geen programma."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:159
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:213
 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
 msgstr "Het opgegeven plaatje is niet correct ge-upload"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:240
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:294
 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
 msgstr ""
 "U heeft geen toestemming een programma aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:245
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:299
 msgid "Required field 'Name' is not filled."
 msgstr "Vereiste veld 'Naam' is leeg."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:248
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:303
+msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
+msgstr "Ongeldig karakter in programmanaam. Alleen a-Z 0-9 zijn toegestaan."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:307
 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
 msgstr "Vereist veld 'Uitvoeren' is leeg."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:257
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:316
 msgid "There's already an application with this 'Name'."
 msgstr "Er is al een programma met deze 'Naam'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "U staat op het punt de programma '%s' te verwijderen."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "U heeft geen toestemming dit programma te verwijderen"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
-msgid "new"
-msgstr "nieuw"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-msgid "Create new application"
-msgstr "Nieuw programma aanmaken"
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+msgstr ""
+"Het verplaatsen van de tree is mislukt. Bestemmings-tree is een subtree van "
+"de bron-tree."
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
 msgid "Name of department"
@@ -4623,7 +4969,7 @@ msgid "Name of subtree to create"
 msgstr "Naam van de aan te maken subtree"
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:57
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
 msgid "Descriptive text for department"
 msgstr "Omschrijving voor de afdeling"
 
@@ -4672,7 +5018,7 @@ msgstr ""
 "is om deze gegevens terug te halen."
 
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:11 plugins/admin/systems/remove.tpl:11
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:11
 msgid ""
 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
@@ -4708,28 +5054,6 @@ msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende afdelingen"
 msgid "Department management"
 msgstr "Afdeling beheer"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:133
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een afdeling aan te maken onder deze 'Basis'."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:142
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Er bestaat al een afdeling met deze 'Naam'."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Vereist veld 'Omschrijving' is leeg."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
-msgstr "Het veld 'Naam' bevat het gereserveerde woord 'incoming'."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156
-msgid " Please choose another name."
-msgstr "Kies a.u.b. een andere naam."
-
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
@@ -4748,6 +5072,7 @@ msgid "You have no permission to remove this department."
 msgstr "U heeft geen toestemming om deze afdeling te verwijderen."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:423
 msgid "Go to users home department"
 msgstr "Ga naar de afdeling van de gebruiker"
 
@@ -4764,6 +5089,7 @@ msgid "Department name"
 msgstr "Afdelingnaam"
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:316
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:492
 msgid "department"
 msgstr "afdeling"
 
@@ -4771,6 +5097,28 @@ msgstr "afdeling"
 msgid ".."
 msgstr ".."
 
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een afdeling aan te maken onder deze 'Basis'."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Er bestaat al een afdeling met deze 'Naam'."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "Vereist veld 'Omschrijving' is leeg."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
+msgstr "Het veld 'Naam' bevat het gereserveerde woord 'incoming'."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:163
+msgid " Please choose another name."
+msgstr "Kies a.u.b. een andere naam."
+
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178
 msgid "present"
@@ -4778,8 +5126,10 @@ msgstr "aanwezig"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:96
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:212
 msgid "This 'dn' has no terminal features."
 msgstr "Deze 'dn' heeft geen terminal mogelijkheden."
 
@@ -4821,6 +5171,10 @@ msgstr "IP adres"
 msgid "MAC-address"
 msgstr "Hardware adres (MAC)"
 
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:259
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr "Terminal server moet een fontpath hebben."
+
 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
 msgid "This 'dn' has no network features."
@@ -4838,10 +5192,10 @@ msgstr ""
 "U heeft geen toestemming om een component aan te maken onder deze 'Basis'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:254
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:257
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:438
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299
 #, php-format
@@ -4900,7 +5254,9 @@ msgstr "Diskdrive"
 msgid "CDROM device"
 msgstr "CDROM speler"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 plugins/admin/systems/service.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
 msgid "Graphic device"
 msgstr "Grafische kaart"
 
@@ -4944,98 +5300,133 @@ msgstr "Audio service"
 msgid "GUI"
 msgstr "GUI"
 
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Systeembeheer"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Nfs Export"
+msgstr "NFS Export"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Tijd Service"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "LDAP Service"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Terminal Service"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Schakel inlog mogelijkheid tijdelijk uit"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
+msgid "Font path"
+msgstr "Font path"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Syslog Service"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
+msgid "Print Service"
+msgstr "Print Service"
+
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:68
 msgid "default"
 msgstr "standaard"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
 msgid "show chooser"
 msgstr "toon keuze-mogelijkheid"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
 msgid "direct"
 msgstr "direkt"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:73
 msgid "load balanced"
 msgstr "load balanced"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:76
 msgid "Windows RDP"
 msgstr "Windows RDP"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
 msgid "ICA client"
 msgstr "ICA client"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:168
 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
 msgstr "Selecteer de telefoon die zich bij de huidige terminal bevindt."
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:238
 msgid "Please specify a valid VSync range."
 msgstr "Geef a.u.b. een geldig VSync bereik op."
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:248
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:253
 msgid "Please specify a valid HSync range."
 msgstr "Geef a.u.b. een geldig HSync bereik op."
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Systeembeheer"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:240
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr "Terminal server moet een fontpath hebben."
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "De imap verbindings string dient in eruit te zien als '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Nfs Export"
-msgstr "NFS Export"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Tijd Service"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Het opgegeven kerberos wachtwoord is leeg."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "LDAP Service"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr "De imap naam dient een hostnaam of een IP adres te zijn."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Terminal Service"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Schakel inlog mogelijkheid tijdelijk uit"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
-msgid "Font path"
-msgstr "Font path"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Syslog Service"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
-msgid "Print Service"
-msgstr "Print Service"
-
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
-msgid "Server name"
-msgstr "Server naam"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
+msgid "Server name"
+msgstr "Servernaam"
 
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15
 msgid "Choose subtree to place terminal in"
 msgstr "Selecteer de subtree waar de terminal onder geplaatst zal worden"
 
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
 msgid "Action"
 msgstr "Actie"
@@ -5044,19 +5435,80 @@ msgstr "Actie"
 msgid "Select action to execute for this server"
 msgstr "Selecteer de voor deze server uit te voeren actie"
 
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Telefoon naam"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Terminal sjabloon"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Terminal naam"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Selecteer terminal modus"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
+msgid "Root server"
+msgstr "Root server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Selecteer het te gebruiken NFS root bestandssysteem"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
+msgid "Swap server"
+msgstr "Swap server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Kies het NFS bestandssysteem waarop de swapbestanden geplaatst worden"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Syslog server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor log doeleinden"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
+msgid "NTP server"
+msgstr "NTP tijdserver"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor tijdsynchronisatie"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Selecteer de voor deze terminal uit te voeren actie"
+
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
 msgid "text"
 msgstr "tekst"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
 msgid "graphic"
 msgstr "grafisch"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:59
 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr "Es is geen WAKECMD gedefiniëerd in uw gosa.conf"
@@ -5067,9 +5519,7 @@ msgstr "Es is geen WAKECMD gedefiniëerd in uw gosa.conf"
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:87
@@ -5079,53 +5529,47 @@ msgstr "Uitvoer van '%s' is mislukt!"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:71
 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr "Es is geen REBOOTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:83
 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr "Es is geen HALTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:123
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99
 msgid "Switch off"
 msgstr "Uitschakelen"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:123
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99
 msgid "Reboot"
 msgstr "Herstarten"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:128
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99
 msgid "Wake up"
 msgstr "Aanzetten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:240
 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
 msgstr ""
 "U heeft geen toestemming om een nieuwe terminal aan te maken onder deze "
 "'basis'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:244
 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld 'Terminal naam' is leeg."
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Telefoon naam"
-
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49
 msgid "This 'dn' has no server features."
 msgstr "Deze 'dn' heeft geen server mogelijkheden."
@@ -5139,70 +5583,6 @@ msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
 msgstr ""
 "U heeft geen toestemming om een server aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Terminal sjabloon"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Terminal naam"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Selecteer terminal modus"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr "Root server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Selecteer het te gebruiken NFS root bestandssysteem"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
-msgid "Swap server"
-msgstr "Swap server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Kies het NFS bestandssysteem waarop de swapbestanden geplaatst worden"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Syslog server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor log doeleinden"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "NTP server"
-msgstr "NTP tijdserver"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor tijdsynchronisatie"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Selecteer de voor deze terminal uit te voeren actie"
-
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
 msgid "Remove DHCP service"
 msgstr "Verwijder DHCP service"
@@ -5227,16 +5607,95 @@ msgstr ""
 "Deze server heeft DHCP mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
 "door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Printernaam"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
+msgid "Printer location"
+msgstr "Printer locatie"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
+msgid "Printer URL"
+msgstr "Printer URL"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+msgid "Driver"
+msgstr "Stuurprogramma"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
+msgid "Permissions"
+msgstr "Rechten"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Gebruikers die deze printer mogen gebruiken"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
+msgid "Add user"
+msgstr "Gebruiker toevoegen"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
+msgid "Add group"
+msgstr "Groep toevoegen"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Gebruikers die deze printer mogen beheren"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
+msgid "Admins"
+msgstr "Beheerders"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:68
+msgid "Activated"
+msgstr "Geactiveerd"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:69
+msgid "Locked"
+msgstr "Geblokkeerd"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+msgid "Memory test"
+msgstr "Geheugentest"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es is geen ACTIONCMD definitie in uw gosa.conf gedefiniëerd"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:106
 msgid "This 'dn' has no workstation features."
 msgstr "Deze 'dn' heeft geen werkstation mogelijkheden."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
+msgid "Instant update"
+msgstr "Onmiddelijk bijwerken"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:129
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Geplande bijwerking"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Hardware opnieuw scannen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:194
 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
 msgstr ""
 "U heeft geen toestemming om een werkstation aan te maken onder deze 'basis'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:198
 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld 'Werkstation naam' is leeg."
 
@@ -5244,165 +5703,247 @@ msgstr "Het vereiste veld 'Werkstation naam' is leeg."
 msgid "Systems"
 msgstr "Systemen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:331
 msgid "You can't edit this object type yet!"
 msgstr "U kunt dit object type nog niet bewerken!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:338
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:347
 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
 msgstr ""
 "Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar "
 "overeen!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:351
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:360
 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
 msgstr ""
 "U heeft geen toestemming om het wachtwoord van dit systeem in te stellen!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:395
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:404
 #, php-format
 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
 msgstr ""
 "U staat op het punt alle informatie over dit component op '%s' te "
 "verwijderen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:465
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:410
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:474
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:207
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:246
 msgid "You are not allowed to delete this component!"
 msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:557
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:704
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Nieuw terminal sjabloon"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
 msgid "New Terminal"
-msgstr "Nieuwe Terminal"
+msgstr "Nieuwe terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:558
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Nieuw werkstation sjabloon"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
 msgid "New Workstation"
-msgstr "Nieuw Werkstation"
+msgstr "Nieuw werkstation"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:559
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568
 msgid "New Server"
-msgstr "Nieuwe Server"
+msgstr "Nieuwe server"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:560
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
 msgid "New Printer"
-msgstr "Nieuwe Printer"
+msgstr "Nieuwe printer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:561
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
 msgid "New Phone"
-msgstr "Nieuwe Telefoon"
+msgstr "Nieuwe telefoon"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:562
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
 msgid "New Component"
-msgstr "Nieuw Component"
+msgstr "Nieuw component"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:579
 msgid "Edit system"
 msgstr "Bewerk systeem"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:580
 msgid "Delete system"
 msgstr "Verwijder systeem"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:586
 msgid "System"
 msgstr "Systeem"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462
 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
 msgstr "Deze tabel toont alle systemen in de geselecteerde tree"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:614
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623
 msgid "Cups Server"
-msgstr "Cups Server"
+msgstr "Cups server"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:615
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:624
 msgid "Log Db"
 msgstr "Log DB"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625
 msgid "Syslog Server"
-msgstr "Syslog Server"
+msgstr "Syslog server"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:617
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
 msgid "Mail Server"
-msgstr "Mail Server"
+msgstr "Mail server"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
 msgid "Imap Server"
-msgstr "Imap Server"
+msgstr "Imap server"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:619
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
 msgid "Nfs Server"
-msgstr "Nfs Server"
+msgstr "Nfs server"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
 msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Kerberos Server"
+msgstr "Kerberos server"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:621
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
 msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Asterisk Server"
+msgstr "Asterisk server"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:622
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
 msgid "Fax Server"
-msgstr "Fax Server"
+msgstr "Fax server"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
 msgid "Ldap Server"
 msgstr "Ldap server"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:658
 msgid "Set root password"
 msgstr "root wachtwoord instellen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:700
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:704
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:701
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
 msgid "Workstation"
 msgstr "Werkstation"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
 msgid "Winstation"
-msgstr "Windows Werkstation"
+msgstr "Windows werkstation"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
 msgid "Network Device"
 msgstr "Netwerk apparaat"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:917
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:928
 msgid "New terminal"
 msgstr "Nieuwe terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:920
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:931
 msgid "New workstation"
 msgstr "Nieuw werkstation"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:937
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:948
 msgid "Terminal template for"
 msgstr "Terminal sjabloon voor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:948
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:960
 msgid "Workstation template for"
 msgstr "Werkstation sjabloon voor"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "Printer name"
-msgstr "Printernaam"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:186
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210
+msgid "Add printer extension"
+msgstr "Voeg printer extensie toe"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32
-msgid "Printer URL"
-msgstr "Printer URL"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:187
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
+"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
+"terminal template"
+msgstr ""
+"Dit werkstation heeft printer mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze niet "
+"inschakelen zolang 'cn' niet aanwezig is in de invoer. Het kan mogelijk zijn "
+"dat u een nieuwe terminal sjabloon aan het maken bent."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:202
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Verwijder printer mogelijkheden"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:200
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Dit werkstation heeft printer mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:203
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Deze terminal heeft printer mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Dit werkstation heeft printer mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
+"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:211
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Deze terminal heeft printer mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
+"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:222
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen printer mogelijkheden."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:364
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Deze printer behoort bij terminal %s. U kunt deze printer niet hernoemen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:366
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Deze printer behoort bij werkstation %s. U kunt deze printer niet hernoemen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:428
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een printer aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Path to PPD"
-msgstr "Directory van PPD"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:555
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:557
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
 msgid "Remove DNS service"
@@ -5426,36 +5967,13 @@ msgstr ""
 "Deze server heeft DNS mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
 "door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Werkstation sjabloon"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "De imap verbindings string dient in eruit te zien als '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr "De imap naam dient een hostnaam of een IP adres te zijn."
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Werkstation sjabloon"
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Werkstation naam"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Werkstation naam"
 
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
 msgid "Kerberos kadmin access"
@@ -5584,15 +6102,6 @@ msgstr "Er zijn geen netwerken met SMTP privileges ingesteld"
 msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
 msgstr "Er is geen SMTP smarthost/relayhost ingesteld"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen printer mogelijkheden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een printer aan te maken onder deze 'Basis'."
-
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
 msgid "POP3 service"
 msgstr "POP3 service"
@@ -5648,7 +6157,7 @@ msgstr "Hosts/netwerken die E-mail mogen ralayen"
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
 msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr ""
+msgstr "Voor meerdere waardes in, gescheiden door"
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
@@ -5670,82 +6179,6 @@ msgstr "Accepteer Internet E-mail"
 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
 msgstr "Accepteer E-mail van andere domeinen over niet geauthenticeerde SMTP"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Specific Phone settings"
-msgstr "Specifieke telefoon instellingen"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9
-msgid "Phone type"
-msgstr "Telefoontype"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Kies een telefoontype"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13
-msgid "refresh"
-msgstr "ververs"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "DTMF modus"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90
-msgid "Default IP"
-msgstr "Standaard IP"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98
-msgid "Response timeout"
-msgstr "Beantwoord timeout"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80
-msgid "Modus"
-msgstr "Modus"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111
-msgid "Authtype"
-msgstr "Authorisatietype"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121
-msgid "Secret"
-msgstr "Wachtwoord"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr "GOFonInKeys"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr "GoFonOutKeys"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150
-msgid "Account code"
-msgstr "Account code"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Trunk lijnen"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Hosts die mogen verbinden"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Hosts die niet mogen verbinden"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
 msgid "Machine name"
 msgstr "Machine naam"
@@ -5846,176 +6279,6 @@ msgstr "Toon systemen van gebruiker"
 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
 msgstr "Gebruikersnaam van wie de terminal(s) getoond worden"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Hardware adres (MAC)' is leeg."
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'IP adres' is leeg."
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Toetsenbord"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Kies toetsenbord model"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Indeling"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Kies toetsenbord indeling"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variant"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Kies toetsenbord variant"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Muis"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Kies het muis type"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Poort"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Kies muispoort"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Telefoon hardware"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefoon"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Stuurprogramma"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr ""
-"Kies het stuurprogramma dat nodig is voor de geïnstalleerde grafische kaart"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Kies de scherm resolutie die gebruikt wordt in grafische modus"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Kleurdiepte"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Kies de kleurdiepte die gebruikt wordt in grafische modus"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Scherm"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Horizontale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Verticale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Remote desktop"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Verbindings methode"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Kies de methode om te verbinden met de terminal server"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Terminal server"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Selecteer de te gebruiken terminal server"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Font server"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Selecteer de te gebruiken font server"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Printer"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Selecteer om de IPP gebaseerde print service te starten op de terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Lever print diensten"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Spool server"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr "Selecteer NFS bestandssysteem waarop spool bestanden geplaatst worden"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Scanner"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Selecteer om de SANE scan service te starten op de terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Lever scan diensten"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Selecteer de te gebruiken scanner driver"
-
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
 msgid ""
 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
@@ -6033,9 +6296,15 @@ msgid "Changing the password impinges on authentification only."
 msgstr ""
 "Het veranderen van het wachtwoord is alleen van toepassing op authenticatie."
 
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Apparaat naam"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Hardware adres (MAC)' is leeg."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'IP adres' is leeg."
 
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
@@ -6086,97 +6355,14 @@ msgstr "Ander netwerk component"
 msgid "Create"
 msgstr "Aanmaken"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Opstart parameters"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8
-msgid "LDAP server"
-msgstr "LDAP server"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:102
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen telefoon mogelijkheden."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10
-msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
-msgstr "Selecteer de te gebruiken LDAP server voor account en terminal beheer"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:17
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Boot kernel"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:19
-msgid "Enter the filename of the kernel to use"
-msgstr "Geef de bestandsnaam op van de te gebruiken kernel"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:22
-msgid "Custom options"
-msgstr "Aangepaste opties"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:24
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr ""
-"Geef parameters op die meegeven worden aan de kernel als append regel "
-"tijdens het opstarten"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Selecteer indien de terminal een grafische start met voortgangsstatus "
-"ondersteunt"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "Gebruik grafische boot"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Selecteer wanneer de terminal op moet starten in tekstmodus"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "Gebruik standaard linux tekstuele boot"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Selecteer om meer uitvoer te produceren tijdens opstarten"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "Gebruik debug modus bij boot"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:53
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Kernel modules (formaat: naam parameters)"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:55
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Voeg additioneel te laden modules toe bij het opstarten"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67
-msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
-msgstr "Automount apparaten (formaat: complete autofs invoer)"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:69
-msgid "Add additional automount entries"
-msgstr "Voeg additionele automount invoerregels toe"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:87
-msgid "Additional fstab entries"
-msgstr "Additionele fstab invoerregels"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:89
-msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
-msgstr ""
-"Voeg additionele bestandssystemen toe die gemount worden bij het opstarten"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:102
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen telefoon mogelijkheden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:174
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:174
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:174
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
@@ -6217,74 +6403,528 @@ msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
 msgstr ""
 "U heeft geen toestemming om een telefoon aan te maken onder deze 'Basis'."
 
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+msgid "Specific Phone settings"
+msgstr "Specifieke telefoon instellingen"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9
+msgid "Phone type"
+msgstr "Telefoontype"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Kies een telefoontype"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13
+msgid "refresh"
+msgstr "ververs"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "DTMF modus"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90
+msgid "Default IP"
+msgstr "Standaard IP"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98
+msgid "Response timeout"
+msgstr "Beantwoord timeout"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80
+msgid "Modus"
+msgstr "Modus"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111
+msgid "Authtype"
+msgstr "Authorisatietype"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121
+msgid "Secret"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr "GOFonInKeys"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr "GoFonOutKeys"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150
+msgid "Account code"
+msgstr "Account code"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Trunk lijnen"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Hosts die mogen verbinden"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "Hosts die niet mogen verbinden"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Kies toetsenbord model"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Indeling"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Kies toetsenbord indeling"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variant"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Kies toetsenbord variant"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muis"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Kies het muis type"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Poort"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Kies muispoort"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Telefoon hardware"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefoon"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr ""
+"Kies het stuurprogramma dat nodig is voor de geïnstalleerde grafische kaart"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Kies de scherm resolutie die gebruikt wordt in grafische modus"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Kleurdiepte"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Kies de kleurdiepte die gebruikt wordt in grafische modus"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Scherm"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
+msgid "HSync"
+msgstr "HSync"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Horizontale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Verticale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Scanner"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Selecteer om de SANE scan service te starten op de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Lever scan diensten"
+
 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:101
-#, fuzzy
 msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer op."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig pad op voor uw instellingen."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:107
-#, fuzzy
 msgid "Please specify a valid name for your setup."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer op."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op voor uw instellingen."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
-#, fuzzy
 msgid "Please specify a name for your setup."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer op."
+msgstr "Geef a.u.b. een naam op voor uw instellingen."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:115
-#, fuzzy
 msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "De timeout '%s' bevat ongeldige karakters!"
+msgstr "De omschrijving bevat ongeldige karakters."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:119
-#, fuzzy
 msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters."
+msgstr "Het pad bevat ongeldige karakters."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:123
-#, fuzzy
 msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "De timeout '%s' bevat ongeldige karakters!"
+msgstr "De optie bevat ongeldige karakters."
 
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
 msgid "NFS setup"
-msgstr ""
+msgstr "NFS instellingen"
 
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41
-#, fuzzy
 msgid "Charset"
-msgstr "reset"
+msgstr "Karakterset"
 
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Pad"
 
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
-#, fuzzy
 msgid "Option"
-msgstr "Opties"
+msgstr "Optie"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminals"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Printer stuurprogramma"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Telefoonwachtrij"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:57
+msgid "Select"
+msgstr "Selecteer"
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Mail distributielijst"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+msgid "New driver"
+msgstr "Nieuw stuurprogramma"
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Primair E-mail adres voor deze distributielijst"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen regels"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select one or multiple entries to be added to the "
+"printer object for specific tasks. Having a great number of entries, you may "
+"want to use the range selectors below."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om een of meerdere invoerregels toe te voegen "
+"aan het printerobject voor specifieke taken. Indien u veel invoerregels "
+"heeft, dan is het aan te raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Toon leden van afdeling"
 
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:53
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Toon de overeenkomende leden"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:58
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lidnamen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:53
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings reseted."
+msgstr "Kon '%s' niet openen. PPD instellingen zijn teruggezet."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:100
+#, php-format
+msgid "Cab't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgstr "Kan directory '%s' niet aanmaken voor het verstuurde PPD bestand."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:113
+#, php-format
+msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+msgstr "Er bestaat al een PPD bestand voor dit type printer."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:120
+#, php-format
+msgid "Can't save file '%s'"
+msgstr "Kan bestand '%s' niet opslaan."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:139
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige PPD bestand op."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
+msgid "Please select a valid ppd."
+msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig PPD bestand."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:270
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+msgid "Section"
+msgstr "Sectie"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:320
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:323
+msgid "True"
+msgstr "Ja"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:321
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:324
+msgid "False"
+msgstr "Nee"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:329
+#, php-format
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
+msgstr "PPD type '%s', gebruikt voor '%s', wordt niet ondersteund "
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
 msgid "Select objects to add"
 msgstr "Selecteer de toe te voegen objecten"
 
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:33
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Toon objecten van afdeling"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:50
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Toon overeenkomende objecten"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:45
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:55
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "Selecteer a.u.b. een 'FAI server' of  verwijder de 'FAI klasses'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:248
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configuratons."
+msgstr ""
+"Er bestaat al een profiel in uw selectie die partitietabel configuraties "
+"bevat."
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Opstart parameters"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "LDAP server"
+msgstr "LDAP server"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
+msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
+msgstr "Selecteer de te gebruiken LDAP server voor account en terminal beheer"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Boot kernel"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
+msgid "Enter the filename of the kernel to use"
+msgstr "Geef de bestandsnaam op van de te gebruiken kernel"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+msgid "Custom options"
+msgstr "Aangepaste opties"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
+msgstr ""
+"Geef parameters op die meegeven worden aan de kernel als append regel "
+"tijdens het opstarten"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
+msgid "FAI server"
+msgstr "FAI server"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:59
+msgid "set"
+msgstr "stel in"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Toegekende FAI klasses"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Kernel modules (formaat: naam parameters)"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Voeg additioneel te laden modules toe bij het opstarten"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Remote desktop"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
+msgid "Connect method"
+msgstr "Verbindings methode"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Kies de methode om te verbinden met de terminal server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Terminal server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Selecteer de te gebruiken terminal server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
+msgid "Font server"
+msgstr "Font server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Selecteer de te gebruiken font server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
+msgid "Print device"
+msgstr "Printer"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr "Selecteer om de IPP gebaseerde print service te starten op de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Lever print diensten"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Spool server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr "Selecteer NFS bestandssysteem waarop spool bestanden geplaatst worden"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Selecteer de te gebruiken scanner driver"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr ""
+"Selecteer indien de terminal een grafische start met voortgangsstatus "
+"ondersteunt"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "Gebruik grafische boot"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Selecteer wanneer de terminal op moet starten in tekstmodus"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "Gebruik standaard linux tekstuele boot"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Selecteer om meer uitvoer te produceren tijdens opstarten"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "Gebruik debug modus bij boot"
+
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:148
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Telefoonwachtrij"
+
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:128
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminals"
+
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
 msgid "Select to see departments"
 msgstr "Selecteer om afdelingen te zien"
@@ -6334,144 +6974,124 @@ msgid "Show printers"
 msgstr "Toon printers"
 
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Selecteer om telefoons te zien"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Toon objecten van afdeling"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Toon overeenkomende objecten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
-msgid ""
-"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
-"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
-"currently working at these machines."
-msgstr ""
-"Alle acties die u hier kiest, beinvloeden <b>alle</b> machines in deze "
-"objectgroep. Let op dat het herstarten van machines waarop mensen werken tot "
-"irritatie kan leiden"
-
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
-msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
-msgstr "Selecteer de voor deze terminal-groep uit te voeren actie"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr "Objectgroepen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Unix accounts"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
-msgid "Servers"
-msgstr "Servers"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Thin Clients"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr "Werkstations"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "U staat op het punt de objectgroep '%s' te verwijderen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Nieuwe objectgroep aanmaken"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Naam van objectgroepen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Objectgroep"
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Selecteer om telefoons te zien"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Groep"
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
+msgid ""
+"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
+"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
+"currently working at these machines."
+msgstr ""
+"Alle acties die u hier kiest, beinvloeden <b>alle</b> machines in deze "
+"objectgroep. Let op dat het herstarten van machines waarop mensen werken tot "
+"irritatie kan leiden"
+
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
+msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
+msgstr "Selecteer de voor deze terminal-groep uit te voeren actie"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:124
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr "Deze 'dn' is geen objectgroep."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:234
 msgid "too many different objects!"
 msgstr "te veel verschillende object tpyes!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:236
 msgid "users"
 msgstr "gebruikers"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:237
 msgid "groups"
 msgstr "groepen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:238
 msgid "applications"
 msgstr "programma's"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:239
 msgid "departments"
 msgstr "afdelingen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240
 msgid "servers"
 msgstr "servers"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:241
 msgid "workstations"
 msgstr "werkstations"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
 msgid "terminals"
 msgstr "terminals"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:243
 msgid "phones"
 msgstr "telefoons"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
 msgid "printers"
 msgstr "printers"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:220
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:251
 msgid "and"
 msgstr "en"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:371
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:402
 msgid "Non existing dn: "
 msgstr "Niet bestaande dn: "
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:502
-msgid "Object groups need at least one member!"
-msgstr "Objectgroepen hebben ten minste een groepslid nodig!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:507
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:533
 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr "U kunt maximaal twee verschillende object types tegelijk combineren!"
 
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr "Objectgroepen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
+msgid "UNIX accounts"
+msgstr "Unix accounts"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:128
+#: html/getxls.php:134 html/getxls.php:214 html/getxls.php:270
+msgid "Servers"
+msgstr "Servers"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
+msgid "Thin Clients"
+msgstr "Thin Clients"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
+msgid "Workstations"
+msgstr "Werkstations"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "U staat op het punt de objectgroep '%s' te verwijderen."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Nieuwe objectgroep aanmaken"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Naam van objectgroepen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Objectgroep"
+
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
 msgid "Name of the group"
 msgstr "Naam van de groep"
@@ -6480,20 +7100,6 @@ msgstr "Naam van de groep"
 msgid "Member objects"
 msgstr "Lidmaatschap objecten"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38
-msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Deze groep heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
-msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Deze groep heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de "
-"knop hieronder te gebruiken."
-
 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
 msgid ""
 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
@@ -6548,6 +7154,158 @@ msgstr "Toon groepen die printers bevatten"
 msgid "Display object groups matching"
 msgstr "Toon overeenkomende objectgroepen"
 
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Mail distributielijst"
+
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Primair E-mail adres voor deze distributielijst"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38
+msgid ""
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Deze groep heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Deze groep heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de "
+"knop hieronder te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
+msgid "ring all"
+msgstr "rinkel allemaal"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
+msgid "round robin"
+msgstr "om en om"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
+msgid "least recently called"
+msgstr "minst recent gebelde"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr "minst afgeronde gesprekken"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
+msgid "random"
+msgstr "willekeurig"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
+msgid "round robin with memory"
+msgstr "om en om met geheugen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:110
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Verwijder telefoonwachtrij van dit account"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:111
+msgid ""
+"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Dit account heeft telefoonwachtrijen ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Telefoonwachtrij aanmaken"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
+msgid ""
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Dit account heeft telefoonwachtrijen uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:161
+msgid "Uruguai"
+msgstr "Uruguai"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "Timeout dient nummeriek te zijn"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
+msgid "Retry must be numeric"
+msgstr "Herhalen moet nummeriek zijn"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
+msgid "Max queue length must be numeric"
+msgstr "Maximale wachtrijlengte moet nummeriek zijn"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
+msgid "Announce frequency must be numeric"
+msgstr "Aankondiginsfrequentie moet nummeriek zijn"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
+msgid "There must be least one queue number defined."
+msgstr "Er moet tenminste een wachtrijnummer gedefinieerd zijn."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:244
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:629
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:88
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:222
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer).\n"
+"Your Settings can't be saved to asterisk Database."
+msgstr ""
+"Er is momenteel geen asterisk server gedefinieerd. Het kan zijn dat een "
+"server ontbreekt die asterisk management beheert (goFonServer).\n"
+"Uw instellingen kunnen niet opgeslagen worden in de asterisk database."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:239
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:613
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:77
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:283
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1019
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:188
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:234
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:343
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+"De MySQL Server '%s' is niet bereikbaar als gebruiker '%s'. Controleer het "
+"GOsa logbestand op mysql fouten."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:249
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:623
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:84
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:294
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1030
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:199
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:354
+#, php-format
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "Kan de database %s op %s niet selecteren."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:280
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:494
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:659
+#, php-format
+msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
+msgstr "Kan de database %s op Server %s niet verwijderen."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:524
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:526
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1131
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1133
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:394
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:396
+#, php-format
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr "Het opgegeven telefoonnummer '%s' is al toegekend aan '%s'."
+
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
 msgid "Queue Settings"
 msgstr "Wachtrij instellingen"
@@ -6595,7 +7353,7 @@ msgstr "(in seconden)"
 
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
 msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Wachtrij geluid instellingen"
+msgstr "Wachtrij geluidsinstellingen"
 
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
 msgid "Use music on hold instead of ringing"
@@ -6645,352 +7403,783 @@ msgstr "Wachtstand geluidsbestand"
 msgid "Less Than sound file"
 msgstr "Minder Dan geluidsbestand"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Telefoon attributen "
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Telefoon attributen "
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Aankondigings wachttijd"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Sta de gebelde gebruiker toe het gesprek over te zetten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Sta de bellende gebruiker toe het gesprek over te zetten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Sta de gebelde gebruiker toe op te hangen door * in te drukken"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Sta de bellende gebruiker toe op te hangen door * in te drukken"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Rinkel i.p.v. achtergrond muziek afspelen"
+
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> object informations. Please double check if your "
+"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Dit omvat <b>alle</b> object informatie. Verzeker uzelf hiervan, aangezien "
+"er geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te halen."
+
+#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Fully Automatic Installation"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Fully Automatic Installation - beheer"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:201
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+msgstr ""
+"U staat op het punt alle informatie over deze FAI klasse op '%s' te "
+"verwijderen."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:428
+msgid "New profile"
+msgstr "Nieuw profiel"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:428
+msgid "P"
+msgstr "PR"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:433
+msgid "New partition table"
+msgstr "Nieuwe partitietabel"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:433
+msgid "PT"
+msgstr "PT"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:436
+msgid "New scripts"
+msgstr "Nieuwe scripts"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:436
+msgid "S"
+msgstr "SC"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:439
+msgid "New hooks"
+msgstr "Nieuwe inhakers"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:439
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
+msgid "New variables"
+msgstr "Nieuwe variabelen"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
+msgid "New templates"
+msgstr "Nieuwe sjablonen"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
+msgid "T"
+msgstr "SJ"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
+msgid "New package list"
+msgstr "Nieuwe pakketlijst"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
+msgid "PK"
+msgstr "PK"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:466
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Naam van de FAI klasse"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:467
+msgid "Class type"
+msgstr "Klasse type"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:471
+msgid "Edit class"
+msgstr "Bewerk klasse"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:472
+msgid "Delete class"
+msgstr "Verwijder klasse"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:514
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:515
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:158
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
+msgid "Partition table"
+msgstr "Partitietabel"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:521
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:522
+msgid "Package list"
+msgstr "Pakketlijst"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:528
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:529
+msgid "Scripts"
+msgstr "Scripts"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:549
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:550
+msgid "Profile"
+msgstr "Profiel"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Apparaat"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Partitie regels"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+msgid "Add partition"
+msgstr "Partitie toevoegen"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+msgid "Objects"
+msgstr "Objecten"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
+msgid "Discs"
+msgstr "Schijven"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
+msgid "Choose a disk to delete or edit"
+msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen hardeschijf"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
+msgstr "Lijst met FAI objecten (Fully Automatic Installation)"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:27
+msgid ""
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk ok FAI klassenamen te selecteren en deze toe te "
+"voegen aan het profiel dat op dit moment bewerkt wordt."
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:40
+msgid "Show only classes with templates"
+msgstr "Toon alleen klassen met sjablonen"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:42
+msgid "Show only classes with scripts"
+msgstr "Toon alleen klassen met scripts"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:44
+msgid "Show only classes with hooks"
+msgstr "Toon alleen klassen met inhakers"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:46
+msgid "Show only classes with variables"
+msgstr "Toon alleen klassen met variabelen"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:48
+msgid "Show only classes with packages"
+msgstr "Toon alleen klassen met pakketten"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:50
+msgid "Show only classes with partitions"
+msgstr "Toon alleen klassen met partities"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Lijst met toegekende variabelen"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen variabele"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:48
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:51
+msgid "Please select a valid file."
+msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig bestand."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54
+msgid "Selected file is empty."
+msgstr "Het opgegeven bestand is leeg."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:96
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:83
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:101
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:161
+msgid "Please enter a name."
+msgstr "Kies a.u.b. een naam."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:100
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Geef a.u.b. een scripts op."
+
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
+msgid "Script attributes"
+msgstr "Script attributen"
+
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
+msgid "Choose a priority"
+msgstr "Kies een prioriteit"
+
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
+msgid "Import script"
+msgstr "Importeer script"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:118
+msgid "There is no useable package list defined."
+msgstr "Er is geen bruikbare pakketlijst gedefinieerd."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:256
+#, php-format
+msgid "Can't read configuration folder '%s'."
+msgstr "Kan configuratie directory '%s' niet lezen."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:338
+msgid "Please select a least one Package."
+msgstr "Selecteer a.u.b. tenminste een pakket."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:342
+msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
+msgstr ""
+"Kies a.u.b. een geldige combinatie voor uw verzamelplaats instellingen."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373
+#, php-format
+msgid "Package file '%s' does not exist."
+msgstr "Pakketbestand '%s' bestaat niet."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+msgid "Repository"
+msgstr "Verzamelplaats"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:29
+msgid "Release"
+msgstr "Distributie versie"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:50
+msgid "Mirror"
+msgstr "Mirror"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:54 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
+msgid "mirror"
+msgstr "mirror"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
+msgid "Used packages"
+msgstr "Gebruikte pakketten"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:69
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Gekozen pakketten"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75 include/functions.inc:587
+msgid "Configure"
+msgstr "Instellen"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:142
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:148
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+msgstr "Deze lijst toont alle toegekende klassenamen voor dit profiel."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:150
+msgid "Append new class names"
+msgstr "Voeg nieuwe klassenamen toe"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:115
+msgid "Hook bundle"
+msgstr "Inhakers bundel"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:154
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:116
+msgid "Template bundle"
+msgstr "Sjabloon bundel"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:155
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:117
+msgid "Script bundle"
+msgstr "Script bundel"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:156
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118
+msgid "Variable bundle"
+msgstr "Variabele bundel"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr "Aankondigings wachttijd"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:157
+msgid "Packages bundle"
+msgstr "Pakketbundel"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr "Sta de gebelde gebruiker toe het gesprek over te zetten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:160
+msgid "Remove class from profile"
+msgstr "Verwijder klasse uit profiel"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr "Sta de bellende gebruiker toe het gesprek over te zetten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:223
+msgid "Please assign at least one class to this  profile."
+msgstr "Ken a.u.b. tenminste een klasse toe aan dit profiel."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr "Sta de gebelde gebruiker toe op te hangen door * in te drukken"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:227
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr "Sta de bellende gebruiker toe op te hangen door * in te drukken"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:235
+msgid "There is already a profile with this class name defined."
+msgstr "Er bestaat al een profiel met deze klassenaam."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Rinkel i.p.v. achtergrond muziek afspelen"
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+msgid "FAI classes"
+msgstr "FAI klassen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
-msgid "ring all"
-msgstr "rinkel alle"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Lijst met FAI klassen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
-msgid "round robin"
-msgstr "om en om"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om FAI klassen aan te maken, bewerken en "
+"verwijderen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
-msgid "least recently called"
-msgstr "minst recent gevelde"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Toon profielen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
-msgid "fewest completed calls"
-msgstr "minst afgeronde gesprekken"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Toon scripts"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
-msgid "random"
-msgstr "willekeurig"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Toon inhakers"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
-msgid "round robin with memory"
-msgstr "om en om met geheugen"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
+msgid "Show variables"
+msgstr "Toon variabelen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:110
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr "Verwijder telefoonwachtrij van dit account"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
+msgid "Show packages"
+msgstr "Toon pakketten"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:111
-msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Dit account heeft telefoonwachtrijen ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Toon partities"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Telefoonwachtrij aanmaken"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:177
+msgid "FS type"
+msgstr "FS type"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
-msgid ""
-"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Dit account heeft telefoonwachtrijen uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:178
+msgid "Mount point"
+msgstr "Koppelpunt"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:160
-msgid "Uruguai"
-msgstr "Urugai"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Grootte in MB"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:198
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "Timeout dient nummeriek te zijn"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
+msgid "Mount options"
+msgstr "Koppelopties"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
-msgid "Retry must be numeric"
-msgstr "Herhalen moet nummeriek zijn"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
+msgid "FS option"
+msgstr "FS opties"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr "Maximale wachtrijlengte moet nummeriek zijn"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
+msgid "Preserve"
+msgstr "Bewaar"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
-msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr "Aankondiginsfrequentie moet nummeriek zijn"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:334
+#, php-format
+msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
+msgstr "Geef a.u.b. een uniek koppelpunt op voor partitie %s"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
-msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr "Er moet tenminste een wachtrijnummer gedefinieerd zijn."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:339
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig koppelpunt op voor partitie %s."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:233
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:596
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:71
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:897
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:226
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:335
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:344
 #, php-format
 msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
+"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
+"partition %s."
 msgstr ""
-"De MySQL Server '%s' is niet bereikbaar als gebruiker '%s'. Controleer het "
-"GOsa logbestand op mysql fouten."
+"Bestandssysteem type 'swap' wordt al gebruikt. Verander bestandssysteem type "
+"voor partitie %s."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:348
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+msgstr ""
+"Gebruik a.u.b. 'swap' als koppelpunt indien 'swap' gebruikt wordt als fs-"
+"type."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:243
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:606
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:78
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:262
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:908
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:237
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:354
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:358
 #, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "Kan de database %s op %s niet selecteren."
+msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige partitie grootte op voor partitie %s."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:274
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:478
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:642
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:364
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
 #, php-format
-msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
-msgstr "Kan de database %s op Server %s niet verwijderen."
+msgid "Please enter a valid range for partition %s."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig bereik op voor partitie %s."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:507
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:509
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1008
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:385
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:387
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:371
 #, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
-msgstr "Het opgegeven telefoonnummer '%s' is al toegekend aan '%s'."
+msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
+msgstr "Geef a.u.b. een bereik op voor de partitie grootte van partitie %s."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Telefoon macro's"
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Lijst met scripts"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
+msgid "Choose a script to delete or edit"
+msgstr "Selecteer een te bewerken of verwijderen script"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:79
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'inhoud'."
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Variabele attributen"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+msgid "Variable content"
+msgstr "Variabele inhoud"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:34
+msgid "List of template files"
+msgstr "Lijst met sjabloonbestanden"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40
+msgid "Choose a template to delete or edit"
+msgstr "Selecteer een te bewerken of verwijderen sjabloon"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:219
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:225
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "U staat op het punt de macro '%s' te verwijderen."
+msgid "%s partition"
+msgstr "%s partitie"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om deze macro te verwijderen!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:221
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:227
+#, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "%s partitie(s)"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Nieuwe telefoonmacro aanmaken"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:97
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Geef a.u.b. een waarde voor script op"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
-msgid "Visible"
-msgstr "Zichtbaar"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
+msgid "Package bundle"
+msgstr "Pakket bundel"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
-msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
-msgstr "Deze tabel toont alle telefoonmacro's in de geselecteerde tree"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Inhakers atributen"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
-msgid "Macro"
-msgstr "Macro"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+msgid "Task"
+msgstr "Taak"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
-msgid "visible"
-msgstr "zichtbaar"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose a FAI task to hook"
+msgstr "Kies een in te haken FAI taak"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
-msgid "invisible"
-msgstr "onzichtbaar"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:68
+msgid "Create new FAI object - partition table."
+msgstr "Nieuw FAI object - partitie tabel aanmaken."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:91
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr "Deze 'dn' is geen telefoonmacro."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:69
+msgid "Create new FAI object - package bundle."
+msgstr "Nieuw FAI object - pakketbundel aanmaken."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:70
+msgid "Create new FAI object - script bundle."
+msgstr "Nieuw FAI object - scriptbundel aanmaken."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:71
+msgid "Create new FAI object - variable bundle."
+msgstr "Nieuw FAI object - variabelebundel aanmaken."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:72
+msgid "Create new FAI object - hook bundle."
+msgstr "Nieuw FAI object - inhakerbundel aanmaken."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:73
+msgid "Create new FAI object - profile."
+msgstr "Nieuw FAI object - profiel aanmaken."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:74
+msgid "Create new FAI object - template."
+msgstr "Nieuw FAI object - sjabloon aanmaken."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:75
+msgid "Create new FAI object"
+msgstr "Nieuw FAI object aanmaken"
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:126
+msgid "The given class name is empty."
+msgstr "De opgegeven klassenaam is leeg."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:147
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:130
+msgid "The specified class name is already in use for this object type."
+msgstr ""
+"De waarde die opgegeven is voor de klassenaam is al in gebruik voor dit "
+"objecttype."
+
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
 msgid ""
-"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
-"selected this Macro."
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
 msgstr ""
-"Deze macro is nog steeds in gebruik. Verzeker uzelf ervan dat geen enkele "
-"gebruiker deze macro geselecteerd heeft."
+"Het toevoegen van een nieuwe klasse aan FAI beheer, vereist een klassenaam. "
+"U dient een unieke klassenaam binnen een FAI klassetype te gebruiken. Het is "
+"mogelijk dezelfde klassenaam voor verschillende FAI klassetypes te "
+"gebruiken. In het laatste geval zal FAI automatisch alle verschillende "
+"klassetypes onderbrengen binnen een unieke klassenaam."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:232
-#, php-format
-msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
-msgstr "Kon de macro-inhoud op regel %s niet verwerken"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
+msgid ""
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
+msgstr ""
+"Gebruik a.u.b. een van de volgende methodes om de naam voor de nieuwe FAI "
+"klasse te kiezen."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:250
-#, php-format
-msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
-msgstr "Kan SELECT zoekopdracht in DB '%s' niet uitvoeren"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
+msgid "Enter FAI class name manually"
+msgstr "Voer FAI klassenaam handmatig in"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:259
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:267
-#, php-format
-msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
-msgstr "Kan DELETE opdracht in DB '%s' niet uitvoeren"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Class name"
+msgstr "Klassenaam"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:281
-#, php-format
-msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
-msgstr "Kan INSER opdracht in DB '%s' niet uitvoeren"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
+msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
+msgstr "Kies FAI klassenaam uit een lijst met bestaande klasses"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:323
-#, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "De opgegeven cn '%s' bestaat al."
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Choose class name"
+msgstr "Kies een klassenaam"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:328
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr "U moet de 'Display Naam' opgeven om deze macro op te slaan"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+msgid "Use"
+msgstr "Gebruik"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332
-msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
-msgstr ""
-"De opgegeven cn is te lang om een Macro invoer te maken. Maximaal 20 "
-"karakters."
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
+msgid "A new class name.</b>"
+msgstr "Een nieuwe klassenaam.</b>"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:71
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "nog geen bestand ge-upload."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:337
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:73
 #, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
-msgstr ""
-"Onvoldoende permissies. Kan attribuut '%s' in goFonMacro niet veranderen."
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr "bestaat in database (grootte: %s bytes)"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:343
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr "De macro lengte moet minder dan 100 regels zijn"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:153
+msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
+msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'bestand'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:348
-msgid "Please choose a valid  base."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldige basis op."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:157
+msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
+msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'pad'."
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-msgid "Macro name"
-msgstr "Macronaam"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:165
+msgid "Please enter a user."
+msgstr "Geef a.u.b. een gebruiker op."
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Weer te geven macronaam"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
+msgid "Please enter a valid user. Only a-Z 0-9 are allowed."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige gebruiker op! Alleen a-Z 0-9 zijn toegestaan."
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze macro geplaatst wordt"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:172
+msgid "Please enter a group."
+msgstr "Geef a.u.b. een groep op."
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Zichtbaar voor gebruikers"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
+msgid "Please enter a valid group. Only a-Z 0-9 are allowed."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige groep op! Alleen a-Z 0-9 zijn toegestaan."
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
-msgid "Macro text"
-msgstr "Macro tekst"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Sjabloon atributen"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
-msgid "String"
-msgstr "Tekstregel"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:122
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240
-msgid "Combobox"
-msgstr "Combobox"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+msgid "Save template"
+msgstr "Sjabloon opslaan"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
+msgid "Destination path"
+msgstr "Doelpad"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
-msgid "Delete unused"
-msgstr "Verwijder ongebruikte"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:313
+msgid "Owner"
+msgstr "Eigenaar"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
-msgstr ""
-"Onvoldoende permissies. Kan attribuut '%s' in goFonMacro niet veranderen."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+msgid "Access"
+msgstr "Toegang"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:781
-#, php-format
-msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr ""
-"De bevat '%s' bevat ongeldige karakters. '!,#' worden gebruikt als "
-"scheidingstekens"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
+msgid "Class"
+msgstr "Klasse"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334
-#, php-format
-msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
-msgstr "De parameter %s heeft een incorrecte waarde voor het type boolean."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+msgid "Read"
+msgstr "Lezen"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363
-#, php-format
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
+msgid "Write"
+msgstr "Schrijven"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
+msgid "Special"
+msgstr "Speciaal"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
+msgid "SUID"
+msgstr "SUID"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
+msgid "SGID"
+msgstr "SGID"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
+msgid "Others"
+msgstr "Anderen"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+msgid "sticky"
+msgstr "sticky"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Lijst met inhakers scripts"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
+msgid "Choose a hook to delete or edit"
+msgstr "Selecteer een te bewerken of verwijderen inhaker"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43
 msgid ""
-"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
-"using this macro '%s'."
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
 msgstr ""
-"Parameter hoeveelheid van de macro is veranderd. U dient elke gebruiker, die "
-"deze macro '%s' gebruik, bij te werken."
+"Deze lijst toont alle toegekende pakketnamen voor deze verzamelplaats "
+"instellingen."
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-msgid "List of macros"
-msgstr "Lijst met macro's"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Lijst met beschikbare pakketten"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:27
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
 msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde macro's toe te voegen, bewerken "
-"of verwijderen. Indien u veel macro's heeft, dan is het aan te raden de "
-"selectie mogelijkheden te gebruiken."
+"Dit menu maakt het mogelijk om meerdere pakketten toe te voegen aan de op "
+"dit moment bewerkte pakketlijst."
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Toon overeenkomende macro's"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:2
+msgid "Repository settings"
+msgstr "Verzamelplaats instellingen"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros  matching"
-msgstr "Toon overeenkomende macro's"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:6
+msgid ""
+"To add packages to your package list you have to setup the repository "
+"settings first."
+msgstr ""
+"U dient eerst de verzamelplaats in te stellen om pakketten aan uw "
+"pakketlijst toe te voegen."
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende macronamen"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
+msgid ""
+"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
+"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
+"which finally contain packages sorted by section."
+msgstr ""
+"Pakketten worden normaliter op verschillende servers geplaatst, die mirrors "
+"genoemd worden. Deze mirrors hebben verschillende distributie versies "
+"(bijvoorbeeld woody/sarge/etch), welke pakketten gesorteerd op sectie "
+"bevatten."
 
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Telefoon macrobeheer"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:11
+msgid ""
+"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
+"be changed by editing the entry."
+msgstr ""
+"Sectie en distributie versie kunnen niet veranderd worden in de komende "
+"dialoogvensters, maar de mirror kan veranderd worden door de invoer te "
+"bewerken."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:17
+msgid ""
+"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+msgstr ""
+"Selecteer eerste de gewenste distributie versie, daarna de sectie en "
+"tenslotte de mirror."
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:25
+msgid "Following releases are available"
+msgstr "De volgende distributie versies zijn beschikbaar"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-msgid "type"
-msgstr "type"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
+msgid "Sections for this release"
+msgstr "Secties voor deze versie"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:48
+msgid "Matching mirrors"
+msgstr "Overeenkomende mirrors"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Telefoon instellingen"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:116
 msgid "no macro"
@@ -7000,29 +8189,28 @@ msgstr "geen macro"
 msgid "undefined"
 msgstr "niet gedefiniëerd"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:482
-msgid "Error while performing query "
-msgstr "Fout bij het uitvoeren van de opdracht!"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:547
+msgid "Error while performing query:"
+msgstr "Fout bij het uitvoeren van zoekopdracht:"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:496
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:616
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:600
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:724
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "Dit account heeft geen telefoon mogelijkheden."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:518
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:620
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr ""
-"De macro die u in het verleden geselecteerd heeft, is niet meer beschikbaar. "
+"De macro die u geselecteerd heeft, is niet meer beschikbaar voor u. "
 "Selecteer a.u.b. een andere macro."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:626
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:734
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Verwijder telefoon account"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:735
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -7030,12 +8218,12 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft telefoon mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
 "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:630
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:633
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:738
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Telefoon account aanmaken"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:631
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
@@ -7043,7 +8231,7 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt ze niet "
 "inschakelen zolang geen uid ingesteld is."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:634
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:742
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -7051,71 +8239,77 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
 "inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:647
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
 msgid "Please enter a valid phone number!"
 msgstr "Voer a.u.b. een geldig telefoonnummer in!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:673
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:785
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Kies uw privé telefoon"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:763
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:871
+msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
+msgstr "Voicemail PIN-code moet tussen 1 en 4 karakters zijn"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:874
+msgid ""
+"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"De opgegeven Voicemail PIN-code bevat ongeldige karakters. Alleen nummerieke "
+"waardes zijn toegestaan."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:880
+msgid "Phone PIN must be 4 characters long."
+msgstr "Telefoon PIN-code moet uit 4 karakters bestaan."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:883
+msgid ""
+"The specified phone PIN contains invalid characters, only numeric values are "
+"allowed here."
+msgstr ""
+"De opgegeven telefoon PIN-code bevat ongeldige karakters. Alleen nummerieke "
+"waardes zijn toegestaan."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:893
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "U dient tenminste één telefoonnummer op te geven!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:767
-#, php-format
-msgid "You need to specify a Phone PIN."
-msgstr "U dient een telefoon PIN-code op te geven!"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:900
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
 #, php-format
-msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type."
+msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
-"De opgegeven PIN-code is niet geldig. Alleen cijfers zijn toegestaan voor "
-"dit type."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
-#, php-format
-msgid "The given PIN is too short"
-msgstr "De opgegeven PIN-code is te kort"
+"De bevat '%s' bevat ongeldige karakters. '!,#' worden gebruikt als "
+"scheidingstekens"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:940
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1062
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:975
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1097
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "Gebruiker '%s' is van telefoonwachtrij '%s' verwijderd"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "Voicemail PIN-code"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
 msgid "Phone PIN"
 msgstr "Telefoon PIN-code"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Set voicemail password"
-msgstr "root wachtwoord instellen"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:52
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:53
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
 msgid "Phone macro"
 msgstr "Telefoon macro"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
 msgid "Refresh"
 msgstr "Ververs"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:61
-msgid "Complete"
-msgstr "Complete"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Telefoon instellingen"
-
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
 msgid "Phone Reports"
 msgstr "Telefoon rapporten"
@@ -7154,158 +8348,328 @@ msgstr "Tijdsduur"
 msgid "Phone reports"
 msgstr "Telefoon rapporten"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:186
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:94
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191
+msgid "This 'dn' is no phone macro."
+msgstr "Deze 'dn' is geen telefoonmacro."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:150
 msgid ""
-"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
-"fields empty."
+"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
+"selected this Macro."
 msgstr ""
+"Deze macro is nog steeds in gebruik. Verzeker uzelf ervan dat geen enkele "
+"gebruiker deze macro geselecteerd heeft."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a PIN."
-msgstr "Kies a.u.b. een andere naam."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:244
+#, php-format
+msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
+msgstr "Kon de macro-inhoud op regel %s niet verwerken"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:194
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the conference."
-msgstr "Voer a.u.b. een geldig telefoonnummer in!"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:262
+#, php-format
+msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
+msgstr "Kan SELECT zoekopdracht in DB '%s' niet uitvoeren"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:198
-msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:271
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
+#, php-format
+msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
+msgstr "Kan DELETE opdracht in DB '%s' niet uitvoeren"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:293
+#, php-format
+msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
+msgstr "Kan INSERT opdracht in DB '%s' niet uitvoeren"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:336
+#, php-format
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr "De opgegeven cn '%s' bestaat al."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:341
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+msgstr "U moet de 'Display Naam' opgeven om deze macro op te slaan"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:345
+msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
+"De opgegeven cn is te lang om een Macro invoer te maken. Maximaal 20 "
+"karakters."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:202
-msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:350
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr ""
+"Onvoldoende permissies. Kan attribuut '%s' in goFonMacro niet veranderen."
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of conference rooms"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:356
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr "De macro lengte moet minder dan 100 regels zijn"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:361
+msgid "Please choose a valid  base."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige basis op."
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+msgid "Macro name"
+msgstr "Macronaam"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Weer te geven macronaam"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze macro geplaatst wordt"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Zichtbaar voor gebruikers"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
+msgid "Macro text"
+msgstr "Macro tekst"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+msgid "List of macros"
 msgstr "Lijst met macro's"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
 msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
 msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde afdelingen toe te voegen, "
-"bewerken of verwijderen. Indien u veel afdelingen heeft is het aan te raden "
-"de selectie mogelijkheden te gebruiken."
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde macro's toe te voegen, bewerken "
+"of verwijderen. Indien u veel macro's heeft, dan is het aan te raden de "
+"selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Toon overeenkomende macro's"
 
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "Conference management"
-msgstr "Afdeling beheer"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros  matching"
+msgstr "Toon overeenkomende macro's"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende macronamen"
+
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Telefoon macrobeheer"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
+msgid "String"
+msgstr "Tekstregel"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240
+msgid "Combobox"
+msgstr "Combobox"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
+msgid "Delete unused"
+msgstr "Verwijder ongebruikte"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
+msgstr ""
+"Onvoldoende permissies. Kan attribuut '%s' in goFonMacro niet veranderen."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334
+#, php-format
+msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
+msgstr "De parameter %s heeft een incorrecte waarde voor het type boolean."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363
+#, php-format
+msgid ""
+"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
+"using this macro '%s'."
+msgstr ""
+"Parameter hoeveelheid van de macro is veranderd. U dient elke gebruiker, die "
+"deze macro '%s' gebruik, bij te werken."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Telefoon macro's"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "U staat op het punt de macro '%s' te verwijderen."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om deze macro te verwijderen!"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Nieuwe telefoonmacro aanmaken"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
+msgid "Visible"
+msgstr "Zichtbaar"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
+msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
+msgstr "Deze tabel toont alle telefoonmacro's in de geselecteerde tree"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
+msgid "visible"
+msgstr "zichtbaar"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
+msgid "invisible"
+msgstr "onzichtbaar"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+msgid "type"
+msgstr "type"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
-#, fuzzy
 msgid "Conference name"
-msgstr "Referenties"
+msgstr "Conferentie naam"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
-#, fuzzy
 msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Naam van de aan te maken subtree"
+msgstr "Naam van de aan te maken conferentie"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
-#, fuzzy
 msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr "Kies de subtree waaronder de gebruiker geplaatst wordt"
+msgstr "Kies de subtree waaronder de conferentie geplaatst wordt"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
 msgid "Lifetime (in days)"
-msgstr ""
+msgstr "Geldigheidsduur (in dagen)"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:70
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:150
 msgid "Phone number"
-msgstr "Telefoonnummers"
+msgstr "Telefoonnummer"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
-#, fuzzy
 msgid "Preset PIN"
-msgstr "aanwezig"
+msgstr "Voorgedefinieerde PIN-code"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:306
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:314
 msgid "PIN"
-msgstr ""
+msgstr "PIN-code"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
-#, fuzzy
 msgid "Record conference"
-msgstr "Referenties"
+msgstr "Conferentie opnemen"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
-#, fuzzy
 msgid "Sound file format"
-msgstr "Geluidsbestand voor 'U bent de volgende ...'"
+msgstr "Geluidsbestand formaat"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
-#, fuzzy
 msgid "Play music on hold"
-msgstr "Wachtstand muziek"
+msgstr "Muziek afspelen bij wachtstand"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
-#, fuzzy
 msgid "Activate session menu"
-msgstr "Activeer afwezigheidsbericht"
+msgstr "Activeer sessiemenu"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr ""
+msgstr "Kondig gebruikers aan die de conferentie binnenkomen of verlaten"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
-#, fuzzy
 msgid "Count users"
-msgstr "Land"
+msgstr "Tel gebruikers"
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-#, fuzzy
 msgid "Phone conferences"
-msgstr "Telefoonnummer"
+msgstr "Telefoon conferenties"
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-#, fuzzy
 msgid "Management"
-msgstr "Macronaam"
+msgstr "Beheer"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
 msgid "Create new conference"
-msgstr "Maak nieuwe gebruiker aan"
+msgstr "Maak nieuwe conferentie aan"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
 msgid "New conference"
-msgstr "Telefoonnummer"
+msgstr "Nieuwe conferentie"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:300
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:308
 msgid "This table displays all available conference rooms."
-msgstr "Deze tabel geeft alle gebruikers in de geselecteerde tree weer"
+msgstr "Deze tabel geeft alle beschikbaare conferentie-kamers weer"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:304
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
 msgid "Name - Number"
-msgstr "November"
+msgstr "Naam - nummer"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
-msgid "Owner"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:368
+msgid "Conference"
+msgstr "Conferentie"
+
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Lijst met conferentie-kamers"
+
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
 msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde telefoon conferenties toe te "
+"voegen, bewerken of verwijderen. Indien u veel conferenties heeft is het aan "
+"te raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:360
-#, fuzzy
-msgid "Conference"
-msgstr "Referenties"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Reguliere expressie voor       overeenkomende gebruikersnamen"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:188
+msgid ""
+"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
+"fields empty."
+msgstr ""
+"U heeft een conferentie 'zonder PIN-code' gespecificeerd ... laat a.u.b. de "
+"PIN-code velden leeg."
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:192
+msgid "Please enter a PIN."
+msgstr "Voer a.u.b. een PIN-code in."
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:196
+msgid "Please enter a name for the conference."
+msgstr "Voer a.u.b. een naam voor de conferentie in."
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:200
+msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
+msgstr "Alleen nummerieke karakters zijn toegestaan in het nummer veld."
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:204
+msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
+msgstr "Alleen nummerieke waardes zijn toegestaan in geldigheidsduur"
+
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
+msgid "Conference management"
+msgstr "Conferentie beheer"
 
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
 msgid "Thin Client"
@@ -7352,41 +8716,12 @@ msgstr "Het GOsa team"
 msgid "Welcome %s!"
 msgstr "Welkom %s!"
 
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-"Kan het opgegeven bestand niet openen. Controleer of het bestand bestaat en "
-"toegankelijk is."
-
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr ""
-"Kan het opgegeven certificaat niet lezen of er is een lege string opgegeven."
-
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-"Kan het certificaat niet laden. Mogelijk is een niet ondersteund formaat "
-"gebruikt (gebruik PEM/DER)."
-
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr "Het formaat moet PEM zijn om certificaat informatie te tonen"
-
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Kan bestand niet aanmaken/openen"
-
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Geen geldig certificaat geladen"
-
 #: include/php_setup.inc:71
 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
 msgstr ""
 "Er is minimaal één PHP fout opgetreden bij het genereren van deze pagina!"
 
-#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:313
+#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:315
 msgid "Toggle information"
 msgstr "Informatie weergeven/verbergen"
 
@@ -7414,10 +8749,6 @@ msgstr "methode"
 msgid "Trace"
 msgstr "Trace"
 
-#: include/php_setup.inc:122
-msgid "File"
-msgstr "Bestand"
-
 #: include/php_setup.inc:122
 msgid "Line"
 msgstr "Regel"
@@ -7505,15 +8836,11 @@ msgstr ""
 "Stel de nieuwe hoeveelheidslimiet in op %s en toon me dit bericht indien de "
 "limiet nog steeds overschreden wordt."
 
-#: include/functions.inc:587
-msgid "Configure"
-msgstr "Instellen"
-
 #: include/functions.inc:592
 msgid "incomplete"
 msgstr "onvolledig"
 
-#: include/functions.inc:991
+#: include/functions.inc:997
 #, php-format
 msgid ""
 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
@@ -7523,15 +8850,15 @@ msgstr ""
 "gebruiker '%s'. Neem a.u.b. contact op met deze persoon om eea kort te "
 "sluiten."
 
-#: include/functions.inc:1090
+#: include/functions.inc:1096
 msgid "LDAP error:"
 msgstr "LDAP fout:"
 
-#: include/functions.inc:1544
+#: include/functions.inc:1550
 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
-#: include/functions.inc:1587
+#: include/functions.inc:1593
 #, php-format
 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
 msgstr "GOsa ontwikkelversie (Revisie %s)"
@@ -7601,31 +8928,6 @@ msgstr "Kan het SIEVE script niet versturen. De server meldt: '%s'."
 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
 msgstr "Kan het GOsa SIEVE script niet activeren. De server meldt: '%s'."
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr ""
-"Kan SSHA niet gebruiken voor encryptie. (Ontbrekende functie mhash / sha1)"
-
-#: include/class_password-methods.inc:165
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Instellen van het wachtwoord is mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
-
-#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:426
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTMODIFY voor module '%s' "
-"bestaat niet."
-
-#: include/class_password-methods.inc:202
-msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr ""
-"De instelling voor 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf is niet correct. Kan het "
-"samba wachtwoord niet veranderen."
-
 #: include/class_pluglist.inc:98
 msgid ""
 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
@@ -7644,12 +8946,44 @@ msgstr ""
 "U bent momenteel database gegevens aan het bewerken. Wilt u eventuele "
 "wijzigingen ongedaan maken?"
 
+#: include/class_plugin.inc:180
+msgid "This 'dn' has no account extensions."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen account extensies."
+
+#: include/class_plugin.inc:185
+msgid "This is an empty plugin."
+msgstr "Dit is een lege module."
+
+#: include/class_plugin.inc:398
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTCREATE voor module '%s' "
+"bestaat niet."
+
+#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTMODIFY voor module '%s' "
+"bestaat niet."
+
+#: include/class_plugin.inc:454
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTREMOVE voor module '%s' "
+"bestaat niet."
+
 #: include/class_config.inc:69
 #, php-format
 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
 msgstr "XML fout in gosa.conf: %s op regel %d"
 
-#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140
+#: include/class_config.inc:195 html/index.php:136
 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
 "Kan niet verbinden met de LDAP server. Neem a.u.b. contact op met de "
@@ -7659,11 +8993,22 @@ msgstr ""
 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
 msgstr "SID en/of RIDBASE ontbreken in uw configuratie!"
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
 msgstr ""
-"Kan SHA niet gebruiken voor encryptie. Functie sha1 / mhash / crypt "
-"ontbreekt."
+"Kan SSHA niet gebruiken voor encryptie. (Ontbrekende functie mhash / sha1)"
+
+#: include/class_password-methods.inc:165
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Instellen van het wachtwoord is mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
+
+#: include/class_password-methods.inc:202
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"De instelling voor 'SMBHASH' in gosa.conf is niet correct. Kan het samba "
+"wachtwoord niet veranderen."
 
 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
 msgid ""
@@ -7681,18 +9026,13 @@ msgstr "De kerberos database communicatie is mislukt!"
 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr "Het veranderen van het wachtwoord in de kerberos database is mislukt!"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:260
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
 msgstr ""
-"%s resultaten voor uw zoekopdracht met sleutelwoord %s geinterpreteerd als %s"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:335
-#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% resultaat in bestand %s"
+"Kan SHA niet gebruiken voor encryptie. Functie sha1 / mhash / crypt "
+"ontbreekt."
 
-#: include/class_ldap.inc:438
+#: include/class_ldap.inc:437
 #, php-format
 msgid ""
 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
@@ -7701,7 +9041,7 @@ msgstr ""
 "Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. "
 "Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team."
 
-#: include/class_ldap.inc:671
+#: include/class_ldap.inc:699
 #, php-format
 msgid ""
 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
@@ -7710,41 +9050,57 @@ msgstr ""
 "Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te "
 "beginnen met 'dn: ...' op regel %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:684
+#: include/class_ldap.inc:712
 #, php-format
 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
 msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database."
 
-#: include/class_ldap.inc:700
+#: include/class_ldap.inc:728
 #, php-format
 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr ""
 "Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. "
 "vanaf regel %s!"
 
-#: include/class_plugin.inc:180
-msgid "This 'dn' has no account extensions."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen account extensies."
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
+"Kan het opgegeven bestand niet openen. Controleer of het bestand bestaat en "
+"toegankelijk is."
 
-#: include/class_plugin.inc:185
-msgid "This is an empty plugin."
-msgstr "Dit is een lege module."
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr ""
+"Kan het opgegeven certificaat niet lezen of er is een lege string opgegeven."
 
-#: include/class_plugin.inc:398
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
 msgstr ""
-"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTCREATE voor module '%s' "
-"bestaat niet."
+"Kan het certificaat niet laden. Mogelijk is een niet ondersteund formaat "
+"gebruikt (gebruik PEM/DER)."
 
-#: include/class_plugin.inc:454
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Het formaat moet PEM zijn om certificaat informatie te tonen"
+
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Kan bestand niet aanmaken/openen"
+
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Geen geldig certificaat geladen"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:292
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
 msgstr ""
-"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTREMOVE voor module '%s' "
-"bestaat niet."
+"%s resultaten voor uw zoekopdracht met sleutelwoord %s geinterpreteerd als %s"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:367
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% resultaat in bestand %s"
 
 #: include/functions_setup.inc:98
 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
@@ -7845,7 +9201,16 @@ msgstr ""
 msgid "Support for gofon enabled"
 msgstr "Gofon ondersteuning is ingeschakeld"
 
+#: include/functions_setup.inc:231
+msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"Nagios ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstalleerd."
+
 #: include/functions_setup.inc:236
+msgid "Support for nagios enabled"
+msgstr "Nagios ondersteuning is ingeschakeld"
+
+#: include/functions_setup.inc:246
 msgid ""
 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
 "method to cyrus"
@@ -7853,31 +9218,31 @@ msgstr ""
 "Kolab ondersteuning is uitgeschakeld. Aangezien het LDAP schema niet "
 "geïnstalleed is, zal deE-mail methode op Cyrus ingesteld worden."
 
-#: include/functions_setup.inc:243
+#: include/functions_setup.inc:253
 msgid "Support for Kolab enabled"
 msgstr "Kolab ondersteuning is ingeschakeld"
 
-#: include/functions_setup.inc:261
+#: include/functions_setup.inc:271
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: include/functions_setup.inc:264
+#: include/functions_setup.inc:274
 msgid "Ignored"
 msgstr "Genegeerd"
 
-#: include/functions_setup.inc:266
+#: include/functions_setup.inc:276
 msgid "Failed"
 msgstr "Mislukt"
 
-#: include/functions_setup.inc:283
+#: include/functions_setup.inc:293
 msgid "PHP setup inspection"
 msgstr "PHP configuratie inspectie"
 
-#: include/functions_setup.inc:284
+#: include/functions_setup.inc:294
 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
 msgstr "Controle op PHP versie (>=4.1.0)"
 
-#: include/functions_setup.inc:285
+#: include/functions_setup.inc:295
 msgid ""
 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
 "PHP language."
@@ -7886,11 +9251,11 @@ msgstr ""
 "functionaliteit die in voorgaande versies niet goed of helemaal niet "
 "voorhanden is."
 
-#: include/functions_setup.inc:288
+#: include/functions_setup.inc:298
 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
 msgstr "Controle of 'register_globals' ingesteld staat op 'off'"
 
-#: include/functions_setup.inc:289
+#: include/functions_setup.inc:299
 msgid ""
 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
@@ -7901,38 +9266,38 @@ msgstr ""
 "veranderd hoeft te worden. Dit is een veiligheidsrisico. GOsa zal in beide "
 "modi draaien."
 
-#: include/functions_setup.inc:292
+#: include/functions_setup.inc:302
 msgid "Checking for ldap module"
 msgstr "Zoeken naar de LDAP module"
 
-#: include/functions_setup.inc:293
+#: include/functions_setup.inc:303
 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
 msgstr "Dit is hoofd module die GOsa nodig heeft en is daarom noodzakelijk."
 
-#: include/functions_setup.inc:296
+#: include/functions_setup.inc:306
 msgid "Checking for XML functions"
 msgstr "Zoeken naar XML functies"
 
-#: include/functions_setup.inc:297
+#: include/functions_setup.inc:307
 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
 msgstr ""
 "XML functies zijn vereist om het configuratie bestand in te kunnen lezen."
 
-#: include/functions_setup.inc:300
+#: include/functions_setup.inc:310
 msgid "Checking for gettext support"
 msgstr "Zoeken naar gettext ondersteuning"
 
-#: include/functions_setup.inc:301
+#: include/functions_setup.inc:311
 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
 msgstr ""
 "Gettext ondersteuning is vereist voor ondersteuning van meerdere talen in "
 "GOsa."
 
-#: include/functions_setup.inc:303
+#: include/functions_setup.inc:314
 msgid "Checking for iconv support"
 msgstr "Zoeken naar iconv ondersteuning"
 
-#: include/functions_setup.inc:304
+#: include/functions_setup.inc:315
 msgid ""
 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
 "therefore required."
@@ -7940,11 +9305,11 @@ msgstr ""
 "Deze module wordt gebruikt door GOsa om samba munged dial informatie "
 "(terminal server) te converteren en is daarom vereist."
 
-#: include/functions_setup.inc:307
+#: include/functions_setup.inc:318
 msgid "Checking for mhash module"
 msgstr "Zoeken naar de mhash module"
 
-#: include/functions_setup.inc:308
+#: include/functions_setup.inc:319
 msgid ""
 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
@@ -7952,11 +9317,11 @@ msgstr ""
 "Om SSHA encryptie te gebruiken heeft u deze module nodig. U kunt deze "
 "melding negeren indien u gewoon crypt of md5 encryptie gebruikt."
 
-#: include/functions_setup.inc:311
+#: include/functions_setup.inc:322
 msgid "Checking for imap module"
 msgstr "Zoeken naar de IMAP module"
 
-#: include/functions_setup.inc:312
+#: include/functions_setup.inc:323
 msgid ""
 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
 "status informations, creates and deletes mail users."
@@ -7965,11 +9330,11 @@ msgstr ""
 "ontvangt status informatie, maakt E-mail gebruikers aan en verwijdert E-mail "
 "gebruikers."
 
-#: include/functions_setup.inc:315
+#: include/functions_setup.inc:326
 msgid "Checking for getacl in imap"
 msgstr "Controle op getacl in imap"
 
-#: include/functions_setup.inc:316
+#: include/functions_setup.inc:327
 msgid ""
 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
@@ -7979,21 +9344,21 @@ msgstr ""
 "IMAP module is niet in staat om acl's te lezen. U heeft een recente PHP "
 "versie nodig voor deze mogelijkheid."
 
-#: include/functions_setup.inc:319
+#: include/functions_setup.inc:330
 msgid "Checking for mysql module"
 msgstr "Zoeken naar MySQL module"
 
-#: include/functions_setup.inc:320
+#: include/functions_setup.inc:331
 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
 msgstr ""
 "MySQL ondersteuning is nodig voor het lezen van GOfax rapporten uit "
 "databases."
 
-#: include/functions_setup.inc:323
+#: include/functions_setup.inc:334
 msgid "Checking for cups module"
 msgstr "Zoeken naar CUPS module"
 
-#: include/functions_setup.inc:324
+#: include/functions_setup.inc:335
 msgid ""
 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
 "files, you've to install the CUPS module."
@@ -8001,11 +9366,11 @@ msgstr ""
 "U moet de CUPS module installeren om beschikbare printers via het IPP "
 "protocol te kunnen aflezen i.p.v. via printcap bestanden."
 
-#: include/functions_setup.inc:327
+#: include/functions_setup.inc:338
 msgid "Checking for kadm5 module"
 msgstr "Zoeken naar kadm5 module"
 
-#: include/functions_setup.inc:328
+#: include/functions_setup.inc:339
 msgid ""
 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
 "via PEAR network."
@@ -8013,26 +9378,44 @@ msgstr ""
 "Het beheren van gebruikers in kerberos vereist de kadm5 module welke via het "
 "PEAR netwerk te downloaden is."
 
-#: include/functions_setup.inc:331
+#: include/functions_setup.inc:342
 msgid "Checking for snmp Module"
 msgstr "Zoeken naar de SNMP module"
 
-#: include/functions_setup.inc:332
+#: include/functions_setup.inc:343
 msgid ""
 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
 msgstr ""
 "Het Simple Network Management Protocol (SNMP) is vereist voor werkstation "
 "monitoring."
 
-#: include/functions_setup.inc:342
+#: include/functions_setup.inc:379
+msgid "PHP detailed function inspection"
+msgstr "Gedteaileerde PHP functie inspectie"
+
+#: include/functions_setup.inc:383
+#, php-format
+msgid "Checking for function <b>%s</b>"
+msgstr "Zoeken naar functie <b>%s</b>"
+
+#: include/functions_setup.inc:384
+#, php-format
+msgid ""
+"The function <b>%s</b> is used by GOsa. There is no information if it's "
+"optional or required yet."
+msgstr ""
+"De functie <b>%s</b> wordt gebruikt door GOsa. Er is nog geen informatie "
+"voorhanden of deze functie optioneel of vereist is."
+
+#: include/functions_setup.inc:395
 msgid "Checking for some additional programms"
 msgstr "Zoeken naar enkele additionele programma's"
 
-#: include/functions_setup.inc:351
+#: include/functions_setup.inc:404
 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
 msgstr "Zoeken naar ImageMagick (>=5.4.0)"
 
-#: include/functions_setup.inc:352
+#: include/functions_setup.inc:405
 msgid ""
 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
 "size and the unified JPEG format."
@@ -8040,11 +9423,11 @@ msgstr ""
 "ImageMagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten "
 "passen binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat."
 
-#: include/functions_setup.inc:355
+#: include/functions_setup.inc:408
 msgid "Checking imagick module for PHP"
 msgstr "Zoeken naar de imagick module voor PHP"
 
-#: include/functions_setup.inc:356
+#: include/functions_setup.inc:409
 msgid ""
 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
 "and the unified JPEG format from PHP script."
@@ -8052,11 +9435,11 @@ msgstr ""
 "Imagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten passen "
 "binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat."
 
-#: include/functions_setup.inc:363
+#: include/functions_setup.inc:416
 msgid "Checking for fping utility"
 msgstr "Zoeken naar het fping programma"
 
-#: include/functions_setup.inc:364
+#: include/functions_setup.inc:417
 msgid ""
 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
 "environment running."
@@ -8064,11 +9447,11 @@ msgstr ""
 "Het fping programma wordt alleen gebruikt indien u een thin client "
 "gebaseerde terminal omgeving heeft draaien."
 
-#: include/functions_setup.inc:379
+#: include/functions_setup.inc:432
 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
 msgstr "Zoeken naar een manier om LM/NT wachtwoord hashes te genereren"
 
-#: include/functions_setup.inc:380
+#: include/functions_setup.inc:433
 msgid ""
 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
 "generate password hashes."
@@ -8076,11 +9459,11 @@ msgstr ""
 "Om Samba 2.x/3.x te gebruiken moet u enkele additionele pakketten "
 "installeren om wachtwoord hashes te genereren"
 
-#: include/functions_setup.inc:393
+#: include/functions_setup.inc:446
 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
 msgstr "php.ini controle -> session.auto_register"
 
-#: include/functions_setup.inc:394
+#: include/functions_setup.inc:447
 msgid ""
 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
 "in your php.ini must be set to 'Off'."
@@ -8088,11 +9471,11 @@ msgstr ""
 "Om GOsa zonder problemen te gebruiken, moet de session.auto_register optie "
 "in uw php.ini ingesteld zijn op 'Off'."
 
-#: include/functions_setup.inc:397
+#: include/functions_setup.inc:450
 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
 msgstr "php.ini controle -> implicit_flush"
 
-#: include/functions_setup.inc:398
+#: include/functions_setup.inc:451
 msgid ""
 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
 "increase performance."
@@ -8100,11 +9483,11 @@ msgstr ""
 "Deze Optie definieert Uitvoer afhandeling. Zet deze Optie uit om "
 "snelheiswinst te behalen"
 
-#: include/functions_setup.inc:405
+#: include/functions_setup.inc:458
 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
 msgstr "php.ini controle -> max_execution_time"
 
-#: include/functions_setup.inc:406
+#: include/functions_setup.inc:459
 msgid ""
 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
 "consume more time."
@@ -8112,11 +9495,11 @@ msgstr ""
 "De uitvoer tijd moet minimaal 30 seconden zijn, omdat sommige acties lang "
 "kunnen duren."
 
-#: include/functions_setup.inc:413
+#: include/functions_setup.inc:466
 msgid "php.ini check -> memory_limit"
 msgstr "php.ini controle -> memory_limit"
 
-#: include/functions_setup.inc:414
+#: include/functions_setup.inc:467
 msgid ""
 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
 "Increase it for larger setups."
@@ -8125,11 +9508,11 @@ msgstr ""
 "onvoorspelbare fouten opleveren!.Verhoog deze waarde nog verder voor zeer "
 "grote omgevingen."
 
-#: include/functions_setup.inc:418
+#: include/functions_setup.inc:471
 msgid "php.ini check -> expose_php"
 msgstr "php.ini controle -> expose_php"
 
-#: include/functions_setup.inc:419
+#: include/functions_setup.inc:472
 msgid ""
 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
 "any Information about the server you are running in this case."
@@ -8137,11 +9520,11 @@ msgstr ""
 "Verhoog de server veiligheid door 'expose_php' op 'Off' in te stellen. PHP "
 "zal dan geen enkele informatie over de Server die u gebruikt weergeven."
 
-#: include/functions_setup.inc:423
+#: include/functions_setup.inc:476
 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
 msgstr "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
 
-#: include/functions_setup.inc:424
+#: include/functions_setup.inc:477
 msgid ""
 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
 "escape all quotes in strings in this case."
@@ -8149,11 +9532,11 @@ msgstr ""
 "Verhoog de server veiligheid door 'magic_quotes_gpc op 'On' in te stellen."
 "PHP zal dan alle aanhalingstekens in strings omzetten."
 
-#: include/functions_setup.inc:666
+#: include/functions_setup.inc:720
 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
 msgstr "U moet een LDAP server specificeren voordat u verder gaat!"
 
-#: include/functions_setup.inc:675 include/functions_setup.inc:758
+#: include/functions_setup.inc:729 include/functions_setup.inc:812
 msgid ""
 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
 "reachable for GOsa."
@@ -8161,8 +9544,8 @@ msgstr ""
 "Kan niet met de opgegeven LDAP server verbinden! Controleer a.u.b. dat deze "
 "bereikbaar is voor GOsa."
 
-#: include/functions_setup.inc:689 include/functions_setup.inc:763
-#: include/functions_setup.inc:768
+#: include/functions_setup.inc:743 include/functions_setup.inc:817
+#: include/functions_setup.inc:822
 msgid ""
 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
 "reachable for GOsa."
@@ -8170,7 +9553,7 @@ msgstr ""
 "De aanmelding op de LDAP server is mislukt! Controleer a.u.b. dat deze "
 "bereikbaar is voor GOsa."
 
-#: include/functions_setup.inc:778
+#: include/functions_setup.inc:832
 msgid ""
 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
 "please check all informations twice"
@@ -8178,7 +9561,7 @@ msgstr ""
 "Verbinding met de server is succesvol uitgevoerd, maar de server lijkt geen "
 "informatie te bevatten. Controleer alle informatie a.u.b. nogmaals."
 
-#: include/functions_setup.inc:834
+#: include/functions_setup.inc:888
 #, php-format
 msgid ""
 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
@@ -8187,7 +9570,7 @@ msgstr ""
 "Het vereiste atribuut '%s' uit dit formulier ontbreekt. Maak a.u.b. uw "
 "invoer af!"
 
-#: include/functions_setup.inc:865
+#: include/functions_setup.inc:919
 msgid ""
 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
 "verify that it is readable for GOsa"
@@ -8195,41 +9578,201 @@ msgstr ""
 "Kan schema informatie niet lezen. GOsa moet uw schema installatie kennen. "
 "Controleer a.u.b. dat deze leesbaar is voor GOsa."
 
-#: include/functions_setup.inc:874
+#: include/functions_setup.inc:928
 #, php-format
 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
 msgstr "De aanmelding op de LDAP server is mislukt. De reden was: '%s'."
 
-#: include/functions_setup.inc:984 include/functions_setup.inc:1007
-#: include/functions_setup.inc:1016 html/index.php:176
+#: include/functions_setup.inc:1038 include/functions_setup.inc:1061
+#: include/functions_setup.inc:1070 html/index.php:172
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
 msgid ""
 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
 "administrate anything!"
 msgstr ""
-"Er is geen beheerders account voor GOsa. U zal niets kunnen beheren op dit "
-"moment!"
+"Er is geen beheerders account voor GOsa. U zal niets kunnen beheren op dit "
+"moment!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:124 include/class_ppdManager.inc:242
+#, php-format
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
+msgstr ""
+"Het parsen van PPD bestand %s is mislukt - regel was te lang. Resterende "
+"karakters zijn genegeerd."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:132
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "Geneste groepen worden niet ondersteund!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:136
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Groepnaam is niet uniek!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:142 include/class_ppdManager.inc:172
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr "Symbool waardes worden nog niet ondersteund!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:166
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr "Geneste opties worden niet ondersteund!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:191
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr "PickMany wordt nog niet ondersteund!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:263
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr ""
+"Het parsen van PPD bestand %s is mislukt - er is geen informatie gevonden."
 
-#: html/helpviewer.php:54
+#: html/helpviewer.php:58
 msgid "Help is not available if you are not logged in."
 msgstr "Help is niet beschikbaar als u niet ingelogd bent."
 
-#: html/helpviewer.php:85
+#: html/helpviewer.php:89
 msgid "previous"
 msgstr "vorige"
 
-#: html/helpviewer.php:89
+#: html/helpviewer.php:93
 msgid "next"
 msgstr "volgende"
 
-#: html/helpviewer.php:141
+#: html/helpviewer.php:154
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
 msgstr ""
-"Kon geen helpbestanden lezen van '%s'. Het is mogelijk dat help niet "
-"beschikbaar is."
+"Help directory '%s' is niet toegankelijk. Er kunnen geen helpbestanden "
+"gelezen worden."
+
+#: html/helpviewer.php:162 ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: html/getxls.php:54
+msgid "Birthday"
+msgstr "Geboortedatum"
+
+#: html/getxls.php:54
+msgid "Sexe"
+msgstr "Geslacht"
+
+#: html/getxls.php:54 html/getxls.php:150 html/getxls.php:195
+#: html/getxls.php:207
+msgid "Firstname"
+msgstr "Voornaam"
+
+#: html/getxls.php:79 html/getxls.php:198
+msgid "Members"
+msgstr "Groepsleden"
+
+#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:215
+msgid "Computers"
+msgstr "Computers"
+
+#: html/getxls.php:114 html/getxls.php:162 html/getxls.php:288
+#: html/getxls.php:305
+msgid "Common Name"
+msgstr "Algemene naam"
+
+#: html/getxls.php:126
+msgid "Server Name"
+msgstr "Servernaam"
+
+#: html/getxls.php:150
+msgid "Common name"
+msgstr "Algemene naam"
+
+#: html/getxls.php:150
+msgid "Display Name"
+msgstr "Getoonde naam"
+
+#: html/getxls.php:150
+msgid "Home postal address"
+msgstr "Adres thuis"
+
+#: html/getxls.php:150
+msgid "Mail address"
+msgstr "E-mail adres"
+
+#: html/getxls.php:150
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "GSM nummer"
+
+#: html/getxls.php:150
+msgid "Postal address"
+msgstr "Adres thuis"
+
+#: html/getxls.php:150
+msgid "Adress"
+msgstr "Adres"
+
+#: html/getxls.php:150
+msgid "Surename"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: html/getxls.php:150
+msgid "Function"
+msgstr "Functie"
+
+#: html/getxls.php:152 html/getxls.php:216
+msgid "Adressbook"
+msgstr "Adresboek"
+
+#: html/getxls.php:195
+msgid "BirthDate"
+msgstr "Geboortedatum"
+
+#: html/getxls.php:201
+msgid "Uid"
+msgstr "Uid"
+
+#: html/getxls.php:207
+msgid "DisplayName"
+msgstr "Getoonde naam"
+
+#: html/getxls.php:207
+msgid "Phone Number"
+msgstr "Telefoonnummer"
+
+#: html/getxls.php:207
+msgid "Postal Adress"
+msgstr "Postadres"
+
+#: html/getxls.php:207
+msgid "Email address"
+msgstr "E-mail adres"
+
+#: html/getxls.php:207
+msgid "mobile"
+msgstr "GSM"
+
+#: html/getxls.php:207
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Afdeling"
+
+#: html/getxls.php:207
+msgid "Postal Address"
+msgstr "Adres thuis"
+
+#: html/getxls.php:207
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Postcode"
+
+#: html/getxls.php:207
+msgid "Sn"
+msgstr "Sn"
+
+#: html/getxls.php:207
+msgid "st"
+msgstr "Provincie"
+
+#: html/getxls.php:207
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
 
 #: html/getfax.php:53
 msgid "Could not connect to database server!"
@@ -8251,25 +9794,51 @@ msgstr ""
 #: html/setup.php:86
 #, php-format
 msgid ""
-"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, "
-"check existence and rigths of this directory!"
+"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
+"please check existence and rights of this directory!"
 msgstr ""
 "Directory '%s' die opgegeven is als smarty compileer directory is niet "
 "toegankelijk! Controleer of deze directory bestaat en wat de rechten op deze "
 "directory zijn!"
 
-#: html/index.php:53
+#: html/main.php:114
+msgid ""
+"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
+"administrator."
+msgstr ""
+"'Register globals' is geactiveerd in PHP. GOsa zal niemand laten inloggen "
+"totdat dit opgelost is door een systeembeheerder."
+
+#: html/main.php:157
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: Geheugengebruik is te hoog - verhoog a.u.b. de 'memory_limit' "
+"in PHP!"
+
+#: html/main.php:286
+#, php-format
+msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "Kan geen enkele module defenities vinden voor module '%s'!"
+
+#: html/main.php:315
+msgid ""
+"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
+msgstr ""
+"Bij het genereren van deze pagina zijn er fouten geconstateerd bij de W3C "
+"controle!"
+
+#: html/index.php:49
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
 msgstr "GOsa configuratie %s/gosa.conf is niet leesbaar. Geannuleerd."
 
-#: html/index.php:75
+#: html/index.php:71
 #, php-format
 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
 msgstr ""
 "Directory '%s' die opgegeven is als compileer directory is niet toegankelijk!"
 
-#: html/index.php:148
+#: html/index.php:144
 msgid ""
 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
 "make sure, that this is possible."
@@ -8277,58 +9846,61 @@ msgstr ""
 "GOsa kon geen informatie ophalen over geinstalleerde schema bestanden. Zorg "
 "er a.u.b. voor dat dit mogelijk is."
 
-#: html/index.php:156
+#: html/index.php:152
 msgid ""
 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
 "Uw LDAP installatie bevat oude schema definities. Draai het installatie "
 "programma a.u.b. opnieuw."
 
-#: html/index.php:184
+#: html/index.php:180
 msgid "Please specify a valid username!"
 msgstr "Geef a.u.b. een geldige gebruikersnaam op!"
 
-#: html/index.php:186
+#: html/index.php:182
 msgid "Please specify your password!"
 msgstr "Geef a.u.b. uw wachtwoord op!"
 
-#: html/index.php:193
+#: html/index.php:189
 msgid "Please check the username/password combination."
 msgstr "Controleer a.u.b. de gebruikersnaam/wachtwoord combinatie."
 
-#: html/index.php:231
+#: html/index.php:227
 msgid "Session will not be encrypted."
 msgstr "De sessie zal niet versleuteld zijn."
 
-#: html/index.php:231
+#: html/index.php:227
 msgid "Enter SSL session"
 msgstr "Gebruik een SSL sessie"
 
-#: html/main.php:112
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
 msgid ""
-"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
-"administrator."
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
 msgstr ""
-"'Register globals' is geactiveerd in PHP. GOsa zal niemand laten inloggen "
-"totdat dit opgelost is door een systeembeheerder."
+"De grootte limiet optie maakt LDAP bewerkingen sneller en behoedt de LDAP "
+"server voor een te grote werkdruk. De eenvoudigste manier om met grote "
+"databases te werken zonder lange timeouts is door zoekopdrachten in grootte "
+"te beperken en door filters te gebruiken voor de informatie die u zoekt."
 
-#: html/main.php:155
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr ""
-"Waarschuwing: Geheugengebruik is te hoog - verhoog a.u.b. de 'memory_limit' "
-"in PHP!"
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Kies a.u.b. de manier waarop gereageerd moet worden voor deze sessie"
 
-#: html/main.php:284
-#, php-format
-msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "Kan geen enkele module defenities vinden voor module '%s'!"
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr "Negeer deze fout en toon alle gegevens die de LDAP server teruggeeft"
 
-#: html/main.php:313
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
 msgid ""
-"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
 msgstr ""
-"Bij het genereren van deze pagina zijn er fouten geconstateerd bij de W3C "
-"controle!"
+"Negeer deze fout en toon alle gegevens die passen binnen de gedefiniëerde "
+"grootte limiet en laat me daarvoor in de plaats filters gebruiken"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
 msgid "Session conflict detected"
@@ -8360,6 +9932,23 @@ msgstr ""
 msgid "Logout"
 msgstr "Uitloggen"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
+msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
+msgstr "Voer uw <i>gebruikersnaam</i> en <i>wachtwoord</i> in"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+msgid "Directory"
+msgstr "Directory"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
+msgid "Sign in"
+msgstr "Inloggen"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Klik hier om in te loggen"
+
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
@@ -8383,70 +9972,6 @@ msgstr ""
 "basis informatie verschaft heeft voor de LDAP verbinding zal de LDAP "
 "installatie gecontroleerd worden."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "U heeft al een Administratief Account en Groep"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-"Om volledige administratieve toegang tot GOsa te verkrijgen, dient U een "
-"speciale groep aan te maken die de administratieve gebruiker bevat. Het "
-"installatie programma kan u bij deze taak helpen. Voer hieronder de gewenste "
-"gebruikersnaam en wachtwoord in om de ontbrekende gegevens aan te maken."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr "Voer uw <i>gebruikersnaam</i> en <i>wachtwoord</i> in"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-msgid "Directory"
-msgstr "Directory"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr "Inloggen"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Klik hier om in te loggen"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-"De grootte limiet optie maakt LDAP bewerkingen sneller en behoedt de LDAP "
-"server voor een te grote werkdruk. De eenvoudigste manier om met grote "
-"databases te werken zonder lange timeouts is door zoekopdrachten in grootte "
-"te beperken en door filters te gebruiken voor de informatie die u zoekt."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Kies a.u.b. de manier waarop gereageerd moet worden voor deze sessie"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr "Negeer deze fout en toon alle gegevens die de LDAP server teruggeeft"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
-msgstr ""
-"Negeer deze fout en toon alle gegevens die passen binnen de gedefiniëerde "
-"grootte limiet en laat me daarvoor in de plaats filters gebruiken"
-
 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
 msgid "Main"
@@ -8467,20 +9992,6 @@ msgstr "Uitloggen"
 msgid "Signed in:"
 msgstr "Aangemeld:"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Er is een blokkade conflict gedetecteerd"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the <i>Remove</i> button."
-msgstr ""
-"Indien deze blokkade detectie foutief is dan heeft de andere persoon de "
-"webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval "
-"verwijderen door de <i>Verwijderen</i> knop te gebruiken."
-
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
@@ -8499,6 +10010,38 @@ msgstr ""
 "Stap twee zoekt naar een collectie hulpprogramma's en controleert of deze "
 "programma's de correcte minimum versies hebben."
 
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Er is een blokkade conflict gedetecteerd"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
+"case by pressing the <i>Remove</i> button."
+msgstr ""
+"Indien deze blokkade detectie foutief is dan heeft de andere persoon de "
+"webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval "
+"verwijderen door de <i>Verwijderen</i> knop te gebruiken."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "U heeft al een Administratief Account en Groep"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
+msgstr ""
+"Om volledige administratieve toegang tot GOsa te verkrijgen, dient U een "
+"speciale groep aan te maken die de administratieve gebruiker bevat. Het "
+"installatie programma kan u bij deze taak helpen. Voer hieronder de gewenste "
+"gebruikersnaam en wachtwoord in om de ontbrekende gegevens aan te maken."
+
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
 msgid ""
@@ -8723,9 +10266,21 @@ msgstr ""
 msgid "GOsa help viewer"
 msgstr "GOsa help"
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
+msgid ""
+"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
+"installation. It will give you information about the exact function that "
+"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
+"is useful if you know what you're doing."
+msgstr ""
+"U kunt ook de nieuwe en meer geavanceerde manier gebruiken om uw PHP-"
+"installatie te controleren. Dit zal u informatie geven over welke exacte "
+"functie(s) niet gevonden kunnen worden (functies die wel gevonden konden "
+"worden, zullen niet getoond worden). Dit is nuttig indien u weet wat u doet."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
+msgid "Toggle Show/Hide"
+msgstr "Wissel tonen/verbergen"
 
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
 msgid ""
@@ -8736,30 +10291,3 @@ msgstr ""
 "Het kan, met name bij Beta versies, voorkomen dat GOsa PHP fouten genereerd. "
 "In sommige gevallen kan het handig zijn om foutrapportage aan te zetten "
 "(maar dit kan een veiligheidsrisico vormen) "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't delete '"
-#~ msgstr "Verwijder"
-
-#~ msgid "Default printer"
-#~ msgstr "Standaard printer"
-
-#~ msgid "Default language"
-#~ msgstr "Standaard taal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of Conference"
-#~ msgstr "Naam van de afdeling"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Poort"
-
-#~ msgid "The number '%s' is no valid phone number!"
-#~ msgstr "Het nummer '%s' is geen geldig telefoonnummer!"
-
-#~ msgid "Forward calls to"
-#~ msgstr "Stuur oproepen door naar"
-
-#~ msgid "Timeout (s)"
-#~ msgstr "Timeout (s)"