Code

- Updating locales for new release
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
index 7d7759f3c63ffd6fc377ba2175fdfeee14d3ef88..9c1564f32d5c3847d25fc6122134777f99fcb55f 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-13 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-18 10:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-13 18:38+0100\n"
 "Last-Translator: Guido Serra <zeph@purotesto.it>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,317 +23,275 @@ msgstr "Account personale"
 msgid "Administration"
 msgstr "Amministrazione"
 
-#: contrib/gosa.conf:79
+#: contrib/gosa.conf:89
 msgid "Addons"
 msgstr "Moduli aggiuntivi"
 
-#: contrib/gosa.conf:104
-#: contrib/gosa.conf:128
-#: contrib/gosa.conf:132
-#: contrib/gosa.conf:141
-#: contrib/gosa.conf:147
-#: contrib/gosa.conf:152
-#: contrib/gosa.conf:158
-#: contrib/gosa.conf:168
-#: contrib/gosa.conf:187
-#: contrib/gosa.conf:202
-#: contrib/gosa.conf:208
-#: contrib/gosa.conf:231
-#: contrib/gosa.conf:237
-#: contrib/gosa.conf:243
-#: contrib/gosa.conf:247
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:4
+#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:144 contrib/gosa.conf:148
+#: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:168
+#: contrib/gosa.conf:175 contrib/gosa.conf:180 contrib/gosa.conf:190
+#: contrib/gosa.conf:220 contrib/gosa.conf:236 contrib/gosa.conf:242
+#: contrib/gosa.conf:265 contrib/gosa.conf:271 contrib/gosa.conf:277
+#: contrib/gosa.conf:281 setup/setup_feedback.tpl:48
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/scalix/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:1
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:2
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
-#: setup/setup_feedback.tpl:48
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:4
 msgid "Generic"
 msgstr "Generico"
 
-#: contrib/gosa.conf:105
+#: contrib/gosa.conf:121
 msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
-#: contrib/gosa.conf:106
-#: contrib/gosa.conf:133
+#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:149
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:134
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:135
 msgid "Environment"
 msgstr "Ambiente"
 
-#: contrib/gosa.conf:107
-#: contrib/gosa.conf:135
+#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:151
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:77
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:210
-#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:79
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:211
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 msgid "Mail"
 msgstr "Posta/Mail"
 
-#: contrib/gosa.conf:108
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:124 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:110
-#: contrib/gosa.conf:113
+#: contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:129
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
 msgid "Netatalk"
 msgstr "Netatalk"
 
-#: contrib/gosa.conf:116
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:143
+#: contrib/gosa.conf:132
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:143
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Connettività"
 
-#: contrib/gosa.conf:117
+#: contrib/gosa.conf:133 plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 html/getxls.php:174
 #: html/getxls.php:236
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: contrib/gosa.conf:118
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:254
+#: contrib/gosa.conf:134 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:869
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:883
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefono"
 
-#: contrib/gosa.conf:120
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
+#: contrib/gosa.conf:136 plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
 #, fuzzy
 msgid "Scalix"
 msgstr "Speciale"
 
-#: contrib/gosa.conf:123
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: contrib/gosa.conf:139 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
 msgid "Nagios"
 msgstr "Nagios"
 
-#: contrib/gosa.conf:134
+#: contrib/gosa.conf:150
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:89
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:130
 msgid "Applications"
 msgstr "Applicazioni"
 
-#: contrib/gosa.conf:136
+#: contrib/gosa.conf:152
 msgid "ACL"
 msgstr "Liste controllo accessi (ACL)"
 
-#: contrib/gosa.conf:137
-#: contrib/gosa.conf:143
-#: contrib/gosa.conf:148
-#: contrib/gosa.conf:154
-#: contrib/gosa.conf:164
-#: contrib/gosa.conf:183
-#: contrib/gosa.conf:198
-#: contrib/gosa.conf:204
-#: contrib/gosa.conf:210
-#: contrib/gosa.conf:233
-#: contrib/gosa.conf:239
+#: contrib/gosa.conf:153 contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:164
+#: contrib/gosa.conf:170 contrib/gosa.conf:186 contrib/gosa.conf:216
+#: contrib/gosa.conf:232 contrib/gosa.conf:238 contrib/gosa.conf:244
+#: contrib/gosa.conf:267 contrib/gosa.conf:273
 msgid "References"
 msgstr "Referenze"
 
-#: contrib/gosa.conf:142
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
+#: contrib/gosa.conf:158 plugins/gofon/conference/generic.tpl:109
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:283
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:100
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: contrib/gosa.conf:153
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:870
+#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametri"
 
-#: contrib/gosa.conf:159
-#: contrib/gosa.conf:169
-#: contrib/gosa.conf:188
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:100
+#: contrib/gosa.conf:181 contrib/gosa.conf:191 contrib/gosa.conf:221
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:108
 msgid "Startup"
 msgstr "Avvio"
 
-#: contrib/gosa.conf:160
-#: contrib/gosa.conf:189
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:104
+#: contrib/gosa.conf:182 contrib/gosa.conf:222
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:101
 msgid "Devices"
 msgstr "Componenti (device)"
 
-#: contrib/gosa.conf:161
-#: contrib/gosa.conf:190
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-msgid "Printer"
-msgstr "Stampanti"
-
-#: contrib/gosa.conf:162
-#: contrib/gosa.conf:181
-#: contrib/gosa.conf:191
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
+#: contrib/gosa.conf:183 contrib/gosa.conf:213 contrib/gosa.conf:224
+#: setup/setup_ldap.tpl:121 plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66
-#: setup/setup_ldap.tpl:121
 msgid "Information"
 msgstr "Informazione"
 
-#: contrib/gosa.conf:163
-#: contrib/gosa.conf:182
-#: contrib/gosa.conf:197
-#: contrib/gosa.conf:203
-#: contrib/gosa.conf:209
-#: contrib/gosa.conf:232
-#: contrib/gosa.conf:238
+#: contrib/gosa.conf:185 contrib/gosa.conf:215 contrib/gosa.conf:231
+#: contrib/gosa.conf:237 contrib/gosa.conf:243 contrib/gosa.conf:266
+#: contrib/gosa.conf:272
 #, fuzzy
 msgid "Inventory"
 msgstr "Aggiungi elenco/inventario"
 
-#: contrib/gosa.conf:170
+#: contrib/gosa.conf:192
 msgid "Databases"
 msgstr "Database"
 
-#: contrib/gosa.conf:171
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
+#: contrib/gosa.conf:193 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
 msgid "Services"
 msgstr "Servizi"
 
-#: contrib/gosa.conf:173
+#: contrib/gosa.conf:195
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
 msgid "Kolab"
 msgstr "Kolab"
 
-#: contrib/gosa.conf:175
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: contrib/gosa.conf:197 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
 msgid "Repository"
 msgstr "Repository"
 
-#: contrib/gosa.conf:177
-#: contrib/gosa.conf:179
-#: contrib/gosa.conf:193
-#: contrib/gosa.conf:195
+#: contrib/gosa.conf:199 contrib/gosa.conf:201 contrib/gosa.conf:227
+#: contrib/gosa.conf:229
 msgid "FAI summary"
 msgstr "Sommario installazioni remote (FAI)"
 
-#: contrib/gosa.conf:260
+#: contrib/gosa.conf:204 contrib/gosa.conf:206
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:209 contrib/gosa.conf:211
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:223 plugins/personal/environment/environment.tpl:184
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:892
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
+msgid "Printer"
+msgstr "Stampanti"
+
+#: contrib/gosa.conf:294
 msgid "OGo"
 msgstr "OpenGroupware (OGo)"
 
-#: contrib/gosa.conf:272
+#: contrib/gosa.conf:306 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
 
-#: contrib/gosa.conf:273
+#: contrib/gosa.conf:307
 msgid "Excel Export"
 msgstr "Esporta formato Excel"
 
-#: contrib/gosa.conf:274
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:192
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
+#: contrib/gosa.conf:308 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:206
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:129
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: include/sieve/templates/import_script.tpl:12
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
 msgid "Import"
 msgstr "Importa"
 
-#: contrib/gosa.conf:275
+#: contrib/gosa.conf:309
 msgid "CSV Import"
 msgstr "Importa formato CSV"
 
-#: contrib/gosa.conf:280
-#: contrib/gosa.conf:310
+#: contrib/gosa.conf:314 contrib/gosa.conf:344
 msgid "Partitions"
 msgstr "Partizioni"
 
-#: contrib/gosa.conf:284
-#: contrib/gosa.conf:314
+#: contrib/gosa.conf:318 contrib/gosa.conf:348
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
@@ -341,1913 +299,4021 @@ msgstr "Partizioni"
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
-#: contrib/gosa.conf:288
-#: contrib/gosa.conf:318
+#: contrib/gosa.conf:322 contrib/gosa.conf:352
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:179
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
 msgid "Hooks"
 msgstr "Gancio..staccato (Hooks)?????? "
 
-#: contrib/gosa.conf:292
-#: contrib/gosa.conf:322
+#: contrib/gosa.conf:326 contrib/gosa.conf:356
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:178
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
 msgid "Variables"
 msgstr "Variabili"
 
-#: contrib/gosa.conf:296
-#: contrib/gosa.conf:326
+#: contrib/gosa.conf:330 contrib/gosa.conf:360
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:181
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
 msgid "Templates"
 msgstr "Modelli"
 
-#: contrib/gosa.conf:300
-#: contrib/gosa.conf:330
+#: contrib/gosa.conf:334 contrib/gosa.conf:364
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profili"
 
-#: contrib/gosa.conf:301
-#: contrib/gosa.conf:331
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:109
+#: contrib/gosa.conf:335 contrib/gosa.conf:365
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:112
 msgid "Summary"
 msgstr "Sommario"
 
-#: contrib/gosa.conf:305
-#: contrib/gosa.conf:335
+#: contrib/gosa.conf:339 contrib/gosa.conf:369
 msgid "Packages"
 msgstr "Pacchetti"
 
-#: contrib/gosa.conf:498
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:262
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:48
-msgid "German"
-msgstr "Tedesco"
+#: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "Linea"
 
-#: contrib/gosa.conf:499
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:52
-msgid "Russian"
-msgstr "Russo"
+#: setup/class_setupStep_License.inc:58
+msgid "Terms and conditions for usage"
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39
+msgid "Installation check"
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
+msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
+msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:500
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:51
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
 #, fuzzy
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chipset"
+msgid "Checking PHP version"
+msgstr "Controllo versione PHP  (>=4.1.0)"
 
-#: contrib/gosa.conf:501
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spagnolo"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
+#, php-format
+msgid "PHP must be of version %s / %s or above."
+msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:502
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:49
-msgid "French"
-msgstr "Francese"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
+msgid ""
+"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP "
+"versions. Please update to a supported version."
+msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:503
-msgid "Dutch"
-msgstr "Olandese"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Checking for LDAP support"
+msgstr "Controllo per supporto iconv "
 
-#: contrib/gosa.conf:504
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:50
-msgid "English"
-msgstr "Inglese"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
+msgstr "Questo è il principale modulo usato da GOsa e non può mancare."
 
-#: contrib/gosa.conf:505
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiano"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
+msgid ""
+"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with "
+"your LDAP server."
+msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:506
-msgid "Polish"
-msgstr "Polacco"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80
+msgid "Checking for gettext support"
+msgstr "Controllo per supporto gettext"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:105
-#: plugins/personal/mail/main.inc:105
-#: plugins/personal/posix/main.inc:111
-#: plugins/personal/samba/main.inc:105
-#: plugins/personal/environment/main.inc:105
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/main.inc:162
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:105
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:601
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:647
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
-#: include/sieve/templates/management.tpl:24
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Gettext support is required for internationalization."
+msgstr "Il supporto Gettext è richiesto per le versioni localizzate di GOsa."
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:107
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77
-#: plugins/personal/mail/main.inc:107
-#: plugins/personal/posix/main.inc:113
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
-#: plugins/personal/samba/main.inc:107
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/environment/main.inc:107
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
-#: plugins/personal/generic/main.inc:164
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:107
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:603
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/users/template.tpl:50
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:394
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:14
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10
-#: include/sieve/templates/management.tpl:26
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
-#: setup/setup_ldap.tpl:17
-#: setup/setup_migrate.tpl:133
-#: setup/setup_migrate.tpl:184
-#: setup/setup_migrate.tpl:248
-#: setup/setup_migrate.tpl:308
-#: setup/setup_migrate.tpl:361
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancella"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90
+msgid "Please make sure that the extension is activated."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115
-#: plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:121
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/generic/main.inc:183
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:115
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr "Clicca il bottone 'Modifica' per cambiare le informazioni in questa finestra di dialogo"
-
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:116
-#: plugins/personal/mail/main.inc:116
-#: plugins/personal/posix/main.inc:123
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/personal/samba/main.inc:116
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
-#: plugins/personal/environment/main.inc:116
-#: plugins/personal/generic/main.inc:175
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:117
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:186
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88
+msgid "Checking for iconv support"
+msgstr "Controllo per supporto iconv "
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:125
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Settaggi Nagios"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required. "
+msgstr ""
+"Questo modulo è usato da GOsa pr convertire munged ??? informazioni di "
+"composizione delefonica di samba ed è necessario."
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Utente Nagios"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Checking for mhash support"
+msgstr "Controllo per supporto iconv "
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-msgid "Alias"
-msgstr " Alias"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
+msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60
-#: html/getxls.php:174
-#: setup/setup_feedback.tpl:32
-msgid "Mail address"
-msgstr "Indirizzo e-mail"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
+msgid ""
+"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-"
+"mhash."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-msgid "Host notification period"
-msgstr "Periodo di notifica dell'Host"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Checking for IMAP support"
+msgstr "Controllo per supporto iconv "
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-msgid "Service notification period"
-msgstr "Periodo di notifica del servizio"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
+"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
+msgstr ""
+"Il modulo IMAP è necessario per comunicare con il server IMAP. Esso "
+"acquisisce lo nstato delle informazioni, crea e cancella gloi utenti di "
+"posta."
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service notification options"
-msgstr "Opzioni di notifica del servizio"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
+msgid ""
+"This module is used to communicate with your mail server. Please install "
+"php4-imap/php5-imap."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-msgid "Host notification options"
-msgstr "Opzioni di notifica dell'Host"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
+msgstr "Controllo per getacl in imap"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Pager"
-msgstr "Numero Pager"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP "
+"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version "
+"to use this feature."
+msgstr ""
+"Il supporto getacl è necessario per i permessi sulle cartelle condivise. Il "
+"modulo standard IMAP non è in grado di leggere le acls's. Hai bisogno di una "
+"versione recente di PHP con questa caratteristica."
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service notification commands"
-msgstr "Comandi di notifica del servizio"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Checking for MySQL support"
+msgstr "Controllo per supporto iconv "
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-msgid "Host notification commands"
-msgstr "Comandi di notifica dell'Host"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
+msgstr ""
+"Il supporto MySQL è necessario per leggere i report di GOFax dal database. "
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-msgid "Nagios authentification"
-msgstr "Autenticazione Nagios"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
+msgid ""
+"This module is required to communicate with database servers (GOfax, "
+"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
-msgid "view system informations"
-msgstr "visualizza le informazioni di sistema"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Checking for kadm5 support"
+msgstr "Controllo per supporto iconv "
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
-msgid "view configuration information"
-msgstr "visualizza le informazioni di configurazione"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129
+msgid ""
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
+msgstr ""
+"La gestione degli utenti in kerberos richiede il modulo kadm5 che è "
+"scaricabile attraverso il netowork PEAR."
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
-msgid "trigger system commands"
-msgstr "attivazione comandi di sistema"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via "
+"PEAR network"
+msgstr ""
+"La gestione degli utenti in kerberos richiede il modulo kadm5 che è "
+"scaricabile attraverso il netowork PEAR."
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
-msgid "view all services"
-msgstr "visualizza tutti i servizi"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Checking for SNMP support"
+msgstr "Controllo per supporto iconv "
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
-msgid "view all hosts"
-msgstr "visualizza tutti gli host"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The simple network management protocol is needed to get status information "
+"from clients."
+msgstr ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) è richiesto per il controllo dei "
+"client."
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
-msgid "trigger all service commands"
-msgstr "attiva tutte le istruzioni dei servizi"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
+msgid ""
+"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-"
+"snmp."
+msgstr ""
+"Questo modulo è richiesto per la supervisione dei client. Per favore, "
+"installa php4-snmp/php5-snmp."
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
-msgid "trigger all host commands"
-msgstr "attiva tutte le istruzioni dell'host"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Checking for CUPS support"
+msgstr "Controllo per supporto iconv "
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:25
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Questo fa qualcosa"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
+msgstr ""
+"Per leggere le stampanti disponibili dal protocollo IPP anziché dal file di "
+"printcap devi aver installato il modulo CUPS."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "Questo account non ha le estensioni Nagios."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:154
+msgid "Checking for fping utility"
+msgstr "Controllo per utilità fping"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Rimuovi l'utente Nagios"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
+"environment."
+msgstr ""
+"L'utilità fping è usata solo se hai un thin????? client basato su una "
+"ambiente terminale in uso."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
-msgid "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Questo utente ha le opzioni Nagios abilitate. Potete disabilitarle cliccando sotto."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
+msgstr ""
+"L'utilità fping è usata solo se hai un thin????? client basato su una "
+"ambiente terminale in uso."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Crea un utente Nagios"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:171
+msgid "SAMBA password hash generation"
+msgstr "Generazione dell'hash della password di SAMBA"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
-msgid "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Questo utente ha le opzioni Nagios disabilitate. Potete attivarle cliccando sotto."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:172
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages "
+"to generate password hashes."
+msgstr ""
+"Per usare samba 2/3 devi installare anche i pacchetti addizionali per "
+"geenrare gli hashes delle password."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155
-msgid "Saving nagios account failed"
-msgstr "Salvataggio dell'utente Nagios fallito"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take "
+"a look at mkntpasswd."
+msgstr ""
+"Per usare samba 2/3 devi installare anche i pacchetti addizionali per "
+"geenrare gli hashes delle password."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Il campo richiesto 'NagiosAlias' non è stato definito."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 setup/class_setupStep_Checks.inc:234
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "Sconnesso"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Il campo richiesto 'NagiosMail' non è stato definito."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk."
+msgstr ""
+"register_globals è un meccanismo PHP per registrare tutte le variabili "
+"globali che debbono essere accessibili da uno script senza modificare lo "
+"scopo.  Questo può comportare problemi di sicurezza. GOsa può operare in "
+"entrambi i modi."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
+msgstr "Controllate se register_globals è impostata a 'off'"
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193
+msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
+msgstr ""
+"PHP utilizza questo valore per indicare al garbage collector di cancellare "
+"le vecchie sessioni."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
+"before they really timeout."
+msgstr ""
+"PHP usa questo valore per collezionare scarti derivanti dall'eliminiazione "
+"di vecchie sessioni;  impostare questo valore a un giorno previene dal "
+"rischio di perdere sessioni e cookie prima dell'effettiva scadenza."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:195
+msgid ""
+"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
+"higher."
+msgstr ""
+"Cerca il parametro 'session.gc_maxlifetime' nel tuo php.ini e impostalo a "
+"86400 o più."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini should be set to 'Off'."
+msgstr ""
+"Per usare GOsa senza problemi l'opzione session.auto_register nel file php."
+"ini deve essere impostata a 'Off'."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr ""
+"Per usare GOsa senza problemi l'opzione session.auto_register nel file php."
+"ini deve essere impostata a 'Off'."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
+"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
+msgstr ""
+"GOsa richiede almeno 16 MB di memoria, utilizzarne meno può generare "
+"imprevisti errori! Aumentatela per setup più complessi."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
+msgid ""
+"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
+msgstr ""
+"Cerca il parametro 'memory_limit' nel tuo php.ini e impostalo a '32M' o più."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
+msgstr ""
+"Questa opzione influenza la gestione degli output. Disattivate l'opzione per "
+"migliorare le performance."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
+msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr ""
+"Cerca il parametro 'implicit_flush' nel tuo php.ini e impostalo a 'Off'."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
+msgstr ""
+"Il tempo di esecuzione dovrebbe essere di almeno 30 secondi perchè alcune "
+"azioni potranno richiedere diveso tempo."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
+msgid ""
+"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
+msgstr ""
+"Cerca il parametro 'max_execution_time' nel tuo php.ini e impostalo a '30' o "
+"più."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any information about the server you are running in this case."
+msgstr ""
+"Aumentate la sicurezza del server settando 'expose_php' a 'off''. PHP in "
+"questo modo non invierà informazioni sul server in uso."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
+msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
+msgstr "Cerca il parametro 'expose_php' nel tuo php.ini e impostalo a 'Off'."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "On"
+msgstr "Apri"
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
+msgid ""
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
+msgstr ""
+"Aumentate la sicurezza del server settando 'magic_quotes_gpc' a 'on'. In "
+"questo caso PHP non eseguirà le stringhe tra virgolette."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
+msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
+msgstr ""
+"Cerca il parametro 'magic_quotes_gpc' nel tuo php.ini e impostalo a 'On'."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
+msgstr ""
+"Aumentate la sicurezza del server settando 'magic_quotes_gpc' a 'on'. In "
+"questo caso PHP non eseguirà le stringhe tra virgolette."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
+msgid ""
+"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr ""
+"Cerca il parametro 'zend.ze1_compatibility_mode' nel tuo php.ini e impostalo "
+"a 'Off'."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Configuration writeable"
+msgstr "Configurazione dei file"
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "The configuration file can't be written"
+msgstr "visualizza le informazioni di configurazione"
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:266
+#, php-format
+msgid ""
+"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
+"write the configuration directly if it is writeable."
+msgstr ""
+"GOsa legge la sua configurazione da un file situato in (%s/%s). "
+"L'installazione può accedervi direttamente in scrittura se ne ha i diritti."
+
+#: setup/setup_config3.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "GOsa core settings"
+msgstr "Impostazioni utente"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Disable primary group filter"
+msgstr "Mostra gruppi di utenti"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Display summary in listings"
+msgstr "Mostra le macro corrispondenti"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "Honour administrative units"
+msgstr "Gruppo Amministrativo"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:42
+#, fuzzy
+msgid "Smarty compile directory"
+msgstr "Home directory"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:51
+msgid "SNMP community"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_config3.tpl:60
+#, fuzzy
+msgid "Path for PPD storage"
+msgstr "Archiviazione password"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:76
+#, fuzzy
+msgid "Path for kiosk profile storage"
+msgstr "Definizione profilo Kiosk"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:94
+#, fuzzy
+msgid "Enable system deployment"
+msgstr "Gestione del sistema"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:113
+#, fuzzy
+msgid "Network resolv hook"
+msgstr "Indirizzo della rete"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:131
+#, fuzzy
+msgid "Mail queue script"
+msgstr "Coda delle mail"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:149
+#, fuzzy
+msgid "Notification script"
+msgstr "Periodo di notifica dell'Host"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:165
+msgid "Login and session"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_config3.tpl:168
+#, fuzzy
+msgid "Allow login with users mail address"
+msgstr "Consenti accesso da un terminal server"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:179
+msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_config3.tpl:191
+#, fuzzy
+msgid "Enforce encrypted connections"
+msgstr "Blocca archivi criptati"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:203
+#, fuzzy
+msgid "Warn if session is not encrypted"
+msgstr "La sessione non è criptata."
+
+#: setup/setup_config3.tpl:215
+#, fuzzy
+msgid "Session lifetime"
+msgstr "Conflitto di sessione individuato"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:223
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "Attiva il debug"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:227
+#, fuzzy
+msgid "Show PHP errors"
+msgstr "Errore PHP"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:239
+#, fuzzy
+msgid "Maximum LDAP query time"
+msgstr "massiam dimensione file"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:257
+msgid "Log LDAP statistics"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_config3.tpl:269
+#, fuzzy
+msgid "Debug level"
+msgstr "Livello dei log"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:274 setup/setup_config3.tpl:277
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabilitato"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:275 setup/setup_config3.tpl:278
+#, fuzzy
+msgid "Enabled"
+msgstr "Disabilitato"
+
+#: setup/setup_license.tpl:8
+msgid "I accept this license"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_language.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Please select the preferred language"
+msgstr "Per favore seleziona una stampante o premi annulla."
+
+#: setup/setup_language.tpl:5
+msgid ""
+"At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
+"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
+"be overriden per user."
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_language.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Please your preferred language here"
+msgstr "Per favore inserite la stringa di ricerca quì"
+
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91
+msgid "UNIX accounts/groups"
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Samba management"
+msgstr "Gestione del sistema"
+
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Mailsystem management"
+msgstr "Gestione del sistema"
+
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "FAX system administration"
+msgstr "Utente amministativo"
+
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Asterisk administration"
+msgstr "Utente amministativo"
+
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "System inventory"
+msgstr "Rimuovi l'elenco/l'inventario (inventory)"
+
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "System / Config management"
+msgstr "Gestione del sistema"
+
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Rubrica"
+
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113
+msgid "Notification and feedback"
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Get notifications or send feedback"
+msgstr "Comandi di notifica dell'Host"
+
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection "
+"to the internet."
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
+msgid ""
+"Error while sending your feedback. The service is possible temporary "
+"unavailable"
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149
+msgid "Feedback sucessfully send"
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179
+#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid email address."
+msgstr "Per favore specificare un valido id."
+
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183
+msgid ""
+"You should have enabled at least one option, to subscribe or send your "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "LDAP setup"
+msgstr "Server LDAP"
+
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "LDAP connection setup"
+msgstr "Disconnessione"
+
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
+msgid ""
+"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
+"GOsa."
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/setup_feedback.tpl:57
+#: setup/setup_feedback.tpl:75 setup/class_setupStep_Config2.inc:144
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:82 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:42
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43
+msgid "No"
+msgstr "Nessuno"
+
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/setup_feedback.tpl:55
+#: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Config2.inc:144
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:82 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:40
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41
+msgid "Yes"
+msgstr "Sì"
+
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:105
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
+msgstr "Login dell'utente fallito. Il server LDAP risponde '%s'."
+
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
+msgstr "Login dell'utente fallito. Il server LDAP risponde '%s'."
+
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:112
+#, php-format
+msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "Please specify user and password."
+msgstr "Per favore specificate la vostra password!"
+
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:115
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
+msgstr "Non posso selezionare il database %s in %s."
+
+#: setup/setup_schema.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Schema specific settings"
+msgstr "Parametri samba"
+
+#: setup/setup_schema.tpl:7
+msgid "Enable schema validation when logging in"
+msgstr "Abilita la validazione schema nel momento del login"
+
+#: setup/setup_schema.tpl:16
+#, fuzzy
+msgid "Check status"
+msgstr "con stato"
+
+#: setup/setup_schema.tpl:20
+msgid "Schema check succeeded"
+msgstr "Controllo schema terminato correttamente"
+
+#: setup/setup_schema.tpl:23
+#, fuzzy
+msgid "Schema check failed"
+msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:8
+msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:11
+msgid ""
+"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
+"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
+"this by mail."
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:16 plugins/personal/generic/generic.tpl:213
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizzazione"
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:24 setup/setup_migrate.tpl:207
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:296
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:103
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:213
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:233
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:32 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67 html/getxls.php:174
+msgid "Mail address"
+msgstr "Indirizzo e-mail"
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:43
+msgid "Send feedback to the GOsa project team"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:46
+msgid ""
+"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
+"order to submit your form anonymously."
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:52
+msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:62
+msgid "If not, what problems did you encounter"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:70
+msgid "Is this the first time you use GOsa?"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:76
+msgid "I use it since"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:77
+msgid "Select the year since when you are using GOsa"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:84
+msgid "What operating system / distribution do you use?"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:92
+msgid "What web server do you use?"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:100
+msgid "What PHP version do you use?"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:108
+msgid "LDAP"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:112
+msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:118
+msgid "How many objects are in your LDAP?"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:125
+#, fuzzy
+msgid "Features"
+msgstr "Future"
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:128
+msgid "What features of GOsa do you use?"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:138
+msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:145
+msgid "Send feedback"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:7
+msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:13 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26 ihtml/themes/default/help.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:16 setup/setup_migrate.tpl:131
+#: setup/setup_migrate.tpl:182 setup/setup_migrate.tpl:247
+#: setup/setup_migrate.tpl:306 setup/setup_migrate.tpl:359
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:408
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:198
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13
+msgid "Apply"
+msgstr "Applica"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:17 setup/setup_migrate.tpl:133
+#: setup/setup_migrate.tpl:184 setup/setup_migrate.tpl:248
+#: setup/setup_migrate.tpl:308 setup/setup_migrate.tpl:361
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/personal/posix/main.inc:113
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/main.inc:107
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:107 plugins/personal/nagios/main.inc:107
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/samba/main.inc:107
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:107
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
+#: plugins/personal/generic/main.inc:164
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:621
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:626
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:606
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:90
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:136
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:56
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:83
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:71
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:89
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:411
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
+#: plugins/admin/users/template.tpl:50 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:200
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:14
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13
+#: include/sieve/templates/management.tpl:26
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancella"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "LDAP connection"
+msgstr "Disconnessione"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:29
+msgid "Location name"
+msgstr "Nome della Località (location)"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:37
+#, fuzzy
+msgid "Connection URL"
+msgstr "URL di connessione"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:45
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection"
+msgstr "Connessione"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:55
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:111
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:124
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:65 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Lettura"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:69
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticazione Nagios"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:73
+msgid "Admin DN"
+msgstr "Amministratore DN"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:78
+#, fuzzy
+msgid "Select user"
+msgstr "Cancella utente"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:86
+msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:93
+msgid "Admin password"
+msgstr "Password dell'amministratore"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:101
+#, fuzzy
+msgid "Schema based settings"
+msgstr "Parametri samba"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:105
+msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:117
+#, fuzzy
+msgid "Current status"
+msgstr "release corrente"
+
+#: setup/setup_checks.tpl:9
+msgid "PHP module and extension checks"
+msgstr "Controlli del modulo PHP e delle estensioni"
+
+#: setup/setup_checks.tpl:27 setup/setup_checks.tpl:87
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:392
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468 setup/class_setupStep_Migrate.inc:539
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592 setup/class_setupStep_Migrate.inc:722
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1623
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:196
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#: setup/setup_checks.tpl:30 setup/setup_checks.tpl:91
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#: setup/setup_checks.tpl:32 setup/setup_checks.tpl:93
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:211 setup/class_setupStep_Migrate.inc:260
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:385 setup/class_setupStep_Migrate.inc:461
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596 setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 html/password.php:274
+#: html/index.php:55 html/index.php:346 html/index.php:352
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+msgid "Warning"
+msgstr "Attenzione"
+
+#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103
+msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
+msgstr "GOsa NON opererà senza che questo sia sistemato"
+
+#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107
+msgid "GOsa will run without fixing this."
+msgstr "GOsa opererà senza che questo sia sistemato"
+
+#: setup/setup_checks.tpl:67
+#, fuzzy
+msgid "PHP setup configuration"
+msgstr "Ispezione setup PHP"
+
+#: setup/setup_checks.tpl:67
+#, fuzzy
+msgid "show information"
+msgstr "Informazioni personali"
+
+#: setup/setup_finish.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Create your configuration file"
+msgstr "Configurazione dei file"
+
+#: setup/setup_finish.tpl:13
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Download della configurazione"
+
+#: setup/setup_finish.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Status: "
+msgstr "Stato"
+
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Language setup"
+msgstr "Lingua"
+
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "This step allows you to select your preferred language."
+msgstr "Per favore seleziona una stampante o premi annulla."
+
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "automatico"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "LDAP inspection"
+msgstr "Ispezione setup PHP"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107
+msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "Checking for root object"
+msgstr "Controllo per supporto iconv "
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119
+msgid "Checking permissions on LDAP database"
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Checking for invisible deparmtments"
+msgstr "Controllo per supporto iconv "
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Checking for invisible users"
+msgstr "Controllo per supporto iconv "
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Checking for super administrator"
+msgstr "Verifica di alcuni programmi addizionali"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Checking for users outside the people tree"
+msgstr "Controllo modulo cups"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Checking for groups outside the groups tree"
+msgstr "Controllo modulo cups"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155
+msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree"
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Checking for duplicate uid numbers"
+msgstr "Controllo per modulo ldap"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Checking for duplicate gid numbers"
+msgstr "Controllo per modulo ldap"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
+#, fuzzy
+msgid "LDAP query failed"
+msgstr "La query di interrogazione del database è fallita!"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:431 setup/class_setupStep_Migrate.inc:505
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589 setup/class_setupStep_Migrate.inc:719
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:809
+msgid "Possibly the 'root object' is missing."
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
+msgstr "Valore duplicato per il tipo record '%s'."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
+msgstr "Valore duplicato per il tipo record '%s'."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:518
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531 setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1600
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1613
+msgid "Failed"
+msgstr "Fallito"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
+#, php-format
+msgid ""
+"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728
+#, fuzzy
+msgid "Migrate"
+msgstr "Crea"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387
+#, php-format
+msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388 setup/class_setupStep_Migrate.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "Move"
+msgstr "Modalità"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
+#, php-format
+msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597
+#, php-format
+msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647 setup/class_setupStep_Migrate.inc:779
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows "
+"'%s'."
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
+#, php-format
+msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:859
+msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:860 plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:15
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922
+#, fuzzy
+msgid "Appending user to group administrational group:"
+msgstr "Crea un utente Netatalk"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:923
+#, fuzzy
+msgid "Before"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:926
+#, fuzzy
+msgid "After"
+msgstr "Altro"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:933 setup/class_setupStep_Migrate.inc:967
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
+msgstr "Aggiunta del blocco fallito. Il server LDAP ha risposto '%s'."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:958
+#, fuzzy
+msgid "Creating new administrational group:"
+msgstr "Crea un utente Netatalk"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:994
+msgid "Specified passwords are empty or not equal."
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:999
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid uid."
+msgstr "Per favore specificare un valido id."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1041
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Could not add administrative user, there is already an object with the same "
+"dn '%s' in your ldap database."
+msgstr ""
+"Non posso rinominare '%s' in '%s' perché c'è già un valore con lo stesso "
+"nome nella zona in fase di modifica."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1079
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1127
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1175
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't move users to specified department."
+msgstr "Vai al diparimento di base degli utenti"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
+msgid "Winstation will be moved from"
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
+#, fuzzy
+msgid "to"
+msgstr "auto"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1100
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1148
+msgid "Updating following references too"
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
+msgid "Group will be moved from"
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
+msgid "User will be moved from"
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1195
+msgid "The following references will be updated"
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1601
+msgid ""
+"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1602
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1615
+msgid "Try to create root object"
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614
+msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1904
+#, php-format
+msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1907
+msgid "Something went wrong while copying dns."
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Welcome"
+msgstr "Benvenuti %s!"
+
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "The welcome message"
+msgstr "Rilascia il messaggio"
+
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
+msgstr "Benvenuti nel setup di GOsa!"
+
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:81 setup/class_setupStep_Config2.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "GOsa settings 2/3"
+msgstr "Settaggi di posta"
+
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Customize special parameters"
+msgstr "Verifica i parametri"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:4
+msgid ""
+"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any "
+"configuration right now. This simple wizard intends to help you while "
+"setting it up."
+msgstr ""
+"Questa sembra essere la prima volta che esegui GOsa - non abbiamo trovato "
+"alcun file di configurazione in questo istante. Questa semplice procedura "
+"guidata dovrebbe esserti d'aiuto nel creare tale configurazione."
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:8
+msgid "What will the wizard do for you?"
+msgstr "Che cosa può fare per te la procedura guidata?"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:11
+msgid "Create a basic, single site configuration"
+msgstr "Crea una configurazione per un unico sito base"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:12
+msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup"
+msgstr ""
+"Tenta di trovare i problemi riguardanti al più il tuo PHP e l'installazione "
+"di LDAP"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:13
+msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches"
+msgstr ""
+"Permette di scegliere da un set di opzioni di configurazione base o avanzate"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:14
+msgid "Guided migration of existing LDAP trees"
+msgstr "Migrazione guidata per alberi LDAP esistenti"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:17
+msgid "What will the wizard NOT do for you?"
+msgstr "Che cosa NON può fare per te la procedura guidata?"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:20
+msgid "Find every possible configuration error"
+msgstr "Cerca ogni possibile errore di configurazione"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:21
+msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!"
+msgstr "Migra ogni possibile installazione LDAP - crea dei dump di backup!"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "To continue..."
+msgstr "Setup in progresso....."
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:28
+msgid ""
+"For security reasons you need to authenticate for the installation by "
+"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the "
+"servers local filesystem. This can be done by executing the following "
+"command:"
+msgstr ""
+"Per ragioni di sicurezza devi autenticarti, per installare, creando il file "
+"'/tmp/gosa.auth' con all'interno l'ID della sessione corrente sul filesystem "
+"locale del server. Questo può essere ottenuto eseguendo il seguente comando:"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:34
+msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
+msgstr "Premi 'Continua' per proseguire."
+
+#: setup/setup_frame.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "GOsa setup wizard"
+msgstr "GOsa visualizzatore aiuti"
+
+#: setup/setup_frame.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Installation"
+msgstr "Winstation"
+
+#: setup/setup_frame.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Steps"
+msgstr "Ferma"
+
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:37 plugins/personal/netatalk/main.inc:104
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
+msgid "Finish"
+msgstr "Completa"
+
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Write configuration file"
+msgstr "Configurazione dei file"
+
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "Finish - write the configuration file"
+msgstr "Le funzioni XML sono richieste per esaminare i file di configurazione."
+
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
+msgid ""
+"Your configuration file is currently world readable. Please updated the file "
+"permissions!"
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
+msgstr ""
+"La configurazione di GOsa  %s/gosa.conf non è leggibile. Operazione "
+"interrotta."
+
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
+"user the webserver is running with is able to read %s, while other users "
+"shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
+"requirement:"
+msgstr ""
+"Dopo aver posto il file in /etc/gosa, verificate che l'utente di default del "
+"webserver sia in grado di leggere il file gosa.conf , altrimenti i reali "
+"utenti non potranno operare. Potrebbe essere necessario eseguire le seguenti "
+"istruzioni per far leggere questo file:"
+
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:73 setup/class_setupStep_Config3.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "GOsa settings 3/3"
+msgstr "Settaggi di posta"
+
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:75
+msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Session lifetime must be a numeric value."
+msgstr "Il punteggio richiesto deve essere numerico."
+
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
+msgstr "Il punteggio richiesto deve essere numerico."
+
+#: setup/setup_config1.tpl:2
+msgid "Look and feel"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_config1.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Modello"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:15
+#, fuzzy
+msgid "People and group storage"
+msgstr "Persone - archivio unità organizzativa (OU)"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "People DN attribute"
+msgstr "Persone - attributo dn (dn)"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid "People storage subtree"
+msgstr "Persone - archivio unità organizzativa (OU)"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Group storage subtree"
+msgstr "Gruppi - archivio unità organizzativa (OU)"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:47
+msgid "Include personal title in user DN"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_config1.tpl:58
+msgid "Relaxed naming policies"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_config1.tpl:69
+#, fuzzy
+msgid "Automatic uids"
+msgstr "automatico"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:85 setup/class_setupStep_Config1.inc:117
+msgid "GID / UID min id"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_config1.tpl:101
+#, fuzzy
+msgid "Number base for people/groups"
+msgstr "ID base per utenti e gruppi"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:109
+msgid "Hook for number base"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_config1.tpl:124 plugins/personal/password/main.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Password settings"
+msgstr "Impostazioni utente"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:128
+#, fuzzy
+msgid "Password encryption algorithm"
+msgstr "Algoritmo di encriptazione"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:139
+#, fuzzy
+msgid "Password restrictions"
+msgstr "La password scade il "
+
+#: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150
+msgid "Password minimum length"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161
+msgid "Different characters from old password"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_config1.tpl:170
+#, fuzzy
+msgid "Password change hook"
+msgstr "Il cambio della password non è permesso"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:186
+msgid "Use SASL for kerberos"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_config1.tpl:197
+#, fuzzy
+msgid "Use account expiration"
+msgstr "Scadenza utenti dopo"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:209
+msgid ""
+"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
+"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
+"used here, too."
+msgstr ""
+"GOsa supporta diversi sistemi di encriptazione pr le vostre password. "
+"Abitualmente questo è definibile mediante dei modelli per gli utilizzatori, "
+"ma è anche possibile definire un metodo base (default)."
+
+#: setup/setup_config1.tpl:210
+#, fuzzy
+msgid ""
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+msgstr ""
+"GOsa opera sempre come 'Amministratore' e gestisce i diritti di accesso "
+"internamente. Questa è una soluzione provvisoria fintanto che OpenLDAP nella "
+"directory ACI non sarà completamente implementato. Per questa ragione è "
+"necessario l'amministratore DN e la corrispondente password."
+
+#: setup/setup_config1.tpl:211
+msgid ""
+"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
+"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
+"values below if the fit your needs."
+msgstr ""
+"Alcuni parametri base di LDAP sono adattabili e influenzano l'indirizzo nel "
+"quale GOsa salverà Persone (people) e Gruppi (groups), incluse le modalità "
+"con cui gli account saranno generati. Verificate i seguenti valori e "
+"completateli se necessario."
+
+#: setup/setup_config1.tpl:212
+#, fuzzy
+msgid ""
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+msgstr ""
+"GOsa ha un supporto modulare per diversi sistemi di posta elettroncia "
+"(mail). Questo metodo permetee di utilzzare interfacce per gestire le "
+"mailbox e determiante i limiti delle stesse (quota). Potete scegliere il "
+"plugin adatto per lasciare invariati i settaggi effettuati. ?????"
+
+#: setup/class_setup.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Completed"
+msgstr "incompleto"
+
+#: setup/class_setup.inc:261 setup/class_setup.inc:263
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172 plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: include/functions.inc:1611
+msgid "Back"
+msgstr "Indietro"
+
+#: setup/class_setup.inc:266 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:452
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:625
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:426
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:518
+#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:5
+msgid ""
+"During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
+"that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
+"to fix the problems below, in order to provide smooth services."
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:33
+#, fuzzy
+msgid "Check again"
+msgstr "Controlla"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:37
+msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:39
+msgid ""
+"This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a "
+"valid department"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:41
+msgid ""
+"Be careful with this tool, there may be references pointing to this "
+"workstations that can't be migrated."
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:120
+#: setup/setup_migrate.tpl:171 setup/setup_migrate.tpl:294
+#: setup/setup_migrate.tpl:347
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleziona"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:67
+msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:72
+#, fuzzy
+msgid "Move selected workstations"
+msgstr "Seleziona per vedere le workstation"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:73
+msgid "What will be done here"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:79
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:80
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:85
+msgid "Move groups into configured group tree"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:88
+msgid ""
+"This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. "
+"Doing this may straighten your LDAP service."
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:91
+msgid ""
+"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
+"groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
+"the migration in this case in this case."
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:94
+msgid "Move selected groups into this group tree"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:175
+#: setup/setup_migrate.tpl:298 setup/setup_migrate.tpl:351
+msgid "Hide changes"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177
+#: setup/setup_migrate.tpl:300 setup/setup_migrate.tpl:353
+#, fuzzy
+msgid "Show changes"
+msgstr "Mostra pacchetti"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:138
+msgid "Move users into configured user tree"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:140
+msgid ""
+"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. "
+"Doing this may straighten your LDAP service."
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:143
+msgid ""
+"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
+"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
+"the migration in this case."
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:146
+#, fuzzy
+msgid "Move selected users into this people tree"
+msgstr "Crea utente con questo modello"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:196
+#, fuzzy
+msgid "Next"
+msgstr "prossimo"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:197 include/sieve/templates/add_element.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Abort"
+msgstr "Porta"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:199
+#, fuzzy
+msgid "Create a new GOsa administrator account"
+msgstr "Crea un utente Netatalk"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:202
+msgid ""
+"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
+"tree."
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:215
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535 html/getxls.php:80
+#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
+#: html/getxls.php:299
+msgid "User ID"
+msgstr "Utente ID"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:223 plugins/personal/password/class_password.inc:24
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:38
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:231
+#, fuzzy
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Archiviazione password"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:259
+msgid ""
+"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If "
+"you want to change this for a couple of entries, select them and use the "
+"migrate button below."
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:260 setup/setup_migrate.tpl:315
+msgid ""
+"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, "
+"use the 'Show changes' button to see the LDIF."
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324
+#, fuzzy
+msgid "Current"
+msgstr "release corrente"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:277 setup/setup_migrate.tpl:331
+#, fuzzy
+msgid "After migration"
+msgstr "Utente amministativo"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:314
+msgid ""
+"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you "
+"want to change this for a couple of users, just select them and use the "
+"'Migrate' button below."
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:40 setup/class_setupStep_Schema.inc:41
+msgid "LDAP schema check"
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42
+msgid "Perform test on your current LDAP schema"
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:95 include/functions.inc:2356
+msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
+msgstr ""
+"Non posso ottenere le informazioni schema dal server. Non posso controllare "
+"lo schema! "
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "GOsa settings 1/3"
+msgstr "Settaggi di posta"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "GOsa generic settings"
+msgstr "Impostazioni utente"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
+msgstr "Il valore indicato per '%s' deve essere numerico."
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125
+#, php-format
+msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
+msgstr ""
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
+msgid "People storage ou"
+msgstr "Persone - archivio unità organizzativa (OU)"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
+msgid "Group storage ou"
+msgstr "Gruppi - archivio unità organizzativa (OU)"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Uid base must be numeric"
+msgstr "Il timeout deve essere un valore numerico"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "The given password minimum length is not numeric."
+msgstr "La porta Sieve deve essere indicata con un numero."
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "The given password differ value is not numeric."
+msgstr "La porta Sieve deve essere indicata con un numero."
+
+#: setup/setup_config2.tpl:2 plugins/personal/samba/main.inc:124
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Parametri samba"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:6
+msgid "Samba hash generator"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_config2.tpl:15
+#, fuzzy
+msgid "Samba SID"
+msgstr "Samba"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:31
+#, fuzzy
+msgid "RID base"
+msgstr "Database"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:46
+#, fuzzy
+msgid "Workstation container"
+msgstr "Nome delle workstation"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:61
+msgid "Samba SID mapping"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_config2.tpl:71
+#, fuzzy
+msgid "Timezone"
+msgstr "Timezone utente"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:74
+#, fuzzy
+msgid "Please choose your preferred timezone here"
+msgstr "Per favore inserite la stringa di ricerca quì"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:95
+#, fuzzy
+msgid "Additional GOsa settings"
+msgstr "Impostazioni applicazioni"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:99
+msgid "Enable Copy & Paste"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup_config2.tpl:111
+#, fuzzy
+msgid "Enable DNS extension"
+msgstr "Abilità il DNS per questo componente"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:123
+#, fuzzy
+msgid "Enable DHCP extension"
+msgstr "Ispezione setup PHP"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:135
+#, fuzzy
+msgid "Enable mime type management"
+msgstr "Gestione del sistema"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:147
+#, fuzzy
+msgid "Enable FAI release management"
+msgstr "Gestione conferenze"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:159
+#, fuzzy
+msgid "Enable user netatalk plugin"
+msgstr "Gestisci gli utenti Netatalk"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:170
+#, fuzzy
+msgid "Government mode"
+msgstr "Nome del dipartimento"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:179 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Settaggi di posta"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:183
+msgid "Mail method"
+msgstr "Metodo di posta"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:187
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabilitato"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:199
+#, fuzzy
+msgid "Account identification attribute"
+msgstr "Modifica i valori esistenti"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:213
+#, fuzzy
+msgid "Vacation templates"
+msgstr "Modello delle workstation"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:229
+msgid "Use Cyrus UNIX style"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Lista di blocco dei fax"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:34
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:7
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:7
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Questo fa qualcosa"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "Stai per cancellare la lista di blocco '%s'"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "Non hai il permesso di cancellare questa lista di blocco."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Per favore specificae un valido numero di telefono."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
+msgid "send"
+msgstr "Invia"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
+msgid "receive"
+msgstr "Ricevi"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390
+msgid "Removing blocklist object failed"
+msgstr "Rimozione dell'oggetto 'lista di blocco' fallita"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+msgstr "Non hai il permesso di creare una lista di blocco da questa 'Base'."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Il campo obbligatorio 'Nome' non è compilato."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:440
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Il campo richiesto 'Nome' contiene caratteri non validi."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:447
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "Il nome specificato è già in uso."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr "Nessun permesso per creare una 'lista di blocco' da questa base."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502
+msgid "Saving blocklist object failed"
+msgstr "Salvataggio dell'oggetto 'Lista di blocco' fallita"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Elenco delle 'Liste di blocco'"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"Questo menu consente di creare, cancellare e modificare le 'liste di blocco' "
+"selezionate. se la lista è di ampie dimensioni è preferibile utilizzare il "
+"selettore di range in alto al box di selezione."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+msgid "Blocklist name"
+msgstr "Nome della lista di blocco"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+msgid "Department"
+msgstr "Dipartimento"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:57
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:214
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+msgid "Actions"
+msgstr "Azioni"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Selezione per vedere le 'Liste di blocco' inviate"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Mostra le 'liste di blocco' inviate"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Selezione per vedere le 'Liste di blocco' ricevute"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Mostra le 'liste di blocco' ricevute"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
+msgid "Select to search within subtrees"
+msgstr "Seleziona per ricercare senza sottodirectory"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Search in subtrees"
+msgstr "Cerca in questo albero"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Espressioni regolari per ricercare nomi di liste"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+msgid "Create new blocklist"
+msgstr "Crea una nuova 'lista di blocco'"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+msgid "New Blocklist"
+msgstr "Nuova 'lista di blocco'"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
+msgid "Submit department"
+msgstr "Entra nel dipartimento"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
+msgid "Submit"
+msgstr "Invia"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:282
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:285
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:256
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:259
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:235
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:307
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:310
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:202
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
+msgid "edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:203
+msgid "Edit user"
+msgstr "Modifica utente"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:286
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:260
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:311
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:218
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+msgid "delete"
+msgstr "Cancella"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr "Indicate un valido indirizzo email nel campo 'NagiosMail'."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
+msgid "Delete user"
+msgstr "Cancella utente"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
-msgid "Removing nagios account failed"
-msgstr "Rimozione dell'utente Nagios fallita"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed blocklists"
+msgstr "Nome della lista di blocco"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Selezionate gli indirizzi da aggiungere"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:120
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:139
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:269
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:226
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:128
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:196
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:299
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed departments"
+msgstr "Nome del dipartimento"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtri"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Lista dei nomi"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
-msgid "Select department"
-msgstr "Dipartimento selezionate"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Nome della lista di blocco"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Scegli il dipartimento su cui basare la ricerca"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Seleziona la posizione della lista di blocco"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Espressioni regolari per comparare gli indirizzi"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29 plugins/admin/systems/component.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
+msgid "Select a base"
+msgstr "Selezione una base"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Mostra di indirizzi dell'utente"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:211
+#: include/php_setup.inc:198
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Nome dell'utente i cui indirizzi sono mostrati"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Scegli se attivare il filtro in ingresso o in uscita"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:208
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:73 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/departments/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:12
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325 html/getxls.php:123
+#: html/getxls.php:230
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Descrizione delle liste di blocco"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Numeri bloccati"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:132
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:193
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:82
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:222
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:82
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:568
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:113
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:589
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:723
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:743
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:479
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:499
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:115
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:394
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:90 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:553
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:145
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:35
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:112
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:187
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Indirizzo principale"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Specificate il server di posta dove l'utente sarà ospitato"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Utilizzo Quota"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502
-msgid "not defined"
-msgstr "non definito"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-msgid "Quota size"
-msgstr "Dimensione Quota"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Indirizzo alternativi"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Lista degli indirizzi e-mail alternativi"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:212
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14 plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:680
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:194
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:84
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:648
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:84
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70 plugins/admin/groups/mail.tpl:115
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:91
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:111
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:737
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:493
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:78 plugins/admin/systems/printer.tpl:96
 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:164
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:317
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:547
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:581
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:15
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:17
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14
 msgid "Delete"
 msgstr "cancella"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:107
-msgid "Mail options"
-msgstr "Opzioni Mail"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
-msgid "Use custom sieve script"
-msgstr "Utilizza uno script personalizzato Sieve"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
-msgid "disables all Mail options!"
-msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta elettronica!"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
-#, fuzzy
-msgid "Sieve Management"
-msgstr "Gestione"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
-msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
-msgstr "Selezionate se volete inoltrare le mail senza trattenere copia delle stesse"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
-msgid "No delivery to own mailbox"
-msgstr "Nessuna consegna alla propria casella di posta"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
-msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
-msgstr "Selezionate per avere una risposta automatica in caso di assenza, con il messaggio specificato sotto"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "I numeri possono anche contenere delle wild cards."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
-msgid "Activate vacation message"
-msgstr "Attivate la funzione di messaggio automatico per assenza"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 plugins/personal/posix/main.inc:111
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
+#: plugins/personal/environment/main.inc:105
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:105 plugins/personal/nagios/main.inc:105
+#: plugins/personal/samba/main.inc:105 plugins/personal/mail/main.inc:105
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/main.inc:162
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:619
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:604
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:70
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:88
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
+#: include/sieve/templates/management.tpl:24
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:121
-#, fuzzy
-msgid "from"
-msgstr "formato"
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Gestione delle 'liste di blocco'"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
-msgid "till"
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"Verifica con attenzione se vuoi realmente salvare questi dati perché non c'è "
+"modo per GOsa di ripristinare questi dati."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
-msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
-msgstr "Selezionate se volete filtrare la posta con 'spamassassin'"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
-msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
-msgstr "Spostate le e-mail con un livello di 'spam' superiore a"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:164
-msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
-msgstr "Scegliete un livello di spam. I valori più piccoli sono più sensibili"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
-msgid "to folder"
-msgstr "alla cartella"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:174
-msgid "Reject mails bigger than"
-msgstr "Rifiutate mail di dimensione maggiore a"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:182
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
-msgid "Vacation message"
-msgstr "Messaggio per assenze"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Inoltra messaggi a "
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:96
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
-msgid "Add local"
-msgstr "Aggiungi locali"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:220
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Opzioni avanzate di posta"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:225
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr "Selezionate se l'utente può solo spedire o ricevere posta all'interno del dominio"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "L'utente può solo spedire e ricevere mail in locale"
-
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
-#: setup/setup_config2.tpl:118
-msgid "Mail settings"
-msgstr "Settaggi di posta"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:125
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Definizione mail utenti"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:78
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr "Non è specificato un metodo di inoltro posta '%s' nel file gosa.conf disponibile."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "NOn c'è un 'DESC tag' nel file per le assenze:"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Questo utente non ha estensioni di posta elettronica."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:333
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Rimuovi utente di posta"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:297
-msgid "This account can't be removed while there are delegations configured. Remove those delegations first."
-msgstr "Questo utente non può essere rimosso finché ci sono delegazioni configurate. Rimuovere prima le delegazioni."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:334
-msgid "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Questo utente ha le caratteristiche di posta abilitate. Potete disabilitarle cliccando sotto."
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/admin/users/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Se sei sicuro premi 'Cancella' per continuare o 'Annulla' per interrompere "
+"l'operazione."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Crea un utente di posta"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Report del FAX"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
-msgid "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Questo utente ha le caratteristiche di posta disabilitate. Potete abilitarle cliccando sotto."
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
+msgid ""
+"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
+"shown!"
+msgstr ""
+"Nessuna estensione fax definita nella configurazione del server. I report "
+"non possono essere mostrati!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr "State provando ad aggiungere un indirizzo di posta elettronica errato alla lista degli inoltri."
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr ""
+"Non è disponibile l'estensione mysql. Per favore controllate la "
+"configurazione php."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr "Aggiungere uno dei vostri indirizzi di posta agli indirizzi di inoltro non è corretto."
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Non posso connettere il database fax. I report non possono essere mostarti!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:158
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:439
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate addresses."
-msgstr "State provando ad aggiungere un indirizzo di posta elettronica non valido alla lista degli indirizzi alternativi."
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr "Non posso selzionare il database fax per la genrazione dei report!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:173
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:444
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr "L'indirizzo che state provando ad aggiungere è già utilizzato"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
+msgstr "Non posso interrogare il file dei log dei fax per generare il report!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
-msgid "January"
-msgstr "gennaio"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "Interrogazione del database fax fallita!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
-msgid "February"
-msgstr "febbraio"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr ""
+"Non hai il permesso di recuperare informazioni su spesto specifico fax (fax "
+"id)!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
-msgid "March"
-msgstr "marzo"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "Y-M-D"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
-msgid "April"
-msgstr "aprile"
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Report FAX"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
-msgid "May"
-msgstr "maggio"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Anteprima FAX - prego attendere"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
-msgid "June"
-msgstr "giugno"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Cliccare sul fax per scaricare"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
-msgid "July"
-msgstr "luglio"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "FAX ID"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
-msgid "August"
-msgstr "agosto"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:868
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
+msgid "User"
+msgstr "utentge"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
-msgid "September"
-msgstr "settembre"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Data / Orario"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "October"
-msgstr "ottobre"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "Mittente MSN"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "November"
-msgstr "novembre"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "Mittente ID"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "December"
-msgstr "dicembre"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "Ricevente MSN"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:750
-msgid "Removing mail account failed"
-msgstr "Rimozione utente di posta fallito"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "Ricevente ID"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:886
-msgid "Saving mail account failed"
-msgstr "Salvataggio della mail utente fallita"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:940
-msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr "Non è stato specificato un valido server di posta; per favore aggiungerne uno al setup."
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Stato del messaggio"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:945
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:856
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Il campo obbligatorio 'Indirizzo principale' non è configurato."
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Tempo di trasferimento"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:949
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:953
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr "Per favore inserire un valido indirizzo di posta nel campo 'Indirizzo primario'."
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr "# pagina/e"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:959
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:865
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "L'indirizzo primario inserito è già in uso."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:965
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "Valore di 'Quota' non valido."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+msgid "Search for"
+msgstr "Cerca per"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:974
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:880
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr "Per favore specificate una corretta dimensione della posta che deve essere rifiutata."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Inserisci il nome utente da ricercare"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:888
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr "Non avete definito la dimensione massima della posta che deve essere rifiutata."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:988
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
-msgstr "Avete definito delle regole per lo spam ma non è stata indicata una cartella 'ad hoc'."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Seleziona da dove avviare la ricerca"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992
-msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "durante"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1146
-msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
-msgstr "Attendere perchè Kolab sta rimuovendo le proprietà della posta."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+msgid "Date"
+msgstr "data"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1148
-msgid "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove methods."
-msgstr "Per favore prima rimuovere l'utente della posta affinché Kolab possa utilizzare il metodo di rimozione delle specifiche."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
+msgid "Sender"
+msgstr "Mittente"
 
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
-msgid "Password change not allowed"
-msgstr "Il cambio della password non è permesso"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Ricevente"
 
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
-msgid "You are not allowed to change your password at this time"
-msgstr "Non è consentito cambiare la password in questo momento"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "La ricerca non ha evidenziato alcun risultato..."
 
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
-msgid "You've successfully changed your password. Remember to change all programms configured to use it as well."
-msgstr "La password è stata cambiata con successo. Ricordatevi di modificare la stessa in tutti i programmi che la utilizzano."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Seleziona i numeri da aggiungere"
 
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
-#: plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243
-#: include/functions.inc:1582
-#: setup/class_setup.inc:275
-#: setup/class_setup.inc:277
-msgid "Back"
-msgstr "Indietro"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtri"
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:24
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:38
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:39
-#: setup/setup_migrate.tpl:223
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Mostra i numeri dei dipartimenti"
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:72
-msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
-msgstr "Dovete specificare la vostra password per procedere."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Scegli il dipartimento su cui basare la ricerca"
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:74
-#: plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:243
-#: html/password.php:186
-msgid "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' do not match."
-msgstr "La password che avete inserito come 'Nuova password' e 'Ripeti nuova password' non sono uguali."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Mostra i numeri corrispondenti"
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:248
-#: html/password.php:189
-msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr "La password che hai inserito come 'Nuova password' è vuota."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Espressione regolare per confrontare i numeri"
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:78
-#: html/password.php:197
-msgid "The password used as new and current are too similar."
-msgstr "La password usata come nuova è troppo simile a quella in uso."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Mostra i numeri degli utenti"
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:80
-#: html/password.php:202
-msgid "The password used as new is to short."
-msgstr "La password utilizzata come nuova é troppo corta."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Nome dell'utente il cui numero è mostrato"
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:82
-#: html/password.php:243
-msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr "Il sistema esterno di modifica della password ha evidenziato il seguente problema:"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:95
-msgid "The password you've entered as your current password doesn't match the real one."
-msgstr "La password che avete inserito non corrisponde a quella memorizzata."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153
+msgid "This account has no fax extensions."
+msgstr "Questo utente non ha le estensioni fax."
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:102
-#: html/password.php:222
-msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr "Non avete il permesso di cambiare la password."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Rimuovi l'utnete fax"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:2
-msgid "To change your personal password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to login without it."
-msgstr "Per modificare la propria password utilizzare i campi sottostanti. Le modifiche avranno effetto immediato. Per favore memorizzate la nuova password perchè altrimenti non sarete in grado di accedere nuovamente al sistema."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:163
+msgid ""
+"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Questo utente ha le caratteristiche fax attivate. Potete disabilitarle "
+"cliccando sotto."
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:6
-#: plugins/admin/users/password.tpl:6
-msgid "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba and unix services."
-msgstr "Il cambio della password oopera sull'autenticazione della posta elettronica, del servizio proxy, di samba e dei servizi unix."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Crea un utente fax"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:11
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:76
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:77
-msgid "Current password"
-msgstr "Password attuale"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:166
+msgid ""
+"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Questo utente ha le caratteristiche fax disattivate. Potete abilitarle "
+"cliccando sotto."
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:16
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
-#: plugins/admin/users/password.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:80
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:81
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
-msgid "New password"
-msgstr "Nuova password"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:234
+msgid "You're trying to add an invalid phone number."
+msgstr "State provando ad aggiungere un numero di telefono inesatto."
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:21
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:19
-msgid "Repeat new password"
-msgstr "Ripeti la nuova password"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:447
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:529
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:657
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:146
+msgid "back"
+msgstr "Indietro"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:30
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:28
-msgid "Set password"
-msgstr "Definisci password"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:634
+msgid "Removing FAX account failed"
+msgstr "Rimozione dell'utente FAX fallita"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:32
-msgid "Clear fields"
-msgstr "Cancella i campi"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
+msgid "The required field 'Fax' is not set."
+msgstr "Il richiesto campo 'Fax' non è impostato."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:46
-#: setup/setup_config1.tpl:124
-#, fuzzy
-msgid "Password settings"
-msgstr "Impostazioni utente"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
+msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
+msgstr "Per favore inserite un corretto numero telefonico nel campo 'Fax'."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
-msgid "Home directory"
-msgstr "Home directory"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
+msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
+msgstr ""
+"La consegna in posta elettronica è attiva ma non è specificato un indirizzo "
+"di posta."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:663
+msgid "The mail address you've entered is invalid."
+msgstr "L'indirizzo postale indicato non è corretto."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Gruppo primario"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:669
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
+msgstr ""
+"L'invio del fax alla stampante è possibile solo se è indicata una stampante "
+"corretta. Per favore correggete la vostra scelta."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:752
+msgid "Saving FAX account failed"
+msgstr "Salvataggio dell'utente FAX fallito"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Forza UID/GID"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Numero del Fax per attivare GOfax"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
-#: html/getxls.php:230
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+msgstr ""
+"Specifica il linguaggio di comunicazione di GOfax per il fax attraverso i "
+"gateway mail"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
-msgid "Group membership"
-msgstr "Appartenenza al gruppo"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Formato di consegna"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Attenzione: NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+msgstr "Specifica il formato di consegna per i fax attraverso il gateway mail"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Utente"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
+msgid "Delivery methods"
+msgstr "Metodo di consegna"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "Affidabilità del sistema"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Temporary disable fax usage"
+msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del fax"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Modalità di affidabilità"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
+msgid "Deliver fax as mail to"
+msgstr "Consegna il fax come mail a "
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:132
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Settaggi Unix"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Consegna il fax come mail"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-msgid "Select groups to add"
-msgstr "Seleziona i gruppi da aggiungere"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Consegna il fax alla stampante"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-msgid "Display groups of department"
-msgstr "Mostra i gruppi di dipartimenti"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
+msgid "Alternate fax numbers"
+msgstr "Alterna i numeri di fax"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-#, fuzzy
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Cerca in questo albero"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:224 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
+msgid "Add local"
+msgstr "Aggiungi locali"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
-msgid "Display groups matching"
-msgstr "Mostra gruppi corrispondenti"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Lista di blocco"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
-msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Espressioni regolari per la corrispondenza dei nomi di gruppi"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
+msgid "Blocklists for incoming fax"
+msgstr "Liste di blocco per fax in ingresso"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
-msgid "Display groups of user"
-msgstr "Mostra gruppi di utenti"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/personal/posix/main.inc:123
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
+#: plugins/personal/environment/main.inc:116
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:117 plugins/personal/nagios/main.inc:116
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:116
+#: plugins/personal/mail/main.inc:116 plugins/personal/generic/main.inc:175
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:219
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
-msgid "User name of which groups are shown"
-msgstr "Nomi degli utilizzatori dei gruppi scelti"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
+msgstr "Liste di blocco per fax in uscita"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
-msgid "User must change password on first login"
-msgstr "L'utente deve cambiare la password al primo accesso"
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 plugins/personal/posix/main.inc:121
+#: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:115 plugins/personal/nagios/main.inc:115
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111 plugins/personal/samba/main.inc:115
+#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:183
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr ""
+"Clicca il bottone 'Modifica' per cambiare le informazioni in questa finestra "
+"di dialogo"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
-msgid "Password expires on"
-msgstr "La password scade il "
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Impostazioni FAX"
 
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
-msgid "Posix settings"
-msgstr "Settaggi Posix"
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Il numero di fax alternativo non deve essere copiato"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Selezionate i sistemi da aggiungere"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Numeri e liste bloccate"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Mostra i sistemi dei dipartimenti"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Elenco delle liste di blocco predefinite"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Mostra i sistemi corrispondenti"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Aggiungi la lista di blooco all'elenco"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
 msgid "expired"
 msgstr "Scaduto"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
 msgid "grace time active"
 msgstr "tempo 'aggiuntivo' attivato (grace time)"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
 msgid "active, password not changable"
 msgstr "attivo, password non modificabile"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
 msgid "active, password expired"
 msgstr "attivo, password scaduta"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
 msgid "active"
 msgstr "attivo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:146
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1007
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005
 msgid "Group of user"
 msgstr "Gruppo di utenti"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
 msgid "unconfigured"
 msgstr "Non configurato"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:201
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:829
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:876
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
 msgid "automatic"
 msgstr "automatico"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "Questo utente non ha estensioni unix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Rimuovi l'utente posix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
-msgid "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to remove the samba / environment account first."
-msgstr "Questo utente ha attivate le opzioni unix. Per disabilitarle è necessario rimuovere prima l'utente dall'ambiente samba."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+msgid ""
+"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
+"remove the samba / environment account first."
+msgstr ""
+"Questo utente ha attivate le opzioni unix. Per disabilitarle è necessario "
+"rimuovere prima l'utente dall'ambiente samba."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
-msgid "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Questo utente ha le funzioni posix attivate. Potete disabilitarle cliccando sotto."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+msgid ""
+"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Questo utente ha le funzioni posix attivate. Potete disabilitarle cliccando "
+"sotto."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
 msgid "Create posix account"
 msgstr "Crea un utente posix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
-msgid "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Questo utente ha le opzioni posix disabilitate. Potete abilitarle cliccando sotto."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+msgid ""
+"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Questo utente ha le opzioni posix disabilitate. Potete abilitarle cliccando "
+"sotto."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
-msgstr "La password non può essere modificata per %s giorni dopo l'ultima modifica"
+msgstr ""
+"La password non può essere modificata per %s giorni dopo l'ultima modifica"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr "La password deve essere modificata dopo %s giorni "
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
-msgstr "Disabilita l'utente dopo %s giorni di inattività dopo la scadenza della password"
+msgstr ""
+"Disabilita l'utente dopo %s giorni di inattività dopo la scadenza della "
+"password"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
-msgstr "Informazione per l'utente %s giorni prima della scadenza della password"
+msgstr ""
+"Informazione per l'utente %s giorni prima della scadenza della password"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
-#: setup/setup_config2.tpl:126
-msgid "disabled"
-msgstr "Disabilitato"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+msgid "January"
+msgstr "gennaio"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+msgid "February"
+msgstr "febbraio"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+msgid "March"
+msgstr "marzo"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+msgid "April"
+msgstr "aprile"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
+msgid "May"
+msgstr "maggio"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
+msgid "June"
+msgstr "giugno"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
+msgid "July"
+msgstr "luglio"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
+msgid "August"
+msgstr "agosto"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
+msgid "September"
+msgstr "settembre"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:253
+msgid "October"
+msgstr "ottobre"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:253
+msgid "November"
+msgstr "novembre"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:253
+msgid "December"
+msgstr "dicembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
 msgid "full access"
 msgstr "accesso completo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "permetti accesso a questi hosts"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:607
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:605
 msgid "Removing UNIX account failed"
 msgstr "Rimozione utente UNIX fallita"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:759
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Fallito: blocco principale"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:848
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846
 msgid "Saving UNIX account failed"
 msgstr "Salvataggio dell'utente UNIX fallito"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "Il campo richiesto 'Home directory' non è definito."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr "Per favore indicate una valida path nel campo 'Home directory'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "Il valore specificato come 'UID' non è valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "Il valore specificato come 'UID' è troppo piccolo."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:814
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "Il valore specificato come 'GID' non è valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "Il valore specificato come 'GID' è troppo piccolo."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:953
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' deve essere minore di 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"Il valore specificato come 'shadowWarning' deve essere minore di 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:969
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' deve essere maggiore di 'shadowMin'."
+msgstr ""
+"Il valore specificato come 'shadowWarning' deve essere maggiore di "
+"'shadowMin'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:974
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "Il valore specificato come 'shadowInactive' non è valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:977
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowInactive' senza 'shadowMax' non ha senso."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:982
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:980
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' deve essere minore di 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"Il valore specificato come 'shadowMin' deve essere minore di 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1130
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1128
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Troppi utenti, non ho un ID da allocare!"
 
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-msgid "Share"
-msgstr "Condivisione"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+msgid "Home directory"
+msgstr "Home directory"
 
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-msgid "Path"
-msgstr "Path"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
 
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:37
-msgid "Finish"
-msgstr "Completa"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Gruppo primario"
 
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
-msgid "Netatalk settings"
-msgstr "Impostazioni Netatalk"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Forza UID/GID"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
-msgid "Manage netatalk account"
-msgstr "Gestisci gli utenti Netatalk"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:173
-msgid "This account has no netatalk extensions."
-msgstr "Questo utente non ha le estensioni Netatalk."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:182
-msgid "Remove netatalk account"
-msgstr "Rimuovi l'utente netatalk"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
+msgid "Group membership"
+msgstr "Appartenenza al gruppo"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
-msgid "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Questo account ha le caratteristiche Netatalk abilitate. Le puoi disabilitare cliccando sotto."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Attenzione: NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:197
-msgid "Create netatalk account"
-msgstr "Crea un utente Netatalk"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "Utente"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:195
-msgid "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Questo account ha le caratteristiche Netatalk disabilitate. Le puoi abilitare cliccando sotto."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "Affidabilità del sistema"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:227
-msgid "You must select a share to use."
-msgstr "Puoi selezionare le condivisione da utilizzare."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Modalità di affidabilità"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:286
-msgid "Saving Netatalk account failed"
-msgstr "Salvataggio utente Netatlk fallito"
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
+msgid "User must change password on first login"
+msgstr "L'utente deve cambiare la password al primo accesso"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:346
-msgid "Removing Netatalk account failed"
-msgstr "Rimozione utente Netatalk fallito"
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+msgid "Password expires on"
+msgstr "La password scade il "
 
-#: plugins/personal/samba/main.inc:124
-#: setup/setup_config2.tpl:2
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Parametri samba"
+#: plugins/personal/posix/main.inc:132
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Settaggi Unix"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Samba home"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
+msgid "Posix settings"
+msgstr "Settaggi Posix"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
-msgid "Script path"
-msgstr "Path degli script"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Selezionate i sistemi da aggiungere"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699
-msgid "Profile path"
-msgstr "Percorso per i profili"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Mostra i sistemi dei dipartimenti"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
-msgid "Access options"
-msgstr "Opzioni di accesso"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Mostra i sistemi corrispondenti"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Permetti agli utenti di cambiare la password dai loro client"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Espressioni regolari per comparare gli indirizzi"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "Accesso dai client windows non richiede la password"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
+msgid "Select groups to add"
+msgstr "Seleziona i gruppi da aggiungere"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Disabilita temporaneamente l'account samba"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
+msgid "Display groups of department"
+msgstr "Mostra i gruppi di dipartimenti"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:62
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domenica"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
+msgid "Display groups matching"
+msgstr "Mostra gruppi corrispondenti"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:57
+msgid "Regular expression for matching group names"
+msgstr "Espressioni regolari per la corrispondenza dei nomi di gruppi"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:55
+msgid "Display groups of user"
+msgstr "Mostra gruppi di utenti"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:63
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunedì"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:59
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
+msgid "User name of which groups are shown"
+msgstr "Nomi degli utilizzatori dei gruppi scelti"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
-msgid "Tuesday"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'."
 msgstr ""
+"Non potete cancellare questo allegato perché è ancora in uso dal(i) sistema"
+"(i) '%s'"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:106
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
+msgstr "Non posso cancellare '%s'. L'errore è: permesso negato."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
-msgid "Thursday"
-msgstr "Giovedì"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
+msgstr "Non posso cancellare '%s'. L'errore è: il fine non esiste."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
-msgid "Friday"
-msgstr "Venerdì"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr ""
+"Non è stato definito KIOSKPATH in gosa.conf, Non è possibile gestire i "
+"profili kiosk!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sabato"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:157
+#, php-format
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+msgstr "Kiosk path '%s' non accessibile. Per favore controllare i permessi"
 
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
-#, fuzzy
-msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
-msgstr "Specificate il server di posta dove l'utente sarà ospitato"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Aggiungi dispositivi hotplug"
 
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
-#, fuzzy
-msgid "Hour"
-msgstr "ora"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
+msgid "Hotplug management"
+msgstr "Gestione hotplug"
 
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:391
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13
-#: setup/setup_ldap.tpl:16
-#: setup/setup_migrate.tpl:131
-#: setup/setup_migrate.tpl:182
-#: setup/setup_migrate.tpl:247
-#: setup/setup_migrate.tpl:306
-#: setup/setup_migrate.tpl:359
-msgid "Apply"
-msgstr "Applica"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Seleziona i dispositivi hotplug da aggiungere"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+msgid "Choose the department the search will be based    on"
+msgstr "Scegliere il dipartimento su cui basare la ricerca"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
-msgid "Terminal Server"
-msgstr "Terminal Server"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
+msgid "Display users matching"
+msgstr "Mostra gli utenti corrispondenti"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
-msgid "Allow login on terminal server"
-msgstr "Consenti accesso da un terminal server"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
+msgstr "Espressione regolare per ricercare componente hotplug"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
-msgid "Inherit client config"
-msgstr "Eredita la configurazione client"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
+msgid "Kiosk profile management"
+msgstr "gestione dei profili Kiosk"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
-msgid "Initial program"
-msgstr "Programma iniziale"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+msgid "Browse"
+msgstr "Sfoglia"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132
-msgid "Working directory"
-msgstr "Directory di lavoro"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:133
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:582
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:165
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:221
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155
-msgid "Timeout settings (in minutes)"
-msgstr "Tempo di timeout (in minuti)"
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "Per favore seleziona una stampante o premi annulla."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
-msgid "Connection"
-msgstr "Connessione"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Aggiungi una stampante"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:707
-msgid "Disconnection"
-msgstr "Disconnessione"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
+msgid "Select printer to add"
+msgstr "Seleziona la stampante da aggiungere"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:708
-msgid "IDLE"
-msgstr "IDLE"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Display printers matching"
+msgstr "Mostra le stampanti corrispondenti"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191
-msgid "Client devices"
-msgstr "Dispositivo client"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
+msgid "Regular expression for matching printer names"
+msgstr "Espressioni regolari per corrispondenza del nome delle stampanti"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196
-msgid "Connect client drives at logon"
-msgstr "Collega i drives dei client alla connessione"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:194
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202
-msgid "Connect client printers at logon"
-msgstr "Collega le stampanti dei client alla connessione"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90
+#, php-format
+msgid ""
+"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
+"check the permission of the file '%s'."
+msgstr ""
+"Hai specificato una risoluzione esterna che non può essere raggiunta, per "
+"favore controlla i permessi del file '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208
-msgid "Default to main client printer"
-msgstr "Default alla stampante del client principale"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:228
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:475
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:832
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Miscellanea"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:323
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:367
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Rimuovi le estensioni dell'ambiente"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
-msgid "Shadowing"
-msgstr "Shadowing"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:324
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:368
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Estensioni dellambiente abilitate. Potete disabilitarle cliccando sotto."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231
-msgid "On broken or timed out"
-msgstr "In caso di guasto o timeout"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:373
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:378
+msgid "Add environment extension"
+msgstr "Aggiungi estensioni dell'ambiente"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
-msgid "Reconnect if disconnected"
-msgstr "Ricollega in caso di disconnessione"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:334
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:374
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Estensioni dell'ambiente disabilitate. Potete abilitarle cliccando sotto."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
-msgid "Lock samba account"
-msgstr "Blocca gli utenti samba"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:339
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:379
+msgid ""
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
+msgstr ""
+"Estensioni dell'ambiente disabilitate. Dovete definire un utente posix prima "
+"di abilitare questa caratteristica."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Tempo limite di connessione"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:575
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:588
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:673
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Dovete specificare un valido punto di montaggio."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Temnpo limite di disconnessione"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:577
+msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
+msgstr "Non c'è spazio utilizzabile all'indirizzo montato!"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
-msgid "Account expires after"
-msgstr "Scadenza utenti dopo"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:666
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:667
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:675
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:676
+msgid "Reset password hash"
+msgstr "Resetta password hash"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
-#, fuzzy
-msgid "Samba logon times"
-msgstr "Samba home"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:681
+msgid "Delete share entry"
+msgstr "Cancella la condivisione"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
-#, fuzzy
-msgid "Edit settings..."
-msgstr "Settaggi Unix"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:835
+#, php-format
+msgid ""
+"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
+"profile to 'none'."
+msgstr ""
+"Il profilo selezionato di kiosk '%s' non è disponibile; settate il profilo "
+"corrente a 'nessuno'."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
-msgid "Allow connection from these workstations only"
-msgstr "Permetti connessioni solo da queste workstation"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:881
+msgid "Removing environment information failed"
+msgstr "La rimozione delle informazioni di ambiente è fallita."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
-msgid "Select workstations to add"
-msgstr "Seleziona le workstation da aggiungere"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:933
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Per favore definire un valore Quota per il profilo"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
-msgid "Display workstations of department"
-msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:940
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
+msgstr ""
+"E' necessario settare una valida estensione posix per abilitare le "
+"caratteristiche dell'ambiente."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:209
-msgid "This account has no samba extensions."
-msgstr "Questo utente non ha estensioni samba"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:978
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr ""
+"Non è possibile salvare il profilo kiosk; probabilmente è negato il permesso "
+"di accesso alla cartella"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
-msgid "Remove samba account"
-msgstr "Rimuovi l'utente samba"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1131
+msgid "Adding environment information failed"
+msgstr "Aggiunta di informazioni di ambiente fallita"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
-msgid "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Questo utente ha le estensioni samba abilitate. Potete disabilitarle cliccando sotto."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144
+msgid "group share"
+msgstr "condivisione di gruppo"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
-msgid "Create samba account"
-msgstr "Crea un utente samba"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+msgid "Administrator"
+msgstr "Amministratore"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
-msgid "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Questo utente ha le estensioni samba disabilitate. Potete abilitarle cliccando sotto."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1181
+msgid "Default printer"
+msgstr "Stampante di default"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
-msgid "This account has samba features disabled. Posix features are needed for samba accounts, enable them first."
-msgstr "Questo utente ha le estensioni samba abilitate. Le caratteristiche posix sono necessarie per gli utenti samba, abilitatele prima."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
+msgid "Create new hotplug entry"
+msgstr "Crea nuove connessioni hotplug "
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
-msgid "input on, notify on"
-msgstr "input 'on', notifica 'on'"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Crea nuovi dispositivi hotplug "
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:493
-msgid "input on, notify off"
-msgstr "input 'on', notifica 'off'"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Nome dispositivi"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494
-msgid "input off, notify on"
-msgstr "input 'off', notifica 'on'"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
+msgid "Serial number"
+msgstr "Numero seriale"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
-msgid "input off, nofify off"
-msgstr "input 'off', notifica 'off'"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "(iSerial)"
+msgstr "(iSerial)"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
-msgid "disconnect"
-msgstr "disconnettiti"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+msgid "Vendor-ID"
+msgstr "Vendor-ID"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
-msgid "reset"
-msgstr "reset"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+msgid "(idVendor)"
+msgstr "(idVendor)"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
-msgid "from any client"
-msgstr "da ogni client"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+msgid "Product-ID"
+msgstr "Product-ID"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
-msgid "from previous client only"
-msgstr "solo dal precedente client"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+msgid "(idProduct)"
+msgstr "(idProduct)"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:682
-msgid "Removing Samba account failed"
-msgstr "Rimozione utente samba fallita"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
+msgid "Logon script management"
+msgstr "Gestione degli script di accesso (logon)"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:701
-#, php-format
-msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
-msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene caratteri non validi!"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
+msgid "Logon script settings"
+msgstr "Definizione degli script di accesso"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
-#, php-format
-msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
-msgstr "La proprietà di timeout '%s' è attiva e non contiene caratteri o ne include di non validi!"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Script name"
+msgstr "Nome script"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:717
-msgid "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more than eight."
-msgstr "Le finestre di gestione degli utenti permettono solo otto client. Ne hai specificati più di otto."
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:297
+msgid "Priority"
+msgstr "priorità"
+
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
+msgid "Logon script flags"
+msgstr "Flag degli script di accesso"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:924
-msgid "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can not be fixed by GOsa!"
-msgstr "Attenzione: questo utente ha un SID samba assegnato che è indefinito. Questa incongruenza non può essere risolta da  GOsa!"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
+msgid "Last script"
+msgstr "Ultimo script"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:948
-msgid "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group possible!"
-msgstr "Attenzione: non posso identifcare un gruppo primario di utilizzatori. Nessuna conversione a gruppi samba è possibile!"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
+msgid "Script can be replaced by user"
+msgstr "Lo script può essere sostituito dall'utente"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052
-msgid "Saving Samba account failed"
-msgstr "Salvataggio utente samba fallito"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
+msgid "Logon script"
+msgstr "Script di accesso"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
 msgid "The environment extension is currently disabled."
 msgstr "Le estensioni all'ambiente sono atualmente disabilitate."
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
 msgid "Environment managment settings"
 msgstr "Definizione della gestione dell'ambiente"
 
@@ -2271,110 +4337,94 @@ msgstr "Profgilo path"
 msgid "Profil quota"
 msgstr "Profilo quota"
 
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:190
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
 msgid "Cache profile localy"
 msgstr "Profilo cache locale"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:64
 msgid "Kiosk profile settings"
 msgstr "Definizione profilo Kiosk"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:68
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:80
 msgid "Kiosk profile"
 msgstr "Profilo Kiosk"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:74
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:84
 msgid "Manage"
 msgstr "gestione"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:95
 msgid "Resolution changeable during session"
 msgstr "Risoluzione modificabile durante la sessione"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:100
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:133
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:150
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
 msgid "Shares"
 msgstr "Condivisioni"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:124
 msgid "User used to connect to the share"
 msgstr "Utente utilizzato per connettere la condivisione"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:125
 msgid "Select a share"
 msgstr "Seleziona una condivisione"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:131
 msgid "Mount path"
 msgstr "Monta una path"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:274
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:572
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:148
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:395
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
 msgid "Logon scripts"
 msgstr "Script di accesso"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-msgid "Logon script management"
-msgstr "Gestione degli script di accesso (logon)"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
 msgid "Hotplug devices"
 msgstr "Dispositivi hotplug"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
 msgid "Hotplug device settings"
 msgstr "Configurazione dispositivi hotplug"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:176
 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
 msgid "Existing"
 msgstr "Esistente"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:185
 msgid "Printer settings"
 msgstr "Settaggio stampanti"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:195
 msgid "Toggle admin"
 msgstr "Amministrazione Toggle???"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:186
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:197
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:199
 msgid "Toggle default"
 msgstr "Default Toggle?????"
 
@@ -2382,3099 +4432,3279 @@ msgstr "Default Toggle?????"
 msgid "User environment settings"
 msgstr "Definizione ambiente utente"
 
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
+msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
+msgstr ""
+"Il nome specificato deve essere composto sola da caratteri maiscoli-"
+"minuscoli."
+
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
+msgid "Please specify a valid script name."
+msgstr "Per favore specificate un valido nome di script."
+
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "La descrizione indicata contiene caratteri non validi."
+
 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122
 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr "Per favore speicifcate una valido nome. Solo i caratteri da '0-9' e 'a-Z' sono permessi."
+msgstr ""
+"Per favore speicifcate una valido nome. Solo i caratteri da '0-9' e 'a-Z' "
+"sono permessi."
 
 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
-msgstr "Caratteri non valodi nella descrizione. Per favore indicare una descrizione valida."
+msgstr ""
+"Caratteri non valodi nella descrizione. Per favore indicare una descrizione "
+"valida."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:131
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
 #, fuzzy
 msgid "Please specify a valid iSerial."
 msgstr "Per favore specificare un valido id."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:135
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:133
 #, fuzzy
 msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
-msgstr "Per favore specificare un valido id produttore (2 byte hex come '0xFFFF')"
+msgstr ""
+"Per favore specificare un valido id produttore (2 byte hex come '0xFFFF')"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:138
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:136
 #, fuzzy
 msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
-msgstr "Per favore specificare un valido id prodotto (2 byte hex come '0xFFFF')"
+msgstr ""
+"Per favore specificare un valido id prodotto (2 byte hex come '0xFFFF')"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:143
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:141
 msgid "An Entry with this name already exists."
 msgstr "Un valore con questo nome già esiste."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:148
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:146
 msgid "Please select an entry or press cancel."
 msgstr "Per favore seleziona un valoe o premi annulla."
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:72
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Per favore seleziona una stampante o premi annulla."
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "Aggiungi dispositivi hotplug"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "This account has no scalix extensions."
+msgstr "Questo utente non ha le estensioni fax."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
-msgid "Hotplug management"
-msgstr "Gestione hotplug"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Remove scalix account"
+msgstr "Rimuovi l'utente posix"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "Seleziona i dispositivi hotplug da aggiungere"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:130
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Questo utente ha le funzioni posix attivate. Potete disabilitarle cliccando "
+"sotto."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-msgid "Choose the department the search will be based    on"
-msgstr "Scegliere il dipartimento su cui basare la ricerca"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Create scalix account"
+msgstr "Crea un utente posix"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Mostra gli utenti corrispondenti"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Questo utente ha le opzioni posix disabilitate. Potete abilitarle cliccando "
+"sotto."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
-msgstr "Espressione regolare per ricercare componente hotplug"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:158
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:451
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr ""
+"State provando ad aggiungere un indirizzo di posta elettronica non valido "
+"alla lista degli indirizzi alternativi."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:182
-msgid "auto"
-msgstr "auto"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:173
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:456
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr "L'indirizzo che state provando ad aggiungere è già utilizzato"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
-#, php-format
-msgid "You have specified an external resolution hook which can't be read, please check the permission of the file '%s'."
-msgstr "Hai specificato una risoluzione esterna che non può essere raggiunta, per favore controlla i permessi del file '%s'."
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "There is no scalix mailnode specified."
+msgstr "Non è specificato un server di posta."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Rimuovi le estensioni dell'ambiente"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:349
+msgid "scalixScalixObject must be set!"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:345
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr "Estensioni dellambiente abilitate. Potete disabilitarle cliccando sotto."
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
+msgstr "Valore di 'Quota' non valido."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:310
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:315
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:350
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355
-msgid "Add environment extension"
-msgstr "Aggiungi estensioni dell'ambiente"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:7
+msgid "Scalix mailnode"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:351
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr "Estensioni dell'ambiente disabilitate. Potete abilitarle cliccando sotto."
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Scalix mailbox class"
+msgstr "Indirizzo e-mail"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
-msgid "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you can enable this feature."
-msgstr "Estensioni dell'ambiente disabilitate. Dovete definire un utente posix prima di abilitare questa caratteristica."
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:14
+msgid ""
+"Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:467
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:800
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:20
+#, fuzzy
+msgid "Scalix server language"
+msgstr "Salvataggio del server fallito."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:551
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:564
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:642
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Dovete specificare un valido punto di montaggio."
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:23
+msgid "Message catalog language for client."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:553
-msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
-msgstr "Non c'è spazio utilizzabile all'indirizzo montato!"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Select for admin capability."
+msgstr "Seleziona il modello"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:634
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:643
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:644
-msgid "Reset password hash"
-msgstr "Resetta password hash"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Scalix Administrator"
+msgstr "Amministratore"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:649
-msgid "Delete share entry"
-msgstr "Cancella la condivisione"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
+msgid "Select for mailbox admin capability."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:803
-#, php-format
-msgid "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current profile to 'none'."
-msgstr "Il profilo selezionato di kiosk '%s' non è disponibile; settate il profilo corrente a 'nessuno'."
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Scalix Mailbox Administrator"
+msgstr "Amministratore"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:849
-msgid "Removing environment information failed"
-msgstr "La rimozione delle informazioni di ambiente è fallita."
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
+#, fuzzy
+msgid "Hide user entry from addressbook."
+msgstr "Per favore inserite un indirizzo di posta"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:901
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Per favore definire un valore Quota per il profilo"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
+msgid "Hide this user entry in Scalix"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
-msgid "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment features."
-msgstr "E' necessario settare una valida estensione posix per abilitare le caratteristiche dell'ambiente."
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:50
+msgid "Limit mailbox size"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:946
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr "Non è possibile salvare il profilo kiosk; probabilmente è negato il permesso di accesso alla cartella"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1099
-msgid "Adding environment information failed"
-msgstr "Aggiunta di informazioni di ambiente fallita"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
+msgid "Limit Outbound Mail"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1112
-msgid "group share"
-msgstr "condivisione di gruppo"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
-msgid "Administrator"
-msgstr "Amministratore"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
+msgid "Limit Inbound Mail"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1149
-msgid "Default printer"
-msgstr "Stampante di default"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Add printer devcies"
-msgstr "Aggiungi una stampante"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
+msgid "Notify User"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
-msgid "Select printer to add"
-msgstr "Seleziona la stampante da aggiungere"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "Scalix email addresses"
+msgstr "Indirizzo e-mail"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Seleziona per ricercare senza sottodirectory"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:76
+#, fuzzy
+msgid "List of scalix email addresses"
+msgstr "Lista degli indirizzi e-mail alternativi"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Display printers matching"
-msgstr "Mostra le stampanti corrispondenti"
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Scalix settings"
+msgstr "Settaggi di posta"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
-msgid "Regular expression for matching printer names"
-msgstr "Espressioni regolari per corrispondenza del nome delle stampanti"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Utente Nagios"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
-msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
-msgstr "Il nome specificato deve essere composto sola da caratteri maiscoli-minuscoli."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+msgid "Alias"
+msgstr " Alias"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
-msgid "Please specify a valid script name."
-msgstr "Per favore specificate un valido nome di script."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Periodo di notifica dell'Host"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "La descrizione indicata contiene caratteri non validi."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Periodo di notifica del servizio"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-msgid "Logon script settings"
-msgstr "Definizione degli script di accesso"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Opzioni di notifica del servizio"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Script name"
-msgstr "Nome script"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Opzioni di notifica dell'Host"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:64
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#: html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:230
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Pager"
+msgstr "Numero Pager"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
-msgid "Priority"
-msgstr "priorità"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Comandi di notifica del servizio"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
-msgid "Logon script flags"
-msgstr "Flag degli script di accesso"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Comandi di notifica dell'Host"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
-msgid "Last script"
-msgstr "Ultimo script"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Autenticazione Nagios"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
-msgid "Script can be replaced by user"
-msgstr "Lo script può essere sostituito dall'utente"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
+msgid "view system informations"
+msgstr "visualizza le informazioni di sistema"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
-msgid "Logon script"
-msgstr "Script di accesso"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
+msgid "view configuration information"
+msgstr "visualizza le informazioni di configurazione"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Crea nuove connessioni hotplug "
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
+msgid "trigger system commands"
+msgstr "attivazione comandi di sistema"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Crea nuovi dispositivi hotplug "
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
+msgid "view all services"
+msgstr "visualizza tutti i servizi"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Nome dispositivi"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
+msgid "view all hosts"
+msgstr "visualizza tutti gli host"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
-msgid "Serial number"
-msgstr "Numero seriale"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
+msgid "trigger all service commands"
+msgstr "attiva tutte le istruzioni dei servizi"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-msgid "(iSerial)"
-msgstr "(iSerial)"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
+msgid "trigger all host commands"
+msgstr "attiva tutte le istruzioni dell'host"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
-msgid "Vendor-ID"
-msgstr "Vendor-ID"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:125
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Settaggi Nagios"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
-msgid "(idVendor)"
-msgstr "(idVendor)"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Questo account non ha le estensioni Nagios."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
-msgid "Product-ID"
-msgstr "Product-ID"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Rimuovi l'utente Nagios"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
-msgid "(idProduct)"
-msgstr "(idProduct)"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
+msgid ""
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Questo utente ha le opzioni Nagios abilitate. Potete disabilitarle cliccando "
+"sotto."
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
-msgid "Kiosk profile management"
-msgstr "gestione dei profili Kiosk"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Crea un utente Nagios"
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
-msgid "Browse"
-msgstr "Sfoglia"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+msgid ""
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Questo utente ha le opzioni Nagios disabilitate. Potete attivarle cliccando "
+"sotto."
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
-#: setup/setup_migrate.tpl:79
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155
+msgid "Saving nagios account failed"
+msgstr "Salvataggio dell'utente Nagios fallito"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79
-#, php-format
-msgid "Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'."
-msgstr "Non potete cancellare questo allegato perché è ancora in uso dal(i) sistema(i) '%s'"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Il campo richiesto 'NagiosAlias' non è stato definito."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:106
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr "Non posso cancellare '%s'. L'errore è: permesso negato."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Il campo richiesto 'NagiosMail' non è stato definito."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr "Non posso cancellare '%s'. L'errore è: il fine non esiste."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+msgstr "Indicate un valido indirizzo email nel campo 'NagiosMail'."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151
-msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr "Non è stato definito KIOSKPATH in gosa.conf, Non è possibile gestire i profili kiosk!"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
+msgid "Removing nagios account failed"
+msgstr "Rimozione dell'utente Nagios fallita"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:157
-#, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
-msgstr "Kiosk path '%s' non accessibile. Per favore controllare i permessi"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
+msgid "Manage netatalk account"
+msgstr "Gestisci gli utenti Netatalk"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
-msgid "female"
-msgstr "Donna"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:173
+msgid "This account has no netatalk extensions."
+msgstr "Questo utente non ha le estensioni Netatalk."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
-msgid "male"
-msgstr "uomo"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:182
+msgid "Remove netatalk account"
+msgstr "Rimuovi l'utente netatalk"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:277
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Questo utente non ha delle valide estensioni GOsa."
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
+msgid ""
+"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Questo account ha le caratteristiche Netatalk abilitate. Le puoi "
+"disabilitare cliccando sotto."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:331
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr "Il file specificato non è stato caricato cia HTTP POST!. Operazione interrotta."
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:197
+msgid "Create netatalk account"
+msgstr "Crea un utente Netatalk"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Per favore inserite un numero seriale valido"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:195
+msgid ""
+"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Questo account ha le caratteristiche Netatalk disabilitate. Le puoi "
+"abilitare cliccando sotto."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:467
-msgid "(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed as 'invalid'.)"
-msgstr "(Alcuni tipi di certificatinono sono attualmente supportati e possono essere mostrati come 'non validi'.)"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:227
+msgid "You must select a share to use."
+msgstr "Puoi selezionare le condivisione da utilizzare."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:477
-#, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr "Il certificato è valido da %s a %s ed è correntemente %s."
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:286
+msgid "Saving Netatalk account failed"
+msgstr "Salvataggio utente Netatlk fallito"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
-msgid "valid"
-msgstr "valido"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:346
+msgid "Removing Netatalk account failed"
+msgstr "Rimozione utente Netatalk fallito"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:481
-msgid "invalid"
-msgstr "non valido"
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+msgid "Share"
+msgstr "Condivisione"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:485
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Nessun certificato installato"
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Path"
+msgstr "Path"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:568
-msgid "Removing generic user account failed"
-msgstr "Rimozione di un generico utente fallita"
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Impostazioni Netatalk"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:600
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Comunicazione con il database kerberos fallita"
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
+msgid "Select workstations to add"
+msgstr "Seleziona le workstation da aggiungere"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:614
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Non posso rimuovere l'utente dal database kerberos."
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
+msgid "Display workstations of department"
+msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889
-msgid "Saving generic user account failed"
-msgstr "Salvataggio dell'utente genrico fallita"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:209
+msgid "This account has no samba extensions."
+msgstr "Questo utente non ha estensioni samba"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Non posso aggiungere un utente al database kerberos."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
+msgid "Remove samba account"
+msgstr "Rimuovi l'utente samba"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1021
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr "Non hai il permesso di creare un utente in questa 'Base'."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
+msgid ""
+"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Questo utente ha le estensioni samba abilitate. Potete disabilitarle "
+"cliccando sotto."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1026
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr "Non hai il permesso di spostare un utente dalla 'Base' originale."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
+msgid "Create samba account"
+msgstr "Crea un utente samba"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1032
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Il capo obbligatorio 'Nome' non è compilato."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Questo utente ha le estensioni samba disabilitate. Potete abilitarle "
+"cliccando sotto."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1041
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "C'è già una persona con questo 'codice utente (login)' nel database."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
+"samba accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"Questo utente ha le estensioni samba abilitate. Le caratteristiche posix "
+"sono necessarie per gli utenti samba, abilitatele prima."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1047
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:544
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Il campo obligatorio 'Nome (given name??)' non è completato."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
+msgid "input on, notify on"
+msgstr "input 'on', notifica 'on'"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Il campo richiesto di 'Login' non è compilato."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:493
+msgid "input on, notify off"
+msgstr "input 'on', notifica 'off'"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1055
-msgid "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the database."
-msgstr "C'è già una risorsa con la combinazione 'Nome'/'Nome(Given name)' nel database."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494
+msgid "input off, notify on"
+msgstr "input 'off', notifica 'on'"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062
-msgid "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
-msgstr "Il campo 'Login' contiene caratteri non validi. Caratteri minuscoli, numeri e punti non sono permessi."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
+msgid "input off, nofify off"
+msgstr "input 'off', notifica 'off'"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1065
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Il campo 'Homepage' contiente una definizione URL inesatta."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+msgid "disconnect"
+msgstr "disconnettiti"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1068
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1093
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Il campo 'Nome' contiene dei caratteri non validi."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
+msgid "reset"
+msgstr "reset"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1071
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1090
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Il campo 'Nome(Given name)' contiene dei caratteri non validi."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
+msgid "from any client"
+msgstr "da ogni client"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1076
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Il campo 'Telefono' contiene un numero di telefono non valido."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
+msgid "from previous client only"
+msgstr "solo dal precedente client"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1079
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Il campo 'Fax' contiene un numero di telefono non valido."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:682
+msgid "Removing Samba account failed"
+msgstr "Rimozione utente samba fallita"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Il campo 'Mobile' contiene un numero di telefono non valido."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+msgid "Profile path"
+msgstr "Percorso per i profili"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Il campo 'Pager' contiene un numero di telefono non valido."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:701
+#, php-format
+msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
+msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene caratteri non validi!"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1212
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Non posso aprire il certifcato specificato!"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
+msgid "Connection"
+msgstr "Connessione"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Informazioni personali"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:707
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
+msgid "Disconnection"
+msgstr "Disconnessione"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Fotografia"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:708
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
+msgid "IDLE"
+msgstr "IDLE"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
+#, php-format
+msgid ""
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgstr ""
+"La proprietà di timeout '%s' è attiva e non contiene caratteri o ne include "
+"di non validi!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
-msgid "Change picture"
-msgstr "Cambia fotografia"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:717
+msgid ""
+"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
+"than eight."
+msgstr ""
+"Le finestre di gestione degli utenti permettono solo otto client. Ne hai "
+"specificati più di otto."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-msgid "Last name"
-msgstr "Ultimo nome????"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
+msgid ""
+"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
+"not be fixed by GOsa!"
+msgstr ""
+"Attenzione: questo utente ha un SID samba assegnato che è indefinito. Questa "
+"incongruenza non può essere risolta da  GOsa!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
-msgid "Template name"
-msgstr "Nome modello"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:963
+msgid ""
+"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
+"possible!"
+msgstr ""
+"Attenzione: non posso identifcare un gruppo primario di utilizzatori. "
+"Nessuna conversione a gruppi samba è possibile!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/admin/users/template.tpl:27
-msgid "First name"
-msgstr "Nome (first name)"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067
+msgid "Saving Samba account failed"
+msgstr "Salvataggio utente samba fallito"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/admin/users/template.tpl:32
-msgid "Login"
-msgstr "Accesso"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domenica"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
-msgid "Personal title"
-msgstr "Titolo personale"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunedì"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
-msgid "Academic title"
-msgstr "Titolo accademico"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Data di nascita"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-msgid "Set"
-msgstr "Configurazione"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
+msgid "Thursday"
+msgstr "Giovedì"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Sex"
-msgstr "Sesso"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:69
+msgid "Friday"
+msgstr "Venerdì"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
-msgid "Preferred langage"
-msgstr "Linguaggio preferito"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:70
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sabato"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:103
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
-#: setup/setup_ldap.tpl:55
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Samba home"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
-msgid "Choose subtree to place user in"
-msgstr "Scegli dove posizionale l'utente"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+msgid "Script path"
+msgstr "Path degli script"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
-msgid "Select a base"
-msgstr "Selezione una base"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
+msgid "Access options"
+msgstr "Opzioni di accesso"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr "Permetti agli utenti di cambiare la password dai loro client"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
-msgid "Private phone"
-msgstr "Telefono privato"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr "Accesso dai client windows non richiede la password"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Disabilita temporaneamente l'account samba"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
-msgid "Password storage"
-msgstr "Archiviazione password"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominio"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certificati"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+msgid "Terminal Server"
+msgstr "Terminal Server"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
-msgid "Edit certificates"
-msgstr "Modifica certificati"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+msgid "Allow login on terminal server"
+msgstr "Consenti accesso da un terminal server"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
+msgid "Inherit client config"
+msgstr "Eredita la configurazione client"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
-msgid "Edit properties"
-msgstr "Modifica proprietà"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
+msgid "Initial program"
+msgstr "Programma iniziale"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
-msgid "Organizational information"
-msgstr "Informazioni sull'organizzazione"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132
+msgid "Working directory"
+msgstr "Directory di lavoro"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
-#: html/getxls.php:236
-#: setup/setup_feedback.tpl:16
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizzazione"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155
+msgid "Timeout settings (in minutes)"
+msgstr "Tempo di timeout (in minuti)"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
-msgid "Department"
-msgstr "Dipartimento"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191
+msgid "Client devices"
+msgstr "Dispositivo client"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
-msgid "Department No."
-msgstr "Dipartimento n."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196
+msgid "Connect client drives at logon"
+msgstr "Collega i drives dei client alla connessione"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
-msgid "Employee No."
-msgstr "Impiegato n."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202
+msgid "Connect client printers at logon"
+msgstr "Collega le stampanti dei client alla connessione"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
-msgid "Employee type"
-msgstr "Tipo di impiegato "
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208
+msgid "Default to main client printer"
+msgstr "Default alla stampante del client principale"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
-msgid "Room No."
-msgstr "Stanza n."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Miscellanea"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Mobile"
-msgstr "Telefono cellulare"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+msgid "Shadowing"
+msgstr "Shadowing"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Location"
-msgstr "Lacalizzazione"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231
+msgid "On broken or timed out"
+msgstr "In caso di guasto o timeout"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "State"
-msgstr "Stato"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
+msgid "Reconnect if disconnected"
+msgstr "Ricollega in caso di disconnessione"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
-msgid "Vocation"
-msgstr "Professione"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
+msgid "Lock samba account"
+msgstr "Blocca gli utenti samba"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
-msgid "Unit description"
-msgstr "Descrizione unità"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
+msgid "Limit Logon Time"
+msgstr "Tempo limite di connessione"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
-msgid "Subject area"
-msgstr "Area del soggetto"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
+msgid "Limit Logoff Time"
+msgstr "Temnpo limite di disconnessione"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
-msgid "Functional title"
-msgstr "Titolo funzionale"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
+msgid "Account expires after"
+msgstr "Scadenza utenti dopo"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
-msgid "Role"
-msgstr "Ruolo"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#, fuzzy
+msgid "Samba logon times"
+msgstr "Samba home"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
-msgid "Person locality"
-msgstr "Località della persona"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings..."
+msgstr "Settaggi Unix"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
-msgid "Unit"
-msgstr "Unità"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
+msgid "Allow connection from these workstations only"
+msgstr "Permetti connessioni solo da queste workstation"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
-msgid "Street"
-msgstr "Via"
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
+msgstr "Specificate il server di posta dove l'utente sarà ospitato"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Postal code"
-msgstr "Codice Postale"
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:151
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "Hour"
+msgstr "ora"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
-msgid "House identifier"
-msgstr "Identificazione alloggio"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:81
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr ""
+"Non è specificato un metodo di inoltro posta '%s' nel file gosa.conf "
+"disponibile."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
-msgid "Please use the phone tab"
-msgstr "Per favore usare la tabulazione/linguetta telefonica (????)"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "NOn c'è un 'DESC tag' nel file per le assenze:"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
-msgid "Last delivery"
-msgstr "Ultima consegna"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Questo utente non ha estensioni di posta elettronica."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
-msgid "Public visible"
-msgstr "Pubblica - Visibile"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:344
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Rimuovi utente di posta"
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid "You have changed the method your password is stored in the ldap database. For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will then encode it with the selected method."
-msgstr "Avete cambiato il metodo di salvataggio delle passowrd nel database LDAP. Per questa ragione dovete reinserire la vostra password. GOsa la ricodificherà con il metodo prescelto."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:297
+msgid ""
+"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
+"those delegations first."
+msgstr ""
+"Questo utente non può essere rimosso finché ci sono delegazioni configurate. "
+"Rimuovere prima le delegazioni."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Rimuovi fotografia"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Questo utente ha le caratteristiche di posta abilitate. Potete disabilitarle "
+"cliccando sotto."
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
-msgid "User settings"
-msgstr "Impostazioni utente"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Crea un utente di posta"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
-msgid "Clear password"
-msgstr "Cancella password"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Questo utente ha le caratteristiche di posta disabilitate. Potete abilitarle "
+"cliccando sotto."
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
-msgid "Set new password"
-msgstr "Definisci una nuova password"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr ""
+"State provando ad aggiungere un indirizzo di posta elettronica errato alla "
+"lista degli inoltri."
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
-msgid "User picture"
-msgstr "Foto dell'utente"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:423
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr ""
+"Aggiungere uno dei vostri indirizzi di posta agli indirizzi di inoltro non è "
+"corretto."
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Non ti è permesso cambiare la tua password!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:770
+msgid "Removing mail account failed"
+msgstr "Rimozione utente di posta fallito"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:193
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Informazioni sull'utente generico"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:917
+msgid "Saving mail account failed"
+msgstr "Salvataggio della mail utente fallita"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
-msgid "Standard certificate"
-msgstr "Certificato standard"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:973
+msgid ""
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr ""
+"Non è stato specificato un valido server di posta; per favore aggiungerne "
+"uno al setup."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
-msgid "S/MIME certificate"
-msgstr "certificato S/MIME"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:925
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Il campo obbligatorio 'Indirizzo principale' non è configurato."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
-msgid "PKCS12 certificate"
-msgstr "certificato PKCS12"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:982
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:986
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:609
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Per favore inserire un valido indirizzo di posta nel campo 'Indirizzo "
+"primario'."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
-msgid "Certificate serial number"
-msgstr "Numero seriale certificato"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:934
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr "L'indirizzo primario inserito è già in uso."
 
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Utilizzatore Intranet"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:998
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:940
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "Valore di 'Quota' non valido."
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
-msgid "Proxy account"
-msgstr "utente Proxy"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1007
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr ""
+"Per favore specificate una corretta dimensione della posta che deve essere "
+"rifiutata."
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr "Filtro dei contenuti indesiderati (i.e. pornografia o violenza)"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1017
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:957
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr ""
+"Non avete definito la dimensione massima della posta che deve essere "
+"rifiutata."
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Limite del tempo di attesa per l'acceso proxy"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr ""
+"Avete definito delle regole per lo spam ma non è stata indicata una cartella "
+"'ad hoc'."
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Restrizione Quota all'uso del proxy"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1025
+msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
-msgid "per"
-msgstr "per"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1179
+msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
+msgstr "Attendere perchè Kolab sta rimuovendo le proprietà della posta."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-msgid "PPTP account"
-msgstr "Utente PPTP "
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1181
+msgid ""
+"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
+"methods."
+msgstr ""
+"Per favore prima rimuovere l'utente della posta affinché Kolab possa "
+"utilizzare il metodo di rimozione delle specifiche."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-msgid "FTP account"
-msgstr "Utente FTP"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Indirizzo principale"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Ampiezza della banda"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:213
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Inoltra messaggi a "
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Banda di upload"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:62 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Indirizzo alternativi"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/s"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Lista degli indirizzi e-mail alternativi"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Banda di download"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:884
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Quota"
-msgstr "Quota"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Specificate il server di posta dove l'utente sarà ospitato"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Files"
-msgstr "Files"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Utilizzo Quota"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensione (size)"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
+msgid "not defined"
+msgstr "non definito"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Ratio"
-msgstr "Ratio"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+msgid "Quota size"
+msgstr "Dimensione Quota"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "File caricati/scaricati"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
+msgid "Mail options"
+msgstr "Opzioni Mail"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Spunta per disabilitare l'accesso FTP"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+msgid "Use custom sieve script"
+msgstr "Utilizza uno script personalizzato Sieve"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Disabilitazione temporanea accesso FTP"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+msgid "disables all Mail options!"
+msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta elettronica!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "Utente PHPGroupware "
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
+#, fuzzy
+msgid "Sieve Management"
+msgstr "Gestione"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
+msgstr ""
+"Selezionate se volete inoltrare le mail senza trattenere copia delle stesse"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:78
-msgid "Removing webDAV account failed"
-msgstr "Rimozione utente webDAV fallita"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+msgid "No delivery to own mailbox"
+msgstr "Nessuna consegna alla propria casella di posta"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123
-msgid "Saving webDAV account failed"
-msgstr "Salvataggio utente webdav fallito"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
+msgid ""
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgstr ""
+"Selezionate per avere una risposta automatica in caso di assenza, con il "
+"messaggio specificato sotto"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Utente Kolab"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
+msgid "Activate vacation message"
+msgstr "Attivate la funzione di messaggio automatico per assenza"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if you add a mail account."
-msgstr "L'utente Koòab è attualmente disabilitato. Le caratteristiche possono essere adattate se aggiungete un utente di posta."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:135
+#, fuzzy
+msgid "from"
+msgstr "formato"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegati"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
+msgid "till"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
-msgid "Mail size"
-msgstr "Dimensione messaggio posta"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
+msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
+msgstr "Selezionate se volete filtrare la posta con 'spamassassin'"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Nessuna restizione sulla dimensione della posta per questo utente"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
+msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
+msgstr "Spostate le e-mail con un livello di 'spam' superiore a"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Free Busy information"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:178
+msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
+msgstr "Scegliete un livello di spam. I valori più piccoli sono più sensibili"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:181
+msgid "to folder"
+msgstr "alla cartella"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
-msgid "Future"
-msgstr "Future"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:188
+msgid "Reject mails bigger than"
+msgstr "Rifiutate mail di dimensione maggiore a"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
-msgid "days"
-msgstr "giorni"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:258
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
+msgid "Vacation message"
+msgstr "Messaggio per assenze"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Politica di invito"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:234
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Opzioni avanzate di posta"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Utente Open-Xchange"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:239
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Selezionate se l'utente può solo spedire o ricevere posta all'interno del "
+"dominio"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be reached"
-msgstr "disabilitato, nessun supporto Postgresql trovato. Oppure il database specificato non può essere raggiunto"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:240
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr "L'utente può solo spedire e ricevere mail in locale"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "Utente Open-Xchange"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Selezionate gli indirizzi da aggiungere"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Remember"
-msgstr "Ricorda"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
+msgid "Select department"
+msgstr "Dipartimento selezionate"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Giorni di appuntamento"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Mostra di indirizzi dell'utente"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
-msgid "Task Days"
-msgstr "Compiti giornalieri"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Nome dell'utente i cui indirizzi sono mostrati"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
-msgid "User Information"
-msgstr "Informazioni utente"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:125
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Definizione mail utenti"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Timezone utente"
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
+msgid "Password change not allowed"
+msgstr "Il cambio della password non è permesso"
 
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-msgid "GLPI account"
-msgstr "Utente GLPI"
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
+msgid "You are not allowed to change your password at this time"
+msgstr "Non è consentito cambiare la password in questo momento"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
+msgid ""
+"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
+"configured to use it as well."
+msgstr ""
+"La password è stata cambiata con successo. Ricordatevi di modificare la "
+"stessa in tutti i programmi che la utilizzano."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change your personal password use the fields below. The changes take "
+"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
+"be able to login without it."
+msgstr ""
+"Per modificare la propria password utilizzare i campi sottostanti. Le "
+"modifiche avranno effetto immediato. Per favore memorizzate la nuova "
+"password perchè altrimenti non sarete in grado di accedere nuovamente al "
+"sistema."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6
+msgid ""
+"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
+"and unix services."
+msgstr ""
+"Il cambio della password oopera sull'autenticazione della posta elettronica, "
+"del servizio proxy, di samba e dei servizi unix."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
-msgid "hour"
-msgstr "ora"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:11
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:76 ihtml/themes/default/password.tpl:77
+msgid "Current password"
+msgstr "Password attuale"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-msgid "day"
-msgstr "giorno"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:16
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 plugins/admin/users/password.tpl:11
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:80 ihtml/themes/default/password.tpl:81
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
+msgid "New password"
+msgstr "Nuova password"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-msgid "week"
-msgstr "settimana"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:21
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:19 plugins/admin/users/password.tpl:15
+msgid "Repeat new password"
+msgstr "Ripeti la nuova password"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-msgid "month"
-msgstr "mese"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:30
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:28 plugins/admin/users/password.tpl:21
+msgid "Set password"
+msgstr "Definisci password"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
-msgid "Removing proxy account failed"
-msgstr "Rimozione dell'utente proxy fallita"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:32
+msgid "Clear fields"
+msgstr "Cancella i campi"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
-msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
-msgstr "Nessun valore indicato per la Quota."
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:72
+msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
+msgstr "Dovete specificare la vostra password per procedere."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186
-msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr "Il valore indicato per la Quota non è valido."
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:74
+#: plugins/personal/generic/main.inc:84
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:284 html/password.php:186
+msgid ""
+"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
+"do not match."
+msgstr ""
+"La password che avete inserito come 'Nuova password' e 'Ripeti nuova "
+"password' non sono uguali."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267
-msgid "Saving proxy account failed"
-msgstr "Il salvataggio dell'utente proxy è fallito"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:89
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289 html/password.php:189
+msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
+msgstr "La password che hai inserito come 'Nuova password' è vuota."
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
-msgid "Opengroupware"
-msgstr "Opengroupware"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:78 html/password.php:197
+msgid "The password used as new and current are too similar."
+msgstr "La password usata come nuova è troppo simile a quella in uso."
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-msgid "Location team"
-msgstr "ubicazione team"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:80 html/password.php:202
+msgid "The password used as new is to short."
+msgstr "La password utilizzata come nuova é troppo corta."
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
-msgid "Template user"
-msgstr "Modello utente"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:82 html/password.php:243
+msgid "External password changer reported a problem: "
+msgstr ""
+"Il sistema esterno di modifica della password ha evidenziato il seguente "
+"problema:"
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:95
+msgid ""
+"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
+"one."
+msgstr "La password che avete inserito non corrisponde a quella memorizzata."
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:102 html/password.php:222
+msgid "You have no permissions to change your password."
+msgstr "Non avete il permesso di cambiare la password."
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:118
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
-msgid "Locked"
-msgstr "Bloccato"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:262
+msgid "female"
+msgstr "Donna"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
-msgid "Teams"
-msgstr "Squadre"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:262
+msgid "male"
+msgstr "uomo"
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Utente WebDAV"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:278
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Questo utente non ha delle valide estensioni GOsa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
-msgid "PPTP"
-msgstr "PPTP"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:332
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr ""
+"Il file specificato non è stato caricato cia HTTP POST!. Operazione "
+"interrotta."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93
-msgid "Removing PPTP account failed"
-msgstr "Rimozione dell'utente PPTP fallita"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:428
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Per favore inserite un numero seriale valido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138
-msgid "Saving PPTP account failed"
-msgstr "Salvataggio dell'utente PPTP fallito"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:468
+msgid ""
+"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
+"as 'invalid'.)"
+msgstr ""
+"(Alcuni tipi di certificatinono sono attualmente supportati e possono essere "
+"mostrati come 'non validi'.)"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
-msgid "Intranet"
-msgstr "Intranet"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:478
+#, php-format
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr "Il certificato è valido da %s a %s ed è correntemente %s."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108
-msgid "Removing intranet account failed"
-msgstr "Rimozione dell'utente intranet fallita"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:481
+msgid "valid"
+msgstr "valido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163
-msgid "Saving intranet account failed"
-msgstr "Salvataggio dell'utente intranet fallita"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:482
+msgid "invalid"
+msgstr "non valido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:486
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Nessun certificato installato"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "Removing PHPGroupware account failed"
-msgstr "Rimozione dell'utente PHPgw fallito"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:569
+msgid "Removing generic user account failed"
+msgstr "Rimozione di un generico utente fallita"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Saving PHPGroupware account failed"
-msgstr "Salvataggio dell'utente PHPgw fallito"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:601
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:943
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "Comunicazione con il database kerberos fallita"
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
-msgid "PHPscheduleit account"
-msgstr "Utente PHPscheduleit "
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:615
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:960
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Non posso rimuovere l'utente dal database kerberos."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
-msgstr "State provando ad aggiungere un indirizzo email non valido alla lista dei delegati."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
+msgid "Saving generic user account failed"
+msgstr "Salvataggio dell'utente genrico fallita"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:133
-msgid "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an existing user."
-msgstr "L'indirizzo di posta elettronica che stai provando ad aggiungere non è un indirzzo primario di un utente presente nell'organizzazione."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:971
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "Non posso aggiungere un utente al database kerberos."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
-msgid "Always accept"
-msgstr "Accetta sempre"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr "Non hai il permesso di creare un utente in questa 'Base'."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
-msgid "Always reject"
-msgstr "Rifiuta sempre"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1030
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr "Non hai il permesso di spostare un utente dalla 'Base' originale."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Rigetta se confligge"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1036
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Il capo obbligatorio 'Nome' non è compilato."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:163
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Scelta manuale se in conflitto"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1045
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "C'è già una persona con questo 'codice utente (login)' nel database."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:164
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuale"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1051
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Il campo obligatorio 'Nome (given name??)' non è completato."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:214
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonimo"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Il campo richiesto di 'Login' non è compilato."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:275
-#, php-format
-msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr "Rimozione dell'utente o dell'utente kolab con dn'%s' fallita."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr ""
+"C'è già una risorsa con la combinazione 'Nome'/'Nome(Given name)' nel "
+"database."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:286
-msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
-msgstr "Il valore specificato come 'Free Busy future' deve essere un intero (integer)."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1066
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Il campo 'Login' contiene caratteri non validi. Caratteri minuscoli, numeri "
+"e punti non sono permessi."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:291
-msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr "Il valore specificato come 'Free Busy Information URL' non è valido."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1069
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Il campo 'Homepage' contiente una definizione URL inesatta."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
-#, php-format
-msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr "La definizione della politica di invito per '%s' non è valido."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1072
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Il campo 'Nome' contiene dei caratteri non validi."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:313
-#, php-format
-msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
-msgstr "Non c'è un utente di posta elettronica '%s' per la politica di invito!"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1094
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Il campo 'Nome(Given name)' contiene dei caratteri non validi."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:393
-#, php-format
-msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr "Salvataggio dell'utente o dell'utente kolab con dn'%s' fallita."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Il campo 'Telefono' contiene un numero di telefono non valido."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Il campo 'Fax' contiene un numero di telefono non valido."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:106
-msgid "Removing pureftpd account failed"
-msgstr "Rimozione utente Pureftpd fallita"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Il campo 'Mobile' contiene un numero di telefono non valido."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "Il valore specificato come 'Ampiezza banca di upload' non è valido."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Il campo 'Pager' contiene un numero di telefono non valido."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "Il valore specificato come 'Ampiezza banca di download' non è valido."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1216
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Non posso aprire il certifcato specificato!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "Il valore specificato come 'File' non è valido."
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Fotografia"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "Il valore specificato come 'Dimensione (Size)' non è valido."
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Rimuovi fotografia"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:161
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "Il valore specificato come 'Ratio' non è valido."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Informazioni personali"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:186
-msgid "Saving pureftpd account failed"
-msgstr "Salvataggio utente Pureftpd fallito"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
+msgid "Change picture"
+msgstr "Cambia fotografia"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+msgid "Last name"
+msgstr "Ultimo nome????"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:729
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
-msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
-msgstr "Non è possibile connettersi al database postgresql!"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
+msgid "Template name"
+msgstr "Nome modello"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:733
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
-msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
-msgstr "I parametri necessari per la connettività dei plugin di openexchange non sono presenti!"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/admin/users/template.tpl:27
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+msgid "First name"
+msgstr "Nome (first name)"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:737
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:835
-msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
-msgstr "Il modulo PHP4per il database postgresql è mancante!"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/users/template.tpl:32
+msgid "Login"
+msgstr "Accesso"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:746
-msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
-msgstr "Rimozione della rubrica di oxchange fallita"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+msgid "Personal title"
+msgstr "Titolo personale"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:754
-msgid "Removing oxchange account failed"
-msgstr "Rimozione dell'utente oxchange fallita"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+msgid "Academic title"
+msgstr "Titolo accademico"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815
-msgid "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure that you are not using any strange characters in the loginname."
-msgstr "Il nome dell'utente di Open-Xchange accountname è vuoto o non valido! Verificate di non usare caratteri non ammessi nella stringa di autenticazione."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Data di nascita"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
+msgid "Set"
+msgstr "Configurazione"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848
-msgid "Saving of oxchange account failed"
-msgstr "Salvataggio utente oxchange fallito"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Sex"
+msgstr "Sesso"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855
-msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
-msgstr "Creazione della struttura della rubrica di oxchange fallita"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Linguaggio preferito"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
-msgid "Opengroupware account"
-msgstr "Utente Opengroupware"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
+msgid "Choose subtree to place user in"
+msgstr "Scegli dove posizionale l'utente"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148
-msgid "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't perform any database queries."
-msgstr "OpenGroupware: la configurazione è senza le estensioni di  postgresql. Non è possibile eseguire delle interrogazioni sul database."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113 html/getxls.php:174
+msgid "Address"
+msgstr "Indirizzo"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153
-msgid "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get or set any informations."
-msgstr "OpenGroupware: la configurazione del database per opengroupware non è presente. Non è possibile ottenere o salvare delle informazioni."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
+msgid "Private phone"
+msgstr "Telefono privato"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161
-msgid "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given configuration twice."
-msgstr "OpenGroupware: non è possibile connettersi al database specificato. Per favore controllate attentamente la configurazione in uso."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
-msgid "PHPscheduleit"
-msgstr "PHPscheduleit"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
+msgid "Password storage"
+msgstr "Archiviazione password"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:84
-msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
-msgstr "Rimozione dell'utente PHPscheduleit fallita"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certificati"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:127
-msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
-msgstr "Salvataggio dell'utente PHPscheduleit fallita"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
+msgid "Edit certificates"
+msgstr "Modifica certificati"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Questo utente non ha estensioni alla connettività."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:7
-msgid "Scalix mailnode"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Modifica proprietà"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Scalix mailbox class"
-msgstr "Indirizzo e-mail"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
+msgid "Organizational information"
+msgstr "Informazioni sull'organizzazione"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:14
-msgid "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
+msgid "Department No."
+msgstr "Dipartimento n."
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "Scalix server language"
-msgstr "Salvataggio del server fallito."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
+msgid "Employee No."
+msgstr "Impiegato n."
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:23
-msgid "Message catalog language for client."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
+msgid "Employee type"
+msgstr "Tipo di impiegato "
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
-#, fuzzy
-msgid "Select for admin capability."
-msgstr "Seleziona il modello"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
+msgid "Room No."
+msgstr "Stanza n."
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
-#, fuzzy
-msgid "Scalix Administrator"
-msgstr "Amministratore"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 html/getxls.php:236
+msgid "Mobile"
+msgstr "Telefono cellulare"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
-msgid "Select for mailbox admin capability."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 html/getxls.php:174
+msgid "Location"
+msgstr "Lacalizzazione"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Scalix Mailbox Administrator"
-msgstr "Amministratore"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "State"
+msgstr "Stato"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
-#, fuzzy
-msgid "Hide user entry from addressbook."
-msgstr "Per favore inserite un indirizzo di posta"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
+msgid "Vocation"
+msgstr "Professione"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
-msgid "Hide this user entry in Scalix"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
+msgid "Unit description"
+msgstr "Descrizione unità"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:50
-msgid "Limit mailbox size"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
+msgid "Subject area"
+msgstr "Area del soggetto"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
+msgid "Functional title"
+msgstr "Titolo funzionale"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
-msgid "Limit Outbound Mail"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
+msgid "Role"
+msgstr "Ruolo"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
+msgid "Person locality"
+msgstr "Località della persona"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
-msgid "Limit Inbound Mail"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
+msgid "Unit"
+msgstr "Unità"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
+msgid "Street"
+msgstr "Via"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
-msgid "Notify User"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
+msgid "Postal code"
+msgstr "Codice Postale"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
-#, fuzzy
-msgid "Scalix email addresses"
-msgstr "Indirizzo e-mail"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
+msgid "House identifier"
+msgstr "Identificazione alloggio"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:76
-#, fuzzy
-msgid "List of scalix email addresses"
-msgstr "Lista degli indirizzi e-mail alternativi"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
+msgid "Please use the phone tab"
+msgstr "Per favore usare la tabulazione/linguetta telefonica (????)"
 
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:128
-#, fuzzy
-msgid "Scalix settings"
-msgstr "Settaggi di posta"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
+msgid "Last delivery"
+msgstr "Ultima consegna"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "This account has no scalix extensions."
-msgstr "Questo utente non ha le estensioni fax."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
+msgid "Public visible"
+msgstr "Pubblica - Visibile"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Remove scalix account"
-msgstr "Rimuovi l'utente posix"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Non ti è permesso cambiare la tua password!"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr "Questo utente ha le funzioni posix attivate. Potete disabilitarle cliccando sotto."
+#: plugins/personal/generic/main.inc:193
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Informazioni sull'utente generico"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
-#, fuzzy
-msgid "Create scalix account"
-msgstr "Crea un utente posix"
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
+msgstr ""
+"Avete cambiato il metodo di salvataggio delle passowrd nel database LDAP. "
+"Per questa ragione dovete reinserire la vostra password. GOsa la "
+"ricodificherà con il metodo prescelto."
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
-#, fuzzy
-msgid "This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr "Questo utente ha le opzioni posix disabilitate. Potete abilitarle cliccando sotto."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
+msgid "User settings"
+msgstr "Impostazioni utente"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:346
-#, fuzzy
-msgid "There is no scalix mailnode specified."
-msgstr "Non è specificato un server di posta."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
+msgid "Clear password"
+msgstr "Cancella password"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:349
-msgid "scalixScalixObject must be set!"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
+msgid "Set new password"
+msgstr "Definisci una nuova password"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:365
-#, fuzzy
-msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
-msgstr "Valore di 'Quota' non valido."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
+msgid "User picture"
+msgstr "Foto dell'utente"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Lista dei nomi"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
+msgid "Standard certificate"
+msgstr "Certificato standard"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Nome della lista di blocco"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+msgid "S/MIME certificate"
+msgstr "certificato S/MIME"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Seleziona la posizione della lista di blocco"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+msgid "PKCS12 certificate"
+msgstr "certificato PKCS12"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:200
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
-#: include/php_setup.inc:181
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+msgid "Certificate serial number"
+msgstr "Numero seriale certificato"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Scegli se attivare il filtro in ingresso o in uscita"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "PHPscheduleit"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Descrizione delle liste di blocco"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:84
+msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
+msgstr "Rimozione dell'utente PHPscheduleit fallita"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Numeri bloccati"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:127
+msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
+msgstr "Salvataggio dell'utente PHPscheduleit fallita"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "I numeri possono anche contenere delle wild cards."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Lista di blocco dei fax"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Stai per cancellare la lista di blocco '%s'"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "Non hai il permesso di cancellare questa lista di blocco."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
+msgid "hour"
+msgstr "ora"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Per favore specificae un valido numero di telefono."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "day"
+msgstr "giorno"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
-msgid "send"
-msgstr "Invia"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "week"
+msgstr "settimana"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
-msgid "receive"
-msgstr "Ricevi"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "month"
+msgstr "mese"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390
-msgid "Removing blocklist object failed"
-msgstr "Rimozione dell'oggetto 'lista di blocco' fallita"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
+msgid "Removing proxy account failed"
+msgstr "Rimozione dell'utente proxy fallita"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr "Non hai il permesso di creare una lista di blocco da questa 'Base'."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
+msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
+msgstr "Nessun valore indicato per la Quota."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Il campo obbligatorio 'Nome' non è compilato."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186
+msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
+msgstr "Il valore indicato per la Quota non è valido."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:440
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Il campo richiesto 'Nome' contiene caratteri non validi."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267
+msgid "Saving proxy account failed"
+msgstr "Il salvataggio dell'utente proxy è fallito"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:447
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "Il nome specificato è già in uso."
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "Utente PPTP "
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr "Nessun permesso per creare una 'lista di blocco' da questa base."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Utente Kolab"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502
-msgid "Saving blocklist object failed"
-msgstr "Salvataggio dell'oggetto 'Lista di blocco' fallita"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
+msgstr ""
+"L'utente Koòab è attualmente disabilitato. Le caratteristiche possono essere "
+"adattate se aggiungete un utente di posta."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Elenco delle 'Liste di blocco'"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegati"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the select box."
-msgstr "Questo menu consente di creare, cancellare e modificare le 'liste di blocco' selezionate. se la lista è di ampie dimensioni è preferibile utilizzare il selettore di range in alto al box di selezione."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
+msgid "Mail size"
+msgstr "Dimensione messaggio posta"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Nome della lista di blocco"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "Nessuna restizione sulla dimensione della posta per questo utente"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:57
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
-msgid "Actions"
-msgstr "Azioni"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Free Busy information"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Selezione per vedere le 'Liste di blocco' inviate"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Mostra le 'liste di blocco' inviate"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
+msgid "Future"
+msgstr "Future"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Selezione per vedere le 'Liste di blocco' ricevute"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
+msgid "days"
+msgstr "giorni"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Mostra le 'liste di blocco' ricevute"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Politica di invito"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Espressioni regolari per ricercare nomi di liste"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgstr ""
+"State provando ad aggiungere un indirizzo email non valido alla lista dei "
+"delegati."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
-msgid "Create new blocklist"
-msgstr "Crea una nuova 'lista di blocco'"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:133
+msgid ""
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
+msgstr ""
+"L'indirizzo di posta elettronica che stai provando ad aggiungere non è un "
+"indirzzo primario di un utente presente nell'organizzazione."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
-msgid "New Blocklist"
-msgstr "Nuova 'lista di blocco'"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
+msgid "Always accept"
+msgstr "Accetta sempre"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
-msgid "Submit department"
-msgstr "Entra nel dipartimento"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
+msgid "Always reject"
+msgstr "Rifiuta sempre"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
-msgid "Submit"
-msgstr "Invia"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Rigetta se confligge"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:245
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:248
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:241
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:244
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:220
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:225
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:143
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:147
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
-msgid "edit"
-msgstr "Modifica"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:163
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Scelta manuale se in conflitto"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:185
-msgid "Edit user"
-msgstr "Modifica utente"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:164
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuale"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:249
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:245
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:270
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:227
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:195
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:132
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:150
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
-msgid "delete"
-msgstr "Cancella"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:214
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonimo"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
-msgid "Delete user"
-msgstr "Cancella utente"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:275
+#, php-format
+msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "Rimozione dell'utente o dell'utente kolab con dn'%s' fallita."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2
-#: html/index.php:55
-#: html/index.php:352
-#: html/index.php:358
-#: html/password.php:274
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:211
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:260
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:385
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:461
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
-#: setup/setup_checks.tpl:32
-#: setup/setup_checks.tpl:93
-msgid "Warning"
-msgstr "Attenzione"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:286
+msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
+msgstr ""
+"Il valore specificato come 'Free Busy future' deve essere un intero "
+"(integer)."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6
-msgid "Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Verifica con attenzione se vuoi realmente salvare questi dati perché non c'è modo per GOsa di ripristinare questi dati."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:291
+msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
+msgstr "Il valore specificato come 'Free Busy Information URL' non è valido."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr "Se sei sicuro premi 'Cancella' per continuare o 'Annulla' per interrompere l'operazione."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
+#, php-format
+msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+msgstr "La definizione della politica di invito per '%s' non è valido."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Gestione delle 'liste di blocco'"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:313
+#, php-format
+msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+msgstr "Non c'è un utente di posta elettronica '%s' per la politica di invito!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Numero del Fax per attivare GOfax"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:393
+#, php-format
+msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "Salvataggio dell'utente o dell'utente kolab con dn'%s' fallita."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Language"
-msgstr "Lingua"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr "Specifica il linguaggio di comunicazione di GOfax per il fax attraverso i gateway mail"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:106
+msgid "Removing pureftpd account failed"
+msgstr "Rimozione utente Pureftpd fallita"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Formato di consegna"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "Il valore specificato come 'Ampiezza banca di upload' non è valido."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
-msgstr "Specifica il formato di consegna per i fax attraverso il gateway mail"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "Il valore specificato come 'Ampiezza banca di download' non è valido."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
-msgid "Delivery methods"
-msgstr "Metodo di consegna"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "Il valore specificato come 'File' non è valido."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del fax"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "Il valore specificato come 'Dimensione (Size)' non è valido."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
-msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr "Consegna il fax come mail a "
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:161
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "Il valore specificato come 'Ratio' non è valido."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Consegna il fax come mail"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:186
+msgid "Saving pureftpd account failed"
+msgstr "Salvataggio utente Pureftpd fallito"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Consegna il fax alla stampante"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Utente Open-Xchange"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Alterna i numeri di fax"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid ""
+"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
+"reached"
+msgstr ""
+"disabilitato, nessun supporto Postgresql trovato. Oppure il database "
+"specificato non può essere raggiunto"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Lista di blocco"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "Utente Open-Xchange"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr "Liste di blocco per fax in ingresso"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+msgid "Remember"
+msgstr "Ricorda"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr "Liste di blocco per fax in uscita"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Giorni di appuntamento"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Il numero di fax alternativo non deve essere copiato"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
+msgid "Task Days"
+msgstr "Compiti giornalieri"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Seleziona i numeri da aggiungere"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
+msgid "User Information"
+msgstr "Informazioni utente"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Mostra i numeri dei dipartimenti"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Timezone utente"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Mostra i numeri corrispondenti"
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Utente WebDAV"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Espressione regolare per confrontare i numeri"
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
+msgid "PHPscheduleit account"
+msgstr "Utente PHPscheduleit "
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Mostra i numeri degli utenti"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "Opengroupware"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Nome dell'utente il cui numero è mostrato"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+msgid "Location team"
+msgstr "ubicazione team"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Numeri e liste bloccate"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+msgid "Template user"
+msgstr "Modello utente"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Elenco delle liste di blocco predefinite"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
+msgid "Locked"
+msgstr "Bloccato"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Aggiungi la lista di blooco all'elenco"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
+msgid "Teams"
+msgstr "Squadre"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Impostazioni FAX"
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "Utente GLPI"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
-msgid "FAX"
-msgstr "FAX"
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "Questo utente non ha estensioni alla connettività."
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
+msgid "FTP account"
+msgstr "Utente FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Ampiezza della banda"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Banda di upload"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/s"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:152
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Questo utente non ha le estensioni fax."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Banda di download"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:161
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Rimuovi l'utnete fax"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Quota"
+msgstr "Quota"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162
-msgid "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Questo utente ha le caratteristiche fax attivate. Potete disabilitarle cliccando sotto."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Files"
+msgstr "Files"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Crea un utente fax"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione (size)"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
-msgid "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Questo utente ha le caratteristiche fax disattivate. Potete abilitarle cliccando sotto."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Ratio"
+msgstr "Ratio"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:233
-msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr "State provando ad aggiungere un numero di telefono inesatto."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "File caricati/scaricati"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:446
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:528
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:640
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:142
-msgid "back"
-msgstr "Indietro"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Spunta per disabilitare l'accesso FTP"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:632
-msgid "Removing FAX account failed"
-msgstr "Rimozione dell'utente FAX fallita"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Disabilitazione temporanea accesso FTP"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:647
-msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr "Il richiesto campo 'Fax' non è impostato."
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
-msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr "Per favore inserite un corretto numero telefonico nel campo 'Fax'."
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:78
+msgid "Removing webDAV account failed"
+msgstr "Rimozione utente webDAV fallita"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
-msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr "La consegna in posta elettronica è attiva ma non è specificato un indirizzo di posta."
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123
+msgid "Saving webDAV account failed"
+msgstr "Salvataggio utente webdav fallito"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
-msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr "L'indirizzo postale indicato non è corretto."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+msgid "PPTP"
+msgstr "PPTP"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:667
-msgid "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please correct your choice."
-msgstr "L'invio del fax alla stampante è possibile solo se è indicata una stampante corretta. Per favore correggete la vostra scelta."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93
+msgid "Removing PPTP account failed"
+msgstr "Rimozione dell'utente PPTP fallita"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:750
-msgid "Saving FAX account failed"
-msgstr "Salvataggio dell'utente FAX fallito"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138
+msgid "Saving PPTP account failed"
+msgstr "Salvataggio dell'utente PPTP fallito"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
+msgid "Intranet"
+msgstr "Intranet"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Cerca per"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108
+msgid "Removing intranet account failed"
+msgstr "Rimozione dell'utente intranet fallita"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Inserisci il nome utente da ricercare"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163
+msgid "Saving intranet account failed"
+msgstr "Salvataggio dell'utente intranet fallita"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
+msgid "Opengroupware account"
+msgstr "Utente Opengroupware"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Seleziona da dove avviare la ricerca"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148
+msgid ""
+"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
+"perform any database queries."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: la configurazione è senza le estensioni di  postgresql. Non è "
+"possibile eseguire delle interrogazioni sul database."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "durante"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153
+msgid ""
+"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
+"or set any informations."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: la configurazione del database per opengroupware non è "
+"presente. Non è possibile ottenere o salvare delle informazioni."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:21
-#: setup/setup_ldap.tpl:13
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161
+msgid ""
+"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
+"configuration twice."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: non è possibile connettersi al database specificato. Per "
+"favore controllate attentamente la configurazione in uso."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:846
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
-msgid "User"
-msgstr "utentge"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
+msgid "Proxy account"
+msgstr "utente Proxy"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
-msgid "Date"
-msgstr "data"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr "Filtro dei contenuti indesiderati (i.e. pornografia o violenza)"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
-msgid "Sender"
-msgstr "Mittente"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Limite del tempo di attesa per l'acceso proxy"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Ricevente"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Restrizione Quota all'uso del proxy"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "# pagina/e"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+msgid "per"
+msgstr "per"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "La ricerca non ha evidenziato alcun risultato..."
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Utilizzatore Intranet"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Anteprima FAX - prego attendere"
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "Utente PHPGroupware "
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Cliccare sul fax per scaricare"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "FAX ID"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:729
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
+msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
+msgstr "Non è possibile connettersi al database postgresql!"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Data / Orario"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:733
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
+msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
+msgstr ""
+"I parametri necessari per la connettività dei plugin di openexchange non "
+"sono presenti!"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "Mittente MSN"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:737
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:835
+msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
+msgstr "Il modulo PHP4per il database postgresql è mancante!"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "Mittente ID"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:746
+msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
+msgstr "Rimozione della rubrica di oxchange fallita"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "Ricevente MSN"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:754
+msgid "Removing oxchange account failed"
+msgstr "Rimozione dell'utente oxchange fallita"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "Ricevente ID"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815
+msgid ""
+"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
+"that you are not using any strange characters in the loginname."
+msgstr ""
+"Il nome dell'utente di Open-Xchange accountname è vuoto o non valido! "
+"Verificate di non usare caratteri non ammessi nella stringa di "
+"autenticazione."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Stato del messaggio"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848
+msgid "Saving of oxchange account failed"
+msgstr "Salvataggio utente oxchange fallito"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Tempo di trasferimento"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855
+msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
+msgstr "Creazione della struttura della rubrica di oxchange fallita"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Report FAX"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Report del FAX"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Removing PHPGroupware account failed"
+msgstr "Rimozione dell'utente PHPgw fallito"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Saving PHPGroupware account failed"
+msgstr "Salvataggio dell'utente PHPgw fallito"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
-msgid "No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be shown!"
-msgstr "Nessuna estensione fax definita nella configurazione del server. I report non possono essere mostrati!"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Report telefonico"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
-msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr "Non è disponibile l'estensione mysql. Per favore controllate la configurazione php."
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Non posso connettermi al database telefonico, il report non può essere "
+"mostrato."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr "Non posso connettere il database fax. I report non possono essere mostarti!"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr "Non posso selezionare il database telefonico per generare il report!"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr "Non posso selzionare il database fax per la genrazione dei report!"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "L'interrogazione del database telefonico è fallita!"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
-msgstr "Non posso interrogare il file dei log dei fax per generare il report!"
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Report telefonici"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "Interrogazione del database fax fallita!"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Finte"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr "Non hai il permesso di recuperare informazioni su spesto specifico fax (fax id)!"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Destinazione"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "Y-M-D"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Canale"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:196
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:233
-#: setup/setup_feedback.tpl:24
-#: setup/setup_migrate.tpl:207
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:119
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Applicazione"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-msgid "Private"
-msgstr "privata"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Durata"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Contact"
-msgstr "Contatto"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Elenco delle 'stanze di conferenza'"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
-msgid "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
-msgstr "L'elenco dei plugin telefonici prevede liste e ricerche semplificate per gli utenti del dominio. Puoi utilizzare il carattere asterisco [*] in 'Go*us' per cercare 'Gonicus'. Usa i filtri sotto riportati per rstringere la ricerca."
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+"Questo menu consente di creare, cancellare e modificare le selezionale "
+"conferenze telefoniche. Se vi è un elevato numero di 'conferenze'  può "
+"essere utile selezionare il selettore in cima all'elenco."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
-msgid "Add entry"
-msgstr "Aggiungi valore"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Espressione regolare per ricercare i nomi degli utenti"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
-msgid "Edit entry"
-msgstr "Modifica valore"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "Conferenze telefoniche"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Cancella valore"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Management"
+msgstr "Gestione"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Select to see regular users"
-msgstr "Seleziona per cercare utenti regolari"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:128
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr ""
+"Stai per cancellare l'intero albero sottostante della struttura LDAP sotto '%"
+"s'."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Show organizational entries"
-msgstr "Mostra le entry delle Organizzazioni"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "Non hai il permesso di cancellare questo dipartimento."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr "Seleziona per vedere gli utenti nella rubrica"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:103
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
+"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
+"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old "
+"accounts."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Show addressbook entries"
-msgstr "Mostra le entry della rubrica"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:241
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). "
+"Please check your asterisk database configuration."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-msgid "Display results for department"
-msgstr "Mostra i risultati per dipartimento"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:282
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:175
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
+msgstr ""
+"Non posso salvare le modifiche nel database Asterisk; non c'è una estensione "
+"mysql disponibile nella configurazione php."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
-msgid "Match object"
-msgstr "Confronta oggetti"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:293
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:185
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
+"mysql error."
+msgstr ""
+"Il server MySQL '%s' non è raggiungibile per l'utente '%s'; verifica il file "
+"di log di GOsa per gli errori MySql."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
-msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr "Scegli gli oggetti che debbono essere cercati in"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:300
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
+msgstr "Non posso selezionare il database %s in %s."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
-msgid "Search string"
-msgstr "Cerca la stringa"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:312
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
+"log for mysql error."
+msgstr ""
+"Il server MySQL '%s' non è raggiungibile per l'utente '%s'; verifica il file "
+"di log di GOsa per gli errori MySql."
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Connessione telefonica..."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
+msgstr "Non posso selezionare il database %s in %s."
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
-msgid "Dial"
-msgstr "Componi"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
+msgstr "Questa applicazione non è più disponibile."
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
-msgid "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Questa sezione include tutti i contatti. Controlla con attenzione se è quello che vuoi perché GOsa non può annullare l'operazione una volta effettuata."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:341
+msgid ""
+"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
+"fields empty."
+msgstr ""
+"Hai specificato una conferenza 'senza PIN' ... per favore lascia il campo "
+"PIN vuoto."
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Scegli il dipartimento in cui inserire il valore"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345
+msgid "Please enter a PIN."
+msgstr "Per favore inserisci il PIN."
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Personale"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:349
+msgid "Please enter a name for the conference."
+msgstr "Per favore inserisci un nome per la conferenza."
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Initials"
-msgstr "Iniziali"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:353
+msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
+msgstr "Sono ammessi solo caratteri numerici nel campo 'Numero'"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
+msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
+msgstr "Sono ammessi solo caratteri numerici nel campo 'Tempo massimo'"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "Organizzazione"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:305
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:904
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
+msgstr ""
+"Al momento non è definito un server Asterisk. Può essere che hai omesso di "
+"indicare l'handle di gestione di Asterisk (goFonServer). Queste impostazioni "
+"non possono essere salvate nel database Asterisk."
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Azienda"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
+msgid ""
+"Can not check if there are already some entries with given telephone number "
+"and/or cn in the destination home server."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "City"
-msgstr "Città"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:426
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:375
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
+msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Nazione"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:425
+msgid ""
+"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination "
+"home server."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
-msgid "Address book"
-msgstr "Ribrica"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:545
+msgid ""
+"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa "
+"logfiles."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Rubrica"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:559
+msgid ""
+"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
+"the gosa logfiles."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1443
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1445
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
 #, php-format
-msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "Chiama dal '%s' al '%s' ora?"
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr "Il numero di telefono prescelto '%s' è già assegnato a '%s'."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
-msgid "You have no personal phone number set. Please change that in order to perform direct dials."
-msgstr "Non avete indicato un numero di telefono personale. Dovete definirlo per poter gestire le telefonate personali."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:656
+msgid "Saving phone conference failed"
+msgstr "Salvataggio della conferenza telefonica fallito"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
-msgid "Removing addressbook entry failed"
-msgstr "Rimozione della voce della rubrica fallita"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
+msgid "Properties"
+msgstr "Proprietà"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
-msgid "You are not allowed to delete this entry!"
-msgstr "Non è permesso cancellare questa voce!"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
+msgid "Conference name"
+msgstr "Nome conferenza"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the entry %s."
-msgstr "State per cancellare la voce %s."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
+msgid "Name of conference to create"
+msgstr "Nome della 'conferenza' da creare"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386
-#, php-format
-msgid "Save contact for %s as vcard"
-msgstr "Salva il contatto %s come vcard"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
+msgid "Choose subtree to place conference in"
+msgstr "Scegli dove posizionare la 'conferenza'"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390
-#, php-format
-msgid "Send mail to %s"
-msgstr "Invia e-mail a %s"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Home server"
+msgstr "Font del server"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
-msgid "global addressbook"
-msgstr "Rubrica globale"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:57
+#, fuzzy
+msgid "Select language"
+msgstr "Nome server"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477
-msgid "user database"
-msgstr "Database utenti"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:78
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for department"
+msgstr "Descrizione del dipartimento"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
-#, php-format
-msgid "Contact stored in '%s'"
-msgstr "Contatto salvato in '%s'"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:83
+msgid "Lifetime (in days)"
+msgstr "Tempo massimo (in giorni)"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483
-msgid "Creating new entry in"
-msgstr "Crea una nuova voce in"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numero di telefono"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
-msgid "All"
-msgstr "Tutti"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
+msgid "Preset PIN"
+msgstr "PIN predefinito"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Given name"
-msgstr "Nome di battesimo"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:129
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
-msgid "Work phone"
-msgstr "Telefono ufficio"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:135
+msgid "Record conference"
+msgstr "Registro conferenza"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
-msgid "Cell phone"
-msgstr "Telefono cellulare"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
+msgid "Sound file format"
+msgstr "Formato file musicale"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Home phone"
-msgstr "Telefono di casa"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
+msgid "Choose subtree to place department in"
+msgstr "Scegli dove posizionare il dipertimento"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
-#: html/getxls.php:80
-#: html/getxls.php:108
-#: html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:282
-#: html/getxls.php:299
-#: setup/setup_migrate.tpl:215
-msgid "User ID"
-msgstr "Utente ID"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:160
+msgid "Play music on hold"
+msgstr "Suona la musica nell'attesa"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
-msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
-msgstr "Non posso creare un distinto DN per questo valore. Per favore compilate i campi previsti."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:166
+msgid "Activate session menu"
+msgstr "Attiva il menu della sessione"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
-msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
-msgstr "Non avete il permesso di creare o modificare un valore nella rubrica globale."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:172
+msgid "Announce users joining or leaving the conference"
+msgstr "Annucia agli utenti la connessione e disconnessione da una conferenza"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
-msgid "Saving addressbook entry failed"
-msgstr "Salvataggio del valore della rubrica fallito"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:178
+msgid "Count users"
+msgstr "Conta gli utenti"
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
-msgid "DFS Shares"
-msgstr "Condivisioni DFS"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Nome - Numero"
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top of the dfs share list."
-msgstr "Questo menu consente di creare, cancellare e modifciare le condivisioni DFS. Se hai un elevsato numerdo di condivisioni puoi scegliere di utilizzare i selettori in cima al'elenco."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+msgid "Owner"
+msgstr "Proprietario"
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
-msgid "Display dfs shares matching"
-msgstr "Mostra le condivisioni DFS corrispondenti"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Espressione regolare per ricercare nomi conferenze"
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
-msgid "Regular expression for matching dfs share names"
-msgstr "Espressione regolare per ricercare i nomi delle condivisioni DFS"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Crea una nuova conferenza"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
-msgid "DFS Properties"
-msgstr "Proprietà DFS"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "New conference"
+msgstr "Nuova conferenza"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
-msgid "Name of dfs Share"
-msgstr "Nome della condivisione DFS"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Modifica questo valore (entry)"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
-msgid "Fileserver"
-msgstr "Fileserver"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Cancella questo valore (entry)"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
-msgid "Share on Fileserver"
-msgstr "Condivisione su Fileserver"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
+msgid "Conference"
+msgstr "Conferenza"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
-msgid "DFS Location"
-msgstr "Posizione della DFS"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed conferences"
+msgstr "Registro conferenza"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
-msgid "DFS Managment"
-msgstr "Gestione DFS"
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
+msgid "Conference management"
+msgstr "Gestione conferenze"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
-msgid "Removing DFS share failed"
-msgstr "Rimozione della condivisione DFS fallita"
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
+msgstr ""
+"Questa sezione include tutti gli utenti, in sistemi, ecc. sotto di sé. "
+"Controlla con attenzione se è quello che vuoi perché GOsa non può annullare "
+"l'operazione una volta effettuata."
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
-msgid "No DFS entries found"
-msgstr "Nessuna valore DFS trovato"
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:10
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"E' meglio salvare il contenuto dell'albero LDAP i un file prima di eseguire "
+"questa azione. Una volta fatto questo puoi premere 'Cancella' per proseguire "
+"o 'Annulla' per interompere l'azione."
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "Go up one dfs share"
-msgstr "Risali di una share DFS"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Macro telefoniche"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:314
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:198
-msgid "Up"
-msgstr "Su"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Stai per cancellare la macro '%s'."
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-msgid "Go to dfs root"
-msgstr "Vai alla radice delle condivisioni DFS"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "Non ti è permesso cancellare questa macro!"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:190
-msgid "Root"
-msgstr "Base (radice)"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
+msgid "List of macros"
+msgstr "Elenco delle macro"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Create new dfs share"
-msgstr "Crea una nuova condivisione DFS"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"Questo menu permette di aggiungere, modificare e cancellare le macro "
+"selezionate. Puoi utilizzare il selettore in cima all'elenco se il numero "
+"delle stesse è considerevole."
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:97
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:99
-msgid "Dfs share already exists."
-msgstr "La condivisione DFS già esiste."
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Mostra le macro corrispondenti"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:112
-msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
-msgstr "Il campo obbligatorio \"Nome della condivisione DSF\" non è stato valorizzato."
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Espressioni regolari per ricercare i nomi delle macro"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:115
-msgid "Required Field \"Description\" is not set."
-msgstr "Il campo obbligatorio \"Descrizione\" non è stato valorizzato."
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+msgid "Argument"
+msgstr "Argomenti"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:118
-msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
-msgstr "Il campo obbligatorio \"Fileserver\" non è stato valorizzato."
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+msgid "type"
+msgstr "tipo"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:121
-msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
-msgstr "Il campo obbligatorio \"Condivisione su fileserver\" non è stato valorizzato."
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
+msgid "Default value"
+msgstr "Valore di default"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:124
-msgid "Required Field \"Location\" is not set."
-msgstr "Il campo obbligatorio \"Localizzazione\" non è stato valorizzato."
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nome della macro"
 
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:27
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:33
-msgid "Distributed File System Administration"
-msgstr "Amministrazione del File System Administration"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Display name"
+msgstr "Nome mostrato (display name)"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
-msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Per favore inserisci una stringa di ricerca."
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Nome della macro mostrato"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
-msgid "Select a server"
-msgstr "Seleziona un server"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Scegli la posizione dove salvare la macro"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
-msgid "with status"
-msgstr "con stato"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Visibile per gli utenti"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
-msgid "within the last"
-msgstr "senza l'ultimo"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
+msgid "Macro text"
+msgstr "testo della Macro"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
-msgid "Remove all messages"
-msgstr "Rimuovi tutti i messaggi"
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Gestione delle macro telefoniche"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
-msgid "Remove all messages from selected servers queue"
-msgstr "Rimuovi tutti i messaggi dalla coda server selezionata"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:223
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
+msgstr ""
+"Il server MySQL '%s' non è raggiungibile per l'utente '%s'; controlla il "
+"file di log di GOsa per identificare gli errori mysql."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
-msgid "Hold all messages"
-msgstr "Tieni tutti i messaggi"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
+#, fuzzy, php-format
+msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
+msgstr ""
+"La creazione automatica del tipo '%s' non è attualmente supportata. Per "
+"favore riprotare le informazioni al GOsa team."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
-msgid "Hold all messages in selected servers queue"
-msgstr "Tieni tutti i messaggi della lista server selezionata"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
+#, fuzzy, php-format
+msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
+msgstr ""
+"La creazione automatica del tipo '%s' non è attualmente supportata. Per "
+"favore riprotare le informazioni al GOsa team."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
-msgid "Release all messages"
-msgstr "Rilascia tutti i messaggi"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
+#, fuzzy, php-format
+msgid "There is no application given in line : '%s'."
+msgstr "C'è un valore duplicato in '%s' per '%s'."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
-msgid "Release all messages in selected servers queue"
-msgstr "Rilascia tutti i messaggi nella coda server selezionata"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:302
+#, php-format
+msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
-msgid "Requeue all messages"
-msgstr "Riaccoda tutti i messaggi"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
+msgstr "Login dell'utente fallito. Il server LDAP risponde '%s'."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
-msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
-msgstr "Riaccoda tutti i messaggi nella coda server selezionata"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There must be at least one server with an asterisk database to save this "
+"phone macro."
+msgstr ""
+"Ci deve essere almeno un server NTP selezionato o la modalità di "
+"ereditarietà non sarà attivata."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
-msgid "Search returned no results"
-msgstr "La ricerca non ha prodotto risultati"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:381
+#, php-format
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr "il cn '%s' indicato già esiste."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:387
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+msgstr "Devi specificare il 'Mostra nome' per poter salvare questa macro"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
-msgid "Arrival"
-msgstr "Arrivo"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:391
+msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
+msgstr ""
+"Il cn fornito è troppo lungo pre creare una 'entry'; massimo 20 caratteri."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
-msgid "Recipient"
-msgstr "Destinatario"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr ""
+"Permessi insufficienti, non posso cam,biare l'attrivuto '%s' in goFonMacro"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
-#: setup/setup_checks.tpl:30
-#: setup/setup_checks.tpl:91
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
+"for users."
+msgstr ""
+"La macro è ancora in suo. Prima di cancellare la Macro devi verificae che "
+"nessun utente l'abbia selezionata."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
-msgid "Active"
-msgstr "Attivo"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:416
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr "La lunghezza della macro deve essere inferiore a 100 linee"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Cancella questo mesaggio"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:434
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
+"selected it."
+msgstr ""
+"La macro è ancora in suo. Prima di cancellare la Macro devi verificae che "
+"nessun utente l'abbia selezionata."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "unhold"
-msgstr "Non tenere????"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:447
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
+"asterisk database configurations."
+msgstr ""
+"Non posso connettermi al database specificato; controllate la configurazione "
+"glpi."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "Release message"
-msgstr "Rilascia il messaggio"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:453
+msgid "Removing phone macro failed"
+msgstr "Rimozione della macro telefonica fallita"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "hold"
-msgstr "tieni"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:462
+msgid "Removing phone macro reverences failed"
+msgstr "Rimozione delle regole delle macro telefoniche fallito"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "Hold message"
-msgstr "Tieni il messaggio"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:496
+msgid "Saving phone macro failed"
+msgstr "Salvataggio della macro telefonica fallito"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "requeue"
-msgstr "riaccoda"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:190
+msgid "This 'dn' is no phone macro."
+msgstr "Questo 'dn' non è di una macro telefonica."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "Requeue this message"
-msgstr "Riaccoda questi messaggi"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:238
+msgid "String"
+msgstr "Stringa"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "header"
-msgstr "header"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
+msgid "Combobox"
+msgstr "Combobox"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "Display header from this message"
-msgstr "Mostra l'header di questo messaggio"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
+msgid "Bool"
+msgstr "Booleano"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Coda delle mail"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
+msgid "Delete unused"
+msgstr "Cancella gli inutilizzati"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
-msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
-msgstr "Per favore verifica il file 'gosa.conf'; non è specificata la variabile 'MAILQUEUESCRIPTPATH'."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
+msgstr ""
+"Permessi insufficienti, non puoi cambiare gli attributi '%s' in goFonMacro."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1210
 #, php-format
-msgid "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
-msgstr "non hai il permesso di eseguire il comando '%s' su questa coda di mail."
+msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
+msgstr ""
+"Il parametro %s contiente caratteri non ammessi. '!,#' sono utilizzati come "
+"delimitatori"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334
 #, php-format
-msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
-msgstr "Verifica il file  'gosa.conf' perché l'istruzione '%s' non può essere eseguita."
+msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
+msgstr "Il parametro %s ha un valore non corretto per il tipo booleano."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
-msgid "There are no mail server specified."
-msgstr "Non è specificato un server di posta."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363
+#, php-format
+msgid ""
+"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
+"using this macro '%s'."
+msgstr ""
+"Il parametro 'count' della macro è modificata. Devi aggiornare ogni utente "
+"che sat utilizzando la macro '%s'."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
-msgid "up"
-msgstr "su"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:389
+msgid "Saving phone macro parameters failed"
+msgstr "Salvataggio dei parametri della macro telefonica fallito"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
-msgid "down"
-msgstr "giù"
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 plugins/admin/applications/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Questo valore può essere usato da diversi gruppi. verifica con attenzione le "
+"modifiche perchè GOsa non può ripristinare i valori modificati."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
-msgid "no limit"
-msgstr "nessun limite"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+msgid "macro name"
+msgstr "Nome della macro"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
-msgid "hours"
-msgstr "ore"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
+msgid "Visible"
+msgstr "Visibile"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
-msgid "Hold"
-msgstr "Tieni"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Crea una nuova macro per il telefono"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
-msgid "Un hold"
-msgstr "Non tenere"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
+msgid "Edit macro"
+msgstr "Modifica la macro"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
-msgid "Not active"
-msgstr "Non attivo"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96
+msgid "Delete macro"
+msgstr "Cancella la macro"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "Gestione LDAP"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as xls. You may save these files for documentation."
-msgstr "Il plugin di esportazione XLS possiede metodi di scaricamento di una immagine completa di tutti della directory LDAP come file XLS. Puoi salvare questi file per documentazione."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
+msgid "yes"
+msgstr "Sì"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Esporta il singolo valore"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
+msgid "visible"
+msgstr "visibile"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
-msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Scegli i dati che vuoi esportare."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
+msgid "no"
+msgstr "no"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
-msgid "Export complete XLS for"
-msgstr "Esportazione completata del file XLS per"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
+msgid "invisible"
+msgstr "nascosta"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Scegli il dipartimento che vuoi esportare"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed macros"
+msgstr "Nome del gruppo"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:105
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server "
+"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
+"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old "
+"accounts."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Esporta file IVBB LDIF per"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:157
+msgid "no macro"
+msgstr "Nessuna macro"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-msgid "Export successful"
-msgstr "Esportazione riuscita"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:175
+msgid "undefined"
+msgstr "Non definito"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr "Clicca quì per salvare l'esportazione del database LDAP completo in un file XLS"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:313
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
+msgstr ""
+"Non posso salvare le modifiche nel database Asterisk; non è disponibile "
+"alcuna estensione mysql."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr "Clicca quì per salvare l'esportazione LDAP in un file XLS"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:433
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to "
+"keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgstr ""
+"Il server MySQL '%s' non è raggiungibile per l'utente '%s'; controlla il "
+"file di log di GOsa per identificare gli errori mysql."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "Esportazione LDIF"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:441
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database "
+"consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "Non hai il permesso di fare importazioni da file CSV."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:460
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving "
+"entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgstr ""
+"Il server MySQL '%s' non è raggiungibile per l'utente '%s'; verifica il file "
+"di log di GOsa per gli errori MySql."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr "Servono un 'sn', un 'givenName' e una 'uid' per creare un utente."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:786
+msgid "Error while performing query:"
+msgstr "Errore nell'esecuzione dell'interrogazione:"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
-msgid "failed"
-msgstr "fallito"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:864
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1000
+msgid "This account has no phone extensions."
+msgstr "L'utente non ha estensioni telefoniche."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:890
+msgid ""
+"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
+"another one."
+msgstr ""
+"la macro selezionata non è più dispobilie, per favore sceglierne un'altra."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
-msgid "status"
-msgstr "stato"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010
+msgid "Remove phone account"
+msgstr "Rimuovi utente telefonico"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
-#, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
-msgstr "Un errore è occorso nella fase di isnerimento del valore %s. Il processo p stato interrotto."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1011
+msgid ""
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'utente ha le impostazioni telefoniche abilitate. Potete disabilitarle "
+"cliccando sotto."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "Niente da imporare!"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1014
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1017
+msgid "Create phone account"
+msgstr "Crea un utente telefonico"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "Nessun file importato."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1015
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
+"is set."
+msgstr ""
+"L'utente ha le impostazioni telefoniche disabilitate. Non potete abilitarle "
+"se non è definito un UID."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Il file specificato è vuoto."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1018
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'utente ha le impostazioni telefoniche disabilitate. Potete abilitarle "
+"cliccando sotto."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "Il file selezionato non contiene alcun dato CSV..."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1031
+msgid ""
+"Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
+"the number must be less than 11 digits."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa conformance."
-msgstr "Il plugin di importazione LDIF dispone di metodi di caricamento di serie di valori nella directory LDAP come ldif. Potete utilizzarlo per aggiungere o modificare dei valori. Ricordate che GOsa non verifica i vostri file ldifs rispetto all conformità con GOsa."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1070
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "Scegli il tuo numero personale di telefono"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importa i file LDIF"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1176
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
+"phone account."
+msgstr ""
+"Ci deve essere almeno un server NTP selezionato o la modalità di "
+"ereditarietà non sarà attivata."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr "Modifica i valori esistenti"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1180
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
+msgstr "Per favore selezionate un valido server di posta."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Sovrascrivi i valori esistenti"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1184
+msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
+msgstr "Il PIN della Segreteria telefonica deve contenere da 1 a 4 caratteri."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
-msgid "Import successful"
-msgstr "Importazione completata con successo"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1187
+msgid ""
+"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"Il PIN della segreteria telefonica indicato contiene caratteri non ammessi; "
+"sono consentiti solo valori numerici."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr "Il plugin di importazione CSV possiede metodi perm generare utentida file contenenti Comma Seperated Values. L'amministratore può decidere quali colonne debbonoe ssere correlate a ciscun attributo. Ricorda che devi inserire almeno l'UID, il GIVENNAME e il SURENAME."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1192
+msgid ""
+"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"Il PIN della telefono indicato contiene caratteri non ammessi; sono "
+"consentiti solo valori alfanumerici."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Seleziona il file CSV da importare"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1203
+#, php-format
+msgid "You need to specify at least one phone number!"
+msgstr "devi specificare almeno un numero telefonico!"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Seleziona il modello"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1276
+msgid "Saving phone account failed"
+msgstr "Salvataggio dell'utente telefonico fallito"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Tutti i valori sono stati correttamente scritti nel database LDAP."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1326
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+"Il server MySQL '%s' non è raggiungibile per l'utente '%s'; controlla il "
+"file di log di GOsa per identificare gli errori mysql."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Ohps... C'è stato un errore durante l'importazione dei dati."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1337
+#, php-format
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "Non posso selezionare il database %s in %s."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Ecco il report dello stato dell'importazione:"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1369
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:514
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
+#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
+msgid "Stop"
+msgstr "Ferma"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Seleziona un modello"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1374
+msgid ""
+"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Non posso cancellare l'utente telefonico; l'estensione mysql non è presente "
+"nella configurazione php."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
-msgid "XLS import"
-msgstr "importa file XLS "
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1407
+#, php-format
+msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
+msgstr "Rimozione dell'utente '%s' dalla coda telefonica '%s'."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr "Non hai il permesso di esportare dati da LDAP."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1414
+msgid "Removing phone account failed"
+msgstr "Rimozione dell'utente telefonico fallita"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Errore nella fase di esportazione dei valori richiesti!"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1491
+#, php-format
+msgid ""
+"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
+"Remove aborted."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr "Non hai il permesso di effettuare importazioni LDAP."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Numeri di telefono"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Errore sconosciuto"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Impianto telefonico (hardware)"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup purpose or when initializing a new server."
-msgstr "Il plugin di esportazione LDIF dispone di metodi di scaricamento di copie dei valori nella directory LDAP come ldif. Potete salvare questi file per finalità di backup o per inizializzare un nuovo server."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefono"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Esporta un file LDIF completo per"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Select the accounts home server"
+msgstr "Seleziona per vedere i server"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr "Clicca quì per salvare il database integrale di LDAP in un file"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Context"
+msgstr "Contenuti"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Clicca quì per salvare l'esportazione LDAP"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44
+#, fuzzy
+msgid "Select the accounts context"
+msgstr "Seleziona per vedere i server"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
-msgid "CSV import"
-msgstr "importa file CSV"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:52
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "Codice della segreteria telefonica PIN"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Mostra gli hosts"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Codice telefono PIN"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Livello dei log"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:78
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:79
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Macro telefonica"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Intervallo di tempo"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:83
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aggiorna"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Inserisci la stringa per la ricerca"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Impostazioni telefono"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Insieme di regole"
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+msgstr ""
+"tentativo di spostamento della struttura fallito. L'area di destinazione è "
+"dipendente da quella di partenza."
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
+msgstr "LElenco degli oggetti FAI (Fully Automatic Installation)"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
+msgstr ""
+"Questo menu permette di selezionare i nomi delle classi FAI da aggiungere al "
+"profilo in fase di modifica."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Livello"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+msgid "Show only classes with templates"
+msgstr "Mostra solo le classi con modelli"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome Host"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+msgid "Show only classes with scripts"
+msgstr "Mostra solo le classi con script"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Messaggio"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+msgid "Show only classes with hooks"
+msgstr "Mostra solo le classi con hooks"
 
-#: plugins/addons/logview/main.inc:33
-msgid "System log view"
-msgstr "Sistema di visualizzazione dei log"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+msgid "Show only classes with variables"
+msgstr "Mostra solo le classi con variabili"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-msgid "System logs"
-msgstr "Log del sistema"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+msgid "Show only classes with packages"
+msgstr "Mostra solo le classi con pachetti"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Nessun server de log definito!"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
+msgid "Show only classes with partitions"
+msgstr "Mostra solo le classi con partizioni"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr "Non posso connettere al database dei log. Nessun log può essere mostrato!"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Mostra gli oggetti corrispondenti"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
-msgid "Can't select log database for log generation!"
-msgstr "Non posso selezionare il database dei log per generarli!"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Espressione regolare per ricercare i nomi degli oggetti"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "Interrogazione al atabase dei log fallita!"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Attributi del modello"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
-msgid "one hour"
-msgstr "un ora"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:198
+msgid "File"
+msgstr "File"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 ore"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+msgid "Save template"
+msgstr "Salva il modello"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 ore"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
+msgid "Upload"
+msgstr "Carica"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 ore"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
+msgid "Destination path"
+msgstr "Directory di destinazione"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
-msgid "2 days"
-msgstr "2 giorni"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:863
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:865
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppo"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
-msgid "one week"
-msgstr "una settimana"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+msgid "Access"
+msgstr "Accesso"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 settimane"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+msgid "Class"
+msgstr "Classe"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
-msgid "one month"
-msgstr "un mese"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+msgid "Read"
+msgstr "Lettura"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
-msgid "Objects"
-msgstr "Oggetti"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
+msgid "Write"
+msgstr "Scrivi"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Elenco delle variabili assegnate"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:138
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:61
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
+msgid "Execute"
+msgstr "Esegui"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Scegli la variabile da cancellare o modificare"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
+msgid "Special"
+msgstr "Speciale"
 
-#: plugins/admin/fai/main.inc:44
-#: plugins/admin/fai/main.inc:46
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Installazione completamente automatica"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
+msgid "SUID"
+msgstr "SUID"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:258
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:257
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:279
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
-msgid "Download"
-msgstr "Scarica"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
+msgid "SGID"
+msgstr "SGID"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:320
-msgid "Removing FAI script base failed"
-msgstr "RImozione dello script FAI di base fallito"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
+msgid "Others"
+msgstr "Altri"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:356
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
-#, php-format
-msgid "Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the given name."
-msgstr "Non posso inserire lo script chiamato '%s' in '%s' perché c'è già uno script con questo nome."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+msgid "sticky"
+msgstr "sticky"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:389
-msgid "Creating FAI script base failed"
-msgstr "Creazione dello script FAI di base fallito"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+msgstr ""
+"Questa lista mostra tutte i nomi delle classi assegnate in questo profilo."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:473
-msgid "Removing FAI script failed"
-msgstr "Rimozione dello script FAI fallito"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134
+msgid "Hook bundle"
+msgstr "Hook collegati (Hook bundle)"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:492
-msgid "Saving FAI script failed"
-msgstr "Salvataggio dello script FAI fallito"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
+msgid "Template bundle"
+msgstr "Modelli collegati (Template bundle)"
 
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr "tentativo di spostamento della struttura fallito. L'area di destinazione è dipendente da quella di partenza."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
+msgid "Script bundle"
+msgstr "Script collegati (Script bundle)"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:353
-#, php-format
-msgid "Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template with the given name."
-msgstr "Non posso inserire un modello FAi chiamato  '%s' in '%s' perché c'è già un modello con questo nome."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
+msgid "Variable bundle"
+msgstr "Variabili collegate (Variable bundle)"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
-msgid "Saving FAI template base failed"
-msgstr "Salvataggio del template base FAI fallito"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
+msgid "Packages bundle"
+msgstr "Pacchetti bundle"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:464
-msgid "Removing FAI template entry failed"
-msgstr "Rimozione del valore del modello FAI fallita"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:175
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
+msgid "Partition table"
+msgstr "Partition table"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:469
-msgid "Modifying FAI template entry failed"
-msgstr "Modifica del valore del modello FAI fallita"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
+msgid "Remove class from profile"
+msgstr "Rimuovi la classe dal profilo"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:482
-msgid "Creating FAI template entry failed"
-msgstr "Creazione del valore del modello FAI fallita"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:344
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:199
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
+msgid "Up"
+msgstr "Su"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
-msgid "FAI"
-msgstr "FAI"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:345
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
+msgid "Down"
+msgstr "Giù"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Gestione delle installazioni automatizzate"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:361
+msgid "Removing FAI profile failed"
+msgstr "Rimozione del profilo FAI fallita"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:173
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:432
 #, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
-msgstr "Stai per cancellare tutte le informazioni nrelativa alla classe FAI '%s'."
+msgid ""
+"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
+"given name."
+msgstr ""
+"Non posso inserire lo script chiamato '%s' in '%s' perché c'è già uno script "
+"con questo nome."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "Non ti è consentito di cancellare questo componente!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
+msgid "Please assign at least one class to this  profile."
+msgstr "Per favore assegna almeno una classe a questo profilo."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:282
-#, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
-msgstr "Stai per cancellare una filiale/freeze (???) FAi '%s'."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:405
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Per favore entra un valido nome."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:285
-msgid "You are not allowed to delete this release!"
-msgstr "Non è permesso di cancellare questa release!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
+msgstr "E' già stato definito un profilo con questo nome di classe."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:348
-msgid "Specified branch name is invalid."
-msgstr "Il nome indicato per nla filiale non è valido."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459
+msgid "Saving FAI profile failed"
+msgstr "Salvatggio del profilo FAI fallito"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:350
-msgid "Specified freeze name is invalid."
-msgstr "Il nome specificato per freeze (???) non è valido."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:272
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:299
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:320
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
+msgid "Download"
+msgstr "Scarica"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:357
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:346
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "Questo nome è già in uso."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:364
+msgid "Removing FAI hook base failed"
+msgstr "Rimozione del hook base di FAI fallito"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:436
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:607
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
-#: setup/class_setup.inc:280
-msgid "Continue"
-msgstr "Continua"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:400
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
+"given name."
+msgstr ""
+"Non posso inserire un hook FAi chiamato  '%s' in '%s' perché c'è già un hook "
+"con questo nome."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Per favore inserite la stringa di ricerca quì"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:433
+msgid "Saving FAI hook base failed"
+msgstr "Salvataggio del hook base di FAI fallito"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43
-msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr "Questo elenco mostra tutti i nomi dei pacchetti assegnati per le impostazioni del repository."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:523
+msgid "Removing FAI hook failed"
+msgstr "Rimozione del hook base di FAI fallito"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:122
-#, php-format
-msgid "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first 200 entries are shown, to keep the memory usage low."
-msgstr "La stringa di ricerca specificata '%s'  ha restituito troppi risultati. Sono elencati solo i primi 200 valori per non utilizzare troppa memoria."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:529
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:539
+msgid "Saving FAI hook failed"
+msgstr "Salvataggio del hook di FAI fallito"
 
 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
@@ -5511,180 +7741,28 @@ msgstr "Crea una nuova filiale bloccata"
 msgid "Delete current release"
 msgstr "Cancella la release corrente"
 
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
-msgid "FAI object tree"
-msgstr "Albero degli oggetti FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
-msgid "Reload class and release configuration from parent object."
-msgstr "Ricarica la classe e rilascia la configurazione dall'oggetto padre."
-
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid "This includes 'all' object information. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Questo include tuttr le informazioni dell'oggetto. Controllate attentamente i dati prima di eseguire l'operazione perché GOsa non è in grado di ripristinare i dati precedenti."
-
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
-msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr "E' meglio salvare il contenuto dell'albero LDAP i un file prima di eseguire questa azione. Una volta fatto questo puoi premere 'Cancella' per proseguire o 'Annulla' per interompere l'azione."
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
-msgid "Discs"
-msgstr "Dischi"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
-msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr "Scegli un disco da cancellare o modificare"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
-msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
-msgstr "LElenco degli oggetti FAI (Fully Automatic Installation)"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
-msgid "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the currently edited profile."
-msgstr "Questo menu permette di selezionare i nomi delle classi FAI da aggiungere al profilo in fase di modifica."
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
-msgid "Show only classes with templates"
-msgstr "Mostra solo le classi con modelli"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
-msgid "Show only classes with scripts"
-msgstr "Mostra solo le classi con script"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
-msgid "Show only classes with hooks"
-msgstr "Mostra solo le classi con hooks"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
-msgid "Show only classes with variables"
-msgstr "Mostra solo le classi con variabili"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
-msgid "Show only classes with packages"
-msgstr "Mostra solo le classi con pachetti"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
-msgid "Show only classes with partitions"
-msgstr "Mostra solo le classi con partizioni"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Mostra gli oggetti corrispondenti"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Espressione regolare per ricercare i nomi degli oggetti"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-msgid "Package"
-msgstr "Pacchetti"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
-msgid "Scripts"
-msgstr "Script"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
-msgid "Partition table"
-msgstr "Partition table"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
-msgid "Package list"
-msgstr "Lista pacchetti"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86
-msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
-msgid "This object has no FAI classes assigned."
-msgstr "L'oggetto non ha una classe FAI assegnata."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221
-msgid "Open"
-msgstr "Apri"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
-msgid "No."
-msgstr "N."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330
-msgid "FS options"
-msgstr "Opzioni FS"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:204
-msgid "Mount options"
-msgstr "Opzioni di montaggio"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:203
-msgid "Size in MB"
-msgstr "Dimensione in MB"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:202
-msgid "Mount point"
-msgstr "Punto di  montaggio"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:66
-msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Per favofe selezionate un file valido"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:69
-msgid "Selected file is empty."
-msgstr "Il file selezionato è vuoto."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93
 #, fuzzy
-msgid "There is already a script with the given name."
-msgstr "C'è già un altro oggetto con questo 'cn'"
+msgid "There is already a variable with the given name."
+msgstr "C'è già un file caricato con lo stesso nome."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Specifica un valore per l'attributo 'contenuto'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132
 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:101
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146
 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191
 msgid "Please enter a name."
 msgstr "Per favore inserito un nome."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
-msgid "Please enter a script."
-msgstr "Per favore inserite uno script."
-
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
-msgid "Properties"
-msgstr "Proprietà"
-
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
 msgid "Script attributes"
 msgstr "Attributi script"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
 msgid "Choose a priority"
 msgstr "Scegli una priorità"
 
@@ -5693,6 +7771,60 @@ msgstr "Scegli una priorità"
 msgid "Import script"
 msgstr "Script di importazione"
 
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281
+msgid "Release"
+msgstr "Release"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:402
+msgid "Section"
+msgstr "Sezione"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
+msgid "Install method"
+msgstr "Metodo di installazione"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
+msgid "Used packages"
+msgstr "Pacchetti usati"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Pacchetti scelti"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 include/functions.inc:679
+msgid "Configure"
+msgstr "Configura"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
+msgid "Toggle remove flag"
+msgstr "Rimuovi il flag toggle"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Per favore inserite la stringa di ricerca quì"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr ""
+"Questo elenco mostra tutti i nomi dei pacchetti assegnati per le "
+"impostazioni del repository."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
+#, php-format
+msgid ""
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgstr ""
+"La stringa di ricerca specificata '%s'  ha restituito troppi risultati. Sono "
+"elencati solo i primi 200 valori per non utilizzare troppa memoria."
+
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:204
 #, php-format
 msgid "No repository server found that provide this release '%s'."
@@ -5712,8 +7844,12 @@ msgstr "Per favore scegli una valida combinazione per il repositoty setup."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:390
 #, php-format
-msgid "Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a package list with the given name."
-msgstr "Non posso inserire un pacchetto FAi chiamato  '%s' in '%s' perché c'è già un pacchetto con questo nome."
+msgid ""
+"Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
+"package list with the given name."
+msgstr ""
+"Non posso inserire un pacchetto FAi chiamato  '%s' in '%s' perché c'è già un "
+"pacchetto con questo nome."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:412
 msgid "package is configured"
@@ -5728,199 +7864,300 @@ msgstr "Pacchetto segnato per la rimozione"
 msgid "Package file '%s' does not exist."
 msgstr "I file del pacchetto '%s' non esistono."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:508
-msgid "Saving FAI package base failed"
-msgstr "Salvataggio del pacchetto base FAI fallito"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:508
+msgid "Saving FAI package base failed"
+msgstr "Salvataggio del pacchetto base FAI fallito"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:549
+msgid "Saving FAI package entry failed"
+msgstr "Salvataggio del valore del pacchetto FAI fallito"
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
+msgid "Create new FAI object - partition table."
+msgstr "Crea un nuovo oggetto FAI - partition table."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
+msgid "Create new FAI object - package bundle."
+msgstr "Crea un nuovo oggetto FAI - package bundle."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
+msgid "Create new FAI object - script bundle."
+msgstr "Crea un nuovo oggetto FAI - script bundle."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:554
-msgid "Saving FAI package entry failed"
-msgstr "Salvataggio del valore del pacchetto FAI fallito"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
+msgid "Create new FAI object - variable bundle."
+msgstr "Crea un nuovo oggetto FAI - variable bundle."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:77
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:280
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
-msgid "Release"
-msgstr "Release"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
+msgid "Create new FAI object - hook bundle."
+msgstr "Crea un nuovo oggetto FAI - hook bundle."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:408
-msgid "Section"
-msgstr "Sezione"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
+msgid "Create new FAI object - profile."
+msgstr "Crea un nuovo oggetto FAI - profilo."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
-msgid "Install method"
-msgstr "Metodo di installazione"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
+msgid "Create new FAI object - template."
+msgstr "Crea un nuovo oggetto FAI - modello."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
-msgid "Used packages"
-msgstr "Pacchetti usati"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
+msgid "Create new FAI object"
+msgstr "Crea un nuovo oggetto FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
-msgid "Choosen packages"
-msgstr "Pacchetti scelti"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Spaces are not allowed within class names."
+msgstr "Non c'è spazio utilizzabile all'indirizzo montato!"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
-#: include/functions.inc:674
-msgid "Configure"
-msgstr "Configura"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143
+msgid "The given class name is empty."
+msgstr "Il nome attribuito alla classe è vuoto."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
-msgid "Toggle remove flag"
-msgstr "Rimuovi il flag toggle"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147
+msgid "The specified class name is already in use for this object type."
+msgstr "Il nome di classe specificato è già in uso per questo tipo di oggetto."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:346
-msgid "Removing FAI hook base failed"
-msgstr "Rimozione del hook base di FAI fallito"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:66
+msgid "Please select a valid file."
+msgstr "Per favofe selezionate un file valido"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:382
-#, php-format
-msgid "Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the given name."
-msgstr "Non posso inserire un hook FAi chiamato  '%s' in '%s' perché c'è già un hook con questo nome."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:69
+msgid "Selected file is empty."
+msgstr "Il file selezionato è vuoto."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:415
-msgid "Saving FAI hook base failed"
-msgstr "Salvataggio del hook base di FAI fallito"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "There is already a script with the given name."
+msgstr "C'è già un altro oggetto con questo 'cn'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:505
-msgid "Removing FAI hook failed"
-msgstr "Rimozione del hook base di FAI fallito"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Per favore inserite uno script."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:511
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:521
-msgid "Saving FAI hook failed"
-msgstr "Salvataggio del hook di FAI fallito"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
+msgid ""
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
+msgstr ""
+"Stai per creare una filiale o una filiale bloccata. Questa azione copia una "
+"esistente in una con un nuovo nome. Le filiali possono essere modifiate come "
+"al solito. Le classi FAI di filiali bloccate non possono essere modificate e "
+"solo classi adizionali possono essere aggiunte. I nomi della filiale possono "
+"essere alfanumerici, escludendo i nomi riservati come 'scripts', 'hooks', "
+"'partitions', 'variables', 'templates' e 'fai'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:167
-msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
-msgstr "Questa lista mostra tutte i nomi delle classi assegnate in questo profilo."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
+msgid ""
+"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
+"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
+"release called SARGE/1.0.2."
+msgstr ""
+"Le filiali sono create come sottoclassi della selezionata filiale. Creare "
+"una nuova filiale chiamata 1.0.2 in SARGE, per esempio, genererà una nuova "
+"entità chiamata SARGE/1.0.2."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134
-msgid "Hook bundle"
-msgstr "Hook collegati (Hook bundle)"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "Per favore inserisci un nome per la filiale"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
-msgid "Template bundle"
-msgstr "Modelli collegati (Template bundle)"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
+msgid "Processing the requested operation"
+msgstr "Esecuzione delle operazioni richieste"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
-msgid "Script bundle"
-msgstr "Script collegati (Script bundle)"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
+msgid ""
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Non appena l'operazione di copia sarà finita, potete passare alla fine della "
+"pagine e premere il pulsante 'Continua' nella finestra di gestione FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
-msgid "Variable bundle"
-msgstr "Variabili collegate (Variable bundle)"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
+msgid ""
+"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
+"requested operation."
+msgstr ""
+"Il vostro browser non supporta gli iframes; per favore usate questo "
+"collegamento per eseguire l'operazione richiesta."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
-msgid "Packages bundle"
-msgstr "Pacchetti bundle"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
+msgid "Perform requested operation."
+msgstr "Eseguo le opwerazioni richieste."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
-msgid "Remove class from profile"
-msgstr "Rimuovi la classe dal profilo"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Inizializzo l'operazione"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:315
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-msgid "Down"
-msgstr "Giù"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+msgid "Objects"
+msgstr "Oggetti"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:361
-msgid "Removing FAI profile failed"
-msgstr "Rimozione del profilo FAI fallita"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Elenco degli script hooks."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
-msgid "Please assign at least one class to this  profile."
-msgstr "Per favore assegna almeno una classe a questo profilo."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:370
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
+"with the given name."
+msgstr ""
+"Non posso inserire un modello FAi chiamato  '%s' in '%s' perché c'è già un "
+"modello con questo nome."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:405
-msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Per favore entra un valido nome."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:403
+msgid "Saving FAI template base failed"
+msgstr "Salvataggio del template base FAI fallito"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
-msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr "E' già stato definito un profilo con questo nome di classe."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:470
+msgid "Removing FAI template entry failed"
+msgstr "Rimozione del valore del modello FAI fallita"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459
-msgid "Saving FAI profile failed"
-msgstr "Salvatggio del profilo FAI fallito"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:475
+msgid "Modifying FAI template entry failed"
+msgstr "Modifica del valore del modello FAI fallita"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-msgid "FAI classes"
-msgstr "Classi FAI"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:488
+msgid "Creating FAI template entry failed"
+msgstr "Creazione del valore del modello FAI fallita"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
+msgid "List of template files"
+msgstr "Elenco dei file modello"
 
 #: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
 #, fuzzy
 msgid "Enter FAI object name"
 msgstr "Albero degli oggetti FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Classi FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Elenco delle variabili assegnate"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Scegli la variabile da cancellare o modificare"
+
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
+msgstr ""
+"Questo include tutti i dati degli utenti, di accesso al sistema, ecc. per "
+"questa filiale. Controllate attentamente le modifiche da apportare perché "
+"GOsa non potrà ripristinare i dati modificati."
+
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:35
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Elenco degli script"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
 msgid "primary"
 msgstr "primario"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
 msgid "logical"
 msgstr "logico"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:201
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
 msgid "FS type"
 msgstr "Tipo FS"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333
+msgid "Mount point"
+msgstr "Punto di  montaggio"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Dimensione in MB"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331
+msgid "Mount options"
+msgstr "Opzioni di montaggio"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
 msgid "FS option"
 msgstr "Opzioni FS"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
 msgid "Preserve"
 msgstr "Preserva (preserve)"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:362
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid disk name"
+msgstr "Per favore indicate un utente valido!"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
 #, php-format
 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
 msgstr "per favore indicate un unico punto di montaggio per la partizione '%s'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
 #, php-format
 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
 msgstr "Per favore inserite un valido punto di montaggio per la partizione %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382
 #, php-format
-msgid "File system type 'swap' is already used, change file system type for partition %s."
-msgstr "Il tipo file swap è già usato; cambia il tipo di file system per la partizione %s."
+msgid ""
+"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
+"partition %s."
+msgstr ""
+"Il tipo file swap è già usato; cambia il tipo di file system per la "
+"partizione %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
-msgstr "Per favofe usa 'swap' come punto di montaggio, se è usato come tipo di file system."
+msgstr ""
+"Per favofe usa 'swap' come punto di montaggio, se è usato come tipo di file "
+"system."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
 #, php-format
 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
 msgstr "Per favore inserisci una valida dimensione per la partizione %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:394
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
 #, php-format
 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
 msgstr "Per favore inserisci un valido range per la partizione %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:399
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:409
 #, php-format
 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr "Per favoreinserisci un valido range per la dimensione della partizione %s."
+msgstr ""
+"Per favoreinserisci un valido range per la dimensione della partizione %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:414
-msgid "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, please check your configuration twice."
-msgstr "hai più di 3 partizioni primarie nella tua configurazione; verificala attentamente."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
+msgid ""
+"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
+"please check your configuration twice."
+msgstr ""
+"hai più di 3 partizioni primarie nella tua configurazione; verificala "
+"attentamente."
 
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
 msgid "Device"
@@ -5934,72 +8171,75 @@ msgstr "Valori della partizione"
 msgid "Add partition"
 msgstr "Aggiungi partizione"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
-msgid "List of scripts"
-msgstr "Elenco degli script"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+msgid "Package"
+msgstr "Pacchetti"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138
 #, fuzzy
-msgid "There is already a variable with the given name."
-msgstr "C'è già un file caricato con lo stesso nome."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
-msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
-msgstr "Specifica un valore per l'attributo 'contenuto'."
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
-msgid "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones the existing release to another release name. Branches can be modified as usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' and 'fai'."
-msgstr "Stai per creare una filiale o una filiale bloccata. Questa azione copia una esistente in una con un nuovo nome. Le filiali possono essere modifiate come al solito. Le classi FAI di filiali bloccate non possono essere modificate e solo classi adizionali possono essere aggiunte. I nomi della filiale possono essere alfanumerici, escludendo i nomi riservati come 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' e 'fai'."
+msgid "There is already a hook with the given name."
+msgstr "C'è già un altro oggetto con questo 'cn'"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
-msgid "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new release called SARGE/1.0.2."
-msgstr "Le filiali sono create come sottoclassi della selezionata filiale. Creare una nuova filiale chiamata 1.0.2 in SARGE, per esempio, genererà una nuova entità chiamata SARGE/1.0.2."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Per favore inserite un valore per lo script."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
-msgid "Please enter a name for the branch"
-msgstr "Per favore inserisci un nome per la filiale"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr "Informazioni debconf per il pacchetto '%s'"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
-msgid "Processing the requested operation"
-msgstr "Esecuzione delle operazioni richieste"
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "Albero degli oggetti FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
-msgid "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management dialog."
-msgstr "Non appena l'operazione di copia sarà finita, potete passare alla fine della pagine e premere il pulsante 'Continua' nella finestra di gestione FAI"
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+msgstr "Ricarica la classe e rilascia la configurazione dall'oggetto padre."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
-msgid "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the requested operation."
-msgstr "Il vostro browser non supporta gli iframes; per favore usate questo collegamento per eseguire l'operazione richiesta."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
-msgid "Perform requested operation."
-msgstr "Eseguo le opwerazioni richieste."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Gestione delle installazioni automatizzate"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
-msgid "Initiate operation"
-msgstr "Inizializzo l'operazione"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:173
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+msgstr ""
+"Stai per cancellare tutte le informazioni nrelativa alla classe FAI '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Attributi delle variabili"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:410
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:470
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "Non ti è consentito di cancellare questo componente!"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
-msgid "Variable content"
-msgstr "Contentuo delle variabili"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:284
+#, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
+msgstr "Stai per cancellare una filiale/freeze (???) FAi '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
-msgid "List of template files"
-msgstr "Elenco dei file modello"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:287
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "Non è permesso di cancellare questa release!"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-msgid "List of available packages"
-msgstr "Elenco dei pacchetti disponibili"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:353
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "Il nome indicato per nla filiale non è valido."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid "This menu allows you to select multiple packages to add them to the currently edited package list."
-msgstr "Questo menu permette di selezionare più pacchetti da aggiungere alla lista in fase di modifica."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:355
+msgid "Specified freeze name is invalid."
+msgstr "Il nome specificato per freeze (???) non è valido."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:362
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "Questo nome è già in uso."
 
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
 msgid "List of FAI classes"
@@ -6011,7 +8251,8 @@ msgstr "Questa tabella mostra tutte le classi FAI nell'albero selezionato."
 
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr "Questo menu permette di creare, cancellare e modificare delle classi FAI."
+msgstr ""
+"Questo menu permette di creare, cancellare e modificare delle classi FAI."
 
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
 msgid "Name of FAI class"
@@ -6078,254 +8319,229 @@ msgstr "Mostra le partizioni FAI"
 msgid "Show partitions"
 msgstr "Mostra partizioni"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:124
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
 msgid "New profile"
 msgstr "Nuovo profilo"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:124
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:129
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
 msgid "New partition table"
 msgstr "Nuova Partition Table"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:129
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
 msgid "PT"
 msgstr "PT"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
 msgid "New scripts"
 msgstr "Nuovi script"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
 msgid "New hooks"
 msgstr "Nuovi hooks????"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
 msgid "New variables"
 msgstr "Nuove variabili"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
 msgid "New templates"
 msgstr "Nuovi modelli"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147
 msgid "New package list"
 msgstr "Nuovo elenco di pacchetti"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147
 msgid "PK"
 msgstr "PK"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:176
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
+msgid "Package list"
+msgstr "Lista pacchetti"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:177
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
+msgid "Scripts"
+msgstr "Script"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Profile"
+msgstr "Profili"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
 msgid "cut"
 msgstr "taglia"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
 msgid "Cut this entry"
 msgstr "Taglia questo valore"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
 msgid "copy"
 msgstr "copia"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
 msgid "Copy this entry"
 msgstr "Copia questo valore"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:221
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:236
 msgid "Edit class"
 msgstr "Modifica la classe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:228
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:238
 msgid "Delete class"
 msgstr "Cancella la classe"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Elenco degli script hooks."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
-#, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr "%s partizione"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:273
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:279
-#, php-format
-msgid "%s partition(s)"
-msgstr "%s partizione(i)"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:331
-#, php-format
-msgid "Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already one defined with the given name."
-msgstr "Non puoi inserire una nuova partizione FAI chiamata '%s' in '%s' perché ce ne già una con lo stesso nome."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:368
-msgid "Saving FAI partition table base failed"
-msgstr "Salvataggio della partition table base FAI fallito"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:415
-msgid "Removing FAI partition table failed"
-msgstr "Rimozione della partition table FAI fallito"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:423
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:432
-msgid "Saving FAI partition table failed"
-msgstr "Salvataggio della partition table FAI fallito"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505
-msgid "Removing FAI partition table entry failed"
-msgstr "Rimozione del valore della partition table FAI fallito"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:262
+msgid "Number of listed profiles"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
-msgid "Saving FAI partition table entry failed"
-msgstr "Salvataggio del valore della partition table FAI fallito"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:263
+msgid "Number of listed partitions"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:264
 #, fuzzy
-msgid "There is already a hook with the given name."
-msgstr "C'è già un altro oggetto con questo 'cn'"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Per favore inserite un valore per lo script."
+msgid "Number of listed scripts"
+msgstr "Elenco degli script"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
-msgid "Package bundle"
-msgstr "Pacchetti collegati (Package bundle)"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:265
+msgid "Number of listed hooks"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:169
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Class name"
-msgstr "Nome classe"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed variables"
+msgstr "Elenco delle variabili assegnate"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
-msgid "Hook attributes"
-msgstr "Attributi hook"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed templates"
+msgstr "Nome della struttura ad albero (subtree) da creare"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
-msgid "Task"
-msgstr "Compito (task)"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed packages"
+msgstr "Pacchetti usati"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
-msgid "Choose an existing FAI task"
-msgstr "Scegli un esistente 'compito' FAI"
+#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Installazione completamente automatica"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40
-#, php-format
-msgid "Debconf information for package '%s'"
-msgstr "Informazioni debconf per il pacchetto '%s'"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "nessun file ancora caricato"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:282
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
 #, php-format
-msgid "Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable with the given name."
-msgstr "Non puoi inserire una variabile FAI chiamata '%s' in '%s' perché ce ne già una con lo stesso nome."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:315
-msgid "Saving FAI variable base failed"
-msgstr "Salvataggio della variabile FAI base fallito"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:381
-msgid "Removing FAI variable failed"
-msgstr "Rimozione della variabile FAI fallito"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:388
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:400
-msgid "Saving FAI variable failed"
-msgstr "Salvataggio della variabile FAI fallito"
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
-msgid "Create new FAI object - partition table."
-msgstr "Crea un nuovo oggetto FAI - partition table."
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
-msgid "Create new FAI object - package bundle."
-msgstr "Crea un nuovo oggetto FAI - package bundle."
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr "esiste nel database (dimensione: %s bytes)"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
-msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr "Crea un nuovo oggetto FAI - script bundle."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "There is already a template with the given name."
+msgstr "C'è già un file caricato con lo stesso nome."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
-msgid "Create new FAI object - variable bundle."
-msgstr "Crea un nuovo oggetto FAI - variable bundle."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183
+msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
+msgstr "Per favore specifica un valore per l'attributo 'file'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
-msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr "Crea un nuovo oggetto FAI - hook bundle."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187
+msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
+msgstr "Per favore specifica un valore per l'attributo 'percorso'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
-msgid "Create new FAI object - profile."
-msgstr "Crea un nuovo oggetto FAI - profilo."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:195
+msgid "Please enter a user."
+msgstr "Per favore inserisci un utente."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
-msgid "Create new FAI object - template."
-msgstr "Crea un nuovo oggetto FAI - modello."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198
+msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr ""
+"Per favore inserisci un valido utente. Solo valori a-z/0-9 sono ammessi."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
-msgid "Create new FAI object"
-msgstr "Crea un nuovo oggetto FAI"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:202
+msgid "Please enter a group."
+msgstr "Per favore inserisci un gruppo."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Spaces are not allowed within class names."
-msgstr "Non c'è spazio utilizzabile all'indirizzo montato!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr ""
+"Per favore inserisci un valido gruppo. Solo valori a-z/0-9 sono ammessi."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143
-msgid "The given class name is empty."
-msgstr "Il nome attribuito alla classe è vuoto."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
+msgid "Package bundle"
+msgstr "Pacchetti collegati (Package bundle)"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147
-msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr "Il nome di classe specificato è già in uso per questo tipo di oggetto."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Class name"
+msgstr "Nome classe"
 
 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
-msgid "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can use the same class name for different types of FAI classes. In the laste case, FAI will automatically enclose all these different class types to one unique class name."
-msgstr "Per aggiungere una nuova classe alla gestione FAI è richiesto un nome. Dovete specificare un nome 'unico'  per ogni tipo di classe FAI, mentre si può usare lo stesso nome in differenti classi FAI. Nell'ultimo caso FAI aggiungerà automaticamente tutti i differenti tipi di classe ad un'unico nome di classe. ???????"
+msgid ""
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
+msgstr ""
+"Per aggiungere una nuova classe alla gestione FAI è richiesto un nome. "
+"Dovete specificare un nome 'unico'  per ogni tipo di classe FAI, mentre si "
+"può usare lo stesso nome in differenti classi FAI. Nell'ultimo caso FAI "
+"aggiungerà automaticamente tutti i differenti tipi di classe ad un'unico "
+"nome di classe. ???????"
 
 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
-msgid "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI class."
-msgstr "Per favore selezionate uno dei seguenti metodi per scegliere il nome per una nuova classe FAI."
+msgid ""
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
+msgstr ""
+"Per favore selezionate uno dei seguenti metodi per scegliere il nome per una "
+"nuova classe FAI."
 
 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
 msgid "Enter FAI class name manually"
@@ -6339,14 +8555,13 @@ msgstr "Scegli un nome di classe FAI dalla lista delle classi esistenti"
 msgid "Choose class name"
 msgstr "Scegli il nome della classe"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
 msgid "Use"
 msgstr "Uso"
 
@@ -6354,155 +8569,176 @@ msgstr "Uso"
 msgid "A new class name."
 msgstr "Un nuovo nome di classe."
 
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-msgid "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Questo include tutti i dati degli utenti, di accesso al sistema, ecc. per questa filiale. Controllate attentamente le modifiche da apportare perché GOsa non potrà ripristinare i dati modificati."
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Attributi delle variabili"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+msgid "Variable content"
+msgstr "Contentuo delle variabili"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
+msgid "Discs"
+msgstr "Dischi"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83
-msgid "no file uploaded yet"
-msgstr "nessun file ancora caricato"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
+msgid "Choose a disk to delete or edit"
+msgstr "Scegli un disco da cancellare o modificare"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
 #, php-format
-msgid "exists in database (size: %s bytes)"
-msgstr "esiste nel database (dimensione: %s bytes)"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "There is already a template with the given name."
-msgstr "C'è già un file caricato con lo stesso nome."
+msgid "%s partition"
+msgstr "%s partizione"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183
-msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
-msgstr "Per favore specifica un valore per l'attributo 'file'."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:273
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:279
+#, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "%s partizione(i)"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187
-msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
-msgstr "Per favore specifica un valore per l'attributo 'percorso'."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:331
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
+"one defined with the given name."
+msgstr ""
+"Non puoi inserire una nuova partizione FAI chiamata '%s' in '%s' perché ce "
+"ne già una con lo stesso nome."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:195
-msgid "Please enter a user."
-msgstr "Per favore inserisci un utente."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:368
+msgid "Saving FAI partition table base failed"
+msgstr "Salvataggio della partition table base FAI fallito"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198
-msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Per favore inserisci un valido utente. Solo valori a-z/0-9 sono ammessi."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:408
+msgid "Removing FAI partition table failed"
+msgstr "Rimozione della partition table FAI fallito"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:202
-msgid "Please enter a group."
-msgstr "Per favore inserisci un gruppo."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:416
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:425
+msgid "Saving FAI partition table failed"
+msgstr "Salvataggio della partition table FAI fallito"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205
-msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Per favore inserisci un valido gruppo. Solo valori a-z/0-9 sono ammessi."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:496
+msgid "Removing FAI partition table entry failed"
+msgstr "Rimozione del valore della partition table FAI fallito"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
-msgid "Template attributes"
-msgstr "Attributi del modello"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:524
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:538
+msgid "Saving FAI partition table entry failed"
+msgstr "Salvataggio del valore della partition table FAI fallito"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
-#: include/php_setup.inc:181
-msgid "File"
-msgstr "File"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86
+msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
-msgid "Save template"
-msgstr "Salva il modello"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
+msgid "This object has no FAI classes assigned."
+msgstr "L'oggetto non ha una classe FAI assegnata."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
-msgid "Upload"
-msgstr "Carica"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221
+msgid "Open"
+msgstr "Apri"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
-msgid "Destination path"
-msgstr "Directory di destinazione"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
+msgid "No."
+msgstr "N."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
-msgid "Owner"
-msgstr "Proprietario"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330
+msgid "FS options"
+msgstr "Opzioni FS"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:841
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:843
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppo"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Elenco dei pacchetti disponibili"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
-msgid "Access"
-msgstr "Accesso"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
+msgstr ""
+"Questo menu permette di selezionare più pacchetti da aggiungere alla lista "
+"in fase di modifica."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:164
-msgid "Class"
-msgstr "Classe"
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Questo include tuttr le informazioni dell'oggetto. Controllate attentamente "
+"i dati prima di eseguire l'operazione perché GOsa non è in grado di "
+"ripristinare i dati precedenti."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
-msgid "Read"
-msgstr "Lettura"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:282
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
+"with the given name."
+msgstr ""
+"Non puoi inserire una variabile FAI chiamata '%s' in '%s' perché ce ne già "
+"una con lo stesso nome."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
-msgid "Write"
-msgstr "Scrivi"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:315
+msgid "Saving FAI variable base failed"
+msgstr "Salvataggio della variabile FAI base fallito"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:118
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
-msgid "Execute"
-msgstr "Esegui"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:370
+msgid "Removing FAI variable failed"
+msgstr "Rimozione della variabile FAI fallito"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
-msgid "Special"
-msgstr "Speciale"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:377
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:389
+msgid "Saving FAI variable failed"
+msgstr "Salvataggio della variabile FAI fallito"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
-msgid "SUID"
-msgstr "SUID"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Attributi hook"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
-msgid "SGID"
-msgstr "SGID"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+msgid "Task"
+msgstr "Compito (task)"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
-msgid "Others"
-msgstr "Altri"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr "Scegli un esistente 'compito' FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
-msgid "sticky"
-msgstr "sticky"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:282
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "Sort direction"
+msgstr "Sezione"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
-msgid "Release focus"
-msgstr "Rilascia il focus"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:301
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:51 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:58
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:213
+msgid "Action"
+msgstr "Azione"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
-msgid "Select release name"
-msgstr "Seleziona il nome rilasciato"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:384
+msgid "Removing FAI script base failed"
+msgstr "RImozione dello script FAI di base fallito"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
-msgid "Used applications"
-msgstr "Applicazioni usate"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:465
+msgid "Creating FAI script base failed"
+msgstr "Creazione dello script FAI di base fallito"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
-msgid "Add category"
-msgstr "Aggiungi categoria"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:538
+msgid "Removing FAI script failed"
+msgstr "Rimozione dello script FAI fallito"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
-msgid "Available applications"
-msgstr "Applicazioni disponibili"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:557
+msgid "Saving FAI script failed"
+msgstr "Salvataggio dello script FAI fallito"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
 msgid "Primary mail address for this shared folder"
 msgstr "Indirzzo postale primario per questa cartella condivisa"
 
@@ -6510,178 +8746,175 @@ msgstr "Indirzzo postale primario per questa cartella condivisa"
 msgid "Select mail server to place user on"
 msgstr "Scegli un server di posta dove inserire l'utente"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Folder type"
+msgstr "alla cartella"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:81
 msgid "IMAP shared folders"
 msgstr "Cartelle con divise IMAP"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:85
 msgid "Default permission"
 msgstr "Permessi di default"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
 msgid "Member permission"
 msgstr "Permessi dei componenti"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:106 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Inoltra i messaggi anche ai non componenti dei gruppi"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
-msgid "Scalix Mail node"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox class"
-msgstr "Indirizzo e-mail"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:297
+msgid "read"
+msgstr "leggi"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "Server language"
-msgstr "Nome server"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
+msgid "post"
+msgstr "post"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox administrator"
-msgstr "Cartelle degli amministratori"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
+msgid "external post"
+msgstr "post 'esterno'"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
-msgid "Hide user entry in Scalix"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
+msgid "append"
+msgstr "append"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox size limitations"
-msgstr "Settaggi di posta"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
+msgid "write"
+msgstr "scrivi"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
 #, fuzzy
-msgid "Limit outbound"
-msgstr "Tempo limite di connessione"
-
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
-msgid "Limit inbound"
-msgstr ""
+msgid "admin"
+msgstr "Amministratori"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
-#, fuzzy
-msgid "Notify user"
-msgstr "Conta gli utenti"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+msgid "none"
+msgstr "nessuno"
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid "This may be a primary user group. Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Questo potrebbe essere un gruppo primario. Verifica attentamente se vuoi realmente cancellarlo perché GOsa non può ripristinare i dati."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Questo 'dn' non ha una valida estensione mail"
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:40
-#: plugins/admin/groups/main.inc:44
-msgid "Group administration"
-msgstr "Gruppo Amministrativo"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360
+msgid ""
+"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
+"LDAP"
+msgstr ""
+"Rimuovi le cartelle condivise dal server di posta quando questi valori sono "
+"rimossi da LDAP"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: html/getxls.php:97
-#: html/getxls.php:99
-#: html/getxls.php:244
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppi"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
+msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
+msgstr ""
+"Rimuovi le cartelle condivise e tutto il loro contenuto dopo aver salvato "
+"questo utente"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:126
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
 #, fuzzy
-msgid "You are not allowed to execute this method!"
-msgstr "Non ti è permesso cancellare questa macro!"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Stai per cancellare il gruppo '%s'."
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Non definito"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:267
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:298
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "Non ti è permesso cancellare questo gruppo!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+#, fuzzy
+msgid "Mails"
+msgstr "Posta/Mail"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:132
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr "Non posso trovare il SID del gruppo in LDAP o nel file di configurazione!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#, fuzzy
+msgid "Tasks"
+msgstr "Compito (task)"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:188
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Questo 'dn' non è un gruppo."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#, fuzzy
+msgid "Journals"
+msgstr "ore"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
-msgid "Samba group"
-msgstr "Gruppo samba"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Amministratori del dominio"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatti"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
-msgid "Domain users"
-msgstr "Utenti del dominio"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Nessuno"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Ospiti del dominio"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#, fuzzy
+msgid "Inbox"
+msgstr "Indice"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Gruppi speciali (%d)"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#, fuzzy
+msgid "Drafts"
+msgstr "data"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:447
-msgid "! unknown id"
-msgstr "! id sconosciuto"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+msgid "Sent items"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489
-#, php-format
-msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
-msgstr "Il metodo di ricerca ha restituito più di '%s' utenti, soli '%s' utenti sono mostrati."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
+msgid "Junk mail"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:518
-msgid "Removing group failed"
-msgstr "Rimozione del gruppo fallito"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "default"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:625
-#, php-format
-msgid "No configured SID found for '%s'."
-msgstr "Non è stato trovato un SID configurato per '%s'."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:676
+msgid "Removing group mail settings failed"
+msgstr "Rimozione delle specifiche dei gruppi di posta fallita"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:630
-#, php-format
-msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
-msgstr "Non è stato trovato un RIDBASE per '%s'."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:898
+msgid "Saving group mail settings failed"
+msgstr "Salvataggio delle specifiche dei gruppi di posta fallita"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:727
-msgid "Saving group failed"
-msgstr "Salvataggio del gruppo fallito"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:928
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Per favore inserite un validoi indirizzo e-mail nel campo 'Indirizzo "
+"principale'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "Non hai il permesso per preare un gruppo a questo livello."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:961
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr ""
+"Per favore scegli delle valide impostazioni di permesso. Le impostazioni di "
+"permesso non possono essere vuote."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762
-#, fuzzy
-msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'."
-msgstr "Non hai il permesso di spostare un utente dalla 'Base' originale."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:965
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Per favore selezionate un valido server di posta."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
-msgstr "Il campo 'Nome' contiene caratteri non validi. Caratteri minuscoli, numeri e trattini sono consentiti."
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Cartelle degli amministratori"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:805
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "Il valore specifciato come 'Nome' è già in uso."
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Seleziona uno specifcio dipartimento"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:859
-#, fuzzy
-msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
-msgstr "Troppi utenti, non ho un ID da allocare!"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Scegli"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
@@ -6689,8 +8922,14 @@ msgid "List of groups"
 msgstr "Lista dei gruppi"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with a large number of groups."
-msgstr "Questo menu permette di aggiungere, modificare e rimuovere i gruppi selezionati. POtresti poter usare il selettore in cima all'elenco dei gruppi, quando stai lavorando con molti gruppi."
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Questo menu permette di aggiungere, modificare e rimuovere i gruppi "
+"selezionati. POtresti poter usare il selettore in cima all'elenco dei "
+"gruppi, quando stai lavorando con molti gruppi."
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
 msgid "Groupname / Department"
@@ -6741,161 +8980,148 @@ msgid "Create new group"
 msgstr "Crea un nuovo gruppo"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142
 msgid "Posix"
 msgstr "Posix"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:118
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Applicazione"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:147
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Modifica questo valore (entry)"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed groups"
+msgstr "Nome del gruppo"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:150
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Cancella questo valore (entry)"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:132
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+msgstr ""
+"Non posso trovare il SID del gruppo in LDAP o nel file di configurazione!"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
-#: include/class_ldap.inc:463
-msgid "Object"
-msgstr "Oggetto"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:188
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Questo 'dn' non è un gruppo."
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-msgid "Choose"
-msgstr "Scegli"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
+msgid "Samba group"
+msgstr "Gruppo samba"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Applica questa acl solo per i valori degli utenti"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Amministratori del dominio"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Cartelle degli amministratori"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
+msgid "Domain users"
+msgstr "Utenti del dominio"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Seleziona uno specifcio dipartimento"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Ospiti del dominio"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
-msgid "read"
-msgstr "leggi"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Gruppi speciali (%d)"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
-msgid "post"
-msgstr "post"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:447
+msgid "! unknown id"
+msgstr "! id sconosciuto"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289
-msgid "external post"
-msgstr "post 'esterno'"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489
+#, php-format
+msgid ""
+"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgstr ""
+"Il metodo di ricerca ha restituito più di '%s' utenti, soli '%s' utenti sono "
+"mostrati."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:290
-msgid "append"
-msgstr "append"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:518
+msgid "Removing group failed"
+msgstr "Rimozione del gruppo fallito"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
-msgid "write"
-msgstr "scrivi"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:625
+#, php-format
+msgid "No configured SID found for '%s'."
+msgstr "Non è stato trovato un SID configurato per '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
-#, fuzzy
-msgid "admin"
-msgstr "Amministratori"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:630
+#, php-format
+msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
+msgstr "Non è stato trovato un RIDBASE per '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:475
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:388
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
-msgid "none"
-msgstr "nessuno"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:727
+msgid "Saving group failed"
+msgstr "Salvataggio del gruppo fallito"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:325
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Questo 'dn' non ha una valida estensione mail"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr "Non hai il permesso per preare un gruppo a questo livello."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
-msgid "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in LDAP"
-msgstr "Rimuovi le cartelle condivise dal server di posta quando questi valori sono rimossi da LDAP"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762
+#, fuzzy
+msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'."
+msgstr "Non hai il permesso di spostare un utente dalla 'Base' originale."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:350
-msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
-msgstr "Rimuovi le cartelle condivise e tutto il loro contenuto dopo aver salvato questo utente"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Il campo 'Nome' contiene caratteri non validi. Caratteri minuscoli, numeri e "
+"trattini sono consentiti."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Stai provando ad aggiungere un indirizzo mail non valido"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:805
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "Il valore specifciato come 'Nome' è già in uso."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:406
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:859
+#, fuzzy
+msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
+msgstr "Troppi utenti, non ho un ID da allocare!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
-msgid "Removing group mail settings failed"
-msgstr "Rimozione delle specifiche dei gruppi di posta fallita"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
+msgstr "Non hai il permesso di creare un utente in questa 'Base'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:830
-msgid "Saving group mail settings failed"
-msgstr "Salvataggio delle specifiche dei gruppi di posta fallita"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:63
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Questo 'dn' non è un container acl"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:859
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr "Per favore inserite un validoi indirizzo e-mail nel campo 'Indirizzo principale'."
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:105
+msgid "Removing ACL information failed"
+msgstr "Rimozione delle informazioni sull'ACL fallita"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:892
-msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
-msgstr "Per favore scegli delle valide impostazioni di permesso. Le impostazioni di permesso non possono essere vuote."
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:208
+msgid "Saving ACL information failed"
+msgstr "Salvataggio delle informazioni sull'ACL fallita"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:896
-msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr "Per favore selezionate un valido server di posta."
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:218
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
 msgid "Group name"
 msgstr "Nome del gruppo"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
 msgid "Posix name of the group"
 msgstr "Nome posix del gruppo"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
 msgid "Descriptive text for this group"
 msgstr "Descrizione del gruppo"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
 msgid "Choose subtree to place group in"
 msgstr "Scegli dove salvare il gruppo"
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr "Normalmente gli ID sono autogenerati; seleziona per specificarli manualmente"
+msgstr ""
+"Normalmente gli ID sono autogenerati; seleziona per specificarli manualmente"
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
@@ -6927,6 +9153,18 @@ msgstr "Questi elementi sono in un gruppo nagios"
 msgid "Group members"
 msgstr "Componenti del gruppo"
 
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Mostra gli indirizzi dei dipartimenti"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Mostra gli indirizzi corrispondenti"
+
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
+msgid "Group administration"
+msgstr "Gruppo Amministrativo"
+
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
 msgid "Select users to add"
 msgstr "Seleziona gli utenti da aggiungere"
@@ -6934,6 +9172,7 @@ msgstr "Seleziona gli utenti da aggiungere"
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
 msgid "Select to see servers"
 msgstr "Seleziona per vedere i server"
 
@@ -6954,27 +9193,6 @@ msgstr "Espressione regolare per ricercare il nome utente"
 msgid "Group settings"
 msgstr "Impostazioni gruppo"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52
-#, fuzzy
-msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
-msgstr "Non hai il permesso di creare un utente in questa 'Base'."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:63
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Questo 'dn' non è un container acl"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:105
-msgid "Removing ACL information failed"
-msgstr "Rimozione delle informazioni sull'ACL fallita"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:208
-msgid "Saving ACL information failed"
-msgstr "Salvataggio delle informazioni sull'ACL fallita"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:218
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
-
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:398
 msgid "This 'dn' is no appgroup."
 msgstr "Questo 'dn' non è un appgroup."
@@ -6984,16 +9202,24 @@ msgid "Remove applications"
 msgstr "Rimuobi le applicazioni"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
-msgid "This group has application features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Questo gruppo ha le opzioni delle applicazioni abilitate. Le puoi disabilitare cliccando sotto."
+msgid ""
+"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Questo gruppo ha le opzioni delle applicazioni abilitate. Le puoi "
+"disabilitare cliccando sotto."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:409
 msgid "Create applications"
 msgstr "Crea le applicazioni"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:410
-msgid "This group has application features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Questo gruppo ha le opzioni delle applicazioni disabilitate. Le puoi abilitare cliccando sotto."
+msgid ""
+"This group has application features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Questo gruppo ha le opzioni delle applicazioni disabilitate. Le puoi "
+"abilitare cliccando sotto."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:422
 msgid "Invalid character in category name."
@@ -7003,2018 +9229,2010 @@ msgstr "Carattere non valido nel nome della categoria."
 msgid "The specified category already exists."
 msgstr "La categoria specifica già esiste."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:525
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:542
 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
 msgstr "Il nome dell'applicazione selezionata non è unico. Verifica in LDAP."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:561
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:578
 msgid "The selected application has no options."
 msgstr "L'applicazione selezionata non ha opzioni."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:663
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:118
 msgid "department"
 msgstr "dipartimento"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:654
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:671
 msgid "application"
 msgstr "applicazione"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:685
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:702
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:739
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Cancella il valore"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:689
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:706
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9
 msgid "Move up"
 msgstr "Muoviti su"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:707
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:738
 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13
 msgid "Move down"
 msgstr "Muoviti giù"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:735
 msgid "Insert seperator"
 msgstr "Inserisci un separatore"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:745
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
+msgid "Edit entry"
+msgstr "Modifica valore"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:763
 msgid "This application is no longer available."
 msgstr "Questa applicazione non è più disponibile."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:748
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:766
 #, php-format
 msgid "This application is not available in any release named %s."
 msgstr "Questa applicazione non è disponibile in ogni release chiamata '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:752
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:770
 msgid "Check parameter"
 msgstr "Verifica i parametri"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:754
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:772
 msgid "This application has changed parameters."
 msgstr "Questa applicazione ha modificato i parametri."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:847
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:866
 msgid "Removing application information failed"
 msgstr "Rimozione delle informazioni sull'applicazione fallita"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:892
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:915
 msgid "Saving application information failed"
 msgstr "Salvataggio delle informazioni sull'applicazione fallita"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:935
-#, php-format
-msgid "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly the objects base has changed."
-msgstr "Non posso risolvere il nome della release '%s', impostando il nome a '%s'. Può darsi che l'oggetto di base sia cambiato."
-
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Opzioni dell'applicazione"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Mostra gli indirizzi dei dipartimenti"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Mostra gli indirizzi corrispondenti"
-
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid "To change the user password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be able to login without it."
-msgstr "Per cambiare la password dell'utente usare il campo seguente. I cambiamenti avranno effetto immediatamente. Memorizzate la nuova passowrd perché l'utente non potrà accedere senza di essa."
-
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-msgid "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for this user. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Questo include tutti i dati dell'utente, le regole di accesso al sistema, le impostazioni imap, ecc. per questo utente. Controlla attentamente se vuoi attentamente eseguire l'operazione perché GOsa non può ripristinare i dati modificati."
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Crea un nuovo utente usando un modello"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of templates."
-msgstr "La creazione di un nuovo utene può essere esguita tramite i modelli. Molti record del database saranno compilati automaticamente. Scegli 'nessuno' per non usare un modello."
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:863
-msgid "Template"
-msgstr "Modello"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72
-#: html/getxls.php:68
-#: html/getxls.php:70
-#: html/getxls.php:243
-msgid "Users"
-msgstr "Utente"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:221
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:297
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr "Non ti è permesso di impostare la password dell'utente!"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:336
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:958
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "Stai per cancellare l'utente %s."
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:342
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:369
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "Non ti è permesso di cancelale qusto utente!"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:553
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr "Una persona con questo nome è già in uso in questa struttura."
-
-#: plugins/admin/users/main.inc:41
-#: plugins/admin/users/main.inc:47
-msgid "User administration"
-msgstr "Utente amministativo"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Elenco utenti"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
-msgid "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a great number of users, you may want to use the range selectors on top of the user list."
-msgstr "Questo menu consente di creare, modificare e cancellare gli utenti selezionati. Se vi sono kolti utenti si può utilizzare il selettore sopra l'elenco."
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:67
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:69
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:26
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:30
-msgid "Username"
-msgstr "Username"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Seleziona per vedere il modello degli psedo utenti"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Seleziona per vedere gli utenti che hanno solo un oggetto GOsa"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Mostra gli utenti funzionali"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Seleziona per vedere gli utenti che hanno impostazioni posix"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Mostra gli utenti unix"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr "Seleziona per vedere gli utenti che hanno impostazioni di posta elettronica"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Mostra gli utenti di posta"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Seleziona per vedere gli utenti che hanno impostazioni samba"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Mostra gli utenti samba"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Seleziona per vedere gli utenti che hanno impostazioni proxy"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Mostra gli utenti proxy"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
-msgid "Create new user"
-msgstr "Crea un nuovo utilizzatore"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
-msgid "New user"
-msgstr "Nuovo utilizzatore"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
-msgid "Create new template"
-msgstr "Crea un nuovo modello"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
-msgid "New template"
-msgstr "Nuovo modello"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:137
-msgid "GOsa"
-msgstr "GOsa"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:138
-msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Modifica proprietà generiche"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
-msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "Modifica UNIX proprietà"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142
-msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Modifica proprietà dell'ambiente"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
-msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Modifica proprietà e-mail"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
-msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Modifica proprietà telefono"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
-msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Modifica proprietà fax"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
-msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Modifica proprietà Samba"
+msgid ""
+"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
+"the objects base has changed."
+msgstr ""
+"Non posso risolvere il nome della release '%s', impostando il nome a '%s'. "
+"Può darsi che l'oggetto di base sia cambiato."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
-msgid "Edit netatalk properties"
-msgstr "Modifica proprietà Netatalk"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Enable vacation message"
+msgstr "Attivate la funzione di messaggio automatico per assenza"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
-msgid "Create user from template"
-msgstr "Crea utente da un modello"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "Vacation start/stop"
+msgstr "Modello delle workstation"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
-msgid "Create user with this template"
-msgstr "Crea utente con questo modello"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:444
+msgid "Scalix Mail node"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:189
-msgid "password"
-msgstr "Password"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:445
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox class"
+msgstr "Indirizzo e-mail"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:190
-msgid "Change password"
-msgstr "Cambia la password"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "Server language"
+msgstr "Nome server"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468
-msgid "Application name"
-msgstr "Nome applicazione"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox administrator"
+msgstr "Cartelle degli amministratori"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Display name"
-msgstr "Nome mostrato (display name)"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+msgid "Hide user entry in Scalix"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr "Il nome delle applicazioni deve essere mostrato (es. icone sottostanti)"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox size limitations"
+msgstr "Settaggi di posta"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Percorso e/o nome dell'eseguibile dell'applicazione"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "Limit outbound"
+msgstr "Tempo limite di connessione"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr "Scegli il percorso dove salvare l'applicazione"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+msgid "Limit inbound"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54
-msgid "Icon"
-msgstr "Icona"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "Notify user"
+msgstr "Conta gli utenti"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Create/edit new task"
+msgstr "Crea un nuovo utilizzatore"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Ricarica immagini da LDAP"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Remove tasks"
+msgstr "Rimuovi opzioni"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Solo eseguibile per membri"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Opzioni dell'applicazione"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Sostituisci laa configurazione utenti all'all'avvio"
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Questo potrebbe essere un gruppo primario. Verifica attentamente se vuoi "
+"realmente cancellarlo perché GOsa non può ripristinare i dati."
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Posiziona le icone nel desktop utenti"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:498
+#: include/class_ldap.inc:474
+msgid "Object"
+msgstr "Oggetto"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Inserisci i valori nel menu di avvio utenti"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Applica questa acl solo per i valori degli utenti"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
-msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr "Inserisci i valori nella barra di avvio degli utenti"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+msgid "Release focus"
+msgstr "Rilascia il focus"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
-msgid "List of Applications"
-msgstr "Elenco delle applicazioni"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
+msgid "Select release name"
+msgstr "Seleziona il nome rilasciato"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
-msgid "This table displays all applications in the selected tree."
-msgstr "Questa tabella mostra tutte le applicazioni in questa struttura."
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
+msgid "Used applications"
+msgstr "Applicazioni usate"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may want to use the range selector on top of the application listbox, when working with a large number of applications."
-msgstr "Questo menu ti consente di aggiungere, modificare e rimuovere le applicazioni selezionate. Se vuoi puoi usare i selettori in cima all'elenco applicazioni quando operi con un elevato numero di item."
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
+msgid "Add category"
+msgstr "Aggiungi categoria"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:98
-msgid "new"
-msgstr "nuovo"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
+msgid "Available applications"
+msgstr "Applicazioni disponibili"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90
-msgid "Create new application"
-msgstr "Cra una nuova applicazione"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
+#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppi"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid "Remove options"
-msgstr "Rimuovi opzioni"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:168
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:127
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to execute this method!"
+msgstr "Non ti è permesso cancellare questa macro!"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Questa applicazione ha delle opzioni. Le puoi disabilitare cliccando sotto."
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Stai per cancellare il gruppo '%s'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
-msgid "Create options"
-msgstr "Crea opzioni"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:267
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:298
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "Non ti è permesso cancellare questo gruppo!"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
-msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Questa applicazione ha le opzioni disabilitate. Le puoi abilitare cliccando sotto."
+#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:1
+msgid "Integrating unknown devices"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
-msgid "Variable"
-msgstr "Variabile"
+#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:3
+msgid ""
+"The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You "
+"can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by "
+"submitting this form. The device entry will disapear from the list of the "
+"systems and move to the DNS/DHCP configuration."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-msgid "Default value"
-msgstr "Valore di default"
+#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "DNS name"
+msgstr "Nome"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114
-msgid "Add option"
-msgstr "Aggiungi opzione"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:115
+msgid "text"
+msgstr "testo"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
-msgid "Removing application parameters failed"
-msgstr "Rimozione dei parametri dell'applicazione fallita"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
+msgid "graphic"
+msgstr "grafica"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:172
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "Il valore '%s' specificato come nome dell'opzione non è valido."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:303
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:351
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:872
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:198
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:222
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:118
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
+msgid "inherited"
+msgstr "Ereditato"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:203
-msgid "Saving applications parameters failed"
-msgstr "Salvataggio dei parametri dell'applicazione fallita"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:188
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Nessuna definizione WAKECMD trovata nel file gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
-msgid "This may be used by several groups. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Questo valore può essere usato da diversi gruppi. verifica con attenzione le modifiche perchè GOsa non può ripristinare i valori modificati."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "Esecuzione di '%s' fallita!"
 
-#: plugins/admin/applications/main.inc:39
-#: plugins/admin/applications/main.inc:41
-msgid "Application management"
-msgstr "Gestione applicazioni"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:200
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Nessuna definizione REBOOTCMD trovata nel file gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91
-msgid "no example"
-msgstr "nessun esempio"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Nessuna definizione HALTCMD trovata nel file gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Questo 'dn' non è di nessuna applicazione"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:545
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:243
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
+msgid "This 'dn' has no terminal features."
+msgstr "This 'dn' han no terminal features."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:206
-msgid "Removing application failed"
-msgstr "Rimozione applicazione fallita"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:284
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
+msgid "Switch off"
+msgstr "Spegnimento"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
-#, php-format
-msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "Rimozione dell'applicazione del gruppo di oggetti '%s' fallita"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:447
+msgid "Reboot"
+msgstr "Riavvio"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225
-#, php-format
-msgid "Removing application from group '%s' failed"
-msgstr "Rimozione dell'applicazione dal gruppo '%s' fallita"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:290
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
+msgid "Memory test"
+msgstr "Test della memoria"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:267
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "L'immagine specificata non è stata caricata correttamente."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:291
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:275
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
+msgid "System analysis"
+msgstr "Analisi del sistema"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343
-msgid "Specified execute path must start with '/'."
-msgstr "Il percorso di esecuzione deve iniziare co  '/'."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
+msgid "Wake up"
+msgstr "Sveglia"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
-msgstr "Non hai il permesso di creare applicazioni in questo livello."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352
+msgid "Removing terminal failed"
+msgstr "Rimozione del terminale fallita"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "Il campo obbligatorio 'Nome' non è strato riempito."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:418
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr "Non avete il permesso per creare un terminale a questo livello."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366
-msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
-msgstr "Carattere non valido nel nome dell'applicazione: solo i caratteri a-z e 0-9 sono consentiti."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:422
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr "Il campo obbligatorio 'nome terminale' non è definito."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "Il campo obbligatorio 'Esecuzione' non è strato riempito."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:427
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:308
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:391
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:250
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid name for this object."
+msgstr "Per favore specificate un nome valido per questo allegato."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:385
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "C'è già un'applicazione con questo 'Nome'."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:448
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:677
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:330
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:409
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:188
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "C'è già un valore '%s' nel livello scelto"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:439
-msgid "Saving application failed"
-msgstr "Salvatggio applicazioni fallito"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:458
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:420
+msgid ""
+"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
+"activated."
+msgstr ""
+"Ci deve essere almeno un server NTP selezionato o la modalità di "
+"ereditarietà non sarà attivata."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:464
-msgid "Application settings"
-msgstr "Impostazioni applicazioni"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:542
+msgid "Saving terminal failed"
+msgstr "Salvataggio del terminale fallito"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Stai per cancellare l'applicazione '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:151
+msgid "There is no server with valid glpi database service."
+msgstr "Non c'è un server con un valido servizio database glpi."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "Non ti è permesso di cancellare questa applicazione!"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:149
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161
+msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
+msgstr ""
+"Non posso connettermi al database glpi; l'estensione php-mysql non è "
+"presente."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-msgid "Name of department"
-msgstr "Nome del dipartimento"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171
+msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
+msgstr "Non posso connettermi al database glpi; controlla la configurazione."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
-msgid "Name of subtree to create"
-msgstr "Nome della struttura ad albero (subtree) da creare"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185
+msgid "This feature is not implemented yet."
+msgstr "Questa caratteristica non è ancora completamente implementata."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
-msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Descrizione del dipartimento"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287
+msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
+msgstr ""
+"L'aggiunta di un nuivo tipo di sistema è fallito perché questo nome è già in "
+"uso."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
-msgid "Category"
-msgstr "Categoria"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Non puoi cancellare questo tipo di sistema perché è ancora in uso da '%s'."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
-msgid "Category for this subtree"
-msgstr "Categoria di questo "
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318
+msgid "Rename failed, this system type name is already used."
+msgstr "Rinomina fallito; questo tipo di sistema è già in uso."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:135
-msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr "Scegli dove posizionare il dipertimento"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:374
+msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Aggiunta di nuovi sistemi operativi fallita; il nome indicato è già in uso."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
-msgid "State where this subtree is located"
-msgstr "Posizione dove la struttura è collocata"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:396
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Non puoi cancellare questo sistema operativo perché è ancora in uso da parte "
+"di '%s'."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
-msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Localizzazione della struttura ad albero (subtree)"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408
+msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Aggiornamento del sistema operativo fallito; il nome indicato è già in uso."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
-msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr "Indirizzo postale della struttura ad albero (subtree)"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
+msgid "Remove inventory"
+msgstr "Rimuovi l'elenco/l'inventario (inventory)"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
-msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr "Numero telefonico di base della struttura ad albero (subtree)"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:570
+msgid ""
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Questo componente ha l'elencazione delle informazioni attivata. Puoi "
+"disattivarla cliccando sotto."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
-msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr "Numero di base del fax della struttura ad albero (subtree)"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:572
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:206
+msgid "Add inventory"
+msgstr "Aggiungi elenco/inventario"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
-msgid "Administrative settings"
-msgstr "Impostazioni amministrative"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:573
+msgid ""
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Questo componente ha l'elencazione delle informazioni disattivata. Puoi "
+"attivarla cliccando sotto."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
-msgid "Tag department as an independent administrative unit"
-msgstr "Etichetta il dipartimento con unità amministrativa indipendente"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:637
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:652
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:285
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
-msgid "List of departments"
-msgstr "Lista dei dipartimenti"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:671
+msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
+msgstr ""
+"Non puoi cancellare l'utente glpi perché l'estensione mysql è mancante."
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top of the department list."
-msgstr "Questo menu permette di creare, cancelalre e modificare i dipartimenti selezionati. Se il loro numero è elevato si può usare il selettore sopra l'elenco."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+"Includi le informazioni dal '%s' giorni nel passato quando crei l'elenco "
+"free/busy "
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
-msgid "Department name"
-msgstr "Nome del dipartimento"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:96
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr "Invia un avviso quando usano più del %s%% della loro quota si spazio"
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
-msgid "Create new department"
-msgstr "Crea un nuovo dipartimento"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Rimuovi le estensioni Kolab"
 
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
-msgid "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the department management dialog."
-msgstr "Non appena l'operazione è conclusa puoi andare alla fine della pagina e premere il bottone 'Continua' per proseguire nella gestione del dipartimento."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
+msgid ""
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Questo server Kolab ha le caratteristiche abilitate. Le puoi disattivare "
+"cliccando sotto. "
 
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
-msgid "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Questa sezione include tutti gli utenti, in sistemi, ecc. sotto di sé. Controlla con attenzione se è quello che vuoi perché GOsa non può annullare l'operazione una volta effettuata."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Aggiungi il servizio Kolab"
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:41
-#: plugins/admin/departments/main.inc:43
-msgid "Department management"
-msgstr "Gestione del dipartimento"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Questo server Kolab ha le caratteristiche disabilitate. Le puoi attivare "
+"cliccando sotto. "
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
-msgid "Removing department failed"
-msgstr "Rimozione del dipartimento fallita"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
+msgid "Removing kolab host entry failed"
+msgstr "Rimozione dei valori dell'host Kolab fallita"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr "Non hai il permesso di creare un dipartimento a questo livello."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
+msgid "Removing server from kolab object failed"
+msgstr "Rimozione del server dagli oggetti Kolab fallita"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Un dipartimento con questo 'Nome' già esiste."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:250
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Devi impostare i giorni futuri Libero/impegnato."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Il campo richiesto 'Descrizione' non è impostato."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr "Devi impostare un valore positivo in giorni futuri Libero/impegnato."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
-#, php-format
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
-msgstr "Il campo 'Nome contiene la parola riservata '%s'. Devi scegliere un'altro nome."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "Le impostazioni di Quota debbono essere un valore numerico."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
-msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
-msgstr "Errore irreversibile: non posso trovare un'etichetta libera con cui marcare l'unità amministrativa!"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:258
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Per favore scegli un valore compreso tra 1 e 100 della Quota."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330
-msgid "Saving department failed"
-msgstr "Salvataggio del dipartimento fallita"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "I giorni futuri debbono avere un valore"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
-#, php-format
-msgid "Tagging '%s'."
-msgstr "Etichettando '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "Nessuna rete privilegiata impostatat per SMTP."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470
-#, php-format
-msgid "Moving '%s' to '%s'"
-msgstr "Spostando '%s' in '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:336
+msgid "Saving server to kolab object failed"
+msgstr "Salvataggio degli oggettiKolab nel server fallito"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
-#, php-format
-msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
-msgstr "Impossibile copiare '%s'; operazione annullata"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Aggiungi/modifica costruttori"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
-msgid "Departments"
-msgstr "Dipartimenti"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:128
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr "Stai per cancellare l'intero albero sottostante della struttura LDAP sotto '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "Non hai il permesso di cancellare questo dipartimento."
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
+msgid "Comments"
+msgstr "Commenti"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:333
-msgid ".."
-msgstr ".."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:604
+#, fuzzy
+msgid "Global options"
+msgstr "Opzioni Mail"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network\tsettings"
-msgstr "Rete/impostazioni"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+#, fuzzy
+msgid "Subclass"
+msgstr "Classe"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
-msgid "IP-address"
-msgstr "Indirizzi IP"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Host"
+msgstr "post"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
-msgid "MAC-address"
-msgstr "MAC-address"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "Pool"
+msgstr "Booleano"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "Subnet"
+msgstr "Invia"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:19
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Ricerca automatica"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Shared network"
+msgstr "Rete privilegiata SMTP"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
-msgid "Enable DNS for this device"
-msgstr "Abilità il DNS per questo componente"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:88
+#, php-format
+msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
+msgstr "Errore interno: non posso creare il tipo '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:76
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76
-msgid "Refresh"
-msgstr "Aggiorna"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:110
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
+msgstr "Stai per cancellare il componente glpi '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:51
-msgid "Zone"
-msgstr "Zona"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:112
+msgid "Can't detect object name."
+msgstr "Non riesco a trovare questo nome oggetto."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:163
-msgid "TTL"
-msgstr "TTL"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Non puoi cancellare qusto componente perchè è ancora in uso dal sistema '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:64
-msgid "Dns records"
-msgstr "record DNS"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183
+msgid "devices"
+msgstr "componenti"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:194
-msgid "present"
-msgstr "presentge"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
+msgid "New monitor"
+msgstr "Nuovo monitor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:247
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:514
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:255
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236
-msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr "This 'dn' han no terminal features."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
+msgid "M"
+msgstr "M"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
-msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
-msgstr "Non è installato il modulo php snmp e non posso acquisire alcuna informazione."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
+msgid "New mainbord"
+msgstr "Nuova scheda madre"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-msgid "unknown status"
-msgstr "stato sconosciuto"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "New processor"
+msgstr "Nuovo processore"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:84
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
-msgstr "Questo è un terminale virtuale che non ha proprietà da elencare."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "New case"
+msgstr "Nuovo caso"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:102
-msgid "online"
-msgstr "in linea"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:158
-msgid "running"
-msgstr "attivo (running)"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "New network interface"
+msgstr "Nuova interfaccia di rete"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:161
-msgid "not running"
-msgstr "non attivo (not running)"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "NI"
+msgstr "NI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:186
-msgid "offline"
-msgstr "fuori linea"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "New ram"
+msgstr "Nuova ram"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-msgid "Printer type"
-msgstr "Tipo di stampanti"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "produttore"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "New hard disk"
+msgstr "Nuovo hard disk"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Interfacce supportate"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "HDD"
+msgstr "HDD"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-msgid "Serial"
-msgstr "Seriali"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "New drive"
+msgstr "Nuovo drive"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallele"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "D"
+msgstr "D"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "New controller"
+msgstr "Nuovo controller"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contatti"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "CS"
+msgstr "CS"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-msgid "Technical responsible"
-msgstr "Responsabile tecnico"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "New graphics card"
+msgstr "Nuovo controller grafico"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
-msgid "Contact person"
-msgstr "Persona di contatto"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "GC"
+msgstr "GC"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
-msgid "Attachments"
-msgstr "Allegati"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "New sound card"
+msgstr "Nuovo controller audio"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Cartucce installate"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "SC"
+msgstr "SC"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-msgid "System type"
-msgstr "Tipo di sistema"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "New power supply"
+msgstr "Nuovo supporto di alimentazione (power supply)"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-msgid "Operating system"
-msgstr "Sistema operativo"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
-msgid "Comment"
-msgstr "Commento"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "New misc device"
+msgstr "Nuovi componenti vari"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Componenti installati"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "OC"
+msgstr "OC"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
-msgid "Trading"
-msgstr "Commercio (Trading)"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:343
+msgid "You have to specify a valid name for this device."
+msgstr "Devi specificare un nome valido per questo componente."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
-msgid "Software"
-msgstr "Software"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:363
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
+msgid "This device name is already in use."
+msgstr "Il nome del componente è già in uso."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contratti"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
+msgid "Other"
+msgstr "Altro"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "informazioni del sistema"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+msgid "List of devices"
+msgstr "Lista dei componenti"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Questa finestra ti consente di collegare componenti al computer che state "
+"modificando. "
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-msgid "Memory"
-msgstr "memoria"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Mostra i componenti corrispondenti"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
-msgid "Boot MAC"
-msgstr "Avvio MAC"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Espressione regolare per comparare il nome dei componenti"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
-msgid "USB support"
-msgstr "Supporto USB"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:79
+msgid "Systems"
+msgstr "Sistemi"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:87
-msgid "System status"
-msgstr "Stato del sistema"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:223
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "Non puoi ancora modificare questo tipo di oggetto!"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-msgid "Inventory number"
-msgstr "Numero di inventario (Inventory number)"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:295
+msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
+msgstr ""
+"Creazione dell'immagine fallita. Per favore guardate il rapporto sottostante."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-msgid "Last login"
-msgstr "Ultimo login"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:302
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
+msgstr "Il comando '%s' specificato per la creazione ISO non sembra esistere."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
-msgid "Network devices"
-msgstr "Componenti di rete"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:333
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+msgstr "La password inserita come nuova e ripetuta non coincide!"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
-msgid "IDE devices"
-msgstr "Componenti IDE"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr "Non hai il permesso di impostare la password di sistema!"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
-msgid "SCSI devices"
-msgstr "Componenti SCSI"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:404
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgstr "Stai per cancellare tutte le informazioni relative al componente '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:503
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Can't set gotoMode to status 'active', the current object couldn't be "
+"identified."
+msgstr ""
+"Non puoi impostare gotoMode allo stato 'attivo' perché l'oggetto corrente "
+"non può essere identificato."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
-msgid "Floppy device"
-msgstr "Componente Floppy disk"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nuovo terminale"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
-msgid "CDROM device"
-msgstr "Componente CDROM"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
+msgid "New workstation"
+msgstr "Nuova workstation"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Componente grafico"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
+#, fuzzy
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Sconosciuto"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-msgid "Audio device"
-msgstr "Componente Audio"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
+msgid "New Device"
+msgstr "Nuovo componente"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-msgid "Up since"
-msgstr "Avviato fin da"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Modello workstation per"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-msgid "CPU load"
-msgstr "Carico CPU"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:783
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Modello per workstation"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Utilizzo memoria"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
+msgid "New System from incoming"
+msgstr "Nuovo sistema da... (from incoming)"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Utilizzo SWAP"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
+#: plugins/admin/users/template.tpl:15
+msgid "Template"
+msgstr "Modello"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-msgid "SSH service"
-msgstr "Servizio SSH"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminali"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-msgid "Print service"
-msgstr "Servizio di stampa"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:879
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:173
+msgid "Workstation"
+msgstr "Workstation"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-msgid "Scan service"
-msgstr "Servizio di scansione"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:880
+msgid "Workstation is installing"
+msgstr "La workstation sta installando"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-msgid "Sound service"
-msgstr "Servizio audio"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:881
+msgid "Workstation is waiting for action"
+msgstr "La workstation sta aspettando per eseguire un'azione"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:882
+msgid "Workstation installation failed"
+msgstr "Installazione sulla workstation fallita"
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45
-#: plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Gestione del sistema"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:885
+msgid "Server is installing"
+msgstr "Il server sta installando"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Modello terminale"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:886
+msgid "Server is waiting for action"
+msgstr "Il server sta aspettando per eseguire un'azione"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nome del terminale"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:887
+msgid "Server installation failed"
+msgstr "Installazione sul server fallita"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Scegli la posizione in cui inserire il terminale"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:888
+msgid "Winstation"
+msgstr "Winstation"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
-msgid "Mode"
-msgstr "Modalità"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:889
+msgid "Network Device"
+msgstr "Componente di rete"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Seleziona il modo terminale"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:890
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Nuovo terminale"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:58
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
-msgid "Syslog server"
-msgstr "File di log del server di sistema"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:891
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
+msgid "New Workstation"
+msgstr "Nuova workstation"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Scegli il server da utilizzare per il logging"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
+msgid "Choose a base"
+msgstr "Scegliere la base di partenza"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
-msgid "Root server"
-msgstr "Server di base (root server)"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
+msgid "Go to root department"
+msgstr "Vai alla base (radice) del dipartimento"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Seleziona il file system di root di tipo NFS da usare"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:191
+msgid "Root"
+msgstr "Base (radice)"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
-msgid "Swap server"
-msgstr "Server di swap"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Sali di un dipartimento"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Scegli il filesystem NFS dove posizionare il file di swap"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
+msgid "Go to users department"
+msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
-msgid "Inherit time server attributes"
-msgstr "Eredita le impostazioni dal server dell'orario"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:207
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
-msgid "NTP server"
-msgstr "Server NTP"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
+msgid "Reload list"
+msgstr "Ricarica la lista"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Scegli un'altro server per sincronizzare l'ora"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
+msgid ""
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
+msgstr ""
+"Spostati nell'albero alla directory preferita e salva questa come base. In "
+"aternativa clicaa sull'immagine (???) alla fine per ogni (???) valore."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:118
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
-msgid "Action"
-msgstr "Azione"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+msgid "Filter entries with this syntax"
+msgstr "Inserire i filtri con questa sintassi"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:112
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Seleziona lazione da eseguire per questo terminale"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
+#, php-format
+msgid "Select this base"
+msgstr "Seleziona questa base"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
-#: html/getxls.php:146
-msgid "Server name"
-msgstr "Nome server"
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
+msgid "List of users"
+msgstr "Elenco utenti"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Seleziona l'azione da eseguire per questo server"
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgstr ""
+"Questa finestra consente di selezionare un utente come responsabile tecnico."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
-msgid "Manage System-types"
-msgstr "Gestisci i tipi di sistema"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105
+#, php-format
+msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
+msgstr ""
+"Non è possibile estrarre una base valida dell'aggetto dn; setta la base a '%"
+"s'."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-msgid "Rename"
-msgstr "Rinomina"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329
+msgid "Add printer extension"
+msgstr "Aggiungi l'estensione della stampante"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
-msgid "Please enter a new name"
-msgstr "Per favore inserisci un nuovo nome"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"construction."
+msgstr ""
+"Non posso creare la stampante; manca il parametro di parentela per "
+"costruirla."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65
-msgid "unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr ""
+"Questo è un modello per workstation; la creazione stampanti non è ammessa."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
-msgid "bit"
-msgstr "bit"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr ""
+"Questo è un modello per terminali; la creazione stampanti non è ammessa."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
-msgid "show chooser"
-msgstr "Mostra le scelte"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Questo 'dn' non la le caratteristiche di una stampante."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:153
-msgid "direct"
-msgstr "Diretto"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
+msgid ""
+"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
+"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
+"template"
+msgstr ""
+"Questo oggetto ha le caratteristiche della stampante disabilitate. Non puoi "
+"attivarle se il valore del 'cn' non è specificato. E' probabile che tu stia "
+"creando un modello per terminali."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:137
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
-msgid "load balanced"
-msgstr "Bilanciamento carichi"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Rimuovi le estensioni delle stampanti"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Questa workstation ha le estensioni per stampanti abilitate. Puoi "
+"disabilitarle cliccando sotto."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:141
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
-msgid "ICA client"
-msgstr "Client ICA"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Questo terminale ha le estensioni per stampanti abilitate. Puoi "
+"disabilitarle cliccando sotto."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:196
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:227
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:320
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:324
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:828
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:68
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:115
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287
-msgid "inherited"
-msgstr "Ereditato"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:327
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Questa workstation ha le estensioni per stampanti disabilitate. Puoi "
+"abilitarle cliccando sotto."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
-msgid "Bit"
-msgstr "Bit"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Questo terminale ha le estensioni per stampanti disabilitate. Puoi "
+"abilitarle cliccando sotto."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:297
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:306
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Seleziona il telefono collegato al terminale corrente"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497
+#, php-format
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr "Il file PPD selezionato '%s' non esiste. "
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:365
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr "Per favore specificare un valido range VSync."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502
+#, fuzzy
+msgid "Not defined"
+msgstr "non definito"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:405
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr "Per favore specificare un valido range VSync."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "Non posso ottenere le informazioni del file ppd"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:428
-msgid "Saving workstation services failed"
-msgstr "SAlvataggio dei servizi delle workstation fallito"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Questa stampante è di proprietà del terminale %s. Non potete rinominare "
+"questa stampante."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastiera"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Questa stampante è di proprietà della workstation %s. Non potete rinominare "
+"questa stampante."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-msgid "Model"
-msgstr "Modello"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587
+msgid "Removing printer failed"
+msgstr "Rimozione della stampante fallita"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Scegli il modello della tastiera"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:643
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Printer name' is not set."
+msgstr "Il campo obbligatorio 'Nome telefono' non è definito."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:648
+#, fuzzy
+msgid "Invalid character in printer name."
+msgstr "Carattere non valido nel nome della categoria."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Scegli la lingua della tastiera"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:656
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr "Non avete il permesso di creare la stampante a questo livello."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Varianti"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:846
+msgid "Saving printer failed"
+msgstr "Salvataggio della stampante fallito"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Scegli la variante della tastiera"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:888
+#, php-format
+msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
+msgstr ""
+"Tipo di stampante illegale aggiungendo '%s' alla lista '%s' delle stampanti,"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mouse"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:910
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
+msgstr "Non posso aggiungere '%s' alla lista degli oggetti; è già in uso."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Scegli il tipo di mouse"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:918
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
+msgstr ""
+"Non posso aggiungere '%s' alla lista degli oggetti; non è raggiungibile."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:122
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
+msgstr "Stai per copiare il valore '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Scegli la porta del mouse"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:124
+msgid ""
+"The migration will be started when you save this system. To cancel this "
+"action, use the cancel button below."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Impianto telefonico (hardware)"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:149
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "Rimuovi il servizio DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefono"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Questo server ha le caratteristiche DNS abilitate. Potete disabilitarle "
+"cliccando sotto."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
-msgid "Driver"
-msgstr "Driver"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "Aggiungi il servizio DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr "Scegli il driver grafico nel la scheda installato"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Questo server ha le caratteristiche DNS disabilitate. Potete abilitarle "
+"cliccando sotto."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Scegli la risoluzione video da utilizzare in modalità grafica"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:249
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Zona di reverse"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profondità del colore"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:250
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:106
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Scegli la profondità di colore da usare in modalità grafica"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:316
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
+msgstr ""
+"Non puoi cancellare la zona selezionata perchè è ancora in uso da questi "
+"valori/valore '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Monitor"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:430
+msgid "Updating DNS service failed"
+msgstr "Aggiornamento servizio DNS fallito"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
-msgid "Use DDC for automatic detection"
-msgstr "Usa DDC per l'identificazione automatica (detction)"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:441
+msgid "Removing DNS entries failed"
+msgstr "Rimozione dei valori DNS fallita"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:464
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:473
+msgid "Saving DNS entries failed"
+msgstr "Salvataggio dei valori DNS fallita"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Frequenza di refresh orizzontale per il monitor installato"
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Scegli la posizione in cui inserire il terminale"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:53
+msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Frequenza di refresh verticale per il monitor installato"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:66
+msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
-msgid "Scan device"
-msgstr "Discositivo di scansione"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
+msgid "Rewrite header"
+msgstr "Riscrivi l'header"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Seleziona di avviare i servizi SANE per la scansione sul terminale"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
+msgid "Required score"
+msgstr "Punteggio (score) richiesto"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Fornitore dei servizi di scansione"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
+msgid "Select required score to tag mail as spam"
+msgstr "Seleziona il punteggio richiesto per segnare la posta come spam"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:345
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Il comando '%s', specificato come KERNELS hook per il plugin '%s' non sembra esistere."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
+msgid "Enable use of bayes filtering"
+msgstr "Abilità l'uso dei filtri bayesiani"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:449
-msgid "There are packages in your configuration, which can't be resolved with current server/release settings."
-msgstr "Ci sono alcuni pacchetti nella configurazione che non sono compatibili con la corrente release del software."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
+msgid "Enable bayes auto learning"
+msgstr "Abilità l'autoapprendimento dei filtri bayesiani"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:494
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr "Per favore selezionate un 'server FAI' o cancellate le 'classi FAI'."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
+msgid "Enable RBL checks"
+msgstr "Abilità i controlli RBL"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:554
-msgid "There is already a profile in your selection that contain partition table configurations."
-msgstr "C'è già un profilo nella selezione che contiene la configurazione della partition table."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
+msgid "Enable use of Razor"
+msgstr "Abilità l'uso di Razor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:748
-msgid "Not available in current setup"
-msgstr "Non disponibile nell'attuale setup"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
+msgid "Enable use of DDC"
+msgstr "Abilità l'uso di DDC"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:900
-#, php-format
-msgid "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. Server was reset to 'auto'."
-msgstr "Non posso risolvere una o più delle definite FAIclass(es) [%s] nel server FAI '%s'. Il server è stato resettato a 'auto'."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
+#, fuzzy
+msgid "Enable use of Pyzor"
+msgstr "Abilità l'uso di Pyzer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:913
-#, php-format
-msgid "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was reset to 'auto'."
-msgstr "Non posso risolvere le definite FAIclass(es) [%s]; verifica la configurazione FAI, forse alcune classi sono state cancellate o rinominate. Il server è stato resettato a 'auto'."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Required field 'Network address' is not filled."
+msgstr "Il campo obbligatorio 'Nome' non è strato riempito."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1084
-msgid "Saving workstation startup settings failed"
-msgstr "Salvataggio delle impostazioni di avvio delle workstation fallito"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
+msgstr "Il campo obbligatorio 'Nome' non è strato riempito."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1134
-#, php-format
-msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
-msgstr "Non posso eseguire lo specifciato REPOSITORY_HOOK '%s'; per favore controlla il file gosa.conf."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "The name for this section is already used!"
+msgstr "Rinomina fallito; questo tipo di sistema è già in uso."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1136
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184
-#, php-format
-msgid "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an empty string."
-msgstr "Lo specificato REPOSITORY_HOOK '%s', definito nel file gosa.conf, restituisce una stringa vuota."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Netmask"
+msgstr "Netatalk"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57
-#, php-format
-msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr "Non posso aprile il file '%s', inpostazioni ppd reimpostate."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:8
+msgid "Network address"
+msgstr "Indirizzo della rete"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82
-msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Non posso ottenere le informazioni del file ppd"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "gestione"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:94
-#, php-format
-msgid "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is invalid, can't read/write any ppd informations."
-msgstr "Il percorso indicato '%s' che risulta da PPD_PATH nel file gosa.conf non è valido; non posso leggere/scrivere alcuna informazione ppd."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:154
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
+msgstr "Il campo 'indirizzo IP' contiene un indirizzo non valido."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:111
-msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Per favore specificate un valido file ppd."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
+msgstr "Il campo 'Nome' contiene dei caratteri non validi."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:181
-#, php-format
-msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
-msgstr "Non puoi selezionare il file PPD '%s' perché il file non è leggibile"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:141
+msgid "'Range' is not inside the configured network."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:198
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:270
-#, php-format
-msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr "Non posso creare la cartella '%s' per il file ppd caricato."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Elenco degli allegati"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:206
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
-msgstr "Non posso creare il file '%s' per salvare le informazioni modificate ppd."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.)  to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Questa finestra ti consente di collegare oggetti addizionali (come manulai, "
+"guide, ecc.) al computer che state modificando."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:230
-#, php-format
-msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
-msgstr "Non posso aggiungere un nuovo file ppd; il file di origine '%s' non è accessibile."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Mostra gli allegati corrispondenti"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:248
-#, php-format
-msgid "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor informations."
-msgstr "Il file ppd '%s' non sembra valido; non posso ottenere informazioni sul modello o produttore."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Espressione regolare per ricercare i nomi degli allegati"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:262
-#, php-format
-msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
-msgstr "C'è già un file ppd per questo genere di stampante."
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
+msgid "Rename"
+msgstr "Rinomina"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:283
-#, php-format
-msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "Non posso salvare i file '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Per favore inserisci un nuovo nome"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:287
-msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
-msgstr "Il file ppd caricato è vuoto; non posso creare un nuovo file ppd."
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:5
+msgid ""
+"DNS take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
+"abort."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:461
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
-msgid "True"
-msgstr "Vero"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Take over DNS configuration from"
+msgstr "Configurazione dei file"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
-msgid "False"
-msgstr "Falso"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:18 plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:18
+msgid "Take over"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:470
-#, php-format
-msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
-msgstr "Tipo ppd non supportato '%s' usato per '%s'."
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:24
+msgid "Zones"
+msgstr "Zone"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:487
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
-msgstr "Rimozione del profilo FAI fallita"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:204
+msgid ""
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Questo server ha la caratterisca 'inventario' abilitato. Puoi disabilitarlo "
+"cliccando sotto. "
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:490
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
-msgstr "Non posso aggiungere un nuovo file ppd; il file di origine '%s' non è accessibile."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:207
+msgid ""
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Questo server ha la caratterisca 'inventario' disabilitato. Puoi abilitarlo "
+"cliccando sotto. "
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:493
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:268
 #, php-format
-msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
+msgid ""
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
 msgstr ""
+"Non puoi rinominare il tipo di stampante in oggetto a '%s' perché questo "
+"nome è già assegnato."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:501
-msgid "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer configuration."
-msgstr "Seleziona un valido file ppd o usa 'Annulla' per ritornare alla configurazione delle stampanti."
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Modello delle workstation"
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nome delle workstation"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282
+#, php-format
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
+msgstr ""
+"Non puoi cancellare questo tipo di stampante perché è ancora in suo da '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Inheritance"
-msgstr "Iniziali"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:755
+msgid "since"
+msgstr "Dal"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:40
-#, fuzzy
-msgid "Inherit all"
-msgstr "Iniziali"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
+msgid "Zone name"
+msgstr "Nome della zona"
 
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
-msgid "Zones"
-msgstr "Zone"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:30
+msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Parametri Boot"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
+msgid "Zone records"
+msgstr "Record della zona"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Boot kernel"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:43
+msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
+msgstr ""
+"Non puoi modificare perché la zona non è ancora stata correttamente salvata."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
-msgid "Custom options"
-msgstr "Opzioni personalizzate"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:55
+msgid "SOA record"
+msgstr "record SOA"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
-msgid "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line during bootup"
-msgstr "Inserite i parametri che debbono essere passati al kernel nella fase di avvio."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:61
+msgid "Primary dns server for this zone"
+msgstr "Server primario per questa zona"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
-msgid "LDAP server"
-msgstr "Server LDAP"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
+msgid "Serial number (automatically incremented)"
+msgstr "Numero seriale (aumentato automaticamente)"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
-msgid "FAI server"
-msgstr "Server FAI"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:89
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
+msgid "Retry"
+msgstr "Riprova"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:97
-msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Classe FAI assegnata"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:95
+msgid "Expire"
+msgstr "Scadenza"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:87
-msgid "set"
-msgstr "imposta"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:116
+msgid "MxRecords"
+msgstr "MxRecord"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:119
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Moduli del kernel (formato: nome parametri)"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
+msgid "Global zone records"
+msgstr "Record 'Global zone'"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Aggiungere i moduli addizionali da caricare in fase di avvio"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Gestione dei produttori"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Punto di montaggio"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Scegli il tipo di componente di sistema che vuoi creare"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
-msgid "List of devices"
-msgstr "Lista dei componenti"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"I terminali e le workstation linux sono create all'avvio. per questa ragione "
+"potrai solo creare dei modelli per uno specifico settore. I server sono "
+"automaticamente aggiunti, ma in alcuni casi devrai inserire dei valori di "
+"faked (????) server per consentire a GOsa di utilizzare alcune informazioni. "
+"Altri componenti di rete possono essere utilizzati dal setup di Nagios per "
+"creare le dipendenze dei componenti."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
-msgstr "Questa finestra ti consente di collegare componenti al computer che state modificando. "
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Modello client per Linux .... thin...."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
-msgid "Display devices matching"
-msgstr "Mostra i componenti corrispondenti"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Modello workstation per Linux "
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Espressione regolare per comparare il nome dei componenti"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Linux Server"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:151
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:139
-msgid "There is no server with valid glpi database service."
-msgstr "Non c'è un server con un valido servizio database glpi."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Workstation Windows"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:149
-msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
-msgstr "Non posso connettermi al database glpi; l'estensione php-mysql non è presente."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Stampanti di rete"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:159
-msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
-msgstr "Non posso connettermi al database glpi; controlla la configurazione."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Altri componenti di rete"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
-msgid "Remove inventory"
-msgstr "Rimuovi l'elenco/l'inventario (inventory)"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Authoritative service"
+msgstr "Servizio di stampa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:204
-msgid "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Questo server ha la caratterisca 'inventario' abilitato. Puoi disabilitarlo cliccando sotto. "
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:8
+msgid "Dynamic DNS update"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:206
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:572
-msgid "Add inventory"
-msgstr "Aggiungi elenco/inventario"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:9
+msgid "Dynamic DNS update style"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:207
-msgid "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Questo server ha la caratterisca 'inventario' disabilitato. Puoi abilitarlo cliccando sotto. "
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:18
+msgid "Default lease time (s)"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:268
-#, php-format
-msgid "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already exists."
-msgstr "Non puoi rinominare il tipo di stampante in oggetto a '%s' perché questo nome è già assegnato."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:20
+msgid "Enter default lease time in seconds."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282
-#, php-format
-msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
-msgstr "Non puoi cancellare questo tipo di stampante perché è ancora in suo da '%s'."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "Maximum lease time (s)"
+msgstr "massiam dimensione file"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:637
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:652
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:285
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:26
+msgid "Enter maximum lease time in seconds."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:755
-msgid "since"
-msgstr "Dal"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:143
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr "Il campo obbligatorio 'Nome' non è strato riempito."
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Seleziona gli oggetti da aggiungere"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
+msgstr "Il campo 'Nome' contiene dei caratteri non validi."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
-msgid "Activated"
-msgstr "Attivate"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "The name for this host section is already used!"
+msgstr "Rinomina fallito; questo tipo di sistema è già in uso."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:81
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Nessuna definizione ACTIONCMD è stata trovata nel file gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Modello terminale"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:189
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:201
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "Esecuzione di '%s' fallita!"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nome del terminale"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:202
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Questo 'dn' non ha le caratteristiche workstation."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Inherit all"
+msgstr "Iniziali"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:261
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
-msgid "Switch off"
-msgstr "Spegnimento"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
+msgid "Mode"
+msgstr "Modalità"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:261
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:270
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
-msgid "Reboot"
-msgstr "Riavvio"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Seleziona il modo terminale"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:262
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
-msgid "Instant update"
-msgstr "Aggiornamento immediato"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+msgid "Syslog server"
+msgstr "File di log del server di sistema"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:272
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
-msgid "Scheduled update"
-msgstr "Aggiornamento pianificato"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Scegli il server da utilizzare per il logging"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:264
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:271
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
-msgid "Reinstall"
-msgstr "reinstalla"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:65
+msgid "Root server"
+msgstr "Server di base (root server)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:265
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
-msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Ricontrolla l'hardware"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Seleziona il file system di root di tipo NFS da usare"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:266
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:273
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:271
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:275
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
-msgid "Memory test"
-msgstr "Test della memoria"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:73
+msgid "Swap server"
+msgstr "Server di swap"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:267
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:274
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
-msgid "Force localboot"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Scegli il filesystem NFS dove posizionare il file di swap"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:275
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:272
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:276
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
-msgid "System analysis"
-msgstr "Analisi del sistema"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:93 plugins/admin/systems/terminal.tpl:95
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr "Eredita le impostazioni dal server dell'orario"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:270
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:274
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
-msgid "Wake up"
-msgstr "Sveglia"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
+msgid "NTP server"
+msgstr "Server NTP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:310
-msgid "Removing workstation failed"
-msgstr "Rimozione della workstation fallita."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Scegli un'altro server per sincronizzare l'ora"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:367
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr "Non hai il permesso di creare una workstation a questo livello."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Seleziona lazione da eseguire per questo terminale"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:371
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr "Il campo obbligatorio 'nome workstation' non è definito."
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
+msgid ""
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
+"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
+"object group below."
+msgstr ""
+"Questo è un sistema nuovo che non ancora definito parametri specifici "
+"(system type). Selezionate un tipo per questo valore e premete il bottone "
+"'continua'. Se il sistema deve essere aggiunto a delle impostazioni di un "
+"gruppo di sistemi, scegliete di seguito il gruppo oggetto prescelto."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:389
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:409
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:256
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:660
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "C'è già un valore '%s' nel livello scelto"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+msgid ""
+"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
+"be inherited."
+msgstr ""
+"Per favofre selezionate un tipo di sistema e un collegamento predefinito "
+"opzionale che possa essere ereditato."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:400
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:419
-msgid "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode activated."
-msgstr "Ci deve essere almeno un server NTP selezionato o la modalità di ereditarietà non sarà attivata."
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+msgid "System type"
+msgstr "Tipo di sistema"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:472
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:496
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
-msgid "Saving workstation failed"
-msgstr "Salvataggio della workstation fallita."
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
+msgid "Choose a system type"
+msgstr "Scegli il tipo di sistema"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
-msgid "List of systems"
-msgstr "Elenco dei sistemi"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
+msgid "Choose an object group as template"
+msgstr "Scegli un gruppo di oggetti come modello"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
-msgid "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific systems. You can only add systems which have already been started once."
-msgstr "Questo menù permette di aggiungere, rimuovere e cambiare le proprietà di specifici sistemi. Puoi solo aggiungere sistemi che siano già stati avviati."
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
+msgid "Choose an object group"
+msgstr "Scegli un gruppo di oggetti"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-msgid "System / Department"
-msgstr "Sistema/Dipartimento"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
+msgid "System information"
+msgstr "informazioni del sistema"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Mostra i server"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Seleziona per vedere i terminali linux"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
+msgid "Memory"
+msgstr "memoria"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Mostra i terminali"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
+msgid "Boot MAC"
+msgstr "Avvio MAC"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Sleeziona per vedere le workstation linux"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
+msgid "USB support"
+msgstr "Supporto USB"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Mostra le workstation"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
+msgid "System status"
+msgstr "Stato del sistema"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Sleeziona per vedere le workstation Microsoft Windows"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
+msgid "Inventory number"
+msgstr "Numero di inventario (Inventory number)"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
+msgid "Last login"
+msgstr "Ultimo login"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Mostra le workstation Microsoft Windows"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
+msgid "Network devices"
+msgstr "Componenti di rete"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Seleziona per vedere le stampanti di rete"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
+msgid "IDE devices"
+msgstr "Componenti IDE"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Mostra le stampanti di rete"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
+msgid "SCSI devices"
+msgstr "Componenti SCSI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Seleziona per vedere i telefoni VOIP"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
+msgid "Floppy device"
+msgstr "Componente Floppy disk"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Mostra i telefoni"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
+msgid "CDROM device"
+msgstr "Componente CDROM"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Seleziona per vedere i dispositivi di rete"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Componente grafico"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Mostra i dispositivi di rete"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
+msgid "Audio device"
+msgstr "Componente Audio"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Nuovo modello Terminal"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
+msgid "Up since"
+msgstr "Avviato fin da"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Nuovo terminale"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
+msgid "CPU load"
+msgstr "Carico CPU"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Nuovo modello Workstation"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Utilizzo memoria"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Nuova workstation"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Utilizzo SWAP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
-msgid "New Server"
-msgstr "Nuovo Server"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
+msgid "SSH service"
+msgstr "Servizio SSH"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
-msgid "New Printer"
-msgstr "Nuova Stampante"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
+msgid "Print service"
+msgstr "Servizio di stampa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
-msgid "New Phone"
-msgstr "Nuovo Telefono"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
+msgid "Scan service"
+msgstr "Servizio di scansione"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
-msgid "New Component"
-msgstr "Nuovo Componente"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
+msgid "Sound service"
+msgstr "Servizio audio"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122
-msgid "Cups Server"
-msgstr "Server Cups"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
-msgid "Log Db"
-msgstr "Log del DB"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Intranet"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Log di sistema del server"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:63
+msgid "FDDI"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Server di Posta"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:64
+msgid "Token Ring"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
-msgid "Imap Server"
-msgstr "Server IMAP"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
+msgstr "Il valore specificato come 'Ratio' non è valido."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "Server Nfs"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Accesso amministratore (kadmin) Kerberos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Server Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Kerberos Realm"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Server Asterisk "
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Utente Amministratore"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Server Fax"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "database FAX"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "Server LDAP"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "DB utenti FAX"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:143
-msgid "Edit system"
-msgstr "Modifica sistema"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Gestione Asterisk"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:145
-msgid "Delete system"
-msgstr "Cancella il sistema"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "DB utilizzatori Asterisk"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
-msgid "Set root       password"
-msgstr "Definisci la password di root"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Prefisso di composizione nazionale"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
-msgid "Create CD"
-msgstr "Crea CD"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Prefisso di composizione locali"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
-msgid "Create FAI CD"
-msgstr "Xrea un CD FAI"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "Accesso amministratore IMAP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
-msgid "Anti virus"
-msgstr "Anti virus"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identificatore server"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
-msgid "Remove anti virus extension"
-msgstr "Rimuovi l'estensione anti virus"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "URL di connessione"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
-msgid "This server has anti virus features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Questo server ha le estensioni antivirus abilitate. Le puoi disabilitare cliccando sotto."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Porta Sieve"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
-msgid "Add anti virus service"
-msgstr "Aggiungi un servizio anti virus"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Registrazione operazioni database"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
-msgid "This server has anti virus features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Questo server ha le estensioni antivirus disabilitate. Le puoi abilitare cliccando sotto."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Registrazione operazioni database utilizzatori"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
-#, php-format
-msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr "Rimozione del servizio anti virus del server con dn '%s' fallita."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Database Glpi"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:191
 #, php-format
-msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr "Salvataggio del servizio anti virus del server con dn '%s' fallita."
+msgid ""
+"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Non posso eseguire lo specificato AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Per favore "
+"verifica il file gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
-msgid "Maximum directory recursions"
-msgstr "Massima ricursione delle directory"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:327
+#, fuzzy
+msgid "Not matching"
+msgstr "Non attivo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
-msgid "Maximum threads"
-msgstr "Massimo numero threads"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:436
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Il campo obbligatorio 'Indirizzo IP' non è definito."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
-msgid "Maximum file size"
-msgstr "massiam dimensione file"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:443
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr "Il formato IP è errato nel campo 'indirizzo-IP'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
-msgid "Maximum recursions"
-msgstr "Massima ricorsione"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:449
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Il campo obbligatorio 'MAC-address' non è definito."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
-msgid "Maximum compression ratio"
-msgstr "Massimo livello di compressione"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:455
+msgid ""
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
+"':'."
+msgstr ""
+"L'indirizzo macaddress non è valido. Ci debbono essere 6 coppie di segmenti "
+"da 2byte, separati da ':'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
-msgid "Checks per day"
-msgstr "Controlli per giorno"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:468
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone "
+"entry '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:483
 #, php-format
-msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
-msgstr "Il valore indicato per '%s' deve essere numerico."
+msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
+msgstr "Valore duplicato per il tipo record '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:491
 #, php-format
-msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Il comando '%s', specificato come ACTION_HOOK per il plugin '%s' non sembra esistere."
+msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
+msgstr "Ho trovato più di un valore per il tipo record unico '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:502
 #, php-format
-msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr "Definizione dello stato delle istanze antivirus del server con dn '%s' fallito."
-
-#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
-msgid "Your browser does not supprt iframes."
+msgid ""
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
 msgstr ""
+"L'ip del componente '%s' è stato aggiunto come 'A record'. Questo è fatto "
+"automaticamente: per favore rimuovere il record."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:509
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:462
 #, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "L'attributo '%s' è vuoto o contiene caratteri non validi."
+msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+msgstr ""
+"Sono permesse solo lettere minuscole; per favore controllate la striunga '%"
+"ss'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "La stringa di connessione IMAP deve essere nella forma '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:578
+#, fuzzy
+msgid "Removing dhcp entry for this object failed."
+msgstr "Rimozione del server dagli oggetti Kolab fallita"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "La porta Sieve deve essere indicata con un numero."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:602
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:621
+msgid "Tried to add new dhcp entry failed."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:169
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "La password specificata per Kerberos è vuota."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:624
+#, fuzzy
+msgid "Removing old dhcp entry failed."
+msgstr "Rimozione dei valori dell'host Kolab fallita"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:211
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:309
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by these objects '%s'."
-msgstr "Non potete cancelalre questo allegato perché è ancora in uso dal(i) sistema(i) '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:640
+#, fuzzy
+msgid "Modifying dhcp entry failed."
+msgstr "Modifica del valore del modello FAI fallita"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:220
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr "La stringa 'nome imap' deve essere il nome di un host o un indirizzo IP."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:707
+msgid "Saving terminal to DNS object failed"
+msgstr "Salvataggio del terminale come oggetto DNS fallito"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:274
-msgid "Saving server db settings failed"
-msgstr "Salvataggio delle impostazioni database del server fallito"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
+msgid "CD-Install-Image generation"
+msgstr "Genera l'immagine del CD di installazione"
+
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
+msgid ""
+"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
+"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
+"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
+msgstr ""
+"Questa opzione ti abilita a generare una immagine CD di installazione FAI "
+"per la workstation selezionata. La procedura richiederà circa 10 minuti per "
+"completare l'operazione; attendi con pazienza dopo aver cliccato sul bottone "
+"'Crea un'immagine ISO'."
+
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
+msgid "Create ISO-Image"
+msgstr "Crea una immagine ISO"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "referenza"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
+msgid "Comment"
+msgstr "Commento"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "produttore"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "Responsabile tecnico"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:20
+msgid "Range for dynamic address assignment"
+msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
 msgid "Edit share"
@@ -9040,285 +11258,302 @@ msgstr "Codepage"
 msgid "Option"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
-msgstr "Il file '/etc/gosa/encodings' non esiste; non è supportato il set di caratteri."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:44
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
-msgstr "Non posso leggere il file '/etc/gosa/encodings'; verifica i permessi."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:175
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Per favore inserite una valida directory per il vostro setup."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:181
-msgid "Please specify a valid name for your share."
-msgstr "Per favore inserite una valido nome per la vostra condivisione."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184
-msgid "Please specify a name for your share."
-msgstr "Per favore inserite un nome per la vostra condivisione."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "La descrizione contiene caratteri non validi."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
-msgid "Volume contains invalid characters."
-msgstr "Il volume contiene caratteri non validi."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "La directory contiene caratteri non validi."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "L'opzione contiene caratteri non validi."
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
-msgid "Postfix mydomain"
-msgstr "Voce 'mydomain' di postfix"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
-msgid "Postfix mydestination"
-msgstr "Voce 'mydestination' di postfix"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
-msgid "Cyrus admins"
-msgstr "Amministratori di Cyrus"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Servizio POP3"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Servizio POP3/SSL"
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Nome macchina"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
-msgid "IMAP service"
-msgstr "Servizio IMAP"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
+msgid "Rule"
+msgstr "Regola"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Servizio IMAP/SSL"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Name of host"
+msgstr "Nome della lista di blocco"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Servizio Sieve"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:15
+#, fuzzy
+msgid "Fixed address"
+msgstr "Indirizzo e-mail"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr "Il servizio FTP FreeBusy  (legacy, non si interfaccia con Kolab2 FreeBusy)"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:19
+msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "Servizio HTTP FreeBusy (legacy)"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:27
+msgid "Hardware type"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Scansione email di Amavis (virus/spam)"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Hardware address"
+msgstr "Indirizzo principale"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Impostazioni di Quota"
+#: plugins/admin/systems/class_ArpNewDevice.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid dns name."
+msgstr "Per favore indicate un utente valido!"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Impostazioni Libero/Occupato"
+#: plugins/admin/systems/class_ArpNewDevice.inc:69
+msgid ""
+"Could not remove arp-alert device after writing dns and dhcp configuration."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr "Consenti il download senza autenticazione delle informazioni Free/Busy"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:189
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "L'attributo '%s' è vuoto o contiene caratteri non validi."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "Rete privilegiata SMTP"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "La stringa di connessione IMAP deve essere nella forma '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Hosts/ret ammessa al relay"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "La porta Sieve deve essere indicata con un numero."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr "Inserite vaori multipli separandoli con "
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:173
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "La password specificata per Kerberos è vuota."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "Smarthost/relayhost SMTP"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:215
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:337
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
+"these objects '%s'."
+msgstr ""
+"Non potete cancelalre questo allegato perché è ancora in uso dal(i) sistema"
+"(i) '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Abilita MX lookup per il relayhost"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:224
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr ""
+"La stringa 'nome imap' deve essere il nome di un host o un indirizzo IP."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Host utilizzato per trasmettere la posta"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:278
+msgid "Saving server db settings failed"
+msgstr "Salvataggio delle impostazioni database del server fallito"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Accetta la posta internet"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:294
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updating gofon home server failed for '%s'."
+msgstr "Aggiornamento servizio DNS fallito"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Accetta posta da altri domini su SMTP non autenticato"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
+msgstr "Stai per cancellare l'applicazione '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Nome del telefono"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
+msgstr "Non posso aprire il certifcato specificato!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr "Includi le informazioni dal '%s' giorni nel passato quando crei l'elenco free/busy "
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
+msgid ""
+"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
+"possibly we have no write access."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119
 #, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr "Invia un avviso quando usano più del %s%% della loro quota si spazio"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Rimuovi le estensioni Kolab"
+msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
+msgstr "Il produttore '%s' non è incluso nella lista dei ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
-msgid "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Questo server Kolab ha le caratteristiche abilitate. Le puoi disattivare cliccando sotto. "
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Selezione ppd della stampante"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Aggiungi il servizio Kolab"
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:5
+msgid ""
+"DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
+"abort."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
-msgid "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Questo server Kolab ha le caratteristiche disabilitate. Le puoi attivare cliccando sotto. "
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Take over DHCP configuration from"
+msgstr "Configurazione dei file"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
-msgid "Removing kolab host entry failed"
-msgstr "Rimozione dei valori dell'host Kolab fallita"
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "DHCP sections"
+msgstr "Ispezione setup PHP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
-msgid "Removing server from kolab object failed"
-msgstr "Rimozione del server dagli oggetti Kolab fallita"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Rete/impostazioni"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:250
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Devi impostare i giorni futuri Libero/impegnato."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "Indirizzi IP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr "Devi impostare un valore positivo in giorni futuri Libero/impegnato."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
+msgid "MAC-address"
+msgstr "MAC-address"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "Le impostazioni di Quota debbono essere un valore numerico."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:17
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Ricerca automatica"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:258
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Per favore scegli un valore compreso tra 1 e 100 della Quota."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:33 plugins/admin/systems/network.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Enable DHCP for this device"
+msgstr "Abilità il DNS per questo componente"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "I giorni futuri debbono avere un valore"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:41 plugins/admin/systems/network.tpl:120
+#, fuzzy
+msgid "not configured"
+msgstr "Non configurato"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "Nessuna rete privilegiata impostatat per SMTP."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
+#, fuzzy
+msgid "Parent node"
+msgstr "Server parente"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:336
-msgid "Saving server to kolab object failed"
-msgstr "Salvataggio degli oggettiKolab nel server fallito"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:55
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Settaggi Unix"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Desktop remoto"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:88 plugins/admin/systems/network.tpl:120
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr "Abilità il DNS per questo componente"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
-msgid "Connect method"
-msgstr "Metodo di connessione"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:98
+msgid "Zone"
+msgstr "Zona"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Scegli il metodo di connesisone al terminal server"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:111
+msgid "Dns records"
+msgstr "record DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Terminal server"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:372
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
+msgstr ""
+"Il comando '%s', specificato come KERNELS hook per il plugin '%s' non sembra "
+"esistere."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Seleziona lo specifico terminal server da utilizzare"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:481
+msgid ""
+"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
+"current server/release settings."
+msgstr ""
+"Ci sono alcuni pacchetti nella configurazione che non sono compatibili con "
+"la corrente release del software."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168
-msgid "Font server"
-msgstr "Font del server"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:526
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "Per favore selezionate un 'server FAI' o cancellate le 'classi FAI'."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Seleziona uno specifico font server da utilizzare"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:585
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
+msgstr ""
+"C'è già un profilo nella selezione che contiene la configurazione della "
+"partition table."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186
-msgid "Print device"
-msgstr "Dispositivo di stampa"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:779
+msgid "Not available in current setup"
+msgstr "Non disponibile nell'attuale setup"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Seleziona l'IPP di partenza su cui basare i servizi di stampa del terminale"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:953
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
+"Server was reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Non posso risolvere una o più delle definite FAIclass(es) [%s] nel server "
+"FAI '%s'. Il server è stato resettato a 'auto'."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Fornitore dei servizi di stampa"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:966
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
+"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
+"reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Non posso risolvere le definite FAIclass(es) [%s]; verifica la "
+"configurazione FAI, forse alcune classi sono state cancellate o rinominate. "
+"Il server è stato resettato a 'auto'."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194
-msgid "Spool server"
-msgstr "Server dello spool"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1137
+msgid "Saving workstation startup settings failed"
+msgstr "Salvataggio delle impostazioni di avvio delle workstation fallito"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr "Seleziona il filesystem NFS dove posizionare i file di spool"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1187
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Non posso eseguire lo specifciato REPOSITORY_HOOK '%s'; per favore controlla "
+"il file gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Seleziona il driver da usare per los canner"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1189
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
+"empty string."
+msgstr ""
+"Lo specificato REPOSITORY_HOOK '%s', definito nel file gosa.conf, "
+"restituisce una stringa vuota."
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:74
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Questo 'dn' non ha caratteristiche di rete."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+msgstr "Non posso cancellare questo valore, è ancora in uso."
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:102
-msgid "Removing generic component failed"
-msgstr "Rimozione del componente generico fallita."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:303
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "Il nome selezionato è già in uso."
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:140
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Il campo obbligatorio ' Nome componente' non è definito."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Parametri Boot"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
-msgid "The required field IP address is empty."
-msgstr "il campo obbligatorio 'indirizzo IP' è vuoto."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Boot kernel"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
-msgid "The field IP address contains an invalid address."
-msgstr "Il campo 'indirizzo IP' contiene un indirizzo non valido."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:16
+msgid "Custom options"
+msgstr "Opzioni personalizzate"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:167
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "Non avete il permesso di creare un oggetto a questo livello ('Base')."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:18
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
+msgstr ""
+"Inserite i parametri che debbono essere passati al kernel nella fase di "
+"avvio."
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:225
-msgid "Saving generic component failed"
-msgstr "Salvataggio del componente genrico fallito"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:21
+msgid "LDAP server"
+msgstr "Server LDAP"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr "Indicate se il terminale supporta l'avvio grafico con una barra di progresso."
+msgstr ""
+"Indicate se il terminale supporta l'avvio grafico con una barra di progresso."
 
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
 msgid "use graphical bootup"
@@ -9340,2408 +11575,2754 @@ msgstr "Selezione per avere un log dettagliato durante la fase di avvio"
 msgid "use debug mode for startup"
 msgstr "usa la modalità debug allo startup"
 
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
-msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:136
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Moduli del kernel (formato: nome parametri)"
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
-msgid "This is a new system which currently has no system type defined. Please choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this system should be added to a group of system settings, specify the preferred object group below."
-msgstr "Questo è un sistema nuovo che non ancora definito parametri specifici (system type). Selezionate un tipo per questo valore e premete il bottone 'continua'. Se il sistema deve essere aggiunto a delle impostazioni di un gruppo di sistemi, scegliete di seguito il gruppo oggetto prescelto."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:138
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Aggiungere i moduli addizionali da caricare in fase di avvio"
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
-msgid "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to be inherited."
-msgstr "Per favofre selezionate un tipo di sistema e un collegamento predefinito opzionale che possa essere ereditato."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:163
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Punto di montaggio"
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
-msgid "Choose a system type"
-msgstr "Scegli il tipo di sistema"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
+msgid "Generic virus filtering"
+msgstr "Filtro dei virus generico"
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
-msgid "Choose an object group as template"
-msgstr "Scegli un gruppo di oggetti come modello"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
+msgid "Database user"
+msgstr "Utente database"
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
-msgid "Choose an object group"
-msgstr "Scegli un gruppo di oggetti"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
+msgid "Database mirror"
+msgstr "Mirror database"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr "Stai per cancellare il tipo di cartuccia gldi '%s'."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
+msgid "Http proxy URL"
+msgstr "URL Http del proxy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
-#, php-format
-msgid "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) '%s'."
-msgstr "No puoi cancellare questo tipo di cartuccia perché è ancora in uso dalla stampante (dalle stampanti) '%s'."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
+msgid "Maximum threads"
+msgstr "Massimo numero threads"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:157
-msgid "Cartridges"
-msgstr "Cartucce"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
+msgid "Select number of maximal threads"
+msgstr "Seleziona un mumero massimo di thread"
+
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
+msgid "Max directory recursions"
+msgstr "Numero massimo di recursioni"
+
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
+msgid "Checks per day"
+msgstr "Controlli per giorno"
+
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Attiva il debug"
+
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
+msgid "Enable mail scanning"
+msgstr "Attiva la scansione della posta"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220
-msgid "New monitor"
-msgstr "Nuovo monitor"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
+msgid "Archive scanning"
+msgstr "Scansione degli archivi"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
+msgid "Enable scanning of archives"
+msgstr "Attiva la scansione degli archivi"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185
-msgid "This feature is not implemented yet."
-msgstr "Questa caratteristica non è ancora completamente implementata."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr "Blocca archivi criptati"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287
-msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr "L'aggiunta di un nuivo tipo di sistema è fallito perché questo nome è già in uso."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
+msgid "Maximum file size"
+msgstr "massiam dimensione file"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307
-#, php-format
-msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Non puoi cancellare questo tipo di sistema perché è ancora in uso da '%s'."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
+msgid "Maximum recursion"
+msgstr "Ricorsione massima"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318
-msgid "Rename failed, this system type name is already used."
-msgstr "Rinomina fallito; questo tipo di sistema è già in uso."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
+msgid "Maximum compression ratio"
+msgstr "Massimo livello di compressione"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:374
-msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr "Aggiunta di nuovi sistemi operativi fallita; il nome indicato è già in uso."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:396
-#, php-format
-msgid "You can't delete this operating system, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Non puoi cancellare questo sistema operativo perché è ancora in uso da parte di '%s'."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Nome stampante"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408
-msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr "Aggiornamento del sistema operativo fallito; il nome indicato è già in uso."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Details"
+msgstr "Dettagli"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:570
-msgid "This device has inventory informations enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Questo componente ha l'elencazione delle informazioni attivata. Puoi disattivarla cliccando sotto."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
+msgid "Printer location"
+msgstr "Localizzazione stampante"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:573
-msgid "This device has inventory informations disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Questo componente ha l'elencazione delle informazioni disattivata. Puoi attivarla cliccando sotto."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL della stampante"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:671
-msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
-msgstr "Non puoi cancellare l'utente glpi perché l'estensione mysql è mancante."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
-msgid "Manage manufacturers"
-msgstr "Gestione dei produttori"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permessi"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
-msgid "Attachment"
-msgstr "Allegati"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Utenti che possononutilizzare questa stampante"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome del file"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28 html/getxls.php:68
+#: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
+msgid "Users"
+msgstr "Utente"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
-msgid "Mime-type"
-msgstr "Tipo Mime"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93
+msgid "Add user"
+msgstr "Aggiungi utente"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:138
-#, php-format
-msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr "Non posso eseguire lo specificato AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Per favore verifica il file gosa.conf."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94
+msgid "Add group"
+msgstr "Aggiungi gruppo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:224
-#, fuzzy
-msgid "Not matching"
-msgstr "Non attivo"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Utenti che possono amministrare questa stampante"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:309
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Il campo obbligatorio 'Indirizzo IP' non è definito."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
+msgid "Admins"
+msgstr "Amministratori"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:316
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr "Il formato IP è errato nel campo 'indirizzo-IP'"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Elenco dei riposizionamenti configurati (repositories)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:322
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Il campo obbligatorio 'MAC-address' non è definito."
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
+msgid "Add repository"
+msgstr "Aggiungi riposizionamento"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:328
-msgid "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by ':'."
-msgstr "L'indirizzo macaddress non è valido. Ci debbono essere 6 coppie di segmenti da 2byte, separati da ':'."
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+msgstr ""
+"Questo menu consente di creare, cancellare e modificare le impostazioni di "
+"riposizionamento."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:341
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53
 #, php-format
-msgid "The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone entry '%s'."
+msgid ""
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
 msgstr ""
+"Non puoi cancellare questo produttore; è ancora in uso in uso su questo "
+"sistema '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:356
-#, php-format
-msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
-msgstr "Valore duplicato per il tipo record '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:99
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Per favore specificate un nome."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:364
-#, php-format
-msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
-msgstr "Ho trovato più di un valore per il tipo record unico '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr "il nome indicato è già in uso; per favore sceglietene un altro."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:375
-#, php-format
-msgid "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, please remove the record."
-msgstr "L'ip del componente '%s' è stato aggiunto come 'A record'. Questo è fatto automaticamente: per favore rimuovere il record."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr "Elenco del tipo di cartucce disponibili per questo genere di stampanti"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:382
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:428
-#, php-format
-msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
-msgstr "Sono permesse solo lettere minuscole; per favore controllate la striunga '%ss'."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
+msgstr ""
+"Questa finestra ti consente di creare nuovi tipi di cartucce per le tue "
+"stampanti. I tipi di cartucce dipendono dal tipo di stampante che hai "
+"selezionato. Per ogni cartuccia scelta sarà creata una nuova acrtuccia e "
+"questo ti consentirà di selezionare la stessa per più di una stampante."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:467
-msgid "Saving terminal to DNS object failed"
-msgstr "Salvataggio del terminale come oggetto DNS fallito"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Mostra i tipi di cartucce corrispondenti"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113
-msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
-msgstr "Non posso cancellare questo valore, è ancora in uso."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Espressioni regolari per confrontare i tipi di cartucce"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:303
-msgid "The selected name is already in use."
-msgstr "Il nome selezionato è già in uso."
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"La miglior cosa da fare prima di realizzare questa azione può essere quella "
+"di salvare i contenuti correnti del database MySql in un file. Una volta che "
+"lo avete fatto, premete 'Cancella' per continuare o 'cancella per annullare "
+"l'operazione."
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
-msgid "Rewrite header"
-msgstr "Riscrivi l'header"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:85
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:64
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+msgid "unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
-msgid "Required score"
-msgstr "Punteggio (score) richiesto"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
+msgid "bit"
+msgstr "bit"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
-msgid "Select required score to tag mail as spam"
-msgstr "Seleziona il punteggio richiesto per segnare la posta come spam"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:151
+msgid "show chooser"
+msgstr "Mostra le scelte"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
-msgid "Enable use of bayes filtering"
-msgstr "Abilità l'uso dei filtri bayesiani"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
+msgid "direct"
+msgstr "Diretto"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
-msgid "Enable bayes auto learning"
-msgstr "Abilità l'autoapprendimento dei filtri bayesiani"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
+msgid "load balanced"
+msgstr "Bilanciamento carichi"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
-msgid "Enable RBL checks"
-msgstr "Abilità i controlli RBL"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
-msgid "Enable use of Razor"
-msgstr "Abilità l'uso di Razor"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
+msgid "ICA client"
+msgstr "Client ICA"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
-msgid "Enable use of DDC"
-msgstr "Abilità l'uso di DDC"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212
+msgid "Bit"
+msgstr "Bit"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
-#, fuzzy
-msgid "Enable use of Pyzor"
-msgstr "Abilità l'uso di Pyzer"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Seleziona il telefono collegato al terminale corrente"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "Rimuovi l'estensione di riposizionamento FAI."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:361
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:366
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:387
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:392
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr "Per favore specificare un valido range VSync."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126
-msgid "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Questo server ha le caratteristiche di repository FAI abilitate. Puoi disabilitarle cliccando sotto."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:376
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:381
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:402
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:407
+msgid "Please specify a valid HSync range."
+msgstr "Per favore specificare un valido range VSync."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:128
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr "Aggiungi l'estensione di riposizionamento FAI."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:424
+msgid "Saving workstation services failed"
+msgstr "SAlvataggio dei servizi delle workstation fallito"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:129
-msgid "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Questo server ha le caratteristiche di repository FAI disabilitare. Puoi abilitarle cliccando sotto."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
+msgid "default"
+msgstr "default"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:173
-#, php-format
-msgid "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
-msgstr "Non puoi cancellare questa release perché è ancora utilizzato dalla workstation [%s]. Risolvi prima le dipendenze per mantenere la consistenza del database."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448
+msgid "Saving terminal service information failed"
+msgstr "Salvataggio delle informazioni sui servizi del terminale fallita"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207
-#, php-format
-msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
-msgstr "Attenzione a modificare questa release perché è ancora utilizzata dalla workstation [%s]."
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Seleziona gli oggetti da aggiungere"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:300
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:304
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-msgid "Sections"
-msgstr "Sezioni"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Tipo di stampanti"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Interfacce supportate"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Seriali"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-msgid "List of configured repositories."
-msgstr "Elenco dei riposizionamenti configurati (repositories)"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallele"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
-msgid "Add repository"
-msgstr "Aggiungi riposizionamento"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr "Questo menu consente di creare, cancellare e modificare le impostazioni di riposizionamento."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
+msgid "Contact person"
+msgstr "Persona di contatto"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
-msgid "Generic virus filtering"
-msgstr "Filtro dei virus generico"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
+msgid "Attachments"
+msgstr "Allegati"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
-msgid "Database user"
-msgstr "Utente database"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Cartucce installate"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
-msgid "Database mirror"
-msgstr "Mirror database"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Default lease time needs to be numeric."
+msgstr "La porta Sieve deve essere indicata con un numero."
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
-msgid "Http proxy URL"
-msgstr "URL Http del proxy"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
+msgstr "La porta Sieve deve essere indicata con un numero."
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
-msgid "Select number of maximal threads"
-msgstr "Seleziona un mumero massimo di thread"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:146
+msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
-msgid "Max directory recursions"
-msgstr "Numero massimo di recursioni"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Modello delle workstation"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "Attiva il debug"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nome delle workstation"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
-msgid "Enable mail scanning"
-msgstr "Attiva la scansione della posta"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "Sistema operativo"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
-msgid "Archive scanning"
-msgstr "Scansione degli archivi"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Componenti installati"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
-msgid "Enable scanning of archives"
-msgstr "Attiva la scansione degli archivi"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+msgid "Trading"
+msgstr "Commercio (Trading)"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
-msgid "Block encrypted archives"
-msgstr "Blocca archivi criptati"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
-msgid "Maximum recursion"
-msgstr "Ricorsione massima"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+msgid "Contracts"
+msgstr "Contratti"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
-msgid "Zone name"
-msgstr "Nome della zona"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Questo 'dn' non ha le caratteristiche per il telefono"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
-msgid "Network address"
-msgstr "Indirizzo della rete"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
+msgid "dynamic"
+msgstr "dinamica"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
 #, fuzzy
-msgid "Netmask"
-msgstr "Netatalk"
+msgid "Network settings"
+msgstr "Impostazioni rete"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
-msgid "Zone records"
-msgstr "Record della zona"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Can't delete because there are users which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
+msgstr ""
+"Non puoi cancellare perché ci sono alcuni utenti che dipendono da questo "
+"telefono. Uno di loro è '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:36
-msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
-msgstr "Non puoi modificare perché la zona non è ancora stata correttamente salvata."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:255
+msgid "Removing phone failed"
+msgstr "Rimozione del telefono fallita"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:48
-msgid "SOA record"
-msgstr "record SOA"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:158
+msgid "The required field IP address is empty."
+msgstr "il campo obbligatorio 'indirizzo IP' è vuoto."
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:54
-msgid "Primary dns server for this zone"
-msgstr "Server primario per questa zona"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:161
+msgid "The field IP address contains an invalid address."
+msgstr "Il campo 'indirizzo IP' contiene un indirizzo non valido."
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:66
-msgid "Serial number (automatically incremented)"
-msgstr "Numero seriale (aumentato automaticamente)"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:300
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Il campo obbligatorio 'Nome telefono' non è definito."
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:82
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
-msgid "Retry"
-msgstr "Riprova"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr "Il 'Nome teelfono' '0' è riservato e non può essere utilizzato."
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88
-msgid "Expire"
-msgstr "Scadenza"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:315
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "Non hai il permesso di creare telefoni in questo livello."
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:109
-msgid "MxRecords"
-msgstr "MxRecord"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:416
+msgid "Saving phone failed"
+msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
-msgid "Global zone records"
-msgstr "Record 'Global zone'"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Required field 'Range' is not filled."
+msgstr "Il campo obbligatorio 'Nome' non è strato riempito."
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:129
-msgid "Removing Samba workstation failed"
-msgstr "Rimozione della workstayion in Samba fallita."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
+msgstr "Il campo 'Nome' contiene dei caratteri non validi."
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:228
-msgid "Saving Samba workstation failed"
-msgstr "Salvataggio della workstayion in Samba fallita."
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "Gestisci i tipi di sistema"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135
-msgid "use"
-msgstr "usa"
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
+msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Vai alla base (radice) del dipartimento"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:68
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
+msgstr "State per cancellare il componente allegato glpi '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
-msgid "Go up one department"
-msgstr "Sali di un dipartimento"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Non potete cancelalre questo allegato perché è ancora in uso dal(i) sistema"
+"(i) '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
-msgid "Go to users department"
-msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:123
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "Il file da caricare non è valido."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:206
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "Il caricamento non ha avuto successo."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
-msgid "Reload list"
-msgstr "Ricarica la lista"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:129
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
+msgstr ""
+"La directory '/etc/gosa/glpi/' dove salvare gli upload glpi non è presente."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
-msgstr "Questa finestra consente di selezionare un utente come responsabile tecnico."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:133
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "C'è già un file caricato con lo stesso nome."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:151
-msgid "default"
-msgstr "default"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:137
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "Non posso creare il file '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:451
-msgid "Saving terminal service information failed"
-msgstr "Salvataggio delle informazioni sui servizi del terminale fallita"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:181
+msgid "File is available."
+msgstr "Il file è disponibilie."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
-msgid "Add/Edit monitor"
-msgstr "Aggiungi/modifica  monitor"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:183
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+msgstr "Non è possibile leggere il file, forse è mancante."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
-msgid "Comments"
-msgstr "Commenti"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "Attualmente il file non è caricato."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
-msgid "Monitor size"
-msgstr "Dimensione monitor"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198
+msgid "Mime"
+msgstr "Mime"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
-msgid "Inch"
-msgstr "Pollici"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
+msgid "This table displays all available attachments."
+msgstr "Questa tabella mostra tutti gli allegati disponibili."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
-msgid "Integrated microphone"
-msgstr "Microfono integrato"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:218
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
+msgid "empty"
+msgstr "vuoto"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:40
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:125
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:76
-#: setup/setup_feedback.tpl:55
-#: setup/setup_feedback.tpl:73
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:63
-msgid "Yes"
-msgstr "Sì"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Crea un nuovo allegato"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:256
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Nuovo allegato"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:42
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:125
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:76
-#: setup/setup_feedback.tpl:57
-#: setup/setup_feedback.tpl:75
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:63
-msgid "No"
-msgstr "Nessuno"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:350
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Per favore specificate un nome valido per questo allegato."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
-msgid "Integrated speakers"
-msgstr "Casse acustiche integrate"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Driver della stampante"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
-msgid "Sub-D"
-msgstr "Sub-D"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+msgid "Model"
+msgstr "Modello"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
-msgid "BNC"
-msgstr "BNC"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+msgid "Select"
+msgstr "Seleziona"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
-msgid "Additional serial number"
-msgstr "Numero seriale addizionale"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+msgid "New driver"
+msgstr "Nuovo driver"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
-msgid "Add/Edit other device"
-msgstr "Aggiungi/modifica un altro componente"
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Create new DHCP section"
+msgstr "Cra una nuova applicazione"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
-msgid "Add/Edit power supply"
-msgstr "Aggiungi/modifica sistemi di alimentazione supplettiva"
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
+msgstr ""
+"Per favore selezionate uno dei seguenti metodi per scegliere il nome per una "
+"nuova classe FAI."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
-msgid "Atx"
-msgstr "Atx"
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Choose section type to create"
+msgstr "Scegli il tipo di mouse"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
-msgid "Power"
-msgstr "Alimentazione"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386
+msgid "Spamassassin"
+msgstr "Spamassassin"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
-msgid "Add/Edit graphic card"
-msgstr "Aggiungi/modifica scheda video"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:97
+msgid "Remove spamassassin extension"
+msgstr "Rimuovi le estensioni di spamassassin"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaccia"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:98
+msgid ""
+"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Questo server ha le estensioni spamassasin attivate. Le puoi disabilitare "
+"cliccando sotto."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
-msgid "Ram"
-msgstr "Ram"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:101
+msgid "Add spamassassin service"
+msgstr "Aggiungi il servizio spamassassin"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
-msgid "Add/Edit controller"
-msgstr "Aggiungi/modifica un controller"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
+msgid ""
+"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Questo server ha le estensioni spamassasin disattivate. Le puoi abilitare "
+"cliccando sotto."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
-msgid "Add/Edit drive"
-msgstr "Aggiungi/modifica un drive"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:228
+msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
+msgstr "Il valore specificato non è un valore 'trusted network' valido."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
-msgid "Speed"
-msgstr "Velocità"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:269
+#, php-format
+msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr "Rimozione del servizio server spamassassin con dn '%s' fallita."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
-msgid "Writeable"
-msgstr "Scrivibile"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317
+#, php-format
+msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr "Salvataggio del servizio server spamassassin con dn '%s' fallita."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
-msgid "Add/Edit harddisk"
-msgstr "Aggiungi/modifica un hard disk"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326
+msgid "Required score must be a numeric value."
+msgstr "Il punteggio richiesto deve essere numerico."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
-msgid "Rpm"
-msgstr "Rpm"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Il comando '%s', specificato come ACTION_HOOK per il plugin '%s' non sembra "
+"esistere."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+"Definzione dello stato del servizio server spamassassin con dn '%s' fallita."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
-msgid "Add/Edit memory"
-msgstr "Aggiungi/modifica memoria"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Per favore inserite un valore per la 'release'."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
-msgid "Frequenz"
-msgstr "Frequenza"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Per favore specificate un valore valido per 'url'."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
-msgid "Add/Edit sound card"
-msgstr "Aggiungi/modifica scheda audio"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Non posso eseguire REPOSITORY_HOOK '%s'. Per favore controllate il file gosa."
+"conf."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
-msgid "Add/Edit network interface"
-msgstr "Aggiungi/modifica scheda di rete"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
+msgid "Postfix mydomain"
+msgstr "Voce 'mydomain' di postfix"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-msgid "MAC address"
-msgstr "MAC address"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
+msgid "Postfix mydestination"
+msgstr "Voce 'mydestination' di postfix"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
-msgid "Add/Edit processor"
-msgstr "Aggiungi/modifica un processore"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
+msgid "Cyrus admins"
+msgstr "Amministratori di Cyrus"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
-msgid "Frequence"
-msgstr "Frequenza"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Servizio POP3"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
-msgid "Default frequence"
-msgstr "Frequenza di default"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Servizio POP3/SSL"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
-msgid "Add/Edit motherboard"
-msgstr "Aggiungi/modifica la scheda madre"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Servizio IMAP"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
-msgid "Chipset"
-msgstr "Chipset"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Servizio IMAP/SSL"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
-msgid "Add/Edit computer case"
-msgstr "Aggiungi/modifica il case del computer"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Servizio Sieve"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
-msgid "format"
-msgstr "formato"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+"Il servizio FTP FreeBusy  (legacy, non si interfaccia con Kolab2 FreeBusy)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406
-msgid "Saving terminal startup settings failed"
-msgstr "Salvataggio impostazioni di avvio terminal fallito"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "Servizio HTTP FreeBusy (legacy)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:103
-#, php-format
-msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
-msgstr "Questa condivisione non può essere rimossa finché è ancora in uso a %d utenti:"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Scansione email di Amavis (virus/spam)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
-msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
-msgstr "Per favore correggete le impostazioni della condivisione o del profilo di questi utenti"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Impostazioni di Quota"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr "I termina server debbono avere specificata la directory dei font."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Impostazioni Libero/Occupato"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:395
-msgid "Saving server service object failed"
-msgstr "Salvataggio dell'oggetto servizio del server fallita"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr "Consenti il download senza autenticazione delle informazioni Free/Busy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:426
-msgid "Creating mount container failed"
-msgstr "Creazione del container del montaggio fallita"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "Rete privilegiata SMTP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:440
-msgid "Removing mount container failed"
-msgstr "RImozione del container del montaggio fallita"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Hosts/ret ammessa al relay"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:452
-msgid "Saving mount container failed"
-msgstr "Salvataggio del container del montaggio fallita"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Inserite vaori multipli separandoli con "
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "Smarthost/relayhost SMTP"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-msgid "Parent server"
-msgstr "Server parente"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Abilita MX lookup per il relayhost"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Servizio Time"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Host utilizzato per trasmettere la posta"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "Servizio LDAP"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Accetta la posta internet"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Servizio Terminal"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr "Accetta posta da altri domini su SMTP non autenticato"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "Logging"
+msgstr "Accesso"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
-msgid "Font path"
-msgstr "Directory font"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Failover peer"
+msgstr "Filtri"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Servizio Syslog"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:123
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You are going to migrate the DHCP setup from server '%s'."
+msgstr "Stai per copiare il valore '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
-msgid "Print Service"
-msgstr "Servizio Stampa"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!"
+msgstr "Non ti è permesso di cancellare questa applicazione!"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
-msgid "Mail server"
-msgstr "Servizio di posta"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:274
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
+msgstr "Stai per cancellare l'applicazione '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
-msgid "Manage OS-types"
-msgstr "Gestisci i tipi di sistema (OS)"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:298
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "Rimuovi il servizio DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
-msgid "Rule"
-msgstr "Regola"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:299
+msgid ""
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Il server ha le caratteristiche DHCP abilitate. Le puoi disabilitare "
+"cliccando sotto."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
-msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
-msgstr "Elenco del tipo di cartucce disponibili per questo genere di stampanti"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:317
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "Aggiungi il servizio DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you have selected. For each selected cartridge type there will be a new cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for more then one printer."
-msgstr "Questa finestra ti consente di creare nuovi tipi di cartucce per le tue stampanti. I tipi di cartucce dipendono dal tipo di stampante che hai selezionato. Per ogni cartuccia scelta sarà creata una nuova acrtuccia e questo ti consentirà di selezionare la stessa per più di una stampante."
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:318
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Il server ha le caratteristiche DHCP disabilitate. Le puoi abilitare "
+"cliccando sotto."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
-msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr "Mostra i tipi di cartucce corrispondenti"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:338
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:341
+msgid "Insert new DHCP section"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Espressioni regolari per confrontare i tipi di cartucce"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:339
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:342
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:343
+#, fuzzy
+msgid "Edit DHCP section"
+msgstr "Ispezione setup PHP"
 
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr "La miglior cosa da fare prima di realizzare questa azione può essere quella di salvare i contenuti correnti del database MySql in un file. Una volta che lo avete fatto, premete 'Cancella' per continuare o 'cancella per annullare l'operazione."
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:340
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Remove DHCP section"
+msgstr "Rimuovi il servizio DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100
-msgid "text"
-msgstr "testo"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:392
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Removing DHCP entries failed"
+msgstr "Rimozione dei valori DNS fallita"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
-msgid "graphic"
-msgstr "grafica"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:460
+#, fuzzy
+msgid "Can't remove DHCP object!"
+msgstr "Componente dell'oggetto??????"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:173
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Nessuna definizione WAKECMD trovata nel file gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:534
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:540
+#, fuzzy
+msgid "Can't save DHCP object!"
+msgstr "Non posso salvare i file '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:185
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Nessuna definizione REBOOTCMD trovata nel file gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:565
+#, fuzzy
+msgid "Saving DHCP service failed"
+msgstr "Salvataggio del server fallito."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:197
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Nessuna definizione HALTCMD trovata nel file gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:681
+#, fuzzy
+msgid ""
+"DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator."
+msgstr "Utente bloccato. Per favore contattate l'amministratore del sistema."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:324
-msgid "Removing terminal failed"
-msgstr "Rimozione del terminale fallita"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
+msgid "Anti virus"
+msgstr "Anti virus"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:384
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr "Non avete il permesso per creare un terminale a questo livello."
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
+msgid "Remove anti virus extension"
+msgstr "Rimuovi l'estensione anti virus"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:388
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Il campo obbligatorio 'nome terminale' non è definito."
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
+msgid ""
+"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Questo server ha le estensioni antivirus abilitate. Le puoi disabilitare "
+"cliccando sotto."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:503
-msgid "Saving terminal failed"
-msgstr "Salvataggio del terminale fallito"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
+msgid "Add anti virus service"
+msgstr "Aggiungi un servizio anti virus"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:88
-#, php-format
-msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
-msgstr "Errore interno: non posso creare il tipo '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
+msgid ""
+"This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Questo server ha le estensioni antivirus disabilitate. Le puoi abilitare "
+"cliccando sotto."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
-msgstr "Stai per cancellare il componente glpi '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:112
-msgid "Can't detect object name."
-msgstr "Non riesco a trovare questo nome oggetto."
+msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "Rimozione del servizio anti virus del server con dn '%s' fallita."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
 #, php-format
-msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Non puoi cancellare qusto componente perchè è ancora in uso dal sistema '%s'"
+msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "Salvataggio del servizio anti virus del server con dn '%s' fallita."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:182
-msgid "devices"
-msgstr "componenti"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
+msgid "Maximum directory recursions"
+msgstr "Massima ricursione delle directory"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
-msgid "New mainbord"
-msgstr "Nuova scheda madre"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
+msgid "Maximum recursions"
+msgstr "Massima ricorsione"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224
-msgid "New processor"
-msgstr "Nuovo processore"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
+#, php-format
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
+msgstr "Il valore indicato per '%s' deve essere numerico."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226
-msgid "New case"
-msgstr "Nuovo caso"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+"Definizione dello stato delle istanze antivirus del server con dn '%s' "
+"fallito."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
+msgid "Activated"
+msgstr "Attivate"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228
-msgid "New network interface"
-msgstr "Nuova interfaccia di rete"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:81
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Nessuna definizione ACTIONCMD è stata trovata nel file gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228
-msgid "NI"
-msgstr "NI"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Questo 'dn' non ha le caratteristiche workstation."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230
-msgid "New ram"
-msgstr "Nuova ram"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
+msgid "Instant update"
+msgstr "Aggiornamento immediato"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:270
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Aggiornamento pianificato"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232
-msgid "New hard disk"
-msgstr "Nuovo hard disk"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:271
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:278
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
+msgid "Reinstall"
+msgstr "reinstalla"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232
-msgid "HDD"
-msgstr "HDD"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:272
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Ricontrolla l'hardware"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234
-msgid "New drive"
-msgstr "Nuovo drive"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:274
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:281
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
+msgid "Force localboot"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:325
+msgid "Removing workstation failed"
+msgstr "Rimozione della workstation fallita."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236
-msgid "New controller"
-msgstr "Nuovo controller"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+msgstr "Non hai il permesso di creare una workstation a questo livello."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236
-msgid "CS"
-msgstr "CS"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:386
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr "Il campo obbligatorio 'nome workstation' non è definito."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238
-msgid "New graphics card"
-msgstr "Nuovo controller grafico"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:492
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:516
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
+msgid "Saving workstation failed"
+msgstr "Salvataggio della workstation fallita."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238
-msgid "GC"
-msgstr "GC"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Questo 'dn' non ha caratteristiche server."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240
-msgid "New sound card"
-msgstr "Nuovo controller audio"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209
+msgid "Removing server failed"
+msgstr "Rimozione del server fallita"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240
-msgid "SC"
-msgstr "SC"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Il campo obbligatorio 'Nome server' non è definito."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242
-msgid "New power supply"
-msgstr "Nuovo supporto di alimentazione (power supply)"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:257
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr "Non hai i permessi per creare un server a questo livello."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327
+msgid "Saving server failed"
+msgstr "Salvataggio del server fallito."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244
-msgid "New misc device"
-msgstr "Nuovi componenti vari"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Stai per cancellare il tipo di cartuccia gldi '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244
-msgid "OC"
-msgstr "OC"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
+msgstr ""
+"No puoi cancellare questo tipo di cartuccia perché è ancora in uso dalla "
+"stampante (dalle stampanti) '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:342
-msgid "You have to specify a valid name for this device."
-msgstr "Devi specificare un nome valido per questo componente."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
+msgid "Cartridges"
+msgstr "Cartucce"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:362
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:365
-msgid "This device name is already in use."
-msgstr "Il nome del componente è già in uso."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
+msgid "present"
+msgstr "presentge"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401
-msgid "Other"
-msgstr "Altro"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
+msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
+msgstr ""
+"Non è installato il modulo php snmp e non posso acquisire alcuna "
+"informazione."
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Driver della stampante"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
+msgid "unknown status"
+msgstr "stato sconosciuto"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-msgid "Select"
-msgstr "Seleziona"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:84
+msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+msgstr "Questo è un terminale virtuale che non ha proprietà da elencare."
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-msgid "New driver"
-msgstr "Nuovo driver"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:101
+msgid "online"
+msgstr "in linea"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
+msgid "running"
+msgstr "attivo (running)"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "Nome stampante"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
+msgid "not running"
+msgstr "non attivo (not running)"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Details"
-msgstr "Dettagli"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
+msgid "offline"
+msgstr "fuori linea"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
-msgid "Printer location"
-msgstr "Localizzazione stampante"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
+msgid ""
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
+msgstr ""
+"Questo finestra di dialogo vi consente di configurare i componenti della "
+"zona DNS in una lista singola."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL della stampante"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:5
+msgid ""
+"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
+"zone entry exists in the ldap database."
+msgstr ""
+"Questa finestra di dialogo non può essere utilizzata fintanto che la zona "
+"modificata non è salvata o i valori della zona sono inseriti nel database "
+"del server LDAP."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permessi"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:105
+msgid "New entry"
+msgstr "Nuovo valori"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "Utenti che possononutilizzare questa stampante"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
+msgid "Create a new DNS zone entry"
+msgstr "Crea un nuovo valore per la zona DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:93
-msgid "Add user"
-msgstr "Aggiungi utente"
+#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
+msgid "Your browser does not supprt iframes."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:94
-msgid "Add group"
-msgstr "Aggiungi gruppo"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
+msgid "Server name"
+msgstr "Nome server"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "Utenti che possono amministrare questa stampante"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Seleziona l'azione da eseguire per questo server"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
-msgid "Admins"
-msgstr "Amministratori"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:74
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Questo 'dn' non ha caratteristiche di rete."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Accesso amministratore (kadmin) Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+msgid "Removing generic component failed"
+msgstr "Rimozione del componente generico fallita."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Kerberos Realm"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Il campo obbligatorio ' Nome componente' non è definito."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Utente Amministratore"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:175
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "Non avete il permesso di creare un oggetto a questo livello ('Base')."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "database FAX"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:241
+msgid "Saving generic component failed"
+msgstr "Salvataggio del componente genrico fallito"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "DB utenti FAX"
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Gestione del sistema"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Gestione Asterisk"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
+"Per modificare la password di amministrazione dei terminali usa i campi "
+"sottostanti. Le modifiche avranno effetto dal prossimo riavvio. Memorizzate "
+"la nuova password perché altrimenti non sarete in grado di accedere al "
+"sistema."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "DB utilizzatori Asterisk"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr "Lasciate i campi 'vuoti' per ereditare i valori di default."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Prefisso di composizione nazionale"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Il cambiamento della password influisce solo sull'autenticazione."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Prefisso di composizione locali"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Nome del telefono"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "Accesso amministratore IMAP"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Name of pool"
+msgstr "Nome della lista di blocco"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Identificatore server"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Download della configurazione"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "URL di connessione"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Router"
+msgstr "Computers"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Porta Sieve"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:11
+msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Registrazione operazioni database"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Registrazione operazioni database utilizzatori"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid "Bootup"
+msgstr "Booleano"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Database Glpi"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome del file"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35
+msgid ""
+"Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Questo 'dn' non ha caratteristiche server."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Next server"
+msgstr "Nuovo Server"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:202
-msgid "Removing server failed"
-msgstr "Rimozione del server fallita"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:42
+msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:238
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Il campo obbligatorio 'Nome server' non è definito."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:49
+#, fuzzy
+msgid "Domain Name Service"
+msgstr "Servizio Time"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "Non hai i permessi per creare un server a questo livello."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:55
+#, fuzzy
+msgid "Name of domain"
+msgstr "Nome del dipartimento"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315
-msgid "Saving server failed"
-msgstr "Salvataggio del server fallito."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "DNS server"
+msgstr "Server NTP"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-msgid "Reference"
-msgstr "referenza"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:62
+msgid "List of DNS servers to be propagated"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:31
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "Rimuovi il servizio DHCP"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:66
+msgid "DNS server do be added"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
-msgid "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Il server ha le caratteristiche DHCP abilitate. Le puoi disabilitare cliccando sotto."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
+msgid "Click here add the selected server to the list"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Aggiungi il servizio DHCP"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
+msgid "Click here remove the selected servers from the list"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
-msgid "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Il server ha le caratteristiche DHCP disabilitate. Le puoi abilitare cliccando sotto."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:73
+#, fuzzy
+msgid "Domain Name Service options"
+msgstr "Amministratori del dominio"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:77
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
-msgid "New entry"
-msgstr "Nuovo valori"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:74
+msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:172
-#, php-format
-msgid "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in our zone editing dialog."
-msgstr "Non posso rinominare '%s' in '%s' perché c'è già un valore con lo stesso nome nella zona in fase di modifica."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:76
+msgid "Assign hostnames from host declarations"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57
 #, php-format
-msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
-msgstr "Il nome del valore '%s' contiene caratteri non validi."
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
+msgstr "Non posso aprile il file '%s', inpostazioni ppd reimpostate."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:94
 #, php-format
-msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Non posso rinominare '%s' in '%s' perché il nome di destinazione già esiste."
+msgid ""
+"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
+"invalid, can't read/write any ppd informations."
+msgstr ""
+"Il percorso indicato '%s' che risulta da PPD_PATH nel file gosa.conf non è "
+"valido; non posso leggere/scrivere alcuna informazione ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220
-#, php-format
-msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Non posso creare '%s' perché il nome di destinazione già esiste."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:111
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Per favore specificate un valido file ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:181
 #, php-format
-msgid "The name '%s' is used more than once."
-msgstr "Il nome '%s' è già stato utilizzato."
+msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
+msgstr "Non puoi selezionare il file PPD '%s' perché il file non è leggibile"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:198
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:266
 #, php-format
-msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
-msgstr "Il nome dell'host '%s' deve essere scritto in 'minuscole'."
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgstr "Non posso creare la cartella '%s' per il file ppd caricato."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:206
 #, php-format
-msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-msgstr "Il tipo di record '%s' è un 'unico' e non può essere definito due volte."
+msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
+msgstr ""
+"Non posso creare il file '%s' per salvare le informazioni modificate ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:230
 #, php-format
-msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
-msgstr "C'è un valore vuoto '%s' per l'host '%s'."
+msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
+msgstr ""
+"Non posso aggiungere un nuovo file ppd; il file di origine '%s' non è "
+"accessibile."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:248
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or vendor "
+"informations."
+msgstr ""
+"Il file ppd '%s' non sembra valido; non posso ottenere informazioni sul "
+"modello o produttore."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:276
 #, php-format
-msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
-msgstr "C'è un valore duplicato in '%s' per '%s'."
+msgid "Can't save file '%s'."
+msgstr "Non posso salvare i file '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Sistemi"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:280
+msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
+msgstr "Il file ppd caricato è vuoto; non posso creare un nuovo file ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "Non puoi ancora modificare questo tipo di oggetto!"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:455
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:458
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+msgid "True"
+msgstr "Vero"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:292
-msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
-msgstr "Creazione dell'immagine fallita. Per favore guardate il rapporto sottostante."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:456
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:459
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+msgid "False"
+msgstr "Falso"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464
 #, php-format
-msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
-msgstr "Il comando '%s' specificato per la creazione ISO non sembra esistere."
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
+msgstr "Tipo ppd non supportato '%s' usato per '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr "La password inserita come nuova e ripetuta non coincide!"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:481
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
+msgstr "Rimozione del profilo FAI fallita"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:347
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr "Non hai il permesso di impostare la password di sistema!"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:484
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
+msgstr ""
+"Non posso aggiungere un nuovo file ppd; il file di origine '%s' non è "
+"accessibile."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:487
 #, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
-msgstr "Stai per cancellare tutte le informazioni relative al componente '%s'."
+msgid ""
+"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:500
-#, php-format
-msgid "Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be identified."
-msgstr "Non puoi impostare gotoMode allo stato 'attivo' perché l'oggetto corrente non può essere identificato."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:500
+msgid ""
+"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Seleziona un valido file ppd o usa 'Annulla' per ritornare alla "
+"configurazione delle stampanti."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
-msgid "New terminal"
-msgstr "Nuovo terminale"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Departments"
+msgstr "Dipartimenti"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
-msgid "New workstation"
-msgstr "Nuova workstation"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
+msgid "use"
+msgstr "usa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
-msgid "New Device"
-msgstr "Nuovo componente"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
+msgid "FAI server"
+msgstr "Server FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Modello workstation per"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:114
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Classe FAI assegnata"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Modello per workstation"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:98
+msgid "set"
+msgstr "imposta"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:862
-msgid "New System from incoming"
-msgstr "Nuovo sistema da... (from incoming)"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+msgid "Parent server"
+msgstr "Server parente"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:864
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminali"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:301
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:305
+msgid "Sections"
+msgstr "Sezioni"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Workstation"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125
+msgid "Remove FAI repository extension."
+msgstr "Rimuovi l'estensione di riposizionamento FAI."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866
-msgid "Workstation is installing"
-msgstr "La workstation sta installando"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126
+msgid ""
+"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Questo server ha le caratteristiche di repository FAI abilitate. Puoi "
+"disabilitarle cliccando sotto."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:867
-msgid "Workstation is waiting for action"
-msgstr "La workstation sta aspettando per eseguire un'azione"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:128
+msgid "Add FAI repository extension."
+msgstr "Aggiungi l'estensione di riposizionamento FAI."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:868
-msgid "Workstation installation failed"
-msgstr "Installazione sulla workstation fallita"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:129
+msgid ""
+"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Questo server ha le caratteristiche di repository FAI disabilitare. Puoi "
+"abilitarle cliccando sotto."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871
-msgid "Server is installing"
-msgstr "Il server sta installando"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:173
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
+"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
+msgstr ""
+"Non puoi cancellare questa release perché è ancora utilizzato dalla "
+"workstation [%s]. Risolvi prima le dipendenze per mantenere la consistenza "
+"del database."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
-msgid "Server is waiting for action"
-msgstr "Il server sta aspettando per eseguire un'azione"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207
+#, php-format
+msgid ""
+"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgstr ""
+"Attenzione a modificare questa release perché è ancora utilizzata dalla "
+"workstation [%s]."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:873
-msgid "Server installation failed"
-msgstr "Installazione sul server fallita"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137
+msgid "Removing Samba workstation failed"
+msgstr "Rimozione della workstayion in Samba fallita."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:874
-msgid "Winstation"
-msgstr "Winstation"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:239
+msgid "Saving Samba workstation failed"
+msgstr "Salvataggio della workstayion in Samba fallita."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:875
-msgid "Network Device"
-msgstr "Componente di rete"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Hide advanced settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate telefono"
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
-msgid "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a single list."
-msgstr "Questo finestra di dialogo vi consente di configurare i componenti della zona DNS in una lista singola."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:15
+#, fuzzy
+msgid "DHCP statements"
+msgstr "Dipartimenti"
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
-msgid "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved immediately when using the save button."
-msgstr "Fate attenzione a modificare i record in questa finestra. I cambiamenti saranno salvati immediatamente una volta premuto il bottone 'Salva'."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid "DHCP options"
+msgstr "Opzioni FS"
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
-msgid "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the zone entry exists in the ldap database."
-msgstr "Questa finestra di dialogo non può essere utilizzata fintanto che la zona modificata non è salvata o i valori della zona sono inseriti nel database del server LDAP."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Show advanced settings"
+msgstr "Impostazioni telefono"
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
-msgid "Create a new DNS zone entry"
-msgstr "Crea un nuovo valore per la zona DNS"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate telefono"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
-msgid "Add/Edit manufacturer"
-msgstr "Aggiungi/modifica costruttori"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+msgid "Phone type"
+msgstr "Tipo telefono"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
-msgid "Website"
-msgstr "Website"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Scegli un tipo di telefono"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:82
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numero di telefono"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+msgid "refresh"
+msgstr "Aggiorna"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Rimuovi il servizio DNS"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Modalità DTMF"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33
-msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Questo server ha le caratteristiche DNS abilitate. Potete disabilitarle cliccando sotto."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
+msgid "Default IP"
+msgstr "IP di default"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "Aggiungi il servizio DNS"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
+msgid "Response timeout"
+msgstr "Timeout risposta"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Questo server ha le caratteristiche DNS disabilitate. Potete abilitarle cliccando sotto."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+msgid "Modus"
+msgstr "Modo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:162
-msgid "Reverse zone"
-msgstr "Zona di reverse"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+msgid "Authtype"
+msgstr "Tipo autorizzazione"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
-#, php-format
-msgid "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/entries '%s'"
-msgstr "Non puoi cancellare la zona selezionata perchè è ancora in uso da questi valori/valore '%s'"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+msgid "Secret"
+msgstr "Segreto"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
-msgid "Updating DNS service failed"
-msgstr "Aggiornamento servizio DNS fallito"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr "GoFonInkeys"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:306
-msgid "Removing DNS entries failed"
-msgstr "Rimozione dei valori DNS fallita"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr "GoFonOutKeys"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:327
-msgid "Saving DNS entries failed"
-msgstr "Salvataggio dei valori DNS fallita"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
+msgid "Account code"
+msgstr "Codice Utente"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid "To change the terminal root password use the fields below. The changes take effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to log in."
-msgstr "Per modificare la password di amministrazione dei terminali usa i campi sottostanti. Le modifiche avranno effetto dal prossimo riavvio. Memorizzate la nuova password perché altrimenti non sarete in grado di accedere al sistema."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Linea troncata"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr "Lasciate i campi 'vuoti' per ereditare i valori di default."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Hosts a cui è permesso di connettersi"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Il cambiamento della password influisce solo sull'autenticazione."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "Hosts a cui non è permesso di connettersi"
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-msgid "This includes 'all' system and setup informations. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Questa finestra include tutte le informazioni sel sistema e del setup. Verifica attentamente i dati prima di procedere perché GOsa non è in grado di annullare l'operazione."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "Name for shared network"
+msgstr "Nome della condivisione DFS"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
+msgid "Propagated server identifier for this shared network"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
+msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
+msgid "Authoritative server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
+#, fuzzy
+msgid "Leases"
+msgstr "Release"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:394
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid zone name."
-msgstr "per favore scegli un nome di zona valido"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Default lease time"
+msgstr "Seleziona il nome rilasciato"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:398
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid reverse zone name."
-msgstr "Per favore scegli un nome valido per la 'reverse zone'."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "(in secondi)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:402
-msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
-msgstr "Solo stringe in caratteri minuscoli sono ammesse nel nome della zona."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:148
+msgid "Max. lease time"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:406
-msgid "Please specify a numeric value for serial number."
-msgstr "Per favore specifica un valore numerico come numero seriale."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+#, fuzzy
+msgid "Maximum lease time"
+msgstr "massiam dimensione file"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:410
-msgid "Please specify a numeric value for refresh."
-msgstr "Per favore specifica un valore numerico per l'aggiornamento."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
+msgid "Min. lease time"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:414
-msgid "Please specify a numeric value for ttl."
-msgstr "Per favore specifica un valore numerico per ttl."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+#, fuzzy
+msgid "Minimum lease time"
+msgstr "massiam dimensione file"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:418
-msgid "Please specify a numeric value for expire."
-msgstr "Per favore specifica un valore numerico per la scadenza."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
+#, fuzzy
+msgid "Access control"
+msgstr "Opzioni di accesso"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:422
-msgid "Please specify a numeric value for retry."
-msgstr "Per favore specifica un valore numerico per riprova."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
+msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:437
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
 #, fuzzy
-msgid "The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
-msgstr "Il campo 'indirizzo IP' contiene un indirizzo non valido."
+msgid "Allow unknown clients"
+msgstr "! id sconosciuto"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444
-#, php-format
-msgid "The specified network address is not matching with the specified zone class, try it this way x.0.0.0"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
+msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:450
-#, php-format
-msgid "The specified network address is not matching with the specified zone class, try it this way x.x.0.0"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
+msgid "Allow bootp clients"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:456
-#, php-format
-msgid "The specified network address is not matching with the specified zone class, try it this way x.x.x.0"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
+#, fuzzy
+msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
+msgstr "Utenti che possononutilizzare questa stampante"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
+msgid "Allow booting"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:460
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The given network class '%s' is not valid."
-msgstr "La definizione della politica di invito per '%s' non è valido."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Name of group"
+msgstr "Nome del gruppo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105
-#, php-format
-msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
-msgstr "Non è possibile estrarre una base valida dell'aggetto dn; setta la base a '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+msgid "Add/Edit monitor"
+msgstr "Aggiungi/modifica  monitor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329
-msgid "Add printer extension"
-msgstr "Aggiungi l'estensione della stampante"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Dimensione monitor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252
-msgid "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while construction."
-msgstr "Non posso creare la stampante; manca il parametro di parentela per costruirla."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
+msgid "Inch"
+msgstr "Pollici"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
-msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
-msgstr "Questo è un modello per workstation; la creazione stampanti non è ammessa."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr "Microfono integrato"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265
-msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
-msgstr "Questo è un modello per terminali; la creazione stampanti non è ammessa."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
+msgid "Integrated speakers"
+msgstr "Casse acustiche integrate"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Questo 'dn' non la le caratteristiche di una stampante."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
+msgid "Sub-D"
+msgstr "Sub-D"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
-msgid "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal template"
-msgstr "Questo oggetto ha le caratteristiche della stampante disabilitate. Non puoi attivarle se il valore del 'cn' non è specificato. E' probabile che tu stia creando un modello per terminali."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Rimuovi le estensioni delle stampanti"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Numero seriale addizionale"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
-msgid "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by clicking below."
-msgstr "Questa workstation ha le estensioni per stampanti abilitate. Puoi disabilitarle cliccando sotto."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
+msgid "Add/Edit other device"
+msgstr "Aggiungi/modifica un altro componente"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
-msgid "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr "Questo terminale ha le estensioni per stampanti abilitate. Puoi disabilitarle cliccando sotto."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
+msgid "Add/Edit power supply"
+msgstr "Aggiungi/modifica sistemi di alimentazione supplettiva"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:327
-msgid "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr "Questa workstation ha le estensioni per stampanti disabilitate. Puoi abilitarle cliccando sotto."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
+msgid "Atx"
+msgstr "Atx"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330
-msgid "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr "Questo terminale ha le estensioni per stampanti disabilitate. Puoi abilitarle cliccando sotto."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
+msgid "Power"
+msgstr "Alimentazione"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497
-#, php-format
-msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
-msgstr "Il file PPD selezionato '%s' non esiste. "
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+msgid "Add/Edit graphic card"
+msgstr "Aggiungi/modifica scheda video"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "Non posso ottenere le informazioni dal file PPD."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaccia"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr "Questa stampante è di proprietà del terminale %s. Non potete rinominare questa stampante."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
+msgid "Ram"
+msgstr "Ram"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr "Questa stampante è di proprietà della workstation %s. Non potete rinominare questa stampante."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
+msgid "Add/Edit controller"
+msgstr "Aggiungi/modifica un controller"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:578
-msgid "Removing printer failed"
-msgstr "Rimozione della stampante fallita"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
+msgid "Add/Edit drive"
+msgstr "Aggiungi/modifica un drive"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:642
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr "Non avete il permesso di creare la stampante a questo livello."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocità"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:821
-msgid "Saving printer failed"
-msgstr "Salvataggio della stampante fallito"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
+msgid "Writeable"
+msgstr "Scrivibile"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:866
-#, php-format
-msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
-msgstr "Tipo di stampante illegale aggiungendo '%s' alla lista '%s' delle stampanti,"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
+msgid "Add/Edit harddisk"
+msgstr "Aggiungi/modifica un hard disk"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:888
-#, php-format
-msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
-msgstr "Non posso aggiungere '%s' alla lista degli oggetti; è già in uso."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+msgid "Rpm"
+msgstr "Rpm"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:896
-#, php-format
-msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
-msgstr "Non posso aggiungere '%s' alla lista degli oggetti; non è raggiungibile."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
-msgid "Choose a base"
-msgstr "Scegliere la base di partenza"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
+msgid "Add/Edit memory"
+msgstr "Aggiungi/modifica memoria"
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
-msgid "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. Or click the image at the end of each entry."
-msgstr "Spostati nell'albero alla directory preferita e salva questa come base. In aternativa clicaa sull'immagine (???) alla fine per ogni (???) valore."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Frequenza"
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
-msgid "Filter entries with this syntax"
-msgstr "Inserire i filtri con questa sintassi"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
+msgid "Add/Edit sound card"
+msgstr "Aggiungi/modifica scheda audio"
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
-#, php-format
-msgid "Select this base"
-msgstr "Seleziona questa base"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
+msgid "Add/Edit network interface"
+msgstr "Aggiungi/modifica scheda di rete"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate telefono"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:97
+msgid "MAC address"
+msgstr "MAC address"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-msgid "Phone type"
-msgstr "Tipo telefono"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
+msgid "Add/Edit processor"
+msgstr "Aggiungi/modifica un processore"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Scegli un tipo di telefono"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
+msgid "Frequence"
+msgstr "Frequenza"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-msgid "refresh"
-msgstr "Aggiorna"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Frequenza di default"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "Modalità DTMF"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Aggiungi/modifica la scheda madre"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
+msgid "Chipset"
+msgstr "Chipset"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "Aggiungi/modifica il case del computer"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
+msgid "format"
+msgstr "formato"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+msgstr ""
+"Il file '/etc/gosa/encodings' non esiste; non è supportato il set di "
+"caratteri."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:44
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
+msgstr "Non posso leggere il file '/etc/gosa/encodings'; verifica i permessi."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:175
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Per favore inserite una valida directory per il vostro setup."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:181
+msgid "Please specify a valid name for your share."
+msgstr "Per favore inserite una valido nome per la vostra condivisione."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
-msgid "Default IP"
-msgstr "IP di default"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184
+msgid "Please specify a name for your share."
+msgstr "Per favore inserite un nome per la vostra condivisione."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
-msgid "Response timeout"
-msgstr "Timeout risposta"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "La descrizione contiene caratteri non validi."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
-msgid "Modus"
-msgstr "Modo"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
+msgid "Volume contains invalid characters."
+msgstr "Il volume contiene caratteri non validi."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
-msgid "Authtype"
-msgstr "Tipo autorizzazione"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "La directory contiene caratteri non validi."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
-msgid "Secret"
-msgstr "Segreto"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "L'opzione contiene caratteri non validi."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr "GoFonInkeys"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Servizio Time"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr "GoFonOutKeys"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "Servizio LDAP"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-msgid "Account code"
-msgstr "Codice Utente"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Servizio Terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Linea troncata"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Hosts a cui è permesso di connettersi"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+msgid "Font path"
+msgstr "Directory font"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Hosts a cui non è permesso di connettersi"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Servizio Syslog"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+msgid "Print Service"
+msgstr "Servizio Stampa"
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Nome macchina"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
+msgid "Mail server"
+msgstr "Servizio di posta"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:68
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr "State per cancellare il componente allegato glpi '%s'."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastiera"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107
-#, php-format
-msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Non potete cancelalre questo allegato perché è ancora in uso dal(i) sistema(i) '%s'"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Scegli il modello della tastiera"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:123
-msgid "There is no valid file uploaded."
-msgstr "Il file da caricare non è valido."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126
-msgid "Upload wasn't successfull."
-msgstr "Il caricamento non ha avuto successo."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Scegli la lingua della tastiera"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:129
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
-msgstr "La directory '/etc/gosa/glpi/' dove salvare gli upload glpi non è presente."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Varianti"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:133
-msgid "There is already a file with the same name uploaded."
-msgstr "C'è già un file caricato con lo stesso nome."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Scegli la variante della tastiera"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:137
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s'."
-msgstr "Non posso creare il file '%s'."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mouse"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:181
-msgid "File is available."
-msgstr "Il file è disponibilie."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Scegli il tipo di mouse"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:183
-msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
-msgstr "Non è possibile leggere il file, forse è mancante."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
-msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr "Attualmente il file non è caricato."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Scegli la porta del mouse"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197
-msgid "Mime"
-msgstr "Mime"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr "Scegli il driver grafico nel la scheda installato"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:200
-msgid "This table displays all available attachments."
-msgstr "Questa tabella mostra tutti gli allegati disponibili."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Scegli la risoluzione video da utilizzare in modalità grafica"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:217
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
-msgid "empty"
-msgstr "vuoto"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profondità del colore"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:254
-msgid "Create new attachment"
-msgstr "Crea un nuovo allegato"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Scegli la profondità di colore da usare in modalità grafica"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Nuovo allegato"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Monitor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349
-msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr "Per favore specificate un nome valido per questo allegato."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
+msgid "Use DDC for automatic detection"
+msgstr "Usa DDC per l'identificazione automatica (detction)"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Scegli il tipo di componente di sistema che vuoi creare"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
+msgid "HSync"
+msgstr "HSync"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are normally automatically added too, but in some special cases you may need to create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other network components may be used for Nagios setups to create component dependencies."
-msgstr "I terminali e le workstation linux sono create all'avvio. per questa ragione potrai solo creare dei modelli per uno specifico settore. I server sono automaticamente aggiunti, ma in alcuni casi devrai inserire dei valori di faked (????) server per consentire a GOsa di utilizzare alcune informazioni. Altri componenti di rete possono essere utilizzati dal setup di Nagios per creare le dipendenze dei componenti."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Frequenza di refresh orizzontale per il monitor installato"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Modello client per Linux .... thin...."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Modello workstation per Linux "
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Frequenza di refresh verticale per il monitor installato"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Linux Server"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Desktop remoto"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Workstation Windows"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
+msgid "Connect method"
+msgstr "Metodo di connessione"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Stampanti di rete"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Scegli il metodo di connesisone al terminal server"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Altri componenti di rete"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Terminal server"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:860
-msgid "Create"
-msgstr "Crea"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Seleziona lo specifico terminal server da utilizzare"
 
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
-msgid "CD-Install-Image generation"
-msgstr "Genera l'immagine del CD di installazione"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168
+msgid "Font server"
+msgstr "Font del server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Seleziona uno specifico font server da utilizzare"
 
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
-msgid "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
-msgstr "Questa opzione ti abilita a generare una immagine CD di installazione FAI per la workstation selezionata. La procedura richiederà circa 10 minuti per completare l'operazione; attendi con pazienza dopo aver cliccato sul bottone 'Crea un'immagine ISO'."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186
+msgid "Print device"
+msgstr "Dispositivo di stampa"
 
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
-msgid "Create ISO-Image"
-msgstr "Crea una immagine ISO"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr ""
+"Seleziona l'IPP di partenza su cui basare i servizi di stampa del terminale"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Elenco degli allegati"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Fornitore dei servizi di stampa"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
-msgid "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, etc.)  to your currently edited computer."
-msgstr "Questa finestra ti consente di collegare oggetti addizionali (come manulai, guide, ecc.) al computer che state modificando."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194
+msgid "Spool server"
+msgstr "Server dello spool"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Mostra gli allegati corrispondenti"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr "Seleziona il filesystem NFS dove posizionare i file di spool"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Espressione regolare per ricercare i nomi degli allegati"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
+msgid "Scan device"
+msgstr "Discositivo di scansione"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131
-msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr "Per favore inserite un valore per la 'release'."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Seleziona di avviare i servizi SANE per la scansione sul terminale"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135
-msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr "Per favore specificate un valore valido per 'url'."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Fornitore dei servizi di scansione"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
-#, php-format
-msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr "Non posso eseguire REPOSITORY_HOOK '%s'. Per favore controllate il file gosa.conf."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Seleziona il driver da usare per los canner"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Questo 'dn' non ha le caratteristiche per il telefono"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+msgid "Attachment"
+msgstr "Allegati"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
-msgid "yes"
-msgstr "Sì"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+msgid "Mime-type"
+msgstr "Tipo Mime"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
-msgid "no"
-msgstr "no"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:152
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
+msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene caratteri non validi!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
-msgid "dynamic"
-msgstr "dinamica"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:219
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
+msgstr ""
+"Non posso rinominare '%s' in '%s' perché c'è già un valore con lo stesso "
+"nome nella zona in fase di modifica."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Impostazioni rete"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:252
+#, php-format
+msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
+msgstr "Il nome del valore '%s' contiene caratteri non validi."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
 #, php-format
-msgid "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One of them is user '%s'."
-msgstr "Non puoi cancellare perché ci sono alcuni utenti che dipendono da questo telefono. Uno di loro è '%s'."
+msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
+msgstr ""
+"Non posso rinominare '%s' in '%s' perché il nome di destinazione già esiste."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
-msgid "Removing phone failed"
-msgstr "Rimozione del telefono fallita"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:267
+#, php-format
+msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Non posso creare '%s' perché il nome di destinazione già esiste."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Il campo obbligatorio 'Nome telefono' non è definito."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:276
+#, php-format
+msgid "The name '%s' is used more than once."
+msgstr "Il nome '%s' è già stato utilizzato."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr "Il 'Nome teelfono' '0' è riservato e non può essere utilizzato."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:284
+#, php-format
+msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
+msgstr "Il nome dell'host '%s' deve essere scritto in 'minuscole'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "Non hai il permesso di creare telefoni in questo livello."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:301
+#, php-format
+msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
+msgstr ""
+"Il tipo di record '%s' è un 'unico' e non può essere definito due volte."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:398
-msgid "Saving phone failed"
-msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:308
+#, php-format
+msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
+msgstr "C'è un valore vuoto '%s' per l'host '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Seleziona i valori da aggiungere"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:316
+#, php-format
+msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
+msgstr "C'è un valore duplicato in '%s' per '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Mostra i componenti del dipartimento"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:42
+msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Mostra i componenti corrispondenti"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:211
+#, php-format
+msgid "Error in definition of '%s'!"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Espressione regolare per ricercare i nomi degli elementi"
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Questa finestra include tutte le informazioni sel sistema e del setup. "
+"Verifica attentamente i dati prima di procedere perché GOsa non è in grado "
+"di annullare l'operazione."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:428
 #, php-format
-msgid "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Non puoi cancellare questo produttore; è ancora in uso in uso su questo sistema '%s'"
+msgid "Please choose a valid zone name."
+msgstr "per favore scegli un nome di zona valido"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:99
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Per favore specificate un nome."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:432
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid reverse zone name."
+msgstr "Per favore scegli un nome valido per la 'reverse zone'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114
-msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
-msgstr "il nome indicato è già in uso; per favore sceglietene un altro."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:436
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr "Solo stringe in caratteri minuscoli sono ammesse nel nome della zona."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386
-msgid "Spamassassin"
-msgstr "Spamassassin"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:440
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Per favore specifica un valore numerico come numero seriale."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:97
-msgid "Remove spamassassin extension"
-msgstr "Rimuovi le estensioni di spamassassin"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Per favore specifica un valore numerico per l'aggiornamento."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:98
-msgid "This server has spamassassin features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Questo server ha le estensioni spamassasin attivate. Le puoi disabilitare cliccando sotto."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:448
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Per favore specifica un valore numerico per ttl."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:101
-msgid "Add spamassassin service"
-msgstr "Aggiungi il servizio spamassassin"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:452
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Per favore specifica un valore numerico per la scadenza."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
-msgid "This server has spamassassin features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Questo server ha le estensioni spamassasin disattivate. Le puoi abilitare cliccando sotto."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:456
+msgid "Please specify a numeric value for retry."
+msgstr "Per favore specifica un valore numerico per riprova."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:228
-msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
-msgstr "Il valore specificato non è un valore 'trusted network' valido."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
+msgstr "Il campo 'indirizzo IP' contiene un indirizzo non valido."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
 #, php-format
-msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr "Rimozione del servizio server spamassassin con dn '%s' fallita."
+msgid ""
+"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
+"try it this way x.0.0.0"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:484
 #, php-format
-msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr "Salvataggio del servizio server spamassassin con dn '%s' fallita."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326
-msgid "Required score must be a numeric value."
-msgstr "Il punteggio richiesto deve essere numerico."
+msgid ""
+"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
+"try it this way x.x.0.0"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:490
 #, php-format
-msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr "Definzione dello stato del servizio server spamassassin con dn '%s' fallita."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
-msgstr "Stai per cancellare l'applicazione '%s'."
+msgid ""
+"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
+"try it this way x.x.x.0"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:494
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
-msgstr "Non posso aprire il certifcato specificato!"
+msgid "The given network class '%s' is not valid."
+msgstr "La definizione della politica di invito per '%s' non è valido."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
-msgid "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, possibly we have no write access."
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"Questo include tuttr le informazioni dell'oggetto. Controllate attentamente "
+"i dati prima di eseguire l'operazione perché GOsa non è in grado di "
+"ripristinare i dati precedenti."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:103
 #, php-format
-msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
-msgstr "Il produttore '%s' non è incluso nella lista dei ppd."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Selezione ppd della stampante"
-
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
-msgid "Actions you choose here influence all systems in this object group. Additionally, all values editable here can be inherited by the clients assigned to this object group."
-msgstr "L'azione che hai scelto influenza tutti i sistemi nel gruppo di oggetti. Inoltre tutti i valori modificabili possono essere ereditati dai client assegnati a questo gruppo di oggetti."
-
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Lista di distribuzione mail"
-
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Indirizzo primario (mail) per questa lista di distribuzione"
-
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:200
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Coda telefonica"
-
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:89
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:179
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminali"
+msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
+msgstr ""
+"Questa condivisione non può essere rimossa finché è ancora in uso a %d "
+"utenti:"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
-msgid "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
+msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
 msgstr ""
+"Per favore correggete le impostazioni della condivisione o del profilo di "
+"questi utenti"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Definizione parametri della coda"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr "I termina server debbono avere specificata la directory dei font."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Numeri di telefono"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:395
+msgid "Saving server service object failed"
+msgstr "Salvataggio dell'oggetto servizio del server fallita"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Definizione parametri generici della coda"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:426
+msgid "Creating mount container failed"
+msgstr "Creazione del container del montaggio fallita"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
-#, fuzzy
-msgid "Home server"
-msgstr "Font del server"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:440
+msgid "Removing mount container failed"
+msgstr "RImozione del container del montaggio fallita"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59
-msgid "Timeout"
-msgstr "Tempo massimo"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:452
+msgid "Saving mount container failed"
+msgstr "Salvataggio del container del montaggio fallita"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategia"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
+msgid "List of systems"
+msgstr "Elenco dei sistemi"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Massima lunghezza della coda"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
+msgstr ""
+"Questo menù permette di aggiungere, rimuovere e cambiare le proprietà di "
+"specifici sistemi. Puoi solo aggiungere sistemi che siano già stati avviati."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
-msgid "Announce frequency"
-msgstr "Frequenza dell'annuncio"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+msgid "System / Department"
+msgstr "Sistema/Dipartimento"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "(in secondi)"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
+msgid "Show servers"
+msgstr "Mostra i server"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Setup della musica della coda"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Seleziona per vedere i terminali linux"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr "Utilizza la musica anziché lo squillo nell'attesa"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Mostra i terminali"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Musica di attesa"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Sleeziona per vedere le workstation linux"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "Filde della musica di benvenuto"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Mostra le workstation"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
-msgid "Announce message"
-msgstr "Messaggio d'annuncio"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Sleeziona per vedere le workstation Microsoft Windows"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr "File di annuncio per 'Ancora pochi minuti di attesa...'"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Mostra le workstation Microsoft Windows"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153
-msgid "'There are ...'"
-msgstr "'Ci sono...'"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Seleziona per vedere le stampanti di rete"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr "'... telefonate in attesa'"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Mostra le stampanti di rete"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Messaggio di ringraziamento"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Seleziona per vedere i telefoni VOIP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "File vocale dei 'minuti'"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Mostra i telefoni"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "File vocale dei 'secondi'"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Seleziona per vedere i dispositivi di rete"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "File vocale di attesa"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Mostra i dispositivi di rete"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "'meno che..' (Less than)??????    File musicale "
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Nuovo modello Terminal"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Attributi del telefono"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Nuovo modello Workstation"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr "Annucio dell'attesa"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
+msgid "New Server"
+msgstr "Nuovo Server"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr "Consenti all'utente chiamato di trasferire la telefonata in arrivo"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
+msgid "New Printer"
+msgstr "Nuova Stampante"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr "Consenti all'utente chiamante trasferire la telefonata in partenza"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
+msgid "New Phone"
+msgstr "Nuovo Telefono"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr "Consenti all'utente chiamato di chiudere la comunicazione premendo *"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
+msgid "New Component"
+msgstr "Nuovo Componente"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr "Consenti all'utente chiamante di chiudere la comunicazione premendo *"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122
+msgid "Cups Server"
+msgstr "Server Cups"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Squlli anziché suono di sottofondo (musica)"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
+msgid "Log Db"
+msgstr "Log del DB"
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid "Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Controlla attentamente se vuoi eseguire l'operazione perché GOsa non è in grado di annullarlo."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Log di sistema del server"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
-msgid "There must be at least one NTP server selected."
-msgstr "Ci deve essere almeno un server NTP selezionato."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Server di Posta"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
-#, php-format
-msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
-msgstr "L'impostazione dello stato dell'azione (FAIstate) è fallita per l'oggetto '%s', il valore era '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
+msgid "Imap Server"
+msgstr "Server IMAP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Seleziona per vedere i dipartimenti"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "Server Nfs"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Mostra i dipartimenti"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Server Kerberos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Seleziona per vedere gli account GOsa"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Server Asterisk "
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Mostra i 'people'"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Server Fax"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Seleziona per vedere i gruppi GOsa"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "Server LDAP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Mostra i gruppi"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
+msgid "Edit system"
+msgstr "Modifica sistema"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Seleziona per vedere le applicazioni"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
+msgid "Delete system"
+msgstr "Cancella il sistema"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Mostra le applicazioni"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Set root password"
+msgstr "Definisci la password di root"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Seleziona per vedere le workstation"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
+msgid "Create CD"
+msgstr "Crea CD"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Seleziona per vedere i terminali"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
+msgid "Create FAI CD"
+msgstr "Xrea un CD FAI"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Seleziona per vedere le stampanti"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed servers"
+msgstr "Seleziona per vedere i server"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed workstations"
+msgstr "Seleziona per vedere le workstation"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Mostra le stampanti"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed terminals"
+msgstr "Seleziona per vedere i terminali"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed phones"
 msgstr "Seleziona per vedere i telefoni"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Mostra gli oggetti dei dipartimenti"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed printers"
+msgstr "Seleziona per vedere le stampanti"
 
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:40
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-msgid "Object groups"
-msgstr "Gruppo di oggetti"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed network components"
+msgstr "Altri componenti di rete"
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Nome del gruppo"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed new devices"
+msgstr "Seleziona per vedere i dispositivi di rete"
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
-msgid "Member objects"
-msgstr "Componente dell'oggetto??????"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed windows workstations"
+msgstr "Mostra le workstation Microsoft Windows"
 
-#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
-msgid "Please enter a mail address"
-msgstr "Per favore inserite un indirizzo di posta"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Seleziona i valori da aggiungere"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Vuoi cancellare il Gruppo di Oggetti '%s'."
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Mostra i componenti del dipartimento"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "Non ti è permesso di cancellare questo gruppo di oggetti!"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Mostra i componenti corrispondenti"
 
-#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
-msgid "Please enter the new object group name"
-msgstr "Per favore inserisci un nome per il gruppo di oggetti"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Espressione regolare per ricercare i nomi degli elementi"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Elenco dei gruppi di oggetti"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "SSH systems keys"
+msgstr "Sistemi"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with  a large number of groups."
-msgstr "Questo menu peremette di aggiungere, modificare o cancellare i gruppi selezionati. Puoi utiulizzare il selettore sopra l'elenco quando lavori con un ampio numero di gruppi."
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:26
+msgid "This plugin store ssh public keys for systems"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nome dei gruppi di oggetti"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Remove SSH keys"
+msgstr "Cancella valore"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Seleziona per vedere i gruppi che contengono utenti"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has SSH features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Questo server ha le caratteristiche DNS abilitate. Potete disabilitarle "
+"cliccando sotto."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Mostra i gruppi che contengono altri gruppi"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:91
+msgid "Add SSH keys"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Seleziona per vedere i gruppi che contengono altri gruppi"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has SSH features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Questo server ha le caratteristiche DNS disabilitate. Potete abilitarle "
+"cliccando sotto."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Mostra i gruppi che contengono altri gruppi"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Removing SSH key failed"
+msgstr "Salvataggio utente samba fallito"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Seleziona per vedere i gruppi che contengono applicazioni"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Value specified as 'SSH Key' is not valid."
+msgstr "Il valore specificato come 'Dimensione (Size)' non è valido."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Mostra i gruppi che contengono applicazioni"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Saving SSH key failed"
+msgstr "Salvataggio utente samba fallito"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Seleziona per vedere i gruppi che contengono dipartimenti"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406
+msgid "Saving terminal startup settings failed"
+msgstr "Salvataggio impostazioni di avvio terminal fallito"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Mostra i gruppi che contengono dipartimenti"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
+msgid "Manage OS-types"
+msgstr "Gestisci i tipi di sistema (OS)"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Seleziona per vedere i gruppi che contengono server"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
+msgid "Removing department failed"
+msgstr "Rimozione del dipartimento fallita"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Mostra i gruppi che contengono server"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+msgstr "Non hai il permesso di creare un dipartimento a questo livello."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Seleziona per vedere i gruppi che contengono workstation"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Un dipartimento con questo 'Nome' già esiste."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Mostra i gruppi che contengono workstation"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "Il campo richiesto 'Descrizione' non è impostato."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Seleziona per vedere i gruppi che contengono terminali"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
+#, php-format
+msgid ""
+"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+msgstr ""
+"Il campo 'Nome contiene la parola riservata '%s'. Devi scegliere un'altro "
+"nome."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Mostra i gruppi che contengono terminali"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
+msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
+msgstr ""
+"Errore irreversibile: non posso trovare un'etichetta libera con cui marcare "
+"l'unità amministrativa!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Seleziona per vedere i gruppi che contengono stampanti"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330
+msgid "Saving department failed"
+msgstr "Salvataggio del dipartimento fallita"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Mostra i gruppi che contengono stampanti"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:377
+#, php-format
+msgid "Tagging '%s'."
+msgstr "Etichettando '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Seleziona per vedere i gruppi che contengono telefoni"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:465
+#, php-format
+msgid "Moving '%s' to '%s'"
+msgstr "Spostando '%s' in '%s'"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Mostra i gruppi che contengono telefoni"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:501
+#, php-format
+msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
+msgstr "Impossibile copiare '%s'; operazione annullata"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Crea un nuovo gruppo di oggetti"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
+msgid "Name of department"
+msgstr "Nome del dipartimento"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:160
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Gruppo di oggetti"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
+msgid "Name of subtree to create"
+msgstr "Nome della struttura ad albero (subtree) da creare"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Questo 'dn' non è un oggetto."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "Troppo differenti oggetti!"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
+msgid "Category for this subtree"
+msgstr "Categoria di questo "
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
-msgid "users"
-msgstr "Utenti"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
+msgid "State where this subtree is located"
+msgstr "Posizione dove la struttura è collocata"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
-msgid "groups"
-msgstr "gruppi"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
+msgid "Location of this subtree"
+msgstr "Localizzazione della struttura ad albero (subtree)"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
-msgid "applications"
-msgstr "applicazioni"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
+msgid "Postal address of this subtree"
+msgstr "Indirizzo postale della struttura ad albero (subtree)"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
-msgid "departments"
-msgstr "dipartimenti"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
+msgid "Base telephone number of this subtree"
+msgstr "Numero telefonico di base della struttura ad albero (subtree)"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
-msgid "servers"
-msgstr "server"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
+msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
+msgstr "Numero di base del fax della struttura ad albero (subtree)"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
-msgid "workstations"
-msgstr "workstation"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
+msgid "Administrative settings"
+msgstr "Impostazioni amministrative"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
-msgid "terminals"
-msgstr "terminali"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
+msgid "Tag department as an independent administrative unit"
+msgstr "Etichetta il dipartimento con unità amministrativa indipendente"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
-msgid "phones"
-msgstr "telefoni"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
+msgid "List of departments"
+msgstr "Lista dei dipartimenti"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
-msgid "printers"
-msgstr "stamoanti"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
+"of the department list."
+msgstr ""
+"Questo menu permette di creare, cancelalre e modificare i dipartimenti "
+"selezionati. Se il loro numero è elevato si può usare il selettore sopra "
+"l'elenco."
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Nome del dipartimento"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
-msgid "and"
-msgstr "e ????? in che contesto????"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+msgid "Create new department"
+msgstr "Crea un nuovo dipartimento"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:485
-msgid "Non existing dn:"
-msgstr "'dn' non esistente:"
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
+msgid "Department management"
+msgstr "Gestione del dipartimento"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:605
-msgid "There is already an object with this cn."
-msgstr "C'è già un altro oggetto con questo 'cn'"
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
+msgid ""
+"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+"management dialog."
+msgstr ""
+"Non appena l'operazione è conclusa puoi andare alla fine della pagina e "
+"premere il bottone 'Continua' per proseguire nella gestione del dipartimento."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr "Al massimo puoi combinare due differenti tipi di oggetti."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Stai per cancellare l'applicazione '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671
-msgid "Saving object group failed"
-msgstr "Salvataggio del gruppo di oggetti fallito"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "Non ti è permesso di cancellare questa applicazione!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
-msgid "Removing object group failed"
-msgstr "Rimozione del gruppo di oggetti fallito"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468
+msgid "Application name"
+msgstr "Nome applicazione"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:98
-#, php-format
-msgid "The specified home server '%s' is not available in GOsa server configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old accounts."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
 msgstr ""
+"Il nome delle applicazioni deve essere mostrato (es. icone sottostanti)"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122
-msgid "ring all"
-msgstr "suona tutti"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Percorso e/o nome dell'eseguibile dell'applicazione"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123
-msgid "round robin"
-msgstr "round robin (???)"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
+msgid "Choose subtree to place application in"
+msgstr "Scegli il percorso dove salvare l'applicazione"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124
-msgid "least recently called"
-msgstr "ultime chiamate ????"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125
-msgid "fewest completed calls"
-msgstr "poche chiamate completate ????"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:451
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126
-msgid "random"
-msgstr "casuale"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Ricarica immagini da LDAP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127
-msgid "round robin with memory"
-msgstr "round robin ???? con la memoria"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Solo eseguibile per membri"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:172
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:265
-msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql extension available in your php setup."
-msgstr "Non posso salvare le modifiche nel database Asterisk; non c'è una estensione mysql disponibile nella configurazione php."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Sostituisci laa configurazione utenti all'all'avvio"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:182
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:276
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
-msgstr "Il server MySQL '%s' non è raggiungibile per l'utente '%s'; verifica il file di log di GOsa per gli errori MySql."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Posiziona le icone nel desktop utenti"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:189
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:283
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
-msgstr "Non posso selezionare il database %s in %s."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Inserisci i valori nel menu di avvio utenti"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:295
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
-msgstr "Il server MySQL '%s' non è raggiungibile per l'utente '%s'; verifica il file di log di GOsa per gli errori MySql."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Inserisci i valori nella barra di avvio degli utenti"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:302
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
-msgstr "Non posso selezionare il database %s in %s."
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
+msgid "List of Applications"
+msgstr "Elenco delle applicazioni"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr "Rimuovi la coda telefonica per questo utente"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
+msgid "This table displays all applications in the selected tree."
+msgstr "Questa tabella mostra tutte le applicazioni in questa struttura."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
-msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
-msgstr "La coda telefonica è abilitata per questo gruppo. La puoi disabilitare cliccando sotto."
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"Questo menu ti consente di aggiungere, modificare e rimuovere le "
+"applicazioni selezionate. Se vuoi puoi usare i selettori in cima all'elenco "
+"applicazioni quando operi con un elevato numero di item."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Crea una coda telefonica"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+msgid "new"
+msgstr "nuovo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215
-msgid "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "La coda telefonica è disabilitata per questo gruppo. La puoi abilitare cliccando sotto."
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90
+msgid "Create new application"
+msgstr "Cra una nuova applicazione"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:298
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:195
 #, fuzzy
-msgid "There must be at least one server with an asterisk database to create a phone queue."
-msgstr "Ci deve essere almeno un server NTP selezionato."
+msgid "Number of listed applications"
+msgstr "Applicazioni usate"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116
-#, fuzzy
-msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
-msgstr "Per favore selezionate un valido server di posta."
+#: plugins/admin/applications/main.inc:39
+#: plugins/admin/applications/main.inc:41
+msgid "Application management"
+msgstr "Gestione applicazioni"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "Il timeout deve essere un valore numerico"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+msgid "Remove options"
+msgstr "Rimuovi opzioni"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310
-msgid "Retry must be numeric"
-msgstr "Il valore di 'Riprova' deve essere numerico"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Questa applicazione ha delle opzioni. Le puoi disabilitare cliccando sotto."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr "Il valore della massima lunghezza della coda deve essere numerico"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
+msgid "Create options"
+msgstr "Crea opzioni"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316
-msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr "Il valore della frequenza di annunicio deve essere numerico"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Questa applicazione ha le opzioni disabilitate. Le puoi abilitare cliccando "
+"sotto."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319
-msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr "Deve esserci almeno un numero di coda definito."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabile"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:299
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:860
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
-msgid "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings can't be saved to asterisk database."
-msgstr "Al momento non è definito un server Asterisk. Può essere che hai omesso di indicare l'handle di gestione di Asterisk (goFonServer). Queste impostazioni non possono essere salvate nel database Asterisk."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114
+msgid "Add option"
+msgstr "Aggiungi opzione"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374
-#, fuzzy
-msgid "Error while removing old queue entries from database."
-msgstr "Errore nella fase di esportazione dei valori richiesti!"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
+msgid "Removing application parameters failed"
+msgstr "Rimozione dei parametri dell'applicazione fallita"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:375
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:395
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:407
-msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:172
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "Il valore '%s' specificato come nome dell'opzione non è valido."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
-msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:203
+msgid "Saving applications parameters failed"
+msgstr "Salvataggio dei parametri dell'applicazione fallita"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520
-#, php-format
-msgid "More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please fix this issue manually first."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91
+msgid "no example"
+msgstr "nessun esempio"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
-#, fuzzy
-msgid "Mysql query failed."
-msgstr "La query di interrogazione del database è fallita!"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr "Questo 'dn' non è di nessuna applicazione"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1378
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1380
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:565
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:567
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:206
+msgid "Removing application failed"
+msgstr "Rimozione applicazione fallita"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
 #, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
-msgstr "Il numero di telefono prescelto '%s' è già assegnato a '%s'."
+msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "Rimozione dell'applicazione del gruppo di oggetti '%s' fallita"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:830
-msgid "Saving phone queue failed"
-msgstr "Salvataggio della coda telefonica fallito."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225
+#, php-format
+msgid "Removing application from group '%s' failed"
+msgstr "Rimozione dell'applicazione dal gruppo '%s' fallita"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:882
-msgid "Removing phone queue failed"
-msgstr "Rimozione della coda telefonica fallito."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:267
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
+msgstr "L'immagine specificata non è stata caricata correttamente."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
-msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Questo gruppo ha le carattestiche di 'posta' abilitate. Le puoi disabilitare cliccando sotto."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343
+msgid "Specified execute path must start with '/'."
+msgstr "Il percorso di esecuzione deve iniziare co  '/'."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
+msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
+msgstr "Non hai il permesso di creare applicazioni in questo livello."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366
+msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
+msgstr ""
+"Carattere non valido nel nome dell'applicazione: solo i caratteri a-z e 0-9 "
+"sono consentiti."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
+msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+msgstr "Il campo obbligatorio 'Esecuzione' non è strato riempito."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
-msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Questo gruppo ha le carattestiche di 'posta' disabilitate. Le puoi abilitare cliccando sotto."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:385
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393
+msgid "There's already an application with this 'Name'."
+msgstr "C'è già un'applicazione con questo 'Nome'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105
-msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
-msgstr "Salvataggio delle impostazioni dei gruppi oggetto di posta fallita"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:439
+msgid "Saving application failed"
+msgstr "Salvatggio applicazioni fallito"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
-msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
-msgstr "Rimozione delle impostazioni dei gruppi oggetto di posta fallita"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:464
+msgid "Application settings"
+msgstr "Impostazioni applicazioni"
 
 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:463
 #, fuzzy, php-format
@@ -11778,98 +14359,19 @@ msgstr "C'è già un'applicazione con questo 'Nome'."
 msgid "There's already an mime with this 'Name'."
 msgstr "C'è già un'applicazione con questo 'Nome'."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
-#, fuzzy
-msgid "Mime types"
-msgstr "Tipo Mime"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "Manage mime types"
-msgstr "Gestisci i tipi di sistema (OS)"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:290
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the following entry %s"
-msgstr "State per cancellare la voce %s."
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:292
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the following entries %s"
-msgstr "State per cancellare la voce %s."
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:326
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
-msgstr "State per cancellare la voce %s."
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:333
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:363
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
-msgstr "Non è permesso cancellare questa voce!"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:388
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:392
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:539
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:722
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1623
-#: setup/setup_checks.tpl:27
-#: setup/setup_checks.tpl:87
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:131
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
 #, fuzzy
 msgid "Mime type"
 msgstr "Tipo Mime"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:15
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a name for the mime type here"
 msgstr "Per favore inserisci un nome per la conferenza."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a description for this mime type here"
-msgstr "Per favore specificate un nome valido per questo allegato."
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
-#, fuzzy
-msgid "List of defined mime types"
-msgstr "Elenco delle liste di blocco predefinite"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working with a large number of mime types."
-msgstr "Questo menu permette di aggiungere, modificare e rimuovere i gruppi selezionati. POtresti poter usare il selettore in cima all'elenco dei gruppi, quando stai lavorando con molti gruppi."
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Mime type name"
-msgstr "Tipo Mime"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Display mime types matching"
-msgstr "Mostra i tipi di cartucce corrispondenti"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Create new mime type"
-msgstr "Crea un nuovo modello"
-
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:20
 #, fuzzy
 msgid "Mime group"
@@ -11894,1984 +14396,1857 @@ msgstr "Mime"
 msgid "Update mime type icon"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:77
-msgid "Left click"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:82
-#, fuzzy
-msgid "File patterns"
-msgstr "Filtri"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:85
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a new file pattern"
-msgstr "Per favore specificate un nome."
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
-msgid "Add a new file pattern"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:91
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133
-#, fuzzy
-msgid "Enter an application name here"
-msgstr "Nome applicazione"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:135
-#, fuzzy
-msgid "Add application"
-msgstr "Applicazione"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:102
-msgid "Embedding"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:113
-msgid "Show file in embedded viewer"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:118
-msgid "Show file in external viewer"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:123
-msgid "Ask whether to save to local disk"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42
-#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
-#, fuzzy
-msgid "Mimetype management"
-msgstr "Gestione del sistema"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Finte"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinazione"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Canale"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Durata"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Report telefonici"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Report telefonico"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr "Non posso connettermi al database telefonico, il report non può essere mostrato."
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr "Non posso selezionare il database telefonico per generare il report!"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "L'interrogazione del database telefonico è fallita!"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
-msgid "List of macros"
-msgstr "Elenco delle macro"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a large number of macros."
-msgstr "Questo menu permette di aggiungere, modificare e cancellare le macro selezionate. Puoi utilizzare il selettore in cima all'elenco se il numero delle stesse è considerevole."
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Mostra le macro corrispondenti"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Espressioni regolari per ricercare i nomi delle macro"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nome della macro"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Nome della macro mostrato"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Scegli la posizione dove salvare la macro"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Visibile per gli utenti"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
-msgid "Macro text"
-msgstr "testo della Macro"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
-msgid "macro name"
-msgstr "Nome della macro"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
-msgid "Visible"
-msgstr "Visibile"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Crea una nuova macro per il telefono"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
-msgid "Edit macro"
-msgstr "Modifica la macro"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96
-msgid "Delete macro"
-msgstr "Cancella la macro"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99
-msgid "Macro"
-msgstr "Macro"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
-msgid "visible"
-msgstr "visibile"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
-msgid "invisible"
-msgstr "nascosta"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Macro telefoniche"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Stai per cancellare la macro '%s'."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "Non ti è permesso cancellare questa macro!"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:219
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
-msgstr "Il server MySQL '%s' non è raggiungibile per l'utente '%s'; controlla il file di log di GOsa per identificare gli errori mysql."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:287
-#, fuzzy, php-format
-msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "La creazione automatica del tipo '%s' non è attualmente supportata. Per favore riprotare le informazioni al GOsa team."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290
-#, fuzzy, php-format
-msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "La creazione automatica del tipo '%s' non è attualmente supportata. Per favore riprotare le informazioni al GOsa team."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:77
+msgid "Left click"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
-#, fuzzy, php-format
-msgid "There is no application given in line : '%s'."
-msgstr "C'è un valore duplicato in '%s' per '%s'."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:82
+#, fuzzy
+msgid "File patterns"
+msgstr "Filtri"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
-#, php-format
-msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:85
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a new file pattern"
+msgstr "Per favore specificate un nome."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
+msgid "Add a new file pattern"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:327
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
-msgstr "Login dell'utente fallito. Il server LDAP risponde '%s'."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:91
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133
+#, fuzzy
+msgid "Enter an application name here"
+msgstr "Nome applicazione"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:135
 #, fuzzy
-msgid "There must be at least one server with an asterisk database to save this phone macro."
-msgstr "Ci deve essere almeno un server NTP selezionato o la modalità di ereditarietà non sarà attivata."
+msgid "Add application"
+msgstr "Applicazione"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:376
-#, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "il cn '%s' indicato già esiste."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:102
+msgid "Embedding"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr "Devi specificare il 'Mostra nome' per poter salvare questa macro"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:113
+msgid "Show file in embedded viewer"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:386
-msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
-msgstr "Il cn fornito è troppo lungo pre creare una 'entry'; massimo 20 caratteri."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:118
+msgid "Show file in external viewer"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
-msgstr "Permessi insufficienti, non posso cam,biare l'attrivuto '%s' in goFonMacro"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:123
+msgid "Ask whether to save to local disk"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:403
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
 #, fuzzy
-msgid "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible for users."
-msgstr "La macro è ancora in suo. Prima di cancellare la Macro devi verificae che nessun utente l'abbia selezionata."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:411
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr "La lunghezza della macro deve essere inferiore a 100 linee"
+msgid "List of defined mime types"
+msgstr "Elenco delle liste di blocco predefinite"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
 #, fuzzy
-msgid "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has selected it."
-msgstr "La macro è ancora in suo. Prima di cancellare la Macro devi verificae che nessun utente l'abbia selezionata."
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
+"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
+"with a large number of mime types."
+msgstr ""
+"Questo menu permette di aggiungere, modificare e rimuovere i gruppi "
+"selezionati. POtresti poter usare il selettore in cima all'elenco dei "
+"gruppi, quando stai lavorando con molti gruppi."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
 #, fuzzy
-msgid "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your asterisk database configurations."
-msgstr "Non posso connettermi al database specificato; controllate la configurazione glpi."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448
-msgid "Removing phone macro failed"
-msgstr "Rimozione della macro telefonica fallita"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
-msgid "Removing phone macro reverences failed"
-msgstr "Rimozione delle regole delle macro telefoniche fallito"
+msgid "Mime type name"
+msgstr "Tipo Mime"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491
-msgid "Saving phone macro failed"
-msgstr "Salvataggio della macro telefonica fallito"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Display mime types matching"
+msgstr "Mostra i tipi di cartucce corrispondenti"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-msgid "Argument"
-msgstr "Argomenti"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Create new mime type"
+msgstr "Crea un nuovo modello"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-msgid "type"
-msgstr "tipo"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed mimetypes"
+msgstr "Elenco delle liste di blocco predefinite"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:190
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr "Questo 'dn' non è di una macro telefonica."
+#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Mimetype management"
+msgstr "Gestione del sistema"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:238
-msgid "String"
-msgstr "Stringa"
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a description for this mime type here"
+msgstr "Per favore specificate un nome valido per questo allegato."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
-msgid "Combobox"
-msgstr "Combobox"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "Mime types"
+msgstr "Tipo Mime"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
-msgid "Bool"
-msgstr "Booleano"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "Manage mime types"
+msgstr "Gestisci i tipi di sistema (OS)"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
-msgid "Delete unused"
-msgstr "Cancella gli inutilizzati"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:307
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the following entry %s"
+msgstr "State per cancellare la voce %s."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
-msgstr "Permessi insufficienti, non puoi cambiare gli attributi '%s' in goFonMacro."
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:309
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the following entries %s"
+msgstr "State per cancellare la voce %s."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1148
-#, php-format
-msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr "Il parametro %s contiente caratteri non ammessi. '!,#' sono utilizzati come delimitatori"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:343
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
+msgstr "State per cancellare la voce %s."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334
-#, php-format
-msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
-msgstr "Il parametro %s ha un valore non corretto per il tipo booleano."
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:350
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
+msgstr "Non è permesso cancellare questa voce!"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363
-#, php-format
-msgid "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are using this macro '%s'."
-msgstr "Il parametro 'count' della macro è modificata. Devi aggiornare ogni utente che sat utilizzando la macro '%s'."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
+msgid ""
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
+msgstr ""
+"Questo menu consente di creare, modificare e cancellare gli utenti "
+"selezionati. Se vi sono kolti utenti si può utilizzare il selettore sopra "
+"l'elenco."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:389
-msgid "Saving phone macro parameters failed"
-msgstr "Salvataggio dei parametri della macro telefonica fallito"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:67 ihtml/themes/default/password.tpl:69
+msgid "Username"
+msgstr "Username"
 
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:43
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:47
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Gestione delle macro telefoniche"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Seleziona per vedere il modello degli psedo utenti"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
-#, fuzzy
-msgid "Select the accounts home server"
-msgstr "Seleziona per vedere i server"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Seleziona per vedere gli utenti che hanno solo un oggetto GOsa"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr "Codice della segreteria telefonica PIN"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Mostra gli utenti funzionali"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Codice telefono PIN"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Seleziona per vedere gli utenti che hanno impostazioni posix"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Macro telefonica"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Mostra gli utenti unix"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:103
-#, php-format
-msgid "The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old accounts."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Select to see users that have mail settings"
 msgstr ""
+"Seleziona per vedere gli utenti che hanno impostazioni di posta elettronica"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:112
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1262
-#, php-format
-msgid "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
-msgstr "Il server MySQL '%s' non è raggiungibile per l'utente '%s'; controlla il file di log di GOsa per identificare gli errori mysql."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1273
-#, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "Non posso selezionare il database %s in %s."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Mostra gli utenti di posta"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:155
-msgid "no macro"
-msgstr "Nessuna macro"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Seleziona per vedere gli utenti che hanno impostazioni samba"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:173
-msgid "undefined"
-msgstr "Non definito"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Mostra gli utenti samba"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
-msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension available."
-msgstr "Non posso salvare le modifiche nel database Asterisk; non è disponibile alcuna estensione mysql."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Seleziona per vedere gli utenti che hanno impostazioni proxy"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:427
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
-msgstr "Il server MySQL '%s' non è raggiungibile per l'utente '%s'; controlla il file di log di GOsa per identificare gli errori mysql."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Mostra gli utenti proxy"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:435
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:462
-#, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
+msgid "Create new user"
+msgstr "Crea un nuovo utilizzatore"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:454
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
-msgstr "Il server MySQL '%s' non è raggiungibile per l'utente '%s'; verifica il file di log di GOsa per gli errori MySql."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
+msgid "New user"
+msgstr "Nuovo utilizzatore"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:768
-msgid "Error while performing query:"
-msgstr "Errore nell'esecuzione dell'interrogazione:"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
+msgid "Create new template"
+msgstr "Crea un nuovo modello"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:825
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:956
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr "L'utente non ha estensioni telefoniche."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
+msgid "New template"
+msgstr "Nuovo modello"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:851
-msgid "The macro you selected, is no longer available for you, please choose another one."
-msgstr "la macro selezionata non è più dispobilie, per favore sceglierne un'altra."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
+msgid "GOsa"
+msgstr "GOsa"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "Rimuovi utente telefonico"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+msgid "Edit generic properties"
+msgstr "Modifica proprietà generiche"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:967
-msgid "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "L'utente ha le impostazioni telefoniche abilitate. Potete disabilitarle cliccando sotto."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
+msgid "Edit UNIX properties"
+msgstr "Modifica UNIX proprietà"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:970
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:973
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Crea un utente telefonico"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
+msgid "Edit environment properties"
+msgstr "Modifica proprietà dell'ambiente"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:971
-msgid "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid is set."
-msgstr "L'utente ha le impostazioni telefoniche disabilitate. Non potete abilitarle se non è definito un UID."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
+msgid "Edit mail properties"
+msgstr "Modifica proprietà e-mail"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:974
-msgid "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "L'utente ha le impostazioni telefoniche disabilitate. Potete abilitarle cliccando sotto."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
+msgid "Edit phone properties"
+msgstr "Modifica proprietà telefono"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:987
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "Per favore inserite un numero telefonico valido!"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
+msgid "Edit fax properies"
+msgstr "Modifica proprietà fax"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1026
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr "Scegli il tuo numero personale di telefono"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
+msgid "Edit samba properties"
+msgstr "Modifica proprietà Samba"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112
-#, fuzzy
-msgid "There must be at least one server with an asterisk database to create a phone account."
-msgstr "Ci deve essere almeno un server NTP selezionato o la modalità di ereditarietà non sarà attivata."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:155
+msgid "Edit netatalk properties"
+msgstr "Modifica proprietà Netatalk"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1120
-msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
-msgstr "Il PIN della Segreteria telefonica deve contenere da 1 a 4 caratteri."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156
+msgid "Create user from template"
+msgstr "Crea utente da un modello"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1123
-msgid "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values are allowed here."
-msgstr "Il PIN della segreteria telefonica indicato contiene caratteri non ammessi; sono consentiti solo valori numerici."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:157
+msgid "Create user with this template"
+msgstr "Crea utente con questo modello"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1128
-msgid "Phone PIN must be at least one character long."
-msgstr "Il PIN telefonico deve essere di almeno 1 carattere."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Deactivated"
+msgstr "Attivate"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1131
-msgid "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values are allowed here."
-msgstr "Il PIN della telefono indicato contiene caratteri non ammessi; sono consentiti solo valori alfanumerici."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
+msgid "Active"
+msgstr "Attivo"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1141
-#, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "devi specificare almeno un numero telefonico!"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:207
+msgid "password"
+msgstr "Password"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1212
-msgid "Saving phone account failed"
-msgstr "Salvataggio dell'utente telefonico fallito"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:208
+msgid "Change password"
+msgstr "Cambia la password"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1304
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:514
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
-msgid "Stop"
-msgstr "Ferma"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:298
+msgid "Number of listed users"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309
-msgid "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php configuration."
-msgstr "Non posso cancellare l'utente telefonico; l'estensione mysql non è presente nella configurazione php."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:170
+msgid "Could not set user status from locked to unlocked."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1342
-#, php-format
-msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
-msgstr "Rimozione dell'utente '%s' dalla coda telefonica '%s'."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:172
+msgid "Could not set user status from unlocked to locked."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1349
-msgid "Removing phone account failed"
-msgstr "Rimozione dell'utente telefonico fallita"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:262
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:338
+msgid "You are not allowed to set this users password!"
+msgstr "Non ti è permesso di impostare la password dell'utente!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1426
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:377
 #, php-format
-msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. Remove aborted."
-msgstr ""
+msgid "You're about to delete the user %s."
+msgstr "Stai per cancellare l'utente %s."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Impostazioni telefono"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:383
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:410
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
+msgstr "Non ti è permesso di cancelale qusto utente!"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Elenco delle 'stanze di conferenza'"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:594
+msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
+msgstr "Una persona con questo nome è già in uso in questa struttura."
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. Having a large number of phone conferences, you might prefer the range selectors on top of the conferences list."
-msgstr "Questo menu consente di creare, cancellare e modificare le selezionale conferenze telefoniche. Se vi è un elevato numero di 'conferenze'  può essere utile selezionare il selettore in cima all'elenco."
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Crea un nuovo utente usando un modello"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Espressione regolare per ricercare i nomi degli utenti"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
+msgstr ""
+"La creazione di un nuovo utene può essere esguita tramite i modelli. Molti "
+"record del database saranno compilati automaticamente. Scegli 'nessuno' per "
+"non usare un modello."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
-msgid "Conference name"
-msgstr "Nome conferenza"
+#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
+msgid "User administration"
+msgstr "Utente amministativo"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
-msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Nome della 'conferenza' da creare"
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
+msgstr ""
+"Per cambiare la password dell'utente usare il campo seguente. I cambiamenti "
+"avranno effetto immediatamente. Memorizzate la nuova passowrd perché "
+"l'utente non potrà accedere senza di essa."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
-msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr "Scegli dove posizionare la 'conferenza'"
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:6 plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Questo include tutti i dati dell'utente, le regole di accesso al sistema, le "
+"impostazioni imap, ecc. per questo utente. Controlla attentamente se vuoi "
+"attentamente eseguire l'operazione perché GOsa non può ripristinare i dati "
+"modificati."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
-msgid "Lifetime (in days)"
-msgstr "Tempo massimo (in giorni)"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Questo 'dn' non è un oggetto."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
-msgid "Preset PIN"
-msgstr "PIN predefinito"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "Troppo differenti oggetti!"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:120
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
-msgid "PIN"
-msgstr "PIN"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+msgid "users"
+msgstr "Utenti"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
-msgid "Record conference"
-msgstr "Registro conferenza"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+msgid "groups"
+msgstr "gruppi"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:134
-msgid "Sound file format"
-msgstr "Formato file musicale"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+msgid "applications"
+msgstr "applicazioni"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:151
-msgid "Play music on hold"
-msgstr "Suona la musica nell'attesa"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+msgid "departments"
+msgstr "dipartimenti"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:157
-msgid "Activate session menu"
-msgstr "Attiva il menu della sessione"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+msgid "servers"
+msgstr "server"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:163
-msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr "Annucia agli utenti la connessione e disconnessione da una conferenza"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
+msgid "workstations"
+msgstr "workstation"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:169
-msgid "Count users"
-msgstr "Conta gli utenti"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
+msgid "terminals"
+msgstr "terminali"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Nome - Numero"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
+msgid "phones"
+msgstr "telefoni"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
-msgid "Regular expression for matching conference names"
-msgstr "Espressione regolare per ricercare nomi conferenze"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
+msgid "printers"
+msgstr "stamoanti"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Crea una nuova conferenza"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
+msgid "and"
+msgstr "e ????? in che contesto????"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "New conference"
-msgstr "Nuova conferenza"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:485
+msgid "Non existing dn:"
+msgstr "'dn' non esistente:"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
-msgid "Conference"
-msgstr "Conferenza"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:605
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "C'è già un altro oggetto con questo 'cn'"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-msgid "Phone conferences"
-msgstr "Conferenze telefoniche"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr "Al massimo puoi combinare due differenti tipi di oggetti."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Management"
-msgstr "Gestione"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671
+msgid "Saving object group failed"
+msgstr "Salvataggio del gruppo di oggetti fallito"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:230
-#, php-format
-msgid "Could not remove the conference entry from database on home server (%s). Please check your asterisk database configuration."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
+msgid "Removing object group failed"
+msgstr "Rimozione del gruppo di oggetti fallito"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
-msgstr "Questa applicazione non è più disponibile."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122
+msgid "ring all"
+msgstr "suona tutti"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:324
-msgid "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN fields empty."
-msgstr "Hai specificato una conferenza 'senza PIN' ... per favore lascia il campo PIN vuoto."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123
+msgid "round robin"
+msgstr "round robin (???)"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:328
-msgid "Please enter a PIN."
-msgstr "Per favore inserisci il PIN."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124
+msgid "least recently called"
+msgstr "ultime chiamate ????"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:332
-msgid "Please enter a name for the conference."
-msgstr "Per favore inserisci un nome per la conferenza."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr "poche chiamate completate ????"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336
-msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
-msgstr "Sono ammessi solo caratteri numerici nel campo 'Numero'"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126
+msgid "random"
+msgstr "casuale"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:340
-msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
-msgstr "Sono ammessi solo caratteri numerici nel campo 'Tempo massimo'"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127
+msgid "round robin with memory"
+msgstr "round robin ???? con la memoria"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:394
-msgid "Can not check if there are already some entries with given telephone number and/or cn in the destination home server."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Rimuovi la coda telefonica per questo utente"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:406
-msgid "Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination home server."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
+msgid ""
+"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
+"La coda telefonica è abilitata per questo gruppo. La puoi disabilitare "
+"cliccando sotto."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:524
-msgid "Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa logfiles."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Crea una coda telefonica"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537
-msgid "Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a the gosa logfiles."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215
+msgid ""
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"La coda telefonica è disabilitata per questo gruppo. La puoi abilitare "
+"cliccando sotto."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:633
-msgid "Saving phone conference failed"
-msgstr "Salvataggio della conferenza telefonica fallito"
-
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:39
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:41
-msgid "Conference management"
-msgstr "Gestione conferenze"
-
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-msgid "Thin Client"
-msgstr "??sottile??? cliente"
-
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Nome oggetto"
-
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Contents"
-msgstr "Contenuti"
-
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr "L'oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
-
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-msgid "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly to your companies LDAP server."
-msgstr "Questo è il menu principale di GOsa. Potete scegliere le operazioni da effettuare dal menu di sinistra o scegliendo una delle iconne sotto riportate. Le modifiche apportate saranno applicate al server LDAP aziendale."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
+"phone queue."
+msgstr "Ci deve essere almeno un server NTP selezionato."
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-msgid "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get back to the pictogram view."
-msgstr "Utilizzare il pulsante 'Disconnetti' in alto a sinistra per chiudere la connessione e quello 'Principale' per ritornare a vedere le icone del menu."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "Il timeout deve essere un valore numerico"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "Il team GOsa"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310
+msgid "Retry must be numeric"
+msgstr "Il valore di 'Riprova' deve essere numerico"
 
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
-#, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Benvenuti %s!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313
+msgid "Max queue length must be numeric"
+msgstr "Il valore della massima lunghezza della coda deve essere numerico"
 
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
-msgid "Please enter the name for the new script below. Script names must consist of lower case characters only."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316
+msgid "Announce frequency must be numeric"
+msgstr "Il valore della frequenza di annunicio deve essere numerico"
 
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr "E' meglio salvare il contenuto dell'albero LDAP i un file prima di eseguire questa azione. Una volta fatto questo puoi premere 'Cancella' per proseguire o 'Annulla' per interompere l'azione."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319
+msgid "There must be least one queue number defined."
+msgstr "Deve esserci almeno un numero di coda definito."
 
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:116
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:109
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374
 #, fuzzy
-msgid "Not"
-msgstr "Nessuno"
+msgid "Error while removing old queue entries from database."
+msgstr "Errore nella fase di esportazione dei valori richiesti!"
 
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-msgid "Inverse match"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
+msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
 msgstr ""
 
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-msgid "-"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520
+#, php-format
+msgid ""
+"More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please "
+"fix this issue manually first."
 msgstr ""
 
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16
-#, fuzzy
-msgid "Select match type"
-msgstr "Seleziona il modello"
-
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
 #, fuzzy
-msgid "Select value unit"
-msgstr "Dipartimento selezionate"
+msgid "Mysql query failed."
+msgstr "La query di interrogazione del database è fallita!"
 
-#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:513
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:733
-#, fuzzy
-msgid "Require"
-msgstr "Punteggio (score) richiesto"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:830
+msgid "Saving phone queue failed"
+msgstr "Salvataggio della coda telefonica fallito."
 
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "Reject mail"
-msgstr "Rifiutate mail di dimensione maggiore a"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:882
+msgid "Removing phone queue failed"
+msgstr "Rimozione della coda telefonica fallito."
 
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17
-msgid "This is a multiline text element"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
+msgid "Object groups"
+msgstr "Gruppo di oggetti"
 
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid "This is stored as single string"
-msgstr "Questo fa qualcosa"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Vuoi cancellare il Gruppo di Oggetti '%s'."
 
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:608
-msgid "Any of"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "Non ti è permesso di cancellare questo gruppo di oggetti!"
 
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606
-#, fuzzy
-msgid "Exists"
-msgstr "Esistente"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:65
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:201
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Coda telefonica"
 
-#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:25
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729
-msgid "Keep"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:91
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
 
-#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Keep message"
-msgstr "Rilascia il messaggio"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:180
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminali"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
-msgid "Normal view"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Lista di distribuzione mail"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:25
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:26
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
-#, fuzzy
-msgid "Match type"
-msgstr "Tipo autorizzazione"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Indirizzo primario (mail) per questa lista di distribuzione"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:28
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:51
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:61
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:72
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:121
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:126
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:29
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:52
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:63
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:114
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:119
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
-#, fuzzy
-msgid "Boolean value"
-msgstr "Valore di default"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Seleziona per vedere i dipartimenti"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:36
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:37
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Invert test"
-msgstr "Test della memoria"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Mostra i dipartimenti"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48
-msgid "Part of address that should be used"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Seleziona per vedere gli account GOsa"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:58
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:49
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
-#, fuzzy
-msgid "Comparator"
-msgstr "Computers"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Mostra i 'people'"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:69
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
-msgid "Operator"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Seleziona per vedere i gruppi GOsa"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:85
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:77
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
-msgid "Address fields to include"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Mostra i gruppi"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:89
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:81
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
-msgid "Values to match for"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Seleziona per vedere le applicazioni"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
-msgid "Expert view"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Mostra le applicazioni"
 
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603
-#, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "header"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Seleziona per vedere le workstation"
 
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60
-msgid "operator"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Seleziona per vedere i terminali"
 
-#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771
-#, fuzzy
-msgid "Else"
-msgstr "falso"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Seleziona per vedere le stampanti"
 
-#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
-#, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Connessione"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Mostra le stampanti"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
-msgid "Move object up one position"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Seleziona per vedere i telefoni"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
-msgid "Move object down one position"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Mostra gli oggetti dei dipartimenti"
+
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+msgid ""
+"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
+"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
+"assigned to this object group."
 msgstr ""
+"L'azione che hai scelto influenza tutti i sistemi nel gruppo di oggetti. "
+"Inoltre tutti i valori modificabili possono essere ereditati dai client "
+"assegnati a questo gruppo di oggetti."
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16
-#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Remove object"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Nome del gruppo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
+msgid "Member objects"
 msgstr "Componente dell'oggetto??????"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
-#, fuzzy
-msgid "Remove element"
-msgstr "Cancella valore"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
+msgid "There must be at least one NTP server selected."
+msgstr "Ci deve essere almeno un server NTP selezionato."
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21
-msgid "choose element"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
+#, php-format
+msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
 msgstr ""
+"L'impostazione dello stato dell'azione (FAIstate) è fallita per l'oggetto '%"
+"s', il valore era '%s'."
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "Fileinto"
-msgstr "File"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Elenco dei gruppi di oggetti"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26
-#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:730
-#, fuzzy
-msgid "Discard"
-msgstr "Dischi"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Questo menu peremette di aggiungere, modificare o cancellare i gruppi "
+"selezionati. Puoi utiulizzare il selettore sopra l'elenco quando lavori con "
+"un ampio numero di gruppi."
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:27
-#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:511
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:731
-#, fuzzy
-msgid "Redirect"
-msgstr "Diretto"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nome dei gruppi di oggetti"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:512
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:732
-#, fuzzy
-msgid "Reject"
-msgstr "Seleziona"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Seleziona per vedere i gruppi che contengono utenti"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736
-msgid "If"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Mostra i gruppi che contengono altri gruppi"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34
-#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778
-msgid "Else If"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Seleziona per vedere i gruppi che contengono altri gruppi"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
-#, fuzzy
-msgid "Add new"
-msgstr "Aggiungi utente"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Mostra i gruppi che contengono altri gruppi"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
-msgid "Add a new object above this one."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Seleziona per vedere i gruppi che contengono applicazioni"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
-msgid "Add element above"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Mostra i gruppi che contengono applicazioni"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
-msgid "Add a new object below this one."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Seleziona per vedere i gruppi che contengono dipartimenti"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
-msgid "Add element below"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Mostra i gruppi che contengono dipartimenti"
 
-#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
-msgid "Redirect mail to following recipients"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Seleziona per vedere i gruppi che contengono server"
 
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "Move mail into folder"
-msgstr "alla cartella"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Mostra i gruppi che contengono server"
 
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Select from list"
-msgstr "Seleziona il modello"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Seleziona per vedere i gruppi che contengono workstation"
 
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Manual selection"
-msgstr "Settaggi di posta"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Mostra i gruppi che contengono workstation"
 
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "alla cartella"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Seleziona per vedere i gruppi che contengono terminali"
 
-#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Discard message"
-msgstr "Tieni il messaggio"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Mostra i gruppi che contengono terminali"
 
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604
-msgid "Envelope"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Seleziona per vedere i gruppi che contengono stampanti"
 
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "update"
-msgstr "Aggiorna"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Mostra i gruppi che contengono stampanti"
 
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
-msgid "View structured"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Seleziona per vedere i gruppi che contengono telefoni"
 
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
-msgid "View source"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Mostra i gruppi che contengono telefoni"
 
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Import sieve script"
-msgstr "Script di importazione"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Crea un nuovo gruppo di oggetti"
 
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2
-msgid "Please select the sieve script you want to import. Use the import button to import the script or the cancel button to abort."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:167
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:175
+msgid "Object group"
+msgstr "Gruppo di oggetti"
 
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183
 #, fuzzy
-msgid "Script to import"
-msgstr "Path degli script"
+msgid "Number of listed object groups"
+msgstr "Nome dei gruppi di oggetti"
 
-#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9
-msgid "Stop execution here"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
+msgid "Please enter the new object group name"
+msgstr "Per favore inserisci un nome per il gruppo di oggetti"
 
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1
-msgid "Add a new element"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"Controlla attentamente se vuoi eseguire l'operazione perché GOsa non è in "
+"grado di annullarlo."
 
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2
-msgid "Please select the type of element you want to add"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
+msgid ""
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
+"Questo gruppo ha le carattestiche di 'posta' abilitate. Le puoi disabilitare "
+"cliccando sotto."
 
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:13
-#: setup/setup_migrate.tpl:197
-#, fuzzy
-msgid "Abort"
-msgstr "Porta"
-
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:607
-#, fuzzy
-msgid "All of"
-msgstr "Tutti"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Questo gruppo ha le carattestiche di 'posta' disabilitate. Le puoi abilitare "
+"cliccando sotto."
 
-#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Add object"
-msgstr "Albero degli oggetti FAI"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105
+msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
+msgstr "Salvataggio delle impostazioni dei gruppi oggetto di posta fallita"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "List of sieve scripts"
-msgstr "Elenco degli script"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
+msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
+msgstr "Rimozione delle impostazioni dei gruppi oggetto di posta fallita"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:5
-msgid "Connection to the sieve server could not be established, the authentification attribute is empty."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
+msgid "Please enter a mail address"
+msgstr "Per favore inserite un indirizzo di posta"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:6
-msgid "Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
+msgid ""
+"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
 msgstr ""
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:12
-msgid "Connection to the sieve server could not be established."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Definizione parametri della coda"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:15
-msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Definizione parametri generici della coda"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid "Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the save button below."
-msgstr "Fate attenzione a modificare i record in questa finestra. I cambiamenti saranno salvati immediatamente una volta premuto il bottone 'Salva'."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59
+msgid "Timeout"
+msgstr "Tempo massimo"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:22
-#, fuzzy
-msgid "Create new script"
-msgstr "Crea un nuovo utilizzatore"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategia"
 
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
-#, fuzzy
-msgid "Vacation Message"
-msgstr "Messaggio per assenze"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Massima lunghezza della coda"
 
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
-#, fuzzy
-msgid "Release interval"
-msgstr "Intervallo di tempo"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Frequenza dell'annuncio"
 
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "Alternative sender addresses"
-msgstr "Indirizzo alternativi"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(in secondi)"
 
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-msgid "Move this object up one position"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Setup della musica della coda"
 
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-msgid "Move this object down one position"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "Utilizza la musica anziché lo squillo nell'attesa"
 
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
-#, fuzzy
-msgid "Remove this object"
-msgstr "Rimuovi utente telefonico"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Musica di attesa"
 
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Select the type of test you want to add"
-msgstr "Selezionate i sistemi da aggiungere"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "Filde della musica di benvenuto"
 
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Available test types"
-msgstr "Attributi delle variabili"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
+msgid "Announce message"
+msgstr "Messaggio d'annuncio"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "Complete address"
-msgstr "Indirizzo e-mail"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "File di annuncio per 'Ancora pochi minuti di attesa...'"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "default"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Ci sono...'"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
-#, fuzzy
-msgid "Domain part"
-msgstr "Dominio"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'... telefonate in attesa'"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
-msgid "Local part"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Messaggio di ringraziamento"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-msgid "Case insensitive"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "File vocale dei 'minuti'"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "File vocale dei 'secondi'"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
-msgid "Numeric"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "File vocale di attesa"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
-msgid "is"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "'meno che..' (Less than)??????    File musicale "
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "regex"
-msgstr "reset"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Attributi del telefono"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "contains"
-msgstr "Azioni"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Annucio dell'attesa"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
-#, fuzzy
-msgid "matches"
-msgstr "Cache"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Consenti all'utente chiamato di trasferire la telefonata in arrivo"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
-#, fuzzy
-msgid "count"
-msgstr "Utente"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Consenti all'utente chiamante trasferire la telefonata in partenza"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
-#, fuzzy
-msgid "value is"
-msgstr "valido"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Consenti all'utente chiamato di chiudere la comunicazione premendo *"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
-msgid "less than"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Consenti all'utente chiamante di chiudere la comunicazione premendo *"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
-msgid "less or equal"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Squlli anziché suono di sottofondo (musica)"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
-#, fuzzy
-msgid "equals"
-msgstr "Dettagli"
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#, php-format
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "Benvenuti %s!"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
-msgid "greater or equal"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+msgid ""
+"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
 msgstr ""
+"Questo è il menu principale di GOsa. Potete scegliere le operazioni da "
+"effettuare dal menu di sinistra o scegliendo una delle iconne sotto "
+"riportate. Le modifiche apportate saranno applicate al server LDAP aziendale."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
-#, fuzzy
-msgid "greater than"
-msgstr "Crea opzioni"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+msgid ""
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
+msgstr ""
+"Utilizzare il pulsante 'Disconnetti' in alto a sinistra per chiudere la "
+"connessione e quello 'Principale' per ritornare a vedere le icone del menu."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
-#, fuzzy
-msgid "not equal"
-msgstr "nessun esempio"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "Il team GOsa"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Can't save empty tests."
-msgstr "Non posso salvare i file '%s'."
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
+msgid "Thin Client"
+msgstr "??sottile??? cliente"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
-#, fuzzy
-msgid "emtpy"
-msgstr "vuoto"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:45
+msgid "Object name"
+msgstr "Nome oggetto"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
-msgid "Nothing specified right now"
-msgstr ""
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Contents"
+msgstr "Contenuti"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
-msgid "Invalid type of address part."
-msgstr ""
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
+msgid "This object has no relationship to other objects."
+msgstr "L'oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
-msgid "Invalid match type given."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:20
+#, fuzzy
+msgid "Object group membership"
+msgstr "Appartenenza al gruppo"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
-msgid "Invalid operator given."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Configura"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:43
 #, fuzzy
-msgid "Please specify a valid operator."
-msgstr "Per favore specificare un valido id."
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Configura"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
-msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:109
+#, fuzzy
+msgid "IP address"
+msgstr "Indirizzi IP"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:119
 #, fuzzy
-msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
-msgstr "Carattere non valido nel nome dell'applicazione: solo i caratteri a-z e 0-9 sono consentiti."
+msgid "CSV import from file"
+msgstr "importa file CSV"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
-msgid "lower than"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:142
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Schedule"
+msgstr "Aggiornamento pianificato"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
-msgid "Megabyte"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:147
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
+#, fuzzy
+msgid "Minute"
+msgstr "Stampanti"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
-msgid "Kilobyte"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:155
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "giorno"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:159
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
 #, fuzzy
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
+msgid "Month"
+msgstr "mese"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:163
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
+msgid "Week day"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:174
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:211
 #, fuzzy
-msgid "Please select a valid match type in the list box below."
-msgstr "Per favore selezionate un valido server di posta."
+msgid "Target systems"
+msgstr "Cancella il sistema"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:188
 #, fuzzy
-msgid "Only numeric values are allowed here."
-msgstr "Sono ammessi solo caratteri numerici nel campo 'Numero'"
+msgid "Add from list"
+msgstr "Seleziona il modello"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:6
 #, fuzzy
-msgid "No valid unit selected"
-msgstr "Nessun valido certificato caricato"
+msgid "System mass deployment"
+msgstr "Gestione del sistema"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:72
 #, fuzzy
-msgid "Empty"
-msgstr "vuoto"
+msgid "Keep current"
+msgstr "release corrente"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:212
 #, fuzzy
-msgid "Click here to add a new test"
-msgstr "Cliccare quì per autenticarsi"
+msgid "IP"
+msgstr "P"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
-msgid "Unhandled switch type"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:329
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The given value for attribute '%s' is invalid."
+msgstr "La definizione della politica di invito per '%s' non è valido."
 
-#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245
-msgid "Can't remove last element."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:333
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:336
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You must specify at least one target"
+msgstr "Dovete specificare un valido punto di montaggio."
 
-#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658
-msgid "Require must be the first command in the script."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:34
+msgid "Select the target objects for your scheduled action."
 msgstr ""
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:35
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:36
 #, fuzzy
-msgid "Please specify a valid email address."
-msgstr "Per favore specificare un valido id."
+msgid "Available targets"
+msgstr "Attributi delle variabili"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
 #, fuzzy
-msgid "Place a mail address here"
-msgstr "Per favore inserite un indirizzo di posta"
+msgid "Select to see object groups"
+msgstr "Seleziona per vedere i gruppi GOsa"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
-msgid "Your comment here"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Show object groups"
+msgstr "Scegli un gruppo di oggetti"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247
+#: plugins/addons/gotomasses/main.inc:42
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:6
 #, fuzzy
-msgid "Parse failed"
-msgstr "fallito"
+msgid "System deployment"
+msgstr "Sistema/Dipartimento"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:72
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:104
 #, fuzzy
-msgid "Parse successful"
-msgstr "Importazione completata con successo"
+msgid "You are not allowed to remove a task."
+msgstr "Non ti è permesso di cancellare questa applicazione!"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
-#, php-format
-msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:85
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:108
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Your are about to delete the following tasks: %s"
+msgstr "State per cancellare la voce %s."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:181
 #, fuzzy
-msgid "You should specify a name for your new script."
-msgstr "Per favore inserite un nome per la vostra condivisione."
+msgid "List of system deployment tasks"
+msgstr "Elenco dei sistemi"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:185
 #, fuzzy
-msgid "Only lower case names are allowed."
-msgstr "Solo stringe in caratteri minuscoli sono ammesse nel nome della zona."
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of system "
+"deployment tasks."
+msgstr ""
+"Questo menù permette di aggiungere, rimuovere e cambiare le proprietà di "
+"specifici sistemi. Puoi solo aggiungere sistemi che siano già stati avviati."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:208
 #, fuzzy
-msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
-msgstr "Sono ammessi solo caratteri numerici nel campo 'Numero'"
+msgid "Target"
+msgstr "Vero"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223
-#, fuzzy
-msgid "The specified name is already in use."
-msgstr "Il nome selezionato è già in uso."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:266
+#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131
+#: include/class_pluglist.inc:241
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1045
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "Non posso collegarmi al server SIEVE. Il server ha risposto '%s'."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:277
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't locate or read gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Non posso creare il file '%s'."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:284
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:395
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
-msgstr "Non posso attivare gli script sieve di GOsa. Il server ha risposto '%s'."
+msgid "Can't read gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Non posso creare il file '%s'."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:320
+msgid "Entry broken, skipped."
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:388
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
-msgstr "Non posso ottenere gli script sieve. Il server ha risposto '%s'."
+msgid "Can't locate or write gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Non posso creare il file '%s'."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
-#, php-format
-msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:448
+msgid "Localboot"
 msgstr ""
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:449
 #, fuzzy
-msgid "Edited"
-msgstr "Modifica"
+msgid "Halt system"
+msgstr "Cancella il sistema"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
-#, php-format
-msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "Initial installation"
+msgstr "Winstation"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:452
 #, fuzzy
-msgid "Specified file seems to be empty."
-msgstr "Il file specificato è vuoto."
+msgid "(Re)Install"
+msgstr "reinstalla"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
-msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "Rescan"
+msgstr "Russo"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:446
-#: html/get_attachment.php:69
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s'."
-msgstr "Non posso aprire il file '%s'."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "Wake"
+msgstr "Sveglia"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:455
 #, fuzzy
-msgid "File into"
-msgstr "File"
+msgid "Memory check"
+msgstr "Test della memoria"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532
-msgid "Failed to add new element."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+msgid "System logs"
+msgstr "Log del sistema"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648
-msgid "This script is marked as active"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
+msgid "No LOG servers defined!"
+msgstr "Nessun server de log definito!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
 msgstr ""
+"Non posso connettere al database dei log. Nessun log può essere mostrato!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
+msgid "Can't select log database for log generation!"
+msgstr "Non posso selezionare il database dei log per generarli!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
+msgid "Query for log database failed!"
+msgstr "Interrogazione al atabase dei log fallita!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
+msgid "All"
+msgstr "Tutti"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
+msgid "one hour"
+msgstr "un ora"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 ore"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 ore"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 ore"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
+msgid "2 days"
+msgstr "2 giorni"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
+msgid "one week"
+msgstr "una settimana"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 settimane"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
+msgid "one month"
+msgstr "un mese"
+
+#: plugins/addons/logview/main.inc:33
+msgid "System log view"
+msgstr "Sistema di visualizzazione dei log"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Mostra gli hosts"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Livello dei log"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Intervallo di tempo"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Inserisci la stringa per la ricerca"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Insieme di regole"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Livello"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nome Host"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653
-#, fuzzy
-msgid "Script length"
-msgstr "Path degli script"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657
-#, fuzzy
-msgid "Remove script"
-msgstr "Script di importazione"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Coda delle mail"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666
-#, fuzzy
-msgid "Activate script"
-msgstr "Ultimo script"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
+msgid ""
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgstr ""
+"Per favore verifica il file 'gosa.conf'; non è specificata la variabile "
+"'MAILQUEUESCRIPTPATH'."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670
-#, fuzzy
-msgid "Edit script"
-msgstr "Ultimo script"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
+#, php-format
+msgid ""
+"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
+msgstr ""
+"non hai il permesso di eseguire il comando '%s' su questa coda di mail."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
 #, php-format
-msgid "Can't add the specified element at the given position."
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
 msgstr ""
+"Verifica il file  'gosa.conf' perché l'istruzione '%s' non può essere "
+"eseguita."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1060
-#, fuzzy
-msgid "Failed to save sieve script"
-msgstr "Utilizza uno script personalizzato Sieve"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
+msgid "There are no mail server specified."
+msgstr "Non è specificato un server di posta."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
-msgstr "Per favore specificare un valido id."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
+msgid "up"
+msgstr "su"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
-msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
+msgid "down"
+msgstr "giù"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
-msgid "Your reject text here"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
+msgid "no limit"
+msgstr "nessun limite"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "Please specify at least one valid requirement."
-msgstr "Per favore indicate un utente valido!"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+msgid "hours"
+msgstr "ore"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
-msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
-msgstr "Attenzione: l'utente ha una stringa relativa al server di posta non valida!"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
+msgid "Hold"
+msgstr "Tieni"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
-msgid "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail settings will not be stored on your server!"
-msgstr "Attenzione: il server IMAP non può essere raggiunto! Se salvi questo utente alcune impostazioni di posta non saranno salvate nel server!"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
+msgid "Un hold"
+msgstr "Non tenere"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Non posso creare la casella di posta IMAP. Il server ha risposto '%s'."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
+msgid "Not active"
+msgstr "Non attivo"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr "Non posso scrivere la quota IMAP. Il server ha risposto '%s'."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
+msgid "Please enter a search string here."
+msgstr "Per favore inserisci una stringa di ricerca."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr "Attenzione: imap_getacl non è implementato, non posso rimuovere le informazioni acl."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
+msgid "Select a server"
+msgstr "Seleziona un server"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr "Attenzione: imap_getacl non è disponibile, non posso ottenere i permessi!"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
+msgid "with status"
+msgstr "con stato"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Non posso rimuovere le caselle postali IMAP. Il server ha risposto '%s'."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
+msgid "within the last"
+msgstr "senza l'ultimo"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Non posso ottenere gli script sieve. Il server ha risposto '%s'."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
+msgid "Remove all messages"
+msgstr "Rimuovi tutti i messaggi"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Non posso inviare gli script sieve. Il server ha risposto '%s'."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr "Rimuovi tutti i messaggi dalla coda server selezionata"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Non posso attivare gli script sieve di GOsa. Il server ha risposto '%s'."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "Tieni tutti i messaggi"
 
-#: include/class_debconfTemplate.inc:260
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Questo pacchetto non ha le opzioni debconf."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr "Tieni tutti i messaggi della lista server selezionata"
 
-#: include/class_plugin.inc:404
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Il comando '%s', specificato come CHECK per il plugin '%s' non sembra esistere."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+msgid "Release all messages"
+msgstr "Rilascia tutti i messaggi"
 
-#: include/class_plugin.inc:555
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Il comando '%s', specificato come POSTCREATE per il plugin '%s' non sembra esistere."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr "Rilascia tutti i messaggi nella coda server selezionata"
 
-#: include/class_plugin.inc:589
-#: include/class_password-methods.inc:182
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Il comando '%s' specifciato come POSTMODIFY  per il plugin '%s' non sembra presente."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr "Riaccoda tutti i messaggi"
 
-#: include/class_plugin.inc:623
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Il comando '%s', specificato come POSTREMOVE per il plugin '%s' non sembra esistere."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
+msgstr "Riaccoda tutti i messaggi nella coda server selezionata"
 
-#: include/class_plugin.inc:931
-#, php-format
-msgid "Object '%s' is already tagged"
-msgstr "L'oggetto '%s' è già etichettato"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "La ricerca non ha prodotto risultati"
 
-#: include/class_plugin.inc:938
-#, php-format
-msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
-msgstr "Etichetta aggiunta (%s) all'oggetto '%s'"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: include/class_plugin.inc:952
-#: include/class_plugin.inc:981
-msgid "Handle object tagging failed"
-msgstr "Operazione fallita nell'etichettare l'Handle dell'oggetto"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
+msgid "Arrival"
+msgstr "Arrivo"
 
-#: include/class_plugin.inc:968
-#, php-format
-msgid "Removing tag from object '%s'"
-msgstr "Etichetta rimossa dall'oggetto '%s'"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinatario"
 
-#: include/class_password-methods.inc:166
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Impostazione della password fallita. Il server LDAP ha risposto '%s'."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Cancella questo mesaggio"
 
-#: include/class_password-methods.inc:203
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr "Le impostazioni per MBHASH in gosa.conf sono inesatte! Non posso cambiare la password di Samba."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "unhold"
+msgstr "Non tenere????"
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:455
-msgid "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your LDAP!"
-msgstr "Errore: la struttura richiesta ha in DN codificato inconsitente; verifica il server LDAP!"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "Release message"
+msgstr "Rilascia il messaggio"
 
-#: include/functions.inc:305
-#, php-format
-msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr "Errore irreversibile nella connessione a LDAP. Il server ha risposto '%s'."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "hold"
+msgstr "tieni"
 
-#: include/functions.inc:322
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Login dell'utente fallito. Il server LDAP risponde '%s'."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "Hold message"
+msgstr "Tieni il messaggio"
 
-#: include/functions.inc:343
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr "Nome utente/UID non unico. Controlla il database LDAP."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "requeue"
+msgstr "riaccoda"
 
-#: include/functions.inc:475
-msgid "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check the source!"
-msgstr "Errore aggiungendo il blocco. I parametri non sono impostati correttamente: verificate la fonte!"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "Requeue this message"
+msgstr "Riaccoda questi messaggi"
 
-#: include/functions.inc:485
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in %s! LDAP server says '%s'."
-msgstr "Non posso bloccare le informazioni nel databse LDAP. Controllate il valore 'config' in gosa.conf! Il server LDAP ha risposto '%s'."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "header"
+msgstr "header"
 
-#: include/functions.inc:500
-#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Aggiunta del blocco fallito. Il server LDAP ha risposto '%s'."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "Display header from this message"
+msgstr "Mostra l'header di questo messaggio"
 
-#: include/functions.inc:526
-#, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Rimozione del blocco fallita. Il server LDAP ha risposto '%s'."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr ""
+"Il plugin di importazione CSV possiede metodi perm generare utentida file "
+"contenenti Comma Seperated Values. L'amministratore può decidere quali "
+"colonne debbonoe ssere correlate a ciscun attributo. Ricorda che devi "
+"inserire almeno l'UID, il GIVENNAME e il SURENAME."
 
-#: include/functions.inc:556
-msgid "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please check the source!"
-msgstr "Acquisizione del blocco da LDAP fallita. I parametri non sono settati correttament, per favore controllate la fonte!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Seleziona il file CSV da importare"
 
-#: include/functions.inc:566
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in %s!"
-msgstr "Non posso acquisre le informazioni sul blocco nel database LDAP. Per favore controllate la voce 'config' in gosa.conf. "
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Seleziona il modello"
 
-#: include/functions.inc:574
-msgid "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - cleaning up multiple references."
-msgstr "Ho trovato più blocci per l'oggetto da bloccare. Questo non è possibile: ripulite le referenze multiple."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr "Tutti i valori sono stati correttamente scritti nel database LDAP."
 
-#: include/functions.inc:660
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "Il limite di %d valori è superato!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Ohps... C'è stato un errore durante l'importazione dei dati."
 
-#: include/functions.inc:662
-#, php-format
-msgid "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still exceeds"
-msgstr "Imposta il nuovo limite a %s e mostrami il messaggio se in limite è ancora superato."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Ecco il report dello stato dell'importazione:"
 
-#: include/functions.inc:679
-msgid "incomplete"
-msgstr "incompleto"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Seleziona un modello"
 
-#: include/functions.inc:1122
-#: include/functions.inc:1363
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "Errore LDAP:"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
+msgstr ""
+"Il plugin di importazione LDIF dispone di metodi di caricamento di serie di "
+"valori nella directory LDAP come ldif. Potete utilizzarlo per aggiungere o "
+"modificare dei valori. Ricordate che GOsa non verifica i vostri file ldifs "
+"rispetto all conformità con GOsa."
 
-#: include/functions.inc:1123
-msgid "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
-msgstr "I problemi con il server LDAP possono aver fato perdere le ultime modifiche. Per favore controlla il setup LDAP per possibili errori e riprova."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
+msgid "Import LDIF File"
+msgstr "Importa i file LDIF"
 
-#: include/functions.inc:1131
-msgid "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message box."
-msgstr "Verifica i dati inseriti e sistema gli errori. Premi il pulsante 'OK per chidere questa finestra."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
+msgid "Modify existing attributes"
+msgstr "Modifica i valori esistenti"
 
-#: include/functions.inc:1191
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
+msgid "Overwrite existing entry"
+msgstr "Sovrascrivi i valori esistenti"
 
-#: include/functions.inc:1252
-msgid "Continue anyway"
-msgstr "Continua in ogni caso"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
+msgid "Import successful"
+msgstr "Importazione completata con successo"
 
-#: include/functions.inc:1254
-msgid "Edit anyway"
-msgstr "Modifica in ogni caso"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
+msgstr ""
+"Il plugin di esportazione LDIF dispone di metodi di scaricamento di copie "
+"dei valori nella directory LDAP come ldif. Potete salvare questi file per "
+"finalità di backup o per inizializzare un nuovo server."
 
-#: include/functions.inc:1256
-#, php-format
-msgid "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. Please contact the person in order to clarify proceedings."
-msgstr "Stai per modificare il valore '%s' di LDAP che appare essere usato da '%s'. Per favore contatta l'utente per capire come procedere."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Esporta il singolo valore"
 
-#: include/functions.inc:1545
-msgid "Entries per page"
-msgstr "Valori per pagina"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
+msgid "Export complete LDIF for"
+msgstr "Esporta un file LDIF completo per"
 
-#: include/functions.inc:1573
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Applica filtro"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Scegli il dipartimento che vuoi esportare"
 
-#: include/functions.inc:1847
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Esporta file IVBB LDIF per"
 
-#: include/functions.inc:1890
-#, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "Snapshot di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+msgid "Export successful"
+msgstr "Esportazione riuscita"
 
-#: include/functions.inc:2292
-#: include/functions.inc:2296
-msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
+msgstr "Clicca quì per salvare il database integrale di LDAP in un file"
 
-#: include/functions.inc:2302
-msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Clicca quì per salvare l'esportazione LDAP"
 
-#: include/functions.inc:2327
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:95
-msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
-msgstr "Non posso ottenere le informazioni schema dal server. Non posso controllare lo schema! "
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "Esportazione LDIF"
 
-#: include/functions.inc:2353
-msgid "Used to store account specific informations."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
+msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+msgstr "Non hai il permesso di effettuare importazioni LDAP."
 
-#: include/functions.inc:2360
-msgid "Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same time."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
+msgid "The specified file is empty."
+msgstr "Il file specificato è vuoto."
 
-#: include/functions.inc:2403
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
-msgstr "Objectclass '%s' richiesta non presente nel setup LDAP"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "Nessun file importato."
 
-#: include/functions.inc:2405
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
-msgstr "Objectclass '%s' richiesta non presente nel setup LDAP"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Errore sconosciuto"
 
-#: include/functions.inc:2411
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "L'objectclass '%s' richiesta non ha la versione %s"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
+msgid "CSV import"
+msgstr "importa file CSV"
 
-#: include/functions.inc:2413
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "L'objectclass '%s' richiesta non ha la versione %s"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr "Non hai il permesso di esportare dati da LDAP."
 
-#: include/functions.inc:2417
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Class(es) available"
-msgstr "Il file è disponibilie."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "Errore nella fase di esportazione dei valori richiesti!"
 
-#: include/functions.inc:2440
-msgid "You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your schema    configuration do not support this option."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
+msgid ""
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
 msgstr ""
+"Il plugin di esportazione XLS possiede metodi di scaricamento di una "
+"immagine completa di tutti della directory LDAP come file XLS. Puoi salvare "
+"questi file per documentazione."
 
-#: include/functions.inc:2441
-msgid "In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must be      AUXILIARY"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Scegli i dati che vuoi esportare."
 
-#: include/functions.inc:2445
-msgid "You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your schema   configuration do not support this option."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Esportazione completata del file XLS per"
 
-#: include/functions.inc:2446
-msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
 msgstr ""
+"Clicca quì per salvare l'esportazione del database LDAP completo in un file "
+"XLS"
 
-#: include/class_ldap.inc:196
-#, php-format
-msgid "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible for performance breakdowns."
-msgstr "Il server LDAP è lento (%.2fs per l'ultima interrogazione). Questo potrà ridurre le performance del sistema."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr "Clicca quì per salvare l'esportazione LDAP in un file XLS"
 
-#: include/class_ldap.inc:230
-#, php-format
-msgid "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for performance breakdowns."
-msgstr "Il server LDAP rispnde molto lentamente (%.2f); questo può ridurre le performance del sistema."
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "Gestione LDAP"
 
-#: include/class_ldap.inc:456
-#, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Creazione copia di %s"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+msgid "XLS import"
+msgstr "importa file XLS "
 
-#: include/class_ldap.inc:459
-msgid "Processing"
-msgstr "Processing in corso"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
+msgid "You've no permission to do CSV imports."
+msgstr "Non hai il permesso di fare importazioni da file CSV."
 
-#: include/class_ldap.inc:499
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "Errore durante il recupero della fonte dn - operazione abortita!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
+msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
+msgstr "Servono un 'sn', un 'givenName' e una 'uid' per creare un utente."
 
-#: include/class_ldap.inc:562
-#: include/class_ldap.inc:579
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "Stato sconosciuto di installazione remota %s (FAI)"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
+msgid "failed"
+msgstr "fallito"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
 
-#: include/class_ldap.inc:739
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
+msgid "status"
+msgstr "stato"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
 #, php-format
-msgid "Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
+msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
 msgstr ""
+"Un errore è occorso nella fase di isnerimento del valore %s. Il processo p "
+"stato interrotto."
 
-#: include/class_ldap.inc:787
-#: include/class_ldap.inc:877
-#, php-format
-msgid "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the GOsa team."
-msgstr "La creazione automatica del tipo '%s' non è attualmente supportata. Per favore riprotare le informazioni al GOsa team."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
+msgid "Nothing to import!"
+msgstr "Niente da imporare!"
 
-#: include/class_ldap.inc:795
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Creating subtree '%s' failed."
-msgstr "Creazione dello script FAI di base fallito"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
+msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
+msgstr "Il file selezionato non contiene alcun dato CSV..."
 
-#: include/class_ldap.inc:816
-#, php-format
-msgid "The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this 'ldap://server:port/base'."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
+msgid "Address book"
+msgstr "Ribrica"
 
-#: include/class_ldap.inc:946
-#, php-format
-msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr "mentre operavo su '%s' usando il server LDAP '%s'"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Scegli il dipartimento in cui inserire il valore"
 
-#: include/class_ldap.inc:948
-#, php-format
-msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "mentre operavo sul server LDAP '%s'"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Personale"
 
-#: include/class_ldap.inc:1144
-#, php-format
-msgid "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' in line %s"
-msgstr "Non c'è un valdo DN: '%s'. Un blocco da importare deve iniziare con 'dn:...' alla linea %s"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Initials"
+msgstr "Iniziali"
 
-#: include/class_ldap.inc:1157
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "Il dn: '%s' (dalla linea %s) già esiste nel database LDAP."
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Private"
+msgstr "privata"
 
-#: include/class_ldap.inc:1173
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr "Errore nella fase di importazione dn: '%s', per favore controllate il file LDIF alla linea  %s!"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Organizzazione"
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr "Non posso usare il sistema di encrypting SHA; la funzione sha1/mhash/crypt è mancante"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Azienda"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
-msgid "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos support, password has not been changed."
-msgstr "Attenzione: non è possibile settare la password Kerberos. La versione di PHP non supporta Kerberos e la password non può essere modificata."
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "City"
+msgstr "Città"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "La comunicazione con il database Kerberos è fallita!"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Nazione"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr "Il cambiamento della password nel database Kerberos è fallito!"
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Questa sezione include tutti i contatti. Controlla con attenzione se è "
+"quello che vuoi perché GOsa non può annullare l'operazione una volta "
+"effettuata."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Connessione telefonica..."
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:379
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:387
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:391
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
+msgid "Dial"
+msgstr "Componi"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
 #, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "Errore XML nella guide.xml: %s alla linea %d"
+msgid "Dial from %s to %s now?"
+msgstr "Chiama dal '%s' al '%s' ora?"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:84
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr "Nessun aiuto disponibile per questo plugin."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
+msgid ""
+"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
+"perform direct dials."
+msgstr ""
+"Non avete indicato un numero di telefono personale. Dovete definirlo per "
+"poter gestire le telefonate personali."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:93
-#: html/helpviewer.php:192
-msgid "previous"
-msgstr "precedente"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
+msgid "Removing addressbook entry failed"
+msgstr "Rimozione della voce della rubrica fallita"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:97
-#: html/helpviewer.php:196
-msgid "next"
-msgstr "prossimo"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
+msgid "You are not allowed to delete this entry!"
+msgstr "Non è permesso cancellare questa voce!"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:385
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
 #, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s"
-msgstr "%s di risultati per la ricerca con la chiave %s"
+msgid "You're about to delete the entry %s."
+msgstr "State per cancellare la voce %s."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:397
 #, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% alta corrispondenza nel file %s  ??????"
+msgid "Save contact for %s as vcard"
+msgstr "Salva il contatto %s come vcard"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:13
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:401
 #, php-format
-msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
-msgstr "Gestore PPD: il percorso specificato '%s' non esiste."
+msgid "Send mail to %s"
+msgstr "Invia e-mail a %s"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:144
-#, php-format
-msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
-msgstr "Lo specificato file ppd '%s' non può essere aperto per la lettura."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+msgid "global addressbook"
+msgstr "Rubrica globale"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:146
-#, php-format
-msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
-msgstr "Il file richiesto tmp '%s' non può essere aperto per la scrittura."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:488
+msgid "user database"
+msgstr "Database utenti"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:170
-#: include/class_ppdManager.inc:297
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:492
 #, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been ignored"
-msgstr "Esame del dile POD %s fallito: linea troppo lunga. I caratteri finali sono stati ignorati"
+msgid "Contact stored in '%s'"
+msgstr "Contatto salvato in '%s'"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:178
-msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "I gruppi nidificati non sono supportati!"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:494
+msgid "Creating new entry in"
+msgstr "Crea una nuova voce in"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:182
-msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Il nome del gruppo non è unico!"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
+msgid "Given name"
+msgstr "Nome di battesimo"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:188
-#: include/class_ppdManager.inc:218
-msgid "Symbol values are not supported yet!"
-msgstr "I valori Symbol non sono ancora supportati!"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
+msgid "Work phone"
+msgstr "Telefono ufficio"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:212
-msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr "Le opzioni nidifate non sono supportate!"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
+msgid "Cell phone"
+msgstr "Telefono cellulare"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:237
-msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr "PickMany non è ancora supportato!"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535 html/getxls.php:174
+msgid "Home phone"
+msgstr "Telefono di casa"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:318
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr "Analisi del file PPD %s fallita - Nessuna informazione trovata."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:617
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgstr ""
+"Non posso creare un distinto DN per questo valore. Per favore compilate i "
+"campi previsti."
 
-#: include/php_setup.inc:93
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
-msgstr "La generazione di questa pagine ha causato uno o più errori dell'interprete PHP!"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:625
+msgid ""
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgstr ""
+"Non avete il permesso di creare o modificare un valore nella rubrica globale."
 
-#: include/php_setup.inc:98
-msgid "Send bug report to the GOsa Team"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:670
+msgid "Saving addressbook entry failed"
+msgstr "Salvataggio del valore della rubrica fallito"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Contatto"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
+msgid ""
+"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
+"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
+"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
 msgstr ""
+"L'elenco dei plugin telefonici prevede liste e ricerche semplificate per gli "
+"utenti del dominio. Puoi utilizzare il carattere asterisco [*] in 'Go*us' "
+"per cercare 'Gonicus'. Usa i filtri sotto riportati per rstringere la "
+"ricerca."
 
-#: include/php_setup.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "Send bugreport"
-msgstr "Mittente"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
+msgid "Add entry"
+msgstr "Aggiungi valore"
 
-#: include/php_setup.inc:103
-#: html/main.php:393
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Toggle informazione??????????"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Cancella valore"
 
-#: include/php_setup.inc:113
-msgid "PHP error"
-msgstr "Errore PHP"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Select to see regular users"
+msgstr "Seleziona per cercare utenti regolari"
 
-#: include/php_setup.inc:132
-msgid "class"
-msgstr "Classe"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Show organizational entries"
+msgstr "Mostra le entry delle Organizzazioni"
 
-#: include/php_setup.inc:138
-msgid "function"
-msgstr "Funzione"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Select to see users in addressbook"
+msgstr "Seleziona per vedere gli utenti nella rubrica"
 
-#: include/php_setup.inc:143
-msgid "static"
-msgstr "Statico"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Show addressbook entries"
+msgstr "Mostra le entry della rubrica"
 
-#: include/php_setup.inc:147
-msgid "method"
-msgstr "Metodo"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
+msgid "Display results for department"
+msgstr "Mostra i risultati per dipartimento"
 
-#: include/php_setup.inc:180
-msgid "Trace"
-msgstr "Traccia"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
+msgid "Match object"
+msgstr "Confronta oggetti"
 
-#: include/php_setup.inc:181
-msgid "Line"
-msgstr "Linea"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
+msgid "Choose the object that will be searched in"
+msgstr "Scegli gli oggetti che debbono essere cercati in"
 
-#: include/php_setup.inc:182
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argomenti"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
+msgid "Search string"
+msgstr "Cerca la stringa"
 
 #: include/class_certificate.inc:35
 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr "Non posso aprire il file selezionato: verificatene l'accessibilità o l'esistenza"
+msgstr ""
+"Non posso aprire il file selezionato: verificatene l'accessibilità o "
+"l'esistenza"
 
 #: include/class_certificate.inc:53
 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr "Nonnposso leggere il certificato specificato o una stringa vuota è stata passata"
+msgstr ""
+"Nonnposso leggere il certificato specificato o una stringa vuota è stata "
+"passata"
 
 #: include/class_certificate.inc:80
 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr "Non posso caricare il certificato; può essere stato utilizzato un formato non supportato (usate PEM/DER)"
+msgstr ""
+"Non posso caricare il certificato; può essere stato utilizzato un formato "
+"non supportato (usate PEM/DER)"
 
 #: include/class_certificate.inc:95
 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
@@ -13885,2009 +16260,2185 @@ msgstr "Non posso creare/aprile il file"
 msgid "No valid certificate loaded"
 msgstr "Nessun valido certificato caricato"
 
-#: include/class_tabs.inc:198
-#, php-format
-msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
-msgstr "Il processo di cancellazione è stato cancellato dal plugin '%s': %s"
-
-#: include/functions_dns.inc:169
-#, php-format
-msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr "Non posso trovare la reverse zone per il dns  '%s'. Operazione di ricerca nella zona interrotta."
-
-#: include/functions_dns.inc:174
-#, php-format
-msgid "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr "Ho trovato più di una zona di reverse per la zona dns '%s'. Operazione di ricerca nella zona interrotta."
-
-#: include/functions_dns.inc:610
-#, php-format
-msgid "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr "Non posso usare ssha per l'encryting (funzione mhash/sha1 assente)"
-
 #: include/class_pluglist.inc:116
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Your %s information has changed partly. Please convert it using the contributed script fix_config.sh!"
-msgstr "Le informazioni di gosa.conf sono state parzialmente modificate. Per favore convertitele usando lo script fix_config.sh!"
-
-#: include/class_pluglist.inc:130
-#: include/class_pluglist.inc:131
-#: include/class_pluglist.inc:241
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
+msgid ""
+"Your %s information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"Le informazioni di gosa.conf sono state parzialmente modificate. Per favore "
+"convertitele usando lo script fix_config.sh!"
 
-#: include/class_pluglist.inc:138
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:29
+#: include/class_pluglist.inc:138 ihtml/themes/default/framework.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:17 ihtml/themes/default/framework.tpl:29
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
-msgid "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the changes?"
-msgstr "State modificando i valori inseriti nel database. Volete abbandonare le modifiche?"
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"State modificando i valori inseriti nel database. Volete abbandonare le "
+"modifiche?"
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
 #, php-format
-msgid "You are going to copy the entry '%s'."
-msgstr "Stai per copiare il valore '%s'."
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
-msgid "Paste"
-msgstr "Incolla"
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
-msgid "Can't paste"
-msgstr "Non posso incollare"
-
-#: include/class_config.inc:71
-#, fuzzy, php-format
-msgid "XML error in %s: %s at line %d"
-msgstr "Errore XML in gosa.conf: %s alla linea %d"
-
-#: include/class_config.inc:208
-#: html/index.php:210
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr "Non posso collegarmi ad LDAP. Per favore contattate l'amministratore di sistema."
-
-#: include/class_config.inc:522
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID e/o RIDBASE mancante nella configurazione!"
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "Errore XML nella guide.xml: %s alla linea %d"
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr "Errore: getcvard.php richiede un parametro per esportare una  vcard!"
+#: include/functions_helpviewer.inc:84
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr "Nessun aiuto disponibile per questo plugin."
 
-#: html/helpviewer.php:67
-msgid "Help browser"
-msgstr "Aiuto browser"
+#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:187
+msgid "previous"
+msgstr "precedente"
 
-#: html/helpviewer.php:118
-msgid "There is no helpfile specified for this class"
-msgstr "Non c'è il file di help specificato per questa classe"
+#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:191
+msgid "next"
+msgstr "prossimo"
 
-#: html/helpviewer.php:265
+#: include/functions_helpviewer.inc:385
 #, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
-msgstr "La directory degli Help '%s' non è accessibile; non posso leggere i file di Help."
-
-#: html/getxls.php:65
-msgid "Birthday"
-msgstr "Compleanno"
-
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surname"
-msgstr "Cognome"
+msgid "%s results for your search with the keyword %s"
+msgstr "%s di risultati per la ricerca con la chiave %s"
 
-#: html/getxls.php:74
+#: include/functions_helpviewer.inc:459
 #, php-format
-msgid "User list of %s on %s"
-msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
-
-#: html/getxls.php:94
-#: html/getxls.php:227
-msgid "Members"
-msgstr "Membri"
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% alta corrispondenza nel file %s  ??????"
 
-#: html/getxls.php:104
-#: html/getxls.php:295
+#: include/class_ldap.inc:207
 #, php-format
-msgid "Groups of %s on %s"
-msgstr "Gruppi di %s su %s"
-
-#: html/getxls.php:124
-#: html/getxls.php:246
-msgid "Computers"
-msgstr "Computers"
-
-#: html/getxls.php:133
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:336
-#: html/getxls.php:356
-msgid "Common name"
-msgstr "Nome comune"
-
-#: html/getxls.php:149
-#: html/getxls.php:151
-#: html/getxls.php:158
-#: html/getxls.php:179
-#: html/getxls.php:245
-#: html/getxls.php:316
-msgid "Servers"
-msgstr "Servers"
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Il server LDAP è lento (%.2fs per l'ultima interrogazione). Questo potrà "
+"ridurre le performance del sistema."
 
-#: html/getxls.php:156
-#: html/getxls.php:314
+#: include/class_ldap.inc:241
 #, php-format
-msgid "Servers of %s on %s"
-msgstr "Servers di %s su %s"
-
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Home postal address"
-msgstr "Indirizzo postale di casa"
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Il server LDAP rispnde molto lentamente (%.2f); questo può ridurre le "
+"performance del sistema."
 
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "Telefono cellulare"
+#: include/class_ldap.inc:467
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Creazione copia di %s"
 
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Postal address"
-msgstr "Indirizzo Postale (lettere)"
+#: include/class_ldap.inc:470
+msgid "Processing"
+msgstr "Processing in corso"
 
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Function"
-msgstr "Funzione"
+#: include/class_ldap.inc:510
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Errore durante il recupero della fonte dn - operazione abortita!"
 
-#: html/getxls.php:177
-#: html/getxls.php:247
-msgid "Adressbook"
-msgstr "Elenco Rubrica"
+#: include/class_ldap.inc:573 include/class_ldap.inc:590
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "Stato sconosciuto di installazione remota %s (FAI)"
 
-#: html/getxls.php:184
-#: html/getxls.php:349
+#: include/class_ldap.inc:750
 #, php-format
-msgid "Adressbook of %s on %s"
-msgstr "Elenco Rubrica di %s su %s"
+msgid ""
+"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
+msgstr ""
 
-#: html/getxls.php:190
-msgid "Common Name"
-msgstr "Nome comune"
+#: include/class_ldap.inc:799 include/class_ldap.inc:889
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"La creazione automatica del tipo '%s' non è attualmente supportata. Per "
+"favore riprotare le informazioni al GOsa team."
 
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Day of birth"
-msgstr "Giorno di nascita"
+#: include/class_ldap.inc:807
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Creating subtree '%s' failed."
+msgstr "Creazione dello script FAI di base fallito"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Email address"
-msgstr "Indirizzo e-mail"
+#: include/class_ldap.inc:828
+#, php-format
+msgid ""
+"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
+"'ldap://server:port/base'."
+msgstr ""
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Organizational unit"
-msgstr "Unità organizzativa"
+#: include/class_ldap.inc:958
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr "mentre operavo su '%s' usando il server LDAP '%s'"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Codice Postale"
+#: include/class_ldap.inc:960
+#, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "mentre operavo sul server LDAP '%s'"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surename"
-msgstr "Cognome"
+#: include/class_ldap.inc:1156
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"Non c'è un valdo DN: '%s'. Un blocco da importare deve iniziare con 'dn:...' "
+"alla linea %s"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo/Appellativo"
+#: include/class_ldap.inc:1169
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "Il dn: '%s' (dalla linea %s) già esiste nel database LDAP."
 
-#: html/getxls.php:239
-msgid "Full"
-msgstr "Compelto"
+#: include/class_ldap.inc:1185
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Errore nella fase di importazione dn: '%s', per favore controllate il file "
+"LDIF alla linea  %s!"
 
-#: html/getxls.php:276
+#: include/class_ppdManager.inc:14
 #, php-format
-msgid "User List of %s on %s"
-msgstr "Lista utilizzatori di %s su %s"
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr "Gestore PPD: il percorso specificato '%s' non esiste."
 
-#: html/getxls.php:330
+#: include/class_ppdManager.inc:145
 #, php-format
-msgid "Computers of %s on %s"
-msgstr "Computers di %s su %s"
+msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr "Lo specificato file ppd '%s' non può essere aperto per la lettura."
 
-#: html/index.php:55
-#: html/index.php:352
-#: html/password.php:274
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "La sessione non è criptata."
+#: include/class_ppdManager.inc:147
+#, php-format
+msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
+msgstr "Il file richiesto tmp '%s' non può essere aperto per la scrittura."
 
-#: html/index.php:55
-#: html/index.php:352
-#: html/password.php:274
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "Entra in una sessione SSL"
+#: include/class_ppdManager.inc:171 include/class_ppdManager.inc:308
+#, php-format
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
+msgstr ""
+"Esame del dile POD %s fallito: linea troppo lunga. I caratteri finali sono "
+"stati ignorati"
 
-#: html/index.php:120
-#: html/password.php:51
-#, fuzzy, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
-msgstr "La configurazione di GOsa  %s/gosa.conf non è leggibile. Operazione interrotta."
+#: include/class_ppdManager.inc:179
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "I gruppi nidificati non sono supportati!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:183
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Il nome del gruppo non è unico!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:189 include/class_ppdManager.inc:219
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr "I valori Symbol non sono ancora supportati!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:213
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr "Le opzioni nidifate non sono supportate!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:238
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr "PickMany non è ancora supportato!"
 
-#: html/index.php:141
-#: html/password.php:71
+#: include/class_ppdManager.inc:329
 #, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
-msgstr "La directory '%s' specificata per la compilazione non è accessibile!"
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr "Analisi del file PPD %s fallita - Nessuna informazione trovata."
 
-#: html/index.php:225
-msgid "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please make sure, that this is possible."
-msgstr "GOsa non può recuperare informazioni sugli schema file installati. Verificate se questo è possibile."
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
+#, php-format
+msgid "You are going to copy the entry '%s'."
+msgstr "Stai per copiare il valore '%s'."
 
-#: html/index.php:241
-msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
-msgstr "Il LDAP setup contiene schemi di definizione obsoleti. Riavviate il setup."
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
+msgid "Paste"
+msgstr "Incolla"
 
-#: html/index.php:260
-msgid "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to administrate anything!"
-msgstr "Non avete indicato un account amministrativo per GOsa; così non sarete in grado doi amministrare il programma!"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Non posso incollare"
 
-#: html/index.php:268
-#: html/password.php:208
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Per favore indicate un utente valido!"
+#: include/class_config.inc:71
+#, fuzzy, php-format
+msgid "XML error in %s: %s at line %d"
+msgstr "Errore XML in gosa.conf: %s alla linea %d"
 
-#: html/index.php:270
-#: html/password.php:210
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Per favore specificate la vostra password!"
+#: include/class_config.inc:191 html/index.php:204
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+msgstr ""
+"Non posso collegarmi ad LDAP. Per favore contattate l'amministratore di "
+"sistema."
 
-#: html/index.php:277
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Per favore controllate la combinazione utente/password."
+#: include/class_config.inc:512
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID e/o RIDBASE mancante nella configurazione!"
 
-#: html/index.php:306
-msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
-msgstr "Utente bloccato. Per favore contattate l'amministratore del sistema."
+#: include/functions_dns.inc:169
+#, php-format
+msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
+msgstr ""
+"Non posso trovare la reverse zone per il dns  '%s'. Operazione di ricerca "
+"nella zona interrotta."
 
-#: html/index.php:358
-msgid "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this page before logging in!"
-msgstr "Il browser ha i cookies disabilitati. Abilitateli e ricericate la pagine prima di autenticarvi!"
+#: include/functions_dns.inc:174
+#, php-format
+msgid ""
+"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
+"zone."
+msgstr ""
+"Ho trovato più di una zona di reverse per la zona dns '%s'. Operazione di "
+"ricerca nella zona interrotta."
 
-#: html/getkiosk.php:25
+#: include/functions_dns.inc:620
 #, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr "Non è possibile aprile il file '%s'; è probabile che non esista."
+msgid ""
+"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
+msgstr ""
 
-#: html/getkiosk.php:30
+#: include/class_password-methods.inc:189
 #, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Non posso leggere il file '%s'; controllate i permessi."
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Impostazione della password fallita. Il server LDAP ha risposto '%s'."
 
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Non posso connetermi al database server!"
+#: include/class_password-methods.inc:205 include/class_plugin.inc:601
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Il comando '%s' specifciato come POSTMODIFY  per il plugin '%s' non sembra "
+"presente."
 
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Non posso selezionare il database!"
+#: include/class_password-methods.inc:226
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"Le impostazioni per MBHASH in gosa.conf sono inesatte! Non posso cambiare la "
+"password di Samba."
 
-#: html/getfax.php:60
-#: html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "La query di interrogazione del database è fallita!"
+#: include/class_debconfTemplate.inc:260
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Questo pacchetto non ha le opzioni debconf."
 
-#: html/password.php:152
-msgid "Error: Password method not available!"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:461
+msgid ""
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
 msgstr ""
+"Errore: la struttura richiesta ha in DN codificato inconsitente; verifica il "
+"server LDAP!"
 
-#: html/main.php:165
-msgid "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an administrator."
-msgstr "GRAVE: i valori globali sono 'on'. GOsa rifiuterà l'accesso finché il problema non sarà corretto da un amministratore.????????"
+#: include/php_setup.inc:110
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+msgstr ""
+"La generazione di questa pagine ha causato uno o più errori dell'interprete "
+"PHP!"
 
-#: html/main.php:221
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr "Attenzione: la memoria sta scendendo ai limiti - incrementate il 'memory_limit'!"
+#: include/php_setup.inc:115
+msgid "Send bug report to the GOsa Team"
+msgstr ""
 
-#: html/main.php:343
-#, php-format
-msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "GRAVE: non è possibile trovare alcuna definizione per il plugin '%s'!"
+#: include/php_setup.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Send bugreport"
+msgstr "Mittente"
 
-#: html/main.php:358
-msgid "Your password is about to expire, please change your password"
-msgstr "La prossima password sta per scadere, per favore cambiatela"
+#: include/php_setup.inc:120 html/main.php:385
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Toggle informazione??????????"
 
-#: html/main.php:393
-msgid "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise some errors!"
-msgstr "Creando questa pagina si è generato un W3C          controllo di conformità può individuare alcuni errori!???????????"
+#: include/php_setup.inc:130
+msgid "PHP error"
+msgstr "Errore PHP"
 
-#: html/get_attachment.php:47
-msgid "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your php setup."
-msgstr "Non posso connetermi al glpi database, non è disponibile una estensione mysl nel setup di PHP."
+#: include/php_setup.inc:149
+msgid "class"
+msgstr "Classe"
 
-#: html/get_attachment.php:55
-msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
-msgstr "Non posso connettermi al database specificato; controllate la configurazione glpi."
+#: include/php_setup.inc:155
+msgid "function"
+msgstr "Funzione"
 
-#: html/get_attachment.php:64
-msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
-msgstr "Non posso caricare il file allegato, non c'è nessun 'entry' con questo 'id'."
+#: include/php_setup.inc:160
+msgid "static"
+msgstr "Statico"
 
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Conflitto di LOCK individuato"
+#: include/php_setup.inc:164
+msgid "method"
+msgstr "Metodo"
 
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by pressing the 'Edit anyway' button."
-msgstr "Se questo avviso di lock è inesatto significa che qualche persona ha chiuso il webbrowser durante una operazione di editing. Puoi superare questo blocco premendo il bottone ' Modifica in ogni caso'."
+#: include/php_setup.inc:197
+msgid "Trace"
+msgstr "Traccia"
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "GOsa visualizzatore aiuti"
+#: include/php_setup.inc:198
+msgid "Line"
+msgstr "Linea"
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Indice"
+#: include/php_setup.inc:199
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argomenti"
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
-msgid "Copy &amp; paste wizard"
-msgstr "Copia &amp; Incolla wizard"
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr "Non posso usare ssha per l'encryting (funzione mhash/sha1 assente)"
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
-msgid "Object to be pasted"
-msgstr "Oggetto da incollare"
+#: include/class_plugin.inc:414
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Il comando '%s', specificato come CHECK per il plugin '%s' non sembra "
+"esistere."
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
-msgid "Some values need to be unique in the complete directory while some combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please maintain the values below to fullfill the policies."
-msgstr "Alcuni valori debbono essere unici e alcune combinanzioni non sono corrette. GOsa mostra gli attributi più rilevanti. Si consiglia di conservare i valori sotto riportati per conservare le politiche adottate."
+#: include/class_plugin.inc:566
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Il comando '%s', specificato come POSTCREATE per il plugin '%s' non sembra "
+"esistere."
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
-msgid "Operation complete"
-msgstr "Operazione completata"
+#: include/class_plugin.inc:641
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Il comando '%s', specificato come POSTREMOVE per il plugin '%s' non sembra "
+"esistere."
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Conflitto di sessione individuato"
+#: include/class_plugin.inc:1008
+#, php-format
+msgid "Object '%s' is already tagged"
+msgstr "L'oggetto '%s' è già etichettato"
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-msgid "Probably there's another active instance of your session. Multiple window operation is technical not possible and heavily depends on the browser you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
-msgstr "Probabilmente c'è un'altra istanza attiva nella sesisone. Utilizzar e finestre multiple non è tecnicamente possibile e dipende dal browser che state utilizzando. E' possiible l'uso di differenti browser (i.e. IE o Firefox). Chiudete la sessione premendo il bottone 'Disconnetti'. "
+#: include/class_plugin.inc:1015
+#, php-format
+msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
+msgstr "Etichetta aggiunta (%s) all'oggetto '%s'"
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
-msgid "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, so please close multiple windows and log in again."
-msgstr "Ignorando questo messaggio cancellerete i dati che stavate modificando; chiudegte le diverse finestre aperte e effettuate un nuovo accesso."
+#: include/class_plugin.inc:1029 include/class_plugin.inc:1058
+msgid "Handle object tagging failed"
+msgstr "Operazione fallita nell'etichettare l'Handle dell'oggetto"
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
-msgstr "Disconnetti"
+#: include/class_plugin.inc:1045
+#, php-format
+msgid "Removing tag from object '%s'"
+msgstr "Etichetta rimossa dall'oggetto '%s'"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Change your password"
-msgstr "Cambia la password"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Attenzione: non è possibile settare la password Kerberos. La versione di PHP "
+"non supporta Kerberos e la password non può essere modificata."
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid "Success"
-msgstr "Accesso"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "La comunicazione con il database Kerberos è fallita!"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
-msgid "Your password has been changed successfully."
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr "Il cambiamento della password nel database Kerberos è fallito!"
+
+#: include/class_timezones.inc:53
+#, php-format
+msgid ""
+"The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Can not calculate "
+"correct timezone offset."
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Password change"
-msgstr "Il cambio della password non è permesso"
+#: include/class_timezones.inc:83
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The timezone setting \""
+msgstr "Impostazioni telefono"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:51
-msgid "This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current password and the new password (twice) in the fields below and press the 'Change' button."
+#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
+msgid "Your comment here"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:58
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:60
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:47
-msgid "Directory"
-msgstr "Directory"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "Parse failed"
+msgstr "fallito"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251
 #, fuzzy
-msgid "again"
-msgstr "Principale"
+msgid "Parse successful"
+msgstr "Importazione completata con successo"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:85
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+msgstr ""
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
 #, fuzzy
-msgid "New password repeated"
-msgstr "Nuova password"
+msgid "You should specify a name for your new script."
+msgstr "Per favore inserite un nome per la vostra condivisione."
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:92
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
 #, fuzzy
-msgid "Change"
-msgstr "Canale"
+msgid "Only lower case names are allowed."
+msgstr "Solo stringe in caratteri minuscoli sono ammesse nel nome della zona."
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:93
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
 #, fuzzy
-msgid "Click here to change your password"
-msgstr "Clicca qui per cambiare la password"
+msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
+msgstr "Sono ammessi solo caratteri numerici nel campo 'Numero'"
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
-msgid "Main"
-msgstr "Principale"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "The specified name is already in use."
+msgstr "Il nome selezionato è già in uso."
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:276
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "Non posso collegarmi al server SIEVE. Il server ha risposto '%s'."
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:34
-msgid "Sign out"
-msgstr "Disconnessione"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Non posso attivare gli script sieve di GOsa. Il server ha risposto '%s'."
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
-msgid "Signed in:"
-msgstr "Autenticazione in:"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
+msgstr "Non posso ottenere gli script sieve. Il server ha risposto '%s'."
 
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your username and password to log in"
-msgstr "Per cortesia utilizzate il vostro nome utente e la vostra password per accedere"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
+#, php-format
+msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
+msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr "Autenticazione"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408
+#, fuzzy
+msgid "Edited"
+msgstr "Modifica"
 
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Cliccare quì per autenticarsi"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
+#, php-format
+msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
+msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
-msgid "Your GOsa session has expired!"
-msgstr "La tua sessioen GOsa è scaduta!"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "Specified file seems to be empty."
+msgstr "Il file specificato è vuoto."
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
-msgid "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in the past. For security reasons, the session has been closed. To continue with administrative tasks, please sign in again."
-msgstr "L'ultimo accesso con l'kinterfaccia web di GOsa è avvenuta da molto tempo. Per ragioni di sicurezza la sessione è stata chiusa. Per continuare l'amministrazione del sistema effettuare un nuovo accesso."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
+msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
+msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
-msgid "Sign in again"
-msgstr "Devi autenticardi di nuovo"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:446 html/get_attachment.php:69
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s'."
+msgstr "Non posso aprire il file '%s'."
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server from getting too much load. The easiest way to handle big databases without long timeouts would be to limit your search to smaller values and use filters to get the entries you are looking for."
-msgstr "Un limite alle opzioni di LDAP consente maggior velocità operativa ed evita un eccessivo carico di lavoro al server LDAP. Una semplice soluzione per gestire grandi database senza avere lunghi tempi di risposta può essere quella di limitare le ricerche a piccoli valori e usare filtri per ottenere i dati che stiamo cercando."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729
+#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:25
+msgid "Keep"
+msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Per favore, scegli il modo di REACT a questa sessione"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
+#, fuzzy
+msgid "File into"
+msgstr "File"
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr "ignora questo errore e mostra i valori restituiti dal server LDAP"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:730
+#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26
+#, fuzzy
+msgid "Discard"
+msgstr "Dischi"
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit and let me use filters instead"
-msgstr "ignora questo errore e mostra tutti i valori ricomprese nel limiti previsti e lasciami utilizzare i filtri"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:511
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:731
+#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:27
+#, fuzzy
+msgid "Redirect"
+msgstr "Diretto"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
-msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
-msgstr "La tua password è scaduta!! Scegline una nuova"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:512
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:732
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid "Reject"
+msgstr "Seleziona"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
-msgid "Old Password"
-msgstr "Vecchia password"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:513
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:733
+#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid "Require"
+msgstr "Punteggio (score) richiesto"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
-msgid "New Password"
-msgstr "Nuova password"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
+msgid "If"
+msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
-msgid "Verify Password"
-msgstr "Verifica password"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532
+msgid "Failed to add new element."
+msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
-msgid "Change Password"
-msgstr "Cambia password"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771
+#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
+#, fuzzy
+msgid "Else"
+msgstr "falso"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
-msgid "Click here to Change your password"
-msgstr "Clicca qui per cambiare la password"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778
+#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
+msgid "Else If"
+msgstr ""
 
-#: setup/class_setup.inc:210
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106
 #, fuzzy
-msgid "Completed"
-msgstr "incompleto"
+msgid "Header"
+msgstr "header"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
+msgid "Envelope"
+msgstr ""
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
 #, fuzzy
-msgid "LDAP setup"
-msgstr "Server LDAP"
+msgid "Exists"
+msgstr "Esistente"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:607
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10
 #, fuzzy
-msgid "LDAP connection setup"
-msgstr "Disconnessione"
+msgid "All of"
+msgstr "Tutti"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
-msgid "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for GOsa."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:608
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
+msgid "Any of"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:99
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
-msgstr "Login dell'utente fallito. Il server LDAP risponde '%s'."
-
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:101
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
-msgstr "Login dell'utente fallito. Il server LDAP risponde '%s'."
-
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:106
-#, php-format
-msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648
+msgid "This script is marked as active"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653
 #, fuzzy
-msgid "Please specify user and password."
-msgstr "Per favore specificate la vostra password!"
+msgid "Script length"
+msgstr "Path degli script"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:109
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
-msgstr "Non posso selezionare il database %s in %s."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657
+#, fuzzy
+msgid "Remove script"
+msgstr "Script di importazione"
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666
 #, fuzzy
-msgid "Write configuration file"
-msgstr "Configurazione dei file"
+msgid "Activate script"
+msgstr "Ultimo script"
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670
 #, fuzzy
-msgid "Finish - write the configuration file"
-msgstr "Le funzioni XML sono richieste per esaminare i file di configurazione."
+msgid "Edit script"
+msgstr "Ultimo script"
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
-msgid "Your configuration file is currently world readable. Please updated the file permissions!"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785
+#, php-format
+msgid "Can't add the specified element at the given position."
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1069
 #, fuzzy
-msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
-msgstr "La configurazione di GOsa  %s/gosa.conf non è leggibile. Operazione interrotta."
+msgid "Failed to save sieve script"
+msgstr "Utilizza uno script personalizzato Sieve"
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
-#, fuzzy, php-format
-msgid "After downloading and placing the file under %s, please make sure that the user the webserver is running with is able to read %s, while other users shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr "Dopo aver posto il file in /etc/gosa, verificate che l'utente di default del webserver sia in grado di leggere il file gosa.conf , altrimenti i reali utenti non potranno operare. Potrebbe essere necessario eseguire le seguenti istruzioni per far leggere questo file:"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
+msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
+msgstr ""
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
+msgid "Your reject text here"
+msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_License.inc:53
-#: setup/class_setupStep_License.inc:54
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:116
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:109
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
 #, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Linea"
+msgid "Not"
+msgstr "Nessuno"
 
-#: setup/class_setupStep_License.inc:55
-msgid "Terms and conditions for usage"
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
+msgid "Inverse match"
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:7
-msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111
+msgid "-"
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:25
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16
 #, fuzzy
-msgid "LDAP connection"
-msgstr "Disconnessione"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:29
-msgid "Location name"
-msgstr "Nome della Località (location)"
+msgid "Select match type"
+msgstr "Seleziona il modello"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:37
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20
 #, fuzzy
-msgid "Connection URL"
-msgstr "URL di connessione"
+msgid "Select value unit"
+msgstr "Dipartimento selezionate"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:45
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
 #, fuzzy
-msgid "TLS connection"
-msgstr "Connessione"
+msgid "Move mail into folder"
+msgstr "alla cartella"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:65
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
 #, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Lettura"
+msgid "Select from list"
+msgstr "Seleziona il modello"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:69
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
 #, fuzzy
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticazione Nagios"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:73
-msgid "Admin DN"
-msgstr "Amministratore DN"
+msgid "Manual selection"
+msgstr "Settaggi di posta"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:78
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
 #, fuzzy
-msgid "Select user"
-msgstr "Cancella utente"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:86
-msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:93
-msgid "Admin password"
-msgstr "Password dell'amministratore"
+msgid "Folder"
+msgstr "alla cartella"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:101
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1
 #, fuzzy
-msgid "Schema based settings"
-msgstr "Parametri samba"
+msgid "Import sieve script"
+msgstr "Script di importazione"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:105
-msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2
+msgid ""
+"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
+"import the script or the cancel button to abort."
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:117
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5
 #, fuzzy
-msgid "Current status"
-msgstr "release corrente"
+msgid "Script to import"
+msgstr "Path degli script"
 
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:40
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:41
+#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
 #, fuzzy
-msgid "Language setup"
-msgstr "Lingua"
+msgid "Condition"
+msgstr "Connessione"
 
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:42
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
 #, fuzzy
-msgid "This step allows you to select your preferred language."
-msgstr "Per favore seleziona una stampante o premi annulla."
+msgid "Select the type of test you want to add"
+msgstr "Selezionate i sistemi da aggiungere"
 
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:47
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
 #, fuzzy
-msgid "Automatic"
-msgstr "automatico"
+msgid "Available test types"
+msgstr "Attributi delle variabili"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91
-msgid "UNIX accounts/groups"
+#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9
+msgid "Stop execution here"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93
+#: include/sieve/templates/management.tpl:1
 #, fuzzy
-msgid "Samba management"
-msgstr "Gestione del sistema"
+msgid "List of sieve scripts"
+msgstr "Elenco degli script"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Mailsystem management"
-msgstr "Gestione del sistema"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:5
+msgid ""
+"Connection to the sieve server could not be established, the "
+"authentification attribute is empty."
+msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97
+#: include/sieve/templates/management.tpl:6
+msgid ""
+"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+msgstr ""
+
+#: include/sieve/templates/management.tpl:12
+msgid "Connection to the sieve server could not be established."
+msgstr ""
+
+#: include/sieve/templates/management.tpl:15
+msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
+msgstr ""
+
+#: include/sieve/templates/management.tpl:19
 #, fuzzy
-msgid "FAX system administration"
-msgstr "Utente amministativo"
+msgid ""
+"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
+"save button below."
+msgstr ""
+"Fate attenzione a modificare i record in questa finestra. I cambiamenti "
+"saranno salvati immediatamente una volta premuto il bottone 'Salva'."
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99
+#: include/sieve/templates/management.tpl:22
 #, fuzzy
-msgid "Asterisk administration"
-msgstr "Utente amministativo"
+msgid "Create new script"
+msgstr "Crea un nuovo utilizzatore"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
+msgid ""
+"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
+"lower case characters only."
+msgstr ""
+
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
+msgid "Normal view"
+msgstr ""
+
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:25
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:26
 #, fuzzy
-msgid "System inventory"
-msgstr "Rimuovi l'elenco/l'inventario (inventory)"
+msgid "Match type"
+msgstr "Tipo autorizzazione"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:28
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:51
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:61
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:72
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:121
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:126
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:29
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:52
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:63
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:114
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:119
 #, fuzzy
-msgid "System / Config management"
-msgstr "Gestione del sistema"
+msgid "Boolean value"
+msgstr "Valore di default"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113
-msgid "Notification and feedback"
-msgstr ""
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:36
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:37
+#, fuzzy
+msgid "Invert test"
+msgstr "Test della memoria"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:58
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:49
 #, fuzzy
-msgid "Get notifications or send feedback"
-msgstr "Comandi di notifica dell'Host"
+msgid "Comparator"
+msgstr "Computers"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
-#, php-format
-msgid "Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection to the internet."
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:69
+msgid "Operator"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
-msgid "Error while sending your feedback. The service is possible temporary unavailable"
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:85
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:77
+msgid "Address fields to include"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149
-msgid "Feedback sucessfully send"
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:89
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:81
+msgid "Values to match for"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183
-msgid "You should have enabled at least one option, to subscribe or send your feedback."
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
+msgid "Expert view"
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_frame.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "GOsa setup wizard"
-msgstr "GOsa visualizzatore aiuti"
-
-#: setup/setup_frame.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Installation"
-msgstr "Winstation"
-
-#: setup/setup_frame.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Steps"
-msgstr "Ferma"
-
-#: setup/setup_finish.tpl:3
+#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9
 #, fuzzy
-msgid "Create your configuration file"
-msgstr "Configurazione dei file"
+msgid "Keep message"
+msgstr "Rilascia il messaggio"
 
-#: setup/setup_finish.tpl:13
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Download della configurazione"
+#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
+msgid "Redirect mail to following recipients"
+msgstr ""
 
-#: setup/setup_finish.tpl:18
+#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
 #, fuzzy
-msgid "Status: "
-msgstr "Stato"
+msgid "Add object"
+msgstr "Albero degli oggetti FAI"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:74
+#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16
 #, fuzzy
-msgid "GOsa settings 1/3"
-msgstr "Settaggi di posta"
+msgid "Remove object"
+msgstr "Componente dell'oggetto??????"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
 #, fuzzy
-msgid "GOsa generic settings"
-msgstr "Impostazioni utente"
-
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
-msgstr "Il valore indicato per '%s' deve essere numerico."
+msgid "update"
+msgstr "Aggiorna"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
-#: setup/setup_config1.tpl:85
-msgid "GID / UID min id"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48
+msgid "Part of address that should be used"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
-#, php-format
-msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+msgid "Move this object up one position"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
-msgid "People storage ou"
-msgstr "Persone - archivio unità organizzativa (OU)"
-
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
-msgid "Group storage ou"
-msgstr "Gruppi - archivio unità organizzativa (OU)"
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
+msgid "Move this object down one position"
+msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
 #, fuzzy
-msgid "Uid base must be numeric"
-msgstr "Il timeout deve essere un valore numerico"
+msgid "Remove this object"
+msgstr "Rimuovi utente telefonico"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17
 #, fuzzy
-msgid "The given password minimum length is not numeric."
-msgstr "La porta Sieve deve essere indicata con un numero."
+msgid "Remove element"
+msgstr "Cancella valore"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60
+msgid "operator"
+msgstr ""
+
+#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9
 #, fuzzy
-msgid "The given password differ value is not numeric."
-msgstr "La porta Sieve deve essere indicata con un numero."
+msgid "Discard message"
+msgstr "Tieni il messaggio"
 
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:75
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:76
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
 #, fuzzy
-msgid "GOsa settings 2/3"
-msgstr "Settaggi di posta"
+msgid "Vacation Message"
+msgstr "Messaggio per assenze"
 
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:77
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
 #, fuzzy
-msgid "Customize special parameters"
-msgstr "Verifica i parametri"
+msgid "Release interval"
+msgstr "Intervallo di tempo"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
 #, fuzzy
-msgid "LDAP inspection"
-msgstr "Ispezione setup PHP"
+msgid "Alternative sender addresses"
+msgstr "Indirizzo alternativi"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107
-msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
+msgid "View structured"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
+msgid "View source"
+msgstr ""
+
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
 #, fuzzy
-msgid "Checking for root object"
-msgstr "Controllo per supporto iconv "
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
+"'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"E' meglio salvare il contenuto dell'albero LDAP i un file prima di eseguire "
+"questa azione. Una volta fatto questo puoi premere 'Cancella' per proseguire "
+"o 'Annulla' per interompere l'azione."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119
-msgid "Checking permissions on LDAP database"
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1
+msgid "Add a new element"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "Checking for invisible deparmtments"
-msgstr "Controllo per supporto iconv "
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2
+msgid "Please select the type of element you want to add"
+msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14
 #, fuzzy
-msgid "Checking for invisible users"
-msgstr "Controllo per supporto iconv "
+msgid "Reject mail"
+msgstr "Rifiutate mail di dimensione maggiore a"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "Checking for super administrator"
-msgstr "Verifica di alcuni programmi addizionali"
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17
+msgid "This is a multiline text element"
+msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19
 #, fuzzy
-msgid "Checking for users outside the people tree"
-msgstr "Controllo modulo cups"
+msgid "This is stored as single string"
+msgstr "Questo fa qualcosa"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149
-#, fuzzy
-msgid "Checking for groups outside the groups tree"
-msgstr "Controllo modulo cups"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
+msgid "Move object up one position"
+msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155
-msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
+msgid "Move object down one position"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Checking for duplicate uid numbers"
-msgstr "Controllo per modulo ldap"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21
+msgid "choose element"
+msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24
 #, fuzzy
-msgid "Checking for duplicate gid numbers"
-msgstr "Controllo per modulo ldap"
+msgid "Fileinto"
+msgstr "File"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:43
 #, fuzzy
-msgid "LDAP query failed"
-msgstr "La query di interrogazione del database è fallita!"
+msgid "Add new"
+msgstr "Aggiungi utente"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:431
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:505
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:719
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:809
-msgid "Possibly the 'root object' is missing."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:41
+msgid "Add a new object above this one."
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
-msgstr "Valore duplicato per il tipo record '%s'."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
-msgstr "Valore duplicato per il tipo record '%s'."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:518
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1600
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1613
-msgid "Failed"
-msgstr "Fallito"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
-#, php-format
-msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:41
+msgid "Add element above"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:599
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728
-#, fuzzy
-msgid "Migrate"
-msgstr "Crea"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:43
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:45
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:46
+msgid "Add a new object below this one."
+msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387
-#, php-format
-msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:45
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:46
+msgid "Add element below"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:464
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 #, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "Modalità"
+msgid "Complete address"
+msgstr "Indirizzo e-mail"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
-#, php-format
-msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
-msgstr ""
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "Domain part"
+msgstr "Dominio"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
-#, php-format
-msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
+msgid "Local part"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597
-#, php-format
-msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+msgid "Case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:779
-#, php-format
-msgid "Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows '%s'."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
+msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
-#, php-format
-msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
+msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:859
-msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
+msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
 #, fuzzy
-msgid "Appending user to group administrational group:"
-msgstr "Crea un utente Netatalk"
+msgid "regex"
+msgstr "reset"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:923
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
 #, fuzzy
-msgid "Before"
-msgstr "Aggiorna"
+msgid "contains"
+msgstr "Azioni"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:926
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
 #, fuzzy
-msgid "After"
-msgstr "Altro"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:933
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:967
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
-msgstr "Aggiunta del blocco fallito. Il server LDAP ha risposto '%s'."
+msgid "matches"
+msgstr "Cache"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:958
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
 #, fuzzy
-msgid "Creating new administrational group:"
-msgstr "Crea un utente Netatalk"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:994
-msgid "Specified passwords are empty or not equal."
-msgstr ""
+msgid "count"
+msgstr "Utente"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:999
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
 #, fuzzy
-msgid "Please specify a valid uid."
-msgstr "Per favore specificare un valido id."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1041
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not add administrative user, there is already an object with the same dn '%s' in your ldap database."
-msgstr "Non posso rinominare '%s' in '%s' perché c'è già un valore con lo stesso nome nella zona in fase di modifica."
+msgid "value is"
+msgstr "valido"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1079
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1127
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1175
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't move users to specified department."
-msgstr "Vai al diparimento di base degli utenti"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
+msgid "less than"
+msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
-msgid "Winstation will be moved from"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
+msgid "less or equal"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
 #, fuzzy
-msgid "to"
-msgstr "auto"
+msgid "equals"
+msgstr "Dettagli"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1100
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1148
-msgid "Updating following references too"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
+msgid "greater or equal"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
-msgid "Group will be moved from"
-msgstr ""
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
+#, fuzzy
+msgid "greater than"
+msgstr "Crea opzioni"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
-msgid "User will be moved from"
-msgstr ""
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "not equal"
+msgstr "nessun esempio"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1195
-msgid "The following references will be updated"
-msgstr ""
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty tests."
+msgstr "Non posso salvare i file '%s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1601
-msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
-msgstr ""
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "emtpy"
+msgstr "vuoto"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1602
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1615
-msgid "Try to create root object"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
+msgid "Nothing specified right now"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614
-msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
+msgid "Invalid type of address part."
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1904
-#, php-format
-msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
+msgid "Invalid match type given."
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1907
-msgid "Something went wrong while copying dns."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
+msgid "Invalid operator given."
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:67
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:68
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
 #, fuzzy
-msgid "GOsa settings 3/3"
-msgstr "Settaggi di posta"
+msgid "Please specify a valid operator."
+msgstr "Per favore specificare un valido id."
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:69
-msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
+msgid ""
+"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Session lifetime must be a numeric value."
-msgstr "Il punteggio richiesto deve essere numerico."
-
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:175
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
 #, fuzzy
-msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
-msgstr "Il punteggio richiesto deve essere numerico."
-
-#: setup/setup_config2.tpl:6
-msgid "Samba hash generator"
+msgid ""
+"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
 msgstr ""
+"Carattere non valido nel nome dell'applicazione: solo i caratteri a-z e 0-9 "
+"sono consentiti."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:15
-#, fuzzy
-msgid "Samba SID"
-msgstr "Samba"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:31
-#, fuzzy
-msgid "RID base"
-msgstr "Database"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:46
-#, fuzzy
-msgid "Workstation container"
-msgstr "Nome delle workstation"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:61
-msgid "Samba SID mapping"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
+msgid "lower than"
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_config2.tpl:70
-#, fuzzy
-msgid "Additional GOsa settings"
-msgstr "Impostazioni applicazioni"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
+msgid "Megabyte"
+msgstr ""
 
-#: setup/setup_config2.tpl:74
-msgid "Enable Copy & Paste"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
+msgid "Kilobyte"
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_config2.tpl:86
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
 #, fuzzy
-msgid "Enable FAI release management"
-msgstr "Gestione conferenze"
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
 
-#: setup/setup_config2.tpl:98
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
 #, fuzzy
-msgid "Enable user netatalk plugin"
-msgstr "Gestisci gli utenti Netatalk"
+msgid "Please select a valid match type in the list box below."
+msgstr "Per favore selezionate un valido server di posta."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:109
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
 #, fuzzy
-msgid "Government mode"
-msgstr "Nome del dipartimento"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:122
-msgid "Mail method"
-msgstr "Metodo di posta"
+msgid "Only numeric values are allowed here."
+msgstr "Sono ammessi solo caratteri numerici nel campo 'Numero'"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:136
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
 #, fuzzy
-msgid "Vacation templates"
-msgstr "Modello delle workstation"
+msgid "No valid unit selected"
+msgstr "Nessun valido certificato caricato"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:152
-msgid "Use Cyrus UNIX style"
-msgstr ""
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
+#, fuzzy
+msgid "Empty"
+msgstr "vuoto"
 
-#: setup/setup_language.tpl:3
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
 #, fuzzy
-msgid "Please select the preferred language"
-msgstr "Per favore seleziona una stampante o premi annulla."
+msgid "Click here to add a new test"
+msgstr "Cliccare quì per autenticarsi"
 
-#: setup/setup_language.tpl:5
-msgid "At this point, you can select the site wide default language. Choosing 'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can be overriden per user."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
+msgid "Unhandled switch type"
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_language.tpl:9
+#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
 #, fuzzy
-msgid "Please your preferred language here"
-msgstr "Per favore inserite la stringa di ricerca quì"
+msgid "Place a mail address here"
+msgstr "Per favore inserite un indirizzo di posta"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:8
-msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
+#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245
+msgid "Can't remove last element."
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:11
-msgid "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm this by mail."
+#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658
+msgid "Require must be the first command in the script."
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:43
-msgid "Send feedback to the GOsa project team"
-msgstr ""
+#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Please specify at least one valid requirement."
+msgstr "Per favore indicate un utente valido!"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:46
-msgid "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in order to submit your form anonymously."
-msgstr ""
+#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
+msgstr "Per favore specificare un valido id."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:52
-msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
+#: include/functions.inc:293
+#, php-format
+msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
 msgstr ""
+"Errore irreversibile nella connessione a LDAP. Il server ha risposto '%s'."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:62
-msgid "If not, what problems did you encounter"
-msgstr ""
+#: include/functions.inc:310
+#, php-format
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Login dell'utente fallito. Il server LDAP risponde '%s'."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:70
-msgid "Is this the first time you use GOsa?"
-msgstr ""
+#: include/functions.inc:342
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr "Nome utente/UID non unico. Controlla il database LDAP."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:76
-msgid "I use it since"
+#: include/functions.inc:480
+msgid ""
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
 msgstr ""
+"Errore aggiungendo il blocco. I parametri non sono impostati correttamente: "
+"verificate la fonte!"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:77
-msgid "Select the year since when you are using GOsa"
+#: include/functions.inc:490
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in %s! LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
+"Non posso bloccare le informazioni nel databse LDAP. Controllate il valore "
+"'config' in gosa.conf! Il server LDAP ha risposto '%s'."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:84
-msgid "What operating system / distribution do you use?"
-msgstr ""
+#: include/functions.inc:505
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Aggiunta del blocco fallito. Il server LDAP ha risposto '%s'."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:92
-msgid "What web server do you use?"
-msgstr ""
+#: include/functions.inc:531
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Rimozione del blocco fallita. Il server LDAP ha risposto '%s'."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:100
-msgid "What PHP version do you use?"
+#: include/functions.inc:561
+msgid ""
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
 msgstr ""
+"Acquisizione del blocco da LDAP fallita. I parametri non sono settati "
+"correttament, per favore controllate la fonte!"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:108
-msgid "LDAP"
+#: include/functions.inc:571
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in %s!"
 msgstr ""
+"Non posso acquisre le informazioni sul blocco nel database LDAP. Per favore "
+"controllate la voce 'config' in gosa.conf. "
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:112
-msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
+#: include/functions.inc:579
+msgid ""
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
 msgstr ""
+"Ho trovato più blocci per l'oggetto da bloccare. Questo non è possibile: "
+"ripulite le referenze multiple."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:118
-msgid "How many objects are in your LDAP?"
+#: include/functions.inc:665
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "Il limite di %d valori è superato!"
+
+#: include/functions.inc:667
+#, php-format
+msgid ""
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
 msgstr ""
+"Imposta il nuovo limite a %s e mostrami il messaggio se in limite è ancora "
+"superato."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:125
-#, fuzzy
-msgid "Features"
-msgstr "Future"
+#: include/functions.inc:684
+msgid "incomplete"
+msgstr "incompleto"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:128
-msgid "What features of GOsa do you use?"
-msgstr ""
+#: include/functions.inc:1151 include/functions.inc:1392
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "Errore LDAP:"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:138
-msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
+#: include/functions.inc:1152
+msgid ""
+"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
+"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
 msgstr ""
+"I problemi con il server LDAP possono aver fato perdere le ultime modifiche. "
+"Per favore controlla il setup LDAP per possibili errori e riprova."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:145
-msgid "Send feedback"
+#: include/functions.inc:1160
+msgid ""
+"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
+"box."
 msgstr ""
+"Verifica i dati inseriti e sistema gli errori. Premi il pulsante 'OK per "
+"chidere questa finestra."
 
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Welcome"
-msgstr "Benvenuti %s!"
+#: include/functions.inc:1220
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "The welcome message"
-msgstr "Rilascia il messaggio"
+#: include/functions.inc:1281
+msgid "Continue anyway"
+msgstr "Continua in ogni caso"
 
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
-msgstr "Benvenuti nel setup di GOsa!"
+#: include/functions.inc:1283
+msgid "Edit anyway"
+msgstr "Modifica in ogni caso"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:2
-msgid "Look and feel"
+#: include/functions.inc:1285
+#, php-format
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
 msgstr ""
+"Stai per modificare il valore '%s' di LDAP che appare essere usato da '%s'. "
+"Per favore contatta l'utente per capire come procedere."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Theme"
-msgstr "Modello"
+#: include/functions.inc:1574
+msgid "Entries per page"
+msgstr "Valori per pagina"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:15
-#, fuzzy
-msgid "People and group storage"
-msgstr "Persone - archivio unità organizzativa (OU)"
+#: include/functions.inc:1602
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Applica filtro"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "People DN attribute"
-msgstr "Persone - attributo dn (dn)"
+#: include/functions.inc:1876
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:29
-#, fuzzy
-msgid "People storage subtree"
-msgstr "Persone - archivio unità organizzativa (OU)"
+#: include/functions.inc:1919
+#, php-format
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "Snapshot di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Group storage subtree"
-msgstr "Gruppi - archivio unità organizzativa (OU)"
+#: include/functions.inc:2321 include/functions.inc:2325
+msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
+msgstr ""
 
-#: setup/setup_config1.tpl:47
-msgid "Include personal title in user DN"
+#: include/functions.inc:2331
+msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_config1.tpl:58
-msgid "Relaxed naming policies"
+#: include/functions.inc:2382
+msgid "Used to store account specific informations."
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_config1.tpl:69
-#, fuzzy
-msgid "Automatic uids"
-msgstr "automatico"
+#: include/functions.inc:2389
+msgid ""
+"Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
+"time."
+msgstr ""
 
-#: setup/setup_config1.tpl:101
-#, fuzzy
-msgid "Number base for people/groups"
-msgstr "ID base per utenti e gruppi"
+#: include/functions.inc:2432
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
+msgstr "Objectclass '%s' richiesta non presente nel setup LDAP"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:109
-msgid "Hook for number base"
-msgstr ""
+#: include/functions.inc:2434
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
+msgstr "Objectclass '%s' richiesta non presente nel setup LDAP"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:128
-#, fuzzy
-msgid "Password encryption algorithm"
-msgstr "Algoritmo di encriptazione"
+#: include/functions.inc:2440
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "L'objectclass '%s' richiesta non ha la versione %s"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:139
-#, fuzzy
-msgid "Password restrictions"
-msgstr "La password scade il "
+#: include/functions.inc:2442
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "L'objectclass '%s' richiesta non ha la versione %s"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:146
-#: setup/setup_config1.tpl:150
-msgid "Password minimum length"
+#: include/functions.inc:2446
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Class(es) available"
+msgstr "Il file è disponibilie."
+
+#: include/functions.inc:2469
+msgid ""
+"You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
+"schema    configuration do not support this option."
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_config1.tpl:157
-#: setup/setup_config1.tpl:161
-msgid "Different characters from old password"
+#: include/functions.inc:2470
+msgid ""
+"In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must "
+"be      AUXILIARY"
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_config1.tpl:170
-#, fuzzy
-msgid "Password change hook"
-msgstr "Il cambio della password non è permesso"
+#: include/functions.inc:2474
+msgid ""
+"You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
+"schema   configuration do not support this option."
+msgstr ""
 
-#: setup/setup_config1.tpl:186
-msgid "Use SASL for kerberos"
+#: include/functions.inc:2475
+msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_config1.tpl:197
-#, fuzzy
-msgid "Use account expiration"
-msgstr "Scadenza utenti dopo"
+#: include/functions.inc:2529
+msgid "German"
+msgstr "Tedesco"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:209
-msgid "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is adjustable via user templates, but you can specify a default method to be used here, too."
-msgstr "GOsa supporta diversi sistemi di encriptazione pr le vostre password. Abitualmente questo è definibile mediante dei modelli per gli utilizzatori, ma è anche possibile definire un metodo base (default)."
+#: include/functions.inc:2530
+msgid "French"
+msgstr "Francese"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:210
-#, fuzzy
-msgid "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. For this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr "GOsa opera sempre come 'Amministratore' e gestisce i diritti di accesso internamente. Questa è una soluzione provvisoria fintanto che OpenLDAP nella directory ACI non sarà completamente implementato. Per questa ragione è necessario l'amministratore DN e la corrispondente password."
+#: include/functions.inc:2531
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:211
-msgid "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa saves people and groups, including the way accounts get created. Check the values below if the fit your needs."
-msgstr "Alcuni parametri base di LDAP sono adattabili e influenzano l'indirizzo nel quale GOsa salverà Persone (people) e Gruppi (groups), incluse le modalità con cui gli account saranno generati. Verificate i seguenti valori e completateli se necessario."
+#: include/functions.inc:2532
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spagnolo"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:212
-#, fuzzy
-msgid "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr "GOsa ha un supporto modulare per diversi sistemi di posta elettroncia (mail). Questo metodo permetee di utilzzare interfacce per gestire le mailbox e determiante i limiti delle stesse (quota). Potete scegliere il plugin adatto per lasciare invariati i settaggi effettuati. ?????"
+#: include/functions.inc:2533
+msgid "English"
+msgstr "Inglese"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:5
-msgid "During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want to fix the problems below, in order to provide smooth services."
+#: include/functions.inc:2534
+msgid "Dutch"
+msgstr "Olandese"
+
+#: include/functions.inc:2535
+msgid "Polish"
+msgstr "Polacco"
+
+#: include/functions.inc:2536
+msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:33
+#: include/functions.inc:2537
 #, fuzzy
-msgid "Check again"
-msgstr "Controlla"
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chipset"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:37
-msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
+#: include/functions.inc:2538
+#, fuzzy
+msgid "Russian"
+msgstr "Russo"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
+msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
 msgstr ""
+"Attenzione: l'utente ha una stringa relativa al server di posta non valida!"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:39
-msgid "This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a valid department"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:65
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
 msgstr ""
+"Attenzione: il server IMAP non può essere raggiunto! Se salvi questo utente "
+"alcune impostazioni di posta non saranno salvate nel server!"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:41
-msgid "Be careful with this tool, there may be references pointing to this workstations that can't be migrated."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:163
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Non posso creare la casella di posta IMAP. Il server ha risposto '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:182
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr "Non posso scrivere la quota IMAP. Il server ha risposto '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:208
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
 msgstr ""
+"Attenzione: imap_getacl non è implementato, non posso rimuovere le "
+"informazioni acl."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:65
-#: setup/setup_migrate.tpl:120
-#: setup/setup_migrate.tpl:171
-#: setup/setup_migrate.tpl:294
-#: setup/setup_migrate.tpl:347
-#, fuzzy
-msgid "Select all"
-msgstr "Seleziona"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr ""
+"Attenzione: imap_getacl non è disponibile, non posso ottenere i permessi!"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:67
-msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:248
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
 msgstr ""
+"Non posso rimuovere le caselle postali IMAP. Il server ha risposto '%s'."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:72
-#, fuzzy
-msgid "Move selected workstations"
-msgstr "Seleziona per vedere le workstation"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:289
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Non posso ottenere gli script sieve. Il server ha risposto '%s'."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:73
-msgid "What will be done here"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:360
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Non posso inviare gli script sieve. Il server ha risposto '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:364
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
 msgstr ""
+"Non posso attivare gli script sieve di GOsa. Il server ha risposto '%s'."
+
+#: include/class_tabs.inc:204
+#, php-format
+msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
+msgstr "Il processo di cancellazione è stato cancellato dal plugin '%s': %s"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:85
-msgid "Move groups into configured group tree"
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
 msgstr ""
+"Non posso usare il sistema di encrypting SHA; la funzione sha1/mhash/crypt è "
+"mancante"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:88
-msgid "This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. Doing this may straighten your LDAP service."
-msgstr ""
+#: html/helpviewer.php:60
+msgid "Help browser"
+msgstr "Aiuto browser"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:91
-msgid "Be careful with this option! There may be references pointing to these groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel the migration in this case in this case."
+#: html/helpviewer.php:111
+msgid "There is no helpfile specified for this class"
+msgstr "Non c'è il file di help specificato per questa classe"
+
+#: html/helpviewer.php:260
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
 msgstr ""
+"La directory degli Help '%s' non è accessibile; non posso leggere i file di "
+"Help."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:94
-msgid "Move selected groups into this group tree"
+#: html/main.php:157
+msgid ""
+"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
+"fixed by an administrator."
 msgstr ""
+"GRAVE: i valori globali sono 'on'. GOsa rifiuterà l'accesso finché il "
+"problema non sarà corretto da un amministratore.????????"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:123
-#: setup/setup_migrate.tpl:175
-#: setup/setup_migrate.tpl:298
-#: setup/setup_migrate.tpl:351
-msgid "Hide changes"
+#: html/main.php:213
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
 msgstr ""
+"Attenzione: la memoria sta scendendo ai limiti - incrementate il "
+"'memory_limit'!"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:125
-#: setup/setup_migrate.tpl:177
-#: setup/setup_migrate.tpl:300
-#: setup/setup_migrate.tpl:353
-#, fuzzy
-msgid "Show changes"
-msgstr "Mostra pacchetti"
+#: html/main.php:335
+#, php-format
+msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "GRAVE: non è possibile trovare alcuna definizione per il plugin '%s'!"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:138
-msgid "Move users into configured user tree"
-msgstr ""
+#: html/main.php:350
+msgid "Your password is about to expire, please change your password"
+msgstr "La prossima password sta per scadere, per favore cambiatela"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:140
-msgid "This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. Doing this may straighten your LDAP service."
+#: html/main.php:385
+msgid ""
+"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
+"some errors!"
 msgstr ""
+"Creando questa pagina si è generato un W3C          controllo di conformità "
+"può individuare alcuni errori!???????????"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:143
-msgid "Be careful with this option! There may be references pointing to these users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel the migration in this case."
-msgstr ""
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr "Errore: getcvard.php richiede un parametro per esportare una  vcard!"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:146
-#, fuzzy
-msgid "Move selected users into this people tree"
-msgstr "Crea utente con questo modello"
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Non posso connetermi al database server!"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:196
-#, fuzzy
-msgid "Next"
-msgstr "prossimo"
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "Non posso selezionare il database!"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:199
-#, fuzzy
-msgid "Create a new GOsa administrator account"
-msgstr "Crea un utente Netatalk"
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "La query di interrogazione del database è fallita!"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:202
-msgid "This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP tree."
+#: html/password.php:51 html/index.php:120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
 msgstr ""
+"La configurazione di GOsa  %s/gosa.conf non è leggibile. Operazione "
+"interrotta."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:231
-#, fuzzy
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Archiviazione password"
+#: html/password.php:71 html/setup.php:78 html/index.php:141
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+msgstr "La directory '%s' specificata per la compilazione non è accessibile!"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:259
-msgid "The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you want to change this for a couple of entries, select them and use the migrate button below."
+#: html/password.php:152
+msgid "Error: Password method not available!"
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:260
-#: setup/setup_migrate.tpl:315
-msgid "If you want to know what will be done when migrating the selected entries, use the 'Show changes' button to see the LDIF."
-msgstr ""
+#: html/password.php:208 html/index.php:262
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Per favore indicate un utente valido!"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:270
-#: setup/setup_migrate.tpl:324
-#, fuzzy
-msgid "Current"
-msgstr "release corrente"
+#: html/password.php:210 html/index.php:264
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Per favore specificate la vostra password!"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:277
-#: setup/setup_migrate.tpl:331
-#, fuzzy
-msgid "After migration"
-msgstr "Utente amministativo"
+#: html/password.php:216 html/index.php:271
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Per favore controllate la combinazione utente/password."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:314
-msgid "The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you want to change this for a couple of users, just select them and use the 'Migrate' button below."
-msgstr ""
+#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "La sessione non è criptata."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid "GOsa core settings"
-msgstr "Impostazioni utente"
+#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "Entra in una sessione SSL"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Disable primary group filter"
-msgstr "Mostra gruppi di utenti"
+#: html/getxls.php:65
+msgid "Birthday"
+msgstr "Compleanno"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Honour administrative units"
-msgstr "Gruppo Amministrativo"
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surname"
+msgstr "Cognome"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "Smarty compile directory"
-msgstr "Home directory"
+#: html/getxls.php:74
+#, php-format
+msgid "User list of %s on %s"
+msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Path for PPD storage"
-msgstr "Archiviazione password"
+#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
+msgid "Members"
+msgstr "Membri"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:55
-#, fuzzy
-msgid "Path for kiosk profile storage"
-msgstr "Definizione profilo Kiosk"
+#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
+#, php-format
+msgid "Groups of %s on %s"
+msgstr "Gruppi di %s su %s"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:74
-#, fuzzy
-msgid "Network resolv hook"
-msgstr "Indirizzo della rete"
+#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
+msgid "Computers"
+msgstr "Computers"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:92
-#, fuzzy
-msgid "Mail queue script"
-msgstr "Coda delle mail"
+#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:356
+msgid "Common name"
+msgstr "Nome comune"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:110
-#, fuzzy
-msgid "Notification script"
-msgstr "Periodo di notifica dell'Host"
+#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
+msgid "Servers"
+msgstr "Servers"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:126
-msgid "Login and session"
-msgstr ""
+#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
+#, php-format
+msgid "Servers of %s on %s"
+msgstr "Servers di %s su %s"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:129
-msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
-msgstr ""
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Home postal address"
+msgstr "Indirizzo postale di casa"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:141
-#, fuzzy
-msgid "Enforce encrypted connections"
-msgstr "Blocca archivi criptati"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Telefono cellulare"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:153
-#, fuzzy
-msgid "Warn if session is not encrypted"
-msgstr "La sessione non è criptata."
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Postal address"
+msgstr "Indirizzo Postale (lettere)"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:165
-#, fuzzy
-msgid "Session lifetime"
-msgstr "Conflitto di sessione individuato"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Function"
+msgstr "Funzione"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:173
-#, fuzzy
-msgid "Debugging"
-msgstr "Attiva il debug"
+#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
+msgid "Adressbook"
+msgstr "Elenco Rubrica"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:177
-#, fuzzy
-msgid "Show PHP errors"
-msgstr "Errore PHP"
+#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
+#, php-format
+msgid "Adressbook of %s on %s"
+msgstr "Elenco Rubrica di %s su %s"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:189
-#, fuzzy
-msgid "Maximum LDAP query time"
-msgstr "massiam dimensione file"
+#: html/getxls.php:190
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nome comune"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:207
-msgid "Log LDAP statistics"
-msgstr ""
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Day of birth"
+msgstr "Giorno di nascita"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:219
-#, fuzzy
-msgid "Debug level"
-msgstr "Livello dei log"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Email address"
+msgstr "Indirizzo e-mail"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:224
-#: setup/setup_config3.tpl:227
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Organizational unit"
+msgstr "Unità organizzativa"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:225
-#: setup/setup_config3.tpl:228
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Disabilitato"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Codice Postale"
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:40
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:41
-msgid "LDAP schema check"
-msgstr ""
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surename"
+msgstr "Cognome"
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42
-msgid "Perform test on your current LDAP schema"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo/Appellativo"
+
+#: html/getxls.php:239
+msgid "Full"
+msgstr "Compelto"
+
+#: html/getxls.php:276
+#, php-format
+msgid "User List of %s on %s"
+msgstr "Lista utilizzatori di %s su %s"
+
+#: html/getxls.php:330
+#, php-format
+msgid "Computers of %s on %s"
+msgstr "Computers di %s su %s"
+
+#: html/index.php:219
+msgid ""
+"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
+"make sure, that this is possible."
 msgstr ""
+"GOsa non può recuperare informazioni sugli schema file installati. "
+"Verificate se questo è possibile."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:39
-msgid "Installation check"
+#: html/index.php:235
+msgid ""
+"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
+"Il LDAP setup contiene schemi di definizione obsoleti. Riavviate il setup."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
-msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
+#: html/index.php:254
+msgid ""
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
 msgstr ""
+"Non avete indicato un account amministrativo per GOsa; così non sarete in "
+"grado doi amministrare il programma!"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Checking PHP version"
-msgstr "Controllo versione PHP  (>=4.1.0)"
+#: html/index.php:300
+msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
+msgstr "Utente bloccato. Per favore contattate l'amministratore del sistema."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
-#, php-format
-msgid "PHP must be of version %s / %s or above."
+#: html/index.php:352
+msgid ""
+"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
+"page before logging in!"
+msgstr ""
+"Il browser ha i cookies disabilitati. Abilitateli e ricericate la pagine "
+"prima di autenticarvi!"
+
+#: html/get_attachment.php:47
+msgid ""
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
 msgstr ""
+"Non posso connetermi al glpi database, non è disponibile una estensione mysl "
+"nel setup di PHP."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
-msgid "GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP versions. Please update to a supported version."
+#: html/get_attachment.php:55
+msgid ""
+"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
 msgstr ""
+"Non posso connettermi al database specificato; controllate la configurazione "
+"glpi."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Checking for LDAP support"
-msgstr "Controllo per supporto iconv "
+#: html/get_attachment.php:64
+msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
+msgstr ""
+"Non posso caricare il file allegato, non c'è nessun 'entry' con questo 'id'."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
-msgstr "Questo è il principale modulo usato da GOsa e non può mancare."
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr "Non è possibile aprile il file '%s'; è probabile che non esista."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
-msgid "The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with your LDAP server."
-msgstr ""
+#: html/getkiosk.php:30
+#, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Non posso leggere il file '%s'; controllate i permessi."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Controllo per supporto gettext"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
+msgid "Copy &amp; paste wizard"
+msgstr "Copia &amp; Incolla wizard"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "Gettext support is required for internationalization."
-msgstr "Il supporto Gettext è richiesto per le versioni localizzate di GOsa."
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
+msgid "Object to be pasted"
+msgstr "Oggetto da incollare"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:90
-msgid "Please make sure that the extension is activated."
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
+msgid ""
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
 msgstr ""
+"Alcuni valori debbono essere unici e alcune combinanzioni non sono corrette. "
+"GOsa mostra gli attributi più rilevanti. Si consiglia di conservare i valori "
+"sotto riportati per conservare le politiche adottate."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Controllo per supporto iconv "
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
+msgid "Operation complete"
+msgstr "Operazione completata"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is therefore required. "
-msgstr "Questo modulo è usato da GOsa pr convertire munged ??? informazioni di composizione delefonica di samba ed è necessario."
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:15
+msgid "Please use your username and password to log in"
+msgstr ""
+"Per cortesia utilizzate il vostro nome utente e la vostra password per "
+"accedere"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Checking for mhash support"
-msgstr "Controllo per supporto iconv "
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:58 ihtml/themes/default/password.tpl:60
+msgid "Directory"
+msgstr "Directory"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
-msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:55
+msgid "Sign in"
+msgstr "Autenticazione"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
-msgid "The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-mhash."
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:56
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Cliccare quì per autenticarsi"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Checking for IMAP support"
-msgstr "Controllo per supporto iconv "
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "GOsa visualizzatore aiuti"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
-msgstr "Il modulo IMAP è necessario per comunicare con il server IMAP. Esso acquisisce lo nstato delle informazioni, crea e cancella gloi utenti di posta."
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Indice"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
-msgid "This module is used to communicate with your mail server. Please install php4-imap/php5-imap."
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
 msgstr ""
+"Un limite alle opzioni di LDAP consente maggior velocità operativa ed evita "
+"un eccessivo carico di lavoro al server LDAP. Una semplice soluzione per "
+"gestire grandi database senza avere lunghi tempi di risposta può essere "
+"quella di limitare le ricerche a piccoli valori e usare filtri per ottenere "
+"i dati che stiamo cercando."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
-#, fuzzy
-msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
-msgstr "Controllo per getacl in imap"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Per favore, scegli il modo di REACT a questa sessione"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version to use this feature."
-msgstr "Il supporto getacl è necessario per i permessi sulle cartelle condivise. Il modulo standard IMAP non è in grado di leggere le acls's. Hai bisogno di una versione recente di PHP con questa caratteristica."
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr "ignora questo errore e mostra i valori restituiti dal server LDAP"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "Checking for MySQL support"
-msgstr "Controllo per supporto iconv "
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+msgid ""
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
+msgstr ""
+"ignora questo errore e mostra tutti i valori ricomprese nel limiti previsti "
+"e lasciami utilizzare i filtri"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
-msgstr "Il supporto MySQL è necessario per leggere i report di GOFax dal database. "
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Conflitto di LOCK individuato"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
-msgid "This module is required to communicate with database servers (GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the 'Edit anyway' button."
 msgstr ""
+"Se questo avviso di lock è inesatto significa che qualche persona ha chiuso "
+"il webbrowser durante una operazione di editing. Puoi superare questo blocco "
+"premendo il bottone ' Modifica in ogni caso'."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:6
 #, fuzzy
-msgid "Checking for kadm5 support"
-msgstr "Controllo per supporto iconv "
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129
-msgid "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable via PEAR network."
-msgstr "La gestione degli utenti in kerberos richiede il modulo kadm5 che è scaricabile attraverso il netowork PEAR."
+msgid "Change your password"
+msgstr "Cambia la password"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
 #, fuzzy
-msgid "This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via PEAR network"
-msgstr "La gestione degli utenti in kerberos richiede il modulo kadm5 che è scaricabile attraverso il netowork PEAR."
+msgid "Success"
+msgstr "Accesso"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Checking for SNMP support"
-msgstr "Controllo per supporto iconv "
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
+msgid "Your password has been changed successfully."
+msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:39
 #, fuzzy
-msgid "The simple network management protocol is needed to get status information from clients."
-msgstr "Simple Network Management Protocol (SNMP) è richiesto per il controllo dei client."
+msgid "Password change"
+msgstr "Il cambio della password non è permesso"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
-msgid "This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-snmp."
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:51
+msgid ""
+"This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current "
+"password and the new password (twice) in the fields below and press the "
+"'Change' button."
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
 #, fuzzy
-msgid "Checking for CUPS support"
-msgstr "Controllo per supporto iconv "
+msgid "again"
+msgstr "Principale"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:85
 #, fuzzy
-msgid "In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap files, you've to install the CUPS module."
-msgstr "Per leggere le stampanti disponibili dal protocollo IPP anziché dal file di printcap devi aver installato il modulo CUPS."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:154
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Controllo per utilità fping"
+msgid "New password repeated"
+msgstr "Nuova password"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:155
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:92
 #, fuzzy
-msgid "The fping utility is used if you've got a thin client based terminal environment."
-msgstr "L'utilità fping è usata solo se hai un thin????? client basato su una ambiente terminale in uso."
+msgid "Change"
+msgstr "Canale"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:93
 #, fuzzy
-msgid "The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
-msgstr "L'utilità fping è usata solo se hai un thin????? client basato su una ambiente terminale in uso."
+msgid "Click here to change your password"
+msgstr "Clicca qui per cambiare la password"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:171
-msgid "SAMBA password hash generation"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
+msgstr "La tua password è scaduta!! Scegline una nuova"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:172
-#, fuzzy
-msgid "In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages to generate password hashes."
-msgstr "Per usare samba 2/3 devi installare anche i pacchetti addizionali per geenrare gli hashes delle password."
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
+msgid "Old Password"
+msgstr "Vecchia password"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:173
-#, fuzzy
-msgid "In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take a look at mkntpasswd."
-msgstr "Per usare samba 2/3 devi installare anche i pacchetti addizionali per geenrare gli hashes delle password."
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+msgid "New Password"
+msgstr "Nuova password"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:202
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:234
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "Sconnesso"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Verifica password"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be accessible from scripts without changing the scope. This may be a security risk."
-msgstr "register_globals è un meccanismo PHP per registrare tutte le variabili globali che debbono essere accessibili da uno script senza modificare lo scopo.  Questo può comportare problemi di sicurezza. GOsa può operare in entrambi i modi."
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
+msgid "Change Password"
+msgstr "Cambia password"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:185
-#, fuzzy
-msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
-msgstr "Controllate se register_globals è impostata a 'off'"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "Clicca qui per cambiare la password"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193
-msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+msgid "Session conflict detected"
+msgstr "Conflitto di sessione individuato"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:194
-#, fuzzy
-msgid "Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies before they really timeout."
-msgstr "PHP usa questo valore per collezionare scarti derivanti dall'eliminiazione di vecchie sessioni;  impostare questo valore a un giorno previene dal rischio di perdere sessioni e cookie prima dell'effettiva scadenza."
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
+msgstr ""
+"Probabilmente c'è un'altra istanza attiva nella sesisone. Utilizzar e "
+"finestre multiple non è tecnicamente possibile e dipende dal browser che "
+"state utilizzando. E' possiible l'uso di differenti browser (i.e. IE o "
+"Firefox). Chiudete la sessione premendo il bottone 'Disconnetti'. "
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:195
-msgid "Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or higher."
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+msgid ""
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
 msgstr ""
+"Ignorando questo messaggio cancellerete i dati che stavate modificando; "
+"chiudegte le diverse finestre aperte e effettuate un nuovo accesso."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
-#, fuzzy
-msgid "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option in your php.ini should be set to 'Off'."
-msgstr "Per usare GOsa senza problemi l'opzione session.auto_register nel file php.ini deve essere impostata a 'Off'."
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+msgid "Logout"
+msgstr "Disconnetti"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:204
-#, fuzzy
-msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr "Per usare GOsa senza problemi l'opzione session.auto_register nel file php.ini deve essere impostata a 'Off'."
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
+msgid "Main"
+msgstr "Principale"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
-#, fuzzy
-msgid "GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
-msgstr "GOsa richiede almeno 16 MB di memoria, utilizzarne meno può generare imprevisti errori! Aumentatela per setup più complessi."
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
-msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34
+msgid "Sign out"
+msgstr "Disconnessione"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to increase performance."
-msgstr "Questa opzione influenza la gestione degli output. Disattivate l'opzione per migliorare le performance."
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
+msgid "Signed in:"
+msgstr "Autenticazione in:"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
-msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
+msgid "Your GOsa session has expired!"
+msgstr "La tua sessioen GOsa è scaduta!"
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
+msgid ""
+"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
+"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
+"with administrative tasks, please sign in again."
 msgstr ""
+"L'ultimo accesso con l'kinterfaccia web di GOsa è avvenuta da molto tempo. "
+"Per ragioni di sicurezza la sessione è stata chiusa. Per continuare "
+"l'amministrazione del sistema effettuare un nuovo accesso."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
-msgstr "Il tempo di esecuzione dovrebbe essere di almeno 30 secondi perchè alcune azioni potranno richiedere diveso tempo."
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
+msgid "Sign in again"
+msgstr "Devi autenticardi di nuovo"
+
+#~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
+#~ msgstr "Stai provando ad aggiungere un indirizzo mail non valido"
+
+#~ msgid "Please enter a valid phone number!"
+#~ msgstr "Per favore inserite un numero telefonico valido!"
+
+#~ msgid "Phone PIN must be at least one character long."
+#~ msgstr "Il PIN telefonico deve essere di almeno 1 carattere."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be "
+#~ "saved immediately when using the save button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fate attenzione a modificare i record in questa finestra. I cambiamenti "
+#~ "saranno salvati immediatamente una volta premuto il bottone 'Salva'."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
-msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
-msgstr ""
+#~ msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+#~ msgstr "C'è già un file ppd per questo genere di stampante."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send any information about the server you are running in this case."
-msgstr "Aumentate la sicurezza del server settando 'expose_php' a 'off''. PHP in questo modo non invierà informazioni sul server in uso."
+#~ msgid ".."
+#~ msgstr ".."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
-msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
-msgstr ""
+#~ msgid "can't get ppd informations."
+#~ msgstr "Non posso ottenere le informazioni dal file PPD."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:242
 #, fuzzy
-msgid "On"
-msgstr "Apri"
+#~ msgid "Add PTR"
+#~ msgstr "Aggiungi"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
-msgid "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will escape all quotes in strings in this case."
-msgstr "Aumentate la sicurezza del server settando 'magic_quotes_gpc' a 'on'. In questo caso PHP non eseguirà le stringhe tra virgolette."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add PTR record"
+#~ msgstr "record SOA"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
-msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this server. "
+#~ "Please double check if your really want to do this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo include tuttr le informazioni dell'oggetto. Controllate "
+#~ "attentamente i dati prima di eseguire l'operazione perché GOsa non è in "
+#~ "grado di ripristinare i dati precedenti."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
 #, fuzzy
-msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
-msgstr "Aumentate la sicurezza del server settando 'magic_quotes_gpc' a 'on'. In questo caso PHP non eseguirà le stringhe tra virgolette."
+#~ msgid ""
+#~ "No dns service present in your ldap database, you will have to setup the "
+#~ "dns service first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per aggiungere pacchetti allelenco devi aver prima configurato le "
+#~ "impostazioni del repository ?????."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
-msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing SSH account failed"
+#~ msgstr "Rimozione utente samba fallita"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:264
 #, fuzzy
-msgid "Configuration writeable"
-msgstr "Configurazione dei file"
+#~ msgid "Reomve"
+#~ msgstr "Rimuovi"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:265
 #, fuzzy
-msgid "The configuration file can't be written"
-msgstr "visualizza le informazioni di configurazione"
+#~ msgid "SSH account"
+#~ msgstr "Account personale"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:266
-#, php-format
-msgid "GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can write the configuration directly if it is writeable."
-msgstr ""
+#~ msgid "DFS Shares"
+#~ msgstr "Condivisioni DFS"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:4
-msgid "This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any configuration right now. This simple wizard intends to help you while setting it up."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. "
+#~ "Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range "
+#~ "selectors on top of the dfs share list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo menu consente di creare, cancellare e modifciare le condivisioni "
+#~ "DFS. Se hai un elevsato numerdo di condivisioni puoi scegliere di "
+#~ "utilizzare i selettori in cima al'elenco."
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:8
-msgid "What will the wizard do for you?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Display dfs shares matching"
+#~ msgstr "Mostra le condivisioni DFS corrispondenti"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:11
-msgid "Create a basic, single site configuration"
-msgstr ""
+#~ msgid "Regular expression for matching dfs share names"
+#~ msgstr "Espressione regolare per ricercare i nomi delle condivisioni DFS"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:12
-msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup"
-msgstr ""
+#~ msgid "DFS Properties"
+#~ msgstr "Proprietà DFS"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:13
-msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fileserver"
+#~ msgstr "Fileserver"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:14
-msgid "Guided migration of existing LDAP trees"
-msgstr ""
+#~ msgid "Share on Fileserver"
+#~ msgstr "Condivisione su Fileserver"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:17
-msgid "What will the wizard NOT do for you?"
-msgstr ""
+#~ msgid "DFS Location"
+#~ msgstr "Posizione della DFS"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:20
-msgid "Find every possible configuration error"
-msgstr ""
+#~ msgid "DFS Managment"
+#~ msgstr "Gestione DFS"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:21
-msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing DFS share failed"
+#~ msgstr "Rimozione della condivisione DFS fallita"
+
+#~ msgid "No DFS entries found"
+#~ msgstr "Nessuna valore DFS trovato"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:25
 #, fuzzy
-msgid "To continue..."
-msgstr "Setup in progresso....."
+#~ msgid "Go up one dfs share"
+#~ msgstr "Risali di una share DFS"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:28
-msgid "For security reasons you need to authenticate for the installation by creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the servers local filesystem. This can be done by executing the following command:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Go to dfs root"
+#~ msgstr "Vai alla radice delle condivisioni DFS"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:34
-msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create new dfs share"
+#~ msgstr "Crea una nuova condivisione DFS"
 
-#: setup/setup_checks.tpl:9
-msgid "PHP module and extension checks"
-msgstr "Controlli del modulo PHP e delle estensioni"
+#~ msgid "Dfs share already exists."
+#~ msgstr "La condivisione DFS già esiste."
 
-#: setup/setup_checks.tpl:41
-#: setup/setup_checks.tpl:103
-msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
-msgstr "GOsa NON opererà senza che questo sia sistemato"
+#~ msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il campo obbligatorio \"Nome della condivisione DSF\" non è stato "
+#~ "valorizzato."
 
-#: setup/setup_checks.tpl:45
-#: setup/setup_checks.tpl:107
-msgid "GOsa will run without fixing this."
-msgstr "GOsa opererà senza che questo sia sistemato"
+#~ msgid "Required Field \"Description\" is not set."
+#~ msgstr "Il campo obbligatorio \"Descrizione\" non è stato valorizzato."
 
-#: setup/setup_checks.tpl:67
-#, fuzzy
-msgid "PHP setup configuration"
-msgstr "Ispezione setup PHP"
+#~ msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
+#~ msgstr "Il campo obbligatorio \"Fileserver\" non è stato valorizzato."
 
-#: setup/setup_checks.tpl:67
-#, fuzzy
-msgid "show information"
-msgstr "Informazioni personali"
+#~ msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il campo obbligatorio \"Condivisione su fileserver\" non è stato "
+#~ "valorizzato."
 
-#: setup/setup_schema.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Schema specific settings"
-msgstr "Parametri samba"
+#~ msgid "Required Field \"Location\" is not set."
+#~ msgstr "Il campo obbligatorio \"Localizzazione\" non è stato valorizzato."
 
-#: setup/setup_schema.tpl:7
-msgid "Enable schema validation when logging in"
-msgstr "Abilita la validazione schema nel momento del login"
+#~ msgid "Distributed File System Administration"
+#~ msgstr "Amministrazione del File System Administration"
 
-#: setup/setup_schema.tpl:16
 #, fuzzy
-msgid "Check status"
-msgstr "con stato"
-
-#: setup/setup_schema.tpl:20
-msgid "Schema check succeeded"
-msgstr "Controllo schema terminato correttamente"
+#~ msgid "The configured timezone '%s' seems not to valid."
+#~ msgstr "La definizione della politica di invito per '%s' non è valido."
 
-#: setup/setup_schema.tpl:23
 #, fuzzy
-msgid "Schema check failed"
-msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
+#~ msgid "Inheritance"
+#~ msgstr "Iniziali"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "User scalixsettings"
 #~ msgstr "Impostazioni utente"
+
 #~ msgid "Welcome to the GOsa setup!"
 #~ msgstr "Benvenuti nel setup di GOsa!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
 #~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
@@ -15903,18 +18454,23 @@ msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
 #~ "necessari o aggiuntivi, per concludere saranno inserite le informazioni "
 #~ "necessarie per la connettività con LDAP, dove verrà verificato il setup "
 #~ "di LDAP."
+
 #~ msgid "Setup finished"
 #~ msgstr "Il setup è terminato."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
 #~ "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
 #~ msgstr ""
 #~ "Il setup di base è completato. Potete controllare i risultati dello "
 #~ "schema e scaricare il file file autogenerato gosa.conf"
+
 #~ msgid "Schema Configuration"
 #~ msgstr "Configurazione dello Schema di base"
+
 #~ msgid "Configuration File"
 #~ msgstr "Configurazione dei file"
+
 #~ msgid ""
 #~ "GOsa setup has collected all data needed to create an initial "
 #~ "configuration file. Save the the link below as your gosa.conf and place "
@@ -15924,6 +18480,7 @@ msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
 #~ "e inizializzare il file di configurazione. Salvate il link sotto indicato "
 #~ "come gosa.conf e mettetelo in /etc/gosa. Cambiatelo in seguito se "
 #~ "necessario."
+
 #~ msgid ""
 #~ "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the "
 #~ "webserver user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. "
@@ -15933,14 +18490,17 @@ msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
 #~ "del webserver sia in grado di leggere il file gosa.conf , altrimenti i "
 #~ "reali utenti non potranno operare. Potrebbe essere necessario eseguire le "
 #~ "seguenti istruzioni per far leggere questo file:"
+
 #~ msgid "Setup continued..."
 #~ msgstr "Setup in progresso....."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
 #~ "correct minimum version."
 #~ msgstr ""
 #~ "Il secondo step verificherà la presenza di porgrammi connessi e che siano "
 #~ "nella versione minima richiesta."
+
 #~ msgid ""
 #~ "If this lock detection is false, the other person has obviously closed "
 #~ "the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
@@ -15949,8 +18509,10 @@ msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
 #~ "Se questo LOCK detection è falso vuol dire gli altri utenti hanno chiuso "
 #~ "il web  browser durante una operazione di editing. Puoi cancellare il "
 #~ "lockfile premendo il bottone 'Rimuovi'."
+
 #~ msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
 #~ msgstr "Avete già un Account Amministrativo ed un Gruppo Amministrativo."
+
 #~ msgid ""
 #~ "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a "
 #~ "special group which contains the administrative user. The setup program "
@@ -15961,6 +18523,7 @@ msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
 #~ "uno speciale gruppo che contenga gli utenti amministrativi. Il setup vi "
 #~ "guiderà in questi passaggi. Inserite la username prescelta e la password "
 #~ "nei campi sottostanti per creare i valori mancanti."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour "
 #~ "and affect various properties in your main configuration."
@@ -15968,8 +18531,10 @@ msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
 #~ "I seguenti campi permettono di realizzare una configurazione base del "
 #~ "conmportamento di GOsa e influenzeranno diverse variabili/proprietà nella "
 #~ "configurazione principale."
+
 #~ msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
 #~ msgstr "Inserite una descrizione per la Lacalità che state qui congifurando"
+
 #~ msgid ""
 #~ "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
 #~ "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
@@ -15979,14 +18544,19 @@ msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
 #~ "internamente. Questa è una soluzione provvisoria fintanto che OpenLDAP "
 #~ "nella directory ACI non sarà completamente implementato. Per questa "
 #~ "ragione è necessario l'amministratore DN e la corrispondente password."
+
 #~ msgid "Base "
 #~ msgstr "Base"
+
 #~ msgid "People dn attribute"
 #~ msgstr "Persone - attributo dn (dn)"
+
 #~ msgid "ID base for users/groups"
 #~ msgstr "ID base per utenti e gruppi"
+
 #~ msgid "Encryption algorithm"
 #~ msgstr "Algoritmo di encriptazione"
+
 #~ msgid ""
 #~ "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
 #~ "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
@@ -15996,6 +18566,7 @@ msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
 #~ "(mail). Questo metodo permetee di utilzzare interfacce per gestire le "
 #~ "mailbox e determiante i limiti delle stesse (quota). Potete scegliere il "
 #~ "plugin adatto per lasciare invariati i settaggi effettuati. ?????"
+
 #~ msgid ""
 #~ "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
 #~ "versions. In some cases it would be helpful to enable the error "
@@ -16004,14 +18575,19 @@ msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
 #~ "GOsa può causare errori all'interprete PHP, in particolare nei casi di "
 #~ "versioni Beta. In diversi casi può essere utile attivare il reporting "
 #~ "degli errori, anche se questo può esporre a dei rischi di sicurezza."
+
 #~ msgid "Display PHP errors"
 #~ msgstr "Mostra gli errori PHP"
+
 #~ msgid "true"
 #~ msgstr "vero"
+
 #~ msgid "false"
 #~ msgstr "falso"
+
 #~ msgid "Check"
 #~ msgstr "Controlla"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
 #~ "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
@@ -16022,6 +18598,7 @@ msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
 #~ "Operazioni in più finestre non sono possibili ma dipendono dal browser "
 #~ "che state utilizzando. Utilizzare browser differenti (i.e. IE e Firefox) "
 #~ "è possibile. Premete il bottone 'Disconnetti' per chiudere la sessione."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
 #~ "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check "
@@ -16035,18 +18612,21 @@ msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
 #~ "posto. LA versione di Samba sarà verificata da alcune 'objectclasses' "
 #~ "installate. Maggiori dettagli sulla struttura (tree) di  LDAP saranno "
 #~ "richiesti in seguito."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP "
 #~ "server (Example: ldap://your.server:389)."
 #~ msgstr ""
 #~ "Per favore inserite il server URI per consentire al programma di setup di "
 #~ "connettersi al vostro server LDAP  (ad esempio: ldap://your.server:389)."
+
 #~ msgid "Display systems of user"
 #~ msgstr "Mostra i sistemi di utenti"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "An error occurred while processing your request"
 #~ msgstr "E' stato verificato un errore eseguendo la tua richiesta"
+
 #~ msgid "Ignore subtrees"
 #~ msgstr "Ignora livelli inferiori (subtrees)"
 
@@ -16058,23 +18638,23 @@ msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
 #~ msgid "Left click action"
 #~ msgstr "Crea le applicazioni"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Embedded applications"
-#~ msgstr "Applicazioni usate"
 #~ msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
 #~ msgstr ""
 #~ "Il server primario DNS deve terminare con '.' per essere una valore "
 #~ "valido."
+
 #~ msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
 #~ msgstr ""
 #~ "L'indirizzo di posta specificato deve finire con '.' per essere una "
 #~ "valido record."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
 #~ "create a valid SOA record."
 #~ msgstr ""
 #~ "Il tuo indirizzo contiene '@': sostituiscilo con '.' per consentire a "
 #~ "GOsa di creare un valido record SOA."
+
 #~ msgid ""
 #~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
 #~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
@@ -16089,6 +18669,7 @@ msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
 #~ "PHO e dei moduli richiesti, poi il controllo per i programmi correlati o "
 #~ "opzionali e, infine, le informazioni di base per la connettività LDAP, "
 #~ "dove verificheremo anche il setup di LDAP."
+
 #~ msgid ""
 #~ "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
 #~ "installation. It will give you information about the exact function that "
@@ -16100,8 +18681,10 @@ msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
 #~ "sulla esatta funzione che non è stata trovata (quelle che debbono esserci "
 #~ "non sono evidenziate). Questo può essere utile se siete in grado di "
 #~ "operare a questo livello."
+
 #~ msgid "Toggle Show/Hide"
 #~ msgstr "Cambia Mostra/Nascondi"
+
 #~ msgid ""
 #~ "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
 #~ "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
@@ -16109,109 +18692,141 @@ msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
 #~ "GOsa può causare errori nell'interprete PHP, in aprticolare nel caso di "
 #~ "versioni Beta. In alcuni casi può essere utile attivare il report di "
 #~ "errori."
+
 #~ msgid "Skript name"
 #~ msgstr "Nome script"
-#~ msgid "Display macros  matching"
-#~ msgstr "Mostra le macro corrispondenti"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select none"
 #~ msgstr "Cancella utente"
+
 #~ msgid "{LOCATIONNAME}"
 #~ msgstr "{LOCATIONNAME}"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
 #~ "please check existence and rights of this directory!"
 #~ msgstr ""
 #~ "La directory '%s' specificata come directory di compilazione non è "
 #~ "accessibile; verificatene l'esistenza ed i diritti!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
 #~ "setup"
 #~ msgstr ""
 #~ "Objectclass '%s' opzionale richiesta dal plugin '%s' non presente nel "
 #~ "setup di LDAP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "L'objectclass '%s' opzionale richiesta dal plugin '%s' non ha la versione "
 #~ "%s"
+
 #~ msgid "Support for '%s' enabled"
 #~ msgstr "Supporto per '%s'  attivato"
+
 #~ msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
 #~ msgstr "Objectclass '%s' richiesta non presente nel setup LDAP"
+
 #~ msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
 #~ msgstr "L'objectclass '%s' richiesta non ha la versione %s"
+
 #~ msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr ""
 #~ "Supporto per Samba3 disattivato, nessun schema sembra essere installato. "
+
 #~ msgid "SAMBA 3 support enabled"
 #~ msgstr "Supporto per Samba3  attivato"
+
 #~ msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr ""
 #~ "Supporto per Samba2 disattivato, nessun schema sembra essere installato. "
+
 #~ msgid "SAMBA 2 support enabled"
 #~ msgstr "Supporto per Samba2 attivato "
+
 #~ msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr ""
 #~ "Supporto per PureFTP disattivato, nessun schema sembra essere installato. "
+
 #~ msgid "Support for pureftp enabled"
 #~ msgstr "Supporto per PureFTP  attivato"
+
 #~ msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr ""
 #~ "Supporto per WebDAV disattivato, nessun schema sembra essere installato. "
+
 #~ msgid "Support for WebDAV enabled"
 #~ msgstr "Supporto per WebDAV  attivato "
+
 #~ msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr ""
 #~ "Supporto per PhpGroupware disattivato, nessun schema sembra essere "
 #~ "installato. "
+
 #~ msgid "Support for phpgroupware enabled"
 #~ msgstr "Supporto per PhpGroupware  attivato"
+
 #~ msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr ""
 #~ "Supporto per TrustAccount disattivato, nessun schema sembra essere "
 #~ "installato. "
+
 #~ msgid "Support for trustAccount enabled"
 #~ msgstr "Supporto per TrustAccount  attivato"
+
 #~ msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr ""
 #~ "Supporto per Gofon disattivato, nessun schema sembra essere installato. "
+
 #~ msgid "Support for gofon enabled"
 #~ msgstr "Supporto per Gofon attivato"
+
 #~ msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr ""
 #~ "Supporto per Nagios disattivato, nessun schema sembra essere installato. "
+
 #~ msgid "Support for nagios enabled"
 #~ msgstr "Supporto per Nagios attivato"
+
 #~ msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr ""
 #~ "Supporto per Netatalk disattivato, nessun schema sembra essere "
 #~ "installato. "
+
 #~ msgid "Support for netatalk enabled"
 #~ msgstr "Supporto per Netatalk attivato"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
 #~ "method to cyrus"
 #~ msgstr ""
 #~ "Supporto per Kolab disattivato, nessun schema sembra essere installato. "
 #~ "Il metodo di posta è stato settato su Cyrus."
+
 #~ msgid "Support for Kolab enabled"
 #~ msgstr "Supporto per Kolab attivato"
+
 #~ msgid "Ignored"
 #~ msgstr "Ignorato"
+
 #~ msgid "PHP setup inspection"
 #~ msgstr "Ispezione setup PHP"
+
 #~ msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
 #~ msgstr "Controllo versione PHP  (>=4.1.0)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs "
 #~ "in PHP language."
 #~ msgstr ""
 #~ "PHP deve avere la versione 4.1.0 o superiore per alcune funzioni e bugs "
 #~ "noti nel linguaggio PHP."
+
 #~ msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
 #~ msgstr "Controllate se register_globals è impostata a 'off'"
+
 #~ msgid ""
 #~ "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to "
 #~ "be accessible from scripts without changing the scope. This may be a "
@@ -16221,8 +18836,10 @@ msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
 #~ "globali che debbono essere accessibili da uno script senza modificare lo "
 #~ "scopo.  Questo può comportare problemi di sicurezza. GOsa può operare in "
 #~ "entrambi i modi."
+
 #~ msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
 #~ msgstr "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 secondi)."
+
 #~ msgid ""
 #~ "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
 #~ "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
@@ -16232,26 +18849,34 @@ msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
 #~ "dall'eliminiazione di vecchie sessioni;  impostare questo valore a un "
 #~ "giorno previene dal rischio di perdere sessioni e cookie prima "
 #~ "dell'effettiva scadenza."
+
 #~ msgid "Checking for ldap module"
 #~ msgstr "Controllo per modulo ldap"
+
 #~ msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
 #~ msgstr "Questo è il principale modulo usato da GOsa e non può mancare."
+
 #~ msgid "Checking for XML functions"
 #~ msgstr "Controllo per funzioni XML"
+
 #~ msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
 #~ msgstr ""
 #~ "Le funzioni XML sono richieste per esaminare i file di configurazione."
+
 #~ msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
 #~ msgstr ""
 #~ "Il supporto Gettext è richiesto per le versioni localizzate di GOsa."
+
 #~ msgid ""
 #~ "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and "
 #~ "is therefore required."
 #~ msgstr ""
 #~ "Questo modulo è usato da GOsa pr convertire munged ??? informazioni di "
 #~ "composizione delefonica di samba ed è necessario."
+
 #~ msgid "Checking for mhash module"
 #~ msgstr "Controllo modulo mhash"
+
 #~ msgid ""
 #~ "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using "
 #~ "crypt or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
@@ -16259,8 +18884,10 @@ msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
 #~ "Pr usare la SSHA encryption è necessario questo modulo. Se state usando "
 #~ "crypt o md5 encryption ignorate il messaggio. GOsa lavora anche senza "
 #~ "esso."
+
 #~ msgid "Checking for imap module"
 #~ msgstr "Controllo modulo imap"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
 #~ "status informations, creates and deletes mail users."
@@ -16268,8 +18895,10 @@ msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
 #~ "Il modulo IMAP è necessario per comunicare con il server IMAP. Esso "
 #~ "acquisisce lo nstato delle informazioni, crea e cancella gloi utenti di "
 #~ "posta."
+
 #~ msgid "Checking for getacl in imap"
 #~ msgstr "Controllo per getacl in imap"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
 #~ "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP "
@@ -16278,154 +18907,192 @@ msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
 #~ "Il supporto getacl è necessario per i permessi sulle cartelle condivise. "
 #~ "Il modulo standard IMAP non è in grado di leggere le acls's. Hai bisogno "
 #~ "di una versione recente di PHP con questa caratteristica."
+
 #~ msgid "Checking for mysql module"
 #~ msgstr "Controllo modulo mysql"
+
 #~ msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
 #~ msgstr ""
 #~ "Il supporto MySQL è necessario per leggere i report di GOFax dal "
 #~ "database. "
+
 #~ msgid "Checking for cups module"
 #~ msgstr "Controllo modulo cups"
+
 #~ msgid ""
 #~ "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
 #~ "files, you've to install the CUPS module."
 #~ msgstr ""
 #~ "Per leggere le stampanti disponibili dal protocollo IPP anziché dal file "
 #~ "di printcap devi aver installato il modulo CUPS."
+
 #~ msgid "Checking for kadm5 module"
 #~ msgstr "Controllo modulo kadm5"
+
 #~ msgid "Checking for snmp Module"
 #~ msgstr "Controllo modulo snmp "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client "
 #~ "monitoring."
 #~ msgstr ""
 #~ "Simple Network Management Protocol (SNMP) è richiesto per il controllo "
 #~ "dei client."
+
 #~ msgid "PHP detailed function inspection"
 #~ msgstr "PHP esame dettagliato delle funzioni"
+
 #~ msgid "Checking for function %s"
 #~ msgstr "Controllo per la funzione %s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional "
 #~ "or required yet."
 #~ msgstr ""
 #~ "La funzione %s è usata in GOsa. Non ci sono informazioni sul fatto che "
 #~ "sia necessaria o opzionale?????????"
+
 #~ msgid "Checking for some additional programms"
 #~ msgstr "Verifica di alcuni programmi addizionali"
+
 #~ msgid "Checking for GraphicsMagick (>=1.1.2)"
 #~ msgstr "Controllo per GraphicsMagick (>=1.1.2)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "GraphicsMagick is used to convert user supplied images to fit the "
 #~ "suggested size and the unified JPEG format."
 #~ msgstr ""
 #~ "GraphicsMagick è usato per coinvertire le immagini fornite dagli utenti "
 #~ "alle corrette dimensioni e nel formato Jpeg esatto."
+
 #~ msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
 #~ msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
 #~ "size and the unified JPEG format."
 #~ msgstr ""
 #~ "ImageMagick è utilizzato per convertire immagine fornite dagli nutenti "
 #~ "alla corretta dimensione e nel formato previsto."
+
 #~ msgid "Checking imagick module for PHP"
 #~ msgstr "Controllo modulo imagick per PHP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
 #~ "and the unified JPEG format from PHP script."
 #~ msgstr ""
 #~ "ImaMagick è utilizzato per convertire immagine fornite dagli nutenti alla "
 #~ "corretta dimensione e nel formato previsto dagli scrip PHP."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
 #~ "environment running."
 #~ msgstr ""
 #~ "L'utilità fping è usata solo se hai un thin????? client basato su una "
 #~ "ambiente terminale in uso."
+
 #~ msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
 #~ msgstr "Verifica per una modalità per generare LM/NT password hashes"
+
 #~ msgid ""
 #~ "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
 #~ "generate password hashes."
 #~ msgstr ""
 #~ "Per usare samba 2/3 devi installare anche i pacchetti addizionali per "
 #~ "geenrare gli hashes delle password."
+
 #~ msgid "php.ini check -> session.auto_register"
 #~ msgstr "verifica file php.ini -> session.auto_register"
+
 #~ msgid ""
 #~ "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register "
 #~ "option in your php.ini must be set to 'Off'."
 #~ msgstr ""
 #~ "Per usare GOsa senza problemi l'opzione session.auto_register nel file "
 #~ "php.ini deve essere impostata a 'Off'."
+
 #~ msgid "php.ini check -> implicit_flush"
 #~ msgstr "verifica file php.ini -> implicit_flush"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
 #~ "increase performance."
 #~ msgstr ""
 #~ "Questa opzione influenza la gestione degli output. Disattivate l'opzione "
 #~ "per migliorare le performance."
+
 #~ msgid "php.ini check -> max_execution_time"
 #~ msgstr "verificate il file php.ini -> max_execution_time"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions "
 #~ "may consume more time."
 #~ msgstr ""
 #~ "Il tempo di esecuzione dovrebbe essere di almeno 30 secondi perchè alcune "
 #~ "azioni potranno richiedere diveso tempo."
+
 #~ msgid "php.ini check -> memory_limit"
 #~ msgstr "verificate il file php.ini -> memory_limit"
+
 #~ msgid ""
 #~ "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
 #~ "Increase it for larger setups."
 #~ msgstr ""
 #~ "GOsa richiede almeno 16 MB di memoria, utilizzarne meno può generare "
 #~ "imprevisti errori! Aumentatela per setup più complessi."
+
 #~ msgid "php.ini check -> expose_php"
 #~ msgstr "verificate il file php.ini -> expose_php"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't "
 #~ "send any Information about the server you are running in this case."
 #~ msgstr ""
 #~ "Aumentate la sicurezza del server settando 'expose_php' a 'off''. PHP in "
 #~ "questo modo non invierà informazioni sul server in uso."
+
 #~ msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
 #~ msgstr "verificate il file php.ini -> magic_quotes_gpc"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
 #~ "reachable for GOsa."
 #~ msgstr ""
 #~ "Non è possibile connettersi al server LDAP indicato! Verificate che sia "
 #~ "raggiungibile da GOsa."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
 #~ "reachable for GOsa."
 #~ msgstr ""
 #~ "Non è possibile collegarsi al server LDAP indicato! Verificate che sia "
 #~ "raggiungibile da GOsa."
+
 #~ msgid ""
 #~ "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
 #~ "complete!"
 #~ msgstr ""
 #~ "Avete dimenticato l'attributo richiesto '%s' da questo formulario. Per "
 #~ "cortesia completatelo!"
+
 #~ msgid "Can't set ldap protocol version 3."
 #~ msgstr "Non è possibile configurare il protocolli LDAP versione 3"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Could not bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
 #~ "reachable for GOsa."
 #~ msgstr ""
 #~ "Non è possibile connettersi ai server LDAP! Verificate che siano "
 #~ "raggiungibili per GOSa."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. "
 #~ "Please verify that it is readable for GOsa"
 #~ msgstr ""
 #~ "Non è possibile leggere le informazioni degli schema; Gosa deve poter "
 #~ "leggere il vostro schema setup. Verificate che siano leggibili per GOsa"
+
 #~ msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
 #~ msgstr "Non è possibile accedere (LOG)nel server LDAP. La ragione è: %s."
 
@@ -16448,36 +19115,41 @@ msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Vacationmessage"
 #~ msgstr "Messaggio per assenze"
+
 #~ msgid ""
 #~ "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
 #~ "changes to asterisk db."
 #~ msgstr ""
 #~ "Non c'è una dispensione mysql disponibile nella configurazione php; non è "
 #~ "possibile salvare i cambiamenti nel database Asterisk."
+
 #~ msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
 #~ msgstr "Impossibile eseguire la macro alla linea: %s"
+
 #~ msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
 #~ msgstr "Impossibile eseguire l'interrogazione SELECT nel database '%s'"
+
 #~ msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
 #~ msgstr "Impossibile eseguire la cancellazione DELETE nel database '%s'"
+
 #~ msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
 #~ msgstr "Impossibile eseguire l'inserimento INSERT nel database '%s'"
+
 #~ msgid "Please choose a valid  base."
 #~ msgstr "Per favore scegliere una valida base"
+
 #~ msgid "Removing DNS service failed"
 #~ msgstr "Rimozione servizio DNS fallita"
+
 #~ msgid "Disable auto scroll"
 #~ msgstr "Disabilita l'auto scroll"
+
 #~ msgid "cn"
 #~ msgstr "cn"
+
 #~ msgid "Repository settings"
 #~ msgstr "Impostazioni repository"
-#~ msgid ""
-#~ "To add packages to your package list you have to setup the repository "
-#~ "settings first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per aggiungere pacchetti allelenco devi aver prima configurato le "
-#~ "impostazioni del repository ?????."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
 #~ "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
@@ -16486,30 +19158,36 @@ msgstr "Salvataggio del telefono fallito"
 #~ "I pacchetti sono in genere archiviati in differenti server chiamati "
 #~ "mirror. Questi server hanno differenti tipi di release (per esempio woody/"
 #~ "sarge/etch) che includono i pacchetti suddivisi per sezioni."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror "
 #~ "can be changed by editing the entry."
 #~ msgstr ""
 #~ "Sezioni e release non possono essere modificati nei seguenti forma di "
 #~ "dialogo ma il server di mirro può essere cambiato modificando i valori."
+
 #~ msgid ""
 #~ "First select the preferred release, then the section and finally the "
 #~ "mirror."
 #~ msgstr ""
 #~ "Prima seleziona la relase scelta, poi la sezione e per ultimo il server "
 #~ "mirror."
+
 #~ msgid "please choose a release..."
 #~ msgstr "per favore scegli una release..."
+
 #~ msgid "Sections for this release"
 #~ msgstr "Sezioni per questa release"
+
 #~ msgid ""
 #~ "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be "
 #~ "saved."
 #~ msgstr ""
 #~ "Attualmente non è definito un server asterisk. Le impostazioni non "
 #~ "possono essere salvate."
+
 #~ msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
 #~ msgstr "Non posso cancellare nel database %s sul server %s."
+
 #~ msgid "Online"
 #~ msgstr "Connesso"
-