Code

- Updated french locale
[gosa.git] / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
index ecf5aeff88473fd547461aa529b06f78852e7ced..f7cdf5d29e0b08728191a38407abeaa870c8dae5 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-14 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-06 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-14 14:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-14 20:50+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,40 +22,40 @@ msgstr "Mon Compte"
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
-#: contrib/gosa.conf:79
+#: contrib/gosa.conf:89
 msgid "Addons"
 msgstr "Extensions"
 
-#: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:132
-#: contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
-#: contrib/gosa.conf:158 contrib/gosa.conf:168 contrib/gosa.conf:187
-#: contrib/gosa.conf:202 contrib/gosa.conf:208 contrib/gosa.conf:231
-#: contrib/gosa.conf:237 contrib/gosa.conf:243 contrib/gosa.conf:247
+#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:144 contrib/gosa.conf:148
+#: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:168
+#: contrib/gosa.conf:174 contrib/gosa.conf:184 contrib/gosa.conf:213
+#: contrib/gosa.conf:228 contrib/gosa.conf:234 contrib/gosa.conf:257
+#: contrib/gosa.conf:263 contrib/gosa.conf:269 contrib/gosa.conf:273
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:4
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:2
 #: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:2
 #: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:2 plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
 #: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:1
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Extensions"
 msgid "Generic"
 msgstr "Informations"
 
-#: contrib/gosa.conf:105
+#: contrib/gosa.conf:121
 msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
-#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:133
+#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:149
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
@@ -77,19 +77,19 @@ msgstr "Unix"
 msgid "Environment"
 msgstr "Environnement"
 
-#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:135
+#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:151
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:79
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:209
-#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 msgid "Mail"
 msgstr "Messagerie"
 
-#: contrib/gosa.conf:108 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:124 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
@@ -97,21 +97,21 @@ msgstr "Messagerie"
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:113
+#: contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:129
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
 msgid "Netatalk"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:116 plugins/personal/connectivity/main.inc:143
+#: contrib/gosa.conf:132 plugins/personal/connectivity/main.inc:143
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Connectivité"
 
-#: contrib/gosa.conf:117 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
+#: contrib/gosa.conf:133 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Connectivité"
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: contrib/gosa.conf:118 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
+#: contrib/gosa.conf:134 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
@@ -138,55 +138,55 @@ msgstr "Fax"
 msgid "Phone"
 msgstr "Téléphone"
 
-#: contrib/gosa.conf:120 plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
+#: contrib/gosa.conf:136 plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
 msgid "Scalix"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:123 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: contrib/gosa.conf:139 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
 msgid "Nagios"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:134
+#: contrib/gosa.conf:150
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:89
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:130
 msgid "Applications"
 msgstr "Applications"
 
-#: contrib/gosa.conf:136
+#: contrib/gosa.conf:152
 msgid "ACL"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:143 contrib/gosa.conf:148
-#: contrib/gosa.conf:154 contrib/gosa.conf:164 contrib/gosa.conf:183
-#: contrib/gosa.conf:198 contrib/gosa.conf:204 contrib/gosa.conf:210
-#: contrib/gosa.conf:233 contrib/gosa.conf:239
+#: contrib/gosa.conf:153 contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:164
+#: contrib/gosa.conf:170 contrib/gosa.conf:180 contrib/gosa.conf:209
+#: contrib/gosa.conf:224 contrib/gosa.conf:230 contrib/gosa.conf:236
+#: contrib/gosa.conf:259 contrib/gosa.conf:265
 msgid "References"
 msgstr "Références"
 
-#: contrib/gosa.conf:142 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
+#: contrib/gosa.conf:158 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:283
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:100
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: contrib/gosa.conf:153 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:865
+#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:865
 msgid "Parameter"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:169 contrib/gosa.conf:188
+#: contrib/gosa.conf:175 contrib/gosa.conf:185 contrib/gosa.conf:214
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
 msgid "Startup"
 msgstr "Démarrage"
 
-#: contrib/gosa.conf:160 contrib/gosa.conf:189
+#: contrib/gosa.conf:176 contrib/gosa.conf:215
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:101
 msgid "Devices"
 msgstr "Périphériques"
 
-#: contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:190
+#: contrib/gosa.conf:177 contrib/gosa.conf:216
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Périphériques"
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimante"
 
-#: contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:181 contrib/gosa.conf:191
+#: contrib/gosa.conf:178 contrib/gosa.conf:207 contrib/gosa.conf:217
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
@@ -212,40 +212,48 @@ msgstr "Imprimante"
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:182 contrib/gosa.conf:197
-#: contrib/gosa.conf:203 contrib/gosa.conf:209 contrib/gosa.conf:232
-#: contrib/gosa.conf:238
+#: contrib/gosa.conf:179 contrib/gosa.conf:208 contrib/gosa.conf:223
+#: contrib/gosa.conf:229 contrib/gosa.conf:235 contrib/gosa.conf:258
+#: contrib/gosa.conf:264
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inventaire"
 
-#: contrib/gosa.conf:170
+#: contrib/gosa.conf:186
 msgid "Databases"
 msgstr "Base de données"
 
-#: contrib/gosa.conf:171 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
+#: contrib/gosa.conf:187 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: contrib/gosa.conf:173
+#: contrib/gosa.conf:189
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
 msgid "Kolab"
 msgstr "Kolab"
 
-#: contrib/gosa.conf:175 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: contrib/gosa.conf:191 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
 msgid "Repository"
 msgstr "Dépôt"
 
-#: contrib/gosa.conf:177 contrib/gosa.conf:179 contrib/gosa.conf:193
-#: contrib/gosa.conf:195
+#: contrib/gosa.conf:193 contrib/gosa.conf:195 contrib/gosa.conf:219
+#: contrib/gosa.conf:221
 msgid "FAI summary"
 msgstr "Sommaire FAI"
 
-#: contrib/gosa.conf:260
+#: contrib/gosa.conf:198 contrib/gosa.conf:200
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:203 contrib/gosa.conf:205
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:286
 msgid "OGo"
 msgstr "OGo"
 
-#: contrib/gosa.conf:272 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: contrib/gosa.conf:298 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
@@ -255,30 +263,31 @@ msgstr "OGo"
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
-#: contrib/gosa.conf:273
+#: contrib/gosa.conf:299
 msgid "Excel Export"
 msgstr "Exporter en Excel"
 
-#: contrib/gosa.conf:274 plugins/personal/mail/generic.tpl:192
+#: contrib/gosa.conf:300 plugins/personal/mail/generic.tpl:192
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:129
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
 #: include/sieve/templates/import_script.tpl:12
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: contrib/gosa.conf:275
+#: contrib/gosa.conf:301
 msgid "CSV Import"
 msgstr "Importer un fichier CSV"
 
-#: contrib/gosa.conf:280 contrib/gosa.conf:310
+#: contrib/gosa.conf:306 contrib/gosa.conf:336
 msgid "Partitions"
 msgstr "Partitions"
 
-#: contrib/gosa.conf:284 contrib/gosa.conf:314
+#: contrib/gosa.conf:310 contrib/gosa.conf:340
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
@@ -286,43 +295,138 @@ msgstr "Partitions"
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
-#: contrib/gosa.conf:288 contrib/gosa.conf:318
+#: contrib/gosa.conf:314 contrib/gosa.conf:344
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
 msgid "Hooks"
 msgstr "Connexions"
 
-#: contrib/gosa.conf:292 contrib/gosa.conf:322
+#: contrib/gosa.conf:318 contrib/gosa.conf:348
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
 msgid "Variables"
 msgstr "Variables"
 
-#: contrib/gosa.conf:296 contrib/gosa.conf:326
+#: contrib/gosa.conf:322 contrib/gosa.conf:352
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
 msgid "Templates"
 msgstr "Modèles"
 
-#: contrib/gosa.conf:300 contrib/gosa.conf:330
+#: contrib/gosa.conf:326 contrib/gosa.conf:356
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profils"
 
-#: contrib/gosa.conf:301 contrib/gosa.conf:331
+#: contrib/gosa.conf:327 contrib/gosa.conf:357
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:110
 msgid "Summary"
 msgstr "Sommaire"
 
-#: contrib/gosa.conf:305 contrib/gosa.conf:335
+#: contrib/gosa.conf:331 contrib/gosa.conf:361
 msgid "Packages"
 msgstr "Paquets"
 
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:25
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:7
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Ceci fait quelque chose"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions nagios."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Supprimer l'extension nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
+msgid ""
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension nagios est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Créer un compte nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+msgid ""
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension nagios est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155
+msgid "Saving nagios account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte nagios à échoué"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Alias de l'utilisateur' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'adresse de messagerie' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse de "
+"messagerie'."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
+msgid "Removing nagios account failed"
+msgstr "La suppression du compte nagios à échoué"
+
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/mail/main.inc:105
 #: plugins/personal/posix/main.inc:111 plugins/personal/samba/main.inc:105
-#: plugins/personal/environment/main.inc:105
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
+#: plugins/personal/environment/main.inc:105
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/main.inc:162
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:162
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
 #: plugins/personal/scalix/main.inc:105
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
@@ -331,11 +435,16 @@ msgstr "Paquets"
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:647
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:94
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:70
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
@@ -345,12 +454,7 @@ msgstr "Paquets"
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597
 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:54
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:88
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233
@@ -361,23 +465,23 @@ msgstr "Paquets"
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:107
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:107
-#: plugins/personal/posix/main.inc:113
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:107 plugins/personal/mail/main.inc:107
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106 plugins/personal/samba/main.inc:107
+#: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/environment/main.inc:107
+#: plugins/personal/samba/main.inc:107
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
+#: plugins/personal/environment/main.inc:107
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
-#: plugins/personal/generic/main.inc:164
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/main.inc:164
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
 #: plugins/personal/scalix/main.inc:107
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
@@ -385,39 +489,47 @@ msgstr "Enregistrer"
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:200
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:610
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:615
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
+#: plugins/admin/users/template.tpl:50 plugins/admin/users/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:95
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:56
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:90
 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:71
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:83
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:129
@@ -427,26 +539,21 @@ msgstr "Enregistrer"
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:17
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599
 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:30
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:94
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:83
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:88
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:89
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:411
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20
@@ -454,15 +561,15 @@ msgstr "Enregistrer"
 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41
 #: include/sieve/templates/import_script.tpl:14
 #: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10
 #: include/sieve/templates/management.tpl:26
 #: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16 setup/setup_ldap.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 setup/setup_ldap.tpl:17
 #: setup/setup_migrate.tpl:133 setup/setup_migrate.tpl:184
 #: setup/setup_migrate.tpl:248 setup/setup_migrate.tpl:308
 #: setup/setup_migrate.tpl:361
@@ -493,16 +600,17 @@ msgstr ""
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:219
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:186
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
 #: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
@@ -591,181 +699,43 @@ msgstr "Permettre les commandes sur tout les services"
 msgid "trigger all host commands"
 msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:25
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Ceci fait quelque chose"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions nagios."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Supprimer l'extension nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
-msgid ""
-"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension nagios est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Créer un compte nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
-msgid ""
-"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension nagios est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155
-msgid "Saving nagios account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte nagios à échoué"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
+#: setup/setup_config2.tpl:179
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Paramètres de messagerie"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Alias de l'utilisateur' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Adresse principale"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'adresse de messagerie' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Transférer les messages vers"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse de "
-"messagerie'."
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:62 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Adresses alternatives"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
-msgid "Removing nagios account failed"
-msgstr "La suppression du compte nagios à échoué"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
-msgid "Select department"
-msgstr "Sélectionner un département"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:208
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:208
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
@@ -773,32 +743,36 @@ msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:112
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:187
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:568
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:69 plugins/admin/groups/mail.tpl:113
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:578
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:90
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:105
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:128
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:663
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:683
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:668
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:688
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:115
@@ -806,82 +780,44 @@ msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:394
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:553
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:565
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
 #: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43 plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Adresse principale"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-msgid "Server"
-msgstr "Serveur"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Utilisation des Quota"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502
-msgid "not defined"
-msgstr "non défini"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-msgid "Quota size"
-msgstr "Taille du Quota"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Adresses alternatives"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
+msgid "Add local"
+msgstr "Ajouter en local"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:212
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:212
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:649
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:648
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:84
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
@@ -889,51 +825,89 @@ msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:15
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:17
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:115 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:111
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:92
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:106
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:111
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:92
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:677
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:682
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:78 plugins/admin/systems/printer.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:317
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:547
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:326
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:559
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:36
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:171
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr "Serveur"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Utilisation des Quota"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
+msgid "not defined"
+msgstr "non défini"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+msgid "Quota size"
+msgstr "Taille du Quota"
+
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
 msgid "Mail options"
 msgstr "Options de messagerie"
@@ -961,8 +935,7 @@ msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
-msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
 "Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
 "dessous"
@@ -1006,7 +979,7 @@ msgstr "Rejeter les messages plus gros que"
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -1018,18 +991,6 @@ msgstr "MB"
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Message d'absence"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Transférer les messages vers"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
-msgid "Add local"
-msgstr "Ajouter en local"
-
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:220
 msgid "Advanced mail options"
 msgstr "Options de messagerie avancées"
@@ -1046,17 +1007,8 @@ msgstr ""
 "Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages "
 "locaux"
 
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
-#: setup/setup_config2.tpl:143
-msgid "Mail settings"
-msgstr "Paramètres de messagerie"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:125
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur"
-
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:78
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:80
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr ""
@@ -1073,7 +1025,7 @@ msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:333
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:343
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "Supprimer le compte de messagerie"
@@ -1087,7 +1039,7 @@ msgstr ""
 "Effacer d'abord les délégations."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:334
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:344
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -1096,13 +1048,13 @@ msgstr ""
 "désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Créer un compte de messagerie"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -1111,14 +1063,13 @@ msgstr ""
 "l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
 "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
 "renvoi."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:421
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
 
@@ -1126,7 +1077,7 @@ msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:158
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:439
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:449
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
 "addresses."
@@ -1136,7 +1087,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:173
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:444
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:454
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
 
@@ -1269,14 +1220,13 @@ msgid "Saving mail account failed"
 msgstr "La sauvegarde du compte de messagerie à échoué"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:940
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
 msgstr ""
 "Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter "
 "un dans la configuration système."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:945
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:856
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:903
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli."
 
@@ -1290,24 +1240,23 @@ msgstr ""
 "Principale'."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:959
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:865
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:912
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:965
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:918
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:974
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:880
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:927
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
+msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:888
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:935
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
 "Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
@@ -1337,37 +1286,75 @@ msgstr ""
 "Veuillez effacer en premier lieu le compte de messagerie pour permettre a "
 "kolab d'appeler sa procédure d'effacement"
 
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
-msgid "Password change not allowed"
-msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:125
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
-msgid "You are not allowed to change your password at this time"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe en ce moment"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter"
 
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
-msgid ""
-"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
-"configured to use it as well."
-msgstr ""
-"Votre mot de passe a été changé. N'oubliez pas de modifier les programmes "
-"qui l'utilisent."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtres"
 
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
-#: plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243
-#: include/functions.inc:1559 setup/class_setup.inc:261
-#: setup/class_setup.inc:263
-msgid "Back"
-msgstr "Retour"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
+msgid "Select department"
+msgstr "Sélectionner un département"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
 
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:24
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
@@ -1386,7 +1373,7 @@ msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer."
 
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:74
 #: plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:243 html/password.php:186
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:284 html/password.php:186
 msgid ""
 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
 "do not match."
@@ -1396,10 +1383,9 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:76
 #: plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:248 html/password.php:189
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289 html/password.php:189
 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr ""
-"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
+msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
 
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:78 html/password.php:197
 msgid "The password used as new and current are too similar."
@@ -1411,8 +1397,7 @@ msgstr "Le nouveau mot de passe ne comporte pas suffisamment de caractères."
 
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:82 html/password.php:243
 msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr ""
-"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
+msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
 
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:95
 msgid ""
@@ -1426,6 +1411,14 @@ msgstr ""
 msgid "You have no permissions to change your password."
 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe."
 
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
+msgid "Password change not allowed"
+msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé"
+
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
+msgid "You are not allowed to change your password at this time"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe en ce moment"
+
 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
 msgid ""
 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
@@ -1472,74 +1465,34 @@ msgstr "Attribuer le mot de passe"
 msgid "Clear fields"
 msgstr "Effacer les données dans les champs"
 
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
+msgid ""
+"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
+"configured to use it as well."
+msgstr ""
+"Votre mot de passe a été changé. N'oubliez pas de modifier les programmes "
+"qui l'utilisent."
+
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243
+#: include/functions.inc:1567 setup/class_setup.inc:261
+#: setup/class_setup.inc:263
+msgid "Back"
+msgstr "Retour"
+
 #: plugins/personal/password/main.inc:46 setup/setup_config1.tpl:124
 msgid "Password settings"
 msgstr "Préférences pour les mots de passe"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
-msgid "Home directory"
-msgstr "Répertoire Home"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Groupe principal"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Forcer l'UID/GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
-msgid "Group membership"
-msgstr "Appartenance au groupe"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes !)"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "Système de Confiance"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Mode de confiance"
-
-#: plugins/personal/posix/main.inc:132
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Paramètres unix"
-
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
 msgid "Select groups to add"
 msgstr "Sélectionner les groupes à ajouter"
@@ -1548,47 +1501,48 @@ msgstr "Sélectionner les groupes à ajouter"
 msgid "Display groups of department"
 msgstr "Afficher les groupes du département"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Chercher dans les sous arbre"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
 msgid "Display groups matching"
 msgstr "Afficher les groupes correspondants"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:57
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
 msgid "Regular expression for matching group names"
 msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:55
 msgid "Display groups of user"
 msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:59
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
 msgid "User name of which groups are shown"
 msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes"
 
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Search in subtrees"
+msgstr "Chercher dans les sous arbre"
+
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
 msgid "User must change password on first login"
-msgstr ""
-"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
+msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
@@ -1599,6 +1553,38 @@ msgstr "Le mot de passe expirera le"
 msgid "Posix settings"
 msgstr "Paramètres Posix"
 
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
+msgid "Home directory"
+msgstr "Répertoire Home"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Forcer l'UID/GID"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+msgid "Group membership"
+msgstr "Appartenance au groupe"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes !)"
+
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
 msgid "Select systems to add"
 msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter"
@@ -1612,6 +1598,34 @@ msgstr "Afficher les systèmes du département"
 msgid "Display systems matching"
 msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
 
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Groupe principal"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "Système de Confiance"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Mode de confiance"
+
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
 msgid "UNIX"
@@ -1720,7 +1734,7 @@ msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
-#: setup/setup_config2.tpl:151
+#: setup/setup_config2.tpl:187
 msgid "disabled"
 msgstr "désactivé"
 
@@ -1750,8 +1764,7 @@ msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
+msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
@@ -1811,24 +1824,9 @@ msgstr "La valeur pour 'shadowMin' doit être plus petite que 'shadowMax'."
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre !"
 
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-msgid "Share"
-msgstr "Partage"
-
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-msgid "Path"
-msgstr "Chemin"
-
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:37
-msgid "Finish"
-msgstr "Terminé"
-
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
-msgid "Netatalk settings"
-msgstr "Configuration Netatalk"
+#: plugins/personal/posix/main.inc:132
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Paramètres unix"
 
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
 msgid "Manage netatalk account"
@@ -1875,42 +1873,24 @@ msgstr "La sauvegarde du compte Netatalk à échoué"
 msgid "Removing Netatalk account failed"
 msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
 
-#: plugins/personal/samba/main.inc:124 setup/setup_config2.tpl:2
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Configuration Samba"
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+msgid "Share"
+msgstr "Partage"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
-msgid "Script path"
-msgstr "Chemin du Script"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699
-msgid "Profile path"
-msgstr "Chemin du Profile"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
-msgid "Access options"
-msgstr "Options d'accès"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr ""
-"Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station "
-"cliente"
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Path"
+msgstr "Chemin"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr ""
-"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:37
+msgid "Finish"
+msgstr "Terminé"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba"
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Configuration Netatalk"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
 msgid "Sunday"
@@ -1945,12 +1925,15 @@ msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
 msgstr "Indiquez les heures auquel l'utilisateur est autorisé à se connecter"
 
 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:151
 msgid "Hour"
 msgstr "Heure"
 
 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:198
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
@@ -1972,6 +1955,38 @@ msgstr "Heure"
 msgid "Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+msgid "Script path"
+msgstr "Chemin du Script"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699
+msgid "Profile path"
+msgstr "Chemin du Profile"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
+msgid "Access options"
+msgstr "Options d'accès"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr ""
+"Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station "
+"cliente"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba"
+
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
 msgid "Domain"
@@ -2085,6 +2100,10 @@ msgstr "Sélectionner les stations à ajouter"
 msgid "Display workstations of department"
 msgstr "Afficher les stations d'un département"
 
+#: plugins/personal/samba/main.inc:124 setup/setup_config2.tpl:2
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Configuration Samba"
+
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:209
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur."
@@ -2165,8 +2184,7 @@ msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides !"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
 #, php-format
-msgid ""
-"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 "La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
 "invalides ou ne contient rien!"
@@ -2179,7 +2197,7 @@ msgstr ""
 "Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous "
 "en avez spécifiés plus de huit."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:924
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -2187,7 +2205,7 @@ msgstr ""
 "Attention: Ce compte possède un SID samba non assigné: Le problème ne peut "
 "pas être fixé par GOsa!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:948
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:963
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -2195,150 +2213,10 @@ msgstr ""
 "Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la "
 "transformation vers un groupe samba est impossible !"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "La sauvegarde du compte Samba à échoué"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
-msgid "The environment extension is currently disabled."
-msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée."
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
-msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Paramètres des préférences d'environnement"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-msgid "Profile managment"
-msgstr "Gestion du profile"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
-msgid "Use profile managment"
-msgstr "Utiliser la gestion des profiles"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-msgid "Profile server managment"
-msgstr "Gestion des profiles serveurs"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
-msgid "Profil path"
-msgstr "Chemin du Profil"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
-msgid "Profil quota"
-msgstr "Quota du profil"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-msgid "Cache profile localy"
-msgstr "Cacher le profile localement"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Paramètres du profil Kiosk"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr "Profil Kiosk"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
-msgid "Manage"
-msgstr "Gérer"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-msgid "Resolution changeable during session"
-msgstr "La résolution peut être changée pendant la session"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Résolution"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:133
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Shares"
-msgstr "Partages"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
-msgid "User used to connect to the share"
-msgstr "Utilisateur sélectionné pour la connexion au partage"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
-msgid "Select a share"
-msgstr "Sélectionnez un partage"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
-msgid "Mount path"
-msgstr "Point de montage"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:572
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:148
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:395
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
-msgid "Logon scripts"
-msgstr "Scripts de démarrage"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-msgid "Logon script management"
-msgstr "Administration des scripts de démarrage"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
-msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Périphériques Hotplug"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
-msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Paramètre des périphériques Hotplug"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
-msgid "Existing"
-msgstr "Existant"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Paramètres de l'imprimante"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
-msgid "Toggle admin"
-msgstr "Afficher/Cacher l'administrateur"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:186
-msgid "Toggle default"
-msgstr "Afficher/Cacher défaut"
-
-#: plugins/personal/environment/main.inc:125
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Utiliser les préférences d'environnement"
-
 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122
 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
 msgstr ""
@@ -2408,14 +2286,13 @@ msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
-msgstr ""
-"Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:182
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:183
 msgid "auto"
 msgstr "automatique"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:205
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
 #, php-format
@@ -2426,34 +2303,40 @@ msgstr ""
 "Vous avez spécifié un hook externe qui ne peut pas être lu, veuillez "
 "vérifier les permissions du fichier '%s'."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:216
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:801
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:305
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:349
 msgid "Remove environment extension"
 msgstr "Enlever l'extension d'environnement"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:345
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:306
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:350
 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
 "Extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:310
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:315
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:350
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:320
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:360
 msgid "Add environment extension"
 msgstr "Ajouter une extension d'environnement"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:351
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
 msgstr ""
 "Extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:361
 msgid ""
 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
 "can enable this feature."
@@ -2461,35 +2344,29 @@ msgstr ""
 "Extension d'environnement désactivée. Vous devez d'abord créer un compte "
 "posix avant de pouvoir activer cette extension."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:467
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:800
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:551
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:564
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:552
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:565
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:647
 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204
 msgid "You must specify a valid mount point."
 msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:553
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:554
 msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
 msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans le point de montage !"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:634
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:643
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:636
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:644
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:645
 msgid "Reset password hash"
 msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:649
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:650
 msgid "Delete share entry"
 msgstr "Supprimer ce partage"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:803
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:804
 #, php-format
 msgid ""
 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
@@ -2498,15 +2375,15 @@ msgstr ""
 "Le profil kiosk sélectionné '%s' n'est plus disponible, le profil actuel est "
 "changé en 'aucun'."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:849
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:850
 msgid "Removing environment information failed"
 msgstr "La suppression de l'extension d'environnement à échoué"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:901
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:902
 msgid "Please set a valid profile quota size."
 msgstr "Veuillez indiquer un quota valide pour le profil."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:909
 msgid ""
 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
 "features."
@@ -2514,26 +2391,26 @@ msgstr ""
 "Vous devez configurer correctement l'extension posix pour activer "
 "l'extension d'environnement."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:946
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:947
 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
 msgstr ""
 "Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur "
 "le répertoire"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1099
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1100
 msgid "Adding environment information failed"
 msgstr "L'ajout de l'extension d'environnement à échoué"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1112
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1113
 msgid "group share"
 msgstr "partage de groupe"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:445
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrateur"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1149
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1150
 msgid "Default printer"
 msgstr "Imprimante par défaut"
 
@@ -2549,6 +2426,7 @@ msgstr "Sélectionnez une imprimante à ajouter"
 
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
@@ -2571,46 +2449,183 @@ msgstr "Afficher les imprimantes correspondants"
 msgid "Regular expression for matching printer names"
 msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
-msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
-msgstr ""
-"Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscules."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
+msgid "The environment extension is currently disabled."
+msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée."
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
-msgid "Please specify a valid script name."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom de script valide."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
+msgid "Environment managment settings"
+msgstr "Paramètres des préférences d'environnement"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "La description contient des caractères invalides."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+msgid "Profile managment"
+msgstr "Gestion du profile"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-msgid "Logon script settings"
-msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
+msgid "Use profile managment"
+msgstr "Utiliser la gestion des profiles"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
+msgid "Profile server managment"
+msgstr "Gestion des profiles serveurs"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+msgid "Profil path"
+msgstr "Chemin du Profil"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+msgid "Profil quota"
+msgstr "Quota du profil"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr "Cacher le profile localement"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Paramètres du profil Kiosk"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr "Profil Kiosk"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
+msgid "Manage"
+msgstr "Gérer"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
+msgid "Resolution changeable during session"
+msgstr "La résolution peut être changée pendant la session"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+msgid "Resolution"
+msgstr "Résolution"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:133
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Shares"
+msgstr "Partages"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
+msgid "User used to connect to the share"
+msgstr "Utilisateur sélectionné pour la connexion au partage"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
+msgid "Select a share"
+msgstr "Sélectionnez un partage"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
+msgid "Mount path"
+msgstr "Point de montage"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:221
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:582
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:148
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:448
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
+msgid "Logon scripts"
+msgstr "Scripts de démarrage"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
+msgid "Logon script management"
+msgstr "Administration des scripts de démarrage"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
+msgid "Hotplug devices"
+msgstr "Périphériques Hotplug"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
+msgid "Hotplug device settings"
+msgstr "Paramètre des périphériques Hotplug"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
+msgid "Existing"
+msgstr "Existant"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Paramètres de l'imprimante"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
+msgid "Toggle admin"
+msgstr "Afficher/Cacher l'administrateur"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:186
+msgid "Toggle default"
+msgstr "Afficher/Cacher défaut"
+
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
+msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
+msgstr "Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscules."
+
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
+msgid "Please specify a valid script name."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom de script valide."
+
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "La description contient des caractères invalides."
+
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
+msgid "Logon script settings"
+msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
+
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
 msgid "Script name"
 msgstr "Nom du script"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:12
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/systems/component.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
@@ -2623,7 +2638,7 @@ msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:276
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:297
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorité"
@@ -2646,8 +2661,7 @@ msgstr "Script de démarrage"
 
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'."
+msgid "Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'."
 msgstr ""
 "Impossible d'enlever le profile kiosk ,il est encore utilisé par ce(s) "
 "objets '%s'."
@@ -2661,12 +2675,11 @@ msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite."
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109
 #, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
 msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas."
 
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151
-msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
 "La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de "
 "gérer des profiles kiosk!"
@@ -2740,204 +2753,80 @@ msgstr "Parcourir"
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
-msgid "female"
-msgstr "féminin"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
-msgid "male"
-msgstr "masculin"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:330
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST ! Abandon."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:426
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide"
+#: plugins/personal/environment/main.inc:125
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Utiliser les préférences d'environnement"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:466
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
 msgid ""
-"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
-"as 'invalid'.)"
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
 msgstr ""
-"(Certains types de certificats ne sont pas supportés et peuvent être "
-"affichés comme 'non valides'.)"
+"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour "
+"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le "
+"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
-#, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s."
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Image personnelle"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:479
-msgid "valid"
-msgstr "valide"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Suppression de l'image personnelle"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
-msgid "invalid"
-msgstr "invalide"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
+msgid "User settings"
+msgstr "Préférences utilisateur"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:484
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Pas de certificat installé"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+msgid "Last name"
+msgstr "Nom de famille"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:567
-msgid "Removing generic user account failed"
-msgstr "La suppression du compte générique à échoué"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/admin/users/template.tpl:27
+msgid "First name"
+msgstr "Prénom"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:599
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:935
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 plugins/admin/users/template.tpl:32
+msgid "Login"
+msgstr "Identifiant"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:613
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:952
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
+msgid "Clear password"
+msgstr "Effacer le mot de passe"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
-msgid "Saving generic user account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte générique à échoué"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
+msgid "Set new password"
+msgstr "Attribuer un nouveau mot de passe"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:963
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
+msgid "User picture"
+msgstr "Image de l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Informations personnelles"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur depuis la 'Base' "
-"originale."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
+msgid "Change picture"
+msgstr "Changer la photo"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1040
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Une personne ayant cet 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:544
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1049
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
-msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
-msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
-msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, "
-"chiffres et tirets sont autorisés."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1064
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1092
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1078
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1081
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1084
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1211
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé !"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Informations personnelles"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Image personnelle"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
-msgid "Change picture"
-msgstr "Changer la photo"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-msgid "Last name"
-msgstr "Nom de famille"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
-msgid "Template name"
-msgstr "Nom du modèle"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/admin/users/template.tpl:27
-msgid "First name"
-msgstr "Prénom"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/admin/users/template.tpl:32
-msgid "Login"
-msgstr "Identifiant"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
+msgid "Template name"
+msgstr "Nom du modèle"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
@@ -2968,33 +2857,34 @@ msgid "Preferred langage"
 msgstr "Langue préférée"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:124
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/component.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:111
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
-#: setup/setup_ldap.tpl:55
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 setup/setup_ldap.tpl:55
 msgid "Base"
 msgstr "Base"
 
@@ -3011,12 +2901,13 @@ msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur"
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/component.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
@@ -3109,8 +3000,8 @@ msgid "Room No."
 msgstr "No. de bureau."
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
 msgid "Mobile"
 msgstr "GSM"
@@ -3182,45 +3073,6 @@ msgstr "Dernière distribution"
 msgid "Public visible"
 msgstr "Visible par tous"
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour "
-"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le "
-"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP."
-
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Suppression de l'image personnelle"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
-msgid "User settings"
-msgstr "Préférences utilisateur"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
-msgid "Clear password"
-msgstr "Effacer le mot de passe"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
-msgid "Set new password"
-msgstr "Attribuer un nouveau mot de passe"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
-msgid "User picture"
-msgstr "Image de l'utilisateur"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe !"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:193
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Information générales sur l'utilisateur"
-
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
 msgid "Standard certificate"
 msgstr "Certificat standard"
@@ -3237,93 +3089,198 @@ msgstr "Certificat PKCS12"
 msgid "Certificate serial number"
 msgstr "Numéro de série du certificat"
 
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Créer un compte Intranet"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Compte Proxy"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
+msgid "female"
+msgstr "féminin"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
+msgid "male"
+msgstr "masculin"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides."
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:330
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST ! Abandon."
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
-msgid "per"
-msgstr "par"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:426
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-msgid "PPTP account"
-msgstr "Compte PPTP"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:466
+msgid ""
+"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
+"as 'invalid'.)"
+msgstr ""
+"(Certains types de certificats ne sont pas supportés et peuvent être "
+"affichés comme 'non valides'.)"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-msgid "FTP account"
-msgstr "Compte FTP"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
+#, php-format
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bande passante"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:479
+msgid "valid"
+msgstr "valide"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Bande passante montante"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
+msgid "invalid"
+msgstr "invalide"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/sec"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:484
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Pas de certificat installé"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Bande passante descendante"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:567
+msgid "Removing generic user account failed"
+msgstr "La suppression du compte générique à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Quota"
-msgstr "Quota"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:599
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:941
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Files"
-msgstr "Fichier"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:613
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
+msgid "Saving generic user account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte générique à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Ratio"
-msgstr "Ratio"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:969
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Données envoyées / reçues"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1026
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur depuis la 'Base' "
+"originale."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1037
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "Compte PHPGroupware"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Une personne ayant cet 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1055
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1060
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, "
+"chiffres et tirets sont autorisés."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1073
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1098
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1076
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1095
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1081
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1084
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1087
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1090
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1217
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé !"
+
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe !"
+
+#: plugins/personal/generic/main.inc:193
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Information générales sur l'utilisateur"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Compte Proxy"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+msgid "per"
+msgstr "par"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "Compte PPTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Créer un compte Intranet"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
 msgid "WebDAV"
@@ -3337,6 +3294,10 @@ msgstr "La suppression du compte webDAV à échoué"
 msgid "Saving webDAV account failed"
 msgstr "La sauvegarde du Compte WebDAV à échoué"
 
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "Compte PHPGroupware"
+
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
 msgid "Kolab account"
@@ -3386,6 +3347,66 @@ msgstr "jours"
 msgid "Invitation policy"
 msgstr "Politique d'invitation"
 
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
+msgid "FTP account"
+msgstr "Compte FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bande passante"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Bande passante montante"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/sec"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Bande passante descendante"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Quota"
+msgstr "Quota"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Files"
+msgstr "Fichier"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Ratio"
+msgstr "Ratio"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Données envoyées / reçues"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "Compte GLPI"
+
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
 msgid "Open-Xchange Account"
 msgstr "Compte Open-Xchange"
@@ -3422,10 +3443,6 @@ msgstr "Information Utilisateur"
 msgid "User Timezone"
 msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-msgid "GLPI account"
-msgstr "Compte GLPI"
-
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
 msgid "Proxy"
@@ -3495,10 +3512,6 @@ msgstr "Verrouillé"
 msgid "Teams"
 msgstr "Equipes"
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Compte WebDAV"
-
 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
 msgid "PPTP"
 msgstr "Compte PPTP"
@@ -3540,8 +3553,7 @@ msgid "PHPscheduleit account"
 msgstr "Compte PHPscheduleit"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
 "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
 "délégations."
@@ -3581,8 +3593,7 @@ msgstr "Anonyme"
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:275
 #, php-format
 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"La suppression du compte/ de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
+msgstr "La suppression du compte/ de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:286
 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
@@ -3592,8 +3603,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:291
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr ""
-"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future est invalide."
+msgstr "La valeur spécifiée comme information de disponibilité future est invalide."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
 #, php-format
@@ -3610,8 +3620,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:393
 #, php-format
 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"La sauvegarde du compte/de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
+msgstr "La sauvegarde du compte/de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
@@ -3696,6 +3705,10 @@ msgstr "La sauvegarde du compte oxchange à échoué"
 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
 msgstr "La création du carnet d'adresse oxchange à échoué"
 
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Compte WebDAV"
+
 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
 msgid "Opengroupware account"
 msgstr "Compte Opengroupware"
@@ -3749,8 +3762,7 @@ msgid "Scalix mailbox class"
 msgstr "Type de compte de messagerie Scalix"
 
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:14
-msgid ""
-"Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
+msgid "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
 msgstr ""
 "Les utilisateurs limites ne peuvent pas utiliser les fonctionnalité de "
 "calendrier de groupe de scalix"
@@ -3824,7 +3836,7 @@ msgid "Notify User"
 msgstr "Avertir l'utilisateur"
 
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr "Adresse de messagerie Scalix"
 
@@ -3876,51 +3888,6 @@ msgstr "L'objet ScalixObject doit être présent!"
 msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
 msgstr "La valeur dans le champ 'Limit Mailbox size' n'est pas valide."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Liste des noms"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Nom de la liste rouge"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:189
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr ""
-"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Numéros bloqués"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers."
-
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
 msgid "FAX Blocklists"
 msgstr "Liste Rouge des Fax"
@@ -3952,8 +3919,7 @@ msgstr "La suppression de l'objet liste rouge à échoué"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431
 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
@@ -3970,8 +3936,7 @@ msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454
 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502
 msgid "Saving blocklist object failed"
@@ -3998,14 +3963,15 @@ msgstr "Nom de la liste rouge"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:214
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:199
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:57
 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
@@ -4042,13 +4008,14 @@ msgid "New Blocklist"
 msgstr "Nouvelle listes rouges"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
@@ -4057,14 +4024,15 @@ msgid "Submit department"
 msgstr "Soumettre le département"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
@@ -4075,8 +4043,8 @@ msgid "Submit"
 msgstr "Soumettre"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:283
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:286
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:304
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:307
 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:241
 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:244
 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266
@@ -4084,12 +4052,12 @@ msgstr "Soumettre"
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:235
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:202
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
@@ -4101,18 +4069,18 @@ msgid "edit"
 msgstr "éditer"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:188
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:203
 msgid "Edit user"
 msgstr "Editer un utilisateur"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:287
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:308
 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:245
 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:270
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:218
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
@@ -4126,19 +4094,18 @@ msgid "delete"
 msgstr "supprimer"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:199
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
 msgid "Delete user"
 msgstr "Supprimer un utilisateur"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:119
-#, fuzzy
 msgid "Number of listed blocklists"
-msgstr "Nom de la liste rouge"
+msgstr "Nombre de liste rouges"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:120
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:269
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:213
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:279
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:299
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:196
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:128
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:226
@@ -4146,23 +4113,68 @@ msgstr "Nom de la liste rouge"
 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201
 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:139
 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167
-#, fuzzy
 msgid "Number of listed departments"
-msgstr "Nom du département"
+msgstr "Nombre de départements"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Liste des noms"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Nom de la liste rouge"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:211
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:195
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Numéros bloqués"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:2
 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:2
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 html/index.php:55
-#: html/index.php:351 html/index.php:357 html/password.php:274
+#: html/index.php:346 html/index.php:352 html/password.php:274
 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:211 setup/class_setupStep_Migrate.inc:260
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:385 setup/class_setupStep_Migrate.inc:461
@@ -4184,6 +4196,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:10
 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9
@@ -4197,11 +4210,15 @@ msgstr ""
 msgid "Blocklist management"
 msgstr "Configuration des listes rouges"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
 msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera"
 
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Les numéros de fax alternatif ne seront pas copiés"
+
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48 html/getxls.php:65
 #: html/getxls.php:224
@@ -4260,10 +4277,6 @@ msgstr "Listes rouges pour les fax entrant"
 msgid "Blocklists for outgoing fax"
 msgstr "Listes rouges pour les fax sortant"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Les numéros de fax alternatif ne seront pas copiés"
-
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
 msgid "Select numbers to add"
 msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter"
@@ -4350,28 +4363,27 @@ msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide."
 msgid "back"
 msgstr "retour"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:632
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:633
 msgid "Removing FAX account failed"
 msgstr "La suppression du compte FAX à échoué"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:647
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:648
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr ""
-"La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
+msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:662
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:667
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:668
 msgid ""
 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
 "correct your choice."
@@ -4379,89 +4391,10 @@ msgstr ""
 "La réception d'un fax sur une imprimante ne fonctionnera que si une "
 "imprimante valable est mentionnée. Veuillez corriger votre choix."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:750
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:751
 msgid "Saving FAX account failed"
 msgstr "La sauvegarde du compte FAX à échoué"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtre"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Recherche de"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Entrez le nom recherché"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "dans"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "pendant"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
-#: setup/setup_ldap.tpl:13
-msgid "Search"
-msgstr "Recherche"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:855
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
-msgid "Sender"
-msgstr "Expéditeur"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Correspondant"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "# pages"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
-
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
 msgid "FAX preview - please wait"
 msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre"
@@ -4474,6 +4407,14 @@ msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger"
 msgid "FAX ID"
 msgstr "FAX ID"
 
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:858
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
+
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
 msgid "Date / Time"
 msgstr "Date / Heure"
@@ -4502,9 +4443,10 @@ msgstr "Statut"
 msgid "Transfer time"
 msgstr "Temps de transfert"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Rapports des Fax"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr "# pages"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
 msgid "FAX Reports"
@@ -4522,8 +4464,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas d'extension mysql disponible, vérifiez votre configuration php."
+msgstr "Il n'y a pas d'extension mysql disponible, vérifiez votre configuration php."
 
 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
@@ -4539,8 +4480,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
 msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
-msgstr ""
-"Impossible d'interroger la table 'faxlog' pour la génération de rapports!"
+msgstr "Impossible d'interroger la table 'faxlog' pour la génération de rapports!"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
@@ -4559,113 +4499,75 @@ msgstr ""
 msgid "Y-M-D"
 msgstr "A-M-J"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:275
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:196
-#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:6 plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
-#: setup/setup_feedback.tpl:24 setup/setup_migrate.tpl:207
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-msgid "Private"
-msgstr "Privé"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtre"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Recherche de"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
-msgid ""
-"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
-"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
-"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
-msgstr ""
-"L'extension gérant les listes de numéros de téléphone permet de les mettre à "
-"disposition de vos utilisateurs. Vous pouvez utiliser les [*] dans vos "
-"recherches, comme dans 'Go*us' pour trouver 'Gonicus'. Utilisez les filtres "
-"ci dessous pour réduire l'étendue de votre recherche."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Entrez le nom recherché"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
-msgid "Add entry"
-msgstr "Ajouter une entrée"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "dans"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
-msgid "Edit entry"
-msgstr "Modifier une entrée"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Supprimer une entrée"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "pendant"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Select to see regular users"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs habituels"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
+#: setup/setup_ldap.tpl:13
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Show organizational entries"
-msgstr "Afficher les entrées de l'organisation"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr ""
-"Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Show addressbook entries"
-msgstr "Afficher les entrées du carnet d'adresses"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-msgid "Display results for department"
-msgstr "Afficher les résultats pour le département"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
+msgid "Sender"
+msgstr "Expéditeur"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
-msgid "Match object"
-msgstr "Objet correspondant"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Correspondant"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
-msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
-msgid "Search string"
-msgstr "Phrase de recherche"
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Rapports des Fax"
 
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
 msgid "Dial connection..."
@@ -4679,17 +4581,6 @@ msgstr "Appel en cours ..."
 msgid "Dial"
 msgstr "Appeler"
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette "
-"entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes "
-"les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa "
-"de les récupérer."
-
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
 msgid "Choose the department to store entry in"
 msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée"
@@ -4705,6 +4596,12 @@ msgstr "Personnel"
 msgid "Initials"
 msgstr "Initiales"
 
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+msgid "Private"
+msgstr "Privé"
+
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
@@ -4732,6 +4629,118 @@ msgstr "Ville"
 msgid "Country"
 msgstr "Pays"
 
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:213
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:103
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:296
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:6 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:6 plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
+#: setup/setup_feedback.tpl:24 setup/setup_migrate.tpl:207
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
+msgid ""
+"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
+"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
+"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+msgstr ""
+"L'extension gérant les listes de numéros de téléphone permet de les mettre à "
+"disposition de vos utilisateurs. Vous pouvez utiliser les [*] dans vos "
+"recherches, comme dans 'Go*us' pour trouver 'Gonicus'. Utilisez les filtres "
+"ci dessous pour réduire l'étendue de votre recherche."
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
+msgid "Add entry"
+msgstr "Ajouter une entrée"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
+msgid "Edit entry"
+msgstr "Modifier une entrée"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Supprimer une entrée"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Select to see regular users"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs habituels"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Show organizational entries"
+msgstr "Afficher les entrées de l'organisation"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Select to see users in addressbook"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Show addressbook entries"
+msgstr "Afficher les entrées du carnet d'adresses"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
+msgid "Display results for department"
+msgstr "Afficher les résultats pour le département"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
+msgid "Match object"
+msgstr "Objet correspondant"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
+msgid "Choose the object that will be searched in"
+msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
+msgid "Search string"
+msgstr "Phrase de recherche"
+
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette "
+"entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes "
+"les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa "
+"de les récupérer."
+
 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
 msgid "Address book"
 msgstr "Carnet d'adresses"
@@ -4827,15 +4836,13 @@ msgid "User ID"
 msgstr "ID de l'utilisateur"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
-msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
 "Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
 "champs."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
-msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
 "dans le carnet d'adresse général."
@@ -4844,6 +4851,76 @@ msgstr ""
 msgid "Saving addressbook entry failed"
 msgstr "La sauvegarde d'une entrée du carnet d'adresses à échoué"
 
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Queue du serveur de messagerie"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
+msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de "
+"'MAILQUEUESCRIPTPATH' spécifiée."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
+#, php-format
+msgid "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour exécuter la commande '%s' sur la queue "
+"de messagerie."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
+#, php-format
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' la commande %s ne peut pas être "
+"exécutée."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
+msgid "There are no mail server specified."
+msgstr "Il n'y a pas de serveur de mail spécifié."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
+msgid "up"
+msgstr "au dessus"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
+msgid "down"
+msgstr "En dessous"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
+msgid "no limit"
+msgstr "pas de limites"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+msgid "hours"
+msgstr "heures"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
+msgid "Hold"
+msgstr "Mettre en attente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
+msgid "Un hold"
+msgstr "Enlever de la file d'attente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
+msgid "Not active"
+msgstr "Pas actif"
+
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
 msgid "Please enter a search string here."
 msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher."
@@ -4913,12 +4990,6 @@ msgstr "Destinataire"
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
-msgid "Active"
-msgstr "Actif"
-
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
 msgid "Delete this message"
 msgstr "Supprimer ce message"
@@ -4955,85 +5026,15 @@ msgstr "entête"
 msgid "Display header from this message"
 msgstr "Afficher l'entête de ce message"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Queue du serveur de messagerie"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
 msgid ""
-"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
 msgstr ""
-"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de "
-"'MAILQUEUESCRIPTPATH' spécifiée."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
-#, php-format
-msgid ""
-"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour exécuter la commande '%s' sur la queue "
-"de messagerie."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
-#, php-format
-msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
-msgstr ""
-"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' la commande %s ne peut pas être "
-"exécutée."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
-msgid "There are no mail server specified."
-msgstr "Il n'y a pas de serveur de mail spécifié."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
-msgid "up"
-msgstr "au dessus"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
-msgid "down"
-msgstr "En dessous"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
-msgid "no limit"
-msgstr "pas de limites"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
-msgid "hours"
-msgstr "heures"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
-msgid "Hold"
-msgstr "Mettre en attente"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
-msgid "Un hold"
-msgstr "Enlever de la file d'attente"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
-msgid "Not active"
-msgstr "Pas actif"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "Gérer l'annuaire"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid ""
-"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
-"documentation."
-msgstr ""
-"L'extension d'exportation au format XLS permet d'exporter une copie complète "
-"de l'annuaire LDAP au format XLS. Ces fichiers peuvent être utilisés à des "
-"fins de documentation."
+"L'extension d'exportation au format XLS permet d'exporter une copie complète "
+"de l'annuaire LDAP au format XLS. Ces fichiers peuvent être utilisés à des "
+"fins de documentation."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
@@ -5067,13 +5068,11 @@ msgstr "Exportation réussie"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr ""
-"Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP  au complet dans un fichier xls"
+msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP  au complet dans un fichier xls"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr ""
-"Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls"
+msgstr "Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
@@ -5082,8 +5081,7 @@ msgstr "Exportation LDIF"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
 msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
@@ -5201,8 +5199,7 @@ msgstr "Importer un fichier XLS"
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
@@ -5211,8 +5208,7 @@ msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
 msgid "Unknown Error"
@@ -5241,46 +5237,15 @@ msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP dans un fichier"
 msgid "Click here to save the LDAP Export "
 msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP "
 
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "Gérer l'annuaire"
+
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
 msgid "CSV import"
 msgstr "Importer un fichier CSV"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Afficher les machines"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Niveaux des journaux systèmes"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Intervalle de temps"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Entrée la chaîne de caractères à rechercher"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Ensemble de règles"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Niveau"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nom d'hôte"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
-
-#: plugins/addons/logview/main.inc:33
-msgid "System log view"
-msgstr "Affichage des journaux système"
-
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
 msgid "System logs"
 msgstr "journaux systèmes"
@@ -5340,138 +5305,430 @@ msgstr "2 semaines"
 msgid "one month"
 msgstr "un mois"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
-msgid "Objects"
-msgstr "Objets"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Afficher les machines"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Niveaux des journaux systèmes"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Intervalle de temps"
 
-#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Entrée la chaîne de caractères à rechercher"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:261
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:263
-#, fuzzy
-msgid "Sort direction"
-msgstr "Section"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Ensemble de règles"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:277
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:296
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:257
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:279
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
-msgid "Download"
-msgstr "Téléchargement"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nom d'hôte"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
+
+#: plugins/addons/logview/main.inc:33
+msgid "System log view"
+msgstr "Affichage des journaux système"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:6
+#: plugins/addons/gotomasses/main.inc:42
+msgid "System deployment"
+msgstr "Système / Déploiement"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:72
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:104
+msgid "You are not allowed to remove a task."
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer une tâche."
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:85
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:108
+#, php-format
+msgid "Your are about to delete the following tasks: %s"
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer les tâches suivantes: %s"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:181
+msgid "List of system deployment tasks"
+msgstr "Liste des tâches pour le déploiement de systèmes"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:278
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:128 plugins/admin/systems/server.tpl:51
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:185
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of system "
+"deployment tasks."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des "
+"tâches pour le déploiement des systèmes."
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:208
+msgid "Target"
+msgstr "Cible"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:209
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:142
+msgid "Schedule"
+msgstr "Horaire"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:213
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:58
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:299
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:51 plugins/admin/systems/terminal.tpl:128
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:360
-msgid "Removing FAI script base failed"
-msgstr "La suppression du script de base FAI à échoué."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:266
+#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131
+#: include/class_pluglist.inc:241
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:408
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:277
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
-"given name."
-msgstr ""
-"Impossible d'insérer un script nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un script "
-"avec le même nom ."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:441
-msgid "Creating FAI script base failed"
-msgstr "Créer un nouveau script de base FAI à échoué"
+msgid "Can't locate or read gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Impossible trouver ou lire le fichier de stockage de gotomasses'%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:525
-msgid "Removing FAI script failed"
-msgstr "La suppression du script FAI à échoué"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:544
-msgid "Saving FAI script failed"
-msgstr "La sauvegarde du script FAI à échoué"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:284
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:395
+#, php-format
+msgid "Can't read gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Impossible de lire le fichier de stockage de gotomasses '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
-"Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
-"l'arbre à bouger."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:320
+msgid "Entry broken, skipped."
+msgstr "Entrée fautive, sauté"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:353
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:388
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
-"with the given name."
+msgid "Can't locate or write gotomasses storage file '%s'."
 msgstr ""
-"Impossible d'insérer un modèle fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un "
-"modèle avec le même nom."
+"Impossible de lire ou d'écrire dans le fichier de stockage de gotomasses '%"
+"s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
-msgid "Saving FAI template base failed"
-msgstr "La sauvegarde du modèle FAI de base à échoué"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:447
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
+msgid "Reboot"
+msgstr "Redémarrer"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:464
-msgid "Removing FAI template entry failed"
-msgstr "La suppression du modèle FAI à échoué"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:448
+msgid "Localboot"
+msgstr "Démarrage local"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:469
-msgid "Modifying FAI template entry failed"
-msgstr "La modification du modèle FAI à échoué"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:449
+msgid "Halt system"
+msgstr "Arrêter un système"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:482
-msgid "Creating FAI template entry failed"
-msgstr "La création du modèle FAI à échoué"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:450
+msgid "Initial installation"
+msgstr "Installation initiale "
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
-msgid "FAI"
-msgstr "FAI"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:451
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63
+msgid "Update"
+msgstr "Mise à Jour"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Gestion de - Fully Automatic Installation"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:452
+msgid "(Re)Install"
+msgstr "(Re)Installer"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:173
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au "
-"composant FAI '%s'."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:453
+msgid "Rescan"
+msgstr "Relire"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:454
+msgid "Wake"
+msgstr "Réveiller"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:284
-#, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point d'effacer une branche fai '%s'."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:455
+msgid "Memory check"
+msgstr "Test mémoire"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:6
+msgid "System mass deployment"
+msgstr "Déploiement des systèmes en masse"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:72
+msgid "Keep current"
+msgstr "Garder à jour"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:211
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:174
+msgid "Target systems"
+msgstr "Système cible"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:212
+msgid "IP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:175
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:167
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Groupes d'objets"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:147
+msgid "Minute"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:155
+msgid "Day"
+msgstr "Jour"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:159
+msgid "Month"
+msgstr "Mois"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:163
+msgid "Week day"
+msgstr "Jour de la semaine"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:329
+#, php-format
+msgid "The given value for attribute '%s' is invalid."
+msgstr "La valeur spécifiée pour l'attribut '%s' est non valide."
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:333
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:336
+#, php-format
+msgid "You must specify at least one target"
+msgstr "Vous devez indiquer au moins une cible"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:20
+msgid "Object group membership"
+msgstr "Appartenance au groupe d'objets"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:32
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Configurer le DNS"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:43
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Configurer DHCP"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Systèmes"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:97
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+msgid "MAC address"
+msgstr "Adresse MAC"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:109
+msgid "IP address"
+msgstr "Adresse IP"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:119
+msgid "CSV import from file"
+msgstr "Importer un fichier CSV"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:188
+msgid "Add from list"
+msgstr "Sélectionnez depuis la liste"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:196
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:392
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468 setup/class_setupStep_Migrate.inc:539
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592 setup/class_setupStep_Migrate.inc:722
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1623 setup/setup_checks.tpl:27
+#: setup/setup_checks.tpl:87
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:6 plugins/admin/users/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
+"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous "
+"voulez effectuez cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
+"de récupérer vos données."
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:34
+msgid "Select the target objects for your scheduled action."
+msgstr "Sélectionnez les cibles pour votre action programmée."
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:35
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:36
+msgid "Available targets"
+msgstr "Cibles disponibles"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:45
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Nom de l'objet"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
+msgid "Select to see object groups"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes d'objets"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
+msgid "Show object groups"
+msgstr "Montrer les groupe d'objets"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Afficher les serveurs"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Afficher les stations de travail"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Stations de travail"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:282
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:284
+msgid "Sort direction"
+msgstr "Sens du tri"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:298
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:317
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:257
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:279
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
+msgid "Download"
+msgstr "Téléchargement"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:381
+msgid "Removing FAI script base failed"
+msgstr "La suppression du script de base FAI à échoué."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:429
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
+"given name."
+msgstr ""
+"Impossible d'insérer un script nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un script "
+"avec le même nom ."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:462
+msgid "Creating FAI script base failed"
+msgstr "Créer un nouveau script de base FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:546
+msgid "Removing FAI script failed"
+msgstr "La suppression du script FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:565
+msgid "Saving FAI script failed"
+msgstr "La sauvegarde du script FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+msgstr ""
+"Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
+"l'arbre à bouger."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:353
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
+"with the given name."
+msgstr ""
+"Impossible d'insérer un modèle fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un "
+"modèle avec le même nom."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
+msgid "Saving FAI template base failed"
+msgstr "La sauvegarde du modèle FAI de base à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:464
+msgid "Removing FAI template entry failed"
+msgstr "La suppression du modèle FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:469
+msgid "Modifying FAI template entry failed"
+msgstr "La modification du modèle FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:482
+msgid "Creating FAI template entry failed"
+msgstr "La création du modèle FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Gestion de - Fully Automatic Installation"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:173
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au "
+"composant FAI '%s'."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:284
+#, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point d'effacer une branche fai '%s'."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:287
 msgid "You are not allowed to delete this release!"
@@ -5487,7 +5744,7 @@ msgstr "Le nom utilisé pour le verrouillage est invalide."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:362
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:346
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:347
 msgid "This name is already in use."
 msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 
@@ -5506,12 +5763,11 @@ msgstr "Continuer"
 msgid "Please enter your search string here"
 msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43
-msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44
+msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
 msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:122
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
 #, php-format
 msgid ""
 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
@@ -5553,35 +5809,17 @@ msgstr "Création d'une nouvelle branche verrouillée"
 msgid "Delete current release"
 msgstr "Effacer la version actuelle"
 
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
-msgid "FAI object tree"
-msgstr "Liste des objets FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
-msgid "Reload class and release configuration from parent object."
-msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent."
-
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
-"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
-"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
-"GOsa de récupérer vos données."
+#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)"
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:10
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
-"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
-"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+msgid "Objects"
+msgstr "Objets"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
 msgid "Discs"
@@ -5665,8 +5903,7 @@ msgstr "Liste des paquets"
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86
 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
+msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
 msgid "This object has no FAI classes assigned."
@@ -5724,6 +5961,14 @@ msgstr "Veuillez entrer un nom."
 msgid "Please enter a script."
 msgstr "Veuillez indiquer un script."
 
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
+
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
@@ -5801,7 +6046,7 @@ msgstr "La suppression de l'entrée du paquet FAI à échoué"
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:77
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:280
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
 msgid "Release"
 msgstr "Version"
@@ -5824,7 +6069,7 @@ msgstr "Paquets utilisés"
 msgid "Choosen packages"
 msgstr "Paquets Choisis"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 include/functions.inc:651
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 include/functions.inc:659
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurer"
 
@@ -5859,7 +6104,7 @@ msgid "Saving FAI hook failed"
 msgstr "La sauvegarde du hook FAI à échoué"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:167
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168
 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
 msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile."
 
@@ -5892,8 +6137,8 @@ msgid "Remove class from profile"
 msgstr "Enlever la classe du profil"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:314
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:323
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
@@ -5904,7 +6149,7 @@ msgid "Up"
 msgstr "Au dessus"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:315
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:324
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
@@ -5924,8 +6169,8 @@ msgid "Please enter a valid name."
 msgstr "Veuillez entrer un nom valide."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
-msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe."
+msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
+msgstr "Il y a déjà un objet FAI avec ce nom de classe."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459
 msgid "Saving FAI profile failed"
@@ -6003,8 +6248,7 @@ msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la partition %s."
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:409
 #, php-format
 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s."
+msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
 msgid ""
@@ -6206,7 +6450,7 @@ msgid "New profile"
 msgstr "Nouveau profil"
 
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
@@ -6260,7 +6504,7 @@ msgstr "PK"
 
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:181
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
@@ -6269,7 +6513,7 @@ msgstr "couper"
 
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:181
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
@@ -6278,7 +6522,7 @@ msgstr "Couper cette entrée"
 
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:183
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
@@ -6287,7 +6531,7 @@ msgstr "copier"
 
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:183
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
@@ -6305,45 +6549,58 @@ msgstr "Effacer la classe"
 
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:262
 msgid "Number of listed profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de profiles"
 
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:263
 msgid "Number of listed partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de partitions"
 
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:264
-#, fuzzy
 msgid "Number of listed scripts"
-msgstr "Liste des scripts sieve"
+msgstr "Nombre de scripts"
 
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:265
 msgid "Number of listed hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de connexions"
 
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:266
-#, fuzzy
 msgid "Number of listed variables"
-msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
+msgstr "Nombre de variables"
 
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:267
-#, fuzzy
 msgid "Number of listed templates"
-msgstr "Nom de la branche à créer"
+msgstr "Nombre de branche"
 
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:268
-#, fuzzy
 msgid "Number of listed packages"
-msgstr "Paquets utilisés"
+msgstr "Nombre de paquets"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Liste des scripts de connexions"
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
+"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
+"GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
-#, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr "partition(s) %s "
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
+"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
+"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
+#, php-format
+msgid "%s partition"
+msgstr "partition(s) %s "
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:273
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:279
@@ -6394,7 +6651,7 @@ msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script."
 msgid "Package bundle"
 msgstr "Ensemble des paquets"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:169
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
 msgid "Class name"
 msgstr "Nom de la classe"
@@ -6518,8 +6775,8 @@ msgstr "Choisissez un nom de classe"
 
 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
@@ -6582,12 +6839,20 @@ msgstr ""
 "Veuillez indiquer un groupe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
 "lettres de a à Z sont permises."
 
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "Liste des objets FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent."
+
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
 msgid "Template attributes"
 msgstr "Attributs des modèles"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:189
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:195
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
@@ -6613,10 +6878,10 @@ msgstr "Propriétaire"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:25
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:850
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:852
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:853
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:855
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
 msgid "Group"
@@ -6627,8 +6892,8 @@ msgid "Access"
 msgstr "Accès"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:22
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:251
 msgid "Class"
 msgstr "Classe"
 
@@ -6642,7 +6907,7 @@ msgstr "Ecrire"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:138 plugins/admin/systems/server.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:61 plugins/admin/systems/terminal.tpl:138
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:119
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
 msgid "Execute"
@@ -6668,99 +6933,85 @@ msgstr "Autres"
 msgid "sticky"
 msgstr "permanent"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
-msgid "Release focus"
-msgstr "Version utilisée"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
-msgid "Select release name"
-msgstr "Sélectionnez le nom de la version"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
-msgid "Used applications"
-msgstr "Applications utilisées"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
-msgid "Add category"
-msgstr "Ajouter une catégorie"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
-msgid "Available applications"
-msgstr "Applications disponibles"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr ""
-"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Dossier partagé IMAP"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
-msgid "Default permission"
-msgstr "Permission par défaut"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
-msgid "Member permission"
-msgstr "Permission des membres"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Liste des scripts de connexions"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:442
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr "Noeud de mail Scalix"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:443
 msgid "Mailbox class"
 msgstr "Classe du compte de messagerie"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:444
 msgid "Server language"
 msgstr "Langue du serveur"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr "Administrateur du compte de messagerie"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr "Cacher l'entrée de l'utilisateur sans Scalix"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr "Limitation en taille du compte de messagerie"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
 msgid "Limit outbound"
 msgstr "Limite en sortie"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
 msgid "Limit inbound"
 msgstr "Limite en entrée"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
 msgid "Notify user"
 msgstr "Avertir l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous "
-"assurez que vous voulez bien exécuter cette action étant donné qu'il est "
-"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+msgid "Create/edit new task"
+msgstr "Création / Edition d'une nouvelle tâche"
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
-msgid "Group administration"
-msgstr "Administration du groupe"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+msgid "Remove tasks"
+msgstr "Supprimer les tâches"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:43
+msgid "Folder type"
+msgstr "Type de dossier"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:53 setup/setup_ldap.tpl:65
+msgid "Reload"
+msgstr "Recharger"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:81
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Dossier partagé IMAP"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:85
+msgid "Default permission"
+msgstr "Permission par défaut"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
+msgid "Member permission"
+msgstr "Permission des membres"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:106 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
@@ -6768,7 +7019,7 @@ msgid "Groups"
 msgstr "Groupes"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:126
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:127
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137
 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:168
 msgid "You are not allowed to execute this method!"
@@ -6821,8 +7072,7 @@ msgstr "! identifiant inconnu"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489
 #, php-format
-msgid ""
-"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
 msgstr ""
 "'%s' utilisateurs ont été trouvé grâce à votre recherche, les '%s' premiers "
 "seront montrés."
@@ -6913,8 +7163,7 @@ msgstr "Afficher les groupes Samba"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
 msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
 msgid "Show application groups"
@@ -6976,70 +7225,59 @@ msgid "Delete this entry"
 msgstr "Supprimer cette entrée"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:212
-#, fuzzy
 msgid "Number of listed groups"
-msgstr "Nom du groupe"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
-#: include/class_ldap.inc:466
-msgid "Object"
-msgstr "Objet"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-msgid "Choose"
-msgstr "Choisir"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur"
+msgstr "Nombre de groupes"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Administrateurs du dossier"
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous "
+"assurez que vous voulez bien exécuter cette action étant donné qu'il est "
+"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Sélectionner un département"
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
+msgid "Group administration"
+msgstr "Administration du groupe"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:297
 msgid "read"
 msgstr "lecture"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
 msgid "post"
 msgstr "envoyer"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
 msgid "external post"
 msgstr "envoi externe"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:290
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
 msgid "append"
 msgstr "ajouter"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
 msgid "write"
 msgstr "écrire"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
 msgid "admin"
 msgstr "administrateur"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:475
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:388
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
 msgid "none"
 msgstr "aucun"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:325
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:335
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:359
 msgid ""
 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
 "LDAP"
@@ -7047,110 +7285,131 @@ msgstr ""
 "Enlever le dossier partagé du serveur de messagerie quand l'entrée est "
 "enlevée du serveur LDAP"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:350
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360
 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr ""
 "Effacer le dossier partagé et tout son contenu après avoir sauvegardé ce "
 "compte"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:415
 msgid "You're trying to add an invalid email address "
 msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide "
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:406
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Non défini"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+msgid "Mails"
+msgstr "Messagerie"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tâche"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+msgid "Journals"
+msgstr "Journaux"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+msgid "Events"
+msgstr "Evénements"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacts"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+msgid "Inbox"
+msgstr "Boîte de réception"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+msgid "Drafts"
+msgstr "Brouillon"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+msgid "Sent items"
+msgstr "Eléments envoyés"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+msgid "Junk mail"
+msgstr "Messages indésirables"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+msgid "Default"
+msgstr "défaut"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:675
 msgid "Removing group mail settings failed"
 msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:830
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:877
 msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:859
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:906
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 "Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
 "principale'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:892
-msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939
+msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 "Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
 "peuvent pas être vides."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:896
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:943
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
-msgid "Group name"
-msgstr "Nom du groupe"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "Nom posix du groupe"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Description du groupe"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr ""
-"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifier "
-"un manuellement"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
+#: include/class_ldap.inc:466
+msgid "Object"
+msgstr "Objet"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
-msgid "Force GID"
-msgstr "Forcer le GID"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Choisir"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Forcer le numéro d'ID"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "Sélectionnez afin de créer un groupe samba"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+msgid "Release focus"
+msgstr "Version utilisée"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
-msgid "in domain"
-msgstr "dans le domaine"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
+msgid "Select release name"
+msgstr "Sélectionnez le nom de la version"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
+msgid "Used applications"
+msgstr "Applications utilisées"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
-msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
+msgid "Add category"
+msgstr "Ajouter une catégorie"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
-msgid "Group members"
-msgstr "Membre du groupe"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
+msgid "Available applications"
+msgstr "Applications disponibles"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
 msgid "Select users to add"
 msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs"
-
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
 msgid "Search within subtree"
 msgstr "Chercher dans le sous arbre"
@@ -7168,10 +7427,37 @@ msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
 msgid "Group settings"
 msgstr "Préférences des groupes"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52
-msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour voir et éditer les ACLs."
-
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 plugins/admin/groups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+msgid "Group name"
+msgstr "Nom du groupe"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "Nom posix du groupe"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+msgstr ""
+"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifier "
+"un manuellement"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Force GID"
+msgstr "Forcer le GID"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Forcer le numéro d'ID"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52
+msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour voir et éditer les ACLs."
+
 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:63
 msgid "This 'dn' is no acl container."
 msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls."
@@ -7188,6 +7474,54 @@ msgstr "La sauvegarde des informations ACL à échoué"
 msgid "All fields are writeable"
 msgstr "Tous les champs sont modifiables"
 
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Description du groupe"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Sélectionnez afin de créer un groupe samba"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
+msgid "in domain"
+msgstr "dans le domaine"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
+msgid "Group members"
+msgstr "Membre du groupe"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Administrateurs du dossier"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Sélectionner un département"
+
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Options des applications"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Afficher les adresses du département"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
+
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:398
 msgid "This 'dn' is no appgroup."
 msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications."
@@ -7226,8 +7560,7 @@ msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:525
 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr ""
-"Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
+msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:561
 msgid "The selected application has no options."
@@ -7299,18 +7632,6 @@ msgstr ""
 "Impossible de trouver la version '%s', le nom sera '%s'. Probablement que "
 "les objets de base ont changés."
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Options des applications"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Afficher les adresses du département"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
-
 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
 msgid ""
 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
@@ -7321,16 +7642,39 @@ msgstr ""
 "Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
 "mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci."
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
-"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous "
-"voulez effectuez cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
-"de récupérer vos données."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
+#: html/getxls.php:243
+msgid "Users"
+msgstr "Utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:170
+msgid "Could not set user status from locked to unlocked."
+msgstr "N'a pas pu placer le statut d'utilisateur de verrouillé à déverrouillé."
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:172
+msgid "Could not set user status from unlocked to locked."
+msgstr "N'a pas pu placer le statut d'utilisateur déverrouillé à verrouillé."
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:262
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:338
+msgid "You are not allowed to set this users password!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:377
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the user %s."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s."
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:383
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:410
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur!"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:594
+msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
+msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire."
 
 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
 msgid "Creating a new user using templates"
@@ -7351,33 +7695,6 @@ msgstr ""
 msgid "Template"
 msgstr "Modèle"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
-#: html/getxls.php:243
-msgid "Users"
-msgstr "Utilisateurs"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:221
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:297
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr ""
-"Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:336
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s."
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:342
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:369
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur!"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:553
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire."
-
 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
 msgid "User administration"
 msgstr "Administration des utilisateurs"
@@ -7410,8 +7727,7 @@ msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
 msgid "Show functional users"
@@ -7427,8 +7743,7 @@ msgstr "Afficher les utilisateurs Unix"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
 msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
 msgid "Show mail users"
@@ -7510,79 +7825,21 @@ msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle"
 msgid "Create user with this template"
 msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:192
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
+msgid "Deactivated"
+msgstr "Désactivé"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:207
 msgid "password"
 msgstr "mot de passe"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:193
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:208
 msgid "Change password"
 msgstr "Modifier le mot de passe"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:278
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:298
 msgid "Number of listed users"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468
-msgid "Application name"
-msgstr "Nom de l'application"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-msgid "Display name"
-msgstr "Nom à afficher"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr ""
-"Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de "
-"l'application"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54
-msgid "Icon"
-msgstr "Icône"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63
-msgid "Update"
-msgstr "Mise à Jour"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Recharger l'image à partir de l'annuaire LDAP"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Exécutable uniquement par les membres"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Remplacer la configuration de l'utilisateur au démarrage"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Placer une icône sur le bureau des membres"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
-msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
+msgstr "Nombre d'utilisateurs"
 
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
 msgid "List of Applications"
@@ -7602,6 +7859,13 @@ msgstr ""
 "sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé "
 "d'utiliser les filtres."
 
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468
+msgid "Application name"
+msgstr "Nom de l'application"
+
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105
@@ -7613,9 +7877,8 @@ msgid "Create new application"
 msgstr "Créer une nouvelle application"
 
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:195
-#, fuzzy
 msgid "Number of listed applications"
-msgstr "Applications utilisées"
+msgstr "Nombre des applications"
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
 msgid "Remove options"
@@ -7632,8 +7895,7 @@ msgid "Create options"
 msgstr "Créer des options"
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
 "cliquant en-dessous."
@@ -7664,35 +7926,85 @@ msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide."
 msgid "Saving applications parameters failed"
 msgstr "La sauvegarde de paramètres de l'application à échoué"
 
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
-"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous "
-"voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
-"de récupérer vos données."
-
-#: plugins/admin/applications/main.inc:39
-#: plugins/admin/applications/main.inc:41
-msgid "Application management"
-msgstr "Gestion des applications"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Display name"
+msgstr "Nom à afficher"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91
-msgid "no example"
-msgstr "pas d'exemple"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:206
-msgid "Removing application failed"
-msgstr "La suppression de l'application à échoué"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
+msgid "Choose subtree to place application in"
+msgstr ""
+"Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de "
+"l'application"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
-#, php-format
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54
+msgid "Icon"
+msgstr "Icône"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Recharger l'image à partir de l'annuaire LDAP"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Exécutable uniquement par les membres"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Remplacer la configuration de l'utilisateur au démarrage"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Placer une icône sur le bureau des membres"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
+
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous "
+"voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
+"de récupérer vos données."
+
+#: plugins/admin/applications/main.inc:39
+#: plugins/admin/applications/main.inc:41
+msgid "Application management"
+msgstr "Gestion des applications"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91
+msgid "no example"
+msgstr "pas d'exemple"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:206
+msgid "Removing application failed"
+msgstr "La suppression de l'application à échoué"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
+#, php-format
 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
 msgstr "La suppression de l'application du groupe d'objet '%s' à échoue"
 
@@ -7716,10 +8028,10 @@ msgstr ""
 "'Base'."
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:87
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:104
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:132
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:143
 msgid "Required field 'Name' is not filled."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
 
@@ -7756,6 +8068,39 @@ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'."
 msgid "You are not allowed to delete this application!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!"
 
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
+msgid "List of departments"
+msgstr "Liste des départements"
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
+"of the department list."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Nom du département"
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+msgid "Create new department"
+msgstr "Créer un nouveau département"
+
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
+msgid ""
+"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+"management dialog."
+msgstr ""
+"Aussitôt que l'opération de déplacement est finie, vous pouvez aller à la "
+"fin de la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration "
+"des départements."
+
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
 msgid "Name of department"
 msgstr "Nom du département"
@@ -7812,39 +8157,6 @@ msgstr "Paramètres administratifs"
 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
 msgstr "Marquer le département comme une entité administrative indépendante"
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
-msgid "List of departments"
-msgstr "Liste des départements"
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
-"of the department list."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements "
-"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
-msgid "Department name"
-msgstr "Nom du département"
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
-msgid "Create new department"
-msgstr "Créer un nouveau département"
-
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
-msgid ""
-"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
-"management dialog."
-msgstr ""
-"Aussitôt que l'opération de déplacement est finie, vous pouvez aller à la "
-"fin de la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration "
-"des départements."
-
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
 msgid ""
@@ -7866,8 +8178,7 @@ msgstr "La suppression du département à échoué"
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
@@ -7880,10 +8191,8 @@ msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
 #, php-format
-msgid ""
-"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
-msgstr ""
-"Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre nom."
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+msgstr "Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre nom."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
@@ -7911,7 +8220,7 @@ msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
 msgstr "Impossible de copier %s, arrêt de l'opération"
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
 msgid "Departments"
 msgstr "Départements"
@@ -7933,55 +8242,6 @@ msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département."
 msgid ".."
 msgstr ".."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network\tsettings"
-msgstr "Configuration réseau"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
-msgid "IP-address"
-msgstr "Adresse IP"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
-msgid "MAC-address"
-msgstr "Adresse MAC"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:17
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Autodétection"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "Enable DHCP for this device"
-msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:40
-#, fuzzy
-msgid "Parent node"
-msgstr "Serveur Père"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:45
-#, fuzzy
-msgid "Edit settings"
-msgstr "Editer les paramètres..."
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:72
-msgid "Enable DNS for this device"
-msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:81
-msgid "Zone"
-msgstr "Zone"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:89
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:163
-msgid "TTL"
-msgstr "TTL"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:94
-msgid "Dns records"
-msgstr "Enregistrement dns"
-
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:194
 msgid "present"
@@ -8027,111 +8287,149 @@ msgstr "n'est pas en cours d'exécution"
 msgid "offline"
 msgstr "hors-ligne"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-msgid "Printer type"
-msgstr "Type de l'imprimante"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricant"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:5
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Configuration du réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Interfaces supportées"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:8
+msgid "Router"
+msgstr "Routeur"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-msgid "Serial"
-msgstr "Série"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:11
+msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
+msgstr ""
+"Entrez le nom ou l'adresse IP du routeur qui doit être utilisé dans cette "
+"section"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallèle"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:12
+msgid "Netmask"
+msgstr "Masque réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacts"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:29
+msgid "Bootup"
+msgstr "Démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-msgid "Technical responsible"
-msgstr "Responsable technique"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom du fichier"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
-msgid "Contact person"
-msgstr "Personne de contact"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35
+msgid "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
+msgstr ""
+"Entrez le nom du fichier qui doit être chargé à travers le serveur tftp lors "
+"de son démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
-msgid "Attachments"
-msgstr "Documents liés"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:39
+msgid "Next server"
+msgstr "Serveur suivant"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Cartouches installés"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:42
+msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
+msgstr "Entrez le nom du serveur qui contient les images de démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-msgid "System type"
-msgstr "Type de système"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:49
+msgid "Domain Name Service"
+msgstr "DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-msgid "Operating system"
-msgstr "Système d'exploitation"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:55
+msgid "Name of domain"
+msgstr "Nom du domaine"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaires"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:61
+msgid "DNS server"
+msgstr "Serveur DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Périphériques installés"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:62
+msgid "List of DNS servers to be propagated"
+msgstr "Listes des serveurs DNS à propager"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
-msgid "Trading"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:66
+msgid "DNS server do be added"
+msgstr "Serveur DNS à ajouter"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
-msgid "Software"
-msgstr "Logiciel"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
+msgid "Click here add the selected server to the list"
+msgstr "Cliquez ici pour ajouter un serveur à la liste"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contrats"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
+msgid "Click here remove the selected servers from the list"
+msgstr "Cliquez ici pour enlever les serveurs sélectionnés de la liste"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:73
+msgid "Domain Name Service options"
+msgstr "Options du service DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:74
+msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
+msgstr "Assigner les nom trouvés avec un lookup inverse"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:76
+msgid "Assign hostnames from host declarations"
+msgstr "Assigner les noms depuis les déclarations d'hôtes"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Configuration réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "Adresse IP"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
+msgid "MAC-address"
+msgstr "Adresse MAC"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:17
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Autodétection"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:33 plugins/admin/systems/network.tpl:41
+msgid "Enable DHCP for this device"
+msgstr "Activer le DHCP pour ce périphérique"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:41 plugins/admin/systems/network.tpl:116
+msgid "not configured"
+msgstr "non configuré"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
+msgid "Parent node"
+msgstr "Noeud père"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:55
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Editer les paramètres"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:85 plugins/admin/systems/network.tpl:116
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:94
+msgid "Zone"
+msgstr "Zone"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:250
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:107
+msgid "Dns records"
+msgstr "Enregistrement dns"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:10
+msgid "Name of group"
+msgstr "Nom du groupe"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
 msgid "System information"
@@ -8231,102 +8529,175 @@ msgstr "Service Son"
 msgid "GUI"
 msgstr "Interface graphique"
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Administration des système"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+msgid "System type"
+msgstr "Type de système"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Modèle de terminaux"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "Système d'exploitation"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nom du terminal"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabricant"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
+msgid "Contact person"
+msgstr "Personne de contact"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
-msgid "Inherit all"
-msgstr "Hériter de tout"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "Responsable technique"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:40 plugins/admin/systems/server.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaires"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42 plugins/admin/systems/server.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Périphériques installés"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Serveur de journaux systèmes"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+msgid "Trading"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Sélectionnez le serveur de journaux à utiliser"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+msgid "Software"
+msgstr "Logiciel"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:65
-msgid "Root server"
-msgstr "Serveur Primaire"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+msgid "Contracts"
+msgstr "Contrats"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier racine NFS à utiliser"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+msgid "Attachments"
+msgstr "Documents liés"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:73
-msgid "Swap server"
-msgstr "Serveur de Swap"
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:6
+msgid ""
+"This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Ceci inclut toutes les sous sections DHCP qui sont comprise dans cette "
+"section. Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette opération, étant "
+"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:25
+msgid "SSH systems keys"
+msgstr "Clefs SSH systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:93 plugins/admin/systems/terminal.tpl:95
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
-msgid "Inherit time server attributes"
-msgstr "Hérite des paramètres du serveur de temps"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:26
+msgid "This plugin store ssh public keys for systems"
+msgstr "Ce plugin stocke les clefs ssh pour les systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
-msgid "NTP server"
-msgstr "Serveur NTP"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:88
+msgid "Remove SSH keys"
+msgstr "Supprimer les clefs SSH"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:89
+msgid "This server has SSH features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'option SSH activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:91
+msgid "Add SSH keys"
+msgstr "Ajouter une clef SSH"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
-msgid "Server name"
-msgstr "Nom du serveur"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:92
+msgid "This server has SSH features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'option SSH désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:129
+msgid "Removing SSH key failed"
+msgstr "La suppression de la clef SSH à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:150
+msgid "Value specified as 'SSH Key' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée comme 'Clef SSH' est invalide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:176
+msgid "Saving SSH key failed"
+msgstr "La sauvegarde de la clef SSH à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Administration des système"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:140
+msgid "Default lease time needs to be numeric."
+msgstr "Le temps de bail par défaut doit être numérique."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:143
+msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
+msgstr "Le temps de bail maximum doit être numérique."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:146
+msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time."
+msgstr ""
+"Le temps de bail par défaut doit être plus petit que le temps de bail "
+"maximum."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Type de l'imprimante"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Interfaces supportées"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Série"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallèle"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Cartouches installés"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
 msgid "Manage System-types"
@@ -8521,16 +8892,16 @@ msgstr "Sélectionnez le port de la souris"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
 msgid "Telephone hardware"
 msgstr "Matériel téléphonique"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
 msgid "Telephone"
 msgstr "Téléphone"
 
@@ -8663,15 +9034,12 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1095
 msgid "Saving workstation startup settings failed"
-msgstr ""
-"La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1145
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Impossible d'exécuter REPOSITORY_HOOK '%s' veuillez vérifier votre gosa.conf."
+msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgstr "Impossible d'exécuter REPOSITORY_HOOK '%s' veuillez vérifier votre gosa.conf."
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1147
 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184
@@ -8686,10 +9054,10 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57
 #, php-format
 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés."
+msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505
 msgid "Can't get ppd informations."
 msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd."
 
@@ -8716,8 +9084,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier PPD n'est pas lisible"
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:270
 #, php-format
 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr ""
-"impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd."
+msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:206
 #, php-format
@@ -8736,7 +9103,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:248
 #, php-format
 msgid ""
-"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
+"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or vendor "
 "informations."
 msgstr ""
 "Le fichier ppd '%s' est invalide, je ne peut pas obtenir le modèle ou les "
@@ -8760,15 +9127,15 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:461
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
 msgid "True"
 msgstr "Vrai"
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
 msgid "False"
 msgstr "Faux"
 
@@ -8791,8 +9158,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:493
 #, php-format
-msgid ""
-"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
 msgstr ""
 "Impossible d'enlever l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'existe pas ou "
 "n'est pas accessible."
@@ -8805,21 +9171,34 @@ msgstr ""
 "Veuillez sélectionner un fichier ppd valide ou utiliser 'Annuler' pour "
 "revenir à la configuration de l'imprimante."
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Modèle de station de travail"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
+msgid "Server name"
+msgstr "Nom du serveur"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nom de la station de travail"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
-msgid "Zones"
-msgstr "Zones"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
 
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7 plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:6
-msgid "Take over"
-msgstr "Prendre la main"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
@@ -8882,8 +9261,7 @@ msgid "List of devices"
 msgstr "Liste des périphériques"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
 msgstr ""
 "Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours "
 "d'édition."
@@ -8947,14 +9325,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
 "exists."
-msgstr ""
-"Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà."
+msgstr "Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282
 #, php-format
 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'"
+msgstr "Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630
@@ -8968,12 +9344,93 @@ msgstr "N/A"
 msgid "since"
 msgstr "depuis"
 
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Modèle de terminaux"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nom du terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
+msgid "Inherit all"
+msgstr "Hériter de tout"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Serveur de journaux systèmes"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Sélectionnez le serveur de journaux à utiliser"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:65
+msgid "Root server"
+msgstr "Serveur Primaire"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier racine NFS à utiliser"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:73
+msgid "Swap server"
+msgstr "Serveur de Swap"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:93 plugins/admin/systems/terminal.tpl:95
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr "Hérite des paramètres du serveur de temps"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
+msgid "NTP server"
+msgstr "Serveur NTP"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal"
+
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
 msgid "Select objects to add"
 msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter"
 
-#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:5
+msgid ""
+"DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
+"abort."
+msgstr ""
+"La prise de contrôle du DHCP s'exécutera quand vous sauverez cette entrée. "
+"Choisissez 'Annuler' pour l'annuler."
+
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:14
+msgid "Take over DHCP configuration from"
+msgstr "Prendre le contrôle de la configuration DHCP de"
+
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:18 plugins/admin/systems/servdns.tpl:18
+msgid "Take over"
+msgstr "Prendre la main"
+
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:24
 msgid "DHCP sections"
 msgstr "Sections DHCP"
 
@@ -9010,13 +9467,6 @@ msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail."
 msgid "Switch off"
 msgstr "Eteindre"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:285
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
-msgid "Reboot"
-msgstr "Redémarrer"
-
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:269
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
@@ -9091,16 +9541,15 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:386
 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr ""
-"Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné."
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:404
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:188
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:443
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:669
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:320
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:672
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:325
 #, php-format
 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
 msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
@@ -9138,11 +9587,6 @@ msgstr ""
 msgid "System / Department"
 msgstr "Système / Département"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Afficher les serveurs"
-
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
 msgid "Select to see Linux terminals"
 msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux Linux"
@@ -9156,11 +9600,6 @@ msgstr "Afficher les terminaux"
 msgid "Select to see Linux workstations"
 msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail Linux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Afficher les stations de travail"
-
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
 msgstr "Sélectionnez afin de voir les stations de travail Microsoft Windows"
@@ -9281,7 +9720,7 @@ msgid "Delete system"
 msgstr "Effacer un système"
 
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
-msgid "Set root       password"
+msgid "Set root password"
 msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur"
 
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
@@ -9293,161 +9732,84 @@ msgid "Create FAI CD"
 msgstr "Créer un CD FAI"
 
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218
-#, fuzzy
 msgid "Number of listed servers"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs"
+msgstr "Nombre des serveurs"
 
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:219
-#, fuzzy
 msgid "Number of listed workstations"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail"
+msgstr "Nombre des stations de travail"
 
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:220
-#, fuzzy
 msgid "Number of listed terminals"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux"
+msgstr "Nombre des terminaux"
 
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:221
-#, fuzzy
 msgid "Number of listed phones"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones"
+msgstr "Nombre des téléphones"
 
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:222
-#, fuzzy
 msgid "Number of listed printers"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes"
+msgstr "Nombre des imprimantes"
 
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:223
-#, fuzzy
 msgid "Number of listed network components"
-msgstr "Autre composant réseau"
+msgstr "Nombre des composants réseau"
 
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:224
-#, fuzzy
 msgid "Number of listed new devices"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les périphériques réseaux"
+msgstr "Nombre des nouveau périphériques"
 
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:225
-#, fuzzy
 msgid "Number of listed windows workstations"
-msgstr "Afficher les stations de travail Windows"
+msgstr "Nombre des stations de travail Windows"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
-msgid "Anti virus"
-msgstr "Antivirus"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Modèle de station de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
-msgid "Remove anti virus extension"
-msgstr "Enlever l'extension d'antivirus"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nom de la station de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:5
 msgid ""
-"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
+"DNS take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
+"abort."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension antivirus activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"La migration du DNS aura lieu quand vous sauverez cette entrée. Choisissez "
+"'Annuler' pour l'annuler."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
-msgid "Add anti virus service"
-msgstr "Ajouter un service antivirus"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:14
+msgid "Take over DNS configuration from"
+msgstr "Prendre le contrôle de la configuration DNS de"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
-msgid ""
-"This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'antivirus désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:24
+msgid "Zones"
+msgstr "Zones"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:185
 #, php-format
-msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"La suppression du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
 #, php-format
-msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"La sauvegarde du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
-msgid "Maximum directory recursions"
-msgstr "Nombre maximal de récursions"
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
-msgid "Maximum threads"
-msgstr "Nombre de processus maximum"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Le port sieve doit être numérique."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
-msgid "Maximum file size"
-msgstr "Taille maximum des fichiers"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
-msgid "Maximum recursions"
-msgstr "Nombre maximum de récursions"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
-msgid "Maximum compression ratio"
-msgstr "Ratio maximum de compression"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
-msgid "Checks per day"
-msgstr "Vérifications par jour"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
-#, php-format
-msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
-msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une numérique."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le ACTION_HOOK de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"L'activation du statut pour le service antivirus avec le dn '%s' à échoué."
-
-#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
-msgid "Your browser does not supprt iframes."
-msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les iframes."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:185
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Le port sieve doit être numérique."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:169
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide."
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:169
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:211
 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:309
@@ -9468,30 +9830,6 @@ msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP
 msgid "Saving server db settings failed"
 msgstr "La sauvegarde des paramètres de la base de données à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
-msgid "Edit share"
-msgstr "Editer un partage"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr "Préférences NFS"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
-msgid "Auto-mount share on Apple systems"
-msgstr "Monter les partages automatiquement sur les machines Apple."
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
-msgid "Codepage"
-msgstr "Codage des caractères"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
-msgid "Option"
-msgstr "Option"
-
 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41
 #, php-format
 msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
@@ -9532,102 +9870,114 @@ msgstr "Le chemin contient des caractères invalides."
 msgid "Option contains invalid characters."
 msgstr "L'option contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
-msgid "Postfix mydomain"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
+msgid "Anti virus"
+msgstr "Antivirus"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
-msgid "Postfix mydestination"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
+msgid "Remove anti virus extension"
+msgstr "Enlever l'extension d'antivirus"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
+msgid ""
+"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension antivirus activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
-msgid "Cyrus admins"
-msgstr "Administrateur Cyrus"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
+msgid "Add anti virus service"
+msgstr "Ajouter un service antivirus"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Service POP3"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
+msgid ""
+"This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'antivirus désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Service POP3/SSL"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
+#, php-format
+msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "La suppression du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
-msgid "IMAP service"
-msgstr "Service IMAP"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
+#, php-format
+msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "La sauvegarde du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Service IMAP/SSL"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
+msgid "Maximum directory recursions"
+msgstr "Nombre maximal de récursions"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Service sieve"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
+msgid "Maximum threads"
+msgstr "Nombre de processus maximum"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
-"Service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec "
-"les options de disponibilités de Kolab2)"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
+msgid "Maximum file size"
+msgstr "Taille maximum des fichiers"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
+msgid "Maximum recursions"
+msgstr "Nombre maximum de récursions"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Scan des messages par Amavis (antivirus/antispam)"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
+msgid "Maximum compression ratio"
+msgstr "Ratio maximum de compression"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Préférences des quotas"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
+msgid "Checks per day"
+msgstr "Vérifications par jour"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Préférences des options de disponibilités"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
+#, php-format
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
+msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une numérique."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
-"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière "
-"anonyme"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "Réseaux SMTP privilégiés"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer des messages"
+"La commande '%s', utilisée dans le ACTION_HOOK de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "L'activation du statut pour le service antivirus avec le dn '%s' à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "Relais SMTP"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Editer un partage"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "Préférences NFS"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+msgstr "Monter les partages automatiquement sur les machines Apple."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr ""
-"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
+msgid "Codepage"
+msgstr "Codage des caractères"
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Nom du téléphone"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
+msgid "Option"
+msgstr "Option"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90
 #, php-format
@@ -9703,6 +10053,29 @@ msgstr "Pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués."
 msgid "Saving server to kolab object failed"
 msgstr "La sauvegarde du serveur dans l'objet kolab à échoué"
 
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:42
+msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!"
+msgstr "Le nom du serveur DNS que vous allez ajouter n'est pas valide !"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:211
+#, php-format
+msgid "Error in definition of '%s'!"
+msgstr "Erreur dans la définition de '%s' !"
+
+#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
+msgid "Your browser does not supprt iframes."
+msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les iframes."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:91
+msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
+msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:161
+msgid "The name for this host section is already used!"
+msgstr "Le nom spécifié pour cette section est déjà utilisé !"
+
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
 msgid "Remote desktop"
 msgstr "Bureau distant"
@@ -9755,7 +10128,65 @@ msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'atten
 msgid "Select scanner driver to use"
 msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:577
+msgid "Global options"
+msgstr "Options globales"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Subclass"
+msgstr "sous classe"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+msgid "Host"
+msgstr "Hôte"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+msgid "Subnet"
+msgstr "Sous réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42
+msgid "Shared network"
+msgstr "Réseaux partagés"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr ""
+"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre "
+"de progression"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "utiliser un démarrage en mode graphique"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage"
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49
 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:74
 msgid "This 'dn' has no network features."
 msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux."
@@ -9783,35 +10214,48 @@ msgstr "Le champ adresse IP contient une adresse invalide."
 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:236
 msgid "Saving generic component failed"
 msgstr "La sauvegarde du composant générique à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre "
-"de progression"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:134
+msgid "Required field 'Network address' is not filled."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Réseau' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "utiliser un démarrage en mode graphique"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:137
+msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Masque de réseau' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:112
+msgid "The name for this section is already used!"
+msgstr "Le nom spécifié pour cette section est déjà utilisé !"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:8
+msgid "Network address"
+msgstr "Adresse réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:11
+msgid "Range"
+msgstr "Intervalle"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:154
+#, php-format
+msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
+msgstr "Le champ '%s' contient une adresse ip invalide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:127
+msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
+msgstr "Le champ 'Intervalle' contient un intervalle d'adresse ip invalides."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:141
+msgid "'Range' is not inside the configured network."
+msgstr "L'intervalle n'est pas compris dans le réseau configuré."
 
 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
@@ -9863,17 +10307,17 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement "
 "par ce(s) imprimante(s) '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
 msgid "Cartridges"
 msgstr "Cartouches"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
 msgid "New monitor"
 msgstr "Nouvel écran"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
@@ -9885,13 +10329,11 @@ msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287
 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
-"L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé."
+msgstr "L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas effacer ce type de système, il est utilisé actuellement "
 "par les sytème(s) '%s'"
@@ -9943,6 +10385,14 @@ msgstr ""
 "Impossible de supprimer l'extension glpi, l'extension mysql n'est pas "
 "disponible."
 
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:119
+msgid "Required field 'Range' is not filled."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Intervalle' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:123
+msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
+msgstr "Le champ 'Intervalle' contient une adresse ip invalide."
+
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
 msgid "Manage manufacturers"
 msgstr "Gérer les Fabricants"
@@ -9951,44 +10401,38 @@ msgstr "Gérer les Fabricants"
 msgid "Attachment"
 msgstr "Document lié"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:32
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom du fichier"
-
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
 msgid "Mime-type"
 msgstr "Type mime"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:186
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:190
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
 msgstr ""
 "Impossible d'exécuter la commande spécifiée AUTO_NETWORK_HOOK '%s' veuillez "
 "vérifier votre gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:323
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324
 msgid "Not matching"
 msgstr "Pas équivalent"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:419
-msgid "You haven not configured your dhcp settings yet."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:420
+msgid "You have not configured your dhcp settings yet."
+msgstr "Vous n'avez pas encore configure vos paramètres dhcp."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:429
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:430
 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:436
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:437
 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
 msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:442
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:443
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:449
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
@@ -9996,7 +10440,7 @@ msgstr ""
 "La mac adresse introduite est invalide. Il doit y avoir 6 fois deux bytes "
 "séparés par ':'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:461
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462
 #, php-format
 msgid ""
 "The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone "
@@ -10005,17 +10449,17 @@ msgstr ""
 "L'adresse spécifiée '%s' ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
 "sélectionnée '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:476
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:477
 #, php-format
 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
 msgstr "Valeur dupliquée trouvée pour l'enregistrement de type '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:484
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:485
 #, php-format
 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
 msgstr "Plus d'une entrée trouvée pour l'enregistrement unique '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:495
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:496
 #, php-format
 msgid ""
 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
@@ -10024,38 +10468,49 @@ msgstr ""
 "L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait "
 "automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:502
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:428
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:503
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:437
 #, php-format
 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
-msgstr ""
-"Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
+msgstr "Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:546
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:547
 msgid "Removing dhcp entry for this object failed."
-msgstr "La suppression du serveur de l'objet kolab à échoué"
+msgstr "La suppression de l'entrée dhcp pour cet objet à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:558
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:573
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:559
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:574
 msgid "Tried to add new dhcp entry failed."
-msgstr "L'ajout d'un nouvel élément à échoué."
+msgstr "L'ajout de la nouvelle entrée dhcp à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:576
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:577
 msgid "Removing old dhcp entry failed."
-msgstr "La suppression de l'hôte kolab à échoué"
+msgstr "La suppression de l'ancienne entrée dhcp à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:588
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:589
 msgid "Modifying dhcp entry failed."
-msgstr "La modification du modèle FAI à échoué"
+msgstr "La modification de l'entrée dhcp à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:651
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:656
 msgid "Saving terminal to DNS object failed"
 msgstr "La sauvegarde du terminal dans l'objet DNS à échoué"
 
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:62
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:63
+msgid "FDDI"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:64
+msgid "Token Ring"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:149
+msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
+msgstr "L'adresse matérielle spécifiée n'est pas valide !"
+
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113
 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
 msgstr "Impossible d'effacer cette entrée elle est encore utilisée"
@@ -10074,8 +10529,7 @@ msgstr "Score requis"
 
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
 msgid "Select required score to tag mail as spam"
-msgstr ""
-"Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
+msgstr "Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
 
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
 msgid "Enable use of bayes filtering"
@@ -10137,15 +10591,14 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207
 #, php-format
-msgid ""
-"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
 msgstr ""
 "Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours utilisée par ces "
 "système(s) [%s]. "
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:300
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:304
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:301
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:305
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
 msgid "Sections"
 msgstr "Sections"
@@ -10160,8 +10613,7 @@ msgstr "Ajouter un dépôt"
 
 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI."
+msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI."
 
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
 msgid "Generic virus filtering"
@@ -10215,20 +10667,6 @@ msgstr "Récursions maximum"
 msgid "Zone name"
 msgstr "Nom de la zone"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:151
-#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:8
-msgid "Network address"
-msgstr "Adresse réseau"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:197
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:151
-#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:12
-msgid "Netmask"
-msgstr "Masque réseau"
-
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
 msgid "Zone records"
 msgstr "Enregistrement de zone"
@@ -10275,55 +10713,54 @@ msgstr "Enregistrements pour la zone globale"
 msgid "Removing Samba workstation failed"
 msgstr "La suppression d'une station de travail Samba à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:239
 msgid "Saving Samba workstation failed"
 msgstr "La sauvegarde de la station de travail Samba à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
 msgid "use"
 msgstr "utiliser"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
 msgid "Go to root department"
 msgstr "Aller au département de base"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:191
 msgid "Root"
 msgstr "Racine"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
 msgid "Go up one department"
 msgstr "Monter d'un département"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
 msgid "Go to users department"
 msgstr "Aller au département des utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:207
 msgid "Home"
 msgstr "Accueil"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
 msgid "Reload list"
 msgstr "Recharger la liste"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
 msgstr ""
 "Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne "
 "responsable."
@@ -10369,7 +10806,7 @@ msgstr "Micro intégré"
 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:41
 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:129 setup/class_setupStep_Config3.inc:76
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:146 setup/class_setupStep_Config3.inc:80
 #: setup/setup_feedback.tpl:55 setup/setup_feedback.tpl:73
 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:63
 msgid "Yes"
@@ -10386,7 +10823,7 @@ msgstr "Oui"
 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:43
 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:129 setup/class_setupStep_Config3.inc:76
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:146 setup/class_setupStep_Config3.inc:80
 #: setup/setup_feedback.tpl:57 setup/setup_feedback.tpl:75
 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:63
 msgid "No"
@@ -10482,10 +10919,6 @@ msgstr "Ajouter/Modifier une carte son"
 msgid "Add/Edit network interface"
 msgstr "Ajouter/Modifier une carte réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-msgid "MAC address"
-msgstr "Adresse MAC"
-
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
 msgid "Add/Edit processor"
 msgstr "Ajouter/Modifier un processeur"
@@ -10514,6 +10947,10 @@ msgstr "Ajouter/Modifier un Boîtier"
 msgid "format"
 msgstr "format"
 
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:20
+msgid "Range for dynamic address assignment"
+msgstr "Intervalle pour l'affectation d'adresses dynamique"
+
 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406
 msgid "Saving terminal startup settings failed"
 msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage du terminal à échoué"
@@ -10527,8 +10964,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
 msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
-msgstr ""
-"Veuillez corriger les paramètres du partage /profil de ces utilisateurs"
+msgstr "Veuillez corriger les paramètres du partage /profil de ces utilisateurs"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336
 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
@@ -10592,6 +11028,18 @@ msgstr "Serveur de messagerie"
 msgid "Manage OS-types"
 msgstr "Gérer les types de systèmes d'exploitation"
 
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:53
+msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer les options automatiques, Veuillez utiliser les champs "
+"ci dessus."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:66
+msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above."
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer les options automatiques. Veuillez employer les "
+"champs ci-dessus."
+
 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
 msgid "Rule"
 msgstr "Règle"
@@ -10623,16 +11071,6 @@ msgstr "Afficher les types de cartouches correspondantes"
 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
 msgstr "Expression régulière pour sélectionner les cartouches correspondantes"
 
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Il est conseillé de sauvegarder le contenu de votre base de données MySql "
-"dans un fichier avant de réaliser cette action. Donc - si vous avez fait "
-"cela - appuyez sur 'Supprimer' pour continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
-
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:115
 msgid "text"
 msgstr "texte"
@@ -10686,114 +11124,113 @@ msgstr "Impossible de détecter le nom de l'objet."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas effacer ce périphérique, il est utilisé actuellement par "
 "ces système(s) '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183
 msgid "devices"
 msgstr "périphériques"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
 msgid "New mainbord"
 msgstr "Nouvelle carte mère"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
 msgid "New processor"
 msgstr "Nouveau processeur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "New case"
 msgstr "Nouveau boitier"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
 msgid "New network interface"
 msgstr "Nouvelle carte réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
 msgid "NI"
 msgstr "NI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
 msgid "New ram"
 msgstr "Nouvelle mémoire vive"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
 msgid "New hard disk"
 msgstr "Nouveau disque dur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
 msgid "HDD"
 msgstr "Disque dur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
 msgid "New drive"
 msgstr "Nouveau lecteur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
 msgid "New controller"
 msgstr "Nouveau contrôleur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
 msgid "CS"
 msgstr "CS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
 msgid "New graphics card"
 msgstr "Nouvelle carte graphique"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
 msgid "GC"
 msgstr "GC"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
 msgid "New sound card"
 msgstr "Nouvelle carte son"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
 msgid "SC"
 msgstr "SC"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
 msgid "New power supply"
 msgstr "Nouvelle alimentation"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
 msgid "New misc device"
 msgstr "Nouveau périphérique"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
 msgid "OC"
 msgstr "OC"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:342
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:343
 msgid "You have to specify a valid name for this device."
 msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce périphérique."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:362
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:365
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:363
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
 msgid "This device name is already in use."
 msgstr "Le nom de ce périphérique est déjà utilisé."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
 msgid "Other"
 msgstr "Autres"
 
@@ -10809,197 +11246,106 @@ msgstr "Sélectionner"
 msgid "New driver"
 msgstr "Nouveau pilote"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Général"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:8
+msgid "Name of pool"
+msgstr "Nom du pool"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "Nom de l'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Il est conseillé de sauvegarder le contenu de votre base de données MySql "
+"dans un fichier avant de réaliser cette action. Donc - si vous avez fait "
+"cela - appuyez sur 'Supprimer' pour continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Nom du téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
-msgid "Printer location"
-msgstr "Localisation de l'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL de l'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209
+msgid "Removing server failed"
+msgstr "La suppression du serveur à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissions"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:252
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93
-msgid "Add user"
-msgstr "Ajouter un utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:322
+msgid "Saving server failed"
+msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94
-msgid "Add group"
-msgstr "Ajouter un groupe"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:11
+msgid "Name of host"
+msgstr "Nom de l'hôte"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:15
+msgid "Fixed address"
+msgstr "Adresse fixe"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
-msgid "Admins"
-msgstr "Administrateurs"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:19
+msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
+msgstr "Utilisez le nom ou l'adresse IP pour assigner une adresse fixe"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Accès kadmin Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:27
+msgid "Hardware type"
+msgstr "Type de matériel"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Realm Kerberos"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Administrateur"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "Base de données des FAX"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "utilisateur de la base de données du FAX"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Administration d'Asterisk"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Préfixe du pays"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Préfixe local"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "Accès administrateur IMAP"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Identifiant du serveur"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "URL de connexion"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "port Sieve"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Base de données des journaux systèmes"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Utilisateur de la base de données des journaux systèmes"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Base de données GLPI"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-msgid "Database"
-msgstr "Base de données"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209
-msgid "Removing server failed"
-msgstr "La suppression du serveur à échoué"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:252
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:322
-msgid "Saving server failed"
-msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:35
+msgid "Hardware address"
+msgstr "Adresse matérielle"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
 msgid "Reference"
 msgstr "Référence"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:20
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
 msgid "Logging"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:21
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:207
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:373
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
-msgid "Global options"
-msgstr "Options globales"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:23
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
-msgid "Subclass"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:24
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
-msgid "Host"
-msgstr "Hôte"
+msgstr "Journaux systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
-msgid "Pool"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:41
+msgid "Failover peer"
+msgstr "Partenaire pour la prise de contrôle"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:27
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
-msgid "Subnet"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:123
+#, php-format
+msgid "You are going to migrate the DHCP setup from server '%s'."
 msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de migrer la configuration DHCP depuis le serveur '%"
+"s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:28
-msgid "Failover peer"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:124
+msgid ""
+"The migration will be started when you save this system. To cancel this "
+"action, use the cancel button below."
 msgstr ""
+"La migration sera effectuée quand vous sauverez ce système. Pour annuler "
+"cette action, utilisez le bouton cancel si dessous. "
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
-msgid "Shared network"
-msgstr "Réseaux partagés"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:240
 msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des sections DHCP !"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:274
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
 msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la section DHCP '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:298
 msgid "Remove DHCP service"
 msgstr "Suppression du service DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:194
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:299
 msgid ""
 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -11007,11 +11353,11 @@ msgstr ""
 "Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez le désactiver en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:317
 msgid "Add DHCP service"
 msgstr "Ajouter un service DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:318
 msgid ""
 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -11019,49 +11365,152 @@ msgstr ""
 "Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:233
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:338
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:341
 msgid "Insert new DHCP section"
 msgstr "Insérer une nouvelle section DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:237
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:339
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:342
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:343
 msgid "Edit DHCP section"
 msgstr "Editer une section DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:235
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:239
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:340
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:344
 msgid "Remove DHCP section"
 msgstr "Supprimer une section DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:276
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:392
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:407
 msgid "Removing DHCP entries failed"
-msgstr "La suppression d'une entrée du DNS à échoué"
+msgstr "La suppression des entrées du DHCP à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:311
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:460
 msgid "Can't remove DHCP object!"
 msgstr "Impossible d'enlever l'objet DHCP !"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:347
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:350
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:513
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:516
 msgid "Can't save DHCP object!"
 msgstr "Impossible de sauver l'objet DHCP !"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:435
-msgid ""
-"DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator."
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:538
+msgid "Saving DHCP service failed"
+msgstr "La sauvegarde du service DHCP à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:654
+msgid "DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator."
 msgstr ""
 "La configuration DHCP est inconnue. Veuillez contacter votre administrateur "
 "système."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:77
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:2
+msgid "Create new DHCP section"
+msgstr "Créer une nouvelle section DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:6
+msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
+msgstr "Veuillez choisir parmis les type de sections DHCP suivantes."
+
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:10
+msgid "Choose section type to create"
+msgstr "Choisissez le type de section à créer"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:860
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
+msgid "Name for shared network"
+msgstr "Nom du réseau partagé"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identifiant du serveur"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
+msgid "Propagated server identifier for this shared network"
+msgstr "Identifiant de serveur propagé pour ce réseau partagé"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
+msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
+msgstr "Sélectionner si ce serveur est autoritaire pour ce réseau partagé"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
+msgid "Authoritative server"
+msgstr "Serveur autoritaire"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
+msgid "Leases"
+msgstr "Bail"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147
+msgid "Default lease time"
+msgstr "Temps de bail de défaut"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+msgid "seconds"
+msgstr "secondes"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:148
+msgid "Max. lease time"
+msgstr "Bail maximal"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+msgid "Maximum lease time"
+msgstr "Bail maximum"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
+msgid "Min. lease time"
+msgstr "Bail minimum"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+msgid "Minimum lease time"
+msgstr "Bail minimum"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
+msgid "Access control"
+msgstr "Contrôle d'accès"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
+msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
+msgstr "Choisir si les clients inconnus obtiennent des adresses IP dynamiques"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
+msgid "Allow unknown clients"
+msgstr "Permettre les clients inconnus"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
+msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
+msgstr "Choisir si les clients BOOTP obtiennent des adresses IP dynamiques"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
+msgid "Allow bootp clients"
+msgstr "Permettre les clients BOOTP"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
+msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
+msgstr "Sélectionnez les clients qui sont autorisés à utiliser ce serveur DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
+msgid "Allow booting"
+msgstr "Permettre le démarrage"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:106
 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
 msgid "New entry"
 msgstr "Nouvelle entrée"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
@@ -11070,51 +11519,46 @@ msgstr ""
 "Impossible de renommer '%s' en '%s' il y a déjà une entrée avec le même nom "
 "dans la page d'édition de la zone."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:253
 #, php-format
 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
 msgstr "l'enregistrement '%s' contient des des caractères invalides."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
 #, php-format
 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
 msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce enregistrement existe déjà."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:268
 #, php-format
 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
 msgstr "Impossible de créer '%s', cet enregistrement existe déjà."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:277
 #, php-format
 msgid "The name '%s' is used more than once."
 msgstr "Le nom '%s' est utilisé plus d'une fois."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:285
 #, php-format
 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
 msgstr "Le nom '%s' doit être écrit en minuscule."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:302
 #, php-format
 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-msgstr ""
-"Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois."
+msgstr "Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:309
 #, php-format
 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
 msgstr "Il y a un '%s' vide pour l'hôte '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:317
 #, php-format
 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
 msgstr "Il y a deux enregistrements '%s' pour '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Systèmes"
-
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220
 msgid "You can't edit this object type yet!"
 msgstr "Impossible d'éditer ce type d'objet pour le moment!"
@@ -11126,8 +11570,7 @@ msgstr "La création de l'image à échoué. veuillez lire le rapport ci dessous
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299
 #, php-format
 msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
+msgstr "La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330
 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
@@ -11149,10 +11592,10 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:500
 #, php-format
 msgid ""
-"Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
+"Can't set gotoMode to status 'active', the current object couldn't be "
 "identified."
 msgstr ""
-"Impossible d'activer le mode gotoMode 'avtice', l'objet actuel ne peut être "
+"Impossible d'activer le mode goto 'avtice', l'objet actuel ne peut être "
 "identifié."
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
@@ -11185,13 +11628,6 @@ msgstr "Nouveau système depuis l'arrivée"
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Stations de travail"
-
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866
 msgid "Workstation is installing"
 msgstr "La station de travail s'installe"
@@ -11268,37 +11704,40 @@ msgstr "Site web"
 msgid "Phone number"
 msgstr "Numéro de téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:122
+#, php-format
+msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de migrer le serveur DNS depuis le serveur '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:149
 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32
 msgid "Remove DNS service"
 msgstr "Suppression du service DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:150
 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33
-msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:152
 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35
 msgid "Add DNS service"
 msgstr "Ajouter un service DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:153
 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:249
 msgid "Reverse zone"
 msgstr "Zone inverse"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:316
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
@@ -11307,91 +11746,104 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par ces "
 "éléments/ éléments '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:306
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:422
 msgid "Updating DNS service failed"
 msgstr "La mise à jour du service DNS à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:315
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:433
 msgid "Removing DNS entries failed"
 msgstr "La suppression d'une entrée du DNS à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:332
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:336
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:456
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:465
 msgid "Saving DNS entries failed"
 msgstr "La sauvegarde des entrées du DNS à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
-msgstr ""
-"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
-"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
-"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
-
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr ""
-"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée "
-"par défaut."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Général"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Nom de l'imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. Veuillez "
-"vérifier que vous voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est "
-"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:394
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid zone name."
-msgstr "Veuillez choisir un nom de zone valide."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
+msgid "Printer location"
+msgstr "Localisation de l'imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:398
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid reverse zone name."
-msgstr "Veuillez choisir une zone reverse valide."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL de l'imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:402
-msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissions"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93
+msgid "Add user"
+msgstr "Ajouter un utilisateur"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94
+msgid "Add group"
+msgstr "Ajouter un groupe"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
+msgid "Admins"
+msgstr "Administrateurs"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid zone name."
+msgstr "Veuillez choisir un nom de zone valide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:407
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid reverse zone name."
+msgstr "Veuillez choisir une zone reverse valide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:411
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
 msgstr "Seule les minuscules sont autorisées dans le nom de la zone."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:406
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:415
 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
 msgstr "Veuillez entrer un nombre comme numéro de série."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:410
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:419
 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
 msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour le délai de rafraîchissement."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:414
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:423
 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
 msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée du ttl."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:418
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:427
 msgid "Please specify a numeric value for expire."
 msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée d'expiration."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:422
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:431
 msgid "Please specify a numeric value for retry."
 msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée entre chaque essai."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:437
-msgid ""
-"The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:446
+msgid "The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
 msgstr ""
 "L'adresse réseau contient une adresse invalide, veuillez spécifier une "
 "adresse valide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:453
 #, php-format
 msgid ""
 "The specified network address is not matching with the specified zone class, "
@@ -11400,7 +11852,7 @@ msgstr ""
 "L'adresse spécifiée ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse, "
 "essayez comme ceci x.0.0.0"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:450
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:459
 #, php-format
 msgid ""
 "The specified network address is not matching with the specified zone class, "
@@ -11409,7 +11861,7 @@ msgstr ""
 "L'adresse spécifiée ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
 "sélectionnée, essayez comme ceci x.x.0.0"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:456
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:465
 #, php-format
 msgid ""
 "The specified network address is not matching with the specified zone class, "
@@ -11418,11 +11870,75 @@ msgstr ""
 "L'adresse spécifiée ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
 "sélectionnée, essayez comme ceci x.x.x.0"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:460
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:469
 #, php-format
 msgid "The given network class '%s' is not valid."
 msgstr "La classe réseau spécifiée est '%s' non valide."
 
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Accès kadmin Kerberos"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Realm Kerberos"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Administrateur"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "Base de données des FAX"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "utilisateur de la base de données du FAX"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Administration d'Asterisk"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Préfixe du pays"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Préfixe local"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "Accès administrateur IMAP"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "URL de connexion"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "port Sieve"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Base de données des journaux systèmes"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Utilisateur de la base de données des journaux systèmes"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Base de données GLPI"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+msgid "Database"
+msgstr "Base de données"
+
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105
 #, php-format
 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
@@ -11441,7 +11957,7 @@ msgstr "Ajouter une extension d'imprimante"
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252
 msgid ""
-"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
 "construction."
 msgstr ""
 "Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était "
@@ -11449,8 +11965,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
-msgstr ""
-"Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé."
+msgstr "Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265
 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
@@ -11512,9 +12027,9 @@ msgstr ""
 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
 msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le fichier ppd."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502
+msgid "Not defined"
+msgstr "Non défini"
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518
 #, php-format
@@ -11536,30 +12051,120 @@ msgstr "La suppression de l'imprimante à échoué"
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:651
 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:830
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:833
 msgid "Saving printer failed"
 msgstr "La sauvegarde de l'imprimante à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:875
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:878
 #, php-format
 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
 msgstr ""
 "Type d'imprimante illégale lors de l'ajout de '%s' à la liste des "
 "imprimantes '%s',"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:897
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:900
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
 msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il est déjà utilisé."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:905
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:908
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
+msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il n'est pas accessible."
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
+msgid "Postfix mydomain"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
+msgid "Postfix mydestination"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
+msgid "Cyrus admins"
+msgstr "Administrateur Cyrus"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Service POP3"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Service POP3/SSL"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Service IMAP"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Service IMAP/SSL"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Service sieve"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+"Service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec "
+"les options de disponibilités de Kolab2)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Scan des messages par Amavis (antivirus/antispam)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Préférences des quotas"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Préférences des options de disponibilités"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
 msgstr ""
-"Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il n'est pas accessible."
+"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière "
+"anonyme"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "Réseaux SMTP privilégiés"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer des messages"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "Relais SMTP"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
 
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
 msgid "Choose a base"
@@ -11669,8 +12274,7 @@ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi attaché '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
 "Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) "
 "système(s) '%s'."
@@ -11710,119 +12314,88 @@ msgstr "Le fichier n'est pas lisible, il est probablement manquant."
 msgid "Currently no file uploaded."
 msgstr "Pas de fichier téléchargé."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198
 msgid "Mime"
 msgstr "Mime"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:200
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
 msgid "This table displays all available attachments."
 msgstr "Ce tableau montre tout les fichiers attachés disponibles."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:218
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
 msgid "empty"
 msgstr "vide"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:254
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255
 msgid "Create new attachment"
 msgstr "Créer un nouveau fichier attaché"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:256
 msgid "New Attachment"
 msgstr "Nouveau document lié"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:350
 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
 msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
 msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
+"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
 msgstr ""
-"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au "
-"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une "
-"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, "
-"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée "
-"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants "
-"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer "
-"les dépendances des composants."
+"Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. Veuillez "
+"vérifier que vous voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est "
+"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Modèle de client léger Linux"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Liste des documents liés"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Modèle de station de travail Linux"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.)  to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet d'attacher des objets supplémentaires ( comme des "
+"manuels, guides, etc..) à l'ordinateur que vous être en train d'éditer."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Serveur Linux"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Afficher les documents liées correspondants"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Station de travail Windows"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des documents liés"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Imprimante réseau"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6
+msgid "Authoritative service"
+msgstr "Service autoritaire"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Autre composant réseau"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:15
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:860
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
-
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
-msgid "CD-Install-Image generation"
-msgstr "Génération d'un image CD pour l'installation"
-
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
-msgid ""
-"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
-"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
-"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
-msgstr ""
-"Cette option permet de créer des images d'installation FAI pour le poste de "
-"travail sélectionné. La procédure peut mettre 10 minutes pour se terminer, "
-"veuillez être patient après avoir cliquer sur  'Créer une image ISO'."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:8
+msgid "Dynamic DNS update"
+msgstr "Mise a jour automatique du dns"
 
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
-msgid "Create ISO-Image"
-msgstr "Créer un image ISO"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:9
+msgid "Dynamic DNS update style"
+msgstr "Type de mise à jour automatique du dns"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Liste des documents liés"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:18
+msgid "Default lease time (s)"
+msgstr "Bail par défaut"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
-"etc.)  to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet d'attacher des objets supplémentaires ( comme des "
-"manuels, guides, etc..) à l'ordinateur que vous être en train d'éditer."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:20
+msgid "Enter default lease time in seconds."
+msgstr "Entrez le bail par défaut en secondes."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Afficher les documents liées correspondants"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:24
+msgid "Maximum lease time (s)"
+msgstr "Bail maximum"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des documents liés"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:26
+msgid "Enter maximum lease time in seconds."
+msgstr "Entrez la durée maximum du bail en secondes."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131
 msgid "Please enter a value for 'release'."
@@ -11834,15 +12407,91 @@ msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
 msgstr ""
 "Impossible d'exécuter la commande spécifiée REPOSITORY_HOOK '%s'. Veuillez "
 "vérifier votre gosaconf."
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:10
-msgid "Name of group"
-msgstr "Nom du groupe"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au "
+"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une "
+"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, "
+"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée "
+"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants "
+"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer "
+"les dépendances des composants."
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Modèle de client léger Linux"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Modèle de station de travail Linux"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Serveur Linux"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Station de travail Windows"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Imprimante réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Autre composant réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
+"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
+
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr ""
+"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée "
+"par défaut."
+
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:8
+msgid "Hide advanced settings"
+msgstr "Cacher les paramètres avancés"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:15
+msgid "DHCP statements"
+msgstr "Options DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:28
+msgid "DHCP options"
+msgstr "Options DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:43
+msgid "Show advanced settings"
+msgstr "Montrer le paramètres avancés"
 
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103
 msgid "This 'dn' has no phone features."
@@ -11863,13 +12512,13 @@ msgid "dynamic"
 msgstr "dynamique"
 
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
-msgid "Networksettings"
+msgid "Network settings"
 msgstr "Configuration réseau"
 
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248
 #, php-format
 msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"Can't delete because there are users which are depending on this phone. One "
 "of them is user '%s'."
 msgstr ""
 "Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs "
@@ -11891,7 +12540,7 @@ msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé.
 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:406
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:411
 msgid "Saving phone failed"
 msgstr "La sauvegarde du téléphone à échoué"
 
@@ -11911,86 +12560,6 @@ msgstr "Afficher les membres correspondants"
 msgid "Regular expression for matching member names"
 msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:5
-#, fuzzy
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Configuration réseau de base"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:8
-msgid "Router"
-msgstr "Routeur"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:11
-msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
-msgstr ""
-"Entrez le nom ou l'adresse IP du routeur qui doit être utilisé dans cette "
-"section"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:197
-msgid "Broadcast"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:29
-msgid "Bootup"
-msgstr "Démarrage"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35
-msgid ""
-"Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
-msgstr ""
-"Entrez le nom du fichier qui doit être chargé à travers le serveur tftp lors "
-"de son démarrage"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:39
-msgid "Next server"
-msgstr "Serveur suivant"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:42
-msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
-msgstr "Entrez le nom du serveur qui contient les images de démarrage"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:49
-msgid "Domain Name Service"
-msgstr "DNS"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:55
-msgid "Name of domain"
-msgstr "Nom du domaine"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:61
-#, fuzzy
-msgid "DNS server"
-msgstr "Serveur NTP"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:62
-msgid "List of DNS servers to be propagated"
-msgstr "Listes des serveurs DNS à propager"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:66
-msgid "DNS server do be added"
-msgstr "Serveur DNS à ajouter"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
-msgid "Click here add the selected server to the list"
-msgstr "Cliquez ici pour ajouter un serveur à la liste"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
-msgid "Click here remove the selected servers from the list"
-msgstr "Cliquez ici pour enlever les serveurs sélectionnés de la liste"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:73
-msgid "Domain Name Service options"
-msgstr "Options du service DNS"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:74
-msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
-msgstr "Assigner les nom trouvés avec un lookup inverse"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:76
-msgid "Assign hostnames from host declarations"
-msgstr "Assigner les noms depuis les déclarations d'hôtes"
-
 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53
 #, php-format
 msgid ""
@@ -12063,8 +12632,7 @@ msgstr "Le score requis doit être un nombre positif."
 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470
 #, php-format
 msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"L'activation du statut pour le service spamassassin avec le dn '%s' à échoué."
+msgstr "L'activation du statut pour le service spamassassin avec le dn '%s' à échoué."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69
 #, php-format
@@ -12093,492 +12661,49 @@ msgstr "Le vendeur sélectionné '%s' n'existe pas dans notre liste de ppds."
 msgid "Printer ppd selection."
 msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante."
 
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:6
-msgid ""
-"This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Ceci inclut toutes les sous sections DHCP qui sont comprise dans cette "
-"section. Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette opération, étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:25
-msgid "SSH systems keys"
-msgstr "Clefs SSH systèmes"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:26
-msgid "This plugin store ssh public keys for systems"
-msgstr "Ce plugin stocke les clefs ssh pour les systèmes"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:110
-msgid "Removing SSH account failed"
-msgstr "La suppression du compte SSH à échoué"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:175
-msgid "Saving SSH account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte SSH à échoué"
-
-#: plugins/admin/systems/servssh.tpl:4
-msgid "SSH account"
-msgstr "Compte SSH"
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Default lease time needs to be numeric."
-msgstr "Le port sieve doit être numérique."
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:142
-#, fuzzy
-msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
-msgstr "Le port sieve doit être numérique."
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:145
-msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:42
-msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!"
-msgstr "Le nom du serveur DNS que vous allez ajouter n'est pas valide !"
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:152
 #, php-format
-msgid "Error in definition of '%s'!"
-msgstr "Erreur dans la définition de '%s' !"
+msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
+msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' n'est pas numérique !"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:90
-#, fuzzy
-msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
-msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
+msgid "CD-Install-Image generation"
+msgstr "Génération d'un image CD pour l'installation"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:140
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:160
-msgid "The name for this host section is already used!"
-msgstr "Le nom spécifié pour cette section est déjà utilisé !"
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:133
-#, fuzzy
-msgid "Required field 'Network address' is not filled."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "The name for this section is already used!"
-msgstr "Le nom spécifié pour cette section est déjà utilisé !"
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:151
-#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Range"
-msgstr "Gérer"
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:153
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
-msgstr "Le champ adresse IP contient une adresse invalide."
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
-msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:140
-#, fuzzy
-msgid "'Range' is not inside the configured network."
-msgstr "J'ai trouvé %s groupes en dehors de la branche configurée '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:118
-#, fuzzy
-msgid "Required field 'Range' is not filled."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
-msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:62
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:63
-msgid "FDDI"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:64
-msgid "Token Ring"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:149
-msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
-msgstr "L'adresse matérielle spécifiée n'est pas valide !"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:20
-msgid "Range for dynamic address assignment"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:53
-#, fuzzy
-msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above."
-msgstr "Impossible d'effacer les, Veuillez utiliser les ci dessus"
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:66
-msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Name of pool"
-msgstr "Nom de l'hôte"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:11
-msgid "Name of host"
-msgstr "Nom de l'hôte"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:15
-msgid "Fixed address"
-msgstr "Adresse fixe"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:19
-msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
-msgstr "Utilisez le nom ou l'adresse IP pour assigner une adresse fixe"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:27
-msgid "Hardware type"
-msgstr "Type de matériel"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:35
-msgid "Hardware address"
-msgstr "Adresse matérielle"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:2
-msgid "Create new DHCP section"
-msgstr "Créer une nouvelle section DHCP"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:6
-msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
-msgstr "Veuillez choisir parmis les type de sections DHCP suivantes."
-
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:10
-msgid "Choose section type to create"
-msgstr "Choisissez le type de section à créer"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
-#, fuzzy
-msgid "Name for shared network"
-msgstr "Réseaux partagés"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
-msgid "Propagated server identifier for this shared network"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
-msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
-msgid "Authoritative server"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
-#, fuzzy
-msgid "Leases"
-msgstr "Version"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Default lease time"
-msgstr "Sélectionnez le nom de la version"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
-#, fuzzy
-msgid "seconds"
-msgstr "(en secondes)"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147
-msgid "Max. lease time"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
-#, fuzzy
-msgid "Maximum lease time"
-msgstr "Taille maximum des fichiers"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:148
-msgid "Min. lease time"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
-#, fuzzy
-msgid "Minimum lease time"
-msgstr "Taille maximum des fichiers"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
-#, fuzzy
-msgid "Access control"
-msgstr "Options d'accès"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
-msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
-#, fuzzy
-msgid "Allow unknown clients"
-msgstr "! identifiant inconnu"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
-msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
-msgid "Allow bootp clients"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
-#, fuzzy
-msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
-msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
-msgid "Allow booting"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Authoritative service"
-msgstr "Service d'impression"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:8
-msgid "Dynamic DNS update"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:9
-msgid "Dynamic DNS update style"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:18
-msgid "Default lease time (s)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:20
-msgid "Enter default lease time in seconds."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "Maximum lease time (s)"
-msgstr "Taille maximum des fichiers"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:26
-msgid "Enter maximum lease time in seconds."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:8
-msgid "Hide advanced settings"
-msgstr "Cacher les paramètres avancés"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:15
-msgid "DHCP statements"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:28
-msgid "DHCP options"
-msgstr "Options DHCP"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:43
-msgid "Show advanced settings"
-msgstr "Montrer le paramètres avancés"
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:151
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
-msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides !"
-
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
-msgid ""
-"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
-"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
-"assigned to this object group."
-msgstr ""
-"Les actions que vous choisissez ici influencent tout les systèmes dans ce "
-"groupe d'objet. De plus tout les valeurs éditables ici peuvent être hérité "
-"par les clients assigné à ce groupe d'objets."
-
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Liste de distribution"
-
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution"
-
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:65
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:199
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Queue téléphonique"
-
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:91
-msgid "System"
-msgstr "Système"
-
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminaux"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
-msgid ""
-"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
-msgstr ""
-"Seulement les utilisateurs avec le même serveur asterisk seront inclus dans "
-"cette queue."
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Préférences des queues"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Numéros de téléphones"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Paramètres par défaut des queues"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
-msgid "Home server"
-msgstr "Serveur Primaire"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59
-msgid "Timeout"
-msgstr "Temps d'attente maximum"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
-msgid "Strategy"
-msgstr "Stratégie"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Taille maximale de la queue"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
-msgid "Announce frequency"
-msgstr "Fréquence du message d'annonce"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "(en secondes)"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Configuration de la queue d'attente du son"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr "Mettre de la musique lorsqu'on est en attente plutôt que la sonnerie"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Musique d'attente"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "Fichier son de bienvenue"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
-msgid "Announce message"
-msgstr "Message de présentation"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr "Fichier son pour 'Vous êtes le suivant ...'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153
-msgid "'There are ...'"
-msgstr "'Il y a ...'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr "'... appels en attente'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Message 'Merci'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "'minutes' du fichier son"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "'secondes' du fichier son"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Fichier son du message d'attente"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "Fichier son, moins de"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Propriétés du téléphone"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr "Annonce de la durée de mise en attente"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
+msgid ""
+"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
+"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
+"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
+msgstr ""
+"Cette option permet de créer des images d'installation FAI pour le poste de "
+"travail sélectionné. La procédure peut mettre 10 minutes pour se terminer, "
+"veuillez être patient après avoir cliquer sur  'Créer une image ISO'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr "Permettre à l'utilisateur appelé de transférer son appel"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
+msgid "Create ISO-Image"
+msgstr "Créer un image ISO"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr "Permettre à l'utilisateur qui appelle de transférer son appel"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:65
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:199
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Queue téléphonique"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:91
+msgid "System"
+msgstr "Système"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminaux"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Sonner au lieu de mettre une musique d'ambiance"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Liste de distribution"
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données "
-"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
-"données."
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
 msgid "There must be at least one NTP server selected."
@@ -12587,8 +12712,17 @@ msgstr "Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné."
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
 #, php-format
 msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
+msgstr "Mettre l'option (FAIstate) pour l'objet '%s' à échoué, la valeur était '%s'."
+
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+msgid ""
+"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
+"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
+"assigned to this object group."
 msgstr ""
-"Mettre l'option (FAIstate) pour l'objet '%s' à échoué, la valeur était '%s'."
+"Les actions que vous choisissez ici influencent tout les systèmes dans ce "
+"groupe d'objet. De plus tout les valeurs éditables ici peuvent être hérité "
+"par les clients assigné à ce groupe d'objets."
 
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
 msgid "Select to see departments"
@@ -12622,10 +12756,6 @@ msgstr "Sélectionnez pour voir les applications"
 msgid "Show applications"
 msgstr "Afficher les applications"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail"
-
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
 msgid "Select to see terminals"
 msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux"
@@ -12646,23 +12776,20 @@ msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones"
 msgid "Display objects of department"
 msgstr "Afficher les objets du département"
 
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données "
+"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
+"données."
+
 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
 msgid "Object groups"
 msgstr "Groupes d'objets"
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Nom du groupe"
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
-msgid "Member objects"
-msgstr "Objets membres"
-
-#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
-msgid "Please enter a mail address"
-msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie"
-
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
@@ -12738,8 +12865,7 @@ msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
 msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr ""
-"Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
 msgid "Show groups containing workstations"
@@ -12773,15 +12899,9 @@ msgstr "Afficher les groupes contenant des téléphones"
 msgid "Create new object group"
 msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:167
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Groupes d'objets"
-
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183
-#, fuzzy
 msgid "Number of listed object groups"
-msgstr "Nom du groupe d'objets"
+msgstr "Nombre de groupe d'objets"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149
 msgid "This 'dn' is no object group."
@@ -12851,6 +12971,14 @@ msgstr "La sauvegarde du groupe d'objets à échoué"
 msgid "Removing object group failed"
 msgstr "La suppression du groupe d'objet à échoué"
 
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Nom du groupe"
+
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
+msgid "Member objects"
+msgstr "Objets membres"
+
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:98
 #, php-format
@@ -12942,8 +13070,7 @@ msgid "Remove the phone queue from this Account"
 msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
-msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
 "Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
@@ -12971,8 +13098,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1123
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
-msgstr ""
-"Veuillez sélectionner un serveur de téléphonique valide (goFonHomeServer)."
+msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de téléphonique valide (goFonHomeServer)."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
 msgid "Timeout must be numeric"
@@ -13024,8 +13150,7 @@ msgstr "Veuillez regarder les journaux systèmes de GOsa."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
 msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
-msgstr ""
-"Impossible de détecter les entrées de l'ancienne queue, la requête à échoué."
+msgstr "Impossible de détecter les entrées de l'ancienne queue, la requête à échoué."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520
 #, php-format
@@ -13059,15 +13184,13 @@ msgid "Removing phone queue failed"
 msgstr "La suppression de la queue téléphonique à échoué"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
-msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
 "L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver "
 "en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
-msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 "L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez "
 "l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
@@ -13080,6 +13203,139 @@ msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
 msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
 msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
 
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
+msgid "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+msgstr ""
+"Seulement les utilisateurs avec le même serveur asterisk seront inclus dans "
+"cette queue."
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Préférences des queues"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Numéros de téléphones"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Paramètres par défaut des queues"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
+msgid "Home server"
+msgstr "Serveur Primaire"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59
+msgid "Timeout"
+msgstr "Temps d'attente maximum"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
+msgid "Strategy"
+msgstr "Stratégie"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Taille maximale de la queue"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Fréquence du message d'annonce"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(en secondes)"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Configuration de la queue d'attente du son"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "Mettre de la musique lorsqu'on est en attente plutôt que la sonnerie"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Musique d'attente"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "Fichier son de bienvenue"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
+msgid "Announce message"
+msgstr "Message de présentation"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "Fichier son pour 'Vous êtes le suivant ...'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Il y a ...'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'... appels en attente'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Message 'Merci'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "'minutes' du fichier son"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "'secondes' du fichier son"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Fichier son du message d'attente"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "Fichier son, moins de"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Propriétés du téléphone"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Annonce de la durée de mise en attente"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Permettre à l'utilisateur appelé de transférer son appel"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Permettre à l'utilisateur qui appelle de transférer son appel"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Sonner au lieu de mettre une musique d'ambiance"
+
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
+msgid "Please enter a mail address"
+msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie"
+
 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:463
 #, php-format
 msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
@@ -13131,25 +13387,13 @@ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer les entrées %s"
 
 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:343
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type mime %s."
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:350
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:380
-msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce type mime!"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:392
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468 setup/class_setupStep_Migrate.inc:539
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592 setup/class_setupStep_Migrate.inc:722
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1623 setup/setup_checks.tpl:27
-#: setup/setup_checks.tpl:87
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type mime %s."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:350
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:380
+msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce type mime!"
 
 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139
@@ -13194,9 +13438,8 @@ msgid "Create new mime type"
 msgstr "Créer un nouveau type mime"
 
 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:200
-#, fuzzy
 msgid "Number of listed mimetypes"
-msgstr "Liste des type mime définis"
+msgstr "Nombre de type mime"
 
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:20
 msgid "Mime group"
@@ -13264,26 +13507,6 @@ msgstr "Demander si il faut le sauver sur un disque local"
 msgid "Mimetype management"
 msgstr "Gestion des type mime"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Emetteur"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinataire"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Durée"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Rapports téléphoniques"
-
 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
 msgid "Phone Reports"
 msgstr "Rapports téléphoniques"
@@ -13305,14 +13528,34 @@ msgstr ""
 msgid "Query for phone database failed!"
 msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué !"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Emetteur"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Destinataire"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Durée"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Rapports téléphoniques"
+
 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
 msgid "List of macros"
 msgstr "Liste des macros"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
 msgid ""
 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
@@ -13322,35 +13565,6 @@ msgstr ""
 "sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
 "travaillez avec un nombre élevé de macros."
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Afficher les macros correspondantes"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nom de la macro"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Nom d'affichage de la macro"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Visible pour l'utilisateur"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
-msgid "Macro text"
-msgstr "Texte de la macro"
-
 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
 msgid "macro name"
 msgstr "nom de la macro"
@@ -13359,6 +13573,11 @@ msgstr "nom de la macro"
 msgid "Visible"
 msgstr "Visible"
 
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro"
+
 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
 msgid "Create new phone macro"
 msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique"
@@ -13384,9 +13603,8 @@ msgid "invisible"
 msgstr "invisible"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:138
-#, fuzzy
 msgid "Number of listed macros"
-msgstr "Nom du groupe"
+msgstr "Nombre de macro"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
 msgid "Phone macros"
@@ -13449,8 +13667,7 @@ msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr ""
-"Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro"
+msgstr "Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:386
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
@@ -13505,13 +13722,25 @@ msgstr "La suppression des références de la macro téléphonique à échoué"
 msgid "Saving phone macro failed"
 msgstr "La sauvegarde de la macro téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nom de la macro"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-msgid "type"
-msgstr "type"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Nom d'affichage de la macro"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Visible pour l'utilisateur"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
+msgid "Macro text"
+msgstr "Texte de la macro"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:190
 msgid "This 'dn' is no phone macro."
@@ -13567,28 +13796,21 @@ msgstr ""
 msgid "Saving phone macro parameters failed"
 msgstr "La sauvegarde de paramètres de la macro téléphonique à échoué"
 
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Afficher les macros correspondantes"
+
 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
 msgid "Phone macro management"
 msgstr "Administration des macros téléphoniques"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
-msgid "Select the accounts home server"
-msgstr "Sélectionnez le serveur primaire"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr "Code PIN de la boite vocale"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Code PIN du téléphone"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Macro téléphoniques"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+msgid "type"
+msgstr "type"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:103
 #, php-format
@@ -13802,14 +14024,33 @@ msgstr ""
 msgid "Phone settings"
 msgstr "Configuration du téléphone"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "Code PIN de la boite vocale"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Code PIN du téléphone"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
+msgid "Select the accounts home server"
+msgstr "Sélectionnez le serveur primaire"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Macro téléphoniques"
+
 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
 msgid "List of conference rooms"
 msgstr "Liste des salles de conférence"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
 msgid ""
 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
@@ -13819,9 +14060,42 @@ msgstr ""
 "sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé "
 "d'utiliser les filtres."
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Nom - numéro"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:120
+msgid "PIN"
+msgstr "Code PIN"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des conférences"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Création d'une nouvelle conférence"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "New conference"
+msgstr "Nouvelle conférence"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
+msgid "Conference"
+msgstr "Conférence"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:166
+msgid "Number of listed conferences"
+msgstr "Nombre de conférences"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "Conférences téléphoniques"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Management"
+msgstr "Gestion"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
 msgid "Conference name"
@@ -13844,11 +14118,6 @@ msgstr "Durée (en jours)"
 msgid "Preset PIN"
 msgstr "Code PIN préselectionné"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:120
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
-msgid "PIN"
-msgstr "Code PIN"
-
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
 msgid "Record conference"
 msgstr "Enregistrer la conférence"
@@ -13873,39 +14142,6 @@ msgstr "Annoncer les nouveaux utilisateurs et ceux qui quittent"
 msgid "Count users"
 msgstr "Compter les utilisateurs"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Nom - numéro"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
-msgid "Regular expression for matching conference names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des conférences"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Création d'une nouvelle conférence"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "New conference"
-msgstr "Nouvelle conférence"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
-msgid "Conference"
-msgstr "Conférence"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:166
-#, fuzzy
-msgid "Number of listed conferences"
-msgstr "Conférences téléphoniques"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-msgid "Phone conferences"
-msgstr "Conférences téléphoniques"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Management"
-msgstr "Gestion"
-
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:230
 #, php-format
 msgid ""
@@ -13918,8 +14154,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
 #, php-format
-msgid ""
-"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
+msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
 msgstr ""
 "Le serveur asterisk primaire (%s) précédemment sélectionné n'est plus "
 "disponible."
@@ -13984,6 +14219,10 @@ msgstr ""
 msgid "Saving phone conference failed"
 msgstr "La sauvegarde du compte conférence téléphonique à échoué"
 
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
+
 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
 msgid "Conference management"
 msgstr "Gestion des conférences"
@@ -13992,10 +14231,6 @@ msgstr "Gestion des conférences"
 msgid "Thin Client"
 msgstr "Clients légers"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Nom de l'objet"
-
 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenu"
@@ -14029,16 +14264,8 @@ msgstr "L'équipe de GOsa"
 
 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
 #, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Bienvenue %s !"
-
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
-msgid ""
-"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
-"lower case characters only."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer le nom du nouveau script ci dessous. Les nom de scripts sont "
-"composé de caractères en minuscule uniquement."
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "Bienvenue %s !"
 
 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
 msgid ""
@@ -14114,6 +14341,14 @@ msgstr "Ceci est stocké comme une simple chaîne de caractère"
 msgid "Any of"
 msgstr "n'importe lequel de "
 
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
+msgid ""
+"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
+"lower case characters only."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer le nom du nouveau script ci dessous. Les nom de scripts sont "
+"composé de caractères en minuscule uniquement."
+
 #: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606
 msgid "Exists"
@@ -14218,9 +14453,9 @@ msgstr "opérateur"
 
 #: include/sieve/templates/element_else.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:33
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
 msgid "Else"
 msgstr "alors"
 
@@ -14276,18 +14511,18 @@ msgid "Reject"
 msgstr "Rejeter"
 
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:32
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
 msgid "If"
 msgstr "si"
 
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:34
 #: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
 msgid "Else If"
 msgstr "alors si"
 
@@ -14411,8 +14646,7 @@ msgstr ""
 "d'authentification est vide."
 
 #: include/sieve/templates/management.tpl:6
-msgid ""
-"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+msgid "Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
 msgstr ""
 "Veuillez vérifier que les attributs uid et mail ne sont pas vide et "
 "réessayer."
@@ -14469,139 +14703,10 @@ msgstr "Sélectionner le type de test que vous voulez ajouter"
 msgid "Available test types"
 msgstr "Type de tests disponibles"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247
-msgid "Parse failed"
-msgstr "l'analyse à échouée"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251
-msgid "Parse successful"
-msgstr "L'analyse à réussi"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
-msgstr ""
-"Le serveur de messagerie spécifié '%s' n'existe pas dans la configuration de "
-"GOsa."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
-msgid "You should specify a name for your new script."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom pour votre nouveau script."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
-msgid "Only lower case names are allowed."
-msgstr "Seule les minuscules sont autorisées."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
-msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
-msgstr "Seul des caractères alphabétiques sont permis dans le nom des scripts"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223
-msgid "The specified name is already in use."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
-#, php-format
-msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'activer les scripts sieve sur le serveur. Le serveur répond '%"
-"s'."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
-#, php-format
-msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'effacer le script sieve du serveur. Le serveur répond '%s'."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
-#, php-format
-msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
-msgstr "Vous aller retirer le script sieve '%s' du serveur de messagerie."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408
-msgid "Edited"
-msgstr "Édité"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
-#, php-format
-msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
-msgstr ""
-"Veuillez corriger toutes les erreurs avant de sauver. La dernière erreur "
-"était: %s"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
-msgid "Specified file seems to be empty."
-msgstr "Le fichier spécifié semble vide."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
-msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
-msgstr ""
-"Le téléchargement à échoué. Le fichier temporaire ne peut pas être atteint."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:446 html/get_attachment.php:69
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s'."
-msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
-msgid "File into"
-msgstr "Classer dans"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532
-msgid "Failed to add new element."
-msgstr "L'ajout d'un nouvel élément à échoué."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648
-msgid "This script is marked as active"
-msgstr "Ce script est marqué actif"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653
-msgid "Script length"
-msgstr "Longueur du script"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657
-msgid "Remove script"
-msgstr "Effacer un script"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666
-msgid "Activate script"
-msgstr "Activer un script"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670
-msgid "Edit script"
-msgstr "Éditer un script"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785
-#, php-format
-msgid "Can't add the specified element at the given position."
-msgstr "Impossible d'ajouter l'élément spécifié à la position choisie."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1069
-msgid "Failed to save sieve script"
-msgstr "Impossible de sauver le script sieve"
-
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 msgid "Complete address"
 msgstr "Adresse complète"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-msgid "Default"
-msgstr "défaut"
-
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
 msgid "Domain part"
 msgstr "Domaine internet"
@@ -14701,14 +14806,11 @@ msgid "Please specify a valid operator."
 msgstr "Veuillez spécifier un opérateur valide."
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
-msgid ""
-"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
-msgstr ""
-"Caractère non valide dans l'adresse. Les guillemets sont interdits ici."
+msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr "Caractère non valide dans l'adresse. Les guillemets sont interdits ici."
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
-msgid ""
-"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
+msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
 msgstr ""
 "Caractère non valide trouvé dans l'attribut. Les guillemets ne sont pas "
 "permis ici."
@@ -14736,50 +14838,171 @@ msgstr ""
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
 msgid "Please select a valid match type in the list box below."
 msgstr ""
-"Veuillez sélectionner un type de correspondance valide dans la liste ci "
-"dessous."
+"Veuillez sélectionner un type de correspondance valide dans la liste ci "
+"dessous."
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
+msgid "Only numeric values are allowed here."
+msgstr "Seul des chiffres sont permis ici."
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
+msgid "No valid unit selected"
+msgstr "Pas d'unité valide sélectionnée"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
+msgid "Empty"
+msgstr "Vide"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
+msgid "Click here to add a new test"
+msgstr "Cliquez ici pour vous ajouter un nouveau test"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
+msgid "Unhandled switch type"
+msgstr "Type de switch non pris en charge"
+
+#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245
+msgid "Can't remove last element."
+msgstr "Impossible d'enlever le dernier élément."
+
+#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658
+msgid "Require must be the first command in the script."
+msgstr "Require doit être la première commande de ce script."
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179
+msgid "Please specify a valid email address."
+msgstr "Veuillez indiquer une adresse de messagerie valide."
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
+msgid "Place a mail address here"
+msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie ici."
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
+msgid "Your comment here"
+msgstr "Votre commentaire ici"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247
+msgid "Parse failed"
+msgstr "l'analyse à échouée"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251
+msgid "Parse successful"
+msgstr "L'analyse à réussi"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
+#, php-format
+msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+msgstr ""
+"Le serveur de messagerie spécifié '%s' n'existe pas dans la configuration de "
+"GOsa."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
+msgid "You should specify a name for your new script."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom pour votre nouveau script."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
+msgid "Only lower case names are allowed."
+msgstr "Seule les minuscules sont autorisées."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
+msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
+msgstr "Seul des caractères alphabétiques sont permis dans le nom des scripts"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223
+msgid "The specified name is already in use."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
+#, php-format
+msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'activer les scripts sieve sur le serveur. Le serveur répond '%"
+"s'."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
+#, php-format
+msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible d'effacer le script sieve du serveur. Le serveur répond '%s'."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
+#, php-format
+msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
+msgstr "Vous aller retirer le script sieve '%s' du serveur de messagerie."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408
+msgid "Edited"
+msgstr "Édité"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
+#, php-format
+msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
+msgstr ""
+"Veuillez corriger toutes les erreurs avant de sauver. La dernière erreur "
+"était: %s"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
-msgid "Only numeric values are allowed here."
-msgstr "Seul des chiffres sont permis ici."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
+msgid "Specified file seems to be empty."
+msgstr "Le fichier spécifié semble vide."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
-msgid "No valid unit selected"
-msgstr "Pas d'unité valide sélectionnée"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
+msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
+msgstr "Le téléchargement à échoué. Le fichier temporaire ne peut pas être atteint."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
-msgid "Empty"
-msgstr "Vide"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:446 html/get_attachment.php:69
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s'."
+msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
-msgid "Click here to add a new test"
-msgstr "Cliquez ici pour vous ajouter un nouveau test"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
+msgid "File into"
+msgstr "Classer dans"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
-msgid "Unhandled switch type"
-msgstr "Type de switch non pris en charge"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532
+msgid "Failed to add new element."
+msgstr "L'ajout d'un nouvel élément à échoué."
 
-#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245
-msgid "Can't remove last element."
-msgstr "Impossible d'enlever le dernier élément."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648
+msgid "This script is marked as active"
+msgstr "Ce script est marqué actif"
 
-#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658
-msgid "Require must be the first command in the script."
-msgstr "Require doit être la première commande de ce script."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653
+msgid "Script length"
+msgstr "Longueur du script"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179
-msgid "Please specify a valid email address."
-msgstr "Veuillez indiquer une adresse de messagerie valide."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657
+msgid "Remove script"
+msgstr "Effacer un script"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
-msgid "Place a mail address here"
-msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie ici."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666
+msgid "Activate script"
+msgstr "Activer un script"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
-msgid "Your comment here"
-msgstr "Votre commentaire ici"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670
+msgid "Edit script"
+msgstr "Éditer un script"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785
+#, php-format
+msgid "Can't add the specified element at the given position."
+msgstr "Impossible d'ajouter l'élément spécifié à la position choisie."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1069
+msgid "Failed to save sieve script"
+msgstr "Impossible de sauver le script sieve"
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
 msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
@@ -14816,8 +15039,7 @@ msgstr ""
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
 #, php-format
 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
+msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
 #, php-format
@@ -14856,8 +15078,7 @@ msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur répond '%s'."
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
 #, php-format
 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'."
+msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'."
 
 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
 msgid "This package has no debconf options."
@@ -14865,145 +15086,266 @@ msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
 
 #: include/class_plugin.inc:412
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas."
+msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas."
 
-#: include/class_plugin.inc:563
+#: include/class_plugin.inc:564
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
 
-#: include/class_plugin.inc:597 include/class_password-methods.inc:182
+#: include/class_plugin.inc:599 include/class_password-methods.inc:200
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
 
-#: include/class_plugin.inc:631
+#: include/class_plugin.inc:639
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
 
-#: include/class_plugin.inc:939
+#: include/class_plugin.inc:947
 #, php-format
 msgid "Object '%s' is already tagged"
 msgstr "L'objet '%s' est déjà marqué"
 
-#: include/class_plugin.inc:946
+#: include/class_plugin.inc:954
 #, php-format
 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
 msgstr "Ajouter une marque (%s) à l'objet '%s'"
 
-#: include/class_plugin.inc:960 include/class_plugin.inc:989
+#: include/class_plugin.inc:968 include/class_plugin.inc:997
 msgid "Handle object tagging failed"
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:976
+#: include/class_plugin.inc:984
 #, php-format
 msgid "Removing tag from object '%s'"
 msgstr "Suppression de la marque de l'objet '%s'"
 
-#: include/php_setup.inc:101
+#: include/class_password-methods.inc:184
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%"
+"s'."
+
+#: include/class_password-methods.inc:221
+#, php-format
+msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"La configuration de SMBHASH dans %s est incorrecte ! Impossible de changer "
+"le mot de passe Samba."
+
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr ""
+"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction sha1 / mhash / crypt "
+"manquante)"
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version "
+"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé."
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!"
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "Erreur XML dans guide.xml: %s à la ligne %d"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:84
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr "L'aide n'est pas disponible pour cette extension."
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
+msgid "previous"
+msgstr "précédent"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
+msgid "next"
+msgstr "suivant"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:385
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s"
+msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s "
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% de correspondance dans le fichier %s"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:13
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr "Gestionnaire de PPD: Le chemin '%s' n'existe pas."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:144
+#, php-format
+msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr "Le fichier ppd '%s' ne peut pas être ouvert en lecture."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:146
+#, php-format
+msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
+msgstr "Le fichier temporaire '%s' n'a pas pu être ouvert en écriture."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
+#, php-format
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
+msgstr ""
+"La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on "
+"été ignorés"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:178
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés !"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:182
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique !"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:212
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées !"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:237
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée !"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:318
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données."
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:461
+msgid ""
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
+msgstr ""
+"Erreur: Le sous arbre demandé à un encodage du DN inconstant, veuillez "
+"vérifier votre arbre LDAP!"
+
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant "
+"et/ou accessible"
+
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée"
+
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté "
+"(utilisez un format PEM/DER) "
+
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations"
+
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier"
+
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Pas de certificat valide chargé"
+
+#: include/php_setup.inc:107
 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
 msgstr ""
 "La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur "
 "PHP !"
 
-#: include/php_setup.inc:106
+#: include/php_setup.inc:112
 msgid "Send bug report to the GOsa Team"
 msgstr "Envoyer vos commentaires au membres du projet Gosa"
 
-#: include/php_setup.inc:106
+#: include/php_setup.inc:112
 msgid "Send bugreport"
 msgstr "Envoyer un rapport de bug"
 
-#: include/php_setup.inc:111 html/main.php:391
+#: include/php_setup.inc:117 html/main.php:385
 msgid "Toggle information"
 msgstr "Afficher/Cacher l'information"
 
-#: include/php_setup.inc:121
+#: include/php_setup.inc:127
 msgid "PHP error"
 msgstr "Erreur PHP"
 
-#: include/php_setup.inc:140
+#: include/php_setup.inc:146
 msgid "class"
 msgstr "classe"
 
-#: include/php_setup.inc:146
+#: include/php_setup.inc:152
 msgid "function"
 msgstr "fonction"
 
-#: include/php_setup.inc:151
+#: include/php_setup.inc:157
 msgid "static"
 msgstr "statique"
 
-#: include/php_setup.inc:155
+#: include/php_setup.inc:161
 msgid "method"
 msgstr "méthode"
 
-#: include/php_setup.inc:188
+#: include/php_setup.inc:194
 msgid "Trace"
-msgstr "Trace"
-
-#: include/php_setup.inc:189
-msgid "Line"
-msgstr "Ligne"
-
-#: include/php_setup.inc:190
-msgid "Arguments"
-msgstr "Arguments"
-
-#: include/class_password-methods.inc:166
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%"
-"s'."
-
-#: include/class_password-methods.inc:203
-#, php-format
-msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr ""
-"La configuration de SMBHASH dans %s est incorrecte ! Impossible de changer "
-"le mot de passe Samba."
-
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:457
-msgid ""
-"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
-"LDAP!"
-msgstr ""
-"Erreur: Le sous arbre demandé à un encodage du DN inconstant, veuillez "
-"vérifier votre arbre LDAP!"
+msgstr "Trace"
+
+#: include/php_setup.inc:195
+msgid "Line"
+msgstr "Ligne"
 
-#: include/functions.inc:282
+#: include/php_setup.inc:196
+msgid "Arguments"
+msgstr "Arguments"
+
+#: include/functions.inc:290
 #, php-format
 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
 msgstr ""
 "FATAL: Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur à répondu '%"
 "s'."
 
-#: include/functions.inc:299
+#: include/functions.inc:307
 #, php-format
 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
 msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: include/functions.inc:320
+#: include/functions.inc:328
 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
 msgstr ""
 "Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base "
 "de données LDAP."
 
-#: include/functions.inc:452
+#: include/functions.inc:460
 msgid ""
 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
 "the source!"
@@ -15011,7 +15353,7 @@ msgstr ""
 "Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. "
 "Veuillez vérifier la source !"
 
-#: include/functions.inc:462
+#: include/functions.inc:470
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
@@ -15021,17 +15363,17 @@ msgstr ""
 "l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans %s ! Le serveur "
 "LDAP répond '%s'."
 
-#: include/functions.inc:477
+#: include/functions.inc:485
 #, php-format
 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: include/functions.inc:503
+#: include/functions.inc:511
 #, php-format
 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: include/functions.inc:533
+#: include/functions.inc:541
 msgid ""
 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
 "check the source!"
@@ -15039,7 +15381,7 @@ msgstr ""
 "Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les "
 "paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source !"
 
-#: include/functions.inc:543
+#: include/functions.inc:551
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
@@ -15048,7 +15390,7 @@ msgstr ""
 "Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. "
 "Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans %s !"
 
-#: include/functions.inc:551
+#: include/functions.inc:559
 msgid ""
 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
 "cleaning up multiple references."
@@ -15056,12 +15398,12 @@ msgstr ""
 "Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être "
 "possible. Effacement des références multiples."
 
-#: include/functions.inc:637
+#: include/functions.inc:645
 #, php-format
 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
 msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée !"
 
-#: include/functions.inc:639
+#: include/functions.inc:647
 #, php-format
 msgid ""
 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
@@ -15070,15 +15412,15 @@ msgstr ""
 "Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est "
 "toujours dépassée"
 
-#: include/functions.inc:656
+#: include/functions.inc:664
 msgid "incomplete"
 msgstr "incomplet"
 
-#: include/functions.inc:1099 include/functions.inc:1340
+#: include/functions.inc:1107 include/functions.inc:1348
 msgid "LDAP error:"
 msgstr "Erreur LDAP :"
 
-#: include/functions.inc:1100
+#: include/functions.inc:1108
 msgid ""
 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
@@ -15086,7 +15428,7 @@ msgstr ""
 "Des problèmes avec le serveur LDAP on probablement provoqué la perte des "
 "changements. Veuillez vérifier votre serveur LDAP et ressayer."
 
-#: include/functions.inc:1108
+#: include/functions.inc:1116
 msgid ""
 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
 "box."
@@ -15094,19 +15436,19 @@ msgstr ""
 "Veuillez vérifier vos données et corriger l'erreur. Cliquez sur 'OK' pour "
 "fermer cette fenètre."
 
-#: include/functions.inc:1168
+#: include/functions.inc:1176
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: include/functions.inc:1229
+#: include/functions.inc:1237
 msgid "Continue anyway"
 msgstr "Continuer malgré tout"
 
-#: include/functions.inc:1231
+#: include/functions.inc:1239
 msgid "Edit anyway"
 msgstr "Éditer malgré tout"
 
-#: include/functions.inc:1233
+#: include/functions.inc:1241
 #, php-format
 msgid ""
 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
@@ -15116,45 +15458,44 @@ msgstr ""
 "d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier "
 "la situation."
 
-#: include/functions.inc:1522
+#: include/functions.inc:1530
 msgid "Entries per page"
 msgstr "Entrées par page"
 
-#: include/functions.inc:1550
+#: include/functions.inc:1558
 msgid "Apply filter"
 msgstr "Appliquer le filtre"
 
-#: include/functions.inc:1824
+#: include/functions.inc:1832
 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
-#: include/functions.inc:1867
+#: include/functions.inc:1875
 #, php-format
 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
 msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)"
 
-#: include/functions.inc:2269 include/functions.inc:2273
+#: include/functions.inc:2277 include/functions.inc:2281
 msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
 msgstr ""
 "Attention - base_hook n'est pas disponible. Utilisation de la base par "
 "défaut."
 
-#: include/functions.inc:2279
+#: include/functions.inc:2287
 msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
-msgstr ""
-"Attention - pas de base_hook défini. Utilisation de la base par défaut."
+msgstr "Attention - pas de base_hook défini. Utilisation de la base par défaut."
 
-#: include/functions.inc:2304 setup/class_setupStep_Schema.inc:95
+#: include/functions.inc:2312 setup/class_setupStep_Schema.inc:95
 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
 msgstr ""
 "Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des "
 "schémas impossibles !"
 
-#: include/functions.inc:2330
+#: include/functions.inc:2338
 msgid "Used to store account specific informations."
 msgstr "Utilisé pour stocker les informations spécifiques des comptes."
 
-#: include/functions.inc:2337
+#: include/functions.inc:2345
 msgid ""
 "Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
 "time."
@@ -15162,32 +15503,32 @@ msgstr ""
 "Utilisé pour verrouiller les entrées actuellement modifiées afin d'éviter de "
 "multiples changements simultanés."
 
-#: include/functions.inc:2380
+#: include/functions.inc:2388
 #, php-format
 msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
 msgstr "L'objectCLass requis '%s' n'est pas présent dans vos schéma "
 
-#: include/functions.inc:2382
+#: include/functions.inc:2390
 #, php-format
 msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
 msgstr "l'objectCLass optionnel '%s' n'est pas présent dans vos schéma"
 
-#: include/functions.inc:2388
+#: include/functions.inc:2396
 #, php-format
 msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
 msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s"
 
-#: include/functions.inc:2390
+#: include/functions.inc:2398
 #, php-format
 msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
 msgstr "L'objectClass optionnel '%s' n'est pas à la version %s"
 
-#: include/functions.inc:2394
+#: include/functions.inc:2402
 #, php-format
 msgid "Class(es) available"
 msgstr "Classe(s) disponible(s)"
 
-#: include/functions.inc:2417
+#: include/functions.inc:2425
 msgid ""
 "You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
 "schema    configuration do not support this option."
@@ -15196,7 +15537,7 @@ msgstr ""
 "serveur ldap' lors de l'installation, mais la configuration de vos schéma ne "
 "supportent pas cette option."
 
-#: include/functions.inc:2418
+#: include/functions.inc:2426
 msgid ""
 "In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must "
 "be      AUXILIARY"
@@ -15204,7 +15545,7 @@ msgstr ""
 "Pour pouvoir utiliser des groupes conformes à la norme rfc2307bis, "
 "l'objectClass 'posixGroup' doit être       AUXILIARY"
 
-#: include/functions.inc:2422
+#: include/functions.inc:2430
 msgid ""
 "You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
 "schema   configuration do not support this option."
@@ -15213,243 +15554,49 @@ msgstr ""
 "serveur ldap' lors de l'installation, mais la configuration de vos schéma ne "
 "supportent pas cette option."
 
-#: include/functions.inc:2423
+#: include/functions.inc:2431
 msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
 msgstr "L'objectClass 'posixGroup' doit être STRUCTURAL"
 
-#: include/class_ldap.inc:199
-#, php-format
-msgid ""
-"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
-"for performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Le serveur LDAP répond très lentement (%.2f lors de la dernière requête). "
-"Ceci peut être responsable des problèmes de performances."
-
-#: include/class_ldap.inc:233
-#, php-format
-msgid ""
-"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
-"performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des "
-"problèmes de performances."
-
-#: include/class_ldap.inc:459
-#, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Création d'un copie de %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:462
-msgid "Processing"
-msgstr "Traitement en cours"
-
-#: include/class_ldap.inc:502
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt !"
-
-#: include/class_ldap.inc:565 include/class_ldap.inc:582
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "Statut FAI inconnu %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:742
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
-msgstr ""
-"L'autocréation d'une branche à échouée. Pas d'objectClass trouvé pour "
-"l'attribut '%s'."
-
-#: include/class_ldap.inc:790 include/class_ldap.inc:880
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
-"rapport à l'équipe de GOsa."
-
-#: include/class_ldap.inc:798
-#, php-format
-msgid "Creating subtree '%s' failed."
-msgstr "Créer la nouvelle branche '%s' à échoué."
-
-#: include/class_ldap.inc:819
-#, php-format
-msgid ""
-"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
-"'ldap://server:port/base'."
-msgstr ""
-"Il manque la base de l'arbre ldap dans l'url pour les referal '%s'. L'url "
-"doit ressembler à ceci 'ldap://server:port/base'."
-
-#: include/class_ldap.inc:949
-#, php-format
-msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr "lors de l'opération sur '%s' en utilisant le serveur LDAP '%s'"
-
-#: include/class_ldap.inc:951
-#, php-format
-msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:1147
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
-"avec 'dn: ...' à la ligne %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:1160
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
-
-#: include/class_ldap.inc:1176
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
-"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s !"
-
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr ""
-"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction sha1 / mhash / crypt "
-"manquante)"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
-msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
-msgstr ""
-"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version "
-"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé."
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
-#, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "Erreur XML dans guide.xml: %s à la ligne %d"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:84
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr "L'aide n'est pas disponible pour cette extension."
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
-msgid "previous"
-msgstr "précédent"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
-msgid "next"
-msgstr "suivant"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:385
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s"
-msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s "
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:459
-#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% de correspondance dans le fichier %s"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:13
-#, php-format
-msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
-msgstr "Gestionnaire de PPD: Le chemin '%s' n'existe pas."
-
-#: include/class_ppdManager.inc:144
-#, php-format
-msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
-msgstr "Le fichier ppd '%s' ne peut pas être ouvert en lecture."
-
-#: include/class_ppdManager.inc:146
-#, php-format
-msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
-msgstr "Le fichier temporaire '%s' n'a pas pu être ouvert en écriture."
-
-#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
-#, php-format
-msgid ""
-"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
-msgstr ""
-"La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on "
-"été ignorés"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:178
-msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés !"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:182
-msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique !"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
-msgid "Symbol values are not supported yet!"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ppdManager.inc:212
-msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées !"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:237
-msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée !"
+#: include/functions.inc:2527
+msgid "German"
+msgstr "Allemand"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:318
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données."
+#: include/functions.inc:2528
+msgid "French"
+msgstr "Français"
 
-#: include/class_tabs.inc:204
-#, php-format
-msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
-msgstr "L'effacement à été interrompu par l'extension '%s': %s"
+#: include/functions.inc:2529
+msgid "Italian"
+msgstr "Italien "
 
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant "
-"et/ou accessible"
+#: include/functions.inc:2530
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espagnol"
 
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée"
+#: include/functions.inc:2531
+msgid "English"
+msgstr "Anglais"
 
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté "
-"(utilisez un format PEM/DER) "
+#: include/functions.inc:2532
+msgid "Dutch"
+msgstr "Allemand"
 
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations"
+#: include/functions.inc:2533
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonais"
 
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier"
+#: include/functions.inc:2534
+msgid "Swedish"
+msgstr "Suédois"
 
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Pas de certificat valide chargé"
+#: include/functions.inc:2535
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinois"
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr ""
-"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)"
+#: include/functions.inc:2536
+msgid "Russian"
+msgstr "Russe"
 
 #: include/functions_dns.inc:169
 #, php-format
@@ -15467,31 +15614,21 @@ msgstr ""
 "Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de "
 "la zone."
 
-#: include/functions_dns.inc:610
+#: include/functions_dns.inc:618
 #, php-format
-msgid ""
-"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
+msgid "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
 msgstr ""
 "Nom de zone non défini '%s'. Le nom de la zone doit est construit comme ceci "
 "'serveur/zone.com'."
 
-#: include/class_timezones.inc:53
-#, php-format
-msgid ""
-"The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Can not calculate "
-"correct timezone offset."
-msgstr ""
-
-#: include/class_timezones.inc:83
+#: include/class_tabs.inc:204
 #, php-format
-msgid "The timezone setting \""
-msgstr "Paramètre du fuseau Horaire\""
+msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
+msgstr "L'effacement à été interrompu par l'extension '%s': %s"
 
-#: include/class_timezones.inc:83
-#, php-format
-msgid ""
-"\" in your gosa.conf is not valid. Can not calculate correct timezone offest."
-msgstr ""
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr "Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)"
 
 #: include/class_pluglist.inc:116
 #, php-format
@@ -15502,11 +15639,6 @@ msgstr ""
 "Votre information %s à changé partiellement . Veuillez le convertir en "
 "utilisant le script fix_config.sh!"
 
-#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131
-#: include/class_pluglist.inc:241
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
-
 #: include/class_pluglist.inc:138 ihtml/themes/default/framework.tpl:15
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:17 ihtml/themes/default/framework.tpl:29
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
@@ -15535,7 +15667,7 @@ msgstr "Impossible de coller"
 msgid "XML error in %s: %s at line %d"
 msgstr "Erreur XML dans %s: %s à la ligne %d"
 
-#: include/class_config.inc:199 html/index.php:209
+#: include/class_config.inc:199 html/index.php:204
 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
 "Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
@@ -15545,25 +15677,127 @@ msgstr ""
 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
 msgstr "SID et/ou RIDBASE absents dans votre configuration !"
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+#: include/class_timezones.inc:53
+#, php-format
+msgid ""
+"The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Can not calculate "
+"correct timezone offset."
 msgstr ""
-"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard !"
+"Le paramètre du fuseau horaire '%s' dans votre gosa.conf est invalide. "
+"Impossible de calculer la distance depuis GMT."
 
-#: html/helpviewer.php:67
-msgid "Help browser"
-msgstr "Aide"
+#: include/class_timezones.inc:83
+#, php-format
+msgid "The timezone setting \""
+msgstr "Paramètre du fuseau Horaire\""
 
-#: html/helpviewer.php:118
-msgid "There is no helpfile specified for this class"
-msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe."
+#: include/class_ldap.inc:199
+#, php-format
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Le serveur LDAP répond très lentement (%.2f lors de la dernière requête). "
+"Ceci peut être responsable des problèmes de performances."
 
-#: html/helpviewer.php:265
+#: include/class_ldap.inc:233
 #, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
 msgstr ""
-"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les "
-"fichiers d'aide."
+"Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des "
+"problèmes de performances."
+
+#: include/class_ldap.inc:459
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Création d'un copie de %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:462
+msgid "Processing"
+msgstr "Traitement en cours"
+
+#: include/class_ldap.inc:502
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt !"
+
+#: include/class_ldap.inc:565 include/class_ldap.inc:582
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "Statut FAI inconnu %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:742
+#, php-format
+msgid "Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
+msgstr ""
+"L'autocréation d'une branche à échouée. Pas d'objectClass trouvé pour "
+"l'attribut '%s'."
+
+#: include/class_ldap.inc:790 include/class_ldap.inc:880
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
+"rapport à l'équipe de GOsa."
+
+#: include/class_ldap.inc:798
+#, php-format
+msgid "Creating subtree '%s' failed."
+msgstr "Créer la nouvelle branche '%s' à échoué."
+
+#: include/class_ldap.inc:819
+#, php-format
+msgid ""
+"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
+"'ldap://server:port/base'."
+msgstr ""
+"Il manque la base de l'arbre ldap dans l'url pour les referal '%s'. L'url "
+"doit ressembler à ceci 'ldap://server:port/base'."
+
+#: include/class_ldap.inc:949
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr "lors de l'opération sur '%s' en utilisant le serveur LDAP '%s'"
+
+#: include/class_ldap.inc:951
+#, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:1147
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
+"avec 'dn: ...' à la ligne %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:1160
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
+
+#: include/class_ldap.inc:1176
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
+"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s !"
+
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard !"
+
+#: html/setup.php:78 html/index.php:141 html/password.php:71
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+msgstr ""
+"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation est "
+"inaccessible !"
 
 #: html/getxls.php:65
 msgid "Birthday"
@@ -15674,11 +15908,11 @@ msgstr "Liste des utilisateurs de %s sur %s"
 msgid "Computers of %s on %s"
 msgstr "Ordinateurs de %s sur %s"
 
-#: html/index.php:55 html/index.php:351 html/password.php:274
+#: html/index.php:55 html/index.php:346 html/password.php:274
 msgid "Session will not be encrypted."
 msgstr "La session ne sera pas cryptée."
 
-#: html/index.php:55 html/index.php:351 html/password.php:274
+#: html/index.php:55 html/index.php:346 html/password.php:274
 msgid "Enter SSL session"
 msgstr "Démarrer une session SSL"
 
@@ -15687,14 +15921,7 @@ msgstr "Démarrer une session SSL"
 msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
 msgstr "Le fichier de configuration %s/%s ne peut être lu. Abandon."
 
-#: html/index.php:141 html/password.php:71
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
-msgstr ""
-"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation est "
-"inaccessible !"
-
-#: html/index.php:224
+#: html/index.php:219
 msgid ""
 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
 "make sure, that this is possible."
@@ -15702,14 +15929,13 @@ msgstr ""
 "GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez "
 "vous assurez qu'il puisse les obtenir."
 
-#: html/index.php:240
-msgid ""
-"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+#: html/index.php:235
+msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
 "Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer "
 "l'installation."
 
-#: html/index.php:259
+#: html/index.php:254
 msgid ""
 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
 "administrate anything!"
@@ -15717,23 +15943,23 @@ msgstr ""
 "Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
 "administrer !"
 
-#: html/index.php:267 html/password.php:208
+#: html/index.php:262 html/password.php:208
 msgid "Please specify a valid username!"
 msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect !"
 
-#: html/index.php:269 html/password.php:210
+#: html/index.php:264 html/password.php:210
 msgid "Please specify your password!"
 msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe !"
 
-#: html/index.php:276 html/password.php:216
+#: html/index.php:271 html/password.php:216
 msgid "Please check the username/password combination."
 msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe."
 
-#: html/index.php:305
+#: html/index.php:300
 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
 msgstr "Compte verouillé. Veuillez contacter votre administrateur système."
 
-#: html/index.php:357
+#: html/index.php:352
 msgid ""
 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
 "page before logging in!"
@@ -15741,7 +15967,48 @@ msgstr ""
 "Votre navigateur à les cookies désactivées. Veuillez activer les cookies et "
 "recharger cette page avant de vous connecter !"
 
-#: html/main.php:163
+#: html/password.php:152
+msgid "Error: Password method not available!"
+msgstr "Erreur: Méthode de changement de mot de passe non disponible!"
+
+#: html/helpviewer.php:67
+msgid "Help browser"
+msgstr "Aide"
+
+#: html/helpviewer.php:118
+msgid "There is no helpfile specified for this class"
+msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe."
+
+#: html/helpviewer.php:265
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+msgstr ""
+"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les "
+"fichiers d'aide."
+
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données !"
+
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "Impossible de sélectionner la base de données !"
+
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "Echec des requêtes sur la base de données !"
+
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier n'existe probablement pas."
+
+#: html/getkiosk.php:30
+#, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Impossible de lire le fichier '%s', vérifiez les permissions"
+
+#: html/main.php:157
 msgid ""
 "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
 "fixed by an administrator."
@@ -15749,23 +16016,22 @@ msgstr ""
 "FATAL: Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs "
 "de se connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur."
 
-#: html/main.php:219
+#: html/main.php:213
 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
 msgstr ""
 "Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le "
 "paramètre memory_limit !"
 
-#: html/main.php:341
+#: html/main.php:335
 #, php-format
 msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
 msgstr "FATAL: Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s' !"
 
-#: html/main.php:356
+#: html/main.php:350
 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
-msgstr ""
-"Votre mot de passe va bientôt expirer, veuillez changer votre mot de passe"
+msgstr "Votre mot de passe va bientôt expirer, veuillez changer votre mot de passe"
 
-#: html/main.php:391
+#: html/main.php:385
 msgid ""
 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
 "some errors!"
@@ -15773,32 +16039,6 @@ msgstr ""
 "La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur "
 "du W3C !"
 
-#: html/getkiosk.php:25
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier n'existe probablement pas."
-
-#: html/getkiosk.php:30
-#, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Impossible de lire le fichier '%s', vérifiez les permissions"
-
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données !"
-
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Impossible de sélectionner la base de données !"
-
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "Echec des requêtes sur la base de données !"
-
-#: html/password.php:152
-msgid "Error: Password method not available!"
-msgstr "Erreur: Méthode de changement de mot de passe non disponible!"
-
 #: html/get_attachment.php:47
 msgid ""
 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
@@ -15808,8 +16048,7 @@ msgstr ""
 "a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
 
 #: html/get_attachment.php:55
-msgid ""
-"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
 msgstr ""
 "Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. Veuillez vérifier "
 "la configuration de glpi."
@@ -15820,29 +16059,6 @@ msgstr ""
 "Impossible de récupérer le fichier attaché, il n'y a pas d'entrée avec cet "
 "identifiant."
 
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Conflit de verrou détecté"
-
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
-"pressing the 'Edit anyway' button."
-msgstr ""
-"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
-"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
-"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
-"le bouton 'Éditer malgré tout'."
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "Aide en ligne de GOsa"
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
-
 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
 msgid "Copy &amp; paste wizard"
 msgstr "Assistant pour le copier &amp; coller"
@@ -15865,35 +16081,45 @@ msgstr ""
 msgid "Operation complete"
 msgstr "Opération réalisée"
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "Aide en ligne de GOsa"
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
-msgstr ""
-"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
-"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
-"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
-"possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session."
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Conflit de verrou détecté"
+
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
 msgid ""
-"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
-"so please close multiple windows and log in again."
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the 'Edit anyway' button."
 msgstr ""
-"Ignorer ce message entraînera la modification/destruction des données en "
-"cours d'édition, il est conseillé de fermer toutes les fenêtres ouvertes et "
-"de se reconnecter."
+"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
+"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
+"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
+"le bouton 'Éditer malgré tout'."
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
+msgid "Main"
+msgstr "Accueil"
+
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34
+msgid "Sign out"
 msgstr "Déconnexion"
 
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
+msgid "Signed in:"
+msgstr "Connecté:"
+
 #: ihtml/themes/default/password.tpl:6
 msgid "Change your password"
 msgstr "Modifier votre mot de passe"
@@ -15941,21 +16167,34 @@ msgstr "Changer"
 msgid "Click here to change your password"
 msgstr "Cliquez ici pour changer votre mot de passe"
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
-msgid "Main"
-msgstr "Accueil"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+msgid "Session conflict detected"
+msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions"
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
+msgstr ""
+"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
+"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
+"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
+"possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session."
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34
-msgid "Sign out"
-msgstr "Déconnexion"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+msgid ""
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
+msgstr ""
+"Ignorer ce message entraînera la modification/destruction des données en "
+"cours d'édition, il est conseillé de fermer toutes les fenêtres ouvertes et "
+"de se reconnecter."
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
-msgid "Signed in:"
-msgstr "Connecté:"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+msgid "Logout"
+msgstr "Déconnexion"
 
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:15
 msgid "Please use your username and password to log in"
@@ -16048,10 +16287,6 @@ msgstr "Modifier le mot de passe"
 msgid "Click here to Change your password"
 msgstr "Cliquer ici pour changer votre mot de passe"
 
-#: setup/class_setup.inc:196
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
 msgid "LDAP setup"
 msgstr "Configuration LDAP"
@@ -16068,26 +16303,26 @@ msgstr ""
 "Cette boite de dialogue permet d'indiquer la configuration de base LDAP pour "
 "GOsa."
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:99
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:105
 #, php-format
 msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
 msgstr "La connexion anonyme à échoué sur le serveur '%s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:101
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
 #, php-format
 msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
 msgstr "la connexion comme l'utilisateur '%s' à échoué sur le serveur '%s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:106
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:112
 #, php-format
 msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
 msgstr "La connexion anonyme sur le serveur '%s' à réussi."
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:113
 msgid "Please specify user and password."
 msgstr "Veuillez introduire un utilisateur et un mot de passe."
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:109
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:115
 #, php-format
 msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
 msgstr "La connexion comme l'utilisateur '%s' sur le serveur '%s' à réussi."
@@ -16132,63 +16367,6 @@ msgstr "licence"
 msgid "Terms and conditions for usage"
 msgstr "Termes et Conditions d'utilisation"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:7
-msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
-msgstr "Veuillez choisir l'utilisateur LDAP qui sera utilise par GOSa"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:25
-msgid "LDAP connection"
-msgstr "Connexion LDAP"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:29
-msgid "Location name"
-msgstr "Nom de l'emplacement"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:37
-msgid "Connection URL"
-msgstr "URL de connexion"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:45
-msgid "TLS connection"
-msgstr "Connexion TLS"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:65
-msgid "Reload"
-msgstr "Recharger"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:69
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authentification"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:73
-msgid "Admin DN"
-msgstr "DN de l'administrateur"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:78
-msgid "Select user"
-msgstr "Sélectionner un utilisateur"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:86
-msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
-msgstr ""
-"Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:93
-msgid "Admin password"
-msgstr "Mot de passe administrateur"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:101
-msgid "Schema based settings"
-msgstr "Paramètres basé sur les schéma"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:105
-msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
-msgstr "Utilisez des groupes rfc2307bis"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:117
-msgid "Current status"
-msgstr "Statut actuel"
-
 #: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
 msgid "Language setup"
 msgstr "Configuration de la langue"
@@ -16267,17 +16445,9 @@ msgstr ""
 "Vous devez au moins avoir activé une option, pour souscrire ou envoyer votre "
 "retour d'information."
 
-#: setup/setup_frame.tpl:11
-msgid "GOsa setup wizard"
-msgstr "Installation de GOsa"
-
-#: setup/setup_frame.tpl:18
-msgid "Installation"
-msgstr " "
-
-#: setup/setup_frame.tpl:18
-msgid "Steps"
-msgstr "Etapes"
+#: setup/class_setup.inc:196
+msgid "Completed"
+msgstr "Terminé"
 
 #: setup/setup_finish.tpl:3
 msgid "Create your configuration file"
@@ -16291,6 +16461,58 @@ msgstr "Télécharger la configuration"
 msgid "Status: "
 msgstr "Statut: "
 
+#: setup/setup_ldap.tpl:7
+msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
+msgstr "Veuillez choisir l'utilisateur LDAP qui sera utilise par GOSa"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:25
+msgid "LDAP connection"
+msgstr "Connexion LDAP"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:29
+msgid "Location name"
+msgstr "Nom de l'emplacement"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:37
+msgid "Connection URL"
+msgstr "URL de connexion"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:45
+msgid "TLS connection"
+msgstr "Connexion TLS"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:69
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authentification"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:73
+msgid "Admin DN"
+msgstr "DN de l'administrateur"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:78
+msgid "Select user"
+msgstr "Sélectionner un utilisateur"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:86
+msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
+msgstr "Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:93
+msgid "Admin password"
+msgstr "Mot de passe administrateur"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:101
+msgid "Schema based settings"
+msgstr "Paramètres basé sur les schéma"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:105
+msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
+msgstr "Utilisez des groupes rfc2307bis"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:117
+msgid "Current status"
+msgstr "Statut actuel"
+
 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74
 msgid "GOsa settings 1/3"
 msgstr "Paramètres de GOsa 1/3"
@@ -16333,14 +16555,18 @@ msgstr "La longueur minimale du mot de passe n'est pas une valeur numérique."
 msgid "The given password differ value is not numeric."
 msgstr "L'option password differ n'est pas une valeur numérique."
 
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:79 setup/class_setupStep_Config2.inc:80
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83 setup/class_setupStep_Config2.inc:84
 msgid "GOsa settings 2/3"
 msgstr "Paramètres de GOsa 2/3"
 
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:81
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:85
 msgid "Customize special parameters"
 msgstr "Customiser les paramètres spéciaux"
 
+#: setup/setup_license.tpl:8
+msgid "I accept this license"
+msgstr "J'accepte cette license"
+
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
 msgid "LDAP inspection"
 msgstr "Vérification de l'annuaire LDAP"
@@ -16424,8 +16650,7 @@ msgstr "Echec"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
 #, php-format
-msgid ""
-"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
+msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
 msgstr ""
 "J'ai trouvé %s winstations en dehors du département winstation prédéfini '%"
 "s'."
@@ -16451,10 +16676,8 @@ msgstr "J'ai trouvé %s utilsateur(s) en dehors de la branche configurée '%s'."
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
 #, php-format
-msgid ""
-"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
-msgstr ""
-"L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap."
+msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
+msgstr "L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap."
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597
 #, php-format
@@ -16553,8 +16776,7 @@ msgid "The following references will be updated"
 msgstr "Les références suivantes seront mises à jour"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1601
-msgid ""
-"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
+msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
 msgstr ""
 "L'objet LDAP racine est manquant. Il est indispensable pour utiliser votre "
 "annuaire LDAP."
@@ -16565,97 +16787,33 @@ msgid "Try to create root object"
 msgstr "Essai de création de l'objet racine"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614
-msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
-msgstr "L'objet racine n'a pas pu être crée, vous devrez essayer vous même."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1904
-#, php-format
-msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
-msgstr "La copie de '%s' vers '%s' à échoué. L'annuaire LDAP dit '%s'."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1907
-msgid "Something went wrong while copying dns."
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de la copie du dns."
-
-#: setup/setup_license.tpl:8
-msgid "I have read the license and accept it"
-msgstr "J'ai lu la licence et je l'accepte"
-
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:67 setup/class_setupStep_Config3.inc:68
-msgid "GOsa settings 3/3"
-msgstr "Paramètres de GOsa 3/3"
-
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:69
-msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
-msgstr "Customiser certains paramètres essentiels de GOsa"
-
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:171
-msgid "Session lifetime must be a numeric value."
-msgstr "La durée de la session doit être une valeur numérique."
-
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:175
-msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
-msgstr "Le temps maximumpour une requête ldap doit être une valeur numérique."
-
-#: setup/setup_config2.tpl:6
-msgid "Samba hash generator"
-msgstr "Générateur de hash samba"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:15
-msgid "Samba SID"
-msgstr "SID Samba"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:31
-msgid "RID base"
-msgstr "Base du RID"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:46
-msgid "Workstation container"
-msgstr "Branche contenant les stations de travail"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:61
-msgid "Samba SID mapping"
-msgstr "Correspondance des SID samba"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:71
-msgid "Timezone"
-msgstr "Fuseau Horaire"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:74
-msgid "Please choose your preferred timezone here"
-msgstr "Veuillez indiquer fuseau horaire préféré ici"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:95
-msgid "Additional GOsa settings"
-msgstr "Paramètres supplémentaire de GOsa"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:99
-msgid "Enable Copy & Paste"
-msgstr "Activer le Copier / Coller"
+msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
+msgstr "L'objet racine n'a pas pu être crée, vous devrez essayer vous même."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:111
-msgid "Enable FAI release management"
-msgstr "Activer la gestion des versions FAI"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1904
+#, php-format
+msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
+msgstr "La copie de '%s' vers '%s' à échoué. L'annuaire LDAP dit '%s'."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:123
-msgid "Enable user netatalk plugin"
-msgstr "Activer la gestion des comptes Netatalk"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1907
+msgid "Something went wrong while copying dns."
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la copie du dns."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:134
-msgid "Government mode"
-msgstr "Mode Gouvernemental"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:71 setup/class_setupStep_Config3.inc:72
+msgid "GOsa settings 3/3"
+msgstr "Paramètres de GOsa 3/3"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:147
-msgid "Mail method"
-msgstr "Méthode de messagerie"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:73
+msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
+msgstr "Customiser certains paramètres essentiels de GOsa"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:161
-msgid "Vacation templates"
-msgstr "Modèles de messages d'absence "
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:184
+msgid "Session lifetime must be a numeric value."
+msgstr "La durée de la session doit être une valeur numérique."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:177
-msgid "Use Cyrus UNIX style"
-msgstr "Utiliser Cyrus en mode UNIX"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:188
+msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
+msgstr "Le temps maximumpour une requête ldap doit être une valeur numérique."
 
 #: setup/setup_language.tpl:3
 msgid "Please select the preferred language"
@@ -16785,8 +16943,7 @@ msgstr "Thème"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:15
 msgid "People and group storage"
-msgstr ""
-"Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs et les groupes"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs et les groupes"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:18
 msgid "People DN attribute"
@@ -16891,6 +17048,170 @@ msgstr ""
 "que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour "
 "que GOsa ne touche a rien."
 
+#: setup/setup_config2.tpl:6
+msgid "Samba hash generator"
+msgstr "Générateur de hash samba"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:15
+msgid "Samba SID"
+msgstr "SID Samba"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:31
+msgid "RID base"
+msgstr "Base du RID"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:46
+msgid "Workstation container"
+msgstr "Branche contenant les stations de travail"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:61
+msgid "Samba SID mapping"
+msgstr "Correspondance des SID samba"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:71
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fuseau Horaire"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:74
+msgid "Please choose your preferred timezone here"
+msgstr "Veuillez indiquer fuseau horaire préféré ici"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:95
+msgid "Additional GOsa settings"
+msgstr "Paramètres supplémentaire de GOsa"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:99
+msgid "Enable Copy & Paste"
+msgstr "Activer le Copier / Coller"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:111
+msgid "Enable DNS extension"
+msgstr "Activer l'extension DNS"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:123
+msgid "Enable DHCP extension"
+msgstr "Activer l'extension DHCP"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:135
+msgid "Enable mime type management"
+msgstr "Activer la gestion des types mime"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:147
+msgid "Enable FAI release management"
+msgstr "Activer la gestion des versions FAI"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:159
+msgid "Enable user netatalk plugin"
+msgstr "Activer la gestion des comptes Netatalk"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:170
+msgid "Government mode"
+msgstr "Mode Gouvernemental"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:183
+msgid "Mail method"
+msgstr "Méthode de messagerie"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:197
+msgid "Vacation templates"
+msgstr "Modèles de messages d'absence "
+
+#: setup/setup_config2.tpl:213
+msgid "Use Cyrus UNIX style"
+msgstr "Utiliser Cyrus en mode UNIX"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:2
+msgid "GOsa core settings"
+msgstr "Paramètres essentiels de GOsa"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:6
+msgid "Disable primary group filter"
+msgstr "Désactiver le filtre sur les groupes primaires"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:18
+msgid "Display summary in listings"
+msgstr "Afficher les sommaires dans les listings"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:30
+msgid "Honour administrative units"
+msgstr "Honorer les entités administratives"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:42
+msgid "Smarty compile directory"
+msgstr "Répertoire de compilation de smarty"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:51
+msgid "Path for PPD storage"
+msgstr "Répertoire pour le stockage des PPD"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:67
+msgid "Path for kiosk profile storage"
+msgstr "Répertoire pour le stockage des profiles kiosk"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:85
+msgid "Enable system deployment"
+msgstr "Activer le déploiement en masse"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:104
+msgid "Network resolv hook"
+msgstr "Connexions pour les Résolution réseaux"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:122
+msgid "Mail queue script"
+msgstr "Script pour la gestion de la queue du serveur de messagerie"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:140
+msgid "Notification script"
+msgstr "Script de notification"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:156
+msgid "Login and session"
+msgstr "connexion et session"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:159
+msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
+msgstr "Force register_globals à être désactivé"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:171
+msgid "Enforce encrypted connections"
+msgstr "Force les connexions cryptées"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:183
+msgid "Warn if session is not encrypted"
+msgstr "Avertir si la session ne sera pas cryptée"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:195
+msgid "Session lifetime"
+msgstr "Durée de vie de la session"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:203
+msgid "Debugging"
+msgstr "Deboguage"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:207
+msgid "Show PHP errors"
+msgstr "Afficher les erreur PHP"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:219
+msgid "Maximum LDAP query time"
+msgstr "Durée maximale d'une requête LDAP"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:237
+msgid "Log LDAP statistics"
+msgstr "Inscrit les statistique de l'annuaire LDAP dans les journaux systèmes"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:249
+msgid "Debug level"
+msgstr "Niveau de débogage"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:254 setup/setup_config3.tpl:257
+msgid "Disabled"
+msgstr "Désactivé"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:255 setup/setup_config3.tpl:258
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activé"
+
 #: setup/setup_migrate.tpl:5
 msgid ""
 "During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
@@ -17068,89 +17389,17 @@ msgstr ""
 "d'utilisateurs, veuillez les sélectionner et utiliser le bouton 'migration' "
 "ci dessous."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:2
-msgid "GOsa core settings"
-msgstr "Paramètres essentiels de GOsa"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:6
-msgid "Disable primary group filter"
-msgstr "Désactiver le filtre sur les groupes primaires"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:18
-msgid "Honour administrative units"
-msgstr "Honorer les entités administratives"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:30
-msgid "Smarty compile directory"
-msgstr "Répertoire de compilation de smarty"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:39
-msgid "Path for PPD storage"
-msgstr "Répertoire pour le stockage des PPD"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:55
-msgid "Path for kiosk profile storage"
-msgstr "Répertoire pour le stockage des profiles kiosk"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:74
-msgid "Network resolv hook"
-msgstr "Connexions pour les Résolution réseaux"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:92
-msgid "Mail queue script"
-msgstr "Script pour la gestion de la queue du serveur de messagerie"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:110
-msgid "Notification script"
-msgstr "Script de notification"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:126
-msgid "Login and session"
-msgstr "connexion et session"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:129
-msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
-msgstr "Force register_globals à être désactivé"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:141
-msgid "Enforce encrypted connections"
-msgstr "Force les connexions cryptées"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:153
-msgid "Warn if session is not encrypted"
-msgstr "Avertir si la session ne sera pas cryptée"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:165
-msgid "Session lifetime"
-msgstr "Durée de vie de la session"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:173
-msgid "Debugging"
-msgstr "Deboguage"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:177
-msgid "Show PHP errors"
-msgstr "Afficher les erreur PHP"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:189
-msgid "Maximum LDAP query time"
-msgstr "Durée maximale d'une requête LDAP"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:207
-msgid "Log LDAP statistics"
-msgstr "Inscrit les statistique de l'annuaire LDAP dans les journaux systèmes"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:219
-msgid "Debug level"
-msgstr "Niveau de débogage"
+#: setup/setup_frame.tpl:11
+msgid "GOsa setup wizard"
+msgstr "Installation de GOsa"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:224 setup/setup_config3.tpl:227
-msgid "Disabled"
-msgstr "Désactivé"
+#: setup/setup_frame.tpl:18
+msgid "Installation"
+msgstr " "
 
-#: setup/setup_config3.tpl:225 setup/setup_config3.tpl:228
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activé"
+#: setup/setup_frame.tpl:18
+msgid "Steps"
+msgstr "Etapes"
 
 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:40 setup/class_setupStep_Schema.inc:41
 msgid "LDAP schema check"
@@ -17166,8 +17415,7 @@ msgstr "Vérification de l'installation"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
 msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
-msgstr ""
-"Vérification de base de la version de PHP et des extensions nécéssaires."
+msgstr "Vérification de base de la version de PHP et des extensions nécéssaires."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
 msgid "Checking PHP version"
@@ -17193,8 +17441,7 @@ msgstr "Vérification du support LDAP"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
 msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
-msgstr ""
-"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
+msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
 msgid ""
@@ -17285,8 +17532,7 @@ msgid "Checking for MySQL support"
 msgstr "Vérification du support MySQL"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
-msgid ""
-"MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
+msgid "MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
 msgstr ""
 "Le support de MySQL est nécessaire pour communiquer avec plusieurs base de "
 "données."
@@ -17365,8 +17611,7 @@ msgstr ""
 "clients légers fonctionnant en terminaux."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
-msgid ""
-"The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
+msgid "The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
 msgstr ""
 "L'utilitaire fping est seulement utilisé dans le cas d'un environnement "
 "composé de clients légers fonctionnant en terminaux."
@@ -17457,8 +17702,7 @@ msgstr ""
 "mémoire pour les installations plus complexes."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
-msgid ""
-"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
+msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
 msgstr ""
 "Recherchez pour 'memory_limit' dans votre php.ini et mettez le à '32M' or "
 "plus haut."
@@ -17480,8 +17724,7 @@ msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
 msgstr "Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
-msgid ""
-"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
+msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
 msgstr ""
 "Rechercher l'option 'max_execution_time' dans votre php.ini et mettez le à "
 "'30' ou plus."
@@ -17523,8 +17766,7 @@ msgstr ""
 "'off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
-msgid ""
-"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
 msgstr ""
 "Recherchez l'option 'zend.ze1_compatibility_mode' dans votre hp.ini et "
 "mettez la à 'Off'."
@@ -17650,35 +17892,3 @@ msgstr "La vérification des schéma à réussi"
 msgid "Schema check failed"
 msgstr "La vérification des schéma à échoué"
 
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Allemand"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Russe"
-
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Chinois"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Espagnol"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Français"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Hollandais"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "Anglais"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Italien"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Polonais"
-
-#~ msgid "The name for this group section is already used!"
-#~ msgstr "Le nom pour la section de ce groupe est déjà utilisé."
-
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "Suedois"