Code

- Updated french locale
[gosa.git] / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
index c190627a603e44d56a98e967390944649632feeb..f7cdf5d29e0b08728191a38407abeaa870c8dae5 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-06 14:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-04 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-14 14:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-14 20:50+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,2431 +22,2581 @@ msgstr "Mon Compte"
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
-#: contrib/gosa.conf:79
+#: contrib/gosa.conf:89
 msgid "Addons"
 msgstr "Extensions"
 
-#: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:132
-#: contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
-#: contrib/gosa.conf:158 contrib/gosa.conf:168 contrib/gosa.conf:187
-#: contrib/gosa.conf:202 contrib/gosa.conf:208 contrib/gosa.conf:231
-#: contrib/gosa.conf:237 contrib/gosa.conf:243 contrib/gosa.conf:247
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/mail/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
+#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:144 contrib/gosa.conf:148
+#: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:168
+#: contrib/gosa.conf:174 contrib/gosa.conf:184 contrib/gosa.conf:213
+#: contrib/gosa.conf:228 contrib/gosa.conf:234 contrib/gosa.conf:257
+#: contrib/gosa.conf:263 contrib/gosa.conf:269 contrib/gosa.conf:273
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:4
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:2 plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:2
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:1
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4 setup/setup_feedback.tpl:48
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
+#: setup/setup_feedback.tpl:48
 msgid "Generic"
 msgstr "Informations"
 
-#: contrib/gosa.conf:105
+#: contrib/gosa.conf:121
 msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
-#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:133
+#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:149
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:134
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:133
 msgid "Environment"
 msgstr "Environnement"
 
-#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:135
+#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:151
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:77
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:210
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:79
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:209
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 msgid "Mail"
 msgstr "Messagerie"
 
-#: contrib/gosa.conf:108 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:124 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:113
+#: contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:129
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
 msgid "Netatalk"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:116
+#: contrib/gosa.conf:132 plugins/personal/connectivity/main.inc:143
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:143
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Connectivité"
 
-#: contrib/gosa.conf:117 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
+#: contrib/gosa.conf:133 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: contrib/gosa.conf:118 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
+#: contrib/gosa.conf:134 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:869
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:869
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
 msgid "Phone"
 msgstr "Téléphone"
 
-#: contrib/gosa.conf:120 plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:136 plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
 msgid "Scalix"
-msgstr "Spécial"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:123 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: contrib/gosa.conf:139 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
 msgid "Nagios"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:134
+#: contrib/gosa.conf:150
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:89
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:130
 msgid "Applications"
 msgstr "Applications"
 
-#: contrib/gosa.conf:136
+#: contrib/gosa.conf:152
 msgid "ACL"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:143 contrib/gosa.conf:148
-#: contrib/gosa.conf:154 contrib/gosa.conf:164 contrib/gosa.conf:183
-#: contrib/gosa.conf:198 contrib/gosa.conf:204 contrib/gosa.conf:210
-#: contrib/gosa.conf:233 contrib/gosa.conf:239
+#: contrib/gosa.conf:153 contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:164
+#: contrib/gosa.conf:170 contrib/gosa.conf:180 contrib/gosa.conf:209
+#: contrib/gosa.conf:224 contrib/gosa.conf:230 contrib/gosa.conf:236
+#: contrib/gosa.conf:259 contrib/gosa.conf:265
 msgid "References"
 msgstr "Références"
 
-#: contrib/gosa.conf:142 plugins/gofon/conference/generic.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
+#: contrib/gosa.conf:158 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:283
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:100
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: contrib/gosa.conf:153 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:870
+#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:865
 msgid "Parameter"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:169 contrib/gosa.conf:188
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:100
+#: contrib/gosa.conf:175 contrib/gosa.conf:185 contrib/gosa.conf:214
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
 msgid "Startup"
 msgstr "Démarrage"
 
-#: contrib/gosa.conf:160 contrib/gosa.conf:189
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:104
+#: contrib/gosa.conf:176 contrib/gosa.conf:215
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:101
 msgid "Devices"
 msgstr "Périphériques"
 
-#: contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:190
+#: contrib/gosa.conf:177 contrib/gosa.conf:216
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimante"
 
-#: contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:181 contrib/gosa.conf:191
-#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
+#: contrib/gosa.conf:178 contrib/gosa.conf:207 contrib/gosa.conf:217
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 setup/setup_ldap.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66 setup/setup_ldap.tpl:121
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:182 contrib/gosa.conf:197
-#: contrib/gosa.conf:203 contrib/gosa.conf:209 contrib/gosa.conf:232
-#: contrib/gosa.conf:238
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:179 contrib/gosa.conf:208 contrib/gosa.conf:223
+#: contrib/gosa.conf:229 contrib/gosa.conf:235 contrib/gosa.conf:258
+#: contrib/gosa.conf:264
 msgid "Inventory"
-msgstr "Ajouter l'inventaire"
+msgstr "Inventaire"
 
-#: contrib/gosa.conf:170
+#: contrib/gosa.conf:186
 msgid "Databases"
 msgstr "Base de données"
 
-#: contrib/gosa.conf:171 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
+#: contrib/gosa.conf:187 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: contrib/gosa.conf:173
+#: contrib/gosa.conf:189
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
 msgid "Kolab"
 msgstr "Kolab"
 
-#: contrib/gosa.conf:175 plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: contrib/gosa.conf:191 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
 msgid "Repository"
 msgstr "Dépôt"
 
-#: contrib/gosa.conf:177 contrib/gosa.conf:179 contrib/gosa.conf:193
-#: contrib/gosa.conf:195
+#: contrib/gosa.conf:193 contrib/gosa.conf:195 contrib/gosa.conf:219
+#: contrib/gosa.conf:221
 msgid "FAI summary"
 msgstr "Sommaire FAI"
 
-#: contrib/gosa.conf:260
+#: contrib/gosa.conf:198 contrib/gosa.conf:200
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:203 contrib/gosa.conf:205
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:286
 msgid "OGo"
 msgstr "OGo"
 
-#: contrib/gosa.conf:272 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: contrib/gosa.conf:298 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
-#: contrib/gosa.conf:273
+#: contrib/gosa.conf:299
 msgid "Excel Export"
 msgstr "Exporter en Excel"
 
-#: contrib/gosa.conf:274 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:192
+#: contrib/gosa.conf:300 plugins/personal/mail/generic.tpl:192
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:129
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
 #: include/sieve/templates/import_script.tpl:12
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: contrib/gosa.conf:275
+#: contrib/gosa.conf:301
 msgid "CSV Import"
 msgstr "Importer un fichier CSV"
 
-#: contrib/gosa.conf:280 contrib/gosa.conf:310
+#: contrib/gosa.conf:306 contrib/gosa.conf:336
 msgid "Partitions"
 msgstr "Partitions"
 
-#: contrib/gosa.conf:284 contrib/gosa.conf:314
+#: contrib/gosa.conf:310 contrib/gosa.conf:340
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
-#: contrib/gosa.conf:288 contrib/gosa.conf:318
+#: contrib/gosa.conf:314 contrib/gosa.conf:344
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
 msgid "Hooks"
 msgstr "Connexions"
 
-#: contrib/gosa.conf:292 contrib/gosa.conf:322
+#: contrib/gosa.conf:318 contrib/gosa.conf:348
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
 msgid "Variables"
 msgstr "Variables"
 
-#: contrib/gosa.conf:296 contrib/gosa.conf:326
+#: contrib/gosa.conf:322 contrib/gosa.conf:352
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
 msgid "Templates"
 msgstr "Modèles"
 
-#: contrib/gosa.conf:300 contrib/gosa.conf:330
+#: contrib/gosa.conf:326 contrib/gosa.conf:356
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profils"
 
-#: contrib/gosa.conf:301 contrib/gosa.conf:331
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:109
+#: contrib/gosa.conf:327 contrib/gosa.conf:357
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:110
 msgid "Summary"
 msgstr "Sommaire"
 
-#: contrib/gosa.conf:305 contrib/gosa.conf:335
+#: contrib/gosa.conf:331 contrib/gosa.conf:361
 msgid "Packages"
 msgstr "Paquets"
 
-#: contrib/gosa.conf:498 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:262
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:48
-msgid "German"
-msgstr "Allemand"
-
-#: contrib/gosa.conf:499 setup/class_setupStep_Language.inc:52
-msgid "Russian"
-msgstr "Russe"
-
-#: contrib/gosa.conf:500 setup/class_setupStep_Language.inc:51
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinois"
-
-#: contrib/gosa.conf:501
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espagnol"
-
-#: contrib/gosa.conf:502 setup/class_setupStep_Language.inc:49
-msgid "French"
-msgstr "Français"
-
-#: contrib/gosa.conf:503
-msgid "Dutch"
-msgstr "Hollandais"
-
-#: contrib/gosa.conf:504 setup/class_setupStep_Language.inc:50
-msgid "English"
-msgstr "Anglais"
-
-#: contrib/gosa.conf:505
-msgid "Italian"
-msgstr "Italien"
-
-#: contrib/gosa.conf:506
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonais"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa !"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
-"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
-"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
-"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
-"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
-"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
-"LDAP."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:591
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11 setup/class_setup.inc:280
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuer"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
-msgid "Setup finished"
-msgstr "Configuration terminée"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
-msgid ""
-"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
-"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
-msgstr ""
-"L'installation est terminée. Vous pouvez vérifier les résultats du test des "
-"schémas ici et télécharger le fichier de configuration gosa.conf ci dessous."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:25
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:7
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Ceci fait quelque chose"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
-msgid "Schema Configuration"
-msgstr "Configuration des schémas"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions nagios."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
-msgid "Configuration File"
-msgstr "Fichier de configuration"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Supprimer l'extension nagios"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
 msgid ""
-"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
-"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
-"gosa. Change it as needed."
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"L'installation de GOsa à réuni toutes les données nécessaires pour créer le "
-"fichier de configuration de base . Sauvez le lien ci-dessous comme votre "
-"fichier gosa.conf et mettez le dans /etc/gosa. Changez le si nécessaire."
+"L'extension nagios est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17 setup/setup_finish.tpl:13
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Télécharger la configuration"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Créer un compte nagios"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
 msgid ""
-"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
-"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
-"execute these commands to achieve this requirement:"
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Après avoir placé le fichier dans le répertoire /etc/gosa, assurez vous que "
-"seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les "
-"commandes suivantes pour réaliser cette opération:"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
-#: plugins/personal/generic/main.inc:170
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1583
-#: setup/class_setup.inc:275 setup/class_setup.inc:277
-msgid "Back"
-msgstr "Retour"
+"L'extension nagios est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:82
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
-msgid "Retry"
-msgstr "Réessayer"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155
+msgid "Saving nagios account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte nagios à échoué"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
-msgid "Setup continued..."
-msgstr "Suite de la configuration..."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Alias de l'utilisateur' n'est pas rempli."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
-msgid ""
-"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-"correct minimum version."
-msgstr ""
-"La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que "
-"la version minimale nécessaire."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'adresse de messagerie' n'est pas rempli."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 ihtml/themes/default/framework.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:29 ihtml/themes/default/framework.tpl:33
-#: include/class_pluglist.inc:138
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr ""
-"Vous êtes actuellement en train d éditer une entrée de la base de données. "
-"Voulez vous annuler les modifications ?"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
-msgid "Main"
-msgstr "Accueil"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse de "
+"messagerie'."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34
-msgid "Sign out"
-msgstr "Déconnexion"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
+msgid "Removing nagios account failed"
+msgstr "La suppression du compte nagios à échoué"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
-msgid "Signed in:"
-msgstr "Connecté:"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/mail/main.inc:105
+#: plugins/personal/posix/main.inc:111 plugins/personal/samba/main.inc:105
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
+#: plugins/personal/environment/main.inc:105
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:162
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:105
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:94
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:70
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:88
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
+#: include/sieve/templates/management.tpl:24
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-"L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au "
-"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile "
-"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait "
-"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres "
-"pour obtenir les valeurs que vous recherchez."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr ""
-"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur "
-"LDAP"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
-msgstr ""
-"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce "
-"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour "
-"restreindre les données a visualiser"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
-msgid "Set"
-msgstr "Activer"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Conflit de verrou détecté"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: html/index.php:49 html/index.php:349 html/index.php:355
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 setup/setup_checks.tpl:32
-#: setup/setup_checks.tpl:93 setup/class_setupStep_Migrate.inc:211
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:260 setup/class_setupStep_Migrate.inc:384
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:460 setup/class_setupStep_Migrate.inc:595
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:725
-msgid "Warning"
-msgstr "Avertissement"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the 'Remove' button."
-msgstr ""
-"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
-"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
-"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
-"le bouton 'Effacer'."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:395
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:148
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:274
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:572
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:107
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:107 plugins/personal/mail/main.inc:107
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
-#: plugins/personal/posix/main.inc:113
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/samba/main.inc:107
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
 #: plugins/personal/environment/main.inc:107
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:107
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:107 plugins/personal/samba/main.inc:107
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/main.inc:161
+#: plugins/personal/generic/main.inc:164
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:107
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121 plugins/admin/systems/password.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:200
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:610
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:615
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
+#: plugins/admin/users/template.tpl:50 plugins/admin/users/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:95
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:56
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:90
 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:71
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:83
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:587
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:592
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:89
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/application_options.tpl:13
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:394
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:411
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41
 #: include/sieve/templates/import_script.tpl:14
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10
 #: include/sieve/templates/management.tpl:26
 #: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10 setup/setup_migrate.tpl:133
-#: setup/setup_migrate.tpl:184 setup/setup_migrate.tpl:248
-#: setup/setup_migrate.tpl:308 setup/setup_migrate.tpl:361
-#: setup/setup_ldap.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 setup/setup_ldap.tpl:17
+#: setup/setup_migrate.tpl:133 setup/setup_migrate.tpl:184
+#: setup/setup_migrate.tpl:248 setup/setup_migrate.tpl:308
+#: setup/setup_migrate.tpl:361
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "Vous avez déjà un compte Administrateur et un groupe."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:257
-msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
-msgstr ""
-"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
-"administrer !"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
+#: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115
+#: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/generic/main.inc:183
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:115 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
 msgstr ""
-"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un "
-"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme "
-"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désiré et le "
-"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes."
+"Cliquez sur le bouton 'Editer' ci-dessous pour changer les informations dans "
+"cette boite de dialogue"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'utilisateur"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/mail/main.inc:116
+#: plugins/personal/posix/main.inc:123 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/personal/samba/main.inc:116
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
+#: plugins/personal/environment/main.inc:116
+#: plugins/personal/generic/main.inc:175
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:117
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:219
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
+msgid "Edit"
+msgstr "Editer"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
-#: setup/setup_migrate.tpl:223
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:125
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Paramètres Nagios"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
-msgid ""
-"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
-"affect various properties in your main configuration."
-msgstr ""
-"Les champs suivants permettent de définir la configuration et le "
-"fonctionnement de base de GOsa, ils définissent aussi les différentes "
-"propriétés de votre configuration."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Compte Nagios"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
-msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
-msgstr "Entrez une description de l'emplacement que vous configurez"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias de l'utilisateur"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11 setup/setup_ldap.tpl:29
-msgid "Location name"
-msgstr "Nom de l'emplacement"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60 html/getxls.php:174
+#: setup/setup_feedback.tpl:32
+msgid "Mail address"
+msgstr "Adresse de messagerie"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en "
-"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP "
-"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de "
-"l'administrateur et son mot de passe."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Période de notification pour les systèmes"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23 setup/setup_ldap.tpl:73
-msgid "Admin DN"
-msgstr "DN de l'administrateur"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Période de notification pour les services"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27 setup/setup_ldap.tpl:93
-msgid "Admin password"
-msgstr "Mot de passe administrateur"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Options pour la période de notification pour les services"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34 setup/setup_config1.tpl:211
-msgid ""
-"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
-"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
-"values below if the fit your needs."
-msgstr ""
-"Des paramètres basiques du serveur LDAP sont modifiables et affectent "
-"l'endroit où GOsa va enregistrer les utilisateurs et les groupes, incluant "
-"la façon dont vont être créés les comptes. Vérifiez les valeurs suivantes "
-"afin quelles correspondent à vos besoins."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Options pour la notification des systèmes"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
-msgid "Base "
-msgstr "Base"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Pager"
+msgstr "Bip"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
-msgid "People storage ou"
-msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Commandes pour la notification des services"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
-msgid "People dn attribute"
-msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Commandes pour la notification des systèmes"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
-msgid "Group storage ou"
-msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Authentification nagios"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
-msgid "ID base for users/groups"
-msgstr "ID de départ pour les utilisateurs/groupes"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
+msgid "view system informations"
+msgstr "voir les informations sur le système"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67 setup/setup_config1.tpl:209
-msgid ""
-"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
-"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
-"used here, too."
-msgstr ""
-"GOsa supporte différents types de cryptage pour vos mots de passe. "
-"Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous "
-"pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
+msgid "view configuration information"
+msgstr "voir les informations de configuration"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Algorithme de cryptage"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
+msgid "trigger system commands"
+msgstr "Permettre les commandes systèmes"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
-msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr ""
-"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes "
-"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi "
-"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour "
-"que GOsa ne touche a rien."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
+msgid "view all services"
+msgstr "Voir tout les services"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88 setup/setup_config2.tpl:122
-msgid "Mail method"
-msgstr "Méthode de messagerie"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
+msgid "view all hosts"
+msgstr "Voir tout les hôtes"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
-#: setup/setup_config2.tpl:126
-msgid "disabled"
-msgstr "désactivé"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
+msgid "trigger all service commands"
+msgstr "Permettre les commandes sur tout les services"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
-"(But it  could be a security risk)  "
-msgstr ""
-"Gosa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
-"versions Beta. Dans certains cas il peut être utile d'activer les rapports "
-"d'erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité)  "
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
+msgid "trigger all host commands"
+msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
-msgid "Display PHP errors"
-msgstr "Afficher les erreurs PHP"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
+#: setup/setup_config2.tpl:179
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Paramètres de messagerie"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
-msgid "true"
-msgstr "vrai"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Adresse principale"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
-msgid "false"
-msgstr "faux"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Transférer les messages vers"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
-msgid "Check"
-msgstr "Vérification"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:62 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Adresses alternatives"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:208
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:82
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:112
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:187
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:69 plugins/admin/groups/mail.tpl:113
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:578
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:668
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:688
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:115
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:565
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
-msgstr ""
-"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
-"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
-"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
-"possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session."
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
+msgid "Add local"
+msgstr "Ajouter en local"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
-msgid ""
-"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
-"so please close multiple windows and log in again."
-msgstr ""
-"Ignorer ce message entraînera la modification/destruction des données en "
-"cours d'édition, il est conseillé de fermer toutes les fenêtres ouvertes et "
-"de se reconnecter."
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:212
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:649
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:84
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:15
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:115 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:111
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:682
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:78 plugins/admin/systems/printer.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:326
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:559
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:36
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
-msgstr "Déconnexion"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your username and password to log in"
-msgstr ""
-"Veuillez utiliser votre nom d'utilisateur et votre mot de passe afin de vous "
-"connecter"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:171
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr "Serveur"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-msgid "Directory"
-msgstr "Répertoire"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr "Connexion"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Utilisation des Quota"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
+msgid "not defined"
+msgstr "non défini"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
-msgid ""
-"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
-"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
-"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
-"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
-"is organized will be asked later on."
-msgstr ""
-"Nous allons maintenant inclure votre serveur LDAP et créer un fichier de "
-"configuration initial. Après avoir entré l'URI du serveur ci-dessous, une "
-"vérification rapide de la présence des schémas nécessaires est réalisée. La "
-"version de Samba est automatiquement détectée. Les détails sur votre espace "
-"de nom seront demandés ultérieurement."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+msgid "Quota size"
+msgstr "Taille du Quota"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
-msgid ""
-"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"(Example: ldap://your.server:389)."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer l'URI du serveur pour permettre au programme d'installation "
-"de se connecter a votre serveur LDAP (Exemple: ldap://votre.serveur:389)."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
+msgid "Mail options"
+msgstr "Options de messagerie"
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "Aide en ligne de GOsa"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+msgid "Use custom sieve script"
+msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés"
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+msgid "disables all Mail options!"
+msgstr "désactive toutes les options de messagerie!"
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 setup/setup_ldap.tpl:13
-msgid "Search"
-msgstr "Recherche"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
+msgid "Sieve Management"
+msgstr "Gestion de Sieve"
 
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
-"pressing the 'Edit anyway' button."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
 msgstr ""
-"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
-"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
-"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
-"le bouton 'Éditer malgré tout'."
+"Sélectionnez ceci si vous souhaitez relayer les messages sans garder de "
+"copie de ceux-ci"
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+msgid "No delivery to own mailbox"
+msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
+msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
-"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
-"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
-"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
-"possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session."
+"Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
+"dessous"
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
-msgid "Copy &amp; paste wizard"
-msgstr "Assistant pour le copier &amp; coller"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
+msgid "Activate vacation message"
+msgstr "Activer la notification d'absence"
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
-msgid "Object to be pasted"
-msgstr "Objets à coller"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:121
+msgid "from"
+msgstr "de"
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
-msgid ""
-"Some values need to be unique in the complete directory while some "
-"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
-"maintain the values below to fullfill the policies."
-msgstr ""
-"Certaines valeurs doivent être unique dans tout l'arbre et certaines "
-"combinations n'ont pas de sens. Gosa vous montre les valeurs "
-"correspondantes. Veuillez maintenir les valeurs pour respecter les policies."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
+msgid "till"
+msgstr "jusqu'au"
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/posix/main.inc:111
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
-#: plugins/personal/environment/main.inc:105
-#: plugins/personal/mail/main.inc:105
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:105 plugins/personal/samba/main.inc:105
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:159
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:585
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:647
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
-#: include/sieve/templates/management.tpl:24
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
+msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
+msgstr "Sélectionner ceci si vous voulez que spamassassin filtre les mails"
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
-msgid "Operation complete"
-msgstr "Opération réalisée"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
+msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
+msgstr "Déplacer les messages ayant un niveau de spam supérieur à"
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:37
-msgid "Finish"
-msgstr "Terminé"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:164
+msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
+msgstr ""
+"Sélectionnez le niveau de spam - une valeur basse implique une plus grande "
+"sélectivité"
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
-msgid "Your GOsa session has expired!"
-msgstr "Votre session GOsa à expiré !"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+msgid "to folder"
+msgstr "vers le dossier"
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
-msgid ""
-"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
-"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
-"with administrative tasks, please sign in again."
-msgstr ""
-"Votre dernière interaction avec GOsa était il y a un certain temps. Pour des "
-"raisons de sécurité, la session à été fermée. Pour continuer à administrer, "
-"veuillez vous reconnecter."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:174
+msgid "Reject mails bigger than"
+msgstr "Rejeter les messages plus gros que"
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
-msgid "Sign in again"
-msgstr "Reconnexion"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
-msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
-msgstr "Votre mot de passe à expiré !! Choisissez un nouveau mot de passe"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:182
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
+msgid "Vacation message"
+msgstr "Message d'absence"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
-msgid "Old Password"
-msgstr "Ancien mot de passe"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:220
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Options de messagerie avancées"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
-msgid "New Password"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:225
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et "
+"recevoir des messages uniquement dans son propre domaine"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
-msgid "Verify Password"
-msgstr "Vérifier le mot de passe"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr ""
+"Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages "
+"locaux"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
-msgid "Change Password"
-msgstr "Modifier le mot de passe"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:80
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr ""
+"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' "
+"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf."
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
-msgid "Click here to Change your password"
-msgstr "Cliquer ici pour changer votre mot de passe"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:343
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Supprimer le compte de messagerie"
 
-#: html/main.php:165
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:297
 msgid ""
-"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
-"fixed by an administrator."
+"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
+"those delegations first."
 msgstr ""
-"FATAL: Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs "
-"de se connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur."
+"Ce compte ne peut pas être effacé tant qu'il y à des délégations actives. "
+"Effacer d'abord les délégations."
 
-#: html/main.php:221
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:344
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le "
-"paramètre memory_limit !"
+"L'extension de messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la "
+"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: html/main.php:350
-#, php-format
-msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "FATAL: Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s' !"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Créer un compte de messagerie"
 
-#: html/main.php:365
-msgid "Your password is about to expire, please change your password"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Votre mot de passe va bientôt expirer, veuillez changer votre mot de passe"
+"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez "
+"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: html/main.php:400
-msgid ""
-"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
-"some errors!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
-"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur "
-"du W3C !"
+"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
+"renvoi."
 
-#: html/main.php:400 include/php_setup.inc:103
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Afficher/Cacher l'information"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:421
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
 
-#: html/getkiosk.php:25
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier n'existe probablement pas."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:158
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:449
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr ""
+"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des "
+"adresses alternatives."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:173
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:454
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
+msgid "January"
+msgstr "Janvier"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
+msgid "February"
+msgstr "Février"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
+msgid "April"
+msgstr "Avril"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+msgid "June"
+msgstr "Juin"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+msgid "July"
+msgstr "Juillet"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+msgid "August"
+msgstr "Août"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+msgid "September"
+msgstr "Septembre"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+msgid "October"
+msgstr "Octobre"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+msgid "December"
+msgstr "Décembre"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:750
+msgid "Removing mail account failed"
+msgstr "La suppression du compte de messagerie à échoué"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:886
+msgid "Saving mail account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte de messagerie à échoué"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:940
+msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr ""
+"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter "
+"un dans la configuration système."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:945
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:903
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:949
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:953
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
+"Principale'."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:959
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:912
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:965
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:918
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:974
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:927
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:935
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr ""
+"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
+"pouvoir en rejeter certains."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:988
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr ""
+"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination "
+"n'a été précisé."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992
+msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
+msgstr ""
+"L'intervalle dans lequel le message d'absence doit être envoyé est non "
+"valide."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1146
+msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
+msgstr "En attente de l'effacement des propriétés de messagerie par kolab."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1148
+msgid ""
+"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
+"methods."
+msgstr ""
+"Veuillez effacer en premier lieu le compte de messagerie pour permettre a "
+"kolab d'appeler sa procédure d'effacement"
+
+#: plugins/personal/mail/main.inc:125
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtres"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
+msgid "Select department"
+msgstr "Sélectionner un département"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:24
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:38 ihtml/themes/default/login.tpl:35
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:39 setup/setup_migrate.tpl:223
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:72
+msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
+msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer."
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:74
+#: plugins/personal/generic/main.inc:84
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:284 html/password.php:186
+msgid ""
+"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
+"do not match."
+msgstr ""
+"Le mot de passe entrée dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le "
+"champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas."
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:89
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289 html/password.php:189
+msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
+msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:78 html/password.php:197
+msgid "The password used as new and current are too similar."
+msgstr "Le nouveau et l'ancien mot de passe sont trop similaires."
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:80 html/password.php:202
+msgid "The password used as new is to short."
+msgstr "Le nouveau mot de passe ne comporte pas suffisamment de caractères."
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:82 html/password.php:243
+msgid "External password changer reported a problem: "
+msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:95
+msgid ""
+"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
+"one."
+msgstr ""
+"Le mot de passe entré comme mot de passe actuel ne correspond pas à votre "
+"mot de passe."
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:102 html/password.php:222
+msgid "You have no permissions to change your password."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe."
+
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
+msgid "Password change not allowed"
+msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé"
+
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
+msgid "You are not allowed to change your password at this time"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe en ce moment"
+
+#: plugins/personal/password/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change your personal password use the fields below. The changes take "
+"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
+"be able to login without it."
+msgstr ""
+"Pour changer votre mot de passe, veuillez utiliser les champs ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe car sans lui vous ne serez pas capable de vous identifier."
+
+#: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6
+msgid ""
+"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
+"and unix services."
+msgstr ""
+"Changer le mot de passe affecte votre identification sur la messagerie, le "
+"proxy, samba, et les services unix."
+
+#: plugins/personal/password/password.tpl:11
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:76 ihtml/themes/default/password.tpl:77
+msgid "Current password"
+msgstr "Mot de passe actuel"
+
+#: plugins/personal/password/password.tpl:16
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 ihtml/themes/default/password.tpl:80
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:81 ihtml/themes/default/password.tpl:84
+msgid "New password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
+
+#: plugins/personal/password/password.tpl:21
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
+#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
+msgid "Repeat new password"
+msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
+
+#: plugins/personal/password/password.tpl:30
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
+msgid "Set password"
+msgstr "Attribuer le mot de passe"
 
-#: html/getkiosk.php:30
-#, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Impossible de lire le fichier '%s', vérifiez les permissions"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:32
+msgid "Clear fields"
+msgstr "Effacer les données dans les champs"
 
-#: html/getxls.php:65
-msgid "Birthday"
-msgstr "Anniversaire"
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
+msgid ""
+"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
+"configured to use it as well."
+msgstr ""
+"Votre mot de passe a été changé. N'oubliez pas de modifier les programmes "
+"qui l'utilisent."
 
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
-msgid "Sex"
-msgstr "Sexe"
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243
+#: include/functions.inc:1567 setup/class_setup.inc:261
+#: setup/class_setup.inc:263
+msgid "Back"
+msgstr "Retour"
 
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surname"
-msgstr "Nom de famille"
+#: plugins/personal/password/main.inc:46 setup/setup_config1.tpl:124
+msgid "Password settings"
+msgstr "Préférences pour les mots de passe"
 
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
-msgid "Given name"
-msgstr "Prénom"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
+msgid "Select groups to add"
+msgstr "Sélectionner les groupes à ajouter"
 
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48
-msgid "Language"
-msgstr "Langue"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
+msgid "Display groups of department"
+msgstr "Afficher les groupes du département"
 
-#: html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
-msgid "Users"
-msgstr "Utilisateurs"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
+msgid "Display groups matching"
+msgstr "Afficher les groupes correspondants"
 
-#: html/getxls.php:74
-#, php-format
-msgid "User list of %s on %s"
-msgstr "Liste des utilisateurs de %s on %s"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:57
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
+msgid "Regular expression for matching group names"
+msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe"
 
-#: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
-#: setup/setup_migrate.tpl:215
-msgid "User ID"
-msgstr "ID de l'utilisateur"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:55
+msgid "Display groups of user"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
 
-#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
-msgid "Members"
-msgstr "Membres"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:59
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
+msgid "User name of which groups are shown"
+msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes"
 
-#: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-msgid "Groups"
-msgstr "Groupes"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Search in subtrees"
+msgstr "Chercher dans les sous arbre"
 
-#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
-#, php-format
-msgid "Groups of %s on %s"
-msgstr "Groupe d'utilisateurs de %s on %s"
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
+msgid "User must change password on first login"
+msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
 
-#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:64 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+msgid "Password expires on"
+msgstr "Le mot de passe expirera le"
 
-#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
-msgid "Computers"
-msgstr "Ordinateurs"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
+msgid "Posix settings"
+msgstr "Paramètres Posix"
 
-#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
-#: html/getxls.php:356
-msgid "Common name"
-msgstr "Nom complet"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
+msgid "Home directory"
+msgstr "Répertoire Home"
 
-#: html/getxls.php:146 plugins/admin/systems/server.tpl:6
-msgid "Server name"
-msgstr "Nom du serveur"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Forcer l'UID/GID"
 
-#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
-#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
-msgid "Servers"
-msgstr "Serveurs"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
 
-#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
-#, php-format
-msgid "Servers of %s on %s"
-msgstr "Serveurs de %s sur %s"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
-msgid "Display name"
-msgstr "Nom à afficher"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+msgid "Group membership"
+msgstr "Appartenance au groupe"
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:196
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
-#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 setup/setup_migrate.tpl:207
-#: setup/setup_feedback.tpl:24
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes !)"
 
-#: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
-msgid "Home phone"
-msgstr "Téléphone personnel"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter"
 
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Home postal address"
-msgstr "Adresse postale personnelle"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Afficher les systèmes du département"
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-msgid "Initials"
-msgstr "Initiales"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
 
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:287
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-msgid "Location"
-msgstr "Lieu"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
 
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60 setup/setup_feedback.tpl:32
-msgid "Mail address"
-msgstr "Adresse de messagerie"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Groupe principal"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "Système de Confiance"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Mode de confiance"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+msgid "expired"
+msgstr "expire"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+msgid "grace time active"
+msgstr "temps de grâce activé"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+msgid "active, password not changable"
+msgstr "actif, impossible de changer le mot de passe"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+msgid "active, password expired"
+msgstr "actif, mot de passe expiré"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+msgid "active"
+msgstr "actif"
 
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "GSM"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005
+msgid "Group of user"
+msgstr "Groupe d'utilisateurs"
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-msgid "City"
-msgstr "Ville"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
+msgid "unconfigured"
+msgstr "non configuré"
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-msgid "Postal address"
-msgstr "Adresse postale"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:840
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:87
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248
+msgid "automatic"
+msgstr "automatique"
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-msgid "Pager"
-msgstr "Bip"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+msgid "This account has no unix extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extension unix."
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numéro de téléphone"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
+msgid "Remove posix account"
+msgstr "Supprimer le compte posix"
 
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:151
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+msgid ""
+"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
+"remove the samba / environment account first."
+msgstr ""
+"Ce compte possède l'extension unix. Pour le désactiver vous devez au "
+"préalable supprimer le(s) compte samba / environnement."
 
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:369
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-msgid "Postal code"
-msgstr "Code postal"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+msgid ""
+"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant "
+"sur le bouton ci-dessous."
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
-msgid "State"
-msgstr "Département"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+msgid "Create posix account"
+msgstr "Créer un compte posix"
 
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Function"
-msgstr "Fonction"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+msgid ""
+"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
-msgid "Adressbook"
-msgstr "Carnet d'adresses"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#, php-format
+msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
+msgstr ""
+"Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après %s jours à compter de la "
+"dernière modification de celui-ci"
 
-#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
 #, php-format
-msgid "Adressbook of %s on %s"
-msgstr "Carnet d'adresses de %s sur %s"
+msgid "Password must be changed after %s days"
+msgstr "Le mot de passe doit être changé après %s jours"
 
-#: html/getxls.php:190
-msgid "Common Name"
-msgstr "Nom Complet"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
+#, php-format
+msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
+msgstr ""
+"Désactiver le compte après %s jours d'inactivité après l'expiration du mot "
+"de passe"
 
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Day of birth"
-msgstr "Date de naissance"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
+#, php-format
+msgid "Warn user %s days before password expiery"
+msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
 
-#: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
+#: setup/setup_config2.tpl:187
+msgid "disabled"
+msgstr "désactivé"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Email address"
-msgstr "Adresse de messagerie"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
+msgid "full access"
+msgstr "accès complet"
 
-#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:261
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-msgid "Mobile"
-msgstr "GSM"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+msgid "allow access to these hosts"
+msgstr "permettre l'accès a ces hôtes"
 
-#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:213
-#: setup/setup_feedback.tpl:16
-msgid "Organization"
-msgstr "Entreprise"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:605
+msgid "Removing UNIX account failed"
+msgstr "La suppression de l'extension UNIX à échoué"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Organizational unit"
-msgstr "Département de l'entreprise"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757
+msgid "Failed: overriding lock"
+msgstr "Échoué: réécriture du verrou"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Code postal"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846
+msgid "Saving UNIX account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte UNIX à échoué"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surename"
-msgstr "Nom de famille"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+msgid "The required field 'Home directory' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné."
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
+msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
 
-#: html/getxls.php:239
-msgid "Full"
-msgstr "Complet"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
+msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: html/getxls.php:276
-#, php-format
-msgid "User List of %s on %s"
-msgstr "Liste des utilisateurs de %s sur %s"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
+msgid "Value specified as 'UID' is too small."
+msgstr "La valeur de l''UID' est trop petite."
 
-#: html/getxls.php:330
-#, php-format
-msgid "Computers of %s on %s"
-msgstr "Ordinateurs de %s sur %s"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:814
+msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
+msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide."
 
-#: html/helpviewer.php:67
-msgid "Help browser"
-msgstr "Aide"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817
+msgid "Value specified as 'GID' is too small."
+msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite."
 
-#: html/helpviewer.php:118
-msgid "There is no helpfile specified for this class"
-msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
+msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
+msgstr "La valeur de 'ShadowMin' est invalide."
 
-#: html/helpviewer.php:192 include/functions_helpviewer.inc:93
-msgid "previous"
-msgstr "précédent"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:953
+msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
+msgstr "La valeur de 'shadowMax' est invalide"
 
-#: html/helpviewer.php:196 include/functions_helpviewer.inc:97
-msgid "next"
-msgstr "suivant"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
+msgstr "La valeur de 'shadowWarning' est invalide."
 
-#: html/helpviewer.php:265
-#, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
-msgstr ""
-"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les "
-"fichiers d'aide."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961
+msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
+msgstr "'shadowWarning' sans 'shadowMax' est inutile."
 
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données !"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
+msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être plus petite que 'shadowMax'."
 
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Impossible de sélectionner la base de données !"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
+msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être plus grande que 'shadowMin'."
 
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "Echec des requêtes sur la base de données !"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972
+msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
+msgstr "La valeur de 'shadowInactive' est invalide."
 
-#: html/index.php:49 html/index.php:349
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "La session ne sera pas cryptée."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975
+msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
+msgstr "'shadowInactive' sans 'shadowMax' est inutile."
 
-#: html/index.php:49 html/index.php:349
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "Démarrer une session SSL"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:980
+msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
+msgstr "La valeur pour 'shadowMin' doit être plus petite que 'shadowMax'."
 
-#: html/index.php:117
-#, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
-msgstr "Le fichier de configuration %s/%s ne peut être lu. Abandon."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1128
+msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
+msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre !"
 
-#: html/index.php:138
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
-msgstr ""
-"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation est "
-"inaccessible !"
+#: plugins/personal/posix/main.inc:132
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Paramètres unix"
 
-#: html/index.php:207 include/class_config.inc:208
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
-"l'administrateur du système."
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
+msgid "Manage netatalk account"
+msgstr "Créer un compte Netatalk"
 
-#: html/index.php:222
-msgid ""
-"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
-"make sure, that this is possible."
-msgstr ""
-"GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez "
-"vous assurez qu'il puisse les obtenir."
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:173
+msgid "This account has no netatalk extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions netatalk."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:182
+msgid "Remove netatalk account"
+msgstr "Supprimer le compte netatalk"
 
-#: html/index.php:238
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
 msgid ""
-"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer "
-"l'installation."
+"L'extension netatalk est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: html/index.php:265
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect !"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:197
+msgid "Create netatalk account"
+msgstr "Créer un compte netatalk"
 
-#: html/index.php:267
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe !"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:195
+msgid ""
+"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension netatalk est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: html/index.php:274
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe."
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:227
+msgid "You must select a share to use."
+msgstr "Vous devez sélectionner un partage à utiliser."
 
-#: html/index.php:303
-msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
-msgstr "Compte verouillé. Veuillez contacter votre administrateur système."
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:286
+msgid "Saving Netatalk account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Netatalk à échoué"
 
-#: html/index.php:355
-msgid ""
-"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
-"page before logging in!"
-msgstr ""
-"Votre navigateur à les cookies désactivées. Veuillez activer les cookies et "
-"recharger cette page avant de vous connecter !"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:346
+msgid "Removing Netatalk account failed"
+msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr ""
-"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard !"
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+msgid "Share"
+msgstr "Partage"
 
-#: html/get_attachment.php:47
-msgid ""
-"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
-"php setup."
-msgstr ""
-"Impossible de sauver les changement dans votre base de données glpi, il n'y "
-"a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Path"
+msgstr "Chemin"
 
-#: html/get_attachment.php:55
-msgid ""
-"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. Veuillez vérifier "
-"la configuration de glpi."
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:37
+msgid "Finish"
+msgstr "Terminé"
 
-#: html/get_attachment.php:64
-msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
-msgstr ""
-"Impossible de récupérer le fichier attaché, il n'y a pas d'entrée avec cet "
-"identifiant."
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Configuration Netatalk"
 
-#: html/get_attachment.php:69 include/sieve/class_sieveManagement.inc:446
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s'."
-msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
+msgid "Sunday"
+msgstr "Dimanche"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
-msgid "This does something"
-msgstr "Ceci fait quelque chose"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
+msgid "Monday"
+msgstr "Lundi"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions nagios."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Mardi"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Supprimer l'extension nagios"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercredi"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
-msgid ""
-"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension nagios est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jeudi"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Créer un compte nagios"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:69
+msgid "Friday"
+msgstr "Vendredi"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
-msgid ""
-"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension nagios est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:70
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samedi"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155
-msgid "Saving nagios account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte nagios à échoué"
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
+msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
+msgstr "Indiquez les heures auquel l'utilisateur est autorisé à se connecter"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Alias de l'utilisateur' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:151
+msgid "Hour"
+msgstr "Heure"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'adresse de messagerie' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:198
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:408
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:16
+#: setup/setup_migrate.tpl:131 setup/setup_migrate.tpl:182
+#: setup/setup_migrate.tpl:247 setup/setup_migrate.tpl:306
+#: setup/setup_migrate.tpl:359
+msgid "Apply"
+msgstr "Appliquer"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse de "
-"messagerie'."
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
-msgid "Removing nagios account failed"
-msgstr "La suppression du compte nagios à échoué"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+msgid "Script path"
+msgstr "Chemin du Script"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Compte Nagios"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699
+msgid "Profile path"
+msgstr "Chemin du Profile"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias de l'utilisateur"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
+msgid "Access options"
+msgstr "Options d'accès"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-msgid "Host notification period"
-msgstr "Période de notification pour les systèmes"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr ""
+"Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station "
+"cliente"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-msgid "Service notification period"
-msgstr "Période de notification pour les services"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service notification options"
-msgstr "Options pour la période de notification pour les services"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-msgid "Host notification options"
-msgstr "Options pour la notification des systèmes"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
+msgid "Domain"
+msgstr "Domaine"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service notification commands"
-msgstr "Commandes pour la notification des services"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+msgid "Terminal Server"
+msgstr "Serveur de terminaux"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-msgid "Host notification commands"
-msgstr "Commandes pour la notification des systèmes"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+msgid "Allow login on terminal server"
+msgstr "Permet la connexion sur un serveur de terminaux"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
+msgid "Inherit client config"
+msgstr "Hérite de la configuration du client"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-msgid "Nagios authentification"
-msgstr "Authentification nagios"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
+msgid "Initial program"
+msgstr "Programme initial"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
-msgid "view system informations"
-msgstr "voir les informations sur le système"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132
+msgid "Working directory"
+msgstr "Répertoire de travail"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
-msgid "view configuration information"
-msgstr "voir les informations de configuration"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155
+msgid "Timeout settings (in minutes)"
+msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
-msgid "trigger system commands"
-msgstr "Permettre les commandes systèmes"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
+msgid "Connection"
+msgstr "Connexion"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
-msgid "view all services"
-msgstr "Voir tout les services"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:707
+msgid "Disconnection"
+msgstr "Déconnexion"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
-msgid "view all hosts"
-msgstr "Voir tout les hôtes"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:708
+msgid "IDLE"
+msgstr "En attente"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
-msgid "trigger all service commands"
-msgstr "Permettre les commandes sur tout les services"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191
+msgid "Client devices"
+msgstr "Périphériques clients"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
-msgid "trigger all host commands"
-msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196
+msgid "Connect client drives at logon"
+msgstr "Connecter les lecteurs clients à l'identification"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:121
-#: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:115 plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/personal/generic/main.inc:181 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton 'Editer' ci-dessous pour changer les informations dans "
-"cette boite de dialogue"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202
+msgid "Connect client printers at logon"
+msgstr "Connecter les imprimantes clients à l'identification"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/posix/main.inc:123
-#: plugins/personal/environment/main.inc:116
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
-#: plugins/personal/mail/main.inc:116
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:117 plugins/personal/samba/main.inc:116
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/personal/generic/main.inc:173
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:186
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
-msgid "Edit"
-msgstr "Editer"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208
+msgid "Default to main client printer"
+msgstr "Imprimante par défaut"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:125
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Paramètres Nagios"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Divers"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
-msgid "User must change password on first login"
-msgstr ""
-"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+msgid "Shadowing"
+msgstr "Masquer"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:269 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Le mot de passe expirera le"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231
+msgid "On broken or timed out"
+msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente dépassé"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-msgid "Home directory"
-msgstr "Répertoire Home"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
+msgid "Reconnect if disconnected"
+msgstr "Reconnexion si déconnecté"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
+msgid "Lock samba account"
+msgstr "Verrouiller le compte Samba"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Groupe principal"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
+msgid "Limit Logon Time"
+msgstr "Limiter les temps d'accès"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
+msgid "Limit Logoff Time"
+msgstr "Limiter les heures de déconnections"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Forcer l'UID/GID"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
+msgid "Account expires after"
+msgstr "Le compte expire après"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+msgid "Samba logon times"
+msgstr "Heures d'accès à Samba"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
-msgid "Group membership"
-msgstr "Appartenance au groupe"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+msgid "Edit settings..."
+msgstr "Editer les paramètres..."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes !)"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
+msgid "Allow connection from these workstations only"
+msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:208
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:82
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:394
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:147
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:479
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:499
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:115
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:553
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72 plugins/admin/groups/generic.tpl:108
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:568
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
-#: plugins/admin/ogroups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
+msgid "Select workstations to add"
+msgstr "Sélectionner les stations à ajouter"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:648
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:212
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:84
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:493
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12 plugins/admin/systems/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:317
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:547
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:78 plugins/admin/systems/printer.tpl:96
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:110
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 plugins/admin/users/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
+msgid "Display workstations of department"
+msgstr "Afficher les stations d'un département"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
+#: plugins/personal/samba/main.inc:124 setup/setup_config2.tpl:2
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Configuration Samba"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "Système de Confiance"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:209
+msgid "This account has no samba extensions."
+msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Mode de confiance"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
+msgid "Remove samba account"
+msgstr "Supprimer le compte Samba"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
+msgid ""
+"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Une extension samba existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la supprimer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Afficher les systèmes du département"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
+msgid "Create samba account"
+msgstr "Créer un compte Samba"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aucune extension samba n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en créer "
+"un en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
+"samba accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"La création d'un compte samba nécessite, au préalable, que l'utilisateur "
+"possède un compte Posix."
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
+msgid "input on, notify on"
+msgstr "entrée activée, notification activée"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
-msgid "UNIX"
-msgstr "UNIX"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:493
+msgid "input on, notify off"
+msgstr "entrée activée, notification désactivée"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
-msgid "expired"
-msgstr "expire"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494
+msgid "input off, notify on"
+msgstr "entrée désactivée, notification activée"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
-msgid "grace time active"
-msgstr "temps de grâce activé"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
+msgid "input off, nofify off"
+msgstr "entrée désactivée, notification désactivée"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
-msgid "active, password not changable"
-msgstr "actif, impossible de changer le mot de passe"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+msgid "disconnect"
+msgstr "déconnecté"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-msgid "active, password expired"
-msgstr "actif, mot de passe expiré"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
+msgid "reset"
+msgstr "remise à zéro"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
-msgid "active"
-msgstr "actif"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
+msgid "from any client"
+msgstr "de n'importe quel client"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:993
-msgid "Group of user"
-msgstr "Groupe d'utilisateurs"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
+msgid "from previous client only"
+msgstr "du client précédent seulement"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
-msgid "unconfigured"
-msgstr "non configuré"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:682
+msgid "Removing Samba account failed"
+msgstr "La suppression du compte Samba à échoué"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:829
-msgid "automatic"
-msgstr "automatique"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:701
+#, php-format
+msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
+msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides !"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
-msgid "This account has no unix extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extension unix."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
+#, php-format
+msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgstr ""
+"La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
+"invalides ou ne contient rien!"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
-msgid "Remove posix account"
-msgstr "Supprimer le compte posix"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:717
+msgid ""
+"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
+"than eight."
+msgstr ""
+"Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous "
+"en avez spécifiés plus de huit."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
 msgid ""
-"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
-"remove the samba / environment account first."
+"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
+"not be fixed by GOsa!"
 msgstr ""
-"Ce compte possède l'extension unix. Pour le désactiver vous devez au "
-"préalable supprimer le(s) compte samba / environnement."
+"Attention: Ce compte possède un SID samba non assigné: Le problème ne peut "
+"pas être fixé par GOsa!"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:963
 msgid ""
-"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
+"possible!"
 msgstr ""
-"Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant "
-"sur le bouton ci-dessous."
+"Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la "
+"transformation vers un groupe samba est impossible !"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
-msgid "Create posix account"
-msgstr "Créer un compte posix"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067
+msgid "Saving Samba account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Samba à échoué"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
-msgid ""
-"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122
+msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
 msgstr ""
-"Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres "
+"de a à Z sont permises."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
+msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
+msgstr ""
+"Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une description "
+"valide."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:131
+msgid "Please specify a valid iSerial."
+msgstr "Veuillez indiquer un iSerial valide."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:135
+msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+msgstr ""
+"Veuillez spécifier une une identification vendeur valide. (2 octets "
+"hexadécimal comme '0xFFFF')"
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:138
+msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer une identification produit valide. (2 octets comme "
+"'OxFFFF')"
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:143
+msgid "An Entry with this name already exists."
+msgstr "Une entrée avec ce nom existe déjà."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:148
+msgid "Please select an entry or press cancel."
+msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler."
+
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler."
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Ajouter des périphériques hotplug"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
+msgid "Hotplug management"
+msgstr "Gestion des périphériques Hotplug"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Sélectionner le périphérique hotplug à ajouter"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+msgid "Choose the department the search will be based    on"
+msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+msgid "Display users matching"
+msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:183
+msgid "auto"
+msgstr "automatique"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
 #, php-format
-msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
+msgid ""
+"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
+"check the permission of the file '%s'."
 msgstr ""
-"Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après %s jours à compter de la "
-"dernière modification de celui-ci"
+"Vous avez spécifié un hook externe qui ne peut pas être lu, veuillez "
+"vérifier les permissions du fichier '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
-#, php-format
-msgid "Password must be changed after %s days"
-msgstr "Le mot de passe doit être changé après %s jours"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:216
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:801
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
-#, php-format
-msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:305
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:349
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Enlever l'extension d'environnement"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:306
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:350
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
-"Désactiver le compte après %s jours d'inactivité après l'expiration du mot "
-"de passe"
+"Extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
-#, php-format
-msgid "Warn user %s days before password expiery"
-msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:315
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:320
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:360
+msgid "Add environment extension"
+msgstr "Ajouter une extension d'environnement"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
-msgid "January"
-msgstr "Janvier"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
-msgid "February"
-msgstr "Février"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:361
+msgid ""
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
+msgstr ""
+"Extension d'environnement désactivée. Vous devez d'abord créer un compte "
+"posix avant de pouvoir activer cette extension."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:552
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:565
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:647
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
-msgid "April"
-msgstr "Avril"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:554
+msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
+msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans le point de montage !"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:636
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:644
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:645
+msgid "Reset password hash"
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
-msgid "June"
-msgstr "Juin"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:650
+msgid "Delete share entry"
+msgstr "Supprimer ce partage"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
-msgid "July"
-msgstr "Juillet"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:804
+#, php-format
+msgid ""
+"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
+"profile to 'none'."
+msgstr ""
+"Le profil kiosk sélectionné '%s' n'est plus disponible, le profil actuel est "
+"changé en 'aucun'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
-msgid "August"
-msgstr "Août"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:850
+msgid "Removing environment information failed"
+msgstr "La suppression de l'extension d'environnement à échoué"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
-msgid "September"
-msgstr "Septembre"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:902
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Veuillez indiquer un quota valide pour le profil."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "October"
-msgstr "Octobre"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:909
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
+msgstr ""
+"Vous devez configurer correctement l'extension posix pour activer "
+"l'extension d'environnement."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:947
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr ""
+"Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur "
+"le répertoire"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "December"
-msgstr "Décembre"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1100
+msgid "Adding environment information failed"
+msgstr "L'ajout de l'extension d'environnement à échoué"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
-msgid "full access"
-msgstr "accès complet"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1113
+msgid "group share"
+msgstr "partage de groupe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
-msgid "allow access to these hosts"
-msgstr "permettre l'accès a ces hôtes"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:445
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrateur"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:606
-msgid "Removing UNIX account failed"
-msgstr "La suppression de l'extension UNIX à échoué"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1150
+msgid "Default printer"
+msgstr "Imprimante par défaut"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:755
-msgid "Failed: overriding lock"
-msgstr "Échoué: réécriture du verrou"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Ajouter une d'imprimante"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:844
-msgid "Saving UNIX account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte UNIX à échoué"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
+msgid "Select printer to add"
+msgstr "Sélectionnez une imprimante à ajouter"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
-msgid "The required field 'Home directory' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné."
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Select to search within subtrees"
+msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
-msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Display printers matching"
+msgstr "Afficher les imprimantes correspondants"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
-msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
-msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide."
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
+msgid "Regular expression for matching printer names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
-msgid "Value specified as 'UID' is too small."
-msgstr "La valeur de l''UID' est trop petite."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
+msgid "The environment extension is currently disabled."
+msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:807
-msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
-msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
+msgid "Environment managment settings"
+msgstr "Paramètres des préférences d'environnement"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:810
-msgid "Value specified as 'GID' is too small."
-msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+msgid "Profile managment"
+msgstr "Gestion du profile"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
-msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
-msgstr "La valeur de 'ShadowMin' est invalide."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
+msgid "Use profile managment"
+msgstr "Utiliser la gestion des profiles"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
-msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
-msgstr "La valeur de 'shadowMax' est invalide"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
+msgid "Profile server managment"
+msgstr "Gestion des profiles serveurs"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
-msgstr "La valeur de 'shadowWarning' est invalide."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+msgid "Profil path"
+msgstr "Chemin du Profil"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
-msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr "'shadowWarning' sans 'shadowMax' est inutile."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+msgid "Profil quota"
+msgstr "Quota du profil"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être plus petite que 'shadowMax'."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr "Cacher le profile localement"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être plus grande que 'shadowMin'."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Paramètres du profil Kiosk"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
-msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
-msgstr "La valeur de 'shadowInactive' est invalide."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr "Profil Kiosk"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
-msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr "'shadowInactive' sans 'shadowMax' est inutile."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
+msgid "Manage"
+msgstr "Gérer"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:968
-msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "La valeur pour 'shadowMin' doit être plus petite que 'shadowMax'."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
+msgid "Resolution changeable during session"
+msgstr "La résolution peut être changée pendant la session"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1116
-msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
-msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre !"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+msgid "Resolution"
+msgstr "Résolution"
 
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
-msgid "Posix settings"
-msgstr "Paramètres Posix"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:133
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Shares"
+msgstr "Partages"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-msgid "Select groups to add"
-msgstr "Sélectionner les groupes à ajouter"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
+msgid "User used to connect to the share"
+msgstr "Utilisateur sélectionné pour la connexion au partage"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-msgid "Display groups of department"
-msgstr "Afficher les groupes du département"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
+msgid "Select a share"
+msgstr "Sélectionnez un partage"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
-#, fuzzy
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Chercher dans le sous arbre"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
+msgid "Mount path"
+msgstr "Point de montage"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
-msgid "Display groups matching"
-msgstr "Afficher les groupes correspondants"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:221
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:582
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:148
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:448
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
-msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
+msgid "Logon scripts"
+msgstr "Scripts de démarrage"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
-msgid "Display groups of user"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
+msgid "Logon script management"
+msgstr "Administration des scripts de démarrage"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
-msgid "User name of which groups are shown"
-msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
+msgid "Hotplug devices"
+msgstr "Périphériques Hotplug"
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:132
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Paramètres unix"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
+msgid "Hotplug device settings"
+msgstr "Paramètre des périphériques Hotplug"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122
-msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres "
-"de a à Z sont permises."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
-msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
-msgstr ""
-"Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une description "
-"valide."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
+msgid "Existing"
+msgstr "Existant"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:131
-msgid "Please specify a valid iSerial."
-msgstr "Veuillez indiquer un iSerial valide."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Paramètres de l'imprimante"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:135
-msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
-msgstr ""
-"Veuillez spécifier une une identification vendeur valide. (2 octets "
-"hexadécimal comme '0xFFFF')"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
+msgid "Toggle admin"
+msgstr "Afficher/Cacher l'administrateur"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:138
-msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer une identification produit valide. (2 octets comme "
-"'OxFFFF')"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:186
+msgid "Toggle default"
+msgstr "Afficher/Cacher défaut"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:143
-msgid "An Entry with this name already exists."
-msgstr "Une entrée avec ce nom existe déjà."
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
+msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
+msgstr "Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscules."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:148
-msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler."
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
+msgid "Please specify a valid script name."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom de script valide."
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
-msgid "Logon script management"
-msgstr "Administration des scripts de démarrage"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "La description contient des caractères invalides."
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
 msgid "Logon script settings"
@@ -2457,98 +2607,64 @@ msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
 msgid "Script name"
 msgstr "Nom du script"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorité"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
-msgid "Logon script flags"
-msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
-msgid "Last script"
-msgstr "Dernier script"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
-msgid "Script can be replaced by user"
-msgstr "Le script peut être remplacé par l'utilisateur"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
-msgid "Logon script"
-msgstr "Script de démarrage"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/ogroups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:391
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13 setup/setup_migrate.tpl:131
-#: setup/setup_migrate.tpl:182 setup/setup_migrate.tpl:247
-#: setup/setup_migrate.tpl:306 setup/setup_migrate.tpl:359
-#: setup/setup_ldap.tpl:16
-msgid "Apply"
-msgstr "Appliquer"
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Add printer devcies"
-msgstr "Ajouter une d'imprimante"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:12
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:64
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
+#: html/getxls.php:230
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
-msgid "Select printer to add"
-msgstr "Sélectionnez une imprimante à ajouter"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:297
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorité"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
+msgid "Logon script flags"
+msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Display printers matching"
-msgstr "Afficher les imprimantes correspondants"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
+msgid "Last script"
+msgstr "Dernier script"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
-msgid "Regular expression for matching printer names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
+msgid "Script can be replaced by user"
+msgstr "Le script peut être remplacé par l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:72
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler."
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
+msgid "Logon script"
+msgstr "Script de démarrage"
 
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Can't remove kioks profile, it is still in use by the following objects '%s'."
+#, php-format
+msgid "Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'."
 msgstr ""
-"Impossible d'enlever l'extension de la base de données asterisk ,elle est "
-"utilisé par ce(s) objets '%s'."
+"Impossible d'enlever le profile kiosk ,il est encore utilisé par ce(s) "
+"objets '%s'."
 
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:106
@@ -2559,12 +2675,11 @@ msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite."
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109
 #, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
 msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas."
 
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151
-msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
 "La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de "
 "gérer des profiles kiosk!"
@@ -2576,43 +2691,6 @@ msgstr ""
 "Le chemin vers le répertoire kiosk '%s' n'est pas accessible. Veuillez "
 "vérifier les permissions."
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
-msgid "Kiosk profile management"
-msgstr "Gérer les profil Kiosk"
-
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
-msgid "Browse"
-msgstr "Parcourir"
-
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79 setup/setup_migrate.tpl:79
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
-msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
-msgstr ""
-"Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscules."
-
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
-msgid "Please specify a valid script name."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom de script valide."
-
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "La description contient des caractères invalides."
-
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
 msgid "Create new hotplug entry"
 msgstr "Création une nouvelle entrée hotplug"
@@ -2651,746 +2729,683 @@ msgstr "ID du produit"
 msgid "(idProduct)"
 msgstr "(Idproduit)"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:182
-msgid "auto"
-msgstr "automatique"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
-#, php-format
-msgid ""
-"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
-"check the permission of the file '%s'."
-msgstr ""
-"Vous avez spécifié un hook externe qui ne peut pas être lu, veuillez "
-"vérifier les permissions du fichier '%s'."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Enlever l'extension d'environnement"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:345
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:310
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:315
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:350
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355
-msgid "Add environment extension"
-msgstr "Ajouter une extension d'environnement"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:351
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
-msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
-msgstr ""
-"Extension d'environnement désactivée. Vous devez d'abord créer un compte "
-"posix avant de pouvoir activer cette extension."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:467
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:800
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:551
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:564
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:642
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:553
-msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
-msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans le point de montage !"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:634
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:643
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:644
-msgid "Reset password hash"
-msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:649
-msgid "Delete share entry"
-msgstr "Supprimer ce partage"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
+msgid "Kiosk profile management"
+msgstr "Gérer les profil Kiosk"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:803
-#, php-format
-msgid ""
-"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
-"profile to 'none'."
-msgstr ""
-"Le profil kiosk sélectionné '%s' n'est plus disponible, le profil actuel est "
-"changé en 'aucun'."
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
+msgid "Browse"
+msgstr "Parcourir"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:849
-msgid "Removing environment information failed"
-msgstr "La suppression de l'extension d'environnement à échoué"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:80 setup/setup_migrate.tpl:79
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:901
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Veuillez indiquer un quota valide pour le profil."
+#: plugins/personal/environment/main.inc:125
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Utiliser les préférences d'environnement"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
 msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
 msgstr ""
-"Vous devez configurer correctement l'extension posix pour activer "
-"l'extension d'environnement."
+"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour "
+"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le "
+"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:946
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr ""
-"Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur "
-"le répertoire"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Image personnelle"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1099
-msgid "Adding environment information failed"
-msgstr "L'ajout de l'extension d'environnement à échoué"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Suppression de l'image personnelle"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1112
-msgid "group share"
-msgstr "partage de groupe"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
+msgid "User settings"
+msgstr "Préférences utilisateur"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrateur"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+msgid "Last name"
+msgstr "Nom de famille"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1149
-msgid "Default printer"
-msgstr "Imprimante par défaut"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/admin/users/template.tpl:27
+msgid "First name"
+msgstr "Prénom"
 
-#: plugins/personal/environment/main.inc:125
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Utiliser les préférences d'environnement"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 plugins/admin/users/template.tpl:32
+msgid "Login"
+msgstr "Identifiant"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
-msgid "The environment extension is currently disabled."
-msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
+msgid "Clear password"
+msgstr "Effacer le mot de passe"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
-msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Paramètres des préférences d'environnement"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
+msgid "Set new password"
+msgstr "Attribuer un nouveau mot de passe"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-msgid "Profile managment"
-msgstr "Gestion du profile"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
+msgid "User picture"
+msgstr "Image de l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
-msgid "Use profile managment"
-msgstr "Utiliser la gestion des profiles"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Informations personnelles"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-msgid "Profile server managment"
-msgstr "Gestion des profiles serveurs"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
+msgid "Change picture"
+msgstr "Changer la photo"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
-msgid "Profil path"
-msgstr "Chemin du Profil"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
+msgid "Template name"
+msgstr "Nom du modèle"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
-msgid "Profil quota"
-msgstr "Quota du profil"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+msgid "Personal title"
+msgstr "Titre Personnel"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+msgid "Academic title"
+msgstr "Titre Universitaire"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-msgid "Cache profile localy"
-msgstr "Cacher le profile localement"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Date de naissance"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Paramètres du profil Kiosk"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
+msgid "Set"
+msgstr "Activer"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr "Profil Kiosk"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Sex"
+msgstr "Sexe"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
-msgid "Manage"
-msgstr "Gérer"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Langue préférée"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-msgid "Resolution changeable during session"
-msgstr "La résolution peut être changée pendant la session"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:124
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:111
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 setup/setup_ldap.tpl:55
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Résolution"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
+msgid "Choose subtree to place user in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:133
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Shares"
-msgstr "Partages"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
+msgid "Select a base"
+msgstr "Sélectionnez une base"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
-msgid "User used to connect to the share"
-msgstr "Utilisateur sélectionné pour la connexion au partage"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602 html/getxls.php:174
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
-msgid "Select a share"
-msgstr "Sélectionnez un partage"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
+msgid "Private phone"
+msgstr "Numéro de téléphone privé"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
-msgid "Mount path"
-msgstr "Point de montage"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
+msgid "Homepage"
+msgstr "Page d'accueil"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
-msgid "Logon scripts"
-msgstr "Scripts de démarrage"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
+msgid "Password storage"
+msgstr "Format de stockage des mots de passe"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
-msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Périphériques Hotplug"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certificats"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
-msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Paramètre des périphériques Hotplug"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
+msgid "Edit certificates"
+msgstr "Editer des certificats"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
-msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
-msgid "Existing"
-msgstr "Existant"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Editer les propriétés"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Paramètres de l'imprimante"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
+msgid "Organizational information"
+msgstr "Informations sur l'entreprise"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
-msgid "Toggle admin"
-msgstr "Afficher/Cacher l'administrateur"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
+#: setup/setup_feedback.tpl:16
+msgid "Organization"
+msgstr "Entreprise"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:186
-msgid "Toggle default"
-msgstr "Afficher/Cacher défaut"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
+msgid "Department"
+msgstr "Département"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "Ajouter des périphériques hotplug"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
+msgid "Department No."
+msgstr "No. du département."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
-msgid "Hotplug management"
-msgstr "Gestion des périphériques Hotplug"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
+msgid "Employee No."
+msgstr "No. de l'employé."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "Sélectionner le périphérique hotplug à ajouter"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
+msgid "Employee type"
+msgstr "Type de l'employé"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-msgid "Choose the department the search will be based    on"
-msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
+msgid "Room No."
+msgstr "No. de bureau."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
+msgid "Mobile"
+msgstr "GSM"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
-msgstr ""
-"Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
+msgid "Location"
+msgstr "Lieu"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change your personal password use the fields below. The changes take "
-"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
-"be able to login without it."
-msgstr ""
-"Pour changer votre mot de passe, veuillez utiliser les champs ci-dessous. "
-"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
-"mot de passe car sans lui vous ne serez pas capable de vous identifier."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "State"
+msgstr "Département"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
+msgid "Vocation"
+msgstr "Travail"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6
-msgid ""
-"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
-"and unix services."
-msgstr ""
-"Changer le mot de passe affecte votre identification sur la messagerie, le "
-"proxy, samba, et les services unix."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
+msgid "Unit description"
+msgstr "Description de l'unité"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:11
-msgid "Current password"
-msgstr "Mot de passe actuel"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
+msgid "Subject area"
+msgstr "Zone de sujet"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:16
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 plugins/admin/users/password.tpl:11
-msgid "New password"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
+msgid "Functional title"
+msgstr "Fonction"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:21
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:19 plugins/admin/users/password.tpl:15
-msgid "Repeat new password"
-msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
+msgid "Role"
+msgstr "Rôle"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:30
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:28 plugins/admin/users/password.tpl:21
-msgid "Set password"
-msgstr "Attribuer le mot de passe"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
+msgid "Person locality"
+msgstr "Lieu de résidence"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:32
-msgid "Clear fields"
-msgstr "Effacer les données dans les champs"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
+msgid "Unit"
+msgstr "Unité"
 
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
-msgid ""
-"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
-"configured to use it as well."
-msgstr ""
-"Votre mot de passe a été changé. N'oubliez pas de modifier les programmes "
-"qui l'utilisent."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
+msgid "Street"
+msgstr "Rue"
 
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
-msgid "Password change not allowed"
-msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
+msgid "Postal code"
+msgstr "Code postal"
 
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
-msgid "You are not allowed to change your password at this time"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe en ce moment"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
+msgid "House identifier"
+msgstr "Identifiant du bâtiment"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:37
-msgid ""
-"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
-"one."
-msgstr ""
-"Le mot de passe entré comme mot de passe actuel ne correspond pas à votre "
-"mot de passe."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
+msgid "Please use the phone tab"
+msgstr "Veuillez utiliser l'onglet téléphone"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:40
-msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
-msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
+msgid "Last delivery"
+msgstr "Dernière distribution"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:45 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:243
-msgid ""
-"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
-"do not match."
-msgstr ""
-"Le mot de passe entrée dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le "
-"champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
+msgid "Public visible"
+msgstr "Visible par tous"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:248
-msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr ""
-"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
+msgid "Standard certificate"
+msgstr "Certificat standard"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:56
-msgid "The password used as new and current are too similar."
-msgstr "Le nouveau et l'ancien mot de passe sont trop similaires."
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+msgid "S/MIME certificate"
+msgstr "Certificat S/MIME"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:61
-msgid "The password used as new is to short."
-msgstr "Le nouveau mot de passe ne comporte pas suffisamment de caractères."
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+msgid "PKCS12 certificate"
+msgstr "Certificat PKCS12"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:68
-msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe."
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+msgid "Certificate serial number"
+msgstr "Numéro de série du certificat"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:86
-msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr ""
-"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
+msgid "female"
+msgstr "féminin"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:117
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:190
-msgid "Change password"
-msgstr "Modifier le mot de passe"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
+msgid "male"
+msgstr "masculin"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Adresse principale"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-msgid "Server"
-msgstr "Serveur"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:330
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST ! Abandon."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:426
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Utilisation des Quota"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:466
+msgid ""
+"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
+"as 'invalid'.)"
+msgstr ""
+"(Certains types de certificats ne sont pas supportés et peuvent être "
+"affichés comme 'non valides'.)"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-msgid "not defined"
-msgstr "non défini"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
+#, php-format
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-msgid "Quota size"
-msgstr "Taille du Quota"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:479
+msgid "valid"
+msgstr "valide"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Adresses alternatives"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
+msgid "invalid"
+msgstr "invalide"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:484
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Pas de certificat installé"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
-msgid "Mail options"
-msgstr "Options de messagerie"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:567
+msgid "Removing generic user account failed"
+msgstr "La suppression du compte générique à échoué"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
-msgid "Use custom sieve script"
-msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:599
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:941
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
-msgid "disables all Mail options!"
-msgstr "désactive toutes les options de messagerie!"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:613
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
-msgid "Sieve Management"
-msgstr "Gestion de Sieve"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
+msgid "Saving generic user account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte générique à échoué"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
-msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
-msgstr ""
-"Sélectionnez ceci si vous souhaitez relayer les messages sans garder de "
-"copie de ceux-ci"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:969
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
-msgid "No delivery to own mailbox"
-msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1026
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
-msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
-"Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
-"dessous"
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur depuis la 'Base' "
+"originale."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
-msgid "Activate vacation message"
-msgstr "Activer la notification d'absence"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1037
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:121
-msgid "from"
-msgstr "de"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Une personne ayant cet 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
-msgid "till"
-msgstr "jusqu'au"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
-msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
-msgstr "Sélectionner ceci si vous voulez que spamassassin filtre les mails"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1055
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
-msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
-msgstr "Déplacer les messages ayant un niveau de spam supérieur à"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1060
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:164
-msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
 msgstr ""
-"Sélectionnez le niveau de spam - une valeur basse implique une plus grande "
-"sélectivité"
+"Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, "
+"chiffres et tirets sont autorisés."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
-msgid "to folder"
-msgstr "vers le dossier"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:174
-msgid "Reject mails bigger than"
-msgstr "Rejeter les messages plus gros que"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1073
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1098
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:182
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
-msgid "Vacation message"
-msgstr "Message d'absence"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1076
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1095
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Transférer les messages vers"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1081
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
-msgid "Add local"
-msgstr "Ajouter en local"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1084
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:220
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Options de messagerie avancées"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1087
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:225
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et "
-"recevoir des messages uniquement dans son propre domaine"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1090
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr ""
-"Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages "
-"locaux"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1217
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé !"
 
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
-#: setup/setup_config2.tpl:118
-msgid "Mail settings"
-msgstr "Paramètres de messagerie"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe !"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:193
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Information générales sur l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
-msgid "Select department"
-msgstr "Sélectionner un département"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Compte Proxy"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante"
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:125
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:78
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' "
-"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+msgid "per"
+msgstr "par"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:"
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "Compte PPTP"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie."
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Créer un compte Intranet"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:333
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Supprimer le compte de messagerie"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:297
-msgid ""
-"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
-"those delegations first."
-msgstr ""
-"Ce compte ne peut pas être effacé tant qu'il y à des délégations actives. "
-"Effacer d'abord les délégations."
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:78
+msgid "Removing webDAV account failed"
+msgstr "La suppression du compte webDAV à échoué"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:334
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension de messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la "
-"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123
+msgid "Saving webDAV account failed"
+msgstr "La sauvegarde du Compte WebDAV à échoué"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Créer un compte de messagerie"
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "Compte PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez "
-"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Compte Kolab"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
 msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
 msgstr ""
-"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
-"renvoi."
+"L'extension Kolab est désactivée. Ces paramètres peuvent être ajustés si "
+"vous ajoutez un compte mail."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
+msgid "Delegations"
+msgstr "Délégation"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:168
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:439
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des "
-"adresses alternatives."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
+msgid "Mail size"
+msgstr "Taille des quota de messagerie"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:444
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "Pas de taille maximale pour l'envoi de messages"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:750
-msgid "Removing mail account failed"
-msgstr "La suppression du compte de messagerie à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Information de disponibilité"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:886
-msgid "Saving mail account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte de messagerie à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:940
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter "
-"un dans la configuration système."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
+msgid "Future"
+msgstr "Futur"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:945
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:856
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
+msgid "days"
+msgstr "jours"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:949
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:953
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
-"Principale'."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Politique d'invitation"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:959
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:865
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
+msgid "FTP account"
+msgstr "Compte FTP"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:965
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bande passante"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Bande passante montante"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:974
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:880
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/sec"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:888
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr ""
-"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
-"pouvoir en rejeter certains."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Bande passante descendante"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:988
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
-msgstr ""
-"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination "
-"n'a été précisé."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Quota"
+msgstr "Quota"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992
-msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
-msgstr ""
-"L'intervalle dans lequel le message d'absence doit être envoyé est non "
-"valide."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Files"
+msgstr "Fichier"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1146
-msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
-msgstr "En attente de l'effacement des propriétés de messagerie par kolab."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1148
-msgid ""
-"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
-"methods."
-msgstr ""
-"Veuillez effacer en premier lieu le compte de messagerie pour permettre a "
-"kolab d'appeler sa procédure d'effacement"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Ratio"
+msgstr "Ratio"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Données envoyées / reçues"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:78
-msgid "Removing webDAV account failed"
-msgstr "La suppression du compte webDAV à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123
-msgid "Saving webDAV account failed"
-msgstr "La sauvegarde du Compte WebDAV à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "Compte GLPI"
 
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
 msgid "Open-Xchange Account"
@@ -3416,13 +3431,6 @@ msgstr "Se souvenir"
 msgid "Appointment Days"
 msgstr "Rendez vous"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
-msgid "days"
-msgstr "jours"
-
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
 msgid "Task Days"
 msgstr "Tâches"
@@ -3435,49 +3443,86 @@ msgstr "Information Utilisateur"
 msgid "User Timezone"
 msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Compte WebDAV"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81
-msgid "Removing PHPGroupware account failed"
-msgstr "La suppression de l'extension PHPGroupware à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126
-msgid "Saving PHPGroupware account failed"
-msgstr "La sauvegarde de l'extension PHPGroupware à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
+msgid "hour"
+msgstr "heure"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-msgid "PPTP account"
-msgstr "Compte PPTP"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "day"
+msgstr "jour"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Compte Proxy"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "week"
+msgstr "semaine"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "month"
+msgstr "mois"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
+msgid "Removing proxy account failed"
+msgstr "La suppression du compte proxy à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
+msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
+msgstr "La valeur pour le quota est vide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
-msgid "per"
-msgstr "par"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186
+msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
+msgstr "La valeur dans le champ 'Paramètres du quota' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Créer un compte Intranet"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267
+msgid "Saving proxy account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Compte Proxy à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "OpenGroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+msgid "Location team"
+msgstr "Emplacement de l'équipe"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+msgid "Template user"
+msgstr "Modèle d'utilisateur"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
+msgid "Locked"
+msgstr "Verrouillé"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
+msgid "Teams"
+msgstr "Equipes"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+msgid "PPTP"
+msgstr "Compte PPTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93
+msgid "Removing PPTP account failed"
+msgstr "La suppression du compte PPTP à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138
+msgid "Saving PPTP account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte PPTP à échoué"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
 msgid "Intranet"
@@ -3491,25 +3536,91 @@ msgstr "La suppression du compte intranet à échoué"
 msgid "Saving intranet account failed"
 msgstr "La sauvegarde du compte Intranet à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité."
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
-msgid "PPTP"
-msgstr "Compte PPTP"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81
+msgid "Removing PHPGroupware account failed"
+msgstr "La suppression de l'extension PHPGroupware à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93
-msgid "Removing PPTP account failed"
-msgstr "La suppression du compte PPTP à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126
+msgid "Saving PHPGroupware account failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'extension PHPGroupware à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
+msgid "PHPscheduleit account"
+msgstr "Compte PHPscheduleit"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgstr ""
+"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
+"délégations."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:133
+msgid ""
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
+msgstr ""
+"L'adresse de messagerie que vous essayez de rajouter n'est pas l'adresse "
+"primaire d'un utilisateur existant."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
+msgid "Always accept"
+msgstr "Toujours accepter"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
+msgid "Always reject"
+msgstr "Toujours rejeter"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Rejet si il y a conflit"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:163
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Manuel si il y a conflit"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:164
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuel"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:214
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonyme"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:275
+#, php-format
+msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "La suppression du compte/ de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:286
+msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
+msgstr ""
+"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future doit être un "
+"entier."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:291
+msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
+msgstr "La valeur spécifiée comme information de disponibilité future est invalide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138
-msgid "Saving PPTP account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte PPTP à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
+#, php-format
+msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+msgstr "La politique d'invitation pour l'adresse '%s' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
-msgid "PHPscheduleit account"
-msgstr "Compte PHPscheduleit"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:313
+#, php-format
+msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+msgstr ""
+"Il n'y a pas d'utilisateur avec l'adresse de messagerie '%s' pour votre "
+"politique d'invitation!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:393
+#, php-format
+msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "La sauvegarde du compte/de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
@@ -3548,6 +3659,56 @@ msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide."
 msgid "Saving pureftpd account failed"
 msgstr "La sauvegarde du compte pureftpd à échoué"
 
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:729
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
+msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
+msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:733
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
+msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
+msgstr ""
+"Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas "
+"disponibles!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:737
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:835
+msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
+msgstr "Le module PHP4 pour postgresql est manquant!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:746
+msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
+msgstr "La suppression du carnet d'adresse oxchange à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:754
+msgid "Removing oxchange account failed"
+msgstr "La suppression du compte oxchange à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815
+msgid ""
+"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
+"that you are not using any strange characters in the loginname."
+msgstr ""
+"Le nom de l'utilisateur Open-Xchange est vide donc invalide! Veuillez "
+"vérifier que vous n'utilisez pas des caractères bizarres dans l'identifiant "
+"de l'utilisateur."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848
+msgid "Saving of oxchange account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte oxchange à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855
+msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
+msgstr "La création du carnet d'adresse oxchange à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Compte WebDAV"
+
 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
 msgid "Opengroupware account"
 msgstr "Compte Opengroupware"
@@ -3576,5741 +3737,6055 @@ msgstr ""
 "OpenGorupware: Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. "
 "Veuillez vérifier la configuration."
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
-msgid "Opengroupware"
-msgstr "OpenGroupware"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "Compte PHPscheduleit"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-msgid "Location team"
-msgstr "Emplacement de l'équipe"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:84
+msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
+msgstr "La suppression du compte PHPscheduleit à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
-msgid "Template user"
-msgstr "Modèle d'utilisateur"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:127
+msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
+msgstr "La sauvegarde du Compte PHPscheduleit à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:108
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
-msgid "Locked"
-msgstr "Verrouillé"
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité."
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
-msgid "Teams"
-msgstr "Equipes"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:7
+msgid "Scalix mailnode"
+msgstr "Noeud de mail Scalix"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:11
+msgid "Scalix mailbox class"
+msgstr "Type de compte de messagerie Scalix"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:14
+msgid "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
+msgstr ""
+"Les utilisateurs limites ne peuvent pas utiliser les fonctionnalité de "
+"calendrier de groupe de scalix"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:20
+msgid "Scalix server language"
+msgstr "Langue du serveur scalix"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
-msgid "hour"
-msgstr "heure"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:23
+msgid "Message catalog language for client."
+msgstr "Langue pour le client."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-msgid "day"
-msgstr "jour"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
+msgid "Select for admin capability."
+msgstr "Sélectionner pour ajouter les droits d'administration."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-msgid "week"
-msgstr "semaine"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
+msgid "Scalix Administrator"
+msgstr "Administrateur Scalix"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-msgid "month"
-msgstr "mois"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
+msgid "Select for mailbox admin capability."
+msgstr ""
+"Sélectionnez pour ajouter les droits d'administration sur les comptes de "
+"messagerie."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
-msgid "Removing proxy account failed"
-msgstr "La suppression du compte proxy à échoué"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
+msgid "Scalix Mailbox Administrator"
+msgstr "Administrateur des comptes Scalix"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
-msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
-msgstr "La valeur pour le quota est vide."
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
+msgid "Hide user entry from addressbook."
+msgstr "Cacher l'entrée de l'utilisateur dans le carnet d'adresse"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186
-msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr "La valeur dans le champ 'Paramètres du quota' n'est pas valide."
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
+msgid "Hide this user entry in Scalix"
+msgstr "Cacher l'entrée de cet utilisateur dans Scalix"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267
-msgid "Saving proxy account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte Compte Proxy à échoué"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:50
+msgid "Limit mailbox size"
+msgstr "Limiter la taille des comptes de messagerie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "Compte PHPGroupware"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
+msgstr ""
+"Comme sanction pour dépassement du quota du compte de messagerie, empêcher "
+"l'utilisateur d'envoyer des messages."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
+msgid "Limit Outbound Mail"
+msgstr "Limiter les messages en sortie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:729
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
-msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
-msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql!"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
+msgstr ""
+"Comme sanction pour dépassement du quota du compte de messagerie, empêcher "
+"l'utilisateur de recevoir des messages."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:733
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
-msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
+msgid "Limit Inbound Mail"
+msgstr "Limiter les messages en entrée"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
 msgstr ""
-"Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas "
-"disponibles!"
+"Comme sanction pour dépassement du quota du compte de messagerie, avertir "
+"l'utilisateur par email."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:737
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:835
-msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
-msgstr "Le module PHP4 pour postgresql est manquant!"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
+msgid "Notify User"
+msgstr "Avertir l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:746
-msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
-msgstr "La suppression du carnet d'adresse oxchange à échoué"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+msgid "Scalix email addresses"
+msgstr "Adresse de messagerie Scalix"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:754
-msgid "Removing oxchange account failed"
-msgstr "La suppression du compte oxchange à échoué"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:76
+msgid "List of scalix email addresses"
+msgstr "Liste des adresses de messagerie scalix"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815
-msgid ""
-"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
-"that you are not using any strange characters in the loginname."
-msgstr ""
-"Le nom de l'utilisateur Open-Xchange est vide donc invalide! Veuillez "
-"vérifier que vous n'utilisez pas des caractères bizarres dans l'identifiant "
-"de l'utilisateur."
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:128
+msgid "Scalix settings"
+msgstr "Paramètres de Scalix"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848
-msgid "Saving of oxchange account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte oxchange à échoué"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:120
+msgid "This account has no scalix extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions scalix."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855
-msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
-msgstr "La création du carnet d'adresse oxchange à échoué"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:129
+msgid "Remove scalix account"
+msgstr "Supprimer le compte scalix"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:130
 msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+"This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
-"délégations."
+"Ce compte possède l'extension scalix. Vous pouvez le supprimer en cliquant "
+"sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:133
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
+msgid "Create scalix account"
+msgstr "Créer un compte scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
 msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
+"This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"L'adresse de messagerie que vous essayez de rajouter n'est pas l'adresse "
-"primaire d'un utilisateur existant."
+"Aucune extension scalix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
-msgid "Always accept"
-msgstr "Toujours accepter"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:346
+msgid "There is no scalix mailnode specified."
+msgstr "Il n'y a pas de mailnode scalix spécifié."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
-msgid "Always reject"
-msgstr "Toujours rejeter"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:349
+msgid "scalixScalixObject must be set!"
+msgstr "L'objet ScalixObject doit être présent!"
+
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:365
+msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
+msgstr "La valeur dans le champ 'Limit Mailbox size' n'est pas valide."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Liste Rouge des Fax"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la liste rouge '%s'."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Rejet si il y a conflit"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:163
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Manuel si il y a conflit"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:164
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuel"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
+msgid "send"
+msgstr "envoyer"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:214
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonyme"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
+msgid "receive"
+msgstr "recevoir"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:275
-#, php-format
-msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"La suppression du compte/ de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390
+msgid "Removing blocklist object failed"
+msgstr "La suppression de l'objet liste rouge à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:286
-msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
-msgstr ""
-"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future doit être un "
-"entier."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:291
-msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr ""
-"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future est invalide."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
-#, php-format
-msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr "La politique d'invitation pour l'adresse '%s' n'est pas valide."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:440
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' contient des caractères invalides"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:313
-#, php-format
-msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
-msgstr ""
-"Il n'y a pas d'utilisateur avec l'adresse de messagerie '%s' pour votre "
-"politique d'invitation!"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:447
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:393
-#, php-format
-msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"La sauvegarde du compte/de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-msgid "FTP account"
-msgstr "Compte FTP"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502
+msgid "Saving blocklist object failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'objet liste rouge à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bande passante"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Liste des listes rouges"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Bande passante montante"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les listes rouges "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de liste rouges il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/sec"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+msgid "Blocklist name"
+msgstr "Nom de la liste rouge"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Bande passante descendante"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:199
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:57
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Quota"
-msgstr "Quota"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Files"
-msgstr "Fichier"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Ratio"
-msgstr "Ratio"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Données envoyées / reçues"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Divers"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+msgid "Create new blocklist"
+msgstr "Création d'un nouvelle liste rouge"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+msgid "New Blocklist"
+msgstr "Nouvelle listes rouges"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+msgid "Submit department"
+msgstr "Soumettre le département"
 
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-msgid "GLPI account"
-msgstr "Compte GLPI"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
+msgid "Submit"
+msgstr "Soumettre"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
-msgid "PHPscheduleit"
-msgstr "Compte PHPscheduleit"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:304
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:307
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:241
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:244
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:235
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:202
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
+msgid "edit"
+msgstr "éditer"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:84
-msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
-msgstr "La suppression du compte PHPscheduleit à échoué"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:203
+msgid "Edit user"
+msgstr "Editer un utilisateur"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:127
-msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
-msgstr "La sauvegarde du Compte PHPscheduleit à échoué"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:308
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:245
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:270
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:218
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:132
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
+msgid "delete"
+msgstr "supprimer"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Compte Kolab"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
+msgid "Delete user"
+msgstr "Supprimer un utilisateur"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
-msgstr ""
-"L'extension Kolab est désactivée. Ces paramètres peuvent être ajustés si "
-"vous ajoutez un compte mail."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:119
+msgid "Number of listed blocklists"
+msgstr "Nombre de liste rouges"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:120
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:269
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:213
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:299
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:196
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:128
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:226
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:184
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:139
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167
+msgid "Number of listed departments"
+msgstr "Nombre de départements"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
-msgid "Delegations"
-msgstr "Délégation"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Liste des noms"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
-msgid "Mail size"
-msgstr "Taille des quota de messagerie"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Nom de la liste rouge"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Pas de taille maximale pour l'envoi de messages"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Information de disponibilité"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:211
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:195
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
-msgid "Future"
-msgstr "Futur"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Politique d'invitation"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Numéros bloqués"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "This account has no scalix extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX."
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers."
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:134
-#, fuzzy
-msgid "Remove scalix account"
-msgstr "Supprimer le compte posix"
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 html/index.php:55
+#: html/index.php:346 html/index.php:352 html/password.php:274
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:211 setup/class_setupStep_Migrate.inc:260
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:385 setup/class_setupStep_Migrate.inc:461
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596 setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
+#: setup/setup_checks.tpl:32 setup/setup_checks.tpl:93
+msgid "Warning"
+msgstr "Avertissement"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135
-#, fuzzy
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6
 msgid ""
-"This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
-"clicking below."
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant "
-"sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "Create scalix account"
-msgstr "Créer un compte posix"
+"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les "
+"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de "
+"récupérer vos données."
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:137
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
-"Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
+"'Annuler' pour abandonner."
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:351
-#, fuzzy
-msgid "There is no scalix mailnode specified."
-msgstr "Il n'y a pas de serveur de mail spécifié."
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Configuration des listes rouges"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:354
-msgid "scalixScalixObject must be set!"
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:370
-#, fuzzy
-msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
-msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide."
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Les numéros de fax alternatif ne seront pas copiés"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:7
-msgid "Scalix mailnode"
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:11
-msgid "Salix mailbox class"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
 msgstr ""
+"Indiquez le le protocole de communication GOfax pour les fax vers la "
+"passerelle de messagerie"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:14
-msgid ""
-"Limited users con not make use of the group calendar functionality in Scalix"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Format de distribution"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
 msgstr ""
+"Spécifiez le format de distribution pour les fax vers la passerelle de "
+"messagerie"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "Scalix server language"
-msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
+msgid "Delivery methods"
+msgstr "Méthodes de distribution"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:23
-msgid "Message catalog language for client."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Temporary disable fax usage"
+msgstr "Désactiver temporairement l'utilisation du fax"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
-#, fuzzy
-msgid "Select for admin capability."
-msgstr "Sélectionnez depuis la liste"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
+msgid "Deliver fax as mail to"
+msgstr "Délivrer les fax comme des messages à"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
-#, fuzzy
-msgid "Scalix Administrator"
-msgstr "Administrateur"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Délivrer les fax comme des messages"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
-msgid "Select for mailbox admin capability."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Imprimer directement les fax"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Scalix Mailbox Administrator"
-msgstr "Administrateur"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
+msgid "Alternate fax numbers"
+msgstr "Numéros de fax alternatif"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
-#, fuzzy
-msgid "Hide user entry from addressbook."
-msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Listes Rouges"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
-msgid "Hide this user entry in Scalix"
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
+msgid "Blocklists for incoming fax"
+msgstr "Listes rouges pour les fax entrant"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:50
-msgid "Limit mailbox size"
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
+msgstr "Listes rouges pour les fax sortant"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
-msgid "Limit Outbound Mail"
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Afficher les numéro du département"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Afficher les numéros correspondants"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
-msgid "Limit Inbound Mail"
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
-msgid "Notify User"
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
-#, fuzzy
-msgid "Scalix email addresses"
-msgstr "Adresse de messagerie"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Numéros/listes refusés"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:76
-#, fuzzy
-msgid "List of scalix email addresses"
-msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies"
 
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:128
-#, fuzzy
-msgid "User scalixsettings"
-msgstr "Préférences utilisateur"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:209
-msgid "This account has no samba extensions."
-msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur."
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Configuration du FAX"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
-msgid "Remove samba account"
-msgstr "Supprimer le compte Samba"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:152
+msgid "This account has no fax extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:161
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Supprimer le compte FAX"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162
 msgid ""
-"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
+"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Une extension samba existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la supprimer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
-msgid "Create samba account"
-msgstr "Créer un compte Samba"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Créer un compte FAX"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
 msgid ""
-"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
+"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Aucune extension samba n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en créer "
-"un en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur  "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:233
+msgid "You're trying to add an invalid phone number."
+msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:446
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:528
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:640
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:142
+msgid "back"
+msgstr "retour"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:633
+msgid "Removing FAX account failed"
+msgstr "La suppression du compte FAX à échoué"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:648
+msgid "The required field 'Fax' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
+msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
+msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
+msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:662
+msgid "The mail address you've entered is invalid."
+msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:668
 msgid ""
-"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
-"samba accounts, enable them first."
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
 msgstr ""
-"La création d'un compte samba nécessite, au préalable, que l'utilisateur "
-"possède un compte Posix."
+"La réception d'un fax sur une imprimante ne fonctionnera que si une "
+"imprimante valable est mentionnée. Veuillez corriger votre choix."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
-msgid "input on, notify on"
-msgstr "entrée activée, notification activée"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:751
+msgid "Saving FAX account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte FAX à échoué"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:493
-msgid "input on, notify off"
-msgstr "entrée activée, notification désactivée"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494
-msgid "input off, notify on"
-msgstr "entrée désactivée, notification activée"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
-msgid "input off, nofify off"
-msgstr "entrée désactivée, notification désactivée"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "FAX ID"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
-msgid "disconnect"
-msgstr "déconnecté"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:858
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
-msgid "reset"
-msgstr "remise à zéro"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Date / Heure"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
-msgid "from any client"
-msgstr "de n'importe quel client"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "MSN de l'expéditeur"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
-msgid "from previous client only"
-msgstr "du client précédent seulement"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "ID de l'expéditeur"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:682
-msgid "Removing Samba account failed"
-msgstr "La suppression du compte Samba à échoué"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "MSN du correspondant"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
-msgid "Profile path"
-msgstr "Chemin du Profile"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "ID du correspondant"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:701
-#, php-format
-msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
-msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides !"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Statut"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
-msgid "Connection"
-msgstr "Connexion"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Temps de transfert"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:707
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
-msgid "Disconnection"
-msgstr "Déconnexion"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr "# pages"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:708
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
-msgid "IDLE"
-msgstr "En attente"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Rapports des Fax"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
-#, php-format
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
 msgid ""
-"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
+"shown!"
 msgstr ""
-"La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
-"invalides ou ne contient rien!"
+"Pas d'extension fax définie dans la configuration de votre serveur, aucun "
+"rapport ne peut être montré!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:717
-msgid ""
-"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
-"than eight."
-msgstr ""
-"Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous "
-"en avez spécifiés plus de huit."
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr "Il n'y a pas d'extension mysql disponible, vérifiez votre configuration php."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:924
-msgid ""
-"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
-"not be fixed by GOsa!"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
 msgstr ""
-"Attention: Ce compte possède un SID samba non assigné: Le problème ne peut "
-"pas être fixé par GOsa!"
+"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne "
+"peut être affiché!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:948
-msgid ""
-"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
-"possible!"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
 msgstr ""
-"Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la "
-"transformation vers un groupe samba est impossible !"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052
-msgid "Saving Samba account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte Samba à échoué"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:62
-msgid "Sunday"
-msgstr "Dimanche"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:63
-msgid "Monday"
-msgstr "Lundi"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Mardi"
+"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de "
+"rapports!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercredi"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
+msgstr "Impossible d'interroger la table 'faxlog' pour la génération de rapports!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jeudi"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
-msgid "Friday"
-msgstr "Vendredi"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de "
+"l'identifiant de ce fax!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samedi"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "A-M-J"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-msgid "Domain"
-msgstr "Domaine"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtre"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
-msgid "Script path"
-msgstr "Chemin du Script"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Recherche de"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
-msgid "Terminal Server"
-msgstr "Serveur de terminaux"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Entrez le nom recherché"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
-msgid "Allow login on terminal server"
-msgstr "Permet la connexion sur un serveur de terminaux"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "dans"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
-msgid "Inherit client config"
-msgstr "Hérite de la configuration du client"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
-msgid "Initial program"
-msgstr "Programme initial"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "pendant"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132
-msgid "Working directory"
-msgstr "Répertoire de travail"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
+#: setup/setup_ldap.tpl:13
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155
-msgid "Timeout settings (in minutes)"
-msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191
-msgid "Client devices"
-msgstr "Périphériques clients"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
+msgid "Sender"
+msgstr "Expéditeur"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196
-msgid "Connect client drives at logon"
-msgstr "Connecter les lecteurs clients à l'identification"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Correspondant"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202
-msgid "Connect client printers at logon"
-msgstr "Connecter les imprimantes clients à l'identification"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208
-msgid "Default to main client printer"
-msgstr "Imprimante par défaut"
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Rapports des Fax"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
-msgid "Shadowing"
-msgstr "Masquer"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Appel en cours ..."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231
-msgid "On broken or timed out"
-msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente dépassé"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
+msgid "Dial"
+msgstr "Appeler"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
-msgid "Reconnect if disconnected"
-msgstr "Reconnexion si déconnecté"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:254 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
-msgid "Access options"
-msgstr "Options d'accès"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Personnel"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:260 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr ""
-"Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station "
-"cliente"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Initials"
+msgstr "Initiales"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:263 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr ""
-"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+msgid "Private"
+msgstr "Privé"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
-msgid "Lock samba account"
-msgstr "Verrouiller le compte Samba"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
+msgid "Email"
+msgstr "Adresse de messagerie"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Limiter les temps d'accès"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Organisation"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Limiter les heures de déconnections"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Société"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
-msgid "Account expires after"
-msgstr "Le compte expire après"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "City"
+msgstr "Ville"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
-msgid "Samba logon times"
-msgstr "Heures d'accès à Samba"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Pays"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
-msgid "Edit settings..."
-msgstr "Editer les paramètres..."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:213
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:103
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:296
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:6 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:6 plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
+#: setup/setup_feedback.tpl:24 setup/setup_migrate.tpl:207
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
-msgid "Allow connection from these workstations only"
-msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
+msgid ""
+"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
+"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
+"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+msgstr ""
+"L'extension gérant les listes de numéros de téléphone permet de les mettre à "
+"disposition de vos utilisateurs. Vous pouvez utiliser les [*] dans vos "
+"recherches, comme dans 'Go*us' pour trouver 'Gonicus'. Utilisez les filtres "
+"ci dessous pour réduire l'étendue de votre recherche."
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
+msgid "Add entry"
+msgstr "Ajouter une entrée"
 
-#: plugins/personal/samba/main.inc:124 setup/setup_config2.tpl:2
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Configuration Samba"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
+msgid "Edit entry"
+msgstr "Modifier une entrée"
 
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
-msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
-msgstr "Indiquez les heures auquel l'utilisateur est autorisé à se connecter"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Supprimer une entrée"
 
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
-msgid "Hour"
-msgstr "Heure"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Select to see regular users"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs habituels"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
-msgid "Select workstations to add"
-msgstr "Sélectionner les stations à ajouter"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Show organizational entries"
+msgstr "Afficher les entrées de l'organisation"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
-msgid "Display workstations of department"
-msgstr "Afficher les stations d'un département"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Select to see users in addressbook"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
-msgid "Manage netatalk account"
-msgstr "Créer un compte Netatalk"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Show addressbook entries"
+msgstr "Afficher les entrées du carnet d'adresses"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:173
-msgid "This account has no netatalk extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions netatalk."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
+msgid "Display results for department"
+msgstr "Afficher les résultats pour le département"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:182
-msgid "Remove netatalk account"
-msgstr "Supprimer le compte netatalk"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
+msgid "Match object"
+msgstr "Objet correspondant"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
-msgid ""
-"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension netatalk est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
+msgid "Choose the object that will be searched in"
+msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:197
-msgid "Create netatalk account"
-msgstr "Créer un compte netatalk"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
+msgid "Search string"
+msgstr "Phrase de recherche"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:195
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
 msgid ""
-"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
 msgstr ""
-"L'extension netatalk est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:227
-msgid "You must select a share to use."
-msgstr "Vous devez sélectionner un partage à utiliser."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:286
-msgid "Saving Netatalk account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte Netatalk à échoué"
+"Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette "
+"entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes "
+"les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa "
+"de les récupérer."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:346
-msgid "Removing Netatalk account failed"
-msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
+msgid "Address book"
+msgstr "Carnet d'adresses"
 
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
-msgid "Netatalk settings"
-msgstr "Configuration Netatalk"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Carnet d'adresses"
 
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-msgid "Share"
-msgstr "Partage"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
+#, php-format
+msgid "Dial from %s to %s now?"
+msgstr "Appeler de %s vers %s maintenant ?"
 
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-msgid "Path"
-msgstr "Chemin"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
+msgid ""
+"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
+"perform direct dials."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez rectifier "
+"cela en vue de pouvoir faire des appels directs."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Image personnelle"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
+msgid "Removing addressbook entry failed"
+msgstr "La suppression de l'entrée du carnet d'adresses à échoué"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Suppression de l'image personnelle"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
+msgid "You are not allowed to delete this entry!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette entrée!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Informations personnelles"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the entry %s."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
-msgid "Change picture"
-msgstr "Changer la photo"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386
+#, php-format
+msgid "Save contact for %s as vcard"
+msgstr "Enregistrer le contact %s au format vcard"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-msgid "Last name"
-msgstr "Nom de famille"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390
+#, php-format
+msgid "Send mail to %s"
+msgstr "Envoyer un message à %s"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
-msgid "Template name"
-msgstr "Nom du modèle"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
+msgid "global addressbook"
+msgstr "Carnet d'adresses général"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/admin/users/template.tpl:27
-msgid "First name"
-msgstr "Prénom"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477
+msgid "user database"
+msgstr "Base de données des utilisateurs"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/admin/users/template.tpl:32
-msgid "Login"
-msgstr "Identifiant"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
+#, php-format
+msgid "Contact stored in '%s'"
+msgstr "Contact enregistré dans '%s'"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
-msgid "Personal title"
-msgstr "Titre Personnel"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483
+msgid "Creating new entry in"
+msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
-msgid "Academic title"
-msgstr "Titre Universitaire"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Date de naissance"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
+msgid "Given name"
+msgstr "Prénom"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
-msgid "Preferred langage"
-msgstr "Langue préférée"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
+msgid "Work phone"
+msgstr "Téléphone du bureau"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:103
-#: setup/setup_ldap.tpl:55
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
+msgid "Cell phone"
+msgstr "GSM"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
-msgid "Choose subtree to place user in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:174
+msgid "Home phone"
+msgstr "Téléphone personnel"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25 plugins/admin/systems/server.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:23 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:27 plugins/admin/groups/generic.tpl:29
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43
-msgid "Select a base"
-msgstr "Sélectionnez une base"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:80
+#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
+#: html/getxls.php:299 setup/setup_migrate.tpl:215
+msgid "User ID"
+msgstr "ID de l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
-msgid "Private phone"
-msgstr "Numéro de téléphone privé"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
+msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgstr ""
+"Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
+"champs."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
-msgid "Homepage"
-msgstr "Page d'accueil"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
+msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
+"dans le carnet d'adresse général."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
-msgid "Password storage"
-msgstr "Format de stockage des mots de passe"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
+msgid "Saving addressbook entry failed"
+msgstr "La sauvegarde d'une entrée du carnet d'adresses à échoué"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certificats"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Queue du serveur de messagerie"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
-msgid "Edit certificates"
-msgstr "Editer des certificats"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
+msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de "
+"'MAILQUEUESCRIPTPATH' spécifiée."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
+#, php-format
+msgid "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour exécuter la commande '%s' sur la queue "
+"de messagerie."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
-msgid "Edit properties"
-msgstr "Editer les propriétés"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
+#, php-format
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' la commande %s ne peut pas être "
+"exécutée."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
-msgid "Organizational information"
-msgstr "Informations sur l'entreprise"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
+msgid "There are no mail server specified."
+msgstr "Il n'y a pas de serveur de mail spécifié."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
-msgid "Department"
-msgstr "Département"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
+msgid "up"
+msgstr "au dessus"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
-msgid "Department No."
-msgstr "No. du département."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
+msgid "down"
+msgstr "En dessous"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
-msgid "Employee No."
-msgstr "No. de l'employé."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
+msgid "no limit"
+msgstr "pas de limites"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
-msgid "Employee type"
-msgstr "Type de l'employé"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+msgid "hours"
+msgstr "heures"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
-msgid "Room No."
-msgstr "No. de bureau."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
+msgid "Hold"
+msgstr "Mettre en attente"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
-msgid "Vocation"
-msgstr "Travail"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
+msgid "Un hold"
+msgstr "Enlever de la file d'attente"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
-msgid "Unit description"
-msgstr "Description de l'unité"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
-msgid "Subject area"
-msgstr "Zone de sujet"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
+msgid "Not active"
+msgstr "Pas actif"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
-msgid "Functional title"
-msgstr "Fonction"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
+msgid "Please enter a search string here."
+msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
-msgid "Role"
-msgstr "Rôle"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
+msgid "Select a server"
+msgstr "Sélectionnez un serveur"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
-msgid "Person locality"
-msgstr "Lieu de résidence"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
+msgid "with status"
+msgstr "avec les statuts"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
-msgid "Unit"
-msgstr "Unité"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
+msgid "within the last"
+msgstr "pendant la dernière"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
-msgid "Street"
-msgstr "Rue"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
+msgid "Remove all messages"
+msgstr "Enlever tout les messages"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
-msgid "House identifier"
-msgstr "Identifiant du bâtiment"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr "Enlever tout les messages des queues sélectionnées"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
-msgid "Please use the phone tab"
-msgstr "Veuillez utiliser l'onglet téléphone"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "Mettre en attente tout les messages"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
-msgid "Last delivery"
-msgstr "Dernière distribution"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr "Mettre en attente tout les messages dans les queues sélectionnées"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
-msgid "Public visible"
-msgstr "Visible par tous"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+msgid "Release all messages"
+msgstr "Libérer tout les messages"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
-msgid "Standard certificate"
-msgstr "Certificat standard"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr "Libérer tout les messages dans les queues sélectionnées"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
-msgid "S/MIME certificate"
-msgstr "Certificat S/MIME"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr "Remettre tout les messages dans la queue"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
-msgid "PKCS12 certificate"
-msgstr "Certificat PKCS12"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
+msgstr "Remettre tout les messages dans les queues sélectionnées"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
-msgid "Certificate serial number"
-msgstr "Numéro de série du certificat"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat"
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour "
-"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le "
-"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
-msgid "User settings"
-msgstr "Préférences utilisateur"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
+msgid "Arrival"
+msgstr "Arrivée"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
-msgid "Clear password"
-msgstr "Effacer le mot de passe"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinataire"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
-msgid "Set new password"
-msgstr "Attribuer un nouveau mot de passe"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 setup/setup_checks.tpl:30
+#: setup/setup_checks.tpl:91
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
-msgid "User picture"
-msgstr "Image de l'utilisateur"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Supprimer ce message"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe !"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "unhold"
+msgstr "enlever de la file d'attente"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:191
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Information générales sur l'utilisateur"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "Release message"
+msgstr "Enlever le message de la file d'attente"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
-msgid "female"
-msgstr "féminin"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "hold"
+msgstr "mettre dans la file d'attente"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
-msgid "male"
-msgstr "masculin"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "Hold message"
+msgstr "Mettre en attente"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:277
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "requeue"
+msgstr "remettre dans la queue"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:331
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST ! Abandon."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "Requeue this message"
+msgstr "Remettre ce message dans la queue"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "header"
+msgstr "entête"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "Display header from this message"
+msgstr "Afficher l'entête de ce message"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:467
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
 msgid ""
-"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
-"as 'invalid'.)"
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
 msgstr ""
-"(Certains types de certificats ne sont pas supportés et peuvent être "
-"affichés comme 'non valides'.)"
+"L'extension d'exportation au format XLS permet d'exporter une copie complète "
+"de l'annuaire LDAP au format XLS. Ces fichiers peuvent être utilisés à des "
+"fins de documentation."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:477
-#, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Exporter une seule entrée"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Choisissez les données que vous voulez exporter"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Exporter un fichier xls complet pour "
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Choisissez le département que vous voulez exporter"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
-msgid "valid"
-msgstr "valide"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Exporter un IVBB LDIF de"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:481
-msgid "invalid"
-msgstr "invalide"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+msgid "Export successful"
+msgstr "Exportation réussie"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:485
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Pas de certificat installé"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
+msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP  au complet dans un fichier xls"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:568
-msgid "Removing generic user account failed"
-msgstr "La suppression du compte générique à échoué"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr "Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:600
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "Exportation LDIF"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:614
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
+msgid "You've no permission to do CSV imports."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889
-msgid "Saving generic user account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte générique à échoué"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
+msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
+msgstr "J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer un utilisateur."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
+msgid "failed"
+msgstr "échec"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1021
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1026
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur depuis la 'Base' "
-"originale."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
+msgid "status"
+msgstr "statut"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1032
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
+#, php-format
+msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+msgstr ""
+"Une erreur s'est produite lors de l'insertion de l'entrée %s -  le processus "
+"à été interrompu"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1041
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Une personne ayant cet 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
+msgid "Nothing to import!"
+msgstr "Rien à importer !"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1047
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:544
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier téléchargé."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
+msgid "The specified file is empty."
+msgstr "Le fichier spécifié est vide."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1055
-msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
-msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
+msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
+msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
 msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
 msgstr ""
-"Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, "
-"chiffres et tirets sont autorisés."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1065
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide."
+"L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/"
+"importer une série d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez "
+"utiliser cette fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier "
+"des entrées existantes. Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs "
+"par rapport au schéma utilisés par GOsa."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1068
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1093
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
+msgid "Import LDIF File"
+msgstr "Importation d'un fichier LDIF"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1071
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1090
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
+msgid "Modify existing attributes"
+msgstr "Modifier les attributs existants"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1076
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
+msgid "Overwrite existing entry"
+msgstr "Récrire cette entrée"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1079
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
+msgid "Import successful"
+msgstr "Importation réussie"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr ""
+"L'extension CSV permet de générer des comptes utilisateurs depuis un fichier "
+"contenant des valeurs séparées par des virgules. L'administrateur peut "
+"choisir quelle colonne doivent être transférées vers quel attribut. Notez "
+"que vous devez au moins avoir le UID, GIVENNAME et SURENAME fournis."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Sélectionnez le fichier CSV à importer"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1212
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé !"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Sélectionnez le modèle"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtre"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr "Toutes les entrées on été écrites correctement dans l'arbre LDAP."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-msgid "Search for"
-msgstr "Recherche de"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Oups. Il à eu une erreur lors de l'importation de vos données."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Entrez le nom recherché"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Voici le rapport de votre importation:"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "dans"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Modèle sélectionné"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+msgid "XLS import"
+msgstr "Importer un fichier XLS"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "pendant"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:846
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
+msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
-msgid "Sender"
-msgstr "Expéditeur"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Erreur Inconnue"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Correspondant"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
+msgstr ""
+"L'extension d'exportation au format LDIF permet d'exporter une copie "
+"complète de l'annuaire LDAP au format ldif. Ces fichiers peuvent être "
+"utilisés à des fins de sauvegarde ou lors de la mise en place d'un nouveau "
+"serveur."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "# pages"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
+msgid "Export complete LDIF for"
+msgstr "Exporter un fichier LDIF complet pour "
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
+msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP dans un fichier"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Rapports des Fax"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP "
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
-msgid ""
-"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
-"shown!"
-msgstr ""
-"Pas d'extension fax définie dans la configuration de votre serveur, aucun "
-"rapport ne peut être montré!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "Gérer l'annuaire"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
-msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas d'extension mysql disponible, vérifiez votre configuration php."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
+msgid "CSV import"
+msgstr "Importer un fichier CSV"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne "
-"peut être affiché!"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+msgid "System logs"
+msgstr "journaux systèmes"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
+msgid "No LOG servers defined!"
+msgstr "Pas de serveurs de journaux systèmes définis!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
 msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de "
-"rapports!"
+"Impossible de se connecter à la base de données des journaux systèmes, aucun "
+"journal ne peut être affiché!"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
+msgid "Can't select log database for log generation!"
 msgstr ""
-"Impossible d'interroger la table 'faxlog' pour la génération de rapports!"
+"Impossible de sélectionner la base de données des journaux systèmes afin de "
+"générer les logs!"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
+msgid "Query for log database failed!"
+msgstr "La requête sur la base de données des journaux systèmes a échoué!"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de "
-"l'identifiant de ce fax!"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
+msgid "one hour"
+msgstr "Une heure"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "A-M-J"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 heures"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Rapports des Fax"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 heures"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 heures"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
+msgid "2 days"
+msgstr "2 jours"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "FAX ID"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
+msgid "one week"
+msgstr "une semaine"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Date / Heure"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 semaines"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "MSN de l'expéditeur"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
+msgid "one month"
+msgstr "un mois"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "ID de l'expéditeur"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Afficher les machines"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "MSN du correspondant"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Niveaux des journaux systèmes"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "ID du correspondant"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Intervalle de temps"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Statut"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Entrée la chaîne de caractères à rechercher"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Temps de transfert"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Ensemble de règles"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Liste des noms"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Nom de la liste rouge"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nom d'hôte"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:200
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334 include/php_setup.inc:181
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: plugins/addons/logview/main.inc:33
+msgid "System log view"
+msgstr "Affichage des journaux système"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr ""
-"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:6
+#: plugins/addons/gotomasses/main.inc:42
+msgid "System deployment"
+msgstr "Système / Déploiement"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:72
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:104
+msgid "You are not allowed to remove a task."
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer une tâche."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Numéros bloqués"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:85
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:108
+#, php-format
+msgid "Your are about to delete the following tasks: %s"
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer les tâches suivantes: %s"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:181
+msgid "List of system deployment tasks"
+msgstr "Liste des tâches pour le déploiement de systèmes"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:185
 msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of system "
+"deployment tasks."
 msgstr ""
-"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les "
-"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de "
-"récupérer vos données."
+"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des "
+"tâches pour le déploiement des systèmes."
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:208
+msgid "Target"
+msgstr "Cible"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:209
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:142
+msgid "Schedule"
+msgstr "Horaire"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:213
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:58
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:299
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:51 plugins/admin/systems/terminal.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/users/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
-"'Annuler' pour abandonner."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:266
+#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131
+#: include/class_pluglist.inc:241
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Liste Rouge des Fax"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:277
+#, php-format
+msgid "Can't locate or read gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Impossible trouver ou lire le fichier de stockage de gotomasses'%s'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:284
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:395
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la liste rouge '%s'."
+msgid "Can't read gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Impossible de lire le fichier de stockage de gotomasses '%s'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:320
+msgid "Entry broken, skipped."
+msgstr "Entrée fautive, sauté"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:388
+#, php-format
+msgid "Can't locate or write gotomasses storage file '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible de lire ou d'écrire dans le fichier de stockage de gotomasses '%"
+"s'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
-msgid "send"
-msgstr "envoyer"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:447
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
+msgid "Reboot"
+msgstr "Redémarrer"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
-msgid "receive"
-msgstr "recevoir"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:448
+msgid "Localboot"
+msgstr "Démarrage local"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390
-msgid "Removing blocklist object failed"
-msgstr "La suppression de l'objet liste rouge à échoué"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:449
+msgid "Halt system"
+msgstr "Arrêter un système"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:450
+msgid "Initial installation"
+msgstr "Installation initiale "
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:451
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63
+msgid "Update"
+msgstr "Mise à Jour"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:452
+msgid "(Re)Install"
+msgstr "(Re)Installer"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:453
+msgid "Rescan"
+msgstr "Relire"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:440
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' contient des caractères invalides"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:454
+msgid "Wake"
+msgstr "Réveiller"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:447
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:455
+msgid "Memory check"
+msgstr "Test mémoire"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:6
+msgid "System mass deployment"
+msgstr "Déploiement des systèmes en masse"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502
-msgid "Saving blocklist object failed"
-msgstr "La sauvegarde de l'objet liste rouge à échoué"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:72
+msgid "Keep current"
+msgstr "Garder à jour"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Liste des listes rouges"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:211
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:174
+msgid "Target systems"
+msgstr "Système cible"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:212
+msgid "IP"
 msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les listes rouges "
-"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de liste rouges il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Nom de la liste rouge"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:57
-msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:175
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:167
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Groupes d'objets"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:147
+msgid "Minute"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:155
+msgid "Day"
+msgstr "Jour"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:159
+msgid "Month"
+msgstr "Mois"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:163
+msgid "Week day"
+msgstr "Jour de la semaine"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:329
+#, php-format
+msgid "The given value for attribute '%s' is invalid."
+msgstr "La valeur spécifiée pour l'attribut '%s' est non valide."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
-msgid "Create new blocklist"
-msgstr "Création d'un nouvelle liste rouge"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:333
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:336
+#, php-format
+msgid "You must specify at least one target"
+msgstr "Vous devez indiquer au moins une cible"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
-msgid "New Blocklist"
-msgstr "Nouvelle listes rouges"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:20
+msgid "Object group membership"
+msgstr "Appartenance au groupe d'objets"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105
-msgid "Submit department"
-msgstr "Soumettre le département"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:32
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Configurer le DNS"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
-msgid "Submit"
-msgstr "Soumettre"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:43
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Configurer DHCP"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:143
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:245
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:248
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:241
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:244
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:218
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:147
-msgid "edit"
-msgstr "éditer"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Systèmes"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:185
-msgid "Edit user"
-msgstr "Editer un utilisateur"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:97
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+msgid "MAC address"
+msgstr "Adresse MAC"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:132
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:145
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:249
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:270
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:245
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:220
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:195
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:150
-msgid "delete"
-msgstr "supprimer"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:109
+msgid "IP address"
+msgstr "Adresse IP"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
-msgid "Delete user"
-msgstr "Supprimer un utilisateur"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:119
+msgid "CSV import from file"
+msgstr "Importer un fichier CSV"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Configuration des listes rouges"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:188
+msgid "Add from list"
+msgstr "Sélectionnez depuis la liste"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:196
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:392
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468 setup/class_setupStep_Migrate.inc:539
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592 setup/class_setupStep_Migrate.inc:722
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1623 setup/setup_checks.tpl:27
+#: setup/setup_checks.tpl:87
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Afficher les numéro du département"
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:6 plugins/admin/users/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
+"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous "
+"voulez effectuez cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
+"de récupérer vos données."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Afficher les numéros correspondants"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:34
+msgid "Select the target objects for your scheduled action."
+msgstr "Sélectionnez les cibles pour votre action programmée."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:35
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:36
+msgid "Available targets"
+msgstr "Cibles disponibles"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:45
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Nom de l'objet"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
+msgid "Select to see object groups"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes d'objets"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
+msgid "Show object groups"
+msgstr "Montrer les groupe d'objets"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr ""
-"Indiquez le le protocole de communication GOfax pour les fax vers la "
-"passerelle de messagerie"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Format de distribution"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Afficher les serveurs"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
-msgstr ""
-"Spécifiez le format de distribution pour les fax vers la passerelle de "
-"messagerie"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
-msgid "Delivery methods"
-msgstr "Méthodes de distribution"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Afficher les stations de travail"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr "Désactiver temporairement l'utilisation du fax"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Stations de travail"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
-msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr "Délivrer les fax comme des messages à"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:282
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:284
+msgid "Sort direction"
+msgstr "Sens du tri"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Délivrer les fax comme des messages"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:298
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:317
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:257
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:279
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
+msgid "Download"
+msgstr "Téléchargement"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Imprimer directement les fax"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:381
+msgid "Removing FAI script base failed"
+msgstr "La suppression du script de base FAI à échoué."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Numéros de fax alternatif"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:429
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
+"given name."
+msgstr ""
+"Impossible d'insérer un script nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un script "
+"avec le même nom ."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Listes Rouges"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:462
+msgid "Creating FAI script base failed"
+msgstr "Créer un nouveau script de base FAI à échoué"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr "Listes rouges pour les fax entrant"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:546
+msgid "Removing FAI script failed"
+msgstr "La suppression du script FAI à échoué"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr "Listes rouges pour les fax sortant"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:565
+msgid "Saving FAI script failed"
+msgstr "La sauvegarde du script FAI à échoué"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Numéros/listes refusés"
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+msgstr ""
+"Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
+"l'arbre à bouger."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:353
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
+"with the given name."
+msgstr ""
+"Impossible d'insérer un modèle fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un "
+"modèle avec le même nom."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
+msgid "Saving FAI template base failed"
+msgstr "La sauvegarde du modèle FAI de base à échoué"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Les numéros de fax alternatif ne seront pas copiés"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:464
+msgid "Removing FAI template entry failed"
+msgstr "La suppression du modèle FAI à échoué"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Configuration du FAX"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:469
+msgid "Modifying FAI template entry failed"
+msgstr "La modification du modèle FAI à échoué"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
-msgid "FAX"
-msgstr "FAX"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:482
+msgid "Creating FAI template entry failed"
+msgstr "La création du modèle FAI à échoué"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:152
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:161
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Supprimer le compte FAX"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Gestion de - Fully Automatic Installation"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:173
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
 msgstr ""
-"Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au "
+"composant FAI '%s'."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Créer un compte FAX"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur  "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:284
+#, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point d'effacer une branche fai '%s'."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:233
-msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:287
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:446
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:528
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:142
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:640
-msgid "back"
-msgstr "retour"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:353
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "Le branche spécifiée est invalide."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:632
-msgid "Removing FAX account failed"
-msgstr "La suppression du compte FAX à échoué"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:355
+msgid "Specified freeze name is invalid."
+msgstr "Le nom utilisé pour le verrouillage est invalide."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:647
-msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:362
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:347
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
-msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:441
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:614
+#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11 setup/class_setup.inc:266
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
-msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr ""
-"La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
-msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44
+msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:667
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
+#, php-format
 msgid ""
-"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
-"correct your choice."
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
 msgstr ""
-"La réception d'un fax sur une imprimante ne fonctionnera que si une "
-"imprimante valable est mentionnée. Veuillez corriger votre choix."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:750
-msgid "Saving FAX account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte FAX à échoué"
+"Votre recherche '%s' à retourné trop de résultat. Seulement les 200 "
+"premières entrées sont affichées pour éviter de surcharger la mémoire."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Emetteur"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
+#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3
+msgid "Branches"
+msgstr "Branches"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinataire"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
+#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9
+msgid "Current release"
+msgstr "Version actuelle"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:28
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Création d'une nouvelle branche"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:118
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
-msgid "Application"
-msgstr "Applications"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:26
+msgid "Branch"
+msgstr "Branche"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Durée"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
+msgid "Freeze"
+msgstr "Verouillé"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Rapports téléphoniques"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:33
+msgid "Create new locked branch"
+msgstr "Création d'une nouvelle branche verrouillée"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun "
-"rapport ne peut être affiché !"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:39
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Effacer la version actuelle"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la "
-"génération de rapports !"
+#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué !"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+msgid "Objects"
+msgstr "Objets"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Rapports téléphoniques"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
+msgid "Discs"
+msgstr "Disques"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
-msgid "List of macros"
-msgstr "Liste des macros"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
+msgid "Choose a disk to delete or edit"
+msgstr "Choisissez un disque à effacer ou éditer"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de macros."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
+msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Afficher les macros correspondantes"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au "
+"profile actuellement édité."
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+msgid "Show only classes with templates"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
-msgid "macro name"
-msgstr "nom de la macro"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+msgid "Show only classes with scripts"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
-msgid "Visible"
-msgstr "Visible"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+msgid "Show only classes with hooks"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec des hooks"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+msgid "Show only classes with variables"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec variables"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
-msgid "Edit macro"
-msgstr "Editer une macro"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+msgid "Show only classes with packages"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96
-msgid "Delete macro"
-msgstr "Supprimer une macro"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
+msgid "Show only classes with partitions"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99
-msgid "Macro"
-msgstr "Macro"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Afficher les objets correspondants"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
-msgid "yes"
-msgstr "oui"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
-msgid "visible"
-msgstr "visible"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+msgid "Package"
+msgstr "Paquet"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
-msgid "no"
-msgstr "non"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
+msgid "Scripts"
+msgstr "Scripts"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
-msgid "invisible"
-msgstr "invisible"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
+msgid "Partition table"
+msgstr "Table des partitions"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Macros téléphoniques"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
+msgid "Package list"
+msgstr "Liste des paquets"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'."
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86
+msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
+msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
+msgid "This object has no FAI classes assigned."
+msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:388
-#: setup/setup_checks.tpl:27 setup/setup_checks.tpl:87
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:391
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:467 setup/class_setupStep_Migrate.inc:538
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:591 setup/class_setupStep_Migrate.inc:721
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:853
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nom de la macro"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
+msgid "No."
+msgstr "Non."
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Nom d'affichage de la macro"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330
+msgid "FS options"
+msgstr "Options FS"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
+msgid "Mount options"
+msgstr "Options de montage"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Visible pour l'utilisateur"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Taille en MB"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
-msgid "Macro text"
-msgstr "Texte de la macro"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
+msgid "Mount point"
+msgstr "Point de montage"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:190
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas une macro téléphonique."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:66
+msgid "Please select a valid file."
+msgstr "Veuillez sélectionner un fichier valide."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:238
-msgid "String"
-msgstr "Chaîne de caractère"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:69
+msgid "Selected file is empty."
+msgstr "Le fichier spécifié est vide."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
-msgid "Combobox"
-msgstr "Boite à choix multiple"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128
+msgid "There is already a script with the given name."
+msgstr "Il y a déjà un script avec ce nom."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
-msgid "Bool"
-msgstr "Booléen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:101
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191
+msgid "Please enter a name."
+msgstr "Veuillez entrer un nom."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
-msgid "Delete unused"
-msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Veuillez indiquer un script."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
-msgstr ""
-"Permissions insuffisantes, impossible de changer l'attribut '%s' dans la "
-"macro téléphonique."
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1148
-#, php-format
-msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr ""
-"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme "
-"séparateur"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334
-#, php-format
-msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
-msgstr "Le paramètre %s à des valeurs incorrectes par rapport au type booléen."
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriétés"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363
-#, php-format
-msgid ""
-"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
-"using this macro '%s'."
-msgstr ""
-"Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour "
-"chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'."
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
+msgid "Script attributes"
+msgstr "Attributs du script"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:389
-msgid "Saving phone macro parameters failed"
-msgstr "La sauvegarde de paramètres de la macro téléphonique à échoué"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
+msgid "Choose a priority"
+msgstr "Sélectionnez une priorité"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
+msgid "Import script"
+msgstr "Importez un script"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-msgid "type"
-msgstr "type"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:204
+#, php-format
+msgid "No repository server found that provide this release '%s'."
+msgstr "Aucun dépôt ne fournit cette version '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
-msgid "Default value"
-msgstr "Valeur par défaut"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:344
+msgid "Removing FAI package base failed"
+msgstr "La suppression du paquet FAI de base à échoué"
 
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 plugins/admin/applications/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
-"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous "
-"voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
-"de récupérer vos données."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373
+msgid "Please select a least one Package."
+msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:172
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:265
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148
-msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
-"extension available in your php setup."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377
+msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
 msgstr ""
-"Impossible de sauver les changement dans votre base de données asterisk, il "
-"n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
+"Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de "
+"paquets."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:182
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:276
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:390
 #, php-format
 msgid ""
-"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
-"mysql error."
+"Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
+"package list with the given name."
 msgstr ""
-"Le serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', "
-"veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql."
+"Impossible d'insérer un paquet fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un "
+"paquet avec le même nom."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:189
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:283
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166
-#, php-format
-msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données '%s' située sur le serveur '%"
-"s'."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:412
+msgid "package is configured"
+msgstr "le paquet est configuré"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:219
-#, php-format
-msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
-msgstr ""
-"L'effacement de la macro depuis '%s' à échoué. Veuillez vérifier les "
-"journaux système de GOsa pour les erreurs mysql."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:418
+msgid "Package marked for removal"
+msgstr "Paquet marqué à enlever"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:287
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:444
 #, php-format
-msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Plus d'un '(' n'est actuellement pas supporté. Ligne : '%s'."
+msgid "Package file '%s' does not exist."
+msgstr "Le paquet '%s' n'existe pas."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290
-#, php-format
-msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Plus d'une ')' n'est actuellement pas supporté, Ligne : '%s'."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:508
+msgid "Saving FAI package base failed"
+msgstr "La sauvegarde du paquet FAI de base à échoué"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
-#, php-format
-msgid "There is no application given in line : '%s'."
-msgstr "Il y a pas d'application indiquée à la ligne : '%s'."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:554
+msgid "Saving FAI package entry failed"
+msgstr "La suppression de l'entrée du paquet FAI à échoué"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
-#, php-format
-msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
-msgstr "Il n'y a pas de type d'extension indiquée à la ligne : '%s'."
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:77
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
+msgid "Release"
+msgstr "Version"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:327
-#, php-format
-msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
-msgstr "L'insertion de la nouvelle macro à échoué pour le serveur '%s'."
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:408
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:9
+msgid "Section"
+msgstr "Section"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
-msgid ""
-"There must be at least one server with an asterisk database to save this "
-"phone macro."
-msgstr ""
-"Il doit y avoir au moins un serveur avec la base de donnée asterisk pour "
-"sauver cette macro."
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
+msgid "Install method"
+msgstr "Méthode d'installation"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:376
-#, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà."
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
+msgid "Used packages"
+msgstr "Paquets utilisés"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr ""
-"Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Paquets Choisis"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:386
-msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
-msgstr ""
-"Le cn introduit est trop long, pour créer une macro le maximum est de 20 "
-"caractères."
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 include/functions.inc:659
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurer"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
-msgstr ""
-"Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans "
-"la macro goFonMacro"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
+msgid "Toggle remove flag"
+msgstr "Activer/Désactiver le marqueur à effacer"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:403
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:346
+msgid "Removing FAI hook base failed"
+msgstr "La suppression du hook FAI de base à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:382
+#, php-format
 msgid ""
-"This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
-"for users."
+"Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
+"given name."
 msgstr ""
-"Cette macro est toujours utilisée. Il est nécessaire de marquer cette macro "
-"comme visible pour tout les utilisateurs."
+"Impossible d'insérer une connexion fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà une "
+"connexion avec le même nom."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:411
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr "La longueur de la macro doit être plus petite que 100 lignes"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:415
+msgid "Saving FAI hook base failed"
+msgstr "La sauvegarde du hook de base FAI à échoué"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
-msgid ""
-"This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
-"selected it."
-msgstr ""
-"Cette macro est toujours utilisée. Pour effacer cette macro, assurez vous "
-"que personne ne la sélectionnée."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:505
+msgid "Removing FAI hook failed"
+msgstr "La suppression du hook FAI à échoué"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
-msgid ""
-"Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
-"asterisk database configurations."
-msgstr ""
-"Impossible d'effacer la macro de la base de données asterisk. Veuillez "
-"vérifier la configuration de la base de donnée asterisk."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:511
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:521
+msgid "Saving FAI hook failed"
+msgstr "La sauvegarde du hook FAI à échoué"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448
-msgid "Removing phone macro failed"
-msgstr "La suppression de la macro téléphonique à échoué"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
-msgid "Removing phone macro reverences failed"
-msgstr "La suppression des références de la macro téléphonique à échoué"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134
+msgid "Hook bundle"
+msgstr "Ensemble de connections"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491
-msgid "Saving phone macro failed"
-msgstr "La sauvegarde de la macro téléphonique à échoué"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
+msgid "Template bundle"
+msgstr "Ensemble de modèles"
 
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Administration des macros téléphoniques"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
+msgid "Script bundle"
+msgstr "Ensemble de scripts"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Numéros de téléphones"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
+msgid "Variable bundle"
+msgstr "Ensemble de variables"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Matériel téléphonique"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
+msgid "Packages bundle"
+msgstr "Ensemble de paquets"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
+msgid "Remove class from profile"
+msgstr "Enlever la classe du profil"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:323
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:199
+msgid "Up"
+msgstr "Au dessus"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:324
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
+msgid "Down"
+msgstr "En bas"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:361
+msgid "Removing FAI profile failed"
+msgstr "La suppression du profile FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
+msgid "Please assign at least one class to this  profile."
+msgstr "Veuillez assigner au moins une classe à ce profile."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:405
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Veuillez entrer un nom valide."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
+msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
+msgstr "Il y a déjà un objet FAI avec ce nom de classe."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459
+msgid "Saving FAI profile failed"
+msgstr "La sauvegarde du profile FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Classes FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
+msgid "Enter FAI object name"
+msgstr "Entrez le nom de l'objet FAI"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
-msgid "Telephone"
-msgstr "Téléphone"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
+msgid "primary"
+msgstr "principal"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38
-msgid "Home server"
-msgstr "Serveur Primaire"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
+msgid "logical"
+msgstr "logique"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
-msgid "Select the accounts home server"
-msgstr "Sélectionnez le serveur primaire"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
+msgid "FS type"
+msgstr "FS type"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr "Code PIN de la boite vocale"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
+msgid "FS option"
+msgstr "Option du système de fichier"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Code PIN du téléphone"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
+msgid "Preserve"
+msgstr "Préserver"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Macro téléphoniques"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359
+msgid "Please specify a valid disk name"
+msgstr "Veuillez spécifier un nom de disque valide"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:76
-msgid "Refresh"
-msgstr "Rafraîchir"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
+#, php-format
+msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
+msgstr "veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Configuration du téléphone"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
+msgstr "Veuillez entrer un point de montage valide pour la partition %s."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:103
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382
 #, php-format
 msgid ""
-"The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server "
-"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
-"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old "
-"accounts."
+"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
+"partition %s."
 msgstr ""
-"Le serveur goFonHomeServer '%s' n'est pas disponible dans la configuration "
-"serveur de GOsa. La sauvegarde de ce compte va créer une nouvelle entrée "
-"dans le serveur '%s'. Utilisez annuler si vous ne voulez pas créer un "
-"nouveau compte en ignorant les ancien comptes."
+"Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour "
+"la partition %s."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:112
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1262
-#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
 msgstr ""
-"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
-"vérifier les journaux système GOsa pour les erreurs mysql."
+"Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme "
+"type de fichier."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1273
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
 #, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s."
+msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
+msgstr "Veuillez entrer une taille valide pour la partition %s."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:155
-msgid "no macro"
-msgstr "pas de macros"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid range for partition %s."
+msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la partition %s."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:173
-msgid "undefined"
-msgstr "non défini"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:409
+#, php-format
+msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
+msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:299
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:860
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
 msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
-"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
-"can't be saved to asterisk database."
+"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
+"please check your configuration twice."
 msgstr ""
-"Il n'y a pas de serveur asterisk défini. Probablement qu'il vous manque un "
-"serveur qui gère asterisk (goFonServer).Vos préférences ne peuvent pas être "
-"sauvées dans la base de données d'asterisk."
+"Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
+"vérifier votre configuration."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Périphérique"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Liste de partitions"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+msgid "Add partition"
+msgstr "Ajouter une partition"
+
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:35
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Liste des scripts"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93
+msgid "There is already a variable with the given name."
+msgstr "Il existe déjà une variable avec ce nom."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Veuillez entrer une valeur pour l'attribut 'contenu'."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
 msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
-"available."
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
 msgstr ""
-"Impossible de sauvegarde les changements dans votre base de données "
-"asterisk, l'extension mysql n'est pas disponible."
+"Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette "
+"action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches "
+"peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches "
+"verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes "
+"supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être "
+"alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', "
+"'partitions', 'variables', 'templates' et 'fai'."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:427
-#, php-format
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
 msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to "
-"keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
+"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
+"release called SARGE/1.0.2."
 msgstr ""
-"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s'. Abandon "
-"de la sauvegarde des données pour garder la consistance de la base de "
-"données, veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql."
+"Les branches sont crées comme des sous versions de la branche sélectionnées. "
+"La création d'un nouvelle branche nommée 1.0.2 in SARGE par exemple, donnera "
+"comme résultat une nouvelle version appelée SARGE/1.0.2"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:435
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:462
-#, php-format
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche."
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
+msgid "Processing the requested operation"
+msgstr "Opération en cours"
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
 msgid ""
-"Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database "
-"consistent, check GOsa log for mysql error."
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
 msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données %s sur %s. Abandon de la "
-"sauvegarde des données pour garder la base de données consistante, veuillez "
-"vérifier les journaux systèmes de GOsa pour les erreurs mysql."
+"Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de "
+"la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:454
-#, php-format
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
 msgid ""
-"The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving "
-"entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
+"requested operation."
 msgstr ""
-"L'ancien serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur "
-"'%s'. Abandon des sauvegardes pour garder la consistance de la base de "
-"données, veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql."
+"Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour "
+"effectuer l'opération demandée."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:768
-msgid "Error while performing query:"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête:"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
+msgid "Perform requested operation."
+msgstr "Opération en cours."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:825
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:956
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Démarrage de l'opération"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:851
-msgid ""
-"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
-"another one."
-msgstr ""
-"La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez "
-"en choisir une autre."
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Attributs des variables"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "Supprimer l'extension téléphonique"
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+msgid "Variable content"
+msgstr "Contenu de la variable"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:967
-msgid ""
-"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la "
-"supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
+msgid "List of template files"
+msgstr "Liste des modèles"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:970
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:973
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Créer un compte téléphone"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Liste des paquets disponibles"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:971
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
 msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
-"is set."
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
 msgstr ""
-"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas "
-"l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué."
+"Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
+"liste en cours d'édition."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:974
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en "
-"créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Liste des classes FAI"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:987
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide !"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
+msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
+msgstr "Ce tableau montre toutes les classes FAI, dans l'arbre sélectionné."
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes FAI."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1026
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr "Choisissez votre téléphone privé"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Nom de la classe FAI"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112
-msgid ""
-"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
-"phone account."
-msgstr ""
-"Il doit y avoir au moins un serveur avec une base de données asterisk pour "
-"créer un compte téléphonique."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
+msgid "Class type"
+msgstr "Type de la classe"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
-msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
-msgstr ""
-"Veuillez sélectionner un serveur de téléphonique valide (goFonHomeServer)."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Display FAI profile objects"
+msgstr "Afficher les profiles FAI"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1120
-msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
-msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Afficher les profils"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1123
-msgid ""
-"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"Le code pin de la boîte vocale contient des caractères invalides, seul les "
-"chiffres sont autorisés."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+msgid "Display FAI template objects"
+msgstr "Afficher les modèles d'objets FAI"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1128
-msgid "Phone PIN must be at least one character long."
-msgstr "Le code pin du téléphone doit être minimum 1 caractère."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+msgid "Show templates"
+msgstr "Afficher les modèles"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1131
-msgid ""
-"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"Le code pin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les "
-"chiffres et les lettres sont autorisés."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Display FAI scripts"
+msgstr "Afficher les scripts FAI"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1141
-#, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone !"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Afficher les scripts"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1212
-msgid "Saving phone account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte téléphonique à échoué"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Display FAI hooks"
+msgstr "Afficher les connexions FAI"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1304
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:514
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
-msgid "Stop"
-msgstr "Arrêter"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Montrer les connections"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309
-msgid ""
-"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer le compte téléphonique, l'extension mysql n'est pas "
-"présente dans la configuration php."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Display FAI variables"
+msgstr "Afficher les variables FAI"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1342
-#, php-format
-msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
-msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Show variables"
+msgstr "Afficher les variables"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1349
-msgid "Removing phone account failed"
-msgstr "La suppression du compte téléphonique à échoué"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Display FAI packages"
+msgstr "Afficher les paquets FAI"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1378
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1380
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:565
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:567
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
-#, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
-msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Show packages"
+msgstr "Afficher les paquets"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1426
-#, php-format
-msgid ""
-"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
-"Remove aborted."
-msgstr ""
-"Le serveur asterisk primaire précédemment sélectionné n'existe plus (%s). "
-"Effacement interrompu."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Display FAI partitions"
+msgstr "Afficher les partitions FAI"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Liste des salles de conférence"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Afficher les partitions"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences "
-"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
+msgid "New profile"
+msgstr "Nouveau profil"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4 plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriétés"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
+msgid "New partition table"
+msgstr "Nouvelle table des partitions"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
-msgid "Conference name"
-msgstr "Nom de la conférence"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
+msgid "PT"
+msgstr "PT"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
-msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Nom de la conférence à créer"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
+msgid "New scripts"
+msgstr "Nouveau scripts"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
-msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée la conférence"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
+msgid "S"
+msgstr "S"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Description du département"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
+msgid "New hooks"
+msgstr "Nouvelles connexions"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
-msgid "Lifetime (in days)"
-msgstr "Durée (en jours)"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
+msgid "H"
+msgstr "H"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
-msgid "Preset PIN"
-msgstr "Code PIN préselectionné"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
+msgid "New variables"
+msgstr "Nouvelles variables"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:120
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
-msgid "PIN"
-msgstr "Code PIN"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
+msgid "V"
+msgstr "V"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
-msgid "Record conference"
-msgstr "Enregistrer la conférence"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
+msgid "New templates"
+msgstr "Nouveau modèles"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:134
-msgid "Sound file format"
-msgstr "Format du fichier son "
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
+msgid "T"
+msgstr "T"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:135
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr ""
-"Sélectionnez la branche de l'annuaire dans laquelle sera placée le "
-"département"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147
+msgid "New package list"
+msgstr "Nouvelle liste des paquets"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:151
-msgid "Play music on hold"
-msgstr "Musique d'attente"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147
+msgid "PK"
+msgstr "PK"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:157
-msgid "Activate session menu"
-msgstr "Activer le menu de session"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
+msgid "cut"
+msgstr "couper"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:163
-msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr "Annoncer les nouveaux utilisateurs et ceux qui quittent"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Couper cette entrée"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:169
-msgid "Count users"
-msgstr "Compter les utilisateurs"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
+msgid "copy"
+msgstr "copier"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-msgid "Phone conferences"
-msgstr "Conférences téléphoniques"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Copier cette entrée"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Management"
-msgstr "Gestion"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:236
+msgid "Edit class"
+msgstr "Editer la classe"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:128
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP "
-"placé sous '%s'."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:238
+msgid "Delete class"
+msgstr "Effacer la classe"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:262
+msgid "Number of listed profiles"
+msgstr "Nombre de profiles"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92
-#, php-format
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:263
+msgid "Number of listed partitions"
+msgstr "Nombre de partitions"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:264
+msgid "Number of listed scripts"
+msgstr "Nombre de scripts"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:265
+msgid "Number of listed hooks"
+msgstr "Nombre de connexions"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:266
+msgid "Number of listed variables"
+msgstr "Nombre de variables"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:267
+msgid "Number of listed templates"
+msgstr "Nombre de branche"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:268
+msgid "Number of listed packages"
+msgstr "Nombre de paquets"
+
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
 msgid ""
-"The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
-"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
-"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old "
-"accounts."
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Le serveur primaire spécifié '%s' n'est pas disponible dans la configuration "
-"serveur de GOsa. La sauvegarde de ce compte va créer une nouvelle entrée "
-"dans le serveur '%s'. Utilisez annuler si vous ne voulez pas créer un "
-"nouveau compte en ignorant les anciens comptes."
+"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
+"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
+"GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:230
-#, php-format
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
 msgid ""
-"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). "
-"Please check your asterisk database configuration."
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
-"Impossible d'effacer la conférence de la base de données primaire sur le "
-"serveur (%s). Veuillez vérifier la configuration de votre base de données "
-"asterisk."
+"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
+"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
+"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:295
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
 #, php-format
-msgid ""
-"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
-"log for mysql error."
-msgstr ""
-"Le serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', "
-"veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql."
+msgid "%s partition"
+msgstr "partition(s) %s "
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:302
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:273
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:279
 #, php-format
-msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données '%s' située sur le serveur "
-"initial '%s'."
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "partition(s) %s "
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:331
 #, php-format
 msgid ""
-"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
+"Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
+"one defined with the given name."
 msgstr ""
-"Le serveur asterisk primaire (%s) précédemment sélectionné n'est plus "
-"disponible."
+"Impossible d'insérer une table de partition fai nommée '%s' dans '%s' il y a "
+"déjà une table de partition avec le même nom."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:324
-msgid ""
-"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
-"fields empty."
-msgstr ""
-"Vous avez spécifié une conférence 'sans code PIN' ...veuillez laisser le "
-"champ code pin vide."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:368
+msgid "Saving FAI partition table base failed"
+msgstr "LA sauvegarde de la table de partition FAI à échoué"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:328
-msgid "Please enter a PIN."
-msgstr " Veuillez entrer un code pin."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:415
+msgid "Removing FAI partition table failed"
+msgstr "La suppression de la table des partitions FAI à échoué"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:332
-msgid "Please enter a name for the conference."
-msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:423
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:432
+msgid "Saving FAI partition table failed"
+msgstr "La sauvegarde de la table des partitions FAI à échoué"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336
-msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
-msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505
+msgid "Removing FAI partition table entry failed"
+msgstr "La suppression la la table de partition FAI à échoué"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:340
-msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
-msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
+msgid "Saving FAI partition table entry failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'entrée dans la table de partition FAI à échoué"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:394
-msgid ""
-"Can not check if there are already some entries with given telephone number "
-"and/or cn in the destination home server."
-msgstr ""
-"Impossible de vérifier si il y a déjà des entrées avec ce numéro de "
-"téléphone et/ou cn dans le serveur primaire."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138
+msgid "There is already a hook with the given name."
+msgstr "Il y a déjà un hook avec ce nom."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:395
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:407
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:375
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
-msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
-msgstr "Veuillez regarder les journaux systèmes de GOsa."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:406
-msgid ""
-"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination "
-"home server."
-msgstr ""
-"Impossible d'effacer des entrées avec certains numéro de téléphone et/ou cn "
-"dans le serveur primaire."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
+msgid "Package bundle"
+msgstr "Ensemble des paquets"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:524
-msgid ""
-"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa "
-"logfiles."
-msgstr ""
-"Impossible de vérifier si l'entrée existe dans l'ancienne  base de données. "
-"Veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Class name"
+msgstr "Nom de la classe"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Attributs des connections"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+msgid "Task"
+msgstr "Tâche"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:282
+#, php-format
 msgid ""
-"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
-"the gosa logfiles."
+"Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
+"with the given name."
 msgstr ""
-"Impossible d'effacer les anciennes entrées de l'ancien serveur primaire. "
-"Veuillez vérifier les journaux systèmes de GOsa."
+"Impossible d'insérer une variable fai nommée '%s' dans '%s' il y a déjà une "
+"variable avec le même nom."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:633
-msgid "Saving phone conference failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte conférence téléphonique à échoué"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:315
+msgid "Saving FAI variable base failed"
+msgstr "La sauvegarde de la variable de base FAI à échoué"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Nom - numéro"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:381
+msgid "Removing FAI variable failed"
+msgstr "La suppression de la variable FAI à échoué"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-msgid "Owner"
-msgstr "Propriétaire"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:388
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:400
+msgid "Saving FAI variable failed"
+msgstr "La sauvegarde de la variable FAI à échoué"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
-msgid "Regular expression for matching conference names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des conférences"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
+msgid "Create new FAI object - partition table."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - table des partitions."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Création d'une nouvelle conférence"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
+msgid "Create new FAI object - package bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - liste de paquets."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "New conference"
-msgstr "Nouvelle conférence"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
+msgid "Create new FAI object - script bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de scripts."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:147
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Editer cette entrée"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
+msgid "Create new FAI object - variable bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de variables."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:150
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Supprimer cette entrée"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
+msgid "Create new FAI object - hook bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble des connections."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
-msgid "Conference"
-msgstr "Conférence"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
+msgid "Create new FAI object - profile."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - profil."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
+msgid "Create new FAI object - template."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - modèle."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
+msgid "Create new FAI object"
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:139
+msgid "Spaces are not allowed within class names."
+msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans les noms de classes."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143
+msgid "The given class name is empty."
+msgstr "Le nom de classe indiqué est vide."
 
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147
+msgid "The specified class name is already in use for this object type."
+msgstr "Le nom de classe indiqué est déjà utilisé pour un objet de ce type."
+
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
 msgid ""
-"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
-"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
-"your data back."
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
 msgstr ""
-"Ceci inclus tous les comptes systèmes, etc... dans cette branche. Veuillez "
-"vérifier si vous voulez réaliser cette opération étant donné qu'il est "
-"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+"Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez "
+"spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors "
+"que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. "
+"Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de "
+"différent type dans un nom de classe unique."
 
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
 msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
 msgstr ""
-"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
-"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
-"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+"Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la "
+"nouvelle classe FAI."
 
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
-msgid "Conference management"
-msgstr "Gestion des conférences"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
+msgid "Enter FAI class name manually"
+msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-msgid "Private"
-msgstr "Privé"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
+msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
+msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Choose class name"
+msgstr "Choisissez un nom de classe"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
+msgid "Use"
+msgstr "Utiliser"
+
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
+msgid "A new class name."
+msgstr "Un nouveau nom de classe."
+
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
 msgid ""
-"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
-"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
-"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
 msgstr ""
-"L'extension gérant les listes de numéros de téléphone permet de les mettre à "
-"disposition de vos utilisateurs. Vous pouvez utiliser les [*] dans vos "
-"recherches, comme dans 'Go*us' pour trouver 'Gonicus'. Utilisez les filtres "
-"ci dessous pour réduire l'étendue de votre recherche."
+"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
+"configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous "
+"voulez effectuez cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
+"de récupérer vos données."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
-msgid "Add entry"
-msgstr "Ajouter une entrée"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "pas encore de fichier téléchargé"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
-msgid "Edit entry"
-msgstr "Modifier une entrée"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
+#, php-format
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Supprimer une entrée"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179
+msgid "There is already a template with the given name."
+msgstr "Il existe déjà un modèle avec ce nom."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Select to see regular users"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs habituels"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183
+msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
+msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'fichier'."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Show organizational entries"
-msgstr "Afficher les entrées de l'organisation"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187
+msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
+msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'chemin'."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Select to see users in addressbook"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:195
+msgid "Please enter a user."
+msgstr " Veuillez entrer un utilisateur."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198
+msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
 msgstr ""
-"Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
+"Veuillez indiquer un utilisateur valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
+"lettres de a à Z sont permises."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Show addressbook entries"
-msgstr "Afficher les entrées du carnet d'adresses"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:202
+msgid "Please enter a group."
+msgstr " Veuillez entrer un groupe."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-msgid "Display results for department"
-msgstr "Afficher les résultats pour le département"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer un groupe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
+"lettres de a à Z sont permises."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
-msgid "Match object"
-msgstr "Objet correspondant"
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "Liste des objets FAI"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
-msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée"
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
-msgid "Search string"
-msgstr "Phrase de recherche"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Attributs des modèles"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:195
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Personnel"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+msgid "Save template"
+msgstr "Sauver le modèle"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
-msgid "Email"
-msgstr "Adresse de messagerie"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+msgid "Upload"
+msgstr "Télécharger"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "Organisation"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
+msgid "Destination path"
+msgstr "Répertoire de destination"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
+msgid "Owner"
+msgstr "Propriétaire"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:853
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:855
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Groupes"
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette "
-"entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes "
-"les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa "
-"de les récupérer."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+msgid "Access"
+msgstr "Accès"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Carnet d'adresses"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:251
+msgid "Class"
+msgstr "Classe"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
-#, php-format
-msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "Appeler de %s vers %s maintenant ?"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+msgid "Read"
+msgstr "Lire"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
+msgid "Write"
+msgstr "Ecrire"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:61 plugins/admin/systems/terminal.tpl:138
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:119
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
+msgid "Execute"
+msgstr "Exécuter"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
+msgid "Special"
+msgstr "Spécial"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
+msgid "SUID"
+msgstr "SUID"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
+msgid "SGID"
+msgstr "SGID"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
+msgid "Others"
+msgstr "Autres"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
-msgid ""
-"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
-"perform direct dials."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez rectifier "
-"cela en vue de pouvoir faire des appels directs."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+msgid "sticky"
+msgstr "permanent"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
-msgid "Removing addressbook entry failed"
-msgstr "La suppression de l'entrée du carnet d'adresses à échoué"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Liste des scripts de connexions"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
-msgid "You are not allowed to delete this entry!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette entrée!"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:442
+msgid "Scalix Mail node"
+msgstr "Noeud de mail Scalix"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the entry %s."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:443
+msgid "Mailbox class"
+msgstr "Classe du compte de messagerie"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-msgid "Dial"
-msgstr "Appeler"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:444
+msgid "Server language"
+msgstr "Langue du serveur"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386
-#, php-format
-msgid "Save contact for %s as vcard"
-msgstr "Enregistrer le contact %s au format vcard"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
+msgid "Mailbox administrator"
+msgstr "Administrateur du compte de messagerie"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390
-#, php-format
-msgid "Send mail to %s"
-msgstr "Envoyer un message à %s"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+msgid "Hide user entry in Scalix"
+msgstr "Cacher l'entrée de l'utilisateur sans Scalix"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
-msgid "global addressbook"
-msgstr "Carnet d'adresses général"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+msgid "Mailbox size limitations"
+msgstr "Limitation en taille du compte de messagerie"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477
-msgid "user database"
-msgstr "Base de données des utilisateurs"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+msgid "Limit outbound"
+msgstr "Limite en sortie"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
-#, php-format
-msgid "Contact stored in '%s'"
-msgstr "Contact enregistré dans '%s'"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+msgid "Limit inbound"
+msgstr "Limite en entrée"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483
-msgid "Creating new entry in"
-msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+msgid "Notify user"
+msgstr "Avertir l'utilisateur"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
-msgid "All"
-msgstr "Tout"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+msgid "Create/edit new task"
+msgstr "Création / Edition d'une nouvelle tâche"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
-msgid "Work phone"
-msgstr "Téléphone du bureau"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+msgid "Remove tasks"
+msgstr "Supprimer les tâches"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
-msgid "Cell phone"
-msgstr "GSM"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
-msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
-msgstr ""
-"Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
-"champs."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
-msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
-"dans le carnet d'adresse général."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:43
+msgid "Folder type"
+msgstr "Type de dossier"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
-msgid "Saving addressbook entry failed"
-msgstr "La sauvegarde d'une entrée du carnet d'adresses à échoué"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:53 setup/setup_ldap.tpl:65
+msgid "Reload"
+msgstr "Recharger"
 
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
-msgid "Address book"
-msgstr "Carnet d'adresses"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:81
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Dossier partagé IMAP"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Appel en cours ..."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:85
+msgid "Default permission"
+msgstr "Permission par défaut"
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
-msgid "DFS Shares"
-msgstr "Partages DFS"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
+msgid "Member permission"
+msgstr "Permission des membres"
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
-"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
-"of the dfs share list."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer des partages DFS. Si "
-"vous avez un grand nombre de départements il est conseillé d'utiliser les "
-"filtres."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:106 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
-msgid "Display dfs shares matching"
-msgstr "Afficher les partages dfs correspondants"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
+#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
+msgid "Groups"
+msgstr "Groupes"
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
-msgid "Regular expression for matching dfs share names"
-msgstr "Expression régulière pour sélectionner les partages dfs"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:127
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:168
+msgid "You are not allowed to execute this method!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à exécuter cette méthode!"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
-msgid "DFS Properties"
-msgstr "Propriétés DFS"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'."
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
-msgid "Name of dfs Share"
-msgstr "Nom du partage DFS"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:267
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:298
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
-msgid "Fileserver"
-msgstr "Serveur de fichier"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:132
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+msgstr ""
+"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le "
+"fichier de configuration!"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
-msgid "Share on Fileserver"
-msgstr "Partage sur le serveur de fichier"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:188
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe."
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
-msgid "DFS Location"
-msgstr "Location DFS"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
+msgid "Samba group"
+msgstr "Groupe Samba"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:97
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:99
-msgid "Dfs share already exists."
-msgstr "Le partage dfs indiqué existe déjà."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Administrateurs du domaine"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:112
-msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Nom du partage DFS\" n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
+msgid "Domain users"
+msgstr "Utilisateurs du domaine"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:115
-msgid "Required Field \"Description\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Invités du domaine"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:118
-msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Serveur de fichiers\"' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Groupe spécial (%d)"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:121
-msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Partage sur le serveur\" n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:447
+msgid "! unknown id"
+msgstr "! identifiant inconnu"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:124
-msgid "Required Field \"Location\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Endroit\" n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489
+#, php-format
+msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgstr ""
+"'%s' utilisateurs ont été trouvé grâce à votre recherche, les '%s' premiers "
+"seront montrés."
 
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
-msgid "Distributed File System Administration"
-msgstr "Administration du systèmes de fichiers distribués DFS"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:518
+msgid "Removing group failed"
+msgstr "La suppression du groupe à échoué"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
-msgid "DFS Managment"
-msgstr "Gestion DFS"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:625
+#, php-format
+msgid "No configured SID found for '%s'."
+msgstr "Pas de SID trouvé pour '%s'."
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
-msgid "Removing DFS share failed"
-msgstr "La suppression d'une partage DFS à échoué"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:630
+#, php-format
+msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
+msgstr "Pas de RIDBASE trouvé pour '%s'"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
-msgid "No DFS entries found"
-msgstr "Pas d'entrée DFS trouvée"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:727
+msgid "Saving group failed"
+msgstr "La sauvegarde du groupe à échoué"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-msgid "Go up one dfs share"
-msgstr "Monter d'un partage DFS"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'."
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:314
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:198
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-msgid "Up"
-msgstr "Au dessus"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762
+msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un groupe depuis la 'Base' "
+"originale."
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-msgid "Go to dfs root"
-msgstr "Aller au répertoire de base de DFS"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et "
+"tirets sont valides."
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:190
-msgid "Root"
-msgstr "Racine"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:805
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà."
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
-msgid "Create new dfs share"
-msgstr "Création d'un nouveau partage dfs"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:859
+msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
+msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
-msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
+msgid "List of groups"
+msgstr "Liste des groupes"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
-msgid "Select a server"
-msgstr "Sélectionnez un serveur"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
-msgid "with status"
-msgstr "avec les statuts"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
+msgid "Groupname / Department"
+msgstr "Nom du Groupe / Département"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
-msgid "within the last"
-msgstr "pendant la dernière"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui sont les groupes principaux "
+"d'utilisateurs"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
-msgid "Remove all messages"
-msgstr "Enlever tout les messages"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Afficher les groupes de base"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
-msgid "Remove all messages from selected servers queue"
-msgstr "Enlever tout les messages des queues sélectionnées"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui ont des attributs Samba"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
-msgid "Hold all messages"
-msgstr "Mettre en attente tout les messages"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Afficher les groupes Samba"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
-msgid "Hold all messages in selected servers queue"
-msgstr "Mettre en attente tout les messages dans les queues sélectionnées"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
-msgid "Release all messages"
-msgstr "Libérer tout les messages"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Afficher les groupes applications"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
-msgid "Release all messages in selected servers queue"
-msgstr "Libérer tout les messages dans les queues sélectionnées"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant la messagerie activée"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
-msgid "Requeue all messages"
-msgstr "Remettre tout les messages dans la queue"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Afficher les groupes ayant la messagerie activé"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
-msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
-msgstr "Remettre tout les messages dans les queues sélectionnées"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les groupes normaux ayant uniquement un aspect "
+"fonctionnel"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
-msgid "Search returned no results"
-msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Afficher les groupes fonctionnels"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+msgid "Create new group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
-msgid "Arrival"
-msgstr "Arrivée"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142
+msgid "Posix"
+msgstr "Posix"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
-msgid "Recipient"
-msgstr "Destinataire"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:117
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Applications"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 setup/setup_checks.tpl:30
-#: setup/setup_checks.tpl:91
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Editer cette entrée"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
-msgid "Active"
-msgstr "Actif"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Supprimer cette entrée"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Supprimer ce message"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:212
+msgid "Number of listed groups"
+msgstr "Nombre de groupes"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "unhold"
-msgstr "enlever de la file d'attente"
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous "
+"assurez que vous voulez bien exécuter cette action étant donné qu'il est "
+"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "Release message"
-msgstr "Enlever le message de la file d'attente"
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
+msgid "Group administration"
+msgstr "Administration du groupe"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "hold"
-msgstr "mettre dans la file d'attente"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:297
+msgid "read"
+msgstr "lecture"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "Hold message"
-msgstr "Mettre en attente"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
+msgid "post"
+msgstr "envoyer"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "requeue"
-msgstr "remettre dans la queue"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
+msgid "external post"
+msgstr "envoi externe"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "Requeue this message"
-msgstr "Remettre ce message dans la queue"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
+msgid "append"
+msgstr "ajouter"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "header"
-msgstr "entête"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
+msgid "write"
+msgstr "écrire"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "Display header from this message"
-msgstr "Afficher l'entête de ce message"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
+msgid "admin"
+msgstr "administrateur"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Queue du serveur de messagerie"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+msgid "none"
+msgstr "aucun"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
-msgid ""
-"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
-msgstr ""
-"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de "
-"'MAILQUEUESCRIPTPATH' spécifiée."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:335
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
-#, php-format
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:359
 msgid ""
-"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
+"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
+"LDAP"
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour exécuter la commande '%s' sur la queue "
-"de messagerie."
+"Enlever le dossier partagé du serveur de messagerie quand l'entrée est "
+"enlevée du serveur LDAP"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
-#, php-format
-msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360
+msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr ""
-"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' la commande %s ne peut pas être "
-"exécutée."
+"Effacer le dossier partagé et tout son contenu après avoir sauvegardé ce "
+"compte"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
-msgid "There are no mail server specified."
-msgstr "Il n'y a pas de serveur de mail spécifié."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:415
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide "
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
-msgid "up"
-msgstr "au dessus"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Non défini"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
-msgid "down"
-msgstr "En dessous"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+msgid "Mails"
+msgstr "Messagerie"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
-msgid "no limit"
-msgstr "pas de limites"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tâche"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
-msgid "hours"
-msgstr "heures"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+msgid "Journals"
+msgstr "Journaux"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
-msgid "Hold"
-msgstr "Mettre en attente"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+msgid "Events"
+msgstr "Evénements"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
-msgid "Un hold"
-msgstr "Enlever de la file d'attente"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacts"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
-msgid "Not active"
-msgstr "Pas actif"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
-msgid "XLS import"
-msgstr "Importer un fichier XLS"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+msgid "Inbox"
+msgstr "Boîte de réception"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+msgid "Drafts"
+msgstr "Brouillon"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+msgid "Sent items"
+msgstr "Eléments envoyés"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
-msgid "CSV import"
-msgstr "Importer un fichier CSV"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+msgid "Junk mail"
+msgstr "Messages indésirables"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
-msgstr ""
-"L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/"
-"importer une série d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez "
-"utiliser cette fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier "
-"des entrées existantes. Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs "
-"par rapport au schéma utilisés par GOsa."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+msgid "Default"
+msgstr "défaut"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importation d'un fichier LDIF"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:675
+msgid "Removing group mail settings failed"
+msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr "Modifier les attributs existants"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:877
+msgid "Saving group mail settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Récrire cette entrée"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:906
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
+"principale'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939
+msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
+"peuvent pas être vides."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:943
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
-msgid "Import successful"
-msgstr "Importation réussie"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
+#: include/class_ldap.inc:466
+msgid "Object"
+msgstr "Objet"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "Exportation LDIF"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Choisir"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Le fichier spécifié est vide."
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+msgid "Release focus"
+msgstr "Version utilisée"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "Pas de fichier téléchargé."
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
+msgid "Select release name"
+msgstr "Sélectionnez le nom de la version"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Erreur Inconnue"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
+msgid "Used applications"
+msgstr "Applications utilisées"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "Gérer l'annuaire"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
+msgid "Add category"
+msgstr "Ajouter une catégorie"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
-"purpose or when initializing a new server."
-msgstr ""
-"L'extension d'exportation au format LDIF permet d'exporter une copie "
-"complète de l'annuaire LDAP au format ldif. Ces fichiers peuvent être "
-"utilisés à des fins de sauvegarde ou lors de la mise en place d'un nouveau "
-"serveur."
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
+msgid "Available applications"
+msgstr "Applications disponibles"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Exporter une seule entrée"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Exporter un fichier LDIF complet pour "
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+msgid "Search within subtree"
+msgstr "Chercher dans le sous arbre"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Choisissez le département que vous voulez exporter"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Afficher les utilisateurs du département"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Exporter un IVBB LDIF de"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-msgid "Export successful"
-msgstr "Exportation réussie"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
+msgid "Group settings"
+msgstr "Préférences des groupes"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP dans un fichier"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 plugins/admin/groups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+msgid "Group name"
+msgstr "Nom du groupe"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP "
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "Nom posix du groupe"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid ""
-"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
-"documentation."
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
 msgstr ""
-"L'extension d'exportation au format XLS permet d'exporter une copie complète "
-"de l'annuaire LDAP au format XLS. Ces fichiers peuvent être utilisés à des "
-"fins de documentation."
+"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifier "
+"un manuellement"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
-msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Choisissez les données que vous voulez exporter"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Force GID"
+msgstr "Forcer le GID"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
-msgid "Export complete XLS for"
-msgstr "Exporter un fichier xls complet pour "
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Forcer le numéro d'ID"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr ""
-"Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP  au complet dans un fichier xls"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52
+msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour voir et éditer les ACLs."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr ""
-"Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:63
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:105
+msgid "Removing ACL information failed"
+msgstr "La suppression des informations ACL à échoué"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr "J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer un utilisateur."
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:208
+msgid "Saving ACL information failed"
+msgstr "La sauvegarde des informations ACL à échoué"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
-msgid "failed"
-msgstr "échec"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:218
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Tous les champs sont modifiables"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Description du groupe"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
-msgid "status"
-msgstr "statut"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
-#, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors de l'insertion de l'entrée %s -  le processus "
-"à été interrompu"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Sélectionnez afin de créer un groupe samba"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "Rien à importer !"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
+msgid "in domain"
+msgstr "dans le domaine"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr ""
-"L'extension CSV permet de générer des comptes utilisateurs depuis un fichier "
-"contenant des valeurs séparées par des virgules. L'administrateur peut "
-"choisir quelle colonne doivent être transférées vers quel attribut. Notez "
-"que vous devez au moins avoir le UID, GIVENNAME et SURENAME fournis."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Sélectionnez le fichier CSV à importer"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
+msgid "Group members"
+msgstr "Membre du groupe"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Sélectionnez le modèle"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Administrateurs du dossier"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Toutes les entrées on été écrites correctement dans l'arbre LDAP."
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Sélectionner un département"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Oups. Il à eu une erreur lors de l'importation de vos données."
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Options des applications"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Voici le rapport de votre importation:"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Afficher les adresses du département"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Modèle sélectionné"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:398
+msgid "This 'dn' is no appgroup."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
+msgid "Remove applications"
+msgstr "Suppression d'applications"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Afficher les machines"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
+msgid ""
+"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Des applications sont configurées pour ce groupe. Vous pouvez les désactivez "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Niveaux des journaux systèmes"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:409
+msgid "Create applications"
+msgstr "Créer des applications"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Intervalle de temps"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:410
+msgid ""
+"This group has application features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce groupe ne possède pas d'applications configurées. Vous pouvez en ajouter "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Entrée la chaîne de caractères à rechercher"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:422
+msgid "Invalid character in category name."
+msgstr "Le nom de la catégorie contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Ensemble de règles"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:430
+msgid "The specified category already exists."
+msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Niveau"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:525
+msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
+msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nom d'hôte"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:561
+msgid "The selected application has no options."
+msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:118
+msgid "department"
+msgstr "département"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-msgid "System logs"
-msgstr "journaux systèmes"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:654
+msgid "application"
+msgstr "application"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Pas de serveurs de journaux systèmes définis!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:685
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Supprimer cette entrée"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données des journaux systèmes, aucun "
-"journal ne peut être affiché!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:689
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
+msgid "Move up"
+msgstr "En haut"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
-msgid "Can't select log database for log generation!"
-msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données des journaux systèmes afin de "
-"générer les logs!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
+msgid "Move down"
+msgstr "En bas"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des journaux systèmes a échoué!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
+msgid "Insert seperator"
+msgstr "Insérer un séparateur"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
-msgid "one hour"
-msgstr "Une heure"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:745
+msgid "This application is no longer available."
+msgstr "L'application sélectionnée n'est plus disponible."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 heures"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:748
+#, php-format
+msgid "This application is not available in any release named %s."
+msgstr "Cette application n'est pas disponible dans la version nommée %s."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 heures"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:752
+msgid "Check parameter"
+msgstr "Vérifier le paramètre"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 heures"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:754
+msgid "This application has changed parameters."
+msgstr "Cette application à changé de paramètres."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
-msgid "2 days"
-msgstr "2 jours"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:847
+msgid "Removing application information failed"
+msgstr "La suppression des Informations sur les applications à échoué"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
-msgid "one week"
-msgstr "une semaine"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:892
+msgid "Saving application information failed"
+msgstr "La sauvegarde des Informations sur les applications à échoué"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 semaines"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:935
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
+"the objects base has changed."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver la version '%s', le nom sera '%s'. Probablement que "
+"les objets de base ont changés."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
-msgid "one month"
-msgstr "un mois"
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
+msgstr ""
+"Pour changer le mot de passe des utilisateurs, utilisez le champ ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci."
 
-#: plugins/addons/logview/main.inc:33
-msgid "System log view"
-msgstr "Affichage des journaux système"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
+#: html/getxls.php:243
+msgid "Users"
+msgstr "Utilisateurs"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Nom de l'objet"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:170
+msgid "Could not set user status from locked to unlocked."
+msgstr "N'a pas pu placer le statut d'utilisateur de verrouillé à déverrouillé."
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Contents"
-msgstr "Contenu"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:172
+msgid "Could not set user status from unlocked to locked."
+msgstr "N'a pas pu placer le statut d'utilisateur déverrouillé à verrouillé."
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr "Cette objet n'a pas de relation avec d'autres objets."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:262
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:338
+msgid "You are not allowed to set this users password!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:841
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:843
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
-msgid "Group"
-msgstr "Groupes"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:377
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the user %s."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s."
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Clients légers"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:383
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:410
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur!"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-msgid "Workstation"
-msgstr "Stations de travail"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:594
+msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
+msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire."
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:160
-msgid "Object group"
-msgstr "Groupes d'objets"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
 msgid ""
-"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
-"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
-"to your companies LDAP server."
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
 msgstr ""
-"Vous êtes sur la fenêtre principale de GOsa. Vous pouvez sélectionner une "
-"rubrique soit en utilisant le menu de gauche soit en cliquant sur une des "
-"icônes. Tout les changements sont directement appliqués sur les serveurs "
-"LDAP de votre société."
+"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les "
+"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. "
+"Sélectionnez 'aucun' afin de ne pas utiliser les modèles."
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+#: plugins/admin/users/template.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:863
+msgid "Template"
+msgstr "Modèle"
+
+#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
+msgid "User administration"
+msgstr "Administration des utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
+msgid "List of users"
+msgstr "Liste des utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
 msgid ""
-"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
-"back to the pictogram view."
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
 msgstr ""
-"Cliquez sur déconnexion, en haut à gauche, pour vous déconnecter, sur "
-"Accueil pour revenir à la page principale."
+"Ce menu permet d'ajouter, modifier ou supprimer le ou les utilisateur(s) "
+"sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "L'équipe de GOsa"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:67 ihtml/themes/default/password.tpl:69
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
-#, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Bienvenue %s !"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:129
-msgid "Removing Samba workstation failed"
-msgstr "La suppression d'une station de travail Samba à échoué"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte posix"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:660
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:256
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:409
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:371
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:166
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs Unix"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:228
-msgid "Saving Samba workstation failed"
-msgstr "La sauvegarde de la station de travail Samba à échoué"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Select to see users that have mail settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
-msgid ""
-"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
-"single list."
-msgstr ""
-"Ce dialogue vous permet de configurer tout les composants d'une zone DNS "
-"dans une simple liste."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs de messagerie"
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
-msgid ""
-"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
-"immediately when using the save button."
-msgstr ""
-"Faites attention lors de l'édition d'enregistrement avec cette page. Tout "
-"les changement seront sauvés immédiatement lorsque vous cliquerez sur le "
-"bouton sauver."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte samba"
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
-msgid ""
-"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
-"zone entry exists in the ldap database."
-msgstr ""
-"Cette boite de dialogue ne peut pas être tant que la zone n'a pas été sauvée "
-"ou que l'enregistrement existe dans la base de données ldap."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs samba"
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:77
-msgid "New entry"
-msgstr "Nouvelle entrée"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte proxy"
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
-msgid "Create a new DNS zone entry"
-msgstr "Créer une nouvelle zone DNS"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs proxy"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
+msgid "Create new user"
+msgstr "Création d'un nouvel utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Afficher les objets correspondants"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
+msgid "New user"
+msgstr "Nouvel utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
+msgid "Create new template"
+msgstr "Créer un nouveau modèle"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:172
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
-"our zone editing dialog."
-msgstr ""
-"Impossible de renommer '%s' en '%s' il y a déjà une entrée avec le même nom "
-"dans la page d'édition de la zone."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
+msgid "New template"
+msgstr "Nouveau modèle"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:205
-#, php-format
-msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
-msgstr "l'enregistrement '%s' contient des des caractères invalides."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
+msgid "GOsa"
+msgstr "GOsa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:214
-#, php-format
-msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce enregistrement existe déjà."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+msgid "Edit generic properties"
+msgstr "Modifier les propriétés de base"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220
-#, php-format
-msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Impossible de créer '%s', cet enregistrement existe déjà."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
+msgid "Edit UNIX properties"
+msgstr "Modifier les propriétés UNIX"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:229
-#, php-format
-msgid "The name '%s' is used more than once."
-msgstr "Le nom '%s' est utilisé plus d'une fois."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
+msgid "Edit environment properties"
+msgstr "Modifier les propriétés d'environnement"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:237
-#, php-format
-msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
-msgstr "Le nom '%s' doit être écrit en minuscule."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
+msgid "Edit mail properties"
+msgstr "Modifier les propriétés de messagerie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
-#, php-format
-msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-msgstr ""
-"Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
+msgid "Edit phone properties"
+msgstr "Modifier les propriétés téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
-#, php-format
-msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
-msgstr "Il y a un '%s' vide pour l'hôte '%s'."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
+msgid "Edit fax properies"
+msgstr "Modifier les propriétés fax"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:269
-#, php-format
-msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
-msgstr "Il y a deux enregistrements '%s' pour '%s'."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
+msgid "Edit samba properties"
+msgstr "Modifier les propriétés samba"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Paramètre de démarrage"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:155
+msgid "Edit netatalk properties"
+msgstr "Modifier les propriétés de Netatalk"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Kernel utilisé au démarrage"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156
+msgid "Create user from template"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
-msgid "Custom options"
-msgstr "Options personnalisées"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:157
+msgid "Create user with this template"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
+msgid "Deactivated"
+msgstr "Désactivé"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
-msgid "LDAP server"
-msgstr "Serveur LDAP"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:207
+msgid "password"
+msgstr "mot de passe"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre "
-"de progression"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:208
+msgid "Change password"
+msgstr "Modifier le mot de passe"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "utiliser un démarrage en mode graphique"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:298
+msgid "Number of listed users"
+msgstr "Nombre d'utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
+msgid "List of Applications"
+msgstr "Liste des applications"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
+msgid "This table displays all applications in the selected tree."
+msgstr "Ce tableau montre toutes les applications dans l'arbre sélectionné."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications "
+"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468
+msgid "Application name"
+msgstr "Nom de l'application"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:119
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105
+msgid "new"
+msgstr "nouveau"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:121
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90
+msgid "Create new application"
+msgstr "Créer une nouvelle application"
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:195
+msgid "Number of listed applications"
+msgstr "Nombre des applications"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Point de montage"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+msgid "Remove options"
+msgstr "Supprimer les options"
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
-msgid ""
-"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
-"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
-"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
-"object group below."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
-"Ceci est un nouveau système qui n'as pas encore de type défini. Veuillez "
-"choisir un type de système pour cette entrée et cliquez sur 'continuer'. Si "
-"ce système doit être ajouté à un un un groupe de systèmes, veuillez choisir "
-"le groupe d'objet ce dessous."
+"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
-msgid ""
-"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
-"be inherited."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
+msgid "Create options"
+msgstr "Créer des options"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
+msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
-"Veuillez sélectionner un type de système et éventuellement d'un ensemble de "
-"paramètres à hériter."
+"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
+"cliquant en-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-msgid "System type"
-msgstr "Type de système"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
-msgid "Choose a system type"
-msgstr "Sélectionnez un type de système"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
+msgid "Default value"
+msgstr "Valeur par défaut"
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
-msgid "Choose an object group as template"
-msgstr "Choisissez un groupe d'objets comme modèles"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114
+msgid "Add option"
+msgstr "Ajouter une option"
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
-msgid "Choose an object group"
-msgstr "Choisissez un groupe d'objets"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
+msgid "Removing application parameters failed"
+msgstr "La suppression des paramètres de l'application à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:103
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:172
 #, php-format
-msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
-msgstr ""
-"Le partage ne peut pas être supprimé car il est encore utilisé par %d "
-"utilisateurs:"
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
-msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
-msgstr ""
-"Veuillez corriger les paramètres du partage /profil de ces utilisateurs"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:203
+msgid "Saving applications parameters failed"
+msgstr "La sauvegarde de paramètres de l'application à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Display name"
+msgstr "Nom à afficher"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
+msgid "Choose subtree to place application in"
 msgstr ""
-"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être "
-"spécifié."
+"Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de "
+"l'application"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:395
-msgid "Saving server service object failed"
-msgstr "La sauvegarde des services du serveur à échoué"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54
+msgid "Icon"
+msgstr "Icône"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:426
-msgid "Creating mount container failed"
-msgstr "La création d'un conteneur pour les point de montage à échoué"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Recharger l'image à partir de l'annuaire LDAP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:440
-msgid "Removing mount container failed"
-msgstr "La suppression du conteneur pour les points de montage à échoué"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Exécutable uniquement par les membres"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:452
-msgid "Saving mount container failed"
-msgstr "La sauvegarde du conteneur pour les points de montage à échoué"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Remplacer la configuration de l'utilisateur au démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105
-#, php-format
-msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'obtenir un base valide depuis le dn de l'objet, je met la base "
-"à '%s'. "
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Placer une icône sur le bureau des membres"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329
-msgid "Add printer extension"
-msgstr "Ajouter une extension d'imprimante"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
+
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
 msgid ""
-"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
-"construction."
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était "
-"manquant pendant la construction."
+"Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous "
+"voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
+"de récupérer vos données."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
-msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
-msgstr ""
-"Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé."
+#: plugins/admin/applications/main.inc:39
+#: plugins/admin/applications/main.inc:41
+msgid "Application management"
+msgstr "Gestion des applications"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265
-msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
-msgstr "Ceci est un modèle de terminal, l'onglet imprimante est désactivé."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91
+msgid "no example"
+msgstr "pas d'exemple"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
-msgid ""
-"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
-"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
-"template"
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer "
-"tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement "
-"occupé à créer un nouveau modèle de terminal"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:206
+msgid "Removing application failed"
+msgstr "La suppression de l'application à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Enlever l'extension d'impression"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
+#, php-format
+msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "La suppression de l'application du groupe d'objet '%s' à échoue"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce stations de travail à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la "
-"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225
+#, php-format
+msgid "Removing application from group '%s' failed"
+msgstr "La suppression de l'application du groupe '%s' à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:267
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
+msgstr "L'image spécifiée n'as pas été téléchargée correctement."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:327
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343
+msgid "Specified execute path must start with '/'."
+msgstr "Le répertoire d'exécution doit commencer par '/'."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
+msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Vous n'avez pas les droits suffisants pour créer une application dans cette "
+"'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330
-msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:143
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366
+msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Caractère non valide dans le nom de l'application. Seul les caractères de a-"
+"z et 0-9 sont permis."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497
-#, php-format
-msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
-msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
+msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Exécuter' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:385
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393
+msgid "There's already an application with this 'Name'."
+msgstr "Une application ayant le même 'Nom' existe déjà."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:439
+msgid "Saving application failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'application à échouée"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le fichier ppd."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:464
+msgid "Application settings"
+msgstr "Préférences de l'application"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
 #, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son "
-"nom."
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas "
-"changer son nom."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:578
-msgid "Removing printer failed"
-msgstr "La suppression de l'imprimante à échoué"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
+msgid "List of departments"
+msgstr "Liste des départements"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:642
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
+"of the department list."
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:821
-msgid "Saving printer failed"
-msgstr "La sauvegarde de l'imprimante à échoué"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Nom du département"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:866
-#, php-format
-msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+msgid "Create new department"
+msgstr "Créer un nouveau département"
+
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
+msgid ""
+"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+"management dialog."
 msgstr ""
-"Type d'imprimante illégale lors de l'ajout de '%s' à la liste des "
-"imprimantes '%s',"
+"Aussitôt que l'opération de déplacement est finie, vous pouvez aller à la "
+"fin de la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration "
+"des départements."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:888
-#, php-format
-msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
-msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
+msgid "Name of department"
+msgstr "Nom du département"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:896
-#, php-format
-msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
-msgstr ""
-"Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il n'est pas accessible."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
+msgid "Name of subtree to create"
+msgstr "Nom de la branche à créer"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Configuration avancée du téléphone"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
+msgid "Descriptive text for department"
+msgstr "Description du département"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-msgid "Phone type"
-msgstr "Type de téléphone"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
+msgid "Category"
+msgstr "Catégorie"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Sélectionnez un type de téléphone"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
+msgid "Category for this subtree"
+msgstr "Catégorie pour cette branche de l'annuaire"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-msgid "refresh"
-msgstr "Rafraîchir"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:135
+msgid "Choose subtree to place department in"
+msgstr ""
+"Sélectionnez la branche de l'annuaire dans laquelle sera placée le "
+"département"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 plugins/admin/systems/server.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
+msgid "State where this subtree is located"
+msgstr "Lieu où est située cette branche de l'annuaire"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "Mode DTMF"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
+msgid "Location of this subtree"
+msgstr "Lieu de cette branche"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
-msgid "Default IP"
-msgstr "Adresse ip par défaut"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
+msgid "Postal address of this subtree"
+msgstr "Adresse postale de cette branche"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
-msgid "Response timeout"
-msgstr "Temps de réponse maximum"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
+msgid "Base telephone number of this subtree"
+msgstr "Numéro de téléphone de base pour cette sous-branche"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
-msgid "Modus"
-msgstr "Mode"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
+msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
+msgstr "Numéro de fax de base pour cette sous-branche"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
-msgid "Authtype"
-msgstr "Type d'authentification"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
+msgid "Administrative settings"
+msgstr "Paramètres administratifs"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
-msgid "Secret"
-msgstr "Secret"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
+msgid "Tag department as an independent administrative unit"
+msgstr "Marquer le département comme une entité administrative indépendante"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
-msgid "GoFonInkeys"
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
 msgstr ""
+"Ceci inclus tous les comptes systèmes, etc... dans cette branche. Veuillez "
+"vérifier si vous voulez réaliser cette opération étant donné qu'il est "
+"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
+msgid "Department management"
+msgstr "Gestion des départements"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-msgid "Account code"
-msgstr "Code du compte téléphonique"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
+msgid "Removing department failed"
+msgstr "La suppression du département à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Regrouper des lignes"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Machines qui peuvent se connecter"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Un département ayant ce 'Nom' existe déjà."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Machines qui ne peuvent pas se connecter"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
+#, php-format
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+msgstr "Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre nom."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
-msgid "unknown"
-msgstr "inconnu"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
+msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
+msgstr ""
+"Erreur fatale: Impossible de trouver un marqueur libre pour marquer l'entité "
+"administrative !"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
-msgid "bit"
-msgstr "bit"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330
+msgid "Saving department failed"
+msgstr "La sauvegarde du département à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
-msgid "show chooser"
-msgstr "Afficher le sélecteur"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
+#, php-format
+msgid "Tagging '%s'."
+msgstr "Marquer '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:153
-msgid "direct"
-msgstr "direct"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470
+#, php-format
+msgid "Moving '%s' to '%s'"
+msgstr "Bouger '%s' vers '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:137
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
-msgid "load balanced"
-msgstr "répartition de charge"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
+#, php-format
+msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
+msgstr "Impossible de copier %s, arrêt de l'opération"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Departments"
+msgstr "Départements"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:128
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP "
+"placé sous '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:141
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
-msgid "ICA client"
-msgstr "Client ICA"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:196
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:227
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:68
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:115
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:320
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:324
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:828
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:123
-msgid "inherited"
-msgstr "hérité"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:333
+msgid ".."
+msgstr ".."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
-msgid "Bit"
-msgstr "Bit"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:194
+msgid "present"
+msgstr "présent"
 
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:519
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:255
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:514
 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:251
 msgid "This 'dn' has no terminal features."
 msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:297
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:306
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:365
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
-msgid "Please specify a valid VSync range."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
+msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
 msgstr ""
-"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
-"verticale."
+"L'extension php-snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les "
+"informations."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:405
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr ""
-"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
-"Horizontale."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
+msgid "unknown status"
+msgstr "statut inconnu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:428
-msgid "Saving workstation services failed"
-msgstr "La sauvegarde des services de la station de travail à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:84
+msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+msgstr "Ceci est un pseudo-terminal, aucune propriété ne peut être affichée."
 
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:102
+msgid "online"
+msgstr "en ligne"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:158
+msgid "running"
+msgstr "en cours d'exécution"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:161
+msgid "not running"
+msgstr "n'est pas en cours d'exécution"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:186
+msgid "offline"
+msgstr "hors-ligne"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:5
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Configuration du réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:8
+msgid "Router"
+msgstr "Routeur"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:11
+msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
 msgstr ""
-"Il est conseillé de sauvegarder le contenu de votre base de données MySql "
-"dans un fichier avant de réaliser cette action. Donc - si vous avez fait "
-"cela - appuyez sur 'Supprimer' pour continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+"Entrez le nom ou l'adresse IP du routeur qui doit être utilisé dans cette "
+"section"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-msgid "Printer type"
-msgstr "Type de l'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:12
+msgid "Netmask"
+msgstr "Masque réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricant"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Interfaces supportées"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:29
+msgid "Bootup"
+msgstr "Démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-msgid "Serial"
-msgstr "Série"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom du fichier"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallèle"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35
+msgid "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
+msgstr ""
+"Entrez le nom du fichier qui doit être chargé à travers le serveur tftp lors "
+"de son démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:39
+msgid "Next server"
+msgstr "Serveur suivant"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacts"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:42
+msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
+msgstr "Entrez le nom du serveur qui contient les images de démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
-msgid "Technical responsible"
-msgstr "Responsable technique"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:49
+msgid "Domain Name Service"
+msgstr "DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
-msgid "Contact person"
-msgstr "Personne de contact"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:55
+msgid "Name of domain"
+msgstr "Nom du domaine"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
-msgid "Attachments"
-msgstr "Documents liés"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:61
+msgid "DNS server"
+msgstr "Serveur DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Cartouches installés"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:62
+msgid "List of DNS servers to be propagated"
+msgstr "Listes des serveurs DNS à propager"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:151
-msgid "default"
-msgstr "défaut"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:66
+msgid "DNS server do be added"
+msgstr "Serveur DNS à ajouter"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:451
-msgid "Saving terminal service information failed"
-msgstr "La sauvegarde des Informations sur les services du terminal à échoué"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
+msgid "Click here add the selected server to the list"
+msgstr "Cliquez ici pour ajouter un serveur à la liste"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
-msgid "Anti virus"
-msgstr "Antivirus"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
+msgid "Click here remove the selected servers from the list"
+msgstr "Cliquez ici pour enlever les serveurs sélectionnés de la liste"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
-msgid "Remove anti virus extension"
-msgstr "Enlever l'extension d'antivirus"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:73
+msgid "Domain Name Service options"
+msgstr "Options du service DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
-msgid ""
-"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension antivirus activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:74
+msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
+msgstr "Assigner les nom trouvés avec un lookup inverse"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
-msgid "Add anti virus service"
-msgstr "Ajouter un service antivirus"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:76
+msgid "Assign hostnames from host declarations"
+msgstr "Assigner les noms depuis les déclarations d'hôtes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
-msgid ""
-"This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'antivirus désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Configuration réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
-#, php-format
-msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"La suppression du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "Adresse IP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
-#, php-format
-msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"La sauvegarde du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
+msgid "MAC-address"
+msgstr "Adresse MAC"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
-msgid "Maximum directory recursions"
-msgstr "Nombre maximal de récursions"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:17
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Autodétection"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
-msgid "Maximum threads"
-msgstr "Nombre de processus maximum"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:33 plugins/admin/systems/network.tpl:41
+msgid "Enable DHCP for this device"
+msgstr "Activer le DHCP pour ce périphérique"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
-msgid "Maximum file size"
-msgstr "Taille maximum des fichiers"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:41 plugins/admin/systems/network.tpl:116
+msgid "not configured"
+msgstr "non configuré"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
-msgid "Maximum recursions"
-msgstr "Nombre maximum de récursions"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
+msgid "Parent node"
+msgstr "Noeud père"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
-msgid "Maximum compression ratio"
-msgstr "Ratio maximum de compression"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:55
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Editer les paramètres"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
-msgid "Checks per day"
-msgstr "Vérifications par jour"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:85 plugins/admin/systems/network.tpl:116
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
-#, php-format
-msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
-msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une numérique."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:94
+msgid "Zone"
+msgstr "Zone"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:250
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le ACTION_HOOK de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:107
+msgid "Dns records"
+msgstr "Enregistrement dns"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"L'activation du statut pour le service antivirus avec le dn '%s' à échoué."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:10
+msgid "Name of group"
+msgstr "Nom du groupe"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
-msgid "List of devices"
-msgstr "Liste des périphériques"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
+msgid "System information"
+msgstr "Information sur le système"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours "
-"d'édition."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
-msgid "Display devices matching"
-msgstr "Afficher les périphériques correspondants"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
+msgid "Memory"
+msgstr "Mémoire"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
+msgid "Boot MAC"
+msgstr "Adresse MAC de démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
-msgid "Use"
-msgstr "Utiliser"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
+msgid "USB support"
+msgstr "Support USB"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
-"s'"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer ce fournisseur, il est utilisé actuellement par ce"
-"(s) système(s) '%s'"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
+msgid "System status"
+msgstr "Statut du système"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:99
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Veuillez indiquer un nom."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
+msgid "Inventory number"
+msgstr "Numéro d'inventaire"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114
-msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
-msgstr "Le nom indiqué est déjà utilisé, veuillez en choisir un autre."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
+msgid "Last login"
+msgstr "Dernière connexion"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
-msgid "FAI server"
-msgstr "Serveur FAI"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
+msgid "Network devices"
+msgstr "Périphériques réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:77
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:280
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
-msgid "Release"
-msgstr "Version"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
+msgid "IDE devices"
+msgstr "Périphériques IDE"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:97
-msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Liste des classes FAI utilisées"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
+msgid "SCSI devices"
+msgstr "Périphériques SCSI"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:87
-msgid "set"
-msgstr "activé"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
+msgid "Floppy device"
+msgstr "Lecteur de disquette"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Accès kadmin Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
+msgid "CDROM device"
+msgstr "Lecteur CDROM"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Realm Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Carte écran"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Administrateur"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
+msgid "Audio device"
+msgstr "Carte son"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "Base de données des FAX"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
+msgid "Up since"
+msgstr "Allumé depuis"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "utilisateur de la base de données du FAX"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
+msgid "CPU load"
+msgstr "Charge CPU"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Administration d'Asterisk"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Utilisation Mémoire"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Utilisation Swap"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Préfixe du pays"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
+msgid "SSH service"
+msgstr "Service SSH"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Préfixe local"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
+msgid "Print service"
+msgstr "Service d'impression"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "Accès administrateur IMAP"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
+msgid "Scan service"
+msgstr "Service scanner"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Identifiant du serveur"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
+msgid "Sound service"
+msgstr "Service Son"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "URL de connexion"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
+msgid "GUI"
+msgstr "Interface graphique"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "port Sieve"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+msgid "System type"
+msgstr "Type de système"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Base de données des journaux systèmes"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "Système d'exploitation"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Utilisateur de la base de données des journaux systèmes"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabricant"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Base de données GLPI"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
+msgid "Contact person"
+msgstr "Personne de contact"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-msgid "Database"
-msgstr "Base de données"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "Responsable technique"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:151
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:139
-msgid "There is no server with valid glpi database service."
-msgstr "Il n'y a pas de serveur qui contient un service glpi valide."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaires"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:149
-msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter sur la base de données glpi, l'extension php-"
-"mysql n'est pas disponible."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Périphériques installés"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:159
-msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+msgid "Trading"
 msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données glpi, veuillez vérifier la "
-"configuration."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
-msgid "Remove inventory"
-msgstr "Supprimer l'inventaire"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+msgid "Software"
+msgstr "Logiciel"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:204
-msgid ""
-"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+msgid "Contracts"
+msgstr "Contrats"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:206
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:572
-msgid "Add inventory"
-msgstr "Ajouter l'inventaire"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+msgid "Attachments"
+msgstr "Documents liés"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:207
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:6
 msgid ""
-"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Ceci inclut toutes les sous sections DHCP qui sont comprise dans cette "
+"section. Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette opération, étant "
+"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:268
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
-"exists."
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:25
+msgid "SSH systems keys"
+msgstr "Clefs SSH systèmes"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:26
+msgid "This plugin store ssh public keys for systems"
+msgstr "Ce plugin stocke les clefs ssh pour les systèmes"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:88
+msgid "Remove SSH keys"
+msgstr "Supprimer les clefs SSH"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:89
+msgid "This server has SSH features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
-"Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà."
+"Ce serveur à l'option SSH activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282
-#, php-format
-msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:91
+msgid "Add SSH keys"
+msgstr "Ajouter une clef SSH"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:92
+msgid "This server has SSH features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
-"Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'"
+"Ce serveur à l'option SSH désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:637
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:652
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:285
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:129
+msgid "Removing SSH key failed"
+msgstr "La suppression de la clef SSH à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:755
-msgid "since"
-msgstr "depuis"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:150
+msgid "Value specified as 'SSH Key' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée comme 'Clef SSH' est invalide."
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
-msgid "Edit share"
-msgstr "Editer un partage"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:176
+msgid "Saving SSH key failed"
+msgstr "La sauvegarde de la clef SSH à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr "Préférences NFS"
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Administration des système"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:140
+msgid "Default lease time needs to be numeric."
+msgstr "Le temps de bail par défaut doit être numérique."
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
-msgid "Auto-mount share on Apple systems"
-msgstr "Monter les partages automatiquement sur les machines Apple."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:143
+msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
+msgstr "Le temps de bail maximum doit être numérique."
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
-msgid "Codepage"
-msgstr "Codage des caractères"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:146
+msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time."
+msgstr ""
+"Le temps de bail par défaut doit être plus petit que le temps de bail "
+"maximum."
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
-msgid "Option"
-msgstr "Option"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Type de l'imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:107
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
-msgid "Activated"
-msgstr "Activé"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Interfaces supportées"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Série"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:81
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:146
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de ACTIONCMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallèle"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:189
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:201
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:150
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
-msgid "Switch off"
-msgstr "Eteindre"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Cartouches installés"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:270
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
-msgid "Reboot"
-msgstr "Redémarrer"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "Gérer le type de système"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:252
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
-msgid "Instant update"
-msgstr "Mise à jour immédiate"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:253
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:262
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
-msgid "Scheduled update"
-msgstr "Mise à jour programmée"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:254
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:261
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
-msgid "Reinstall"
-msgstr "Reinstaller"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65
+msgid "unknown"
+msgstr "inconnu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:255
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
-msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Recherche du matériel"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
+msgid "bit"
+msgstr "bit"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:271
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:275
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:256
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:263
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
-msgid "Memory test"
-msgstr "Test mémoire"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
+msgid "show chooser"
+msgstr "Afficher le sélecteur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:257
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:264
-msgid "Force localboot"
-msgstr "Forcer un démarrage local"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:153
+msgid "direct"
+msgstr "direct"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:272
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:276
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:258
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:265
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
-msgid "System analysis"
-msgstr "Analyse du système"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
+msgid "load balanced"
+msgstr "répartition de charge"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:274
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:260
-msgid "Wake up"
-msgstr "Réveiller"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:202
-msgid "Removing server failed"
-msgstr "La suppression du serveur à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
+msgid "ICA client"
+msgstr "Client ICA"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:196
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:328
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:332
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:837
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:303
+msgid "inherited"
+msgstr "hérité"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
+msgid "Bit"
+msgstr "Bit"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:306
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:238
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:365
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr ""
+"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
+"verticale."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:405
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
+msgid "Please specify a valid HSync range."
+msgstr ""
+"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
+"Horizontale."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315
-msgid "Saving server failed"
-msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:428
+msgid "Saving workstation services failed"
+msgstr "La sauvegarde des services de la station de travail à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Clavier"
 
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
 msgid "Model"
 msgstr "Modèle"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
 msgid "Choose keyboard model"
 msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposition"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
 msgid "Choose keyboard layout"
 msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
 msgid "Variant"
 msgstr "Variante"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
 msgid "Choose keyboard variant"
 msgstr "Sélectionnez la variante du clavier"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
 msgid "Mouse"
 msgstr "Souris"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
 msgid "Choose mouse type"
 msgstr "Sélectionnez le type de souris"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
 msgid "Choose mouse port"
 msgstr "Sélectionnez le port de la souris"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Carte écran"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Matériel téléphonique"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+msgid "Telephone"
+msgstr "Téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
 msgid "Driver"
 msgstr "Pilote"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
 msgstr ""
 "Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique "
 "installée"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
 msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
 msgid "Color depth"
 msgstr "Profondeur des couleurs"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
 msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
 msgid "Display device"
 msgstr "Écran"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
 msgid "Use DDC for automatic detection"
 msgstr "Utiliser DCC pour la détection automatique"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
 msgid "HSync"
 msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
 msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
 msgid "VSync"
 msgstr "Fréquence de synchronisation verticale"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
 msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Bureau distant"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
+msgid "Scan device"
+msgstr "Scanner"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
-msgid "Connect method"
-msgstr "Méthode de connexion"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Fournir des services de scanner"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Serveur de terminaux"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:353
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
+msgstr ""
+"La commande '%s', spécifié comme KERNELS hook de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:454
+msgid ""
+"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
+"current server/release settings."
+msgstr ""
+"Il y à des paquets dans votre configuration, qui ne peuvent pas être trouvés "
+"avec les paramètres de serveur/version actuels."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168
-msgid "Font server"
-msgstr "Serveur de Police de caractère"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:499
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Sélectionnez le serveur de polices de caractère à utiliser"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:559
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
+msgstr ""
+"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations "
+"de table de partitions."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186
-msgid "Print device"
-msgstr "Imprimante"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:753
+msgid "Not available in current setup"
+msgstr "Pas disponible dans la configuration actuelle"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Sélectionnez pour démarrer le service d'impression IPP sur le terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:911
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
+"Server was reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver une ou plusieurs des classes FAI [%s] dans le serveur "
+"FAI '%s'. le serveur à été remis en 'auto'."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Fournir des services d'impression"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:924
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
+"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
+"reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver les classes FAI [%s], veuillez vérifier votre "
+"configuration FAI, probablement que certaines classes on été effacées ou "
+"renommées. Le Serveur à été reconfiguré en 'auto'."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194
-msgid "Spool server"
-msgstr "Serveur de file d'attente"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1095
+msgid "Saving workstation startup settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1145
+#, php-format
+msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgstr "Impossible d'exécuter REPOSITORY_HOOK '%s' veuillez vérifier votre gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
-msgid "Scan device"
-msgstr "Scanner"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1147
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
+"empty string."
+msgstr ""
+"La commande spécifié REPOSITORY_HOOK '%s', spécifié dans votre gosa.conf, "
+"retourne une chaîne vide."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
+msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Fournir des services de scanner"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:94
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
+"invalid, can't read/write any ppd informations."
+msgstr ""
+"Le chemin spécifié '%s' qui correspond à votre PPD_PATH dans votre fichier "
+"de configuration gosa.conf est invalide, impossible de lire/écrire des "
+"informations."
 
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
-msgid "Zones"
-msgstr "Zones"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:111
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Veuillez indiquer un fichier ppd valide."
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:181
+#, php-format
+msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
+msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier PPD n'est pas lisible"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:198
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:270
+#, php-format
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:206
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
 msgstr ""
-"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
-"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
-"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
+"impossible de créer le fichier '%s' pour sauvegarder le informations "
+"modifiées du fichier ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:230
+#, php-format
+msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
 msgstr ""
-"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée "
-"par défaut."
+"Impossible d'ajouter un nouveau fichier ppd, le fichier source '%s' n'est "
+"pas accessible."
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:248
+#, php-format
+msgid ""
+"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or vendor "
+"informations."
+msgstr ""
+"Le fichier ppd '%s' est invalide, je ne peut pas obtenir le modèle ou les "
+"informations sur le vendeur."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:262
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi attaché '%s'."
+msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:283
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid "Can't save file '%s'."
+msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:287
+msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
 msgstr ""
-"Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) "
-"système(s) '%s'."
+"Le fichier PPD téléchargé est vide, impossible de créer un nouveau fichier "
+"ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:123
-msgid "There is no valid file uploaded."
-msgstr "Pas de fichier valide téléchargé."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:461
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
+msgid "True"
+msgstr "Vrai"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126
-msgid "Upload wasn't successfull."
-msgstr "Le téléchargement n'a pas réussi."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
+msgid "False"
+msgstr "Faux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:470
 #, php-format
-msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
-msgstr "Le répertoire de téléchargement pour gpli '%s/glpi' est manquant."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:133
-msgid "There is already a file with the same name uploaded."
-msgstr "Il existe déjà un fichier avec ce nom."
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
+msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' "
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:487
 #, php-format
-msgid "Can't create file '%s'."
-msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'."
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
+msgstr "La suppression de l'ancien fichier ppd '%s' à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:181
-msgid "File is available."
-msgstr "Le fichier est disponible."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:490
+#, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'est pas "
+"accessible."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:183
-msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
-msgstr "Le fichier n'est pas lisible, il est probablement manquant."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:493
+#, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
+msgstr ""
+"Impossible d'enlever l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'existe pas ou "
+"n'est pas accessible."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
-msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr "Pas de fichier téléchargé."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:501
+msgid ""
+"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner un fichier ppd valide ou utiliser 'Annuler' pour "
+"revenir à la configuration de l'imprimante."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197
-msgid "Mime"
-msgstr "Mime"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
+msgid "Server name"
+msgstr "Nom du serveur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:200
-msgid "This table displays all available attachments."
-msgstr "Ce tableau montre tout les fichiers attachés disponibles."
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:217
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
-msgid "empty"
-msgstr "vide"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:254
-msgid "Create new attachment"
-msgstr "Créer un nouveau fichier attaché"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Nouveau document lié"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:346
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:348
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Paramètre de démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349
-msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Kernel utilisé au démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
-msgid "Rename"
-msgstr "Renommer"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
+msgid "Custom options"
+msgstr "Options personnalisées"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
-msgid "Please enter a new name"
-msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
+msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
-msgid "Manage manufacturers"
-msgstr "Gérer les Fabricants"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+msgid "LDAP server"
+msgstr "Serveur LDAP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Suppression du service DNS"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
+msgid "FAI server"
+msgstr "Serveur FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33
-msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:97
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Liste des classes FAI utilisées"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "Ajouter un service DNS"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:87
+msgid "set"
+msgstr "activé"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:162
-msgid "Reverse zone"
-msgstr "Zone inverse"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:163
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94
-msgid "TTL"
-msgstr "TTL"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Point de montage"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:164
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-msgid "Class"
-msgstr "Classe"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+msgid "List of devices"
+msgstr "Liste des périphériques"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
-"entries '%s'"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
+msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
 msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par ces "
-"éléments/ éléments '%s'"
+"Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours "
+"d'édition."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
-msgid "Updating DNS service failed"
-msgstr "La mise à jour du service DNS à échoué"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Afficher les périphériques correspondants"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:306
-msgid "Removing DNS entries failed"
-msgstr "La suppression d'une entrée du DNS à échoué"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:327
-msgid "Saving DNS entries failed"
-msgstr "La sauvegarde des entrées du DNS à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:139
+msgid "There is no server with valid glpi database service."
+msgstr "Il n'y a pas de serveur qui contient un service glpi valide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:345
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
-"exist."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:149
+msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
 msgstr ""
-"La commande '%s', spécifié comme KERNELS hook de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+"Impossible de se connecter sur la base de données glpi, l'extension php-"
+"mysql n'est pas disponible."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:449
-msgid ""
-"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
-"current server/release settings."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:159
+msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
 msgstr ""
-"Il y à des paquets dans votre configuration, qui ne peuvent pas être trouvés "
-"avec les paramètres de serveur/version actuels."
+"Impossible de se connecter à la base de données glpi, veuillez vérifier la "
+"configuration."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:494
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
+msgid "Remove inventory"
+msgstr "Supprimer l'inventaire"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:554
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:204
 msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configurations."
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations "
-"de table de partitions."
+"Ce serveur à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:748
-msgid "Not available in current setup"
-msgstr "Pas disponible dans la configuration actuelle"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:572
+msgid "Add inventory"
+msgstr "Ajouter l'inventaire"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:900
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:207
 msgid ""
-"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
-"Server was reset to 'auto'."
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Impossible de trouver une ou plusieurs des classes FAI [%s] dans le serveur "
-"FAI '%s'. le serveur à été remis en 'auto'."
+"Ce serveur à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:913
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:268
 #, php-format
 msgid ""
-"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
-"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
-"reset to 'auto'."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver les classes FAI [%s], veuillez vérifier votre "
-"configuration FAI, probablement que certaines classes on été effacées ou "
-"renommées. Le Serveur à été reconfiguré en 'auto'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1084
-msgid "Saving workstation startup settings failed"
-msgstr ""
-"La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué"
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
+msgstr "Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1134
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Impossible d'exécuter REPOSITORY_HOOK '%s' veuillez vérifier votre gosa.conf."
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
+msgstr "Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1136
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
-"empty string."
-msgstr ""
-"La commande spécifié REPOSITORY_HOOK '%s', spécifié dans votre gosa.conf, "
-"retourne une chaîne vide."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:637
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:652
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:285
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-msgid "Parent server"
-msgstr "Serveur Père"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:755
+msgid "since"
+msgstr "depuis"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:300
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:304
-msgid "Sections"
-msgstr "Sections"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Modèle de terminaux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131
-msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr "Veuillez entrer une valeur pour 'la version'"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nom du terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135
-msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
+msgid "Inherit all"
+msgstr "Hériter de tout"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Impossible d'exécuter la commande spécifiée REPOSITORY_HOOK '%s'. Veuillez "
-"vérifier votre gosaconf."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Serveur de journaux systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57
-#, php-format
-msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Sélectionnez le serveur de journaux à utiliser"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82
-msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:65
+msgid "Root server"
+msgstr "Serveur Primaire"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:94
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
-"invalid, can't read/write any ppd informations."
-msgstr ""
-"Le chemin spécifié '%s' qui correspond à votre PPD_PATH dans votre fichier "
-"de configuration gosa.conf est invalide, impossible de lire/écrire des "
-"informations."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier racine NFS à utiliser"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:111
-msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Veuillez indiquer un fichier ppd valide."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:73
+msgid "Swap server"
+msgstr "Serveur de Swap"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:181
-#, php-format
-msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
-msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier PPD n'est pas lisible"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:198
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:270
-#, php-format
-msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr ""
-"impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:93 plugins/admin/systems/terminal.tpl:95
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr "Hérite des paramètres du serveur de temps"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:206
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
-msgstr ""
-"impossible de créer le fichier '%s' pour sauvegarder le informations "
-"modifiées du fichier ppd."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
+msgid "NTP server"
+msgstr "Serveur NTP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:230
-#, php-format
-msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
-msgstr ""
-"Impossible d'ajouter un nouveau fichier ppd, le fichier source '%s' n'est "
-"pas accessible."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:248
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter"
+
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:5
 msgid ""
-"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
-"informations."
+"DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
+"abort."
 msgstr ""
-"Le fichier ppd '%s' est invalide, je ne peut pas obtenir le modèle ou les "
-"informations sur le vendeur."
+"La prise de contrôle du DHCP s'exécutera quand vous sauverez cette entrée. "
+"Choisissez 'Annuler' pour l'annuler."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:262
-#, php-format
-msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
-msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante."
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:14
+msgid "Take over DHCP configuration from"
+msgstr "Prendre le contrôle de la configuration DHCP de"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:283
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:18 plugins/admin/systems/servdns.tpl:18
+msgid "Take over"
+msgstr "Prendre la main"
+
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:24
+msgid "DHCP sections"
+msgstr "Sections DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
+msgid "Activated"
+msgstr "Activé"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:81
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de ACTIONCMD n'est présente dans gosa.conf"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
 #, php-format
-msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'."
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:287
-msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
-msgstr ""
-"Le fichier PPD téléchargé est vide, impossible de créer un nouveau fichier "
-"ppd."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:408
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
-msgid "Section"
-msgstr "Section"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:284
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
+msgid "Switch off"
+msgstr "Eteindre"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:461
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
-msgid "True"
-msgstr "Vrai"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
+msgid "Instant update"
+msgstr "Mise à jour immédiate"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
-msgid "False"
-msgstr "Faux"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:270
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Mise à jour programmée"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:271
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:278
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Reinstaller"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:272
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Recherche du matériel"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:290
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
+msgid "Memory test"
+msgstr "Test mémoire"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:274
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:281
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
+msgid "Force localboot"
+msgstr "Forcer un démarrage local"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:470
-#, php-format
-msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
-msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' "
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:275
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:291
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
+msgid "System analysis"
+msgstr "Analyse du système"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:487
-#, php-format
-msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
-msgstr "La suppression de l'ancien fichier ppd '%s' à échoué."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
+msgid "Wake up"
+msgstr "Réveiller"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:490
-#, php-format
-msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:325
+msgid "Removing workstation failed"
+msgstr "La suppression de la station de travail à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
 msgstr ""
-"Impossible de supprimer l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'est pas "
-"accessible."
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail "
+"dans cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:493
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:386
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:404
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:188
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:443
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:672
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:325
 #, php-format
-msgid ""
-"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
-msgstr ""
-"Impossible d'enlever l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'existe pas ou "
-"n'est pas accessible."
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:501
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:415
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:453
 msgid ""
-"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
-"configuration."
+"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
+"activated."
 msgstr ""
-"Veuillez sélectionner un fichier ppd valide ou utiliser 'Annuler' pour "
-"revenir à la configuration de l'imprimante."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406
-msgid "Saving terminal startup settings failed"
-msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage du terminal à échoué"
+"Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné, ou le mode d'héritage "
+"activé."
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Nom du téléphone"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:487
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:511
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
+msgid "Saving workstation failed"
+msgstr "La sauvegarde de la station de travail à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
+msgid "List of systems"
+msgstr "Liste des systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:138
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
 msgid ""
-"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
 msgstr ""
-"Impossible d'exécuter la commande spécifiée AUTO_NETWORK_HOOK '%s' veuillez "
-"vérifier votre gosa.conf."
+"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des "
+"systèmes. Vous pouvez seulement ajouter un système qui à déjà été démarré "
+"une fois."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:224
-msgid "Not matching"
-msgstr "Pas équivalent"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+msgid "System / Department"
+msgstr "Système / Département"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:309
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux Linux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:316
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Afficher les terminaux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:322
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail Linux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:328
-msgid ""
-"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
-"':'."
-msgstr ""
-"La mac adresse introduite est invalide. Il doit y avoir 6 fois deux bytes "
-"séparés par ':'."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Sélectionnez afin de voir les stations de travail Microsoft Windows"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:341
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone "
-"entry '%s'."
-msgstr ""
-"L'adresse spécifiée '%s' ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
-"sélectionnée '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Afficher les stations de travail Windows"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:356
-#, php-format
-msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
-msgstr "Valeur dupliquée trouvée pour l'enregistrement de type '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes réseaux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:364
-#, php-format
-msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
-msgstr "Plus d'une entrée trouvée pour l'enregistrement unique '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Afficher les imprimantes réseaux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:375
-#, php-format
-msgid ""
-"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
-"please remove the record."
-msgstr ""
-"L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait "
-"automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones IP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:382
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:428
-#, php-format
-msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
-msgstr ""
-"Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Afficher les téléphones"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:467
-msgid "Saving terminal to DNS object failed"
-msgstr "La sauvegarde du terminal dans l'objet DNS à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les périphériques réseaux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le fichier ppd '%s' à '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Montrer les périphériques réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:73
-#, php-format
-msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
-msgstr "Impossible de trouver le fichier ppd '%s' ."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Nouveau modèle de terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
-msgid ""
-"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
-"possibly we have no write access."
-msgstr ""
-"Quelque chose de bizarre c'est passé lors de la suppression du fichier ppd "
-"du serveur, nous n'avons probablement pas d'accès en écriture."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Nouveau terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119
-#, php-format
-msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
-msgstr "Le vendeur sélectionné '%s' n'existe pas dans notre liste de ppds."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Nouveau modèle de station de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
+msgid "New Workstation"
+msgstr "Nouvelle station de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
-msgid "Your browser does not supprt iframes."
-msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les iframes."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
+msgid "New Server"
+msgstr "Nouveau Serveur"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Modèle de terminaux"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
+msgid "New Printer"
+msgstr "Nouvelle Imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nom du terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
+msgid "New Phone"
+msgstr "Nouveau Téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 plugins/admin/systems/server.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
+msgid "New Component"
+msgstr "Nouveau composant"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
-msgid "Syslog server"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122
+msgid "Cups Server"
+msgstr "Serveur Cups"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
+msgid "Log Db"
+msgstr "Base de données des journaux systèmes"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
+msgid "Syslog Server"
 msgstr "Serveur de journaux systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Sélectionnez le serveur de journaux à utiliser"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Serveur de messagerie"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
+msgid "Imap Server"
+msgstr "Serveur Imap"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "Serveur NFS"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Serveur Kerberos"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Serveur Asterisk"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Serveur de Fax"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "Serveur Ldap"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
+msgid "Edit system"
+msgstr "Editer un système"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
-msgid "Root server"
-msgstr "Serveur Primaire"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
+msgid "Delete system"
+msgstr "Effacer un système"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier racine NFS à utiliser"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+msgid "Set root password"
+msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
-msgid "Swap server"
-msgstr "Serveur de Swap"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
+msgid "Create CD"
+msgstr "Créer un CD"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
+msgid "Create FAI CD"
+msgstr "Créer un CD FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
-msgid "Inherit time server attributes"
-msgstr "Hérite des paramètres du serveur de temps"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218
+msgid "Number of listed servers"
+msgstr "Nombre des serveurs"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
-msgid "NTP server"
-msgstr "Serveur NTP"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:219
+msgid "Number of listed workstations"
+msgstr "Nombre des stations de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:220
+msgid "Number of listed terminals"
+msgstr "Nombre des terminaux"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:118
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:221
+msgid "Number of listed phones"
+msgstr "Nombre des téléphones"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:101
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:222
+msgid "Number of listed printers"
+msgstr "Nombre des imprimantes"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:128 plugins/admin/systems/server.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:107
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
-msgid "Execute"
-msgstr "Exécuter"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:223
+msgid "Number of listed network components"
+msgstr "Nombre des composants réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
-msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:224
+msgid "Number of listed new devices"
+msgstr "Nombre des nouveau périphériques"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "Enlever l'extension dépôts FAI."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:225
+msgid "Number of listed windows workstations"
+msgstr "Nombre des stations de travail Windows"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126
-msgid ""
-"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension dépôts FAI activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Modèle de station de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:128
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr "Ajouter une extension dépôts FAI."
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nom de la station de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:129
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:5
 msgid ""
-"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"DNS take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
+"abort."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension dépôts FAI désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"La migration du DNS aura lieu quand vous sauverez cette entrée. Choisissez "
+"'Annuler' pour l'annuler."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:173
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
-"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer cette version, elles est utilisée par ces "
-"stations de travail [%s]. Veuillez régler ces problèmes d'abord pour que la "
-"base de données reste cohérente."
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:14
+msgid "Take over DNS configuration from"
+msgstr "Prendre le contrôle de la configuration DNS de"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207
-#, php-format
-msgid ""
-"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
-msgstr ""
-"Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours utilisée par ces "
-"système(s) [%s]. "
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:24
+msgid "Zones"
+msgstr "Zones"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138
 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
@@ -9355,24 +9830,6 @@ msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP
 msgid "Saving server db settings failed"
 msgstr "La sauvegarde des paramètres de la base de données à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:388
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:475
-msgid "none"
-msgstr "aucun"
-
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:864
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
-msgid "Manage System-types"
-msgstr "Gérer le type de système"
-
 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41
 #, php-format
 msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
@@ -9409,552 +9866,460 @@ msgstr "Le nom du Volume contient des caractères invalides."
 msgid "Path contains invalid characters."
 msgstr "Le chemin contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "L'option contient des caractères invalides."
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
-msgid "Choose a base"
-msgstr "Choisissez une base"
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Aller au département de base"
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
-msgid "Go up one department"
-msgstr "Monter d'un département"
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
-msgid "Go to users department"
-msgstr "Aller au département des utilisateurs"
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:206
-msgid "Home"
-msgstr "Accueil"
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
-msgid "Reload list"
-msgstr "Recharger la liste"
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
-msgid ""
-"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
-"Or click the image at the end of each entry."
-msgstr ""
-"Allez dans l'arbre préféré et cliquez pour l'utiliser comme sous arbre de la "
-"base. Ou cliquez sur l'image à la fin de chaque entrée."
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
-msgid "Filter entries with this syntax"
-msgstr "Filtrer les entrées avec cette syntaxe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
-#, php-format
-msgid "Select this base"
-msgstr "Sélectionner cette base"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100
-msgid "text"
-msgstr "texte"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
-msgid "graphic"
-msgstr "graphique"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:173
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:185
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:197
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:324
-msgid "Removing terminal failed"
-msgstr "La suppression du terminal à échoué"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:384
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:388
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du terminal' n'est pas renseigné."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:419
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
-msgid ""
-"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
-"activated."
-msgstr ""
-"Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné, ou le mode d'héritage "
-"activé."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:503
-msgid "Saving terminal failed"
-msgstr "La sauvegarde du terminal à échoué"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
-msgid "Postfix mydomain"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
-msgid "Postfix mydestination"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
-msgid "Cyrus admins"
-msgstr "Administrateur Cyrus"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Service POP3"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Service POP3/SSL"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
-msgid "IMAP service"
-msgstr "Service IMAP"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Service IMAP/SSL"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Service sieve"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
-"Service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec "
-"les options de disponibilités de Kolab2)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Scan des messages par Amavis (antivirus/antispam)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Préférences des quotas"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Préférences des options de disponibilités"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
-"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière "
-"anonyme"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "Réseaux SMTP privilégiés"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer des messages"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "L'option contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "Relais SMTP"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
+msgid "Anti virus"
+msgstr "Antivirus"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
+msgid "Remove anti virus extension"
+msgstr "Enlever l'extension d'antivirus"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
+msgid ""
+"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension antivirus activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
+msgid "Add anti virus service"
+msgstr "Ajouter un service antivirus"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
+msgid ""
+"This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
+"Ce serveur à l'extension d'antivirus désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
+#, php-format
+msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "La suppression du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Pilote d'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
+#, php-format
+msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "La sauvegarde du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-msgid "Select"
-msgstr "Sélectionner"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
+msgid "Maximum directory recursions"
+msgstr "Nombre maximal de récursions"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-msgid "New driver"
-msgstr "Nouveau pilote"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
+msgid "Maximum threads"
+msgstr "Nombre de processus maximum"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
-msgid "Upload"
-msgstr "Télécharger"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
+msgid "Maximum file size"
+msgstr "Taille maximum des fichiers"
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Nom de la machine"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
+msgid "Maximum recursions"
+msgstr "Nombre maximum de récursions"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
-msgid "Rewrite header"
-msgstr "Récrire l'entête"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
+msgid "Maximum compression ratio"
+msgstr "Ratio maximum de compression"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
-msgid "Required score"
-msgstr "Score requis"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
+msgid "Checks per day"
+msgstr "Vérifications par jour"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
-msgid "Select required score to tag mail as spam"
-msgstr ""
-"Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
+#, php-format
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
+msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une numérique."
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
-msgid "Enable use of bayes filtering"
-msgstr "Activer l'utilisation de la méthode de filtrage bayesienne"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"La commande '%s', utilisée dans le ACTION_HOOK de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
-msgid "Enable bayes auto learning"
-msgstr "Activer l'apprentissage automatique pour la méthode bayesienne"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "L'activation du statut pour le service antivirus avec le dn '%s' à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
-msgid "Enable RBL checks"
-msgstr "Activer les vérification RBL"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Editer un partage"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
-msgid "Enable use of Razor"
-msgstr "Activer l'utilisation de Razor"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "Préférences NFS"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
-msgid "Enable use of DDC"
-msgstr "Activer l'utilisation de DDC"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
-msgid "Enable use of Pyzor"
-msgstr "Activer l'utilisation de Pyzor"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+msgstr "Monter les partages automatiquement sur les machines Apple."
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-msgid "List of configured repositories."
-msgstr "Liste des dépôts configurés."
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
+msgid "Codepage"
+msgstr "Codage des caractères"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
-msgid "Add repository"
-msgstr "Ajouter un dépôt"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
+msgid "Option"
+msgstr "Option"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
 msgstr ""
-"Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI."
+"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste "
+"de disponibilités"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386
-msgid "Spamassassin"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:96
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
 msgstr ""
+"Avertissez les utilisateurs quand ils utilisent plus de %s%% de leur quota "
+"de messagerie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:97
-msgid "Remove spamassassin extension"
-msgstr "Enlever l'extension spamassassin"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Enlever l'extension Kolab"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
 msgid ""
-"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension spamassassin activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:101
-msgid "Add spamassassin service"
-msgstr "Ajouter un service spamassassin"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Ajouter un service Kolab"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
 msgid ""
-"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension spamassassin désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant "
+"sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:228
-msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
-msgstr "Le valeur spécifiée n'est pas une valeur 'réseau de confiance' valide."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
+msgid "Removing kolab host entry failed"
+msgstr "La suppression de l'hôte kolab à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:269
-#, php-format
-msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"La suppression du service spamassasin sur le serveur avec le dn '%s' à "
-"échoué."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
+msgid "Removing server from kolab object failed"
+msgstr "La suppression du serveur de l'objet kolab à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317
-#, php-format
-msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"La sauvegarde du service spamassassin sur le serveur avec le dn '%s' à "
-"échoué."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:250
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Le paramètre journées futures doit être remplit."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326
-msgid "Required score must be a numeric value."
-msgstr "Le score requis doit être un nombre positif."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"L'activation du statut pour le service spamassassin avec le dn '%s' à échoué."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre."
 
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
-msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
-msgstr "Le fichier ppd sera effacé du serveur et ne pourra pas être récupéré."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:258
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une nombre positif."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "Pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:336
+msgid "Saving server to kolab object failed"
+msgstr "La sauvegarde du serveur dans l'objet kolab à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:42
+msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!"
+msgstr "Le nom du serveur DNS que vous allez ajouter n'est pas valide !"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:211
+#, php-format
+msgid "Error in definition of '%s'!"
+msgstr "Erreur dans la définition de '%s' !"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:194
-msgid "present"
-msgstr "présent"
+#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
+msgid "Your browser does not supprt iframes."
+msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les iframes."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
-msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
-msgstr ""
-"L'extension php-snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les "
-"informations."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:91
+msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
+msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-msgid "unknown status"
-msgstr "statut inconnu"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:161
+msgid "The name for this host section is already used!"
+msgstr "Le nom spécifié pour cette section est déjà utilisé !"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:84
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
-msgstr "Ceci est un pseudo-terminal, aucune propriété ne peut être affichée."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Bureau distant"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:102
-msgid "online"
-msgstr "en ligne"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
+msgid "Connect method"
+msgstr "Méthode de connexion"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:158
-msgid "running"
-msgstr "en cours d'exécution"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:161
-msgid "not running"
-msgstr "n'est pas en cours d'exécution"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Serveur de terminaux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:186
-msgid "offline"
-msgstr "hors-ligne"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
-msgid "List of users"
-msgstr "Liste des utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168
+msgid "Font server"
+msgstr "Serveur de Police de caractère"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
-msgstr ""
-"Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne "
-"responsable."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Sélectionnez le serveur de polices de caractère à utiliser"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186
+msgid "Print device"
+msgstr "Imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
-msgid "Add/Edit manufacturer"
-msgstr "Ajouter/Modifier un fabricant"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr "Sélectionnez pour démarrer le service d'impression IPP sur le terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
-msgid "Website"
-msgstr "Site web"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Fournir des services d'impression"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
-msgid "Comments"
-msgstr "Commentaires"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194
+msgid "Spool server"
+msgstr "Serveur de file d'attente"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:192
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:296
-msgid "Removing workstation failed"
-msgstr "La suppression de la station de travail à échoué"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:349
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail "
-"dans cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:577
+msgid "Global options"
+msgstr "Options globales"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:353
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr ""
-"Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Subclass"
+msgstr "sous classe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:454
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:478
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
-msgid "Saving workstation failed"
-msgstr "La sauvegarde de la station de travail à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+msgid "Host"
+msgstr "Hôte"
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
+msgid "Pool"
 msgstr ""
-"Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. Veuillez "
-"vérifier que vous voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est "
-"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network\tsettings"
-msgstr "Configuration réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
-msgid "IP-address"
-msgstr "Adresse IP"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+msgid "Subnet"
+msgstr "Sous réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
-msgid "MAC-address"
-msgstr "Adresse MAC"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42
+msgid "Shared network"
+msgstr "Réseaux partagés"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:19
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Autodétection"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr ""
+"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre "
+"de progression"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
-msgid "Enable DNS for this device"
-msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "utiliser un démarrage en mode graphique"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:51
-msgid "Zone"
-msgstr "Zone"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:64
-msgid "Dns records"
-msgstr "Enregistrement dns"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
-msgid "dynamic"
-msgstr "dynamique"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Configuration réseau"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:74
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs "
-"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+msgid "Removing generic component failed"
+msgstr "La suppression du composant générique à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
-msgid "Removing phone failed"
-msgstr "La suppression du téléphone à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
 msgid "The required field IP address is empty."
 msgstr "Le champ obligatoire adresse IP n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
 msgid "The field IP address contains an invalid address."
 msgstr "Le champ adresse IP contient une adresse invalide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du téléphone' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:175
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé."
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:236
+msgid "Saving generic component failed"
+msgstr "La sauvegarde du composant générique à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:134
+msgid "Required field 'Network address' is not filled."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Réseau' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:398
-msgid "Saving phone failed"
-msgstr "La sauvegarde du téléphone à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:137
+msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Masque de réseau' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Services de temps"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:112
+msgid "The name for this section is already used!"
+msgstr "Le nom spécifié pour cette section est déjà utilisé !"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "Service LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:8
+msgid "Network address"
+msgstr "Adresse réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Services de terminaux"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:11
+msgid "Range"
+msgstr "Intervalle"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Désactiver temporairement l'identifiant"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:154
+#, php-format
+msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
+msgstr "Le champ '%s' contient une adresse ip invalide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:127
+msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
+msgstr "Le champ 'Intervalle' contient un intervalle d'adresse ip invalides."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:141
+msgid "'Range' is not inside the configured network."
+msgstr "L'intervalle n'est pas compris dans le réseau configuré."
+
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
+msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
+msgstr "Le fichier ppd sera effacé du serveur et ne pourra pas être récupéré."
+
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
+msgid ""
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
+"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
+"object group below."
+msgstr ""
+"Ceci est un nouveau système qui n'as pas encore de type défini. Veuillez "
+"choisir un type de système pour cette entrée et cliquez sur 'continuer'. Si "
+"ce système doit être ajouté à un un un groupe de systèmes, veuillez choisir "
+"le groupe d'objet ce dessous."
+
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+msgid ""
+"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
+"be inherited."
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner un type de système et éventuellement d'un ensemble de "
+"paramètres à hériter."
+
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
+msgid "Choose a system type"
+msgstr "Sélectionnez un type de système"
+
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
+msgid "Choose an object group as template"
+msgstr "Choisissez un groupe d'objets comme modèles"
+
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
+msgid "Choose an object group"
+msgstr "Choisissez un groupe d'objets"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type de toner glpi '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
-msgid "Font path"
-msgstr "Répertoire des polices de caractères"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement "
+"par ce(s) imprimante(s) '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Service de journaux systèmes"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
+msgid "Cartridges"
+msgstr "Cartouches"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
-msgid "Print Service"
-msgstr "Services d'impression"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
+msgid "New monitor"
+msgstr "Nouvel écran"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
-msgid "Mail server"
-msgstr "Serveur de messagerie"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
+msgid "M"
+msgstr "M"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:173
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:179
@@ -9964,13 +10329,11 @@ msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287
 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
-"L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé."
+msgstr "L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas effacer ce type de système, il est utilisé actuellement "
 "par les sytème(s) '%s'"
@@ -10022,409 +10385,288 @@ msgstr ""
 "Impossible de supprimer l'extension glpi, l'extension mysql n'est pas "
 "disponible."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
-"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste "
-"de disponibilités"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:119
+msgid "Required field 'Range' is not filled."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Intervalle' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:96
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr ""
-"Avertissez les utilisateurs quand ils utilisent plus de %s%% de leur quota "
-"de messagerie"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:123
+msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
+msgstr "Le champ 'Intervalle' contient une adresse ip invalide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Enlever l'extension Kolab"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Gérer les Fabricants"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+msgid "Attachment"
+msgstr "Document lié"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Ajouter un service Kolab"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+msgid "Mime-type"
+msgstr "Type mime"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:190
+#, php-format
+msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant "
-"sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
-msgid "Removing kolab host entry failed"
-msgstr "La suppression de l'hôte kolab à échoué"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
-msgid "Removing server from kolab object failed"
-msgstr "La suppression du serveur de l'objet kolab à échoué"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:250
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Le paramètre journées futures doit être remplit."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre."
+"Impossible d'exécuter la commande spécifiée AUTO_NETWORK_HOOK '%s' veuillez "
+"vérifier votre gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:258
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324
+msgid "Not matching"
+msgstr "Pas équivalent"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une nombre positif."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:420
+msgid "You have not configured your dhcp settings yet."
+msgstr "Vous n'avez pas encore configure vos paramètres dhcp."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "Pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:430
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:336
-msgid "Saving server to kolab object failed"
-msgstr "La sauvegarde du serveur dans l'objet kolab à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:437
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:443
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:449
 msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
+"':'."
 msgstr ""
-"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au "
-"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une "
-"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, "
-"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée "
-"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants "
-"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer "
-"les dépendances des composants."
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Modèle de client léger Linux"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Modèle de station de travail Linux"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Serveur Linux"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Station de travail Windows"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Imprimante réseau"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Autre composant réseau"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:859
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Afficher les membres du département"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Afficher les membres correspondants"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres"
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Modèle de station de travail"
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nom de la station de travail"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113
-msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
-msgstr "Impossible d'effacer cette entrée elle est encore utilisée"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:303
-msgid "The selected name is already in use."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-msgid "Departments"
-msgstr "Départements"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135
-msgid "use"
-msgstr "utiliser"
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:102
-msgid "Removing generic component failed"
-msgstr "La suppression du composant générique à échoué"
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:140
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli."
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:225
-msgid "Saving generic component failed"
-msgstr "La sauvegarde du composant générique à échoué"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
-msgid "Attachment"
-msgstr "Document lié"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaires"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:181
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom du fichier"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
-msgid "Mime-type"
-msgstr "Type mime"
-
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Administration des système"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Liste des documents liés"
+"La mac adresse introduite est invalide. Il doit y avoir 6 fois deux bytes "
+"séparés par ':'."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462
+#, php-format
 msgid ""
-"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
-"etc.)  to your currently edited computer."
+"The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone "
+"entry '%s'."
 msgstr ""
-"Ce menu vous permet d'attacher des objets supplémentaires ( comme des "
-"manuels, guides, etc..) à l'ordinateur que vous être en train d'éditer."
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Afficher les documents liées correspondants"
+"L'adresse spécifiée '%s' ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
+"sélectionnée '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des documents liés"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:477
+#, php-format
+msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
+msgstr "Valeur dupliquée trouvée pour l'enregistrement de type '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:485
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type de toner glpi '%s'."
+msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
+msgstr "Plus d'une entrée trouvée pour l'enregistrement unique '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:496
 #, php-format
 msgid ""
-"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
-"'%s'."
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
 msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement "
-"par ce(s) imprimante(s) '%s'."
+"L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait "
+"automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:157
-msgid "Cartridges"
-msgstr "Cartouches"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:503
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:437
+#, php-format
+msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+msgstr "Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220
-msgid "New monitor"
-msgstr "Nouvel écran"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:547
+msgid "Removing dhcp entry for this object failed."
+msgstr "La suppression de l'entrée dhcp pour cet objet à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:559
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:574
+msgid "Tried to add new dhcp entry failed."
+msgstr "L'ajout de la nouvelle entrée dhcp à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Systèmes"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:577
+msgid "Removing old dhcp entry failed."
+msgstr "La suppression de l'ancienne entrée dhcp à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "Impossible d'éditer ce type d'objet pour le moment!"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:589
+msgid "Modifying dhcp entry failed."
+msgstr "La modification de l'entrée dhcp à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:292
-msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
-msgstr "La création de l'image à échoué. veuillez lire le rapport ci dessous."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:656
+msgid "Saving terminal to DNS object failed"
+msgstr "La sauvegarde du terminal dans l'objet DNS à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:62
+msgid "Ethernet"
 msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:63
+msgid "FDDI"
 msgstr ""
-"Le mot de passe entré dans le champ nouveau et celui dans le champ "
-"vérification ne concordent pas!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:347
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce mot de passe de ce système!"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:64
+msgid "Token Ring"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:149
+msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
+msgstr "L'adresse matérielle spécifiée n'est pas valide !"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+msgstr "Impossible d'effacer cette entrée elle est encore utilisée"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:303
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
+msgid "Rewrite header"
+msgstr "Récrire l'entête"
+
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
+msgid "Required score"
+msgstr "Score requis"
+
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
+msgid "Select required score to tag mail as spam"
+msgstr "Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
+
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
+msgid "Enable use of bayes filtering"
+msgstr "Activer l'utilisation de la méthode de filtrage bayesienne"
+
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
+msgid "Enable bayes auto learning"
+msgstr "Activer l'apprentissage automatique pour la méthode bayesienne"
+
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
+msgid "Enable RBL checks"
+msgstr "Activer les vérification RBL"
+
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
+msgid "Enable use of Razor"
+msgstr "Activer l'utilisation de Razor"
+
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
+msgid "Enable use of DDC"
+msgstr "Activer l'utilisation de DDC"
+
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
+msgid "Enable use of Pyzor"
+msgstr "Activer l'utilisation de Pyzor"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125
+msgid "Remove FAI repository extension."
+msgstr "Enlever l'extension dépôts FAI."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126
+msgid ""
+"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives aux "
-"composant '%s'."
+"Ce serveur à l'extension dépôts FAI activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:225
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:128
+msgid "Add FAI repository extension."
+msgstr "Ajouter une extension dépôts FAI."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:500
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:129
 msgid ""
-"Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
-"identified."
+"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"Impossible d'activer le mode gotoMode 'avtice', l'objet actuel ne peut être "
-"identifié."
+"Ce serveur à l'extension dépôts FAI désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
-msgid "New terminal"
-msgstr "Nouveau terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:173
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
+"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer cette version, elles est utilisée par ces "
+"stations de travail [%s]. Veuillez régler ces problèmes d'abord pour que la "
+"base de données reste cohérente."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
-msgid "New workstation"
-msgstr "Nouvelle station de travail"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207
+#, php-format
+msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgstr ""
+"Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours utilisée par ces "
+"système(s) [%s]. "
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
-msgid "New Device"
-msgstr "Nouveau périphérique"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:301
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:305
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
+msgid "Sections"
+msgstr "Sections"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Modèle de terminal pour "
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Liste des dépôts configurés."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Modèle de station de travail pour"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
+msgid "Add repository"
+msgstr "Ajouter un dépôt"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:862
-msgid "New System from incoming"
-msgstr "Nouveau système depuis l'arrivée"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:863
-#: plugins/admin/users/template.tpl:15
-msgid "Template"
-msgstr "Modèle"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
+msgid "Generic virus filtering"
+msgstr "Filtrage antivirus générique"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866
-msgid "Workstation is installing"
-msgstr "La station de travail s'installe"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
+msgid "Database user"
+msgstr "Base de données utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:867
-msgid "Workstation is waiting for action"
-msgstr "La station de travail attend une action"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
+msgid "Database mirror"
+msgstr "Base de données mirroir"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:868
-msgid "Workstation installation failed"
-msgstr "L'installation de la station de travail à échoué"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
+msgid "Http proxy URL"
+msgstr "URL du proxy http"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871
-msgid "Server is installing"
-msgstr "Le serveur s'installe"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
+msgid "Select number of maximal threads"
+msgstr "Sélectionnez le nombre maximal de processus"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
-msgid "Server is waiting for action"
-msgstr "Le serveur attend une action"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
+msgid "Max directory recursions"
+msgstr "Nombre maximum de récursions dans les répertoires"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:873
-msgid "Server installation failed"
-msgstr "L'installation du serveur à échoué"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Activer le deboguage"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:874
-msgid "Winstation"
-msgstr "Stations Windows"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
+msgid "Enable mail scanning"
+msgstr "Activer la vérification antivirus de la messagerie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:875
-msgid "Network Device"
-msgstr "Périphérique réseau"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
+msgid "Archive scanning"
+msgstr "Vérification des archives"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Nouveau terminal"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
+msgid "Enable scanning of archives"
+msgstr "Activer la vérification des archives"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Nouvelle station de travail"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr "Bloquer les archives encryptées"
+
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
+msgid "Maximum recursion"
+msgstr "Récursions maximum"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
 msgid "Zone name"
 msgstr "Nom de la zone"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
-msgid "Network address"
-msgstr "Adresse réseau"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid "Netmask"
-msgstr "Nouveau modèles"
-
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
 msgid "Zone records"
 msgstr "Enregistrement de zone"
@@ -10445,6 +10687,16 @@ msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone"
 msgid "Serial number (automatically incremented)"
 msgstr "Numéro de série (incrémenté automatiquement)"
 
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:76
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76
+msgid "Refresh"
+msgstr "Rafraîchir"
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:82
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
+msgid "Retry"
+msgstr "Réessayer"
+
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88
 msgid "Expire"
 msgstr "Expirer"
@@ -10457,4058 +10709,4318 @@ msgstr "Enregistrements mx"
 msgid "Global zone records"
 msgstr "Enregistrements pour la zone globale"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:88
-#, php-format
-msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
-msgstr "Erreur interne, impossible de créer le périphérique de type '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:110
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le périphérique glpi '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:112
-msgid "Can't detect object name."
-msgstr "Impossible de détecter le nom de l'objet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer ce périphérique, il est utilisé actuellement par "
-"ces système(s) '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:182
-msgid "devices"
-msgstr "périphériques"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
-msgid "New mainbord"
-msgstr "Nouvelle carte mère"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224
-msgid "New processor"
-msgstr "Nouveau processeur"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226
-msgid "New case"
-msgstr "Nouveau boitier"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137
+msgid "Removing Samba workstation failed"
+msgstr "La suppression d'une station de travail Samba à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:239
+msgid "Saving Samba workstation failed"
+msgstr "La sauvegarde de la station de travail Samba à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228
-msgid "New network interface"
-msgstr "Nouvelle carte réseau"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
+msgid "use"
+msgstr "utiliser"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228
-msgid "NI"
-msgstr "NI"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
+msgid "Go to root department"
+msgstr "Aller au département de base"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230
-msgid "New ram"
-msgstr "Nouvelle mémoire vive"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:191
+msgid "Root"
+msgstr "Racine"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Monter d'un département"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232
-msgid "New hard disk"
-msgstr "Nouveau disque dur"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
+msgid "Go to users department"
+msgstr "Aller au département des utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232
-msgid "HDD"
-msgstr "Disque dur"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:207
+msgid "Home"
+msgstr "Accueil"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234
-msgid "New drive"
-msgstr "Nouveau lecteur"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
+msgid "Reload list"
+msgstr "Recharger la liste"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
+msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgstr ""
+"Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne "
+"responsable."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236
-msgid "New controller"
-msgstr "Nouveau contrôleur"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:151
+msgid "default"
+msgstr "défaut"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236
-msgid "CS"
-msgstr "CS"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:451
+msgid "Saving terminal service information failed"
+msgstr "La sauvegarde des Informations sur les services du terminal à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238
-msgid "New graphics card"
-msgstr "Nouvelle carte graphique"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+msgid "Add/Edit monitor"
+msgstr "Ajouter/Modifier un écran"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238
-msgid "GC"
-msgstr "GC"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+msgid "Comments"
+msgstr "Commentaires"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240
-msgid "New sound card"
-msgstr "Nouvelle carte son"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Taille écran"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240
-msgid "SC"
-msgstr "SC"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
+msgid "Inch"
+msgstr "Inch"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242
-msgid "New power supply"
-msgstr "Nouvelle alimentation"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr "Micro intégré"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:40
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:146 setup/class_setupStep_Config3.inc:80
+#: setup/setup_feedback.tpl:55 setup/setup_feedback.tpl:73
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:63
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244
-msgid "New misc device"
-msgstr "Nouveau périphérique"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:42
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:146 setup/class_setupStep_Config3.inc:80
+#: setup/setup_feedback.tpl:57 setup/setup_feedback.tpl:75
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:63
+msgid "No"
+msgstr "Non"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244
-msgid "OC"
-msgstr "OC"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
+msgid "Integrated speakers"
+msgstr "Haut parleur intégré"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:342
-msgid "You have to specify a valid name for this device."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce périphérique."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
+msgid "Sub-D"
+msgstr "Sub-D"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:362
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:365
-msgid "This device name is already in use."
-msgstr "Le nom de ce périphérique est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401
-msgid "Other"
-msgstr "Autres"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Numéro de série supplémentaire"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:31
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "Suppression du service DHCP"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
+msgid "Add/Edit other device"
+msgstr "Ajouter/Modifier un autre périphérique"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
-msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez le désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
+msgid "Add/Edit power supply"
+msgstr "Ajouter/Modifier une alimentation"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Ajouter un service DHCP"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
+msgid "Atx"
+msgstr "atx"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
-msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
+msgid "Power"
+msgstr "Puissance électrique"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
-msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
-msgstr "Liste des types de cartouches disponibles pour ce type d'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+msgid "Add/Edit graphic card"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte graphique"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
-"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
-"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
-"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
-"more then one printer."
-msgstr ""
-"Cette page vous permet de créer de nouveaux types de cartouches, et de "
-"sélectionner un ou plusieurs type pour votre imprimante. Les types de "
-"cartouches dépendent du type d'imprimante que vous avez sélectionné. Pour "
-"chaque type de cartouche sélectionné  il y aura une nouvelle cartouche crée, "
-"ceci vous permettra de sélectionner le même type de cartouche pour plusieurs "
-"imprimantes."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
-msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr "Afficher les types de cartouches correspondantes"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
+msgid "Ram"
+msgstr "Mémoire vive"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Expression régulière pour sélectionner les cartouches correspondantes"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
+msgid "Add/Edit controller"
+msgstr "Ajouter/Modifier un contrôleur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:315
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-msgid "Down"
-msgstr "En bas"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
+msgid "Add/Edit drive"
+msgstr "Ajouter/Modifier un lecteur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:394
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid zone name."
-msgstr "Veuillez choisir un nom de zone valide."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
+msgid "Speed"
+msgstr "Vitesse"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:398
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid reverse zone name."
-msgstr "Veuillez choisir une zone reverse valide."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
+msgid "Writeable"
+msgstr "Inscriptible"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:402
-msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
-msgstr "Seule les minuscules sont autorisées dans le nom de la zone."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
+msgid "Add/Edit harddisk"
+msgstr "Ajouter/Modifier un disque dur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:406
-msgid "Please specify a numeric value for serial number."
-msgstr "Veuillez entrer un nombre comme numéro de série."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+msgid "Rpm"
+msgstr "Vitesse"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:410
-msgid "Please specify a numeric value for refresh."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour le délai de rafraîchissement."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:414
-msgid "Please specify a numeric value for ttl."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée du ttl."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
+msgid "Add/Edit memory"
+msgstr "Ajouter/Modifier la mémoire vive"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:418
-msgid "Please specify a numeric value for expire."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée d'expiration."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Fréquence"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:422
-msgid "Please specify a numeric value for retry."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée entre chaque essai."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
+msgid "Add/Edit sound card"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte son"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:437
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
-msgstr "Le champ adresse IP contient une adresse invalide."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
+msgid "Add/Edit network interface"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
-"try it this way x.0.0.0"
-msgstr ""
-"L'adresse spécifiée '%s' ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
-"sélectionnée '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
+msgid "Add/Edit processor"
+msgstr "Ajouter/Modifier un processeur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:450
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
-"try it this way x.x.0.0"
-msgstr ""
-"L'adresse spécifiée '%s' ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
-"sélectionnée '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
+msgid "Frequence"
+msgstr "Fréquence"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:456
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
-"try it this way x.x.x.0"
-msgstr ""
-"L'adresse spécifiée '%s' ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
-"sélectionnée '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Fréquence par défaut"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:460
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The given network class '%s' is not valid."
-msgstr "La politique d'invitation pour l'adresse '%s' n'est pas valide."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte mère"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
-msgid "List of systems"
-msgstr "Liste des systèmes"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
+msgid "Chipset"
+msgstr "Jeu de composants"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
-msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des "
-"systèmes. Vous pouvez seulement ajouter un système qui à déjà été démarré "
-"une fois."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "Ajouter/Modifier un Boîtier"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-msgid "System / Department"
-msgstr "Système / Département"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
+msgid "format"
+msgstr "format"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:20
+msgid "Range for dynamic address assignment"
+msgstr "Intervalle pour l'affectation d'adresses dynamique"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Afficher les serveurs"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406
+msgid "Saving terminal startup settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage du terminal à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:103
+#, php-format
+msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
+msgstr ""
+"Le partage ne peut pas être supprimé car il est encore utilisé par %d "
+"utilisateurs:"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Afficher les terminaux"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
+msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
+msgstr "Veuillez corriger les paramètres du partage /profil de ces utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr ""
+"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être "
+"spécifié."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Afficher les stations de travail"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:395
+msgid "Saving server service object failed"
+msgstr "La sauvegarde des services du serveur à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Sélectionnez afin de voir les stations de travail Microsoft Windows"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:426
+msgid "Creating mount container failed"
+msgstr "La création d'un conteneur pour les point de montage à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Afficher les stations de travail Windows"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:440
+msgid "Removing mount container failed"
+msgstr "La suppression du conteneur pour les points de montage à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes réseaux"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:452
+msgid "Saving mount container failed"
+msgstr "La sauvegarde du conteneur pour les points de montage à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Afficher les imprimantes réseaux"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+msgid "Parent server"
+msgstr "Serveur Père"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones IP"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Services de temps"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Afficher les téléphones"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "Service LDAP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les périphériques réseaux"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Services de terminaux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Montrer les périphériques réseau"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Désactiver temporairement l'identifiant"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+msgid "Font path"
+msgstr "Répertoire des polices de caractères"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Nouveau modèle de terminal"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Service de journaux systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Nouveau modèle de station de travail"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+msgid "Print Service"
+msgstr "Services d'impression"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
-msgid "New Server"
-msgstr "Nouveau Serveur"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
+msgid "Mail server"
+msgstr "Serveur de messagerie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
-msgid "New Printer"
-msgstr "Nouvelle Imprimante"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
+msgid "Manage OS-types"
+msgstr "Gérer les types de systèmes d'exploitation"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
-msgid "New Phone"
-msgstr "Nouveau Téléphone"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:53
+msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer les options automatiques, Veuillez utiliser les champs "
+"ci dessus."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
-msgid "New Component"
-msgstr "Nouveau composant"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:66
+msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above."
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer les options automatiques. Veuillez employer les "
+"champs ci-dessus."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122
-msgid "Cups Server"
-msgstr "Serveur Cups"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
+msgid "Rule"
+msgstr "Règle"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
-msgid "Log Db"
-msgstr "Base de données des journaux systèmes"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr "Liste des types de cartouches disponibles pour ce type d'imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Serveur de journaux systèmes"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
+msgstr ""
+"Cette page vous permet de créer de nouveaux types de cartouches, et de "
+"sélectionner un ou plusieurs type pour votre imprimante. Les types de "
+"cartouches dépendent du type d'imprimante que vous avez sélectionné. Pour "
+"chaque type de cartouche sélectionné  il y aura une nouvelle cartouche crée, "
+"ceci vous permettra de sélectionner le même type de cartouche pour plusieurs "
+"imprimantes."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Serveur de messagerie"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Afficher les types de cartouches correspondantes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
-msgid "Imap Server"
-msgstr "Serveur Imap"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Expression régulière pour sélectionner les cartouches correspondantes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "Serveur NFS"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:115
+msgid "text"
+msgstr "texte"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Serveur Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
+msgid "graphic"
+msgstr "graphique"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Serveur Asterisk"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:188
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Serveur de Fax"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:200
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "Serveur Ldap"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:143
-msgid "Edit system"
-msgstr "Editer un système"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352
+msgid "Removing terminal failed"
+msgstr "La suppression du terminal à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:145
-msgid "Delete system"
-msgstr "Effacer un système"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:418
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
-msgid "Set root       password"
-msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:422
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du terminal' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
-msgid "Create CD"
-msgstr "Créer un CD"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:537
+msgid "Saving terminal failed"
+msgstr "La sauvegarde du terminal à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
-msgid "Create FAI CD"
-msgstr "Créer un CD FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:88
+#, php-format
+msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
+msgstr "Erreur interne, impossible de créer le périphérique de type '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
-msgid "Manage OS-types"
-msgstr "Gérer les types de systèmes d'exploitation"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:110
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le périphérique glpi '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
-msgid "CD-Install-Image generation"
-msgstr "Génération d'un image CD pour l'installation"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:112
+msgid "Can't detect object name."
+msgstr "Impossible de détecter le nom de l'objet."
 
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
-msgid ""
-"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
-"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
-"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133
+#, php-format
+msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
-"Cette option permet de créer des images d'installation FAI pour le poste de "
-"travail sélectionné. La procédure peut mettre 10 minutes pour se terminer, "
-"veuillez être patient après avoir cliquer sur  'Créer une image ISO'."
+"Vous ne pouvez pas effacer ce périphérique, il est utilisé actuellement par "
+"ces système(s) '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
-msgid "Create ISO-Image"
-msgstr "Créer un image ISO"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183
+msgid "devices"
+msgstr "périphériques"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
-msgid "Rule"
-msgstr "Règle"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
+msgid "New mainbord"
+msgstr "Nouvelle carte mère"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
-msgid "Add/Edit monitor"
-msgstr "Ajouter/Modifier un écran"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "New processor"
+msgstr "Nouveau processeur"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
-msgid "Monitor size"
-msgstr "Taille écran"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "New case"
+msgstr "Nouveau boitier"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
-msgid "Inch"
-msgstr "Inch"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
-msgid "Integrated microphone"
-msgstr "Micro intégré"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "New network interface"
+msgstr "Nouvelle carte réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:40
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:125 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/setup_feedback.tpl:55
-#: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:76
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "NI"
+msgstr "NI"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:42
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:125 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/setup_feedback.tpl:57
-#: setup/setup_feedback.tpl:75 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:76
-msgid "No"
-msgstr "Non"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "New ram"
+msgstr "Nouvelle mémoire vive"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
-msgid "Integrated speakers"
-msgstr "Haut parleur intégré"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
-msgid "Sub-D"
-msgstr "Sub-D"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "New hard disk"
+msgstr "Nouveau disque dur"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
-msgid "BNC"
-msgstr "BNC"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "HDD"
+msgstr "Disque dur"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
-msgid "Additional serial number"
-msgstr "Numéro de série supplémentaire"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "New drive"
+msgstr "Nouveau lecteur"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
-msgid "Add/Edit other device"
-msgstr "Ajouter/Modifier un autre périphérique"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "D"
+msgstr "D"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
-msgid "Add/Edit power supply"
-msgstr "Ajouter/Modifier une alimentation"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "New controller"
+msgstr "Nouveau contrôleur"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
-msgid "Atx"
-msgstr "atx"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "CS"
+msgstr "CS"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
-msgid "Power"
-msgstr "Puissance électrique"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "New graphics card"
+msgstr "Nouvelle carte graphique"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
-msgid "Add/Edit graphic card"
-msgstr "Ajouter/Modifier une carte graphique"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "GC"
+msgstr "GC"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "New sound card"
+msgstr "Nouvelle carte son"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
-msgid "Ram"
-msgstr "Mémoire vive"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "SC"
+msgstr "SC"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
-msgid "Add/Edit controller"
-msgstr "Ajouter/Modifier un contrôleur"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "New power supply"
+msgstr "Nouvelle alimentation"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
-msgid "Add/Edit drive"
-msgstr "Ajouter/Modifier un lecteur"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
-msgid "Speed"
-msgstr "Vitesse"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "New misc device"
+msgstr "Nouveau périphérique"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
-msgid "Writeable"
-msgstr "Inscriptible"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "OC"
+msgstr "OC"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
-msgid "Add/Edit harddisk"
-msgstr "Ajouter/Modifier un disque dur"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:343
+msgid "You have to specify a valid name for this device."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce périphérique."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
-msgid "Rpm"
-msgstr "Vitesse"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:363
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
+msgid "This device name is already in use."
+msgstr "Le nom de ce périphérique est déjà utilisé."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
+msgid "Other"
+msgstr "Autres"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
-msgid "Add/Edit memory"
-msgstr "Ajouter/Modifier la mémoire vive"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Pilote d'imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
-msgid "Frequenz"
-msgstr "Fréquence"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
-msgid "Add/Edit sound card"
-msgstr "Ajouter/Modifier une carte son"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+msgid "New driver"
+msgstr "Nouveau pilote"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
-msgid "Add/Edit network interface"
-msgstr "Ajouter/Modifier une carte réseau"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:8
+msgid "Name of pool"
+msgstr "Nom du pool"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-msgid "MAC address"
-msgstr "Adresse MAC"
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Il est conseillé de sauvegarder le contenu de votre base de données MySql "
+"dans un fichier avant de réaliser cette action. Donc - si vous avez fait "
+"cela - appuyez sur 'Supprimer' pour continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
-msgid "Add/Edit processor"
-msgstr "Ajouter/Modifier un processeur"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Nom du téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
-msgid "Frequence"
-msgstr "Fréquence"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
-msgid "Default frequence"
-msgstr "Fréquence par défaut"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209
+msgid "Removing server failed"
+msgstr "La suppression du serveur à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
-msgid "Add/Edit motherboard"
-msgstr "Ajouter/Modifier une carte mère"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
-msgid "Chipset"
-msgstr "Jeu de composants"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:252
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
-msgid "Add/Edit computer case"
-msgstr "Ajouter/Modifier un Boîtier"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:322
+msgid "Saving server failed"
+msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
-msgid "format"
-msgstr "format"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:11
+msgid "Name of host"
+msgstr "Nom de l'hôte"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "Information sur le système"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:15
+msgid "Fixed address"
+msgstr "Adresse fixe"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:19
+msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
+msgstr "Utilisez le nom ou l'adresse IP pour assigner une adresse fixe"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-msgid "Memory"
-msgstr "Mémoire"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:27
+msgid "Hardware type"
+msgstr "Type de matériel"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
-msgid "Boot MAC"
-msgstr "Adresse MAC de démarrage"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:35
+msgid "Hardware address"
+msgstr "Adresse matérielle"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
-msgid "USB support"
-msgstr "Support USB"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Référence"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
-msgid "System status"
-msgstr "Statut du système"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
+msgid "Logging"
+msgstr "Journaux systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-msgid "Inventory number"
-msgstr "Numéro d'inventaire"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:41
+msgid "Failover peer"
+msgstr "Partenaire pour la prise de contrôle"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-msgid "Last login"
-msgstr "Dernière connexion"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:123
+#, php-format
+msgid "You are going to migrate the DHCP setup from server '%s'."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de migrer la configuration DHCP depuis le serveur '%"
+"s'."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
-msgid "Network devices"
-msgstr "Périphériques réseau"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:124
+msgid ""
+"The migration will be started when you save this system. To cancel this "
+"action, use the cancel button below."
+msgstr ""
+"La migration sera effectuée quand vous sauverez ce système. Pour annuler "
+"cette action, utilisez le bouton cancel si dessous. "
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
-msgid "IDE devices"
-msgstr "Périphériques IDE"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:240
+msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des sections DHCP !"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
-msgid "SCSI devices"
-msgstr "Périphériques SCSI"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:274
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la section DHCP '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
-msgid "Floppy device"
-msgstr "Lecteur de disquette"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:298
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "Suppression du service DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
-msgid "CDROM device"
-msgstr "Lecteur CDROM"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:299
+msgid ""
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez le désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-msgid "Audio device"
-msgstr "Carte son"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:317
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "Ajouter un service DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-msgid "Up since"
-msgstr "Allumé depuis"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:318
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-msgid "CPU load"
-msgstr "Charge CPU"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:338
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:341
+msgid "Insert new DHCP section"
+msgstr "Insérer une nouvelle section DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Utilisation Mémoire"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:339
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:342
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:343
+msgid "Edit DHCP section"
+msgstr "Editer une section DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Utilisation Swap"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:340
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:344
+msgid "Remove DHCP section"
+msgstr "Supprimer une section DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-msgid "SSH service"
-msgstr "Service SSH"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:392
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:407
+msgid "Removing DHCP entries failed"
+msgstr "La suppression des entrées du DHCP à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-msgid "Print service"
-msgstr "Service d'impression"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:460
+msgid "Can't remove DHCP object!"
+msgstr "Impossible d'enlever l'objet DHCP !"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-msgid "Scan service"
-msgstr "Service scanner"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:513
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:516
+msgid "Can't save DHCP object!"
+msgstr "Impossible de sauver l'objet DHCP !"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-msgid "Sound service"
-msgstr "Service Son"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:538
+msgid "Saving DHCP service failed"
+msgstr "La sauvegarde du service DHCP à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
-msgid "GUI"
-msgstr "Interface graphique"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:654
+msgid "DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"La configuration DHCP est inconnue. Veuillez contacter votre administrateur "
+"système."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:2
+msgid "Create new DHCP section"
+msgstr "Créer une nouvelle section DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-msgid "Choose"
-msgstr "Choisir"
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:6
+msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
+msgstr "Veuillez choisir parmis les type de sections DHCP suivantes."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Général"
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:10
+msgid "Choose section type to create"
+msgstr "Choisissez le type de section à créer"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "Nom de l'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:860
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
+msgid "Name for shared network"
+msgstr "Nom du réseau partagé"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
-msgid "Printer location"
-msgstr "Localisation de l'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identifiant du serveur"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL de l'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
+msgid "Propagated server identifier for this shared network"
+msgstr "Identifiant de serveur propagé pour ce réseau partagé"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
+msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
+msgstr "Sélectionner si ce serveur est autoritaire pour ce réseau partagé"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
+msgid "Authoritative server"
+msgstr "Serveur autoritaire"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
+msgid "Leases"
+msgstr "Bail"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147
+msgid "Default lease time"
+msgstr "Temps de bail de défaut"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+msgid "seconds"
+msgstr "secondes"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:148
+msgid "Max. lease time"
+msgstr "Bail maximal"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+msgid "Maximum lease time"
+msgstr "Bail maximum"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
+msgid "Min. lease time"
+msgstr "Bail minimum"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+msgid "Minimum lease time"
+msgstr "Bail minimum"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
+msgid "Access control"
+msgstr "Contrôle d'accès"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
+msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
+msgstr "Choisir si les clients inconnus obtiennent des adresses IP dynamiques"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
+msgid "Allow unknown clients"
+msgstr "Permettre les clients inconnus"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
+msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
+msgstr "Choisir si les clients BOOTP obtiennent des adresses IP dynamiques"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
+msgid "Allow bootp clients"
+msgstr "Permettre les clients BOOTP"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
+msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
+msgstr "Sélectionnez les clients qui sont autorisés à utiliser ce serveur DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
+msgid "Allow booting"
+msgstr "Permettre le démarrage"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:106
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+msgid "New entry"
+msgstr "Nouvelle entrée"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissions"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
+msgstr ""
+"Impossible de renommer '%s' en '%s' il y a déjà une entrée avec le même nom "
+"dans la page d'édition de la zone."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:253
+#, php-format
+msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
+msgstr "l'enregistrement '%s' contient des des caractères invalides."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93
-msgid "Add user"
-msgstr "Ajouter un utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
+#, php-format
+msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce enregistrement existe déjà."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94
-msgid "Add group"
-msgstr "Ajouter un groupe"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:268
+#, php-format
+msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Impossible de créer '%s', cet enregistrement existe déjà."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:277
+#, php-format
+msgid "The name '%s' is used more than once."
+msgstr "Le nom '%s' est utilisé plus d'une fois."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
-msgid "Admins"
-msgstr "Administrateurs"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:285
+#, php-format
+msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
+msgstr "Le nom '%s' doit être écrit en minuscule."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-msgid "Operating system"
-msgstr "Système d'exploitation"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:302
+#, php-format
+msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
+msgstr "Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Périphériques installés"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:309
+#, php-format
+msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
+msgstr "Il y a un '%s' vide pour l'hôte '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
-msgid "Trading"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:317
+#, php-format
+msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
+msgstr "Il y a deux enregistrements '%s' pour '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
-msgid "Software"
-msgstr "Logiciel"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "Impossible d'éditer ce type d'objet pour le moment!"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contrats"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:292
+msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
+msgstr "La création de l'image à échoué. veuillez lire le rapport ci dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
-msgid "Generic virus filtering"
-msgstr "Filtrage antivirus générique"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
+msgstr "La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
-msgid "Database user"
-msgstr "Base de données utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+msgstr ""
+"Le mot de passe entré dans le champ nouveau et celui dans le champ "
+"vérification ne concordent pas!"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
-msgid "Database mirror"
-msgstr "Base de données mirroir"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:347
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce mot de passe de ce système!"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
-msgid "Http proxy URL"
-msgstr "URL du proxy http"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives aux "
+"composant '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
-msgid "Select number of maximal threads"
-msgstr "Sélectionnez le nombre maximal de processus"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:500
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't set gotoMode to status 'active', the current object couldn't be "
+"identified."
+msgstr ""
+"Impossible d'activer le mode goto 'avtice', l'objet actuel ne peut être "
+"identifié."
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
-msgid "Max directory recursions"
-msgstr "Nombre maximum de récursions dans les répertoires"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nouveau terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "Activer le deboguage"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
+msgid "New workstation"
+msgstr "Nouvelle station de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
-msgid "Enable mail scanning"
-msgstr "Activer la vérification antivirus de la messagerie"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
+msgid "New Device"
+msgstr "Nouveau périphérique"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
-msgid "Archive scanning"
-msgstr "Vérification des archives"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Modèle de terminal pour "
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
-msgid "Enable scanning of archives"
-msgstr "Activer la vérification des archives"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Modèle de station de travail pour"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
-msgid "Block encrypted archives"
-msgstr "Bloquer les archives encryptées"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:862
+msgid "New System from incoming"
+msgstr "Nouveau système depuis l'arrivée"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
-msgid "Maximum recursion"
-msgstr "Récursions maximum"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:864
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468
-msgid "Application name"
-msgstr "Nom de l'application"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866
+msgid "Workstation is installing"
+msgstr "La station de travail s'installe"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:867
+msgid "Workstation is waiting for action"
+msgstr "La station de travail attend une action"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:868
+msgid "Workstation installation failed"
+msgstr "L'installation de la station de travail à échoué"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr ""
-"Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de "
-"l'application"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871
+msgid "Server is installing"
+msgstr "Le serveur s'installe"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54
-msgid "Icon"
-msgstr "Icône"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
+msgid "Server is waiting for action"
+msgstr "Le serveur attend une action"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63
-msgid "Update"
-msgstr "Mise à Jour"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:873
+msgid "Server installation failed"
+msgstr "L'installation du serveur à échoué"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Recharger l'image à partir de l'annuaire LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:874
+msgid "Winstation"
+msgstr "Stations Windows"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Exécutable uniquement par les membres"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:875
+msgid "Network Device"
+msgstr "Périphérique réseau"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Remplacer la configuration de l'utilisateur au démarrage"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
+msgid ""
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
+msgstr ""
+"Ce dialogue vous permet de configurer tout les composants d'une zone DNS "
+"dans une simple liste."
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Placer une icône sur le bureau des membres"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
+msgid ""
+"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
+"immediately when using the save button."
+msgstr ""
+"Faites attention lors de l'édition d'enregistrement avec cette page. Tout "
+"les changement seront sauvés immédiatement lorsque vous cliquerez sur le "
+"bouton sauver."
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
+msgid ""
+"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
+"zone entry exists in the ldap database."
+msgstr ""
+"Cette boite de dialogue ne peut pas être tant que la zone n'a pas été sauvée "
+"ou que l'enregistrement existe dans la base de données ldap."
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
-msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+msgid "Create a new DNS zone entry"
+msgstr "Créer une nouvelle zone DNS"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:258
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:279
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:257
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
-msgid "Download"
-msgstr "Téléchargement"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Ajouter/Modifier un fabricant"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
-msgid "List of Applications"
-msgstr "Liste des applications"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
+msgid "Website"
+msgstr "Site web"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
-msgid "This table displays all applications in the selected tree."
-msgstr "Ce tableau montre toutes les applications dans l'arbre sélectionné."
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:82 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numéro de téléphone"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
-msgstr ""
-"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications "
-"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:122
+#, php-format
+msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de migrer le serveur DNS depuis le serveur '%s'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:98
-msgid "new"
-msgstr "nouveau"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:149
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "Suppression du service DNS"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90
-msgid "Create new application"
-msgstr "Créer une nouvelle application"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33
+msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
-msgid "cut"
-msgstr "couper"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "Ajouter un service DNS"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Couper cette entrée"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
-msgid "copy"
-msgstr "copier"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:249
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Zone inverse"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Copier cette entrée"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:316
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par ces "
+"éléments/ éléments '%s'"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91
-msgid "no example"
-msgstr "pas d'exemple"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:422
+msgid "Updating DNS service failed"
+msgstr "La mise à jour du service DNS à échoué"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:433
+msgid "Removing DNS entries failed"
+msgstr "La suppression d'une entrée du DNS à échoué"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:206
-msgid "Removing application failed"
-msgstr "La suppression de l'application à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:456
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:465
+msgid "Saving DNS entries failed"
+msgstr "La sauvegarde des entrées du DNS à échoué"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
-#, php-format
-msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "La suppression de l'application du groupe d'objet '%s' à échoue"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Général"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225
-#, php-format
-msgid "Removing application from group '%s' failed"
-msgstr "La suppression de l'application du groupe '%s' à échoué"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Nom de l'imprimante"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:267
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "L'image spécifiée n'as pas été téléchargée correctement."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343
-msgid "Specified execute path must start with '/'."
-msgstr "Le répertoire d'exécution doit commencer par '/'."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
+msgid "Printer location"
+msgstr "Localisation de l'imprimante"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits suffisants pour créer une application dans cette "
-"'Base'."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL de l'imprimante"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissions"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366
-msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Caractère non valide dans le nom de l'application. Seul les caractères de a-"
-"z et 0-9 sont permis."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Exécuter' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93
+msgid "Add user"
+msgstr "Ajouter un utilisateur"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:385
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Une application ayant le même 'Nom' existe déjà."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94
+msgid "Add group"
+msgstr "Ajouter un groupe"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:439
-msgid "Saving application failed"
-msgstr "La sauvegarde de l'application à échouée"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:464
-msgid "Application settings"
-msgstr "Préférences de l'application"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
+msgid "Admins"
+msgstr "Administrateurs"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'."
+msgid "Please choose a valid zone name."
+msgstr "Veuillez choisir un nom de zone valide."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:407
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid reverse zone name."
+msgstr "Veuillez choisir une zone reverse valide."
 
-#: plugins/admin/applications/main.inc:39
-#: plugins/admin/applications/main.inc:41
-msgid "Application management"
-msgstr "Gestion des applications"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:411
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr "Seule les minuscules sont autorisées dans le nom de la zone."
 
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
-#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3
-msgid "Branches"
-msgstr "Branches"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:415
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Veuillez entrer un nombre comme numéro de série."
 
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
-#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9
-msgid "Current release"
-msgstr "Version actuelle"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:419
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour le délai de rafraîchissement."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid "Remove options"
-msgstr "Supprimer les options"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:423
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée du ttl."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:427
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée d'expiration."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:431
+msgid "Please specify a numeric value for retry."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée entre chaque essai."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:446
+msgid "The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
 msgstr ""
-"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+"L'adresse réseau contient une adresse invalide, veuillez spécifier une "
+"adresse valide."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
-msgid "Create options"
-msgstr "Créer des options"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:453
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
+"try it this way x.0.0.0"
+msgstr ""
+"L'adresse spécifiée ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse, "
+"essayez comme ceci x.0.0.0"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:459
+#, php-format
 msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
+"try it this way x.x.0.0"
 msgstr ""
-"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
-"cliquant en-dessous."
+"L'adresse spécifiée ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
+"sélectionnée, essayez comme ceci x.x.0.0"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:465
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
+"try it this way x.x.x.0"
+msgstr ""
+"L'adresse spécifiée ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
+"sélectionnée, essayez comme ceci x.x.x.0"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114
-msgid "Add option"
-msgstr "Ajouter une option"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:469
+#, php-format
+msgid "The given network class '%s' is not valid."
+msgstr "La classe réseau spécifiée est '%s' non valide."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
-msgid "Removing application parameters failed"
-msgstr "La suppression des paramètres de l'application à échoué"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Accès kadmin Kerberos"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:172
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Realm Kerberos"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:203
-msgid "Saving applications parameters failed"
-msgstr "La sauvegarde de paramètres de l'application à échoué"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Administrateur"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-msgid "FAI classes"
-msgstr "Classes FAI"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "Base de données des FAX"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
-msgid "Choose a priority"
-msgstr "Sélectionnez une priorité"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "utilisateur de la base de données du FAX"
 
-#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34 plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
-"Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
-"l'arbre à bouger."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Administration d'Asterisk"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
-msgid "Hook attributes"
-msgstr "Attributs des connections"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
-msgid "Task"
-msgstr "Tâche"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Préfixe du pays"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
-msgid "Choose an existing FAI task"
-msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Préfixe local"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
-msgid "Import script"
-msgstr "Importez un script"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "Accès administrateur IMAP"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-msgid "List of available packages"
-msgstr "Liste des paquets disponibles"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "URL de connexion"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "port Sieve"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Base de données des journaux systèmes"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Utilisateur de la base de données des journaux systèmes"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
-"currently edited package list."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
-"liste en cours d'édition."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Base de données GLPI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:66
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63
-msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Veuillez sélectionner un fichier valide."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+msgid "Database"
+msgstr "Base de données"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:69
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
-msgid "Selected file is empty."
-msgstr "Le fichier spécifié est vide."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105
+#, php-format
+msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir un base valide depuis le dn de l'objet, je met la base "
+"à '%s'. "
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138
-#, fuzzy
-msgid "There is already a hook with the given name."
-msgstr "Il y a déjà un objet avec ce cn."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329
+msgid "Add printer extension"
+msgstr "Ajouter une extension d'imprimante"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252
+msgid ""
+"Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"construction."
+msgstr ""
+"Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était "
+"manquant pendant la construction."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:101
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132
-msgid "Please enter a name."
-msgstr "Veuillez entrer un nom."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr "Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé."
 
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
-msgid "FAI object tree"
-msgstr "Liste des objets FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr "Ceci est un modèle de terminal, l'onglet imprimante est désactivé."
 
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
-msgid "Reload class and release configuration from parent object."
-msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression."
 
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-msgid "Objects"
-msgstr "Objets"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
+msgid ""
+"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
+"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
+"template"
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer "
+"tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement "
+"occupé à créer un nouveau modèle de terminal"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
-msgid "List of scripts"
-msgstr "Liste des scripts"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Enlever l'extension d'impression"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:282
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
 msgid ""
-"Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
-"with the given name."
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"Impossible d'insérer une variable fai nommée '%s' dans '%s' il y a déjà une "
-"variable avec le même nom."
+"Ce stations de travail à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la "
+"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:315
-msgid "Saving FAI variable base failed"
-msgstr "La sauvegarde de la variable de base FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:381
-msgid "Removing FAI variable failed"
-msgstr "La suppression de la variable FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:327
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:388
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:400
-msgid "Saving FAI variable failed"
-msgstr "La sauvegarde de la variable FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497
 #, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr "partition(s) %s "
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:273
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:279
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502
+msgid "Not defined"
+msgstr "Non défini"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518
 #, php-format
-msgid "%s partition(s)"
-msgstr "partition(s) %s "
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son "
+"nom."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:331
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
-"one defined with the given name."
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
-"Impossible d'insérer une table de partition fai nommée '%s' dans '%s' il y a "
-"déjà une table de partition avec le même nom."
+"Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas "
+"changer son nom."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:368
-msgid "Saving FAI partition table base failed"
-msgstr "LA sauvegarde de la table de partition FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587
+msgid "Removing printer failed"
+msgstr "La suppression de l'imprimante à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:415
-msgid "Removing FAI partition table failed"
-msgstr "La suppression de la table des partitions FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:651
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:423
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:432
-msgid "Saving FAI partition table failed"
-msgstr "La sauvegarde de la table des partitions FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:833
+msgid "Saving printer failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'imprimante à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505
-msgid "Removing FAI partition table entry failed"
-msgstr "La suppression la la table de partition FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:878
+#, php-format
+msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
+msgstr ""
+"Type d'imprimante illégale lors de l'ajout de '%s' à la liste des "
+"imprimantes '%s',"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
-msgid "Saving FAI partition table entry failed"
-msgstr "La sauvegarde de l'entrée dans la table de partition FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:900
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
+msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il est déjà utilisé."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
-msgid ""
-"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
-"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
-"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
-"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
-"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
-"and 'fai'."
-msgstr ""
-"Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette "
-"action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches "
-"peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches "
-"verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes "
-"supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être "
-"alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', "
-"'partitions', 'variables', 'templates' et 'fai'."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:908
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
+msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il n'est pas accessible."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
-msgid ""
-"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
-"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
-"release called SARGE/1.0.2."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
+msgid "Postfix mydomain"
 msgstr ""
-"Les branches sont crées comme des sous versions de la branche sélectionnées. "
-"La création d'un nouvelle branche nommée 1.0.2 in SARGE par exemple, donnera "
-"comme résultat une nouvelle version appelée SARGE/1.0.2"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
-msgid "Please enter a name for the branch"
-msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
+msgid "Postfix mydestination"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
-msgid "Processing the requested operation"
-msgstr "Opération en cours"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
+msgid "Cyrus admins"
+msgstr "Administrateur Cyrus"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
-msgid ""
-"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
-"dialog."
-msgstr ""
-"Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de "
-"la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Service POP3"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
-msgid ""
-"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
-"requested operation."
-msgstr ""
-"Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour "
-"effectuer l'opération demandée."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Service POP3/SSL"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
-msgid "Perform requested operation."
-msgstr "Opération en cours."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Service IMAP"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
-msgid "Initiate operation"
-msgstr "Démarrage de l'opération"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Service IMAP/SSL"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:320
-msgid "Removing FAI script base failed"
-msgstr "La suppression du script de base FAI à échoué."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Service sieve"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:356
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
-"given name."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
 msgstr ""
-"Impossible d'insérer un script nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un script "
-"avec le même nom ."
+"Service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec "
+"les options de disponibilités de Kolab2)"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:389
-msgid "Creating FAI script base failed"
-msgstr "Créer un nouveau script de base FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:473
-msgid "Removing FAI script failed"
-msgstr "La suppression du script FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Scan des messages par Amavis (antivirus/antispam)"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:492
-msgid "Saving FAI script failed"
-msgstr "La sauvegarde du script FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Préférences des quotas"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Préférences des options de disponibilités"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr ""
+"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière "
+"anonyme"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
-msgid "Hook bundle"
-msgstr "Ensemble de connections"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "Réseaux SMTP privilégiés"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
-msgid "Template bundle"
-msgstr "Ensemble de modèles"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer des messages"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
-msgid "Script bundle"
-msgstr "Ensemble de scripts"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
-msgid "Variable bundle"
-msgstr "Ensemble de variables"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "Relais SMTP"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
-msgid "Package bundle"
-msgstr "Ensemble des paquets"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
-msgid "Partition table"
-msgstr "Table des partitions"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:167
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
-msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
-msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:169
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Class name"
-msgstr "Nom de la classe"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
-msgid "Template attributes"
-msgstr "Attributs des modèles"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
+msgid "Choose a base"
+msgstr "Choisissez une base"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
-msgid "Save template"
-msgstr "Sauver le modèle"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
+msgid ""
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
+msgstr ""
+"Allez dans l'arbre préféré et cliquez pour l'utiliser comme sous arbre de la "
+"base. Ou cliquez sur l'image à la fin de chaque entrée."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
-msgid "Destination path"
-msgstr "Répertoire de destination"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+msgid "Filter entries with this syntax"
+msgstr "Filtrer les entrées avec cette syntaxe"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
-msgid "Access"
-msgstr "Accès"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
+#, php-format
+msgid "Select this base"
+msgstr "Sélectionner cette base"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
-msgid "Read"
-msgstr "Lire"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Configuration avancée du téléphone"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
-msgid "Write"
-msgstr "Ecrire"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+msgid "Phone type"
+msgstr "Type de téléphone"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
-msgid "Special"
-msgstr "Spécial"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Sélectionnez un type de téléphone"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
-msgid "SUID"
-msgstr "SUID"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+msgid "refresh"
+msgstr "Rafraîchir"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
-msgid "SGID"
-msgstr "SGID"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Mode DTMF"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
-msgid "Others"
-msgstr "Autres"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
+msgid "Default IP"
+msgstr "Adresse ip par défaut"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
-msgid "sticky"
-msgstr "permanent"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
+msgid "Response timeout"
+msgstr "Temps de réponse maximum"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83
-msgid "no file uploaded yet"
-msgstr "pas encore de fichier téléchargé"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+msgid "Modus"
+msgstr "Mode"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
-#, php-format
-msgid "exists in database (size: %s bytes)"
-msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+msgid "Authtype"
+msgstr "Type d'authentification"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "There is already a template with the given name."
-msgstr "Il existe déjà un fichier avec ce nom."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+msgid "Secret"
+msgstr "Secret"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183
-msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
-msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'fichier'."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187
-msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
-msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'chemin'."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:195
-msgid "Please enter a user."
-msgstr " Veuillez entrer un utilisateur."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
+msgid "Account code"
+msgstr "Code du compte téléphonique"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198
-msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un utilisateur valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
-"lettres de a à Z sont permises."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Regrouper des lignes"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:202
-msgid "Please enter a group."
-msgstr " Veuillez entrer un groupe."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Machines qui peuvent se connecter"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205
-msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un groupe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
-"lettres de a à Z sont permises."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "Machines qui ne peuvent pas se connecter"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
-msgid "List of template files"
-msgstr "Liste des modèles"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:346
-msgid "Removing FAI hook base failed"
-msgstr "La suppression du hook FAI de base à échoué"
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Nom de la machine"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:382
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:68
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi attaché '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
-"given name."
+msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
-"Impossible d'insérer une connexion fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà une "
-"connexion avec le même nom."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:415
-msgid "Saving FAI hook base failed"
-msgstr "La sauvegarde du hook de base FAI à échoué"
+"Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) "
+"système(s) '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:505
-msgid "Removing FAI hook failed"
-msgstr "La suppression du hook FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:123
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier valide téléchargé."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:511
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:521
-msgid "Saving FAI hook failed"
-msgstr "La sauvegarde du hook FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "Le téléchargement n'a pas réussi."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
-msgid "Discs"
-msgstr "Disques"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:129
+#, php-format
+msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
+msgstr "Le répertoire de téléchargement pour gpli '%s/glpi' est manquant."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
-msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr "Choisissez un disque à effacer ou éditer"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:133
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "Il existe déjà un fichier avec ce nom."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:137
 #, php-format
-msgid "Debconf information for package '%s'"
-msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'"
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
-msgid "Script attributes"
-msgstr "Attributs du script"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:181
+msgid "File is available."
+msgstr "Le fichier est disponible."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
-msgid "FAI"
-msgstr "FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:183
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+msgstr "Le fichier n'est pas lisible, il est probablement manquant."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Gestion de - Fully Automatic Installation"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier téléchargé."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:173
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au "
-"composant FAI '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198
+msgid "Mime"
+msgstr "Mime"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:278
-#, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point d'effacer une branche fai '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
+msgid "This table displays all available attachments."
+msgstr "Ce tableau montre tout les fichiers attachés disponibles."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:281
-msgid "You are not allowed to delete this release!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version!"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:218
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
+msgid "empty"
+msgstr "vide"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:339
-msgid "Specified branch name is invalid."
-msgstr "Le branche spécifiée est invalide."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Créer un nouveau fichier attaché"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:341
-msgid "Specified freeze name is invalid."
-msgstr "Le nom utilisé pour le verrouillage est invalide."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:256
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Nouveau document lié"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:353
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:350
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié."
+
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
 msgid ""
-"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
-"with the given name."
+"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
 msgstr ""
-"Impossible d'insérer un modèle fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un "
-"modèle avec le même nom."
+"Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. Veuillez "
+"vérifier que vous voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est "
+"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
-msgid "Saving FAI template base failed"
-msgstr "La sauvegarde du modèle FAI de base à échoué"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Liste des documents liés"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:464
-msgid "Removing FAI template entry failed"
-msgstr "La suppression du modèle FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.)  to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet d'attacher des objets supplémentaires ( comme des "
+"manuels, guides, etc..) à l'ordinateur que vous être en train d'éditer."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:469
-msgid "Modifying FAI template entry failed"
-msgstr "La modification du modèle FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Afficher les documents liées correspondants"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:482
-msgid "Creating FAI template entry failed"
-msgstr "La création du modèle FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des documents liés"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-msgid "Package"
-msgstr "Paquet"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6
+msgid "Authoritative service"
+msgstr "Service autoritaire"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
-msgid "primary"
-msgstr "principal"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:8
+msgid "Dynamic DNS update"
+msgstr "Mise a jour automatique du dns"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
-msgid "logical"
-msgstr "logique"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:9
+msgid "Dynamic DNS update style"
+msgstr "Type de mise à jour automatique du dns"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:201
-msgid "FS type"
-msgstr "FS type"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:18
+msgid "Default lease time (s)"
+msgstr "Bail par défaut"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:202
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333
-msgid "Mount point"
-msgstr "Point de montage"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:20
+msgid "Enter default lease time in seconds."
+msgstr "Entrez le bail par défaut en secondes."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:203
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332
-msgid "Size in MB"
-msgstr "Taille en MB"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:24
+msgid "Maximum lease time (s)"
+msgstr "Bail maximum"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:204
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331
-msgid "Mount options"
-msgstr "Options de montage"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:26
+msgid "Enter maximum lease time in seconds."
+msgstr "Entrez la durée maximum du bail en secondes."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
-msgid "FS option"
-msgstr "Option du système de fichier"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Veuillez entrer une valeur pour 'la version'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
-msgid "Preserve"
-msgstr "Préserver"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:362
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
 #, php-format
-msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
-msgstr "veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s"
+msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Impossible d'exécuter la commande spécifiée REPOSITORY_HOOK '%s'. Veuillez "
+"vérifier votre gosaconf."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
-msgstr "Veuillez entrer un point de montage valide pour la partition %s."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
 msgid ""
-"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
-"partition %s."
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
 msgstr ""
-"Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour "
-"la partition %s."
+"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au "
+"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une "
+"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, "
+"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée "
+"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants "
+"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer "
+"les dépendances des composants."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
-msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
-msgstr ""
-"Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme "
-"type de fichier."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Modèle de client léger Linux"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
-msgstr "Veuillez entrer une taille valide pour la partition %s."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Modèle de station de travail Linux"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:394
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid range for partition %s."
-msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la partition %s."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Serveur Linux"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:399
-#, php-format
-msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Station de travail Windows"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Imprimante réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Autre composant réseau"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:414
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
 msgid ""
-"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
-"please check your configuration twice."
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
 msgstr ""
-"Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
-"vérifier votre configuration."
+"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
+
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr ""
+"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée "
+"par défaut."
+
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:8
+msgid "Hide advanced settings"
+msgstr "Cacher les paramètres avancés"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:15
+msgid "DHCP statements"
+msgstr "Options DHCP"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Liste des scripts de connexions"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:28
+msgid "DHCP options"
+msgstr "Options DHCP"
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
-"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
-"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
-"GOsa de récupérer vos données."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:43
+msgid "Show advanced settings"
+msgstr "Montrer le paramètres avancés"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:204
-#, php-format
-msgid "No repository server found that provide this release '%s'."
-msgstr "Aucun dépôt ne fournit cette version '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:344
-msgid "Removing FAI package base failed"
-msgstr "La suppression du paquet FAI de base à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373
-msgid "Please select a least one Package."
-msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
+msgid "no"
+msgstr "non"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377
-msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
-msgstr ""
-"Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de "
-"paquets."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
+msgid "dynamic"
+msgstr "dynamique"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:390
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
+msgid "Network settings"
+msgstr "Configuration réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248
 #, php-format
 msgid ""
-"Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
-"package list with the given name."
+"Can't delete because there are users which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
 msgstr ""
-"Impossible d'insérer un paquet fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un "
-"paquet avec le même nom."
+"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs "
+"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:412
-msgid "package is configured"
-msgstr "le paquet est configuré"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:255
+msgid "Removing phone failed"
+msgstr "La suppression du téléphone à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:418
-msgid "Package marked for removal"
-msgstr "Paquet marqué à enlever"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:300
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du téléphone' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:444
-#, php-format
-msgid "Package file '%s' does not exist."
-msgstr "Le paquet '%s' n'existe pas."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:508
-msgid "Saving FAI package base failed"
-msgstr "La sauvegarde du paquet FAI de base à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:310
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:554
-msgid "Saving FAI package entry failed"
-msgstr "La suppression de l'entrée du paquet FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:411
+msgid "Saving phone failed"
+msgstr "La sauvegarde du téléphone à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
-msgid "Packages bundle"
-msgstr "Ensemble de paquets"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
-msgid "Remove class from profile"
-msgstr "Enlever la classe du profil"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Afficher les membres du département"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:361
-msgid "Removing FAI profile failed"
-msgstr "La suppression du profile FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Afficher les membres correspondants"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
-msgid "Please assign at least one class to this  profile."
-msgstr "Veuillez assigner au moins une classe à ce profile."
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:405
-msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Veuillez entrer un nom valide."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer ce fournisseur, il est utilisé actuellement par ce"
+"(s) système(s) '%s'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
-msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:99
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Veuillez indiquer un nom."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459
-msgid "Saving FAI profile failed"
-msgstr "La sauvegarde du profile FAI à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr "Le nom indiqué est déjà utilisé, veuillez en choisir un autre."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
-msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
-msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386
+msgid "Spamassassin"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:97
+msgid "Remove spamassassin extension"
+msgstr "Enlever l'extension spamassassin"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:98
 msgid ""
-"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
-"currently edited profile."
+"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au "
-"profile actuellement édité."
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
-msgid "Show only classes with templates"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles"
+"Ce serveur à l'extension spamassassin activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
-msgid "Show only classes with scripts"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:101
+msgid "Add spamassassin service"
+msgstr "Ajouter un service spamassassin"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
-msgid "Show only classes with hooks"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec des hooks"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
+msgid ""
+"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension spamassassin désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
-msgid "Show only classes with variables"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec variables"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:228
+msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
+msgstr "Le valeur spécifiée n'est pas une valeur 'réseau de confiance' valide."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
-msgid "Show only classes with packages"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:269
+#, php-format
+msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+"La suppression du service spamassasin sur le serveur avec le dn '%s' à "
+"échoué."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
-msgid "Show only classes with partitions"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317
+#, php-format
+msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+"La sauvegarde du service spamassassin sur le serveur avec le dn '%s' à "
+"échoué."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-msgid "Device"
-msgstr "Périphérique"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326
+msgid "Required score must be a numeric value."
+msgstr "Le score requis doit être un nombre positif."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Liste de partitions"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr "L'activation du statut pour le service spamassassin avec le dn '%s' à échoué."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-msgid "Add partition"
-msgstr "Ajouter une partition"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le fichier ppd '%s' à '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:73
+#, php-format
+msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
+msgstr "Impossible de trouver le fichier ppd '%s' ."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
-msgid "Install method"
-msgstr "Méthode d'installation"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
+msgid ""
+"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
+"possibly we have no write access."
+msgstr ""
+"Quelque chose de bizarre c'est passé lors de la suppression du fichier ppd "
+"du serveur, nous n'avons probablement pas d'accès en écriture."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
-msgid "Used packages"
-msgstr "Paquets utilisés"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119
+#, php-format
+msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
+msgstr "Le vendeur sélectionné '%s' n'existe pas dans notre liste de ppds."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
-msgid "Choosen packages"
-msgstr "Paquets Choisis"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 include/functions.inc:674
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurer"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:152
+#, php-format
+msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
+msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' n'est pas numérique !"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
-msgid "Toggle remove flag"
-msgstr "Activer/Désactiver le marqueur à effacer"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
+msgid "CD-Install-Image generation"
+msgstr "Génération d'un image CD pour l'installation"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "There is already a variable with the given name."
-msgstr "Il existe déjà un fichier avec ce nom."
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
+msgid ""
+"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
+"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
+"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
+msgstr ""
+"Cette option permet de créer des images d'installation FAI pour le poste de "
+"travail sélectionné. La procédure peut mettre 10 minutes pour se terminer, "
+"veuillez être patient après avoir cliquer sur  'Créer une image ISO'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
-msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
-msgstr "Veuillez entrer une valeur pour l'attribut 'contenu'."
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
+msgid "Create ISO-Image"
+msgstr "Créer un image ISO"
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
-msgid "Create new branch"
-msgstr "Création d'une nouvelle branche"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:65
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:199
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Queue téléphonique"
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
-msgid "Create new locked branch"
-msgstr "Création d'une nouvelle branche verrouillée"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:91
+msgid "System"
+msgstr "Système"
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
-msgid "Delete current release"
-msgstr "Effacer la version actuelle"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminaux"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
-msgid "Scripts"
-msgstr "Scripts"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Liste de distribution"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
-msgid "Package list"
-msgstr "Liste des paquets"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
-msgid "This object has no FAI classes assigned."
-msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée."
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
+msgid "There must be at least one NTP server selected."
+msgstr "Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
+#, php-format
+msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
+msgstr "Mettre l'option (FAIstate) pour l'objet '%s' à échoué, la valeur était '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
-msgid "No."
-msgstr "Non."
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+msgid ""
+"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
+"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
+"assigned to this object group."
+msgstr ""
+"Les actions que vous choisissez ici influencent tout les systèmes dans ce "
+"groupe d'objet. De plus tout les valeurs éditables ici peuvent être hérité "
+"par les clients assigné à ce groupe d'objets."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330
-msgid "FS options"
-msgstr "Options FS"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Sélectionner pour voir les départements"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128
-#, fuzzy
-msgid "There is already a script with the given name."
-msgstr "Il y a déjà un objet avec ce cn."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Montrer les départements"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
-msgid "Please enter a script."
-msgstr "Veuillez indiquer un script."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les comptes GOsa"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Liste des classes FAI"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Afficher les utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
-msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
-msgstr "Ce tableau montre toutes les classes FAI, dans l'arbre sélectionné."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes GOsa"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes FAI."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Afficher les groupes"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Nom de la classe FAI"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les applications"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
-msgid "Class type"
-msgstr "Type de la classe"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Afficher les applications"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
-msgid "Display FAI profile objects"
-msgstr "Afficher les profiles FAI"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Afficher les profils"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
-msgid "Display FAI template objects"
-msgstr "Afficher les modèles d'objets FAI"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Afficher les imprimantes"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
-msgid "Show templates"
-msgstr "Afficher les modèles"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-msgid "Display FAI scripts"
-msgstr "Afficher les scripts FAI"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Afficher les objets du département"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Afficher les scripts"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données "
+"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
+"données."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
-msgid "Display FAI hooks"
-msgstr "Afficher les connexions FAI"
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr "Groupes d'objets"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Montrer les connections"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
-msgid "Display FAI variables"
-msgstr "Afficher les variables FAI"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
-msgid "Show variables"
-msgstr "Afficher les variables"
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
+msgid "Please enter the new object group name"
+msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom pour le groupe d'objet"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
-msgid "Display FAI packages"
-msgstr "Afficher les paquets FAI"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Liste des groupes d'objets"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
-msgid "Show packages"
-msgstr "Afficher les paquets"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-msgid "Display FAI partitions"
-msgstr "Afficher les partitions FAI"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nom du groupe d'objets"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Afficher les partitions"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
-msgid "New profile"
-msgstr "Nouveau profil"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
-msgid "New partition table"
-msgstr "Nouvelle table des partitions"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des groupes"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
-msgid "PT"
-msgstr "PT"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
-msgid "New scripts"
-msgstr "Nouveau scripts"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des applications"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
-msgid "New hooks"
-msgstr "Nouvelles connexions"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des départements"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
-msgid "New variables"
-msgstr "Nouvelles variables"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des serveurs"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
-msgid "V"
-msgstr "V"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
-msgid "New templates"
-msgstr "Nouveau modèles"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
-msgid "New package list"
-msgstr "Nouvelle liste des paquets"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des terminaux"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
-msgid "PK"
-msgstr "PK"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219
-msgid "Edit class"
-msgstr "Editer la classe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des imprimantes"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:221
-msgid "Delete class"
-msgstr "Effacer la classe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des imprimantes"
 
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
-msgstr ""
-"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
-"configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous "
-"voulez effectuez cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
-"de récupérer vos données."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des téléphones"
 
-#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
-msgid "Enter FAI object name"
-msgstr "Entrez le nom de l'objet FAI"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des téléphones"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
-msgid ""
-"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
-"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
-"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
-"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
-"unique class name."
-msgstr ""
-"Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez "
-"spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors "
-"que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. "
-"Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de "
-"différent type dans un nom de classe unique."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
-msgid ""
-"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
-"class."
-msgstr ""
-"Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la "
-"nouvelle classe FAI."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183
+msgid "Number of listed object groups"
+msgstr "Nombre de groupe d'objets"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
-msgid "Enter FAI class name manually"
-msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet."
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
-msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
-msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "nombre d'objets différents trop important!"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Choose class name"
-msgstr "Choisissez un nom de classe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+msgid "users"
+msgstr "utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
-msgid "A new class name."
-msgstr "Un nouveau nom de classe."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+msgid "groups"
+msgstr "groupes"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Attributs des variables"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+msgid "applications"
+msgstr "applications"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
-msgid "Variable content"
-msgstr "Contenu de la variable"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+msgid "departments"
+msgstr "départements"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
-msgid "Create new FAI object - partition table."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - table des partitions."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+msgid "servers"
+msgstr "serveurs"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
-msgid "Create new FAI object - package bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - liste de paquets."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
+msgid "workstations"
+msgstr "stations de travail"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
-msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de scripts."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
+msgid "terminals"
+msgstr "terminaux"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
-msgid "Create new FAI object - variable bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de variables."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
+msgid "phones"
+msgstr "téléphones"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
-msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble des connections."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
+msgid "printers"
+msgstr "imprimantes"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
-msgid "Create new FAI object - profile."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - profil."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
+msgid "and"
+msgstr "et"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
-msgid "Create new FAI object - template."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - modèle."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:485
+msgid "Non existing dn:"
+msgstr "le dn n'existe pas:"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
-msgid "Create new FAI object"
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:605
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "Il y a déjà un objet avec ce cn."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:139
-msgid "Spaces are not allowed within class names."
-msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans les noms de classes."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143
-msgid "The given class name is empty."
-msgstr "Le nom de classe indiqué est vide."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671
+msgid "Saving object group failed"
+msgstr "La sauvegarde du groupe d'objets à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147
-msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr "Le nom de classe indiqué est déjà utilisé pour un objet de ce type."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
+msgid "Removing object group failed"
+msgstr "La suppression du groupe d'objet à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Nom du groupe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43
-msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
+msgid "Member objects"
+msgstr "Objets membres"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:122
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:98
 #, php-format
 msgid ""
-"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
-"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+"The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
+"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
+"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old "
+"accounts."
 msgstr ""
-"Votre recherche '%s' à retourné trop de résultat. Seulement les 200 "
-"premières entrées sont affichées pour éviter de surcharger la mémoire."
+"Le serveur primaire spécifié '%s' n'est pas disponible dans la configuration "
+"serveur de GOsa. La sauvegarde de ce compte va créer une nouvelle entrée "
+"dans le serveur '%s'. Utilisez annuler si vous ne voulez pas créer un "
+"nouveau compte en ignorant les anciens comptes."
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
-#: include/class_ldap.inc:463
-msgid "Object"
-msgstr "Objet"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122
+msgid "ring all"
+msgstr "Tout faire sonner"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123
+msgid "round robin"
+msgstr "les un après les autres"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
-msgid "Group name"
-msgstr "Nom du groupe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124
+msgid "least recently called"
+msgstr "le moins appelé "
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "Nom posix du groupe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr "le plus petit nombre d'appel réussi"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Description du groupe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126
+msgid "random"
+msgstr "au hasard"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127
+msgid "round robin with memory"
+msgstr "les un après les autres avec mémorisation du dernier utilisé"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:172
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:265
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
 msgstr ""
-"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifier "
-"un manuellement"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
-msgid "Force GID"
-msgstr "Forcer le GID"
+"Impossible de sauver les changement dans votre base de données asterisk, il "
+"n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Forcer le numéro d'ID"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:182
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:276
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
+"mysql error."
+msgstr ""
+"Le serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', "
+"veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "Sélectionnez afin de créer un groupe samba"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:189
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:283
+#, php-format
+msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible de sélectionner la base de données '%s' située sur le serveur '%"
+"s'."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
-msgid "in domain"
-msgstr "dans le domaine"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:295
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
+"log for mysql error."
+msgstr ""
+"Le serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', "
+"veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:302
+#, php-format
+msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible de sélectionner la base de données '%s' située sur le serveur "
+"initial '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
-msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
-msgid "Group members"
-msgstr "Membre du groupe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
+msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Créer une queue téléphonique"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215
+msgid ""
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
+"Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les "
+"activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Dossier partagé IMAP"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:298
+msgid ""
+"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
+"phone queue."
+msgstr ""
+"Il doit y avoir au moins un serveur avec une base de données asterisk pour "
+"créer un queue téléphonique."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
-msgid "Default permission"
-msgstr "Permission par défaut"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1123
+msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
+msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de téléphonique valide (goFonHomeServer)."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
-msgid "Member permission"
-msgstr "Permission des membres"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "Le délai d'attente doit être un nombre"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310
+msgid "Retry must be numeric"
+msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un nombre"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Afficher les adresses du département"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313
+msgid "Max queue length must be numeric"
+msgstr "La taille maximale de la queue doit être un nombre"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316
+msgid "Announce frequency must be numeric"
+msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être un nombre"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
-msgid "List of groups"
-msgstr "Liste des groupes"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319
+msgid "There must be least one queue number defined."
+msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:294
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
 msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
-msgid "Groupname / Department"
-msgstr "Nom du Groupe / Département"
+"Il n'y a pas de serveur asterisk défini. Probablement qu'il vous manque un "
+"serveur qui gère asterisk (goFonServer).Vos préférences ne peuvent pas être "
+"sauvées dans la base de données d'asterisk."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374
+msgid "Error while removing old queue entries from database."
 msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui sont les groupes principaux "
-"d'utilisateurs"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Afficher les groupes de base"
+"Une erreur s'est produite lors de l'effacement des entrées de l'ancienne "
+"queue."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui ont des attributs Samba"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:375
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:395
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:407
+msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
+msgstr "Veuillez regarder les journaux systèmes de GOsa."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Afficher les groupes Samba"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
+msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
+msgstr "Impossible de détecter les entrées de l'ancienne queue, la requête à échoué."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520
+#, php-format
+msgid ""
+"More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please "
+"fix this issue manually first."
 msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
+"Plus d'une entrée dans la table queue utilisent le nom ('%s'). Veuillez "
+"d'abord régler ce problème manuellement."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Afficher les groupes applications"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
+msgid "Mysql query failed."
+msgstr "La requête Mysql à échoué."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant la messagerie activée"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1389
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1391
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:565
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:567
+#, php-format
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Afficher les groupes ayant la messagerie activé"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:830
+msgid "Saving phone queue failed"
+msgstr "La sauvegarde de la queue téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:882
+msgid "Removing phone queue failed"
+msgstr "La suppression de la queue téléphonique à échoué"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
+msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les groupes normaux ayant uniquement un aspect "
-"fonctionnel"
+"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Afficher les groupes fonctionnels"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
+msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez "
+"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
-msgid "Create new group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105
+msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
-msgid "Posix"
-msgstr "Posix"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
+msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
+msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:132
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
+msgid "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
 msgstr ""
-"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le "
-"fichier de configuration!"
+"Seulement les utilisateurs avec le même serveur asterisk seront inclus dans "
+"cette queue."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:188
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Préférences des queues"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
-msgid "Samba group"
-msgstr "Groupe Samba"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Numéros de téléphones"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Administrateurs du domaine"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Paramètres par défaut des queues"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
+msgid "Home server"
+msgstr "Serveur Primaire"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59
+msgid "Timeout"
+msgstr "Temps d'attente maximum"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
-msgid "Domain users"
-msgstr "Utilisateurs du domaine"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
+msgid "Strategy"
+msgstr "Stratégie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Invités du domaine"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Taille maximale de la queue"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Groupe spécial (%d)"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Fréquence du message d'annonce"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:447
-msgid "! unknown id"
-msgstr "! identifiant inconnu"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(en secondes)"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489
-#, php-format
-msgid ""
-"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
-msgstr ""
-"'%s' utilisateurs ont été trouvé grâce à votre recherche, les '%s' premiers "
-"seront montrés."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Configuration de la queue d'attente du son"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:518
-msgid "Removing group failed"
-msgstr "La suppression du groupe à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "Mettre de la musique lorsqu'on est en attente plutôt que la sonnerie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:625
-#, php-format
-msgid "No configured SID found for '%s'."
-msgstr "Pas de SID trouvé pour '%s'."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Musique d'attente"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:630
-#, php-format
-msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
-msgstr "Pas de RIDBASE trouvé pour '%s'"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "Fichier son de bienvenue"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:727
-msgid "Saving group failed"
-msgstr "La sauvegarde du groupe à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
+msgid "Announce message"
+msgstr "Message de présentation"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "Fichier son pour 'Vous êtes le suivant ...'"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:766
-msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et "
-"tirets sont valides."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Il y a ...'"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:791
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'... appels en attente'"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:852
-msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
-msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Message 'Merci'"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:126
-msgid "You are not allowed to execute this method!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à exécuter cette méthode!"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "'minutes' du fichier son"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "'secondes' du fichier son"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:267
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:298
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Fichier son du message d'attente"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
-msgid "Scalix Mail node"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "Fichier son, moins de"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox class"
-msgstr "Adresse de messagerie"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Propriétés du téléphone"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "Server language"
-msgstr "Nom du serveur"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Annonce de la durée de mise en attente"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox administrator"
-msgstr "Administrateurs du dossier"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Permettre à l'utilisateur appelé de transférer son appel"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
-msgid "Hide user entry in Scalix"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Permettre à l'utilisateur qui appelle de transférer son appel"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox size limitations"
-msgstr "Paramètres de messagerie"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
-#, fuzzy
-msgid "Limit outbound"
-msgstr "Limiter les temps d'accès"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
-msgid "Limit inbound"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Sonner au lieu de mettre une musique d'ambiance"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
-#, fuzzy
-msgid "Notify user"
-msgstr "Compter les utilisateurs"
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
+msgid "Please enter a mail address"
+msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
-msgid "Group settings"
-msgstr "Préférences des groupes"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:463
+#, php-format
+msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "La sauvegarde du type mime/générique avec le dn '%s' à échoué."
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:473
+#, php-format
+msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "La suppression du type mime/généric avec le dn '%s' à échoué."
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-msgid "Search within subtree"
-msgstr "Chercher dans le sous arbre"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:485
+#, php-format
+msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "La suppression du type mime du groupe d'objet '%s' à échoue"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Afficher les utilisateurs du département"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
+msgid "Please specify a valid name for this mime type."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce type mime."
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
-#: plugins/admin/ogroups/application.tpl:3
-msgid "Release focus"
-msgstr "Version utilisée"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:498
+msgid "Please specify at least one file pattern."
+msgstr "Veuillez spécifié au moins une extension de fichiers."
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
-#: plugins/admin/ogroups/application.tpl:5
-msgid "Select release name"
-msgstr "Sélectionnez le nom de la version"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:511
+msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
+msgstr "Il existe déja un type mime avec le même 'Nom'."
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/application.tpl:16
-msgid "Used applications"
-msgstr "Applications utilisées"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519
+msgid "There's already an mime with this 'Name'."
+msgstr "Il existe déjà un type mime avec le même 'Nom'."
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
-#: plugins/admin/ogroups/application.tpl:19
-msgid "Add category"
-msgstr "Ajouter une catégorie"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
+msgid "Mime types"
+msgstr "Types mime"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
-#: plugins/admin/ogroups/application.tpl:24
-msgid "Available applications"
-msgstr "Applications disponibles"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
+msgid "Manage mime types"
+msgstr "Gérer les types mime"
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous "
-"assurez que vous voulez bien exécuter cette action étant donné qu'il est "
-"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:307
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the following entry %s"
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:398
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications."
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:309
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the following entries %s"
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer les entrées %s"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
-msgid "Remove applications"
-msgstr "Suppression d'applications"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:343
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type mime %s."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
-msgid ""
-"This group has application features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Des applications sont configurées pour ce groupe. Vous pouvez les désactivez "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:350
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:380
+msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce type mime!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:409
-msgid "Create applications"
-msgstr "Créer des applications"
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12
+msgid "Mime type"
+msgstr "Type mime"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:410
-msgid ""
-"This group has application features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce groupe ne possède pas d'applications configurées. Vous pouvez en ajouter "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:15
+msgid "Please enter a name for the mime type here"
+msgstr "Veuillez entrer un nom pour le type mime"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:422
-msgid "Invalid character in category name."
-msgstr "Le nom de la catégorie contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
+msgid "Please specify a description for this mime type here"
+msgstr "Veuillez indiquer une description pour ce type mime"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:430
-msgid "The specified category already exists."
-msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà."
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
+msgid "List of defined mime types"
+msgstr "Liste des type mime définis"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:525
-msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
+"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
+"with a large number of mime types."
 msgstr ""
-"Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les types "
+"mimesélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de type mime."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:561
-msgid "The selected application has no options."
-msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options."
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
+msgid "Mime type name"
+msgstr "Nom du type mime"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:118
-msgid "department"
-msgstr "département"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63
+msgid "Display mime types matching"
+msgstr "Afficher les types mime correspondants"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:654
-msgid "application"
-msgstr "application"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:106
+msgid "Create new mime type"
+msgstr "Créer un nouveau type mime"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:685
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721
-msgid "Delete entry"
-msgstr "Supprimer cette entrée"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:200
+msgid "Number of listed mimetypes"
+msgstr "Nombre de type mime"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:689
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
-msgid "Move up"
-msgstr "En haut"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:20
+msgid "Mime group"
+msgstr "Groupe de type mime"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
-msgid "Move down"
-msgstr "En bas"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:23
+msgid "Categorize this mime type"
+msgstr "Mettre ce type mime dans une catégorie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
-msgid "Insert seperator"
-msgstr "Insérer un séparateur"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:33
+msgid "Please specify a description"
+msgstr "Veuillez indiquer une description"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:745
-msgid "This application is no longer available."
-msgstr "L'application sélectionnée n'est plus disponible."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:55
+msgid "Mime icon"
+msgstr "Icône mime"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:748
-#, php-format
-msgid "This application is not available in any release named %s."
-msgstr "Cette application n'est pas disponible dans la version nommée %s."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:64
+msgid "Update mime type icon"
+msgstr "Mettre à jour l'icône mime"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:752
-msgid "Check parameter"
-msgstr "Vérifier le paramètre"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:77
+msgid "Left click"
+msgstr "Clic gauche"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:754
-msgid "This application has changed parameters."
-msgstr "Cette application à changé de paramètres."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:82
+msgid "File patterns"
+msgstr "Filtres des fichiers"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:847
-msgid "Removing application information failed"
-msgstr "La suppression des Informations sur les applications à échoué"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:85
+msgid "Please specify a new file pattern"
+msgstr "Veuillez indiquer un nouveau filtre de fichiers"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:892
-msgid "Saving application information failed"
-msgstr "La sauvegarde des Informations sur les applications à échoué"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
+msgid "Add a new file pattern"
+msgstr "Ajouter un nouveau filtre de fichier"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:935
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
-"the objects base has changed."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver la version '%s', le nom sera '%s'. Probablement que "
-"les objets de base ont changés."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:91
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133
+msgid "Enter an application name here"
+msgstr "Nom de l'application"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Administrateurs du dossier"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:135
+msgid "Add application"
+msgstr "Ajouter une Application"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Sélectionner un département"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:102
+msgid "Embedding"
+msgstr "Inclure"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52
-msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour voir et éditer les ACLs."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:113
+msgid "Show file in embedded viewer"
+msgstr "Montrer le fichier dans le navigateur"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:63
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:118
+msgid "Show file in external viewer"
+msgstr "Montrer le fichier dans un programme externe"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:104
-msgid "Removing ACL information failed"
-msgstr "La suppression des informations ACL à échoué"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:123
+msgid "Ask whether to save to local disk"
+msgstr "Demander si il faut le sauver sur un disque local"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:207
-msgid "Saving ACL information failed"
-msgstr "La sauvegarde des informations ACL à échoué"
+#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
+msgid "Mimetype management"
+msgstr "Gestion des type mime"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:217
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Tous les champs sont modifiables"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Rapports téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
-msgid "Group administration"
-msgstr "Administration du groupe"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun "
+"rapport ne peut être affiché !"
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Options des applications"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr ""
+"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la "
+"génération de rapports !"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
-msgid "read"
-msgstr "lecture"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué !"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
-msgid "post"
-msgstr "envoyer"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Emetteur"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289
-msgid "external post"
-msgstr "envoi externe"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Destinataire"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:290
-msgid "append"
-msgstr "ajouter"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
-msgid "write"
-msgstr "écrire"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Durée"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
-msgid "admin"
-msgstr "administrateur"
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Rapports téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:325
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+msgid "List of macros"
+msgstr "Liste des macros"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
 msgid ""
-"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
-"LDAP"
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
 msgstr ""
-"Enlever le dossier partagé du serveur de messagerie quand l'entrée est "
-"enlevée du serveur LDAP"
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de macros."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:350
-msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
-msgstr ""
-"Effacer le dossier partagé et tout son contenu après avoir sauvegardé ce "
-"compte"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+msgid "macro name"
+msgstr "nom de la macro"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide "
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
+msgid "Visible"
+msgstr "Visible"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
-msgid "Removing group mail settings failed"
-msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:830
-msgid "Saving group mail settings failed"
-msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:859
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
-"principale'."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
+msgid "Edit macro"
+msgstr "Editer une macro"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:892
-msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
-msgstr ""
-"Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
-"peuvent pas être vides."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96
+msgid "Delete macro"
+msgstr "Supprimer une macro"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:896
-msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
+msgid "visible"
+msgstr "visible"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
+msgid "invisible"
+msgstr "invisible"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:138
+msgid "Number of listed macros"
+msgstr "Nombre de macro"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Macros téléphoniques"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
-msgid ""
-"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
-"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
-"assigned to this object group."
-msgstr ""
-"Les actions que vous choisissez ici influencent tout les systèmes dans ce "
-"groupe d'objet. De plus tout les valeurs éditables ici peuvent être hérité "
-"par les clients assigné à ce groupe d'objets."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
-msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:219
+#, php-format
+msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
 msgstr ""
-"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"L'effacement de la macro depuis '%s' à échoué. Veuillez vérifier les "
+"journaux système de GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
-msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez "
-"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:287
+#, php-format
+msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
+msgstr "Plus d'un '(' n'est actuellement pas supporté. Ligne : '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105
-msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
-msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290
+#, php-format
+msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
+msgstr "Plus d'une ')' n'est actuellement pas supporté, Ligne : '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
-msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
-msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
+#, php-format
+msgid "There is no application given in line : '%s'."
+msgstr "Il y a pas d'application indiquée à la ligne : '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Nom du groupe"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
+#, php-format
+msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
+msgstr "Il n'y a pas de type d'extension indiquée à la ligne : '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
-msgid "Member objects"
-msgstr "Objets membres"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:327
+#, php-format
+msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
+msgstr "L'insertion de la nouvelle macro à échoué pour le serveur '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
 msgid ""
-"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+"There must be at least one server with an asterisk database to save this "
+"phone macro."
 msgstr ""
-"Seulement les utilisateurs avec le même serveur asterisk seront inclus dans "
-"cette queue."
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Préférences des queues"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Paramètres par défaut des queues"
+"Il doit y avoir au moins un serveur avec la base de donnée asterisk pour "
+"sauver cette macro."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59
-msgid "Timeout"
-msgstr "Temps d'attente maximum"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:376
+#, php-format
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
-msgid "Strategy"
-msgstr "Stratégie"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+msgstr "Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Taille maximale de la queue"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:386
+msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
+msgstr ""
+"Le cn introduit est trop long, pour créer une macro le maximum est de 20 "
+"caractères."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
-msgid "Announce frequency"
-msgstr "Fréquence du message d'annonce"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr ""
+"Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans "
+"la macro goFonMacro"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "(en secondes)"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:403
+msgid ""
+"This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
+"for users."
+msgstr ""
+"Cette macro est toujours utilisée. Il est nécessaire de marquer cette macro "
+"comme visible pour tout les utilisateurs."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Configuration de la queue d'attente du son"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:411
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr "La longueur de la macro doit être plus petite que 100 lignes"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr "Mettre de la musique lorsqu'on est en attente plutôt que la sonnerie"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
+msgid ""
+"This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
+"selected it."
+msgstr ""
+"Cette macro est toujours utilisée. Pour effacer cette macro, assurez vous "
+"que personne ne la sélectionnée."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Musique d'attente"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
+msgid ""
+"Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
+"asterisk database configurations."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer la macro de la base de données asterisk. Veuillez "
+"vérifier la configuration de la base de donnée asterisk."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "Fichier son de bienvenue"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448
+msgid "Removing phone macro failed"
+msgstr "La suppression de la macro téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
-msgid "Announce message"
-msgstr "Message de présentation"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
+msgid "Removing phone macro reverences failed"
+msgstr "La suppression des références de la macro téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr "Fichier son pour 'Vous êtes le suivant ...'"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491
+msgid "Saving phone macro failed"
+msgstr "La sauvegarde de la macro téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153
-msgid "'There are ...'"
-msgstr "'Il y a ...'"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nom de la macro"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr "'... appels en attente'"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Nom d'affichage de la macro"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Message 'Merci'"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "'minutes' du fichier son"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Visible pour l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "'secondes' du fichier son"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
+msgid "Macro text"
+msgstr "Texte de la macro"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Fichier son du message d'attente"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:190
+msgid "This 'dn' is no phone macro."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas une macro téléphonique."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "Fichier son, moins de"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:238
+msgid "String"
+msgstr "Chaîne de caractère"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Propriétés du téléphone"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
+msgid "Combobox"
+msgstr "Boite à choix multiple"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr "Annonce de la durée de mise en attente"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
+msgid "Bool"
+msgstr "Booléen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr "Permettre à l'utilisateur appelé de transférer son appel"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
+msgid "Delete unused"
+msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr "Permettre à l'utilisateur qui appelle de transférer son appel"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
+msgstr ""
+"Permissions insuffisantes, impossible de changer l'attribut '%s' dans la "
+"macro téléphonique."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1157
+#, php-format
+msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
+msgstr ""
+"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme "
+"séparateur"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334
+#, php-format
+msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
+msgstr "Le paramètre %s à des valeurs incorrectes par rapport au type booléen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Sonner au lieu de mettre une musique d'ambiance"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363
+#, php-format
+msgid ""
+"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
+"using this macro '%s'."
+msgstr ""
+"Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour "
+"chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Liste de distribution"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:389
+msgid "Saving phone macro parameters failed"
+msgstr "La sauvegarde de paramètres de la macro téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Afficher les macros correspondantes"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:200
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Queue téléphonique"
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Administration des macros téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:89
-msgid "System"
-msgstr "Système"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:179
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminaux"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+msgid "type"
+msgstr "type"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:103
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server "
+"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
+"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old "
+"accounts."
+msgstr ""
+"Le serveur goFonHomeServer '%s' n'est pas disponible dans la configuration "
+"serveur de GOsa. La sauvegarde de ce compte va créer une nouvelle entrée "
+"dans le serveur '%s'. Utilisez annuler si vous ne voulez pas créer un "
+"nouveau compte en ignorant les ancien comptes."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "nombre d'objets différents trop important!"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:155
+msgid "no macro"
+msgstr "pas de macros"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
-msgid "users"
-msgstr "utilisateurs"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:173
+msgid "undefined"
+msgstr "non défini"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
-msgid "groups"
-msgstr "groupes"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:302
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
+msgstr ""
+"Impossible de sauvegarde les changements dans votre base de données "
+"asterisk, l'extension mysql n'est pas disponible."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
-msgid "applications"
-msgstr "applications"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:422
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to "
+"keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgstr ""
+"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s'. Abandon "
+"de la sauvegarde des données pour garder la consistance de la base de "
+"données, veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
-msgid "departments"
-msgstr "départements"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:430
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:457
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database "
+"consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgstr ""
+"Impossible de sélectionner la base de données %s sur %s. Abandon de la "
+"sauvegarde des données pour garder la base de données consistante, veuillez "
+"vérifier les journaux systèmes de GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
-msgid "servers"
-msgstr "serveurs"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:449
+#, php-format
+msgid ""
+"The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving "
+"entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgstr ""
+"L'ancien serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur "
+"'%s'. Abandon des sauvegardes pour garder la consistance de la base de "
+"données, veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
-msgid "workstations"
-msgstr "stations de travail"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:763
+msgid "Error while performing query:"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête:"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
-msgid "terminals"
-msgstr "terminaux"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:951
+msgid "This account has no phone extensions."
+msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
-msgid "phones"
-msgstr "téléphones"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:846
+msgid ""
+"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
+"another one."
+msgstr ""
+"La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez "
+"en choisir une autre."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
-msgid "printers"
-msgstr "imprimantes"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:961
+msgid "Remove phone account"
+msgstr "Supprimer l'extension téléphonique"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
-msgid "and"
-msgstr "et"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:962
+msgid ""
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la "
+"supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:485
-msgid "Non existing dn:"
-msgstr "le dn n'existe pas:"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:965
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:968
+msgid "Create phone account"
+msgstr "Créer un compte téléphone"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:605
-msgid "There is already an object with this cn."
-msgstr "Il y a déjà un objet avec ce cn."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
+"is set."
+msgstr ""
+"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas "
+"l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:969
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en "
+"créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671
-msgid "Saving object group failed"
-msgstr "La sauvegarde du groupe d'objets à échoué"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:982
+msgid "Please enter a valid phone number!"
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide !"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
-msgid "Removing object group failed"
-msgstr "La suppression du groupe d'objet à échoué"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "Choisissez votre téléphone privé"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
-msgid "Object groups"
-msgstr "Groupes d'objets"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1119
+msgid ""
+"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
+"phone account."
+msgstr ""
+"Il doit y avoir au moins un serveur avec une base de données asterisk pour "
+"créer un compte téléphonique."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1127
+msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
+msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1130
+msgid ""
+"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"Le code pin de la boîte vocale contient des caractères invalides, seul les "
+"chiffres sont autorisés."
 
-#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
-msgid "Please enter the new object group name"
-msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom pour le groupe d'objet"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1135
+msgid "Phone PIN must be at least one character long."
+msgstr "Le code pin du téléphone doit être minimum 1 caractère."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Sélectionner pour voir les départements"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1138
+msgid ""
+"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"Le code pin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les "
+"chiffres et les lettres sont autorisés."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Montrer les départements"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1150
+#, php-format
+msgid "You need to specify at least one phone number!"
+msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone !"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les comptes GOsa"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1223
+msgid "Saving phone account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Afficher les utilisateurs"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1273
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
+"vérifier les journaux système GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes GOsa"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1284
+#, php-format
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Afficher les groupes"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1315
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
+#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:514
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
+msgid "Stop"
+msgstr "Arrêter"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les applications"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1320
+msgid ""
+"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer le compte téléphonique, l'extension mysql n'est pas "
+"présente dans la configuration php."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Afficher les applications"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1353
+#, php-format
+msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
+msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1360
+msgid "Removing phone account failed"
+msgstr "La suppression du compte téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1437
+#, php-format
+msgid ""
+"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
+"Remove aborted."
+msgstr ""
+"Le serveur asterisk primaire précédemment sélectionné n'existe plus (%s). "
+"Effacement interrompu."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Configuration du téléphone"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Afficher les imprimantes"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "Code PIN de la boite vocale"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Code PIN du téléphone"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Afficher les objets du département"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
+msgid "Select the accounts home server"
+msgstr "Sélectionnez le serveur primaire"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Liste des groupes d'objets"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Macro téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Liste des salles de conférence"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
-"large number of groups."
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
 msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nom du groupe d'objets"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Nom - numéro"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:120
+msgid "PIN"
+msgstr "Code PIN"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des conférences"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des groupes"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Création d'une nouvelle conférence"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "New conference"
+msgstr "Nouvelle conférence"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des applications"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
+msgid "Conference"
+msgstr "Conférence"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:166
+msgid "Number of listed conferences"
+msgstr "Nombre de conférences"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des départements"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "Conférences téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Management"
+msgstr "Gestion"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des serveurs"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
+msgid "Conference name"
+msgstr "Nom de la conférence"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
+msgid "Name of conference to create"
+msgstr "Nom de la conférence à créer"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr ""
-"Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
+msgid "Choose subtree to place conference in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée la conférence"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
+msgid "Lifetime (in days)"
+msgstr "Durée (en jours)"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des terminaux"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
+msgid "Preset PIN"
+msgstr "Code PIN préselectionné"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
+msgid "Record conference"
+msgstr "Enregistrer la conférence"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des imprimantes"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:134
+msgid "Sound file format"
+msgstr "Format du fichier son "
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des imprimantes"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:151
+msgid "Play music on hold"
+msgstr "Musique d'attente"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des téléphones"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:157
+msgid "Activate session menu"
+msgstr "Activer le menu de session"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des téléphones"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:163
+msgid "Announce users joining or leaving the conference"
+msgstr "Annoncer les nouveaux utilisateurs et ceux qui quittent"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:169
+msgid "Count users"
+msgstr "Compter les utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:230
+#, php-format
 msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). "
+"Please check your asterisk database configuration."
 msgstr ""
-"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données "
-"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
-"données."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
-msgid "There must be at least one NTP server selected."
-msgstr "Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné."
+"Impossible d'effacer la conférence de la base de données primaire sur le "
+"serveur (%s). Veuillez vérifier la configuration de votre base de données "
+"asterisk."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
 #, php-format
-msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
+msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
 msgstr ""
-"Mettre l'option (FAIstate) pour l'objet '%s' à échoué, la valeur était '%s'."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122
-msgid "ring all"
-msgstr "Tout faire sonner"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123
-msgid "round robin"
-msgstr "les un après les autres"
+"Le serveur asterisk primaire (%s) précédemment sélectionné n'est plus "
+"disponible."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124
-msgid "least recently called"
-msgstr "le moins appelé "
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:324
+msgid ""
+"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
+"fields empty."
+msgstr ""
+"Vous avez spécifié une conférence 'sans code PIN' ...veuillez laisser le "
+"champ code pin vide."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125
-msgid "fewest completed calls"
-msgstr "le plus petit nombre d'appel réussi"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:328
+msgid "Please enter a PIN."
+msgstr " Veuillez entrer un code pin."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126
-msgid "random"
-msgstr "au hasard"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:332
+msgid "Please enter a name for the conference."
+msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127
-msgid "round robin with memory"
-msgstr "les un après les autres avec mémorisation du dernier utilisé"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336
+msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
+msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:340
+msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
+msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:394
 msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+"Can not check if there are already some entries with given telephone number "
+"and/or cn in the destination home server."
 msgstr ""
-"Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Impossible de vérifier si il y a déjà des entrées avec ce numéro de "
+"téléphone et/ou cn dans le serveur primaire."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Créer une queue téléphonique"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:406
+msgid ""
+"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination "
+"home server."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer des entrées avec certains numéro de téléphone et/ou cn "
+"dans le serveur primaire."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:524
 msgid ""
-"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa "
+"logfiles."
 msgstr ""
-"Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les "
-"activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Impossible de vérifier si l'entrée existe dans l'ancienne  base de données. "
+"Veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:298
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537
 msgid ""
-"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
-"phone queue."
+"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
+"the gosa logfiles."
 msgstr ""
-"Il doit y avoir au moins un serveur avec une base de données asterisk pour "
-"créer un queue téléphonique."
+"Impossible d'effacer les anciennes entrées de l'ancien serveur primaire. "
+"Veuillez vérifier les journaux systèmes de GOsa."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "Le délai d'attente doit être un nombre"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:633
+msgid "Saving phone conference failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte conférence téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310
-msgid "Retry must be numeric"
-msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un nombre"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr "La taille maximale de la queue doit être un nombre"
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
+msgid "Conference management"
+msgstr "Gestion des conférences"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316
-msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être un nombre"
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Clients légers"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319
-msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie."
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Contents"
+msgstr "Contenu"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374
-msgid "Error while removing old queue entries from database."
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors de l'effacement des entrées de l'ancienne "
-"queue."
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
+msgid "This object has no relationship to other objects."
+msgstr "Cette objet n'a pas de relation avec d'autres objets."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
-msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+msgid ""
+"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
 msgstr ""
-"Impossible de détecter les entrées de l'ancienne queue, la requête à échoué."
+"Vous êtes sur la fenêtre principale de GOsa. Vous pouvez sélectionner une "
+"rubrique soit en utilisant le menu de gauche soit en cliquant sur une des "
+"icônes. Tout les changements sont directement appliqués sur les serveurs "
+"LDAP de votre société."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520
-#, php-format
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
 msgid ""
-"More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please "
-"fix this issue manually first."
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
 msgstr ""
-"Plus d'une entrée dans la table queue utilisent le nom ('%s'). Veuillez "
-"d'abord régler ce problème manuellement."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
-msgid "Mysql query failed."
-msgstr "La requête Mysql à échoué."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:830
-msgid "Saving phone queue failed"
-msgstr "La sauvegarde de la queue téléphonique à échoué"
+"Cliquez sur déconnexion, en haut à gauche, pour vous déconnecter, sur "
+"Accueil pour revenir à la page principale."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:882
-msgid "Removing phone queue failed"
-msgstr "La suppression de la queue téléphonique à échoué"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "L'équipe de GOsa"
 
-#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
-msgid "Please enter a mail address"
-msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie"
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#, php-format
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "Bienvenue %s !"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-msgid "Name of department"
-msgstr "Nom du département"
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
+"'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"La meilleure chose à faire avant de réaliser cette action serait de sauver "
+"le script dans un fichier. Donc - si vous avez fait cela - appuyez sur "
+"'Delete' pour continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
-msgid "Name of subtree to create"
-msgstr "Nom de la branche à créer"
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:116
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:109
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+msgid "Not"
+msgstr "Non"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
-msgid "Category"
-msgstr "Catégorie"
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
+msgid "Inverse match"
+msgstr "Correspondance inversée"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
-msgid "Category for this subtree"
-msgstr "Catégorie pour cette branche de l'annuaire"
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
+msgid "-"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
-msgid "State where this subtree is located"
-msgstr "Lieu où est située cette branche de l'annuaire"
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16
+msgid "Select match type"
+msgstr "Sélectionnez le type de correspondance"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
-msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Lieu de cette branche"
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20
+msgid "Select value unit"
+msgstr "Choisir l'unité de valeur "
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
-msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr "Adresse postale de cette branche"
+#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:513
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:733
+msgid "Require"
+msgstr "Requis"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
-msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr "Numéro de téléphone de base pour cette sous-branche"
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14
+msgid "Reject mail"
+msgstr "Rejeter les messages"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
-msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr "Numéro de fax de base pour cette sous-branche"
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17
+msgid "This is a multiline text element"
+msgstr "C'est un élément de texte multiligne"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
-msgid "Administrative settings"
-msgstr "Paramètres administratifs"
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19
+msgid "This is stored as single string"
+msgstr "Ceci est stocké comme une simple chaîne de caractère"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
-msgid "Tag department as an independent administrative unit"
-msgstr "Marquer le département comme une entité administrative indépendante"
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:608
+msgid "Any of"
+msgstr "n'importe lequel de "
 
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
 msgid ""
-"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
-"management dialog."
+"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
+"lower case characters only."
 msgstr ""
-"Aussitôt que l'opération de déplacement est finie, vous pouvez aller à la "
-"fin de la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration "
-"des départements."
+"Veuillez entrer le nom du nouveau script ci dessous. Les nom de scripts sont "
+"composé de caractères en minuscule uniquement."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:333
-msgid ".."
-msgstr ".."
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606
+msgid "Exists"
+msgstr "Existe"
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
-msgid "List of departments"
-msgstr "Liste des départements"
+#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:25
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729
+msgid "Keep"
+msgstr "Garder"
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
-"of the department list."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements "
-"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9
+msgid "Keep message"
+msgstr "Garder le message"
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
-msgid "Department name"
-msgstr "Nom du département"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
+msgid "Normal view"
+msgstr "Vue normale"
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
-msgid "Create new department"
-msgstr "Créer un nouveau département"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:25
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:26
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
+msgid "Match type"
+msgstr "Type de correspondance"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
-msgid "Removing department failed"
-msgstr "La suppression du département à échoué"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:28
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:51
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:61
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:72
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:121
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:126
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:29
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:52
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:63
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:114
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:119
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
+msgid "Boolean value"
+msgstr "Valeur booléenne"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:36
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:37
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
+msgid "Invert test"
+msgstr "Test inversé"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Un département ayant ce 'Nom' existe déjà."
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48
+msgid "Part of address that should be used"
+msgstr "Partie de l'adresse qui doit être utilisée"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli."
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:58
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:49
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
+msgid "Comparator"
+msgstr "Comparaison"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
-#, php-format
-msgid ""
-"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
-msgstr ""
-"Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre nom."
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:69
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
+msgid "Operator"
+msgstr "Opérateur"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
-msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
-msgstr ""
-"Erreur fatale: Impossible de trouver un marqueur libre pour marquer l'entité "
-"administrative !"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:85
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:77
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
+msgid "Address fields to include"
+msgstr "Adresses à ajouter "
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330
-msgid "Saving department failed"
-msgstr "La sauvegarde du département à échoué"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:89
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:81
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
+msgid "Values to match for"
+msgstr "Valeur de correspondances"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
-#, php-format
-msgid "Tagging '%s'."
-msgstr "Marquer '%s'."
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
+msgid "Expert view"
+msgstr "Mode expert"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470
-#, php-format
-msgid "Moving '%s' to '%s'"
-msgstr "Bouger '%s' vers '%s'"
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603
+msgid "Header"
+msgstr "Entête"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
-#, php-format
-msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
-msgstr "Impossible de copier %s, arrêt de l'opération"
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60
+msgid "operator"
+msgstr "opérateur"
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
-msgid "Department management"
-msgstr "Gestion des départements"
+#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771
+msgid "Else"
+msgstr "alors"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
-msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
+#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
+msgid "Condition"
 msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, modifier ou supprimer le ou les utilisateur(s) "
-"sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
+msgid "Move object up one position"
+msgstr "Bouger l'objet d'un position vers le haut"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
+msgid "Move object down one position"
+msgstr "Bouger l'objet d'une position vers le bas"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16
+#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
+msgid "Remove object"
+msgstr "Enlever un objet"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte posix"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
+msgid "Remove element"
+msgstr "Supprimer cet élément"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs Unix"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21
+msgid "choose element"
+msgstr "choisir un élément"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24
+msgid "Fileinto"
+msgstr "Classer dans"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs de messagerie"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26
+#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:730
+msgid "Discard"
+msgstr "Effacer"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte samba"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:27
+#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:511
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:731
+msgid "Redirect"
+msgstr "Rediriger"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs samba"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:512
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:732
+msgid "Reject"
+msgstr "Rejeter"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte proxy"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736
+msgid "If"
+msgstr "si"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs proxy"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34
+#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778
+msgid "Else If"
+msgstr "alors si"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
-msgid "Create new user"
-msgstr "Création d'un nouvel utilisateur"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
+msgid "Add new"
+msgstr "Ajouter un nouveau"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
-msgid "New user"
-msgstr "Nouvel utilisateur"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
+msgid "Add a new object above this one."
+msgstr "Ajouter un objet au dessus de celui-ci."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
-msgid "Create new template"
-msgstr "Créer un nouveau modèle"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
+msgid "Add element above"
+msgstr "Ajouter un élément au dessus"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
-msgid "New template"
-msgstr "Nouveau modèle"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
+msgid "Add a new object below this one."
+msgstr "Ajouter un objet en dessous de celui ci."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:137
-msgid "GOsa"
-msgstr "GOsa"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
+msgid "Add element below"
+msgstr "Ajouter un élément en dessous"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:138
-msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Modifier les propriétés de base"
+#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
+msgid "Redirect mail to following recipients"
+msgstr "Rediriger les messages vers les personnes suivantes"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
-msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "Modifier les propriétés UNIX"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
+msgid "Move mail into folder"
+msgstr "Bouger les messages vers le dossier"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142
-msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Modifier les propriétés d'environnement"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
+msgid "Select from list"
+msgstr "Sélectionnez depuis la liste"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
-msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Modifier les propriétés de messagerie"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
+msgid "Manual selection"
+msgstr "Sélection manuelle"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
-msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Modifier les propriétés téléphoniques"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
+msgid "Folder"
+msgstr "Dossier"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
-msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Modifier les propriétés fax"
+#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9
+msgid "Discard message"
+msgstr "Effacer le message"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
-msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Modifier les propriétés samba"
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604
+msgid "Envelope"
+msgstr "Enveloppe"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
-msgid "Edit netatalk properties"
-msgstr "Modifier les propriétés de Netatalk"
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
+msgid "update"
+msgstr "mise à Jour"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
-msgid "Create user from template"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle"
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
+msgid "View structured"
+msgstr "Vue structurée"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
-msgid "Create user with this template"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle"
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
+msgid "View source"
+msgstr "Voir la source"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:189
-msgid "password"
-msgstr "mot de passe"
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1
+msgid "Import sieve script"
+msgstr "Importez un script sieve"
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2
 msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
-"able to login without it."
+"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
+"import the script or the cancel button to abort."
 msgstr ""
-"Pour changer le mot de passe des utilisateurs, utilisez le champ ci-dessous. "
-"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
-"mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci."
+"Veuillez sélectionner le script sieve que vous voulez importer. Utilisez le "
+"bouton 'importer' pour importer le script et le bouton 'annuler' pour "
+"annuler l'opération."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:221
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:297
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr ""
-"Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5
+msgid "Script to import"
+msgstr "Script à importer"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:336
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s."
+#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9
+msgid "Stop execution here"
+msgstr "Arrêter l'exécution ici"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:342
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:369
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur!"
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1
+msgid "Add a new element"
+msgstr "Ajouter un nouvel élément"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:553
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire."
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2
+msgid "Please select the type of element you want to add"
+msgstr "Veuillez sélectionner le type d'élément que vous voulez ajouter"
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
-"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous "
-"voulez effectuez cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
-"de récupérer vos données."
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:13 setup/setup_migrate.tpl:197
+msgid "Abort"
+msgstr "Annuler"
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
-msgid "User administration"
-msgstr "Administration des utilisateurs"
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:607
+msgid "All of"
+msgstr "Tout"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle"
+#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
+msgid "Add object"
+msgstr "Ajouter un objet"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+#: include/sieve/templates/management.tpl:1
+msgid "List of sieve scripts"
+msgstr "Liste des scripts sieve"
+
+#: include/sieve/templates/management.tpl:5
 msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
-"templates."
+"Connection to the sieve server could not be established, the "
+"authentification attribute is empty."
 msgstr ""
-"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les "
-"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. "
-"Sélectionnez 'aucun' afin de ne pas utiliser les modèles."
+"La connexion au serveur sieve n'a pas pu être établie, l'attribut "
+"d'authentification est vide."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Mime type"
-msgstr "Type mime"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:6
+msgid "Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier que les attributs uid et mail ne sont pas vide et "
+"réessayer."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:15
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the mime type here"
-msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence."
+#: include/sieve/templates/management.tpl:12
+msgid "Connection to the sieve server could not be established."
+msgstr "La connexion au serveur sieve ne peut pas être établie."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "Mime group"
-msgstr "Groupe principal"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:15
+msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
+msgstr "Probablement que le compte sieve n'a pas encore été crée."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:23
-#, fuzzy
-msgid "Categorize this mime type"
-msgstr "Catégorie pour cette branche de l'annuaire"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:19
+msgid ""
+"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
+"save button below."
+msgstr ""
+"Faites attention. Tout les changement seront sauvés immédiatement lorsque "
+"vous cliquerez sur le bouton sauver."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a description"
-msgstr "Veuillez spécifier un nom de script valide."
+#: include/sieve/templates/management.tpl:22
+msgid "Create new script"
+msgstr "Création d'un nouveau script"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:55
-#, fuzzy
-msgid "Mime icon"
-msgstr "Mime"
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
+msgid "Vacation Message"
+msgstr "Message d'absence"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:64
-msgid "Update mime type icon"
-msgstr ""
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
+msgid "Release interval"
+msgstr "Intervalle de temps"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:77
-msgid "Left click"
-msgstr ""
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
+msgid "Alternative sender addresses"
+msgstr "Adresses alternatives pour l'envoi"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:82
-#, fuzzy
-msgid "File patterns"
-msgstr "Filtres"
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+msgid "Move this object up one position"
+msgstr "Monter cet objet d'une position"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:85
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a new file pattern"
-msgstr "Veuillez indiquer un nom."
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
+msgid "Move this object down one position"
+msgstr "Descendre cet objet d'une position"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
-#, fuzzy
-msgid "Add a new file pattern"
-msgstr "Ajouter un nouvel élément"
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
+msgid "Remove this object"
+msgstr "Supprimer cet objet"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:91
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133
-#, fuzzy
-msgid "Enter an application name here"
-msgstr "Nom de l'application"
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
+msgid "Select the type of test you want to add"
+msgstr "Sélectionner le type de test que vous voulez ajouter"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:135
-#, fuzzy
-msgid "Add application"
-msgstr "Applications"
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
+msgid "Available test types"
+msgstr "Type de tests disponibles"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:102
-msgid "Embedding"
-msgstr ""
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+msgid "Complete address"
+msgstr "Adresse complète"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:113
-msgid "Show file in embedded viewer"
-msgstr ""
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
+msgid "Domain part"
+msgstr "Domaine internet"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:118
-msgid "Show file in external viewer"
-msgstr ""
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
+msgid "Local part"
+msgstr "Partie locale"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:123
-msgid "Ask whether to save to local disk"
-msgstr ""
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+msgid "Case insensitive"
+msgstr "Insensible majuscule, minuscule"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Sensible majuscule, minuscule"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
+msgid "Numeric"
+msgstr "Numérique"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
-#, fuzzy
-msgid "Mime types"
-msgstr "Type mime"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
+msgid "is"
+msgstr "est"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "Manage mime types"
-msgstr "Gérer les types de systèmes d'exploitation"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
+msgid "regex"
+msgstr "expression régulière"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:290
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the following entry %s"
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
+msgid "contains"
+msgstr "contient"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:292
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the following entries %s"
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
+msgid "matches"
+msgstr "correspond"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:326
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
+msgid "count"
+msgstr "nombre"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:333
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:363
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette entrée!"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
+msgid "value is"
+msgstr "la valeur est"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a description for this mime type here"
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
+msgid "less than"
+msgstr "moins de "
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
-#, fuzzy
-msgid "List of defined mime types"
-msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
+msgid "less or equal"
+msgstr "plus petit ou égal"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
-"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
-"with a large number of mime types."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
+msgid "equals"
+msgstr "égal"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Mime type name"
-msgstr "Type mime"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
+msgid "greater or equal"
+msgstr "plus grand ou égal"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Display mime types matching"
-msgstr "Afficher les types de cartouches correspondantes"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
+msgid "greater than"
+msgstr "plus grand que"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Create new mime type"
-msgstr "Créer un nouveau modèle"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
+msgid "not equal"
+msgstr "pas égal"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
-#, fuzzy
-msgid "Mimetype management"
-msgstr "Gestion de la messagerie"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
+msgid "Can't save empty tests."
+msgstr "Impossible de sauver des tests vides."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:463
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"La sauvegarde du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
+msgid "emtpy"
+msgstr "vide"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:473
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"La suppression du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
+msgid "Nothing specified right now"
+msgstr "Rien de spécifié pour l'instant"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:485
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "La suppression de l'application du groupe d'objet '%s' à échoue"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
+msgid "Invalid type of address part."
+msgstr "Type non valide dans la partie adresse."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid name for this mime type."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
+msgid "Invalid match type given."
+msgstr "Type non valide pour la recherche"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:498
-#, fuzzy
-msgid "Please specify at least one file pattern."
-msgstr "Veuillez spécifié au moins un paramètre valide."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
+msgid "Invalid operator given."
+msgstr "Type non valide comme opérateur."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:511
-#, fuzzy
-msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
-msgstr "Une application ayant le même 'Nom' existe déjà."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
+msgid "Please specify a valid operator."
+msgstr "Veuillez spécifier un opérateur valide."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519
-#, fuzzy
-msgid "There's already an mime with this 'Name'."
-msgstr "Une application ayant le même 'Nom' existe déjà."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
+msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr "Caractère non valide dans l'adresse. Les guillemets sont interdits ici."
 
-#: include/functions_dns.inc:169
-#, php-format
-msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
+msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
 msgstr ""
-"Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la "
-"lecture de la zone."
+"Caractère non valide trouvé dans l'attribut. Les guillemets ne sont pas "
+"permis ici."
 
-#: include/functions_dns.inc:174
-#, php-format
-msgid ""
-"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
-"zone."
-msgstr ""
-"Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de "
-"la zone."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
+msgid "lower than"
+msgstr "plus petit que"
 
-#: include/functions_dns.inc:610
-#, php-format
-msgid ""
-"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
+msgid "Megabyte"
 msgstr ""
-"Nom de zone non défini '%s'. Le nom de la zone doit est construit comme ceci "
-"'serveur/zone.com'."
 
-#: include/functions.inc:305
-#, php-format
-msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
+msgid "Kilobyte"
 msgstr ""
-"FATAL: Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur à répondu '%"
-"s'."
-
-#: include/functions.inc:322
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: include/functions.inc:343
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
+msgid "Bytes"
 msgstr ""
-"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base "
-"de données LDAP."
 
-#: include/functions.inc:475
-msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
+msgid "Please select a valid match type in the list box below."
 msgstr ""
-"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. "
-"Veuillez vérifier la source !"
+"Veuillez sélectionner un type de correspondance valide dans la liste ci "
+"dessous."
 
-#: include/functions.inc:485
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in %s! LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans "
-"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans %s ! Le serveur "
-"LDAP répond '%s'."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
+msgid "Only numeric values are allowed here."
+msgstr "Seul des chiffres sont permis ici."
 
-#: include/functions.inc:500
-#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
+msgid "No valid unit selected"
+msgstr "Pas d'unité valide sélectionnée"
 
-#: include/functions.inc:526
-#, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
+msgid "Empty"
+msgstr "Vide"
 
-#: include/functions.inc:556
-msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
-msgstr ""
-"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les "
-"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source !"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
+msgid "Click here to add a new test"
+msgstr "Cliquez ici pour vous ajouter un nouveau test"
 
-#: include/functions.inc:566
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in %s!"
-msgstr ""
-"Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. "
-"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans %s !"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
+msgid "Unhandled switch type"
+msgstr "Type de switch non pris en charge"
 
-#: include/functions.inc:574
-msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
-msgstr ""
-"Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être "
-"possible. Effacement des références multiples."
+#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245
+msgid "Can't remove last element."
+msgstr "Impossible d'enlever le dernier élément."
 
-#: include/functions.inc:660
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée !"
+#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658
+msgid "Require must be the first command in the script."
+msgstr "Require doit être la première commande de ce script."
 
-#: include/functions.inc:662
-#, php-format
-msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
-msgstr ""
-"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est "
-"toujours dépassée"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179
+msgid "Please specify a valid email address."
+msgstr "Veuillez indiquer une adresse de messagerie valide."
 
-#: include/functions.inc:679
-msgid "incomplete"
-msgstr "incomplet"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
+msgid "Place a mail address here"
+msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie ici."
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
+msgid "Your comment here"
+msgstr "Votre commentaire ici"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247
+msgid "Parse failed"
+msgstr "l'analyse à échouée"
 
-#: include/functions.inc:1122 include/functions.inc:1364
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "Erreur LDAP :"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251
+msgid "Parse successful"
+msgstr "L'analyse à réussi"
 
-#: include/functions.inc:1123
-msgid ""
-"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
-"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
+#, php-format
+msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
 msgstr ""
-"Des problèmes avec le serveur LDAP on probablement provoqué la perte des "
-"changements. Veuillez vérifier votre serveur LDAP et ressayer."
+"Le serveur de messagerie spécifié '%s' n'existe pas dans la configuration de "
+"GOsa."
 
-#: include/functions.inc:1131
-msgid ""
-"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
-"box."
-msgstr ""
-"Veuillez vérifier vos données et corriger l'erreur. Cliquez sur 'OK' pour "
-"fermer cette fenètre."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
+msgid "You should specify a name for your new script."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom pour votre nouveau script."
 
-#: include/functions.inc:1188
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while processing your request"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de votre demande"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
+msgid "Only lower case names are allowed."
+msgstr "Seule les minuscules sont autorisées."
 
-#: include/functions.inc:1192
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
+msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
+msgstr "Seul des caractères alphabétiques sont permis dans le nom des scripts"
 
-#: include/functions.inc:1253
-msgid "Continue anyway"
-msgstr "Continuer malgré tout"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223
+msgid "The specified name is already in use."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 
-#: include/functions.inc:1255
-msgid "Edit anyway"
-msgstr "Éditer malgré tout"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'."
 
-#: include/functions.inc:1257
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
 #, php-format
-msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
 msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de modifier l'entrée '%s' qui est en cours "
-"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier "
-"la situation."
+"Impossible d'activer les scripts sieve sur le serveur. Le serveur répond '%"
+"s'."
 
-#: include/functions.inc:1546
-msgid "Entries per page"
-msgstr "Entrées par page"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
+#, php-format
+msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible d'effacer le script sieve du serveur. Le serveur répond '%s'."
 
-#: include/functions.inc:1574
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Appliquer le filtre"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
+#, php-format
+msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
+msgstr "Vous aller retirer le script sieve '%s' du serveur de messagerie."
 
-#: include/functions.inc:1848
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408
+msgid "Edited"
+msgstr "Édité"
 
-#: include/functions.inc:1891
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
 #, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)"
-
-#: include/functions.inc:2293 include/functions.inc:2297
-msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
+msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
 msgstr ""
-"Attention - base_hook n'est pas disponible. Utilisation de la base par "
-"défaut."
+"Veuillez corriger toutes les erreurs avant de sauver. La dernière erreur "
+"était: %s"
 
-#: include/functions.inc:2303
-msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
-msgstr ""
-"Attention - pas de base_hook défini. Utilisation de la base par défaut."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
+msgid "Specified file seems to be empty."
+msgstr "Le fichier spécifié semble vide."
 
-#: include/functions.inc:2328 setup/class_setupStep_Schema.inc:95
-msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
-msgstr ""
-"Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des "
-"schémas impossibles !"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
+msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
+msgstr "Le téléchargement à échoué. Le fichier temporaire ne peut pas être atteint."
 
-#: include/functions.inc:2354
-msgid "Used to store account specific informations."
-msgstr "Utilisé pour stocker les informations spécifiques des comptes."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:446 html/get_attachment.php:69
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s'."
+msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'."
 
-#: include/functions.inc:2361
-msgid ""
-"Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
-"time."
-msgstr ""
-"Utilisé pour verrouiller les entrées actuellement modifiées afin d'éviter de "
-"multiples changements simultanés."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
+msgid "File into"
+msgstr "Classer dans"
 
-#: include/functions.inc:2404
-#, php-format
-msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
-msgstr "L'objectCLass requis '%s' n'est pas présent dans vos schéma "
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532
+msgid "Failed to add new element."
+msgstr "L'ajout d'un nouvel élément à échoué."
 
-#: include/functions.inc:2406
-#, php-format
-msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
-msgstr "l'objectCLass optionnel '%s' n'est pas présent dans vos schéma"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648
+msgid "This script is marked as active"
+msgstr "Ce script est marqué actif"
 
-#: include/functions.inc:2412
-#, php-format
-msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653
+msgid "Script length"
+msgstr "Longueur du script"
 
-#: include/functions.inc:2414
-#, php-format
-msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "L'objectClass optionnel '%s' n'est pas à la version %s"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657
+msgid "Remove script"
+msgstr "Effacer un script"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666
+msgid "Activate script"
+msgstr "Activer un script"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670
+msgid "Edit script"
+msgstr "Éditer un script"
 
-#: include/functions.inc:2418
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785
 #, php-format
-msgid "Class(es) available"
-msgstr "Classe(s) disponible(s)"
+msgid "Can't add the specified element at the given position."
+msgstr "Impossible d'ajouter l'élément spécifié à la position choisie."
 
-#: include/functions.inc:2441
-msgid ""
-"You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
-"schema    configuration do not support this option."
-msgstr ""
-"Vous avez activé l'option rfc2307bis dans votre option 'configuration du "
-"serveur ldap' lors de l'installation, mais la configuration de vos schéma ne "
-"supportent pas cette option."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1069
+msgid "Failed to save sieve script"
+msgstr "Impossible de sauver le script sieve"
 
-#: include/functions.inc:2442
-msgid ""
-"In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must "
-"be      AUXILIARY"
-msgstr ""
-"Pour pouvoir utiliser des groupes conformes à la norme rfc2307bis, "
-"l'objectClass 'posixGroup' doit être       AUXILIARY"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
+msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
+msgstr "L'adresse d'envoi alternative doit être une adresse valide."
 
-#: include/functions.inc:2446
-msgid ""
-"You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
-"schema   configuration do not support this option."
+#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
+msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
 msgstr ""
-"Vous avez désactivé l'option rfc2307bis dans le l'option 'configuration du "
-"serveur ldap' lors de l'installation, mais la configuration de vos schéma ne "
-"supportent pas cette option."
+"Caractère non valide trouvé, les guillemets ne sont pas permis dans un "
+"message de rejet."
 
-#: include/functions.inc:2447
-msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
-msgstr "L'objectClass 'posixGroup' doit être STRUCTURAL"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
+msgid "Your reject text here"
+msgstr "Votre texte de rejet ici"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
+msgid "Please specify at least one valid requirement."
+msgstr "Veuillez spécifié au moins un paramètre valide."
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
@@ -14527,8 +15039,7 @@ msgstr ""
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
 #, php-format
 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
+msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
 #, php-format
@@ -14554,15 +15065,6 @@ msgstr ""
 "Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur répond '%"
 "s'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1045
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'."
-
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
 #, php-format
 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
@@ -14576,206 +15078,119 @@ msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur répond '%s'."
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
 #, php-format
 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'."
-
-#: include/class_ldap.inc:196
-#, php-format
-msgid ""
-"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
-"for performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Le serveur LDAP répond très lentement (%.2f lors de la dernière requête). "
-"Ceci peut être responsable des problèmes de performances."
-
-#: include/class_ldap.inc:230
-#, php-format
-msgid ""
-"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
-"performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des "
-"problèmes de performances."
-
-#: include/class_ldap.inc:456
-#, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Création d'un copie de %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:459
-msgid "Processing"
-msgstr "Traitement en cours"
-
-#: include/class_ldap.inc:499
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt !"
-
-#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:579
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "Statut FAI inconnu %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:739
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
-msgstr ""
-"L'autocréation d'une branche à échouée. Pas d'objectClass trouvé pour "
-"l'attribut '%s'."
-
-#: include/class_ldap.inc:787 include/class_ldap.inc:877
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
-"rapport à l'équipe de GOsa."
-
-#: include/class_ldap.inc:795
-#, php-format
-msgid "Creating subtree '%s' failed."
-msgstr "Créer la nouvelle branche '%s' à échoué."
-
-#: include/class_ldap.inc:816
-#, php-format
-msgid ""
-"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
-"'ldap://server:port/base'."
-msgstr ""
-"Il manque la base de l'arbre ldap dans l'url pour les referal '%s'. L'url "
-"doit ressembler à ceci 'ldap://server:port/base'."
-
-#: include/class_ldap.inc:946
-#, php-format
-msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr "lors de l'opération sur '%s' en utilisant le serveur LDAP '%s'"
+msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'."
 
-#: include/class_ldap.inc:948
+#: include/class_debconfTemplate.inc:260
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
+
+#: include/class_plugin.inc:412
 #, php-format
-msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP %s"
+msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas."
 
-#: include/class_ldap.inc:1144
+#: include/class_plugin.inc:564
 #, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
+msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
-"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
-"avec 'dn: ...' à la ligne %s"
+"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
-#: include/class_ldap.inc:1157
+#: include/class_plugin.inc:599 include/class_password-methods.inc:200
 #, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
+msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
-#: include/class_ldap.inc:1173
+#: include/class_plugin.inc:639
 #, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
-"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
-"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s !"
+"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
-#: include/class_config.inc:71
+#: include/class_plugin.inc:947
 #, php-format
-msgid "XML error in %s: %s at line %d"
-msgstr "Erreur XML dans %s: %s à la ligne %d"
+msgid "Object '%s' is already tagged"
+msgstr "L'objet '%s' est déjà marqué"
 
-#: include/class_config.inc:510
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID et/ou RIDBASE absents dans votre configuration !"
+#: include/class_plugin.inc:954
+#, php-format
+msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
+msgstr "Ajouter une marque (%s) à l'objet '%s'"
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
-msgid ""
-"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
-"LDAP!"
+#: include/class_plugin.inc:968 include/class_plugin.inc:997
+msgid "Handle object tagging failed"
 msgstr ""
-"Erreur: Le sous arbre demandé à un encodage du DN inconstant, veuillez "
-"vérifier votre arbre LDAP!"
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
+#: include/class_plugin.inc:984
 #, php-format
-msgid "You are going to copy the entry '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de copier l'entrée %s."
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
-msgid "Paste"
-msgstr "Coller"
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
-msgid "Can't paste"
-msgstr "Impossible de coller"
-
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr ""
-"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction sha1 / mhash / crypt "
-"manquante)"
+msgid "Removing tag from object '%s'"
+msgstr "Suppression de la marque de l'objet '%s'"
 
-#: include/class_password-methods.inc:167
+#: include/class_password-methods.inc:184
 #, php-format
 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
 "La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%"
 "s'."
 
-#: include/class_password-methods.inc:183 include/class_plugin.inc:589
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
-
-#: include/class_password-methods.inc:204
+#: include/class_password-methods.inc:221
 #, php-format
 msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password."
 msgstr ""
 "La configuration de SMBHASH dans %s est incorrecte ! Impossible de changer "
 "le mot de passe Samba."
 
-#: include/class_pluglist.inc:116
-#, php-format
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr ""
+"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction sha1 / mhash / crypt "
+"manquante)"
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
 msgid ""
-"Your %s information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
 msgstr ""
-"Votre information %s à changé partiellement . Veuillez le convertir en "
-"utilisant le script fix_config.sh!"
+"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version "
+"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé."
 
-#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131
-#: include/class_pluglist.inc:241
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!"
 
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant "
-"et/ou accessible"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!"
 
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée"
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "Erreur XML dans guide.xml: %s à la ligne %d"
 
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté "
-"(utilisez un format PEM/DER) "
+#: include/functions_helpviewer.inc:84
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr "L'aide n'est pas disponible pour cette extension."
 
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations"
+#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
+msgid "previous"
+msgstr "précédent"
 
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier"
+#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
+msgid "next"
+msgstr "suivant"
 
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Pas de certificat valide chargé"
+#: include/functions_helpviewer.inc:385
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s"
+msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s "
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% de correspondance dans le fichier %s"
 
 #: include/class_ppdManager.inc:13
 #, php-format
@@ -14826,1107 +15241,1143 @@ msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée !"
 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
 msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données."
 
-#: include/class_debconfTemplate.inc:260
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
-
-#: include/class_tabs.inc:198
-#, php-format
-msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
-msgstr "L'effacement à été interrompu par l'extension '%s': %s"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:461
+msgid ""
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
+msgstr ""
+"Erreur: Le sous arbre demandé à un encodage du DN inconstant, veuillez "
+"vérifier votre arbre LDAP!"
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
 msgstr ""
-"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)"
+"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant "
+"et/ou accessible"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
-#, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "Erreur XML dans guide.xml: %s à la ligne %d"
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:84
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr "L'aide n'est pas disponible pour cette extension."
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté "
+"(utilisez un format PEM/DER) "
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:385
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s"
-msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s "
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:459
-#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% de correspondance dans le fichier %s"
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier"
+
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Pas de certificat valide chargé"
 
-#: include/php_setup.inc:93
+#: include/php_setup.inc:107
 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
 msgstr ""
 "La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur "
 "PHP !"
 
-#: include/php_setup.inc:98
-#, fuzzy
+#: include/php_setup.inc:112
 msgid "Send bug report to the GOsa Team"
-msgstr "Envoyer vos commentaire au membres du projet Gosa"
+msgstr "Envoyer vos commentaires au membres du projet Gosa"
 
-#: include/php_setup.inc:98
-#, fuzzy
+#: include/php_setup.inc:112
 msgid "Send bugreport"
-msgstr "Expéditeur"
+msgstr "Envoyer un rapport de bug"
+
+#: include/php_setup.inc:117 html/main.php:385
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Afficher/Cacher l'information"
 
-#: include/php_setup.inc:113
+#: include/php_setup.inc:127
 msgid "PHP error"
 msgstr "Erreur PHP"
 
-#: include/php_setup.inc:132
+#: include/php_setup.inc:146
 msgid "class"
 msgstr "classe"
 
-#: include/php_setup.inc:138
+#: include/php_setup.inc:152
 msgid "function"
 msgstr "fonction"
 
-#: include/php_setup.inc:143
+#: include/php_setup.inc:157
 msgid "static"
 msgstr "statique"
 
-#: include/php_setup.inc:147
+#: include/php_setup.inc:161
 msgid "method"
 msgstr "méthode"
 
-#: include/php_setup.inc:180
+#: include/php_setup.inc:194
 msgid "Trace"
 msgstr "Trace"
 
-#: include/php_setup.inc:181
+#: include/php_setup.inc:195
 msgid "Line"
 msgstr "Ligne"
 
-#: include/php_setup.inc:182
+#: include/php_setup.inc:196
 msgid "Arguments"
 msgstr "Arguments"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
-msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
-msgstr ""
-"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version "
-"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé."
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!"
-
-#: include/class_plugin.inc:404
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas."
-
-#: include/class_plugin.inc:555
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
-
-#: include/class_plugin.inc:623
+#: include/functions.inc:290
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
 msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
-
-#: include/class_plugin.inc:931
-#, php-format
-msgid "Object '%s' is already tagged"
-msgstr "L'objet '%s' est déjà marqué"
+"FATAL: Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur à répondu '%"
+"s'."
 
-#: include/class_plugin.inc:938
+#: include/functions.inc:307
 #, php-format
-msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
-msgstr "Ajouter une marque (%s) à l'objet '%s'"
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: include/class_plugin.inc:952 include/class_plugin.inc:981
-msgid "Handle object tagging failed"
+#: include/functions.inc:328
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
 msgstr ""
+"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base "
+"de données LDAP."
 
-#: include/class_plugin.inc:968
-#, php-format
-msgid "Removing tag from object '%s'"
-msgstr "Suppression de la marque de l'objet '%s'"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179
-msgid "Please specify a valid email address."
-msgstr "Veuillez indiquer une adresse de messagerie valide."
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
-msgid "Place a mail address here"
-msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie ici."
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
-msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
-msgstr "L'adresse d'envoi alternative doit être une adresse valide."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247
-msgid "Parse failed"
-msgstr "l'analyse à échouée"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251
-msgid "Parse successful"
-msgstr "L'analyse à réussi"
+#: include/functions.inc:460
+msgid ""
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
+msgstr ""
+"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. "
+"Veuillez vérifier la source !"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
+#: include/functions.inc:470
 #, php-format
 msgid ""
-"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in %s! LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
-"Le serveur de messagerie spécifié '%s' n'existe pas dans la configuration de "
-"GOsa."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
-msgid "You should specify a name for your new script."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom pour votre nouveau script."
+"Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans "
+"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans %s ! Le serveur "
+"LDAP répond '%s'."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
-msgid "Only lower case names are allowed."
-msgstr "Seule les minuscules sont autorisées."
+#: include/functions.inc:485
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
-msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
-msgstr "Seul des caractères alphabétiques sont permis dans le nom des scripts"
+#: include/functions.inc:511
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223
-msgid "The specified name is already in use."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: include/functions.inc:541
+msgid ""
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
+msgstr ""
+"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les "
+"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source !"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
+#: include/functions.inc:551
 #, php-format
-msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in %s!"
 msgstr ""
-"Impossible d'activer les scripts sieve sur le serveur. Le serveur répond '%"
-"s'."
+"Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. "
+"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans %s !"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
-#, php-format
-msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
+#: include/functions.inc:559
+msgid ""
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
 msgstr ""
-"Impossible d'effacer le script sieve du serveur. Le serveur répond '%s'."
+"Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être "
+"possible. Effacement des références multiples."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
+#: include/functions.inc:645
 #, php-format
-msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
-msgstr "Vous aller retirer le script sieve '%s' du serveur de messagerie."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408
-msgid "Edited"
-msgstr "Édité"
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée !"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
+#: include/functions.inc:647
 #, php-format
-msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
+msgid ""
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
 msgstr ""
-"Veuillez corriger toutes les erreurs avant de sauver. La dernière erreur "
-"était: %s"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
-msgid "Specified file seems to be empty."
-msgstr "Le fichier spécifié semble vide."
+"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est "
+"toujours dépassée"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
-msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
-msgstr ""
-"Le téléchargement à échoué. Le fichier temporaire ne peut pas être atteint."
+#: include/functions.inc:664
+msgid "incomplete"
+msgstr "incomplet"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:25
-#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4
-msgid "Keep"
-msgstr "Garder"
+#: include/functions.inc:1107 include/functions.inc:1348
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "Erreur LDAP :"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
-msgid "File into"
-msgstr "Classer dans"
+#: include/functions.inc:1108
+msgid ""
+"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
+"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
+msgstr ""
+"Des problèmes avec le serveur LDAP on probablement provoqué la perte des "
+"changements. Veuillez vérifier votre serveur LDAP et ressayer."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:730
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26
-#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4
-msgid "Discard"
-msgstr "Effacer"
+#: include/functions.inc:1116
+msgid ""
+"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
+"box."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier vos données et corriger l'erreur. Cliquez sur 'OK' pour "
+"fermer cette fenètre."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:511
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:731
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:27
-#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
-msgid "Redirect"
-msgstr "Rediriger"
+#: include/functions.inc:1176
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:512
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:732
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28
-msgid "Reject"
-msgstr "Rejeter"
+#: include/functions.inc:1237
+msgid "Continue anyway"
+msgstr "Continuer malgré tout"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:513
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:733
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29
-#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12
-msgid "Require"
-msgstr "Requis"
+#: include/functions.inc:1239
+msgid "Edit anyway"
+msgstr "Éditer malgré tout"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
-msgid "If"
-msgstr "si"
+#: include/functions.inc:1241
+#, php-format
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de modifier l'entrée '%s' qui est en cours "
+"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier "
+"la situation."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532
-msgid "Failed to add new element."
-msgstr "L'ajout d'un nouvel élément à échoué."
+#: include/functions.inc:1530
+msgid "Entries per page"
+msgstr "Entrées par page"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33
-#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
-msgid "Else"
-msgstr "alors"
+#: include/functions.inc:1558
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Appliquer le filtre"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778
-#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
-msgid "Else If"
-msgstr "alors si"
+#: include/functions.inc:1832
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106
-msgid "Header"
-msgstr "Entête"
+#: include/functions.inc:1875
+#, php-format
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
-msgid "Envelope"
-msgstr "Enveloppe"
+#: include/functions.inc:2277 include/functions.inc:2281
+msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
+msgstr ""
+"Attention - base_hook n'est pas disponible. Utilisation de la base par "
+"défaut."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
-msgid "Exists"
-msgstr "Existe"
+#: include/functions.inc:2287
+msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
+msgstr "Attention - pas de base_hook défini. Utilisation de la base par défaut."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:607
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10
-msgid "All of"
-msgstr "Tout"
+#: include/functions.inc:2312 setup/class_setupStep_Schema.inc:95
+msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
+msgstr ""
+"Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des "
+"schémas impossibles !"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:608
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
-msgid "Any of"
-msgstr "n'importe lequel de "
+#: include/functions.inc:2338
+msgid "Used to store account specific informations."
+msgstr "Utilisé pour stocker les informations spécifiques des comptes."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648
-msgid "This script is marked as active"
-msgstr "Ce script est marqué actif"
+#: include/functions.inc:2345
+msgid ""
+"Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
+"time."
+msgstr ""
+"Utilisé pour verrouiller les entrées actuellement modifiées afin d'éviter de "
+"multiples changements simultanés."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653
-msgid "Script length"
-msgstr "Longueur du script"
+#: include/functions.inc:2388
+#, php-format
+msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
+msgstr "L'objectCLass requis '%s' n'est pas présent dans vos schéma "
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657
-msgid "Remove script"
-msgstr "Effacer un script"
+#: include/functions.inc:2390
+#, php-format
+msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
+msgstr "l'objectCLass optionnel '%s' n'est pas présent dans vos schéma"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666
-msgid "Activate script"
-msgstr "Activer un script"
+#: include/functions.inc:2396
+#, php-format
+msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670
-msgid "Edit script"
-msgstr "Éditer un script"
+#: include/functions.inc:2398
+#, php-format
+msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "L'objectClass optionnel '%s' n'est pas à la version %s"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785
+#: include/functions.inc:2402
 #, php-format
-msgid "Can't add the specified element at the given position."
-msgstr "Impossible d'ajouter l'élément spécifié à la position choisie."
+msgid "Class(es) available"
+msgstr "Classe(s) disponible(s)"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1060
-msgid "Failed to save sieve script"
-msgstr "Impossible de sauver le script sieve"
+#: include/functions.inc:2425
+msgid ""
+"You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
+"schema    configuration do not support this option."
+msgstr ""
+"Vous avez activé l'option rfc2307bis dans votre option 'configuration du "
+"serveur ldap' lors de l'installation, mais la configuration de vos schéma ne "
+"supportent pas cette option."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
-msgid "Please specify at least one valid requirement."
-msgstr "Veuillez spécifié au moins un paramètre valide."
+#: include/functions.inc:2426
+msgid ""
+"In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must "
+"be      AUXILIARY"
+msgstr ""
+"Pour pouvoir utiliser des groupes conformes à la norme rfc2307bis, "
+"l'objectClass 'posixGroup' doit être       AUXILIARY"
 
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
-msgid "View structured"
-msgstr "Vue structurée"
+#: include/functions.inc:2430
+msgid ""
+"You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
+"schema   configuration do not support this option."
+msgstr ""
+"Vous avez désactivé l'option rfc2307bis dans le l'option 'configuration du "
+"serveur ldap' lors de l'installation, mais la configuration de vos schéma ne "
+"supportent pas cette option."
 
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
-msgid "View source"
-msgstr "Voir la source"
+#: include/functions.inc:2431
+msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
+msgstr "L'objectClass 'posixGroup' doit être STRUCTURAL"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
-msgid "Normal view"
-msgstr "Vue normale"
+#: include/functions.inc:2527
+msgid "German"
+msgstr "Allemand"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:25
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:26
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
-msgid "Match type"
-msgstr "Type de correspondance"
+#: include/functions.inc:2528
+msgid "French"
+msgstr "Français"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:28
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:51
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:61
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:72
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:121
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:126
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:29
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:52
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:63
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:114
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:119
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
-msgid "Boolean value"
-msgstr "Valeur booléenne"
+#: include/functions.inc:2529
+msgid "Italian"
+msgstr "Italien "
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:36
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:37
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
-msgid "Invert test"
-msgstr "Test inversé"
+#: include/functions.inc:2530
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espagnol"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48
-msgid "Part of address that should be used"
-msgstr "Partie de l'adresse qui doit être utilisée"
+#: include/functions.inc:2531
+msgid "English"
+msgstr "Anglais"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:58
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:49
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
-msgid "Comparator"
-msgstr "Comparaison"
+#: include/functions.inc:2532
+msgid "Dutch"
+msgstr "Allemand"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:69
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
-msgid "Operator"
-msgstr "Opérateur"
+#: include/functions.inc:2533
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonais"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:85
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:77
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
-msgid "Address fields to include"
-msgstr "Adresses à ajouter "
+#: include/functions.inc:2534
+msgid "Swedish"
+msgstr "Suédois"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:89
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:81
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
-msgid "Values to match for"
-msgstr "Valeur de correspondances"
+#: include/functions.inc:2535
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinois"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:116
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:109
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
-msgid "Not"
-msgstr "Non"
+#: include/functions.inc:2536
+msgid "Russian"
+msgstr "Russe"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-msgid "-"
+#: include/functions_dns.inc:169
+#, php-format
+msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
 msgstr ""
+"Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la "
+"lecture de la zone."
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
-msgid "Expert view"
-msgstr "Mode expert"
+#: include/functions_dns.inc:174
+#, php-format
+msgid ""
+"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
+"zone."
+msgstr ""
+"Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de "
+"la zone."
 
-#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
-msgid "Condition"
+#: include/functions_dns.inc:618
+#, php-format
+msgid "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
 msgstr ""
+"Nom de zone non défini '%s'. Le nom de la zone doit est construit comme ceci "
+"'serveur/zone.com'."
 
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Correspondance inversée"
+#: include/class_tabs.inc:204
+#, php-format
+msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
+msgstr "L'effacement à été interrompu par l'extension '%s': %s"
 
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1
-msgid "Import sieve script"
-msgstr "Importez un script sieve"
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr "Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)"
 
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2
+#: include/class_pluglist.inc:116
+#, php-format
 msgid ""
-"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
-"import the script or the cancel button to abort."
+"Your %s information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
 msgstr ""
-"Veuillez sélectionner le script sieve que vous voulez importer. Utilisez le "
-"bouton 'importer' pour importer le script et le bouton 'annuler' pour "
-"annuler l'opération."
-
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5
-msgid "Script to import"
-msgstr "Script à importer"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
-msgid "Move object up one position"
-msgstr "Bouger l'objet d'un position vers le haut"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
-msgid "Move object down one position"
-msgstr "Bouger l'objet d'une position vers le bas"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16
-#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
-msgid "Remove object"
-msgstr "Enlever un objet"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
-msgid "Remove element"
-msgstr "Supprimer cet élément"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21
-msgid "choose element"
-msgstr "choisir un élément"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24
-msgid "Fileinto"
-msgstr "Classer dans"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
-msgid "Add new"
-msgstr "Ajouter un nouveau"
+"Votre information %s à changé partiellement . Veuillez le convertir en "
+"utilisant le script fix_config.sh!"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
-msgid "Add a new object above this one."
-msgstr "Ajouter un objet au dessus de celui-ci."
+#: include/class_pluglist.inc:138 ihtml/themes/default/framework.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:17 ihtml/themes/default/framework.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Vous êtes actuellement en train d éditer une entrée de la base de données. "
+"Voulez vous annuler les modifications ?"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
-msgid "Add element above"
-msgstr "Ajouter un élément au dessus"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
+#, php-format
+msgid "You are going to copy the entry '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de copier l'entrée %s."
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
-msgid "Add a new object below this one."
-msgstr "Ajouter un objet en dessous de celui ci."
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
-msgid "Add element below"
-msgstr "Ajouter un élément en dessous"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Impossible de coller"
 
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
-msgid "update"
-msgstr "mise à Jour"
+#: include/class_config.inc:71
+#, php-format
+msgid "XML error in %s: %s at line %d"
+msgstr "Erreur XML dans %s: %s à la ligne %d"
 
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14
-msgid "Reject mail"
-msgstr "Rejeter les messages"
+#: include/class_config.inc:199 html/index.php:204
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
+"l'administrateur du système."
 
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17
-msgid "This is a multiline text element"
-msgstr "C'est un élément de texte multiligne"
+#: include/class_config.inc:516
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID et/ou RIDBASE absents dans votre configuration !"
 
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19
-msgid "This is stored as single string"
-msgstr "Ceci est stocké comme une simple chaîne de caractère"
+#: include/class_timezones.inc:53
+#, php-format
+msgid ""
+"The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Can not calculate "
+"correct timezone offset."
+msgstr ""
+"Le paramètre du fuseau horaire '%s' dans votre gosa.conf est invalide. "
+"Impossible de calculer la distance depuis GMT."
 
-#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
-msgid "Redirect mail to following recipients"
-msgstr "Rediriger les messages vers les personnes suivantes"
+#: include/class_timezones.inc:83
+#, php-format
+msgid "The timezone setting \""
+msgstr "Paramètre du fuseau Horaire\""
 
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-msgid "Move this object up one position"
-msgstr "Monter cet objet d'une position"
+#: include/class_ldap.inc:199
+#, php-format
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Le serveur LDAP répond très lentement (%.2f lors de la dernière requête). "
+"Ceci peut être responsable des problèmes de performances."
 
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-msgid "Move this object down one position"
-msgstr "Descendre cet objet d'une position"
+#: include/class_ldap.inc:233
+#, php-format
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des "
+"problèmes de performances."
 
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
-msgid "Remove this object"
-msgstr "Supprimer cet objet"
+#: include/class_ldap.inc:459
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Création d'un copie de %s"
 
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16
-msgid "Select match type"
-msgstr "Sélectionnez le type de correspondance"
+#: include/class_ldap.inc:462
+msgid "Processing"
+msgstr "Traitement en cours"
 
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20
-msgid "Select value unit"
-msgstr "Choisir l'unité de valeur "
+#: include/class_ldap.inc:502
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt !"
 
-#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9
-msgid "Discard message"
-msgstr "Effacer le message"
+#: include/class_ldap.inc:565 include/class_ldap.inc:582
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "Statut FAI inconnu %s"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:1
-msgid "List of sieve scripts"
-msgstr "Liste des scripts sieve"
+#: include/class_ldap.inc:742
+#, php-format
+msgid "Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
+msgstr ""
+"L'autocréation d'une branche à échouée. Pas d'objectClass trouvé pour "
+"l'attribut '%s'."
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:5
+#: include/class_ldap.inc:790 include/class_ldap.inc:880
+#, php-format
 msgid ""
-"Connection to the sieve server could not be established, the "
-"authentification attribute is empty."
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
 msgstr ""
-"La connexion au serveur sieve n'a pas pu être établie, l'attribut "
-"d'authentification est vide."
+"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
+"rapport à l'équipe de GOsa."
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:6
+#: include/class_ldap.inc:798
+#, php-format
+msgid "Creating subtree '%s' failed."
+msgstr "Créer la nouvelle branche '%s' à échoué."
+
+#: include/class_ldap.inc:819
+#, php-format
 msgid ""
-"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
+"'ldap://server:port/base'."
 msgstr ""
-"Veuillez vérifier que les attributs uid et mail ne sont pas vide et "
-"réessayer."
+"Il manque la base de l'arbre ldap dans l'url pour les referal '%s'. L'url "
+"doit ressembler à ceci 'ldap://server:port/base'."
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:12
-msgid "Connection to the sieve server could not be established."
-msgstr "La connexion au serveur sieve ne peut pas être établie."
+#: include/class_ldap.inc:949
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr "lors de l'opération sur '%s' en utilisant le serveur LDAP '%s'"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:15
-msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
-msgstr "Probablement que le compte sieve n'a pas encore été crée."
+#: include/class_ldap.inc:951
+#, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP %s"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:19
+#: include/class_ldap.inc:1147
+#, php-format
 msgid ""
-"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
-"save button below."
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
 msgstr ""
-"Faites attention. Tout les changement seront sauvés immédiatement lorsque "
-"vous cliquerez sur le bouton sauver."
+"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
+"avec 'dn: ...' à la ligne %s"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:22
-msgid "Create new script"
-msgstr "Création d'un nouveau script"
+#: include/class_ldap.inc:1160
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
 
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1
-msgid "Add a new element"
-msgstr "Ajouter un nouvel élément"
+#: include/class_ldap.inc:1176
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
+"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s !"
 
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2
-msgid "Please select the type of element you want to add"
-msgstr "Veuillez sélectionner le type d'élément que vous voulez ajouter"
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard !"
 
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:13 setup/setup_migrate.tpl:197
-msgid "Abort"
-msgstr "Annuler"
+#: html/setup.php:78 html/index.php:141 html/password.php:71
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+msgstr ""
+"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation est "
+"inaccessible !"
 
-#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
-msgid "Add object"
-msgstr "Ajouter un objet"
+#: html/getxls.php:65
+msgid "Birthday"
+msgstr "Anniversaire"
 
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
-msgid "Select the type of test you want to add"
-msgstr "Sélectionner le type de test que vous voulez ajouter"
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surname"
+msgstr "Nom de famille"
 
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
-msgid "Available test types"
-msgstr "Type de tests disponibles"
+#: html/getxls.php:74
+#, php-format
+msgid "User list of %s on %s"
+msgstr "Liste des utilisateurs de %s on %s"
 
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60
-msgid "operator"
-msgstr "opérateur"
+#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
+msgid "Members"
+msgstr "Membres"
 
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
-msgid ""
-"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
-"lower case characters only."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer le nom du nouveau script ci dessous. Les nom de scripts sont "
-"composé de caractères en minuscule uniquement."
+#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
+#, php-format
+msgid "Groups of %s on %s"
+msgstr "Groupe d'utilisateurs de %s on %s"
 
-#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9
-msgid "Keep message"
-msgstr "Garder le message"
+#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
+msgid "Computers"
+msgstr "Ordinateurs"
 
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
-"'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"La meilleure chose à faire avant de réaliser cette action serait de sauver "
-"le script dans un fichier. Donc - si vous avez fait cela - appuyez sur "
-"'Delete' pour continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:356
+msgid "Common name"
+msgstr "Nom complet"
 
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
-msgid "Move mail into folder"
-msgstr "Bouger les messages vers le dossier"
+#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
+msgid "Servers"
+msgstr "Serveurs"
 
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
-msgid "Select from list"
-msgstr "Sélectionnez depuis la liste"
+#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
+#, php-format
+msgid "Servers of %s on %s"
+msgstr "Serveurs de %s sur %s"
 
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
-msgid "Manual selection"
-msgstr "Sélection manuelle"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Home postal address"
+msgstr "Adresse postale personnelle"
 
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
-msgid "Folder"
-msgstr "Dossier"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "GSM"
 
-#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9
-msgid "Stop execution here"
-msgstr "Arrêter l'exécution ici"
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Postal address"
+msgstr "Adresse postale"
 
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
-msgid "Vacation Message"
-msgstr "Message d'absence"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Function"
+msgstr "Fonction"
 
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
-msgid "Release interval"
-msgstr "Intervalle de temps"
+#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
+msgid "Adressbook"
+msgstr "Carnet d'adresses"
+
+#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
+#, php-format
+msgid "Adressbook of %s on %s"
+msgstr "Carnet d'adresses de %s sur %s"
+
+#: html/getxls.php:190
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nom Complet"
+
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Day of birth"
+msgstr "Date de naissance"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresse de messagerie"
 
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
-msgid "Alternative sender addresses"
-msgstr "Adresses alternatives pour l'envoi"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Organizational unit"
+msgstr "Département de l'entreprise"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
-msgid "Your comment here"
-msgstr "Votre commentaire ici"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Code postal"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
-msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
-msgstr ""
-"Caractère non valide trouvé, les guillemets ne sont pas permis dans un "
-"message de rejet."
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surename"
+msgstr "Nom de famille"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
-msgid "Your reject text here"
-msgstr "Votre texte de rejet ici"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-msgid "Complete address"
-msgstr "Adresse complète"
+#: html/getxls.php:239
+msgid "Full"
+msgstr "Complet"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-msgid "Default"
-msgstr "défaut"
+#: html/getxls.php:276
+#, php-format
+msgid "User List of %s on %s"
+msgstr "Liste des utilisateurs de %s sur %s"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
-msgid "Domain part"
-msgstr "Domaine internet"
+#: html/getxls.php:330
+#, php-format
+msgid "Computers of %s on %s"
+msgstr "Ordinateurs de %s sur %s"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
-msgid "Local part"
-msgstr "Partie locale"
+#: html/index.php:55 html/index.php:346 html/password.php:274
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "La session ne sera pas cryptée."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-msgid "Case insensitive"
-msgstr "Insensible majuscule, minuscule"
+#: html/index.php:55 html/index.php:346 html/password.php:274
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "Démarrer une session SSL"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Sensible majuscule, minuscule"
+#: html/index.php:120 html/password.php:51
+#, php-format
+msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
+msgstr "Le fichier de configuration %s/%s ne peut être lu. Abandon."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
-msgid "Numeric"
-msgstr "Numérique"
+#: html/index.php:219
+msgid ""
+"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
+"make sure, that this is possible."
+msgstr ""
+"GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez "
+"vous assurez qu'il puisse les obtenir."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
-msgid "is"
-msgstr "est"
+#: html/index.php:235
+msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgstr ""
+"Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer "
+"l'installation."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
-msgid "regex"
+#: html/index.php:254
+msgid ""
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
 msgstr ""
+"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
+"administrer !"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
-msgid "contains"
-msgstr "contient"
+#: html/index.php:262 html/password.php:208
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect !"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
-msgid "matches"
-msgstr "correspond"
+#: html/index.php:264 html/password.php:210
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe !"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
-msgid "count"
-msgstr "nombre"
+#: html/index.php:271 html/password.php:216
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
-msgid "value is"
-msgstr "la valeur est"
+#: html/index.php:300
+msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
+msgstr "Compte verouillé. Veuillez contacter votre administrateur système."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
-msgid "less than"
-msgstr "moins de "
+#: html/index.php:352
+msgid ""
+"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
+"page before logging in!"
+msgstr ""
+"Votre navigateur à les cookies désactivées. Veuillez activer les cookies et "
+"recharger cette page avant de vous connecter !"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
-msgid "less or equal"
-msgstr "plus petit ou égal"
+#: html/password.php:152
+msgid "Error: Password method not available!"
+msgstr "Erreur: Méthode de changement de mot de passe non disponible!"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
-msgid "equals"
-msgstr "égal"
+#: html/helpviewer.php:67
+msgid "Help browser"
+msgstr "Aide"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
-msgid "greater or equal"
-msgstr "plus grand ou égal"
+#: html/helpviewer.php:118
+msgid "There is no helpfile specified for this class"
+msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
-msgid "greater than"
-msgstr "plus grand que"
+#: html/helpviewer.php:265
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+msgstr ""
+"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les "
+"fichiers d'aide."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
-msgid "not equal"
-msgstr "pas égal"
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données !"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
-msgid "Can't save empty tests."
-msgstr "Impossible de sauver des tests vides."
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "Impossible de sélectionner la base de données !"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
-msgid "emtpy"
-msgstr "vide"
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "Echec des requêtes sur la base de données !"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
-msgid "Nothing specified right now"
-msgstr "Rien de spécifié pour l'instant"
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier n'existe probablement pas."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
-msgid "Invalid type of address part."
-msgstr "Type non valide dans la partie adresse."
+#: html/getkiosk.php:30
+#, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Impossible de lire le fichier '%s', vérifiez les permissions"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
-msgid "Invalid match type given."
-msgstr "Type non valide pour la recherche"
+#: html/main.php:157
+msgid ""
+"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
+"fixed by an administrator."
+msgstr ""
+"FATAL: Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs "
+"de se connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
-msgid "Invalid operator given."
-msgstr "Type non valide comme opérateur."
+#: html/main.php:213
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr ""
+"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le "
+"paramètre memory_limit !"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
-msgid "Please specify a valid operator."
-msgstr "Veuillez spécifier un opérateur valide."
+#: html/main.php:335
+#, php-format
+msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "FATAL: Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s' !"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
+#: html/main.php:350
+msgid "Your password is about to expire, please change your password"
+msgstr "Votre mot de passe va bientôt expirer, veuillez changer votre mot de passe"
+
+#: html/main.php:385
 msgid ""
-"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
+"some errors!"
 msgstr ""
-"Caractère non valide dans l'adresse. Les guillemets sont interdits ici."
+"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur "
+"du W3C !"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
+#: html/get_attachment.php:47
 msgid ""
-"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
 msgstr ""
-"Caractère non valide trouvé dans l'attribut. Les guillemets ne sont pas "
-"permis ici."
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
-msgid "lower than"
-msgstr "plus petit que"
+"Impossible de sauver les changement dans votre base de données glpi, il n'y "
+"a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
-msgid "Megabyte"
+#: html/get_attachment.php:55
+msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
 msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. Veuillez vérifier "
+"la configuration de glpi."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
-msgid "Kilobyte"
+#: html/get_attachment.php:64
+msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
 msgstr ""
+"Impossible de récupérer le fichier attaché, il n'y a pas d'entrée avec cet "
+"identifiant."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
+msgid "Copy &amp; paste wizard"
+msgstr "Assistant pour le copier &amp; coller"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
-msgid "Please select a valid match type in the list box below."
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
+msgid "Object to be pasted"
+msgstr "Objets à coller"
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
+msgid ""
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
 msgstr ""
-"Veuillez sélectionner un type de correspondance valide dans la liste ci "
-"dessous."
+"Certaines valeurs doivent être unique dans tout l'arbre et certaines "
+"combinations n'ont pas de sens. Gosa vous montre les valeurs "
+"correspondantes. Veuillez maintenir les valeurs pour respecter les policies."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
-msgid "Only numeric values are allowed here."
-msgstr "Seul des chiffres sont permis ici."
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
+msgid "Operation complete"
+msgstr "Opération réalisée"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
-msgid "No valid unit selected"
-msgstr "Pas d'unité valide sélectionnée"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "Aide en ligne de GOsa"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
-msgid "Empty"
-msgstr "Vide"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
-msgid "Click here to add a new test"
-msgstr "Cliquez ici pour vous ajouter un nouveau test"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Conflit de verrou détecté"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
-#, fuzzy
-msgid "Unhandled switch type"
-msgstr "Type de switch non pris en charge"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the 'Edit anyway' button."
+msgstr ""
+"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
+"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
+"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
+"le bouton 'Éditer malgré tout'."
 
-#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245
-msgid "Can't remove last element."
-msgstr "Impossible d'enlever le dernier élément."
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
+msgid "Main"
+msgstr "Accueil"
 
-#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658
-msgid "Require must be the first command in the script."
-msgstr "Require doit être la première commande de ce script."
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
 
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:75 setup/class_setupStep_Config2.inc:76
-msgid "GOsa settings 2/3"
-msgstr "Paramètres de GOsa 2/3"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34
+msgid "Sign out"
+msgstr "Déconnexion"
 
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:77
-msgid "Customize special parameters"
-msgstr "Customiser les paramètres spéciaux"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
+msgid "Signed in:"
+msgstr "Connecté:"
 
-#: setup/setup_finish.tpl:3
-msgid "Create your configuration file"
-msgstr "Création du fichier de configuration"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:6
+msgid "Change your password"
+msgstr "Modifier votre mot de passe"
 
-#: setup/setup_finish.tpl:18
-msgid "Status: "
-msgstr "Statut: "
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
+msgid "Success"
+msgstr "Réussi"
 
-#: setup/setup_checks.tpl:9
-msgid "PHP module and extension checks"
-msgstr "Extension PHP et vérification de ceux ci"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
+msgid "Your password has been changed successfully."
+msgstr "Votre mot de passe à été changé."
 
-#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103
-msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
-msgstr "GOsa ne fonctionnera pas si vous ne corriger pas cela."
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:39
+msgid "Password change"
+msgstr "Changement de mot de passe"
 
-#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107
-msgid "GOsa will run without fixing this."
-msgstr "GOsa fonctionnera même si vous ne corrigez pas cela."
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:51
+msgid ""
+"This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current "
+"password and the new password (twice) in the fields below and press the "
+"'Change' button."
+msgstr ""
+"Cette fenêtre vous permet de changer votre mot de passe de manière simple. "
+"Entrez le mot de passe actuel et le nouveau mot de passe (deux fois) dans "
+"les champs ci-dessous et appuyez sur le bouton 'Changer'."
 
-#: setup/setup_checks.tpl:67
-msgid "PHP setup configuration"
-msgstr "Configuration de PHP"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:58 ihtml/themes/default/password.tpl:60
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+msgid "Directory"
+msgstr "Répertoire"
 
-#: setup/setup_checks.tpl:67
-msgid "show information"
-msgstr "Montrer les informations"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
+msgid "again"
+msgstr "encore"
 
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
-msgid "Language setup"
-msgstr "Configuration de la langue"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:85
+msgid "New password repeated"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
 
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:42
-msgid "This step allows you to select your preferred language."
-msgstr "Cette étape vous permet de sélectionner votre langue préférée."
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:92
+msgid "Change"
+msgstr "Changer"
 
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:47
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatique"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:93
+msgid "Click here to change your password"
+msgstr "Cliquez ici pour changer votre mot de passe"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:2
-msgid "Look and feel"
-msgstr "Thèmes et apparences"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+msgid "Session conflict detected"
+msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:6
-msgid "Theme"
-msgstr "Thème"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
+msgstr ""
+"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
+"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
+"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
+"possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:15
-msgid "People and group storage"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+msgid ""
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
 msgstr ""
-"Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs et les groupes"
+"Ignorer ce message entraînera la modification/destruction des données en "
+"cours d'édition, il est conseillé de fermer toutes les fenêtres ouvertes et "
+"de se reconnecter."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:18
-msgid "People DN attribute"
-msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+msgid "Logout"
+msgstr "Déconnexion"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:29
-msgid "People storage subtree"
-msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:15
+msgid "Please use your username and password to log in"
+msgstr ""
+"Veuillez utiliser votre nom d'utilisateur et votre mot de passe afin de vous "
+"connecter"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:38
-msgid "Group storage subtree"
-msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:55
+msgid "Sign in"
+msgstr "Connexion"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:47
-msgid "Include personal title in user DN"
-msgstr "Inclure le personal title dans le DN de l'utilisateur"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:56
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:58
-msgid "Relaxed naming policies"
-msgstr "Règles de de nommage souples"
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
+msgid "Your GOsa session has expired!"
+msgstr "Votre session GOsa à expiré !"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:69
-msgid "Automatic uids"
-msgstr "Uid automatiques"
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
+msgid ""
+"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
+"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
+"with administrative tasks, please sign in again."
+msgstr ""
+"Votre dernière interaction avec GOsa était il y a un certain temps. Pour des "
+"raisons de sécurité, la session à été fermée. Pour continuer à administrer, "
+"veuillez vous reconnecter."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:85 setup/class_setupStep_Config1.inc:117
-msgid "GID / UID min id"
-msgstr "GID / UID id min"
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
+msgid "Sign in again"
+msgstr "Reconnexion"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:101
-msgid "Number base for people/groups"
-msgstr "Nombre de départ pour les utilisateurs/groupes"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
+msgstr ""
+"L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au "
+"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile "
+"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait "
+"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres "
+"pour obtenir les valeurs que vous recherchez."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:109
-msgid "Hook for number base"
-msgstr "Connexions pour le nombre de base"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:124
-msgid "Password settings"
-msgstr "Préférences pour les mots de passe"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr ""
+"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur "
+"LDAP"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:128
-msgid "Password encryption algorithm"
-msgstr "Algorithme de cryptage pour les mots de passe"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+msgid ""
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
+msgstr ""
+"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce "
+"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour "
+"restreindre les données a visualiser"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:139
-msgid "Password restrictions"
-msgstr "Restrictions pour les mot de passe"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
+msgstr "Votre mot de passe à expiré !! Choisissez un nouveau mot de passe"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150
-msgid "Password minimum length"
-msgstr "Taille minimum des mots de passe"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
+msgid "Old Password"
+msgstr "Ancien mot de passe"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161
-msgid "Different characters from old password"
-msgstr "Nombre de caractères différents de l'ancien mot de passe"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+msgid "New Password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:170
-msgid "Password change hook"
-msgstr "Connexions pour le changement de mot de passe"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Vérifier le mot de passe"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:186
-msgid "Use SASL for kerberos"
-msgstr "Utiliser SASL pour kerberos"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
+msgid "Change Password"
+msgstr "Modifier le mot de passe"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:197
-msgid "Use account expiration"
-msgstr "Utiliser l'expiration du compte"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "Cliquer ici pour changer votre mot de passe"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:210
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en "
-"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP "
-"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de "
-"l'administrateur et son mot de passe."
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
+msgid "LDAP setup"
+msgstr "Configuration LDAP"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:212
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
+msgid "LDAP connection setup"
+msgstr "Configuration de la connexion LDAP"
+
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
 msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
+"GOsa."
 msgstr ""
-"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes "
-"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi "
-"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour "
-"que GOsa ne touche a rien."
+"Cette boite de dialogue permet d'indiquer la configuration de base LDAP pour "
+"GOsa."
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74
-msgid "GOsa settings 1/3"
-msgstr "Paramètres de GOsa 1/3"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:105
+#, php-format
+msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
+msgstr "La connexion anonyme à échoué sur le serveur '%s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75
-msgid "GOsa generic settings"
-msgstr "Préférences de base GOsa"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
+#, php-format
+msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
+msgstr "la connexion comme l'utilisateur '%s' à échoué sur le serveur '%s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:112
 #, php-format
-msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
-msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une valeur numérique."
+msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
+msgstr "La connexion anonyme sur le serveur '%s' à réussi."
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:113
+msgid "Please specify user and password."
+msgstr "Veuillez introduire un utilisateur et un mot de passe."
+
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:115
 #, php-format
-msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
-msgstr "N'ajoutez pas une virgule à la fin de '%s'."
+msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
+msgstr "La connexion comme l'utilisateur '%s' sur le serveur '%s' à réussi."
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129
-msgid "Uid base must be numeric"
-msgstr "l'uid de base doit être une valeur numérique"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
+msgid "Write configuration file"
+msgstr "Ecrire le fichier de configuration"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133
-msgid "The given password minimum length is not numeric."
-msgstr "La longueur minimale du mot de passe n'est pas une valeur numérique."
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
+msgid "Finish - write the configuration file"
+msgstr "Fini - écrire le fichier de configuration"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136
-msgid "The given password differ value is not numeric."
-msgstr "L'option password differ n'est pas une valeur numérique."
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
+msgid ""
+"Your configuration file is currently world readable. Please updated the file "
+"permissions!"
+msgstr ""
+"Votre fichier de configuration est lisible par tout le monde. Veuillez "
+"modifier les permissions !"
+
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
+msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
+msgstr "Le fichier de configuration ne peut être lu ou n'existe pas."
+
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
+#, php-format
+msgid ""
+"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
+"user the webserver is running with is able to read %s, while other users "
+"shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
+"requirement:"
+msgstr ""
+"Après avoir placé le fichier dans le répertoire %s, assurez vous que seul le "
+"serveur web puisse lire %s. Vous pouvez exécuter les commandes suivantes "
+"pour réaliser cette opération:"
 
-#: setup/class_setupStep_License.inc:53 setup/class_setupStep_License.inc:54
+#: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57
 msgid "License"
 msgstr "licence"
 
-#: setup/class_setupStep_License.inc:55
+#: setup/class_setupStep_License.inc:58
 msgid "Terms and conditions for usage"
 msgstr "Termes et Conditions d'utilisation"
 
-#: setup/setup_schema.tpl:3
-msgid "Schema specific settings"
-msgstr "Paramètres spécifiques des schémas"
-
-#: setup/setup_schema.tpl:7
-msgid "Enable schema validation when logging in"
-msgstr "Activer la validation des schéma lors de la connexion"
-
-#: setup/setup_schema.tpl:16
-msgid "Check status"
-msgstr "Vérifier les statuts"
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
+msgid "Language setup"
+msgstr "Configuration de la langue"
 
-#: setup/setup_schema.tpl:20
-msgid "Schema check succeeded"
-msgstr "La vérification des schéma à réussi"
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:42
+msgid "This step allows you to select your preferred language."
+msgstr "Cette étape vous permet de sélectionner votre langue préférée."
 
-#: setup/setup_schema.tpl:23
-msgid "Schema check failed"
-msgstr "La vérification des schéma à échoué"
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:47
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatique"
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91
 msgid "UNIX accounts/groups"
@@ -15994,888 +16445,949 @@ msgstr ""
 "Vous devez au moins avoir activé une option, pour souscrire ou envoyer votre "
 "retour d'information."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:5
-msgid ""
-"During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
-"that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
-"to fix the problems below, in order to provide smooth services."
-msgstr ""
-"Pendant l'inspection LDAP, nous allons regarder pour les problèmes "
-"classiques qui peuvent arriver lorsque l'on migre vers une administration "
-"basée sur GOsa. Vous pouvez fixer les problèmes si dessous afin de procurer "
-"une administration facilitée."
+#: setup/class_setup.inc:196
+msgid "Completed"
+msgstr "Terminé"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:33
-msgid "Check again"
-msgstr "Vérifier à nouveau"
+#: setup/setup_finish.tpl:3
+msgid "Create your configuration file"
+msgstr "Création du fichier de configuration"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:37
-msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
-msgstr ""
-"Bouger les stations windows dans un département valide pour les stations "
-"windows."
+#: setup/setup_finish.tpl:13
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Télécharger la configuration"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:39
-msgid ""
-"This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a "
-"valid department"
-msgstr ""
-"Ce dialogue vous permet de bouger les stations windows affichées dans un "
-"département valide"
+#: setup/setup_finish.tpl:18
+msgid "Status: "
+msgstr "Statut: "
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:41
-msgid ""
-"Be careful with this tool, there may be references pointing to this "
-"workstations that can't be migrated."
-msgstr ""
-"Soyez prudent avec cet outil, il peut y avoir des références pointant vers "
-"ces machines qui ne seront pas migrées."
+#: setup/setup_ldap.tpl:7
+msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
+msgstr "Veuillez choisir l'utilisateur LDAP qui sera utilise par GOSa"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:25
+msgid "LDAP connection"
+msgstr "Connexion LDAP"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:29
+msgid "Location name"
+msgstr "Nom de l'emplacement"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:37
+msgid "Connection URL"
+msgstr "URL de connexion"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:45
+msgid "TLS connection"
+msgstr "Connexion TLS"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:69
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authentification"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:73
+msgid "Admin DN"
+msgstr "DN de l'administrateur"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:78
+msgid "Select user"
+msgstr "Sélectionner un utilisateur"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:86
+msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
+msgstr "Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:93
+msgid "Admin password"
+msgstr "Mot de passe administrateur"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:101
+msgid "Schema based settings"
+msgstr "Paramètres basé sur les schéma"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:105
+msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
+msgstr "Utilisez des groupes rfc2307bis"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:117
+msgid "Current status"
+msgstr "Statut actuel"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74
+msgid "GOsa settings 1/3"
+msgstr "Paramètres de GOsa 1/3"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75
+msgid "GOsa generic settings"
+msgstr "Préférences de base GOsa"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
+#, php-format
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
+msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une valeur numérique."
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 setup/setup_config1.tpl:85
+msgid "GID / UID min id"
+msgstr "GID / UID id min"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125
+#, php-format
+msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
+msgstr "N'ajoutez pas une virgule à la fin de '%s'."
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
+msgid "People storage ou"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
+msgid "Group storage ou"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129
+msgid "Uid base must be numeric"
+msgstr "l'uid de base doit être une valeur numérique"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133
+msgid "The given password minimum length is not numeric."
+msgstr "La longueur minimale du mot de passe n'est pas une valeur numérique."
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136
+msgid "The given password differ value is not numeric."
+msgstr "L'option password differ n'est pas une valeur numérique."
+
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83 setup/class_setupStep_Config2.inc:84
+msgid "GOsa settings 2/3"
+msgstr "Paramètres de GOsa 2/3"
+
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:85
+msgid "Customize special parameters"
+msgstr "Customiser les paramètres spéciaux"
+
+#: setup/setup_license.tpl:8
+msgid "I accept this license"
+msgstr "J'accepte cette license"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
+msgid "LDAP inspection"
+msgstr "Vérification de l'annuaire LDAP"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107
+msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
+msgstr "Analyse de votre annuaire LDAP pour la compatibilité avec GOsa"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113
+msgid "Checking for root object"
+msgstr "Recherche de l'objet racine"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119
+msgid "Checking permissions on LDAP database"
+msgstr "Vérification des permissions sur l'annuaire LDAP"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125
+msgid "Checking for invisible deparmtments"
+msgstr "Vérification des départements invisibles"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:120
-#: setup/setup_migrate.tpl:171 setup/setup_migrate.tpl:294
-#: setup/setup_migrate.tpl:347
-msgid "Select all"
-msgstr "Sélectionner tout"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131
+msgid "Checking for invisible users"
+msgstr "Vérification des utilisateurs invisibles"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:67
-msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department"
-msgstr "Bouger les machines windows dans le département GOsa suivant"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137
+msgid "Checking for super administrator"
+msgstr "Vérification du superadministrateur"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:72
-msgid "Move selected workstations"
-msgstr "Bouger les stations de travail sélectionnées"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143
+msgid "Checking for users outside the people tree"
+msgstr "Vérification d'utilisateurs en dehors de la branche people"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:73
-msgid "What will be done here"
-msgstr "Que ce qui sera exécuté ici"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149
+msgid "Checking for groups outside the groups tree"
+msgstr "Vérification des groupes en dehors de la branche groups"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:85
-msgid "Move groups into configured group tree"
-msgstr "Bouger les groupes dans le groupe configuré"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155
+msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree"
+msgstr "Vérification de stations windows en dehors de la branche winstation"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:88
-msgid ""
-"This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. "
-"Doing this may straighten your LDAP service."
-msgstr ""
-"Ce dialogue permet de bouger un couple de groupes dans le groupe configuré. "
-"Exécuter cela peut améliorer votre service LDAP."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161
+msgid "Checking for duplicate uid numbers"
+msgstr "Vérification pour les uid en double"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:91
-msgid ""
-"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
-"groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
-"the migration in this case in this case."
-msgstr ""
-"Soyez prudent avec cette option ! Il peut y avoir des références qui "
-"pointent vers ces groupes. L'installation de GOsa ne peut pas migrer ces "
-"références, vous préférerez sans doute annuler la migration dans ce cas."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167
+msgid "Checking for duplicate gid numbers"
+msgstr "Vérification pour les gid en double"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:94
-msgid "Move selected groups into this group tree"
-msgstr "Bouger les groupes sélectionnés dans le groupe de base cet annuaire"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
+msgid "LDAP query failed"
+msgstr "La requête LDAP à échoué"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:175
-#: setup/setup_migrate.tpl:298 setup/setup_migrate.tpl:351
-msgid "Hide changes"
-msgstr "Camoufler les changements"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:431 setup/class_setupStep_Migrate.inc:505
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589 setup/class_setupStep_Migrate.inc:719
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:809
+msgid "Possibly the 'root object' is missing."
+msgstr "L'objet racine est probablement manquant."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177
-#: setup/setup_migrate.tpl:300 setup/setup_migrate.tpl:353
-msgid "Show changes"
-msgstr "Montrer les changements"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213
+#, php-format
+msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
+msgstr "J'ai trouvé %s valeur dupliquées pour l'attribut 'uidNumber'."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:138
-msgid "Move users into configured user tree"
-msgstr "Bouger les utilisateurs dans la branche utilisateur configurée"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262
+#, php-format
+msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
+msgstr "J'ai trouvé %s valeur dupliquées pour l'attribut 'gidNumber'."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:140
-msgid ""
-"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. "
-"Doing this may straighten your LDAP service."
-msgstr ""
-"Ce dialogue permet de bouger un ensemble d'utilisateurs dans la branche "
-"utilisateur configurée. Exécuter cette opération peut améliorer votre "
-"service LDAP."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:518
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531 setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1600
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1613
+msgid "Failed"
+msgstr "Echec"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:143
-msgid ""
-"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
-"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
-"the migration in this case."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
+#, php-format
+msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
 msgstr ""
-"Soyez prudent avec cette opération ! Il peut exister des références qui "
-"pointent vers ces utilisateurs. Le programme d'installation de GOsa ne peut "
-"pas migrer ces références, vous préférerez peut être annuler la migration "
-"dans ce cas."
+"J'ai trouvé %s winstations en dehors du département winstation prédéfini '%"
+"s'."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:146
-msgid "Move selected users into this people tree"
-msgstr "Bouger les utilisateurs sélectionnés dans la branche utilisateurs."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728
+msgid "Migrate"
+msgstr "Migrer"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:196
-msgid "Next"
-msgstr "Suivant"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387
+#, php-format
+msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
+msgstr "J'ai trouvé %s groupes en dehors de la branche configurée '%s'."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:199
-msgid "Create a new GOsa administrator account"
-msgstr "Créer un nouveau compte administrateur pour GOsa"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388 setup/class_setupStep_Migrate.inc:464
+msgid "Move"
+msgstr "Bouger"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:202
-msgid ""
-"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
-"tree."
-msgstr ""
-"Ce dialogue vas automatiquement créer un nouveau super utilisateur dans "
-"votre arbre LDAP."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
+#, php-format
+msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
+msgstr "J'ai trouvé %s utilsateur(s) en dehors de la branche configurée '%s'."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:231
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Mot de passe (de nouveau)"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
+#, php-format
+msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
+msgstr "L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:259
-msgid ""
-"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If "
-"you want to change this for a couple of entries, select them and use the "
-"migrate button below."
-msgstr ""
-"Les département listés sont actuellement invisibles dans l'interface "
-"utilisateur de GOsa. Si vous voulez changer cela pour un certain nombre "
-"d'entrée, sélectionnez les et utilisez le bouton migration ci dessous."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597
+#, php-format
+msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
+msgstr "J'ai trouvé %s utilisateur(s) qui ne seront pas visibles dans GOsa."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:260 setup/setup_migrate.tpl:315
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647 setup/class_setupStep_Migrate.inc:779
+#, php-format
 msgid ""
-"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, "
-"use the 'Show changes' button to see the LDIF."
+"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows "
+"'%s'."
 msgstr ""
-"Si vous voulez savoir ce qui sera effectué lorsque vous migrerez les entrées "
-"sélectionnées, utilisez le bouton 'Montrer les changements' pour voir le "
-"fichier LDIF."
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324
-msgid "Current"
-msgstr "Actuel"
+"La migration du département '%s' dans GOsa à échoué, le message d'erreur est "
+"'%s'."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:277 setup/setup_migrate.tpl:331
-msgid "After migration"
-msgstr "Après migration"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
+#, php-format
+msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
+msgstr "J'ai trouvé %s département(s) qui ne seront pas visible dans GOsa."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:314
-msgid ""
-"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you "
-"want to change this for a couple of users, just select them and use the "
-"'Migrate' button below."
-msgstr ""
-"Les utilisateurs listés sont actuellement invisibles dans l'interface "
-"utilisateur de GOsa. Si vous voulez changer ceci pour un ensemble "
-"d'utilisateurs, veuillez les sélectionner et utiliser le bouton 'migration' "
-"ci dessous."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:859
+msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
+msgstr "Il n'y a pas d'administrateur GOsa dans votre annuaire LDAP."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39
-msgid "Installation check"
-msgstr "Vérification de l'installation"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922
+msgid "Appending user to group administrational group:"
+msgstr "Ajout de l'utilisateur au groupe d'administration:"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
-msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
-msgstr ""
-"Vérification de base de la version de PHP et des extensions nécéssaires."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:923
+msgid "Before"
+msgstr "Avant"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
-msgid "Checking PHP version"
-msgstr "Vérification de la version de PHP"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:926
+msgid "After"
+msgstr "Après"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:933 setup/class_setupStep_Migrate.inc:967
 #, php-format
-msgid "PHP must be of version %s / %s or above."
-msgstr "PHP doit être à la version %s / %s ou supérieure."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
-msgid ""
-"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP "
-"versions. Please update to a supported version."
+msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
 msgstr ""
-"GOsa nécessite des fonctionnalités qui ne sont pas disponibles (ou "
-"défectueuses) dans d'anciennes versions de PHP. Veuillez mettre à jour PHP "
-"vers un version supportée."
+"L'ajout des acls pour l'utilisateur '%s' à échoué, Le serveur LDAP répond '%"
+"s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
-msgid "Checking for LDAP support"
-msgstr "Vérification du support LDAP"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:958
+msgid "Creating new administrational group:"
+msgstr "Créer un nouveau compte administratif:"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
-msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
-msgstr ""
-"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:994
+msgid "Specified passwords are empty or not equal."
+msgstr "Les mots de passe sont vides ou pas égaux."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:999
+msgid "Please specify a valid uid."
+msgstr "Veuillez indiquer un uid valide."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1041
+#, php-format
 msgid ""
-"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with "
-"your LDAP server."
+"Could not add administrative user, there is already an object with the same "
+"dn '%s' in your ldap database."
 msgstr ""
-"L'extension ldap (php4-ldap/php5-ldap) est nécessaire pour communiquer avec "
-"votre serveur LDAP."
+"Impossible d'ajouter un utilisateur administratif, il y a déjà une entrée "
+"avec le même dn '%s' dans votre annuaire ldap."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Vérification du support gettext"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1079
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1127
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1175
+msgid "Couldn't move users to specified department."
+msgstr "Impossible de bouger les utilisateurs vers le département spécifié."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81
-msgid "Gettext support is required for internationalization."
-msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit multilingue."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
+msgid "Winstation will be moved from"
+msgstr "Les stations windows seront bougées depuis"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90
-msgid "Please make sure that the extension is activated."
-msgstr "Veuillez vous assurer que cette extension est activée."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
+msgid "to"
+msgstr "vers"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1100
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1148
+msgid "Updating following references too"
+msgstr "Mise à jour des références suivantes aussi"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
-msgid ""
-"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
-"therefore required. "
-msgstr ""
-"Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, "
-"il est indispensable."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
+msgid "Group will be moved from"
+msgstr "Les groupes seront bougés depuis"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
-msgid "Checking for mhash support"
-msgstr "Vérification du support mhash"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
+msgid "User will be moved from"
+msgstr "Les utilisateurs seront bougés depuis"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
-msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
-msgstr "Ce module est nécessaire pour l'utilisation de l'encryption SSHA"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1195
+msgid "The following references will be updated"
+msgstr "Les références suivantes seront mises à jour"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
-msgid ""
-"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-"
-"mhash."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1601
+msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
 msgstr ""
-"L'extension mhash pour php4 / php5 n'est pas disponible. Veuillez installer "
-"php4-mhash / php5-mhash."
+"L'objet LDAP racine est manquant. Il est indispensable pour utiliser votre "
+"annuaire LDAP."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
-msgid "Checking for IMAP support"
-msgstr "Vérification du support IMAP"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1602
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1615
+msgid "Try to create root object"
+msgstr "Essai de création de l'objet racine"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
-msgid ""
-"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
-"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
-msgstr ""
-"L'extension IMAP est nécessaire pour communiquer avec un serveur IMAP. GOsa  "
-"récupère des informations de statuts, crée et supprime les comptes de "
-"messagerie des utilisateurs etc..."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614
+msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
+msgstr "L'objet racine n'a pas pu être crée, vous devrez essayer vous même."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
-msgid ""
-"This module is used to communicate with your mail server. Please install "
-"php4-imap/php5-imap."
-msgstr ""
-"Cette extension est utilisée pour communiquer avec votre serveur de "
-"messagerie. Veuillez installer php4-imap/php5-imap."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1904
+#, php-format
+msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
+msgstr "La copie de '%s' vers '%s' à échoué. L'annuaire LDAP dit '%s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
-msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
-msgstr "Vérification de la fonction getacl dans votre implémentation imap"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1907
+msgid "Something went wrong while copying dns."
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la copie du dns."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
-msgid ""
-"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP "
-"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version "
-"to use this feature."
-msgstr ""
-"Le support de la fonction getacl est requis afin de gérer les permissions "
-"des répertoires partagés. Le module IMAP standard ne peut gérer les acls. "
-"Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette "
-"fonctionnalité."
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:71 setup/class_setupStep_Config3.inc:72
+msgid "GOsa settings 3/3"
+msgstr "Paramètres de GOsa 3/3"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
-msgid "Checking for MySQL support"
-msgstr "Vérification du support MySQL"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:73
+msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
+msgstr "Customiser certains paramètres essentiels de GOsa"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
-msgid ""
-"MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
-msgstr ""
-"Le support de MySQL est nécessaire pour communiquer avec plusieurs base de "
-"données."
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:184
+msgid "Session lifetime must be a numeric value."
+msgstr "La durée de la session doit être une valeur numérique."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
-msgid ""
-"This module is required to communicate with database servers (GOfax, "
-"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
-msgstr ""
-"Cette extension est nécessaire pour communiquer avec le serveur de base de "
-"données (GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Veuillez installer php4-mysql/php5-"
-"mysql"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:188
+msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
+msgstr "Le temps maximumpour une requête ldap doit être une valeur numérique."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
-msgid "Checking for kadm5 support"
-msgstr "Vérification du support kadm5"
+#: setup/setup_language.tpl:3
+msgid "Please select the preferred language"
+msgstr "Veuillez sélectionner la langue par défaut"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129
+#: setup/setup_language.tpl:5
 msgid ""
-"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
-"via PEAR network."
+"At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
+"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
+"be overriden per user."
 msgstr ""
-"Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 "
-"téléchargeable sur les réseaux PEAR."
+"Maintenant vous pouvez choisir la langue par défaut pour GOSa. Automatique "
+"utilisera la langue demandée par le navigateur. Ce paramètre peut être "
+"configuré par utilisateur."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
-msgid ""
-"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via "
-"PEAR network"
-msgstr ""
-"Cette extension est nécessaire pour gérer les utilisateurs dans kerberos, "
-"elle est téléchargeable sur les réseaux PEAR."
+#: setup/setup_language.tpl:9
+msgid "Please your preferred language here"
+msgstr "Veuillez indiquer votre langue préférée ici"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
-msgid "Checking for SNMP support"
-msgstr "Vérification du support SNMP"
+#: setup/setup_feedback.tpl:8
+msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
+msgstr "Souscrire à la liste de discutions gosa-announce"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
+#: setup/setup_feedback.tpl:11
 msgid ""
-"The simple network management protocol is needed to get status information "
-"from clients."
+"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
+"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
+"this by mail."
 msgstr ""
-"Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir obtenir des informations "
-"depuis les clients."
+"Quand vous cochez cette option, GOsa essayera de se connecter a http://oss."
+"gonicus.de afin de vous inscrire à la liste de discutions gosa-announce. "
+"Vous devrez confirmer cette inscription par email."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
+#: setup/setup_feedback.tpl:43
+msgid "Send feedback to the GOsa project team"
+msgstr "Envoyer vos commentaire au membres du projet Gosa"
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:46
 msgid ""
-"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-"
-"snmp."
+"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
+"order to submit your form anonymously."
 msgstr ""
-"Cette extension est nécessaire pour obtenir des informations depuis les "
-"clients. Veuillez installer php4-snmp/php5-snmp."
+"Quand vous cocher cette option, GOsa essayera de se connecter à http://oss."
+"gonicus.de pour pouvoir transmettre votre réponse de manière anonyme."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
-msgid "Checking for CUPS support"
-msgstr "Vérification du support CUPS"
+#: setup/setup_feedback.tpl:52
+msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
+msgstr "Est ce que la procédure d'installation vous à aidé ?"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
-msgid ""
-"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap "
-"files, you've to install the CUPS module."
-msgstr ""
-"Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à "
-"la place des fichiers printcap, vous devez installer l'extension CUPS."
+#: setup/setup_feedback.tpl:62
+msgid "If not, what problems did you encounter"
+msgstr "Si non, quels sont les problèmes que vous avez rencontrés"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:154
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Vérification de l'utilitaire fping"
+#: setup/setup_feedback.tpl:70
+msgid "Is this the first time you use GOsa?"
+msgstr "Est ce la première fois que vous utilisez GOsa ?"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:155
-msgid ""
-"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
-"environment."
-msgstr ""
-"L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
-"clients légers fonctionnant en terminaux."
+#: setup/setup_feedback.tpl:76
+msgid "I use it since"
+msgstr "Je l'utilise depuis "
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
-msgid ""
-"The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
-msgstr ""
-"L'utilitaire fping est seulement utilisé dans le cas d'un environnement "
-"composé de clients légers fonctionnant en terminaux."
+#: setup/setup_feedback.tpl:77
+msgid "Select the year since when you are using GOsa"
+msgstr "Veuillez sélectionner l'année depuis laquelle vous utilisez GOsa"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:171
-msgid "SAMBA password hash generation"
-msgstr "Génération de mot de passe SAMBA"
+#: setup/setup_feedback.tpl:84
+msgid "What operating system / distribution do you use?"
+msgstr "Quel système d'exploitation / distribution utilisez vous ?"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:172
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages "
-"to generate password hashes."
-msgstr ""
-"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels "
-"prenant en charge le cryptage des mots de passe."
+#: setup/setup_feedback.tpl:92
+msgid "What web server do you use?"
+msgstr "Quel serveur web utilisez vous ?"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:173
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take "
-"a look at mkntpasswd."
+#: setup/setup_feedback.tpl:100
+msgid "What PHP version do you use?"
+msgstr "Quelle version de php utilisez vous ?"
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:108
+msgid "LDAP"
 msgstr ""
-"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des librairies perl "
-"additionnelles. Veuillez regarder mkntpasswd."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 setup/class_setupStep_Checks.inc:234
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
-msgid "Off"
-msgstr "Eteint"
+#: setup/setup_feedback.tpl:112
+msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
+msgstr "Quel type de serveur(s) ldap utilisez vous ?"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:184
-msgid ""
-"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
-"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
-"risk."
-msgstr ""
-"register_globals est un mécanisme PHP pour enregistrer toutes les variables "
-"globales afin que les scripts puissent y accéder sans changer la porté des "
-"variables. Cela peut constituer un risque de sécurité."
+#: setup/setup_feedback.tpl:118
+msgid "How many objects are in your LDAP?"
+msgstr "Combien d'objet sont dans votre annuaire LDAP ?"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:185
-msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
-msgstr ""
-"Recherchez l'option 'register_globals' dans votre php.ini et mettez la à "
-"'Off'."
+#: setup/setup_feedback.tpl:125
+msgid "Features"
+msgstr "Fonctionalités"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193
-msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
-msgstr "PHP utilise cette variable pour effacer des anciennes sessions."
+#: setup/setup_feedback.tpl:128
+msgid "What features of GOsa do you use?"
+msgstr "Quel fonctionnalités de GOsa utilisez vous ?"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:194
-msgid ""
-"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
-"before they really timeout."
+#: setup/setup_feedback.tpl:138
+msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
 msgstr ""
-"Mettre cette valeur à 1 jour permet d'éviter de perde les cookies et les "
-"sessions avant qu'elles soient réellement expirées."
+"Quelle fonctionnalités voulez vous voir dans les prochaines versions de "
+"GOsa ?"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:195
-msgid ""
-"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
-"higher."
-msgstr ""
-"Cherchez pour 'session.gc_maxlifetime' dans votre php.ini et mettez le à "
-"86400 ou plus haut."
+#: setup/setup_feedback.tpl:145
+msgid "Send feedback"
+msgstr "Envoyer vos réponses"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
-msgid ""
-"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini should be set to 'Off'."
-msgstr ""
-"Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register "
-"doit être a 'Off' dans votre php.ini."
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bienvenue"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:204
-msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr ""
-"Recherchez la variable session.auto_register  et mettez la à 'Off' dans "
-"votre php.ini."
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
+msgid "The welcome message"
+msgstr "Le message d'accueil"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
-msgid ""
-"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
-"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
-msgstr ""
-"GOsa a besoin au minimum de 32MB de mémoire. Moins que 32MB causera des "
-"erreurs imprévisibles, qui ne seront pas reproductibles ! Augmentez la "
-"mémoire pour les installations plus complexes."
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
+msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
+msgstr "Bienvenue dans l'installation de GOsa"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
-msgid ""
-"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
-msgstr ""
-"Recherchez pour 'memory_limit' dans votre php.ini et mettez le à '32M' or "
-"plus haut."
+#: setup/setup_config1.tpl:2
+msgid "Look and feel"
+msgstr "Thèmes et apparences"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
-msgid ""
-"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
-"increase performance."
-msgstr ""
-"Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option à 'Off', "
-"pour améliorer la performance."
+#: setup/setup_config1.tpl:6
+msgid "Theme"
+msgstr "Thème"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
-msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr "Recherchez 'implicit_flush' dans votre php.ini et mettez le à 'Off'."
+#: setup/setup_config1.tpl:15
+msgid "People and group storage"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs et les groupes"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
-msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
-msgstr "Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes."
+#: setup/setup_config1.tpl:18
+msgid "People DN attribute"
+msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
-msgid ""
-"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
-msgstr ""
-"Rechercher l'option 'max_execution_time' dans votre php.ini et mettez le à "
-"'30' ou plus."
+#: setup/setup_config1.tpl:29
+msgid "People storage subtree"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
-msgid ""
-"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
-"any information about the server you are running in this case."
-msgstr ""
-"Augmentez la sécurité de votre serveur en mettant l'option expose_php à "
-"'Off'. PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur."
+#: setup/setup_config1.tpl:38
+msgid "Group storage subtree"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
-msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
-msgstr "Recherchez 'expose_php' dans votre php.ini et mettez le à 'Off'."
+#: setup/setup_config1.tpl:47
+msgid "Include personal title in user DN"
+msgstr "Inclure le personal title dans le DN de l'utilisateur"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:242
-msgid "On"
-msgstr "Ouvert"
+#: setup/setup_config1.tpl:58
+msgid "Relaxed naming policies"
+msgstr "Règles de de nommage souples"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
-msgid ""
-"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
-"escape all quotes in strings in this case."
-msgstr ""
-"Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. "
-"PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape."
+#: setup/setup_config1.tpl:69
+msgid "Automatic uids"
+msgstr "Uid automatiques"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
-msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
-msgstr ""
-"Recherchez l'option 'magic_quotes_gpc' dans votre php.ini et mettez le à "
-"'On'."
+#: setup/setup_config1.tpl:101
+msgid "Number base for people/groups"
+msgstr "Nombre de départ pour les utilisateurs/groupes"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
-msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
-msgstr ""
-"Améliorez la performance de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à "
-"'off'."
+#: setup/setup_config1.tpl:109
+msgid "Hook for number base"
+msgstr "Connexions pour le nombre de base"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
-msgid ""
-"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr ""
-"Recherchez l'option 'zend.ze1_compatibility_mode' dans votre hp.ini et "
-"mettez la à 'Off'."
+#: setup/setup_config1.tpl:128
+msgid "Password encryption algorithm"
+msgstr "Algorithme de cryptage pour les mots de passe"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:264
-msgid "Configuration writeable"
-msgstr "Le fichier de configuration peut être écrit"
+#: setup/setup_config1.tpl:139
+msgid "Password restrictions"
+msgstr "Restrictions pour les mot de passe"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:265
-msgid "The configuration file can't be written"
-msgstr "Le fichier de configuration ne peut pas être écrit"
+#: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150
+msgid "Password minimum length"
+msgstr "Taille minimum des mots de passe"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:266
-#, php-format
-msgid ""
-"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
-"write the configuration directly if it is writeable."
-msgstr ""
-"GOsa lit sa configuration d'un fichier situé dans (%s/%s). Le programme "
-"d'installation peut écrire la configuration directement si le fichier est "
-"permet l'écriture."
+#: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161
+msgid "Different characters from old password"
+msgstr "Nombre de caractères différents de l'ancien mot de passe"
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
-msgid "Write configuration file"
-msgstr "Ecrire le fichier de configuration"
+#: setup/setup_config1.tpl:170
+msgid "Password change hook"
+msgstr "Connexions pour le changement de mot de passe"
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
-msgid "Finish - write the configuration file"
-msgstr "Fini - écrire le fichier de configuration"
+#: setup/setup_config1.tpl:186
+msgid "Use SASL for kerberos"
+msgstr "Utiliser SASL pour kerberos"
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
+#: setup/setup_config1.tpl:197
+msgid "Use account expiration"
+msgstr "Utiliser l'expiration du compte"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:209
 msgid ""
-"Your configuration file is currently world readable. Please updated the file "
-"permissions!"
+"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
+"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
+"used here, too."
 msgstr ""
-"Votre fichier de configuration est lisible par tout le monde. Veuillez "
-"modifier les permissions !"
+"GOsa supporte différents types de cryptage pour vos mots de passe. "
+"Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous "
+"pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut."
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
-msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
-msgstr "Le fichier de configuration ne peut être lu ou n'existe pas."
+#: setup/setup_config1.tpl:210
+msgid ""
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+msgstr ""
+"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en "
+"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP "
+"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de "
+"l'administrateur et son mot de passe."
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
-#, php-format
+#: setup/setup_config1.tpl:211
 msgid ""
-"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
-"user the webserver is running with is able to read %s, while other users "
-"shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
-"requirement:"
+"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
+"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
+"values below if the fit your needs."
 msgstr ""
-"Après avoir placé le fichier dans le répertoire %s, assurez vous que seul le "
-"serveur web puisse lire %s. Vous pouvez exécuter les commandes suivantes "
-"pour réaliser cette opération:"
+"Des paramètres basiques du serveur LDAP sont modifiables et affectent "
+"l'endroit où GOsa va enregistrer les utilisateurs et les groupes, incluant "
+"la façon dont vont être créés les comptes. Vérifiez les valeurs suivantes "
+"afin quelles correspondent à vos besoins."
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:4
+#: setup/setup_config1.tpl:212
 msgid ""
-"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any "
-"configuration right now. This simple wizard intends to help you while "
-"setting it up."
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
 msgstr ""
-"Il semble que c'est votre première installation de GOsa - nous n'avons pas "
-"trouvé de configuration. Ce programme d'aide à l'installation vous aidera à "
-"configurer GOsa."
+"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes "
+"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi "
+"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour "
+"que GOsa ne touche a rien."
+
+#: setup/setup_config2.tpl:6
+msgid "Samba hash generator"
+msgstr "Générateur de hash samba"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:15
+msgid "Samba SID"
+msgstr "SID Samba"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:31
+msgid "RID base"
+msgstr "Base du RID"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:46
+msgid "Workstation container"
+msgstr "Branche contenant les stations de travail"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:8
-msgid "What will the wizard do for you?"
-msgstr "Qu'est ce que le programme d'aide à l'installation fera pour vous ?"
+#: setup/setup_config2.tpl:61
+msgid "Samba SID mapping"
+msgstr "Correspondance des SID samba"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:11
-msgid "Create a basic, single site configuration"
-msgstr "Créer une simple configuration mono site"
+#: setup/setup_config2.tpl:71
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fuseau Horaire"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:12
-msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup"
-msgstr ""
-"Essaye de trouver si il existe des problèmes dans votre configuration PHP ou "
-"LDAP"
+#: setup/setup_config2.tpl:74
+msgid "Please choose your preferred timezone here"
+msgstr "Veuillez indiquer fuseau horaire préféré ici"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:13
-msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches"
-msgstr "Vous permet de choisir un jeu d'option de base ou avancées"
+#: setup/setup_config2.tpl:95
+msgid "Additional GOsa settings"
+msgstr "Paramètres supplémentaire de GOsa"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:14
-msgid "Guided migration of existing LDAP trees"
-msgstr "Migration assistée d'un annuaire LDAP existant"
+#: setup/setup_config2.tpl:99
+msgid "Enable Copy & Paste"
+msgstr "Activer le Copier / Coller"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:17
-msgid "What will the wizard NOT do for you?"
-msgstr "Qu'est ce que le l'assistant d'installation ne fera pas pour vous ?"
+#: setup/setup_config2.tpl:111
+msgid "Enable DNS extension"
+msgstr "Activer l'extension DNS"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:20
-msgid "Find every possible configuration error"
-msgstr "Trouver toutes les erreur possible dans votre configuration"
+#: setup/setup_config2.tpl:123
+msgid "Enable DHCP extension"
+msgstr "Activer l'extension DHCP"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:21
-msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!"
-msgstr "Migrer tout les scénario LDAP possible - créez des sauvegardes !"
+#: setup/setup_config2.tpl:135
+msgid "Enable mime type management"
+msgstr "Activer la gestion des types mime"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:25
-msgid "To continue..."
-msgstr "Suite de la configuration..."
+#: setup/setup_config2.tpl:147
+msgid "Enable FAI release management"
+msgstr "Activer la gestion des versions FAI"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:28
-msgid ""
-"For security reasons you need to authenticate for the installation by "
-"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the "
-"servers local filesystem. This can be done by executing the following "
-"command:"
-msgstr ""
-"Pour des raisons de sécurité vous devez vous authentifier en créant le "
-"fichier '/tmp/gosa.auth', contenant l'ID de la session sur le(s) serveur(s). "
-"Ceci peut être réalisé en exécutant la commande suivante:"
+#: setup/setup_config2.tpl:159
+msgid "Enable user netatalk plugin"
+msgstr "Activer la gestion des comptes Netatalk"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:34
-msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
-msgstr "Cliquer sur 'Continuer' quand vous avez fini."
+#: setup/setup_config2.tpl:170
+msgid "Government mode"
+msgstr "Mode Gouvernemental"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
-msgid "LDAP setup"
-msgstr "Configuration LDAP"
+#: setup/setup_config2.tpl:183
+msgid "Mail method"
+msgstr "Méthode de messagerie"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
-msgid "LDAP connection setup"
-msgstr "Configuration de la connexion LDAP"
+#: setup/setup_config2.tpl:197
+msgid "Vacation templates"
+msgstr "Modèles de messages d'absence "
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
-msgid ""
-"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
-"GOsa."
-msgstr ""
-"Cette boite de dialogue permet d'indiquer la configuration de base LDAP pour "
-"GOsa."
+#: setup/setup_config2.tpl:213
+msgid "Use Cyrus UNIX style"
+msgstr "Utiliser Cyrus en mode UNIX"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:99
-#, php-format
-msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
-msgstr "La connexion anonyme à échoué sur le serveur '%s'."
+#: setup/setup_config3.tpl:2
+msgid "GOsa core settings"
+msgstr "Paramètres essentiels de GOsa"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:101
-#, php-format
-msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
-msgstr "la connexion comme l'utilisateur '%s' à échoué sur le serveur '%s'."
+#: setup/setup_config3.tpl:6
+msgid "Disable primary group filter"
+msgstr "Désactiver le filtre sur les groupes primaires"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:106
-#, php-format
-msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
-msgstr "La connexion anonyme sur le serveur '%s' à réussi."
+#: setup/setup_config3.tpl:18
+msgid "Display summary in listings"
+msgstr "Afficher les sommaires dans les listings"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
-msgid "Please specify user and password."
-msgstr "Veuillez introduire un utilisateur et un mot de passe."
+#: setup/setup_config3.tpl:30
+msgid "Honour administrative units"
+msgstr "Honorer les entités administratives"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:109
-#, php-format
-msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
-msgstr "La connexion comme l'utilisateur '%s' sur le serveur '%s' à réussi."
+#: setup/setup_config3.tpl:42
+msgid "Smarty compile directory"
+msgstr "Répertoire de compilation de smarty"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:8
-msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
-msgstr "Souscrire à la liste de discutions gosa-announce"
+#: setup/setup_config3.tpl:51
+msgid "Path for PPD storage"
+msgstr "Répertoire pour le stockage des PPD"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:11
-msgid ""
-"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
-"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
-"this by mail."
-msgstr ""
-"Quand vous cochez cette option, GOsa essayera de se connecter a http://oss."
-"gonicus.de afin de vous inscrire à la liste de discutions gosa-announce. "
-"Vous devrez confirmer cette inscription par email."
+#: setup/setup_config3.tpl:67
+msgid "Path for kiosk profile storage"
+msgstr "Répertoire pour le stockage des profiles kiosk"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:43
-msgid "Send feedback to the GOsa project team"
-msgstr "Envoyer vos commentaire au membres du projet Gosa"
+#: setup/setup_config3.tpl:85
+msgid "Enable system deployment"
+msgstr "Activer le déploiement en masse"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:46
-msgid ""
-"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
-"order to submit your form anonymously."
-msgstr ""
-"Quand vous cocher cette option, GOsa essayera de se connecter à http://oss."
-"gonicus.de pour pouvoir transmettre votre réponse de manière anonyme."
+#: setup/setup_config3.tpl:104
+msgid "Network resolv hook"
+msgstr "Connexions pour les Résolution réseaux"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:52
-msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
-msgstr "Est ce que la procédure d'installation vous à aidé ?"
+#: setup/setup_config3.tpl:122
+msgid "Mail queue script"
+msgstr "Script pour la gestion de la queue du serveur de messagerie"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:62
-msgid "If not, what problems did you encounter"
-msgstr "Si non, quels sont les problèmes que vous avez rencontrés"
+#: setup/setup_config3.tpl:140
+msgid "Notification script"
+msgstr "Script de notification"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:70
-msgid "Is this the first time you use GOsa?"
-msgstr "Est ce la première fois que vous utilisez GOsa ?"
+#: setup/setup_config3.tpl:156
+msgid "Login and session"
+msgstr "connexion et session"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:76
-msgid "I use it since"
-msgstr "Je l'utilise depuis "
+#: setup/setup_config3.tpl:159
+msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
+msgstr "Force register_globals à être désactivé"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:77
-msgid "Select the year since when you are using GOsa"
-msgstr "Veuillez sélectionner l'année depuis laquelle vous utilisez GOsa"
+#: setup/setup_config3.tpl:171
+msgid "Enforce encrypted connections"
+msgstr "Force les connexions cryptées"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:84
-msgid "What operating system / distribution do you use?"
-msgstr "Quel système d'exploitation / distribution utilisez vous ?"
+#: setup/setup_config3.tpl:183
+msgid "Warn if session is not encrypted"
+msgstr "Avertir si la session ne sera pas cryptée"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:92
-msgid "What web server do you use?"
-msgstr "Quel serveur web utilisez vous ?"
+#: setup/setup_config3.tpl:195
+msgid "Session lifetime"
+msgstr "Durée de vie de la session"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:100
-msgid "What PHP version do you use?"
-msgstr "Quelle version de php utilisez vous ?"
+#: setup/setup_config3.tpl:203
+msgid "Debugging"
+msgstr "Deboguage"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:108
-msgid "LDAP"
-msgstr ""
+#: setup/setup_config3.tpl:207
+msgid "Show PHP errors"
+msgstr "Afficher les erreur PHP"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:112
-msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
-msgstr "Quel type de serveur(s) ldap utilisez vous ?"
+#: setup/setup_config3.tpl:219
+msgid "Maximum LDAP query time"
+msgstr "Durée maximale d'une requête LDAP"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:118
-msgid "How many objects are in your LDAP?"
-msgstr "Combien d'objet sont dans votre annuaire LDAP ?"
+#: setup/setup_config3.tpl:237
+msgid "Log LDAP statistics"
+msgstr "Inscrit les statistique de l'annuaire LDAP dans les journaux systèmes"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:125
-msgid "Features"
-msgstr "Fonctionalités"
+#: setup/setup_config3.tpl:249
+msgid "Debug level"
+msgstr "Niveau de débogage"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:128
-msgid "What features of GOsa do you use?"
-msgstr "Quel fonctionnalités de GOsa utilisez vous ?"
+#: setup/setup_config3.tpl:254 setup/setup_config3.tpl:257
+msgid "Disabled"
+msgstr "Désactivé"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:138
-msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
+#: setup/setup_config3.tpl:255 setup/setup_config3.tpl:258
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activé"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:5
+msgid ""
+"During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
+"that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
+"to fix the problems below, in order to provide smooth services."
 msgstr ""
-"Quelle fonctionnalités voulez vous voir dans les prochaines versions de "
-"GOsa ?"
+"Pendant l'inspection LDAP, nous allons regarder pour les problèmes "
+"classiques qui peuvent arriver lorsque l'on migre vers une administration "
+"basée sur GOsa. Vous pouvez fixer les problèmes si dessous afin de procurer "
+"une administration facilitée."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:145
-msgid "Send feedback"
-msgstr "Envoyer vos réponses"
+#: setup/setup_migrate.tpl:33
+msgid "Check again"
+msgstr "Vérifier à nouveau"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:2
-msgid "GOsa core settings"
-msgstr "Paramètres essentiels de GOsa"
+#: setup/setup_migrate.tpl:37
+msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
+msgstr ""
+"Bouger les stations windows dans un département valide pour les stations "
+"windows."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:6
-msgid "Disable primary group filter"
-msgstr "Désactiver le filtre sur les groupes primaires"
+#: setup/setup_migrate.tpl:39
+msgid ""
+"This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a "
+"valid department"
+msgstr ""
+"Ce dialogue vous permet de bouger les stations windows affichées dans un "
+"département valide"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:18
-msgid "Honour administrative units"
-msgstr "Honorer les entités administratives"
+#: setup/setup_migrate.tpl:41
+msgid ""
+"Be careful with this tool, there may be references pointing to this "
+"workstations that can't be migrated."
+msgstr ""
+"Soyez prudent avec cet outil, il peut y avoir des références pointant vers "
+"ces machines qui ne seront pas migrées."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:30
-msgid "Smarty compile directory"
-msgstr "Répertoire de compilation de smarty"
+#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:120
+#: setup/setup_migrate.tpl:171 setup/setup_migrate.tpl:294
+#: setup/setup_migrate.tpl:347
+msgid "Select all"
+msgstr "Sélectionner tout"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:67
+msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department"
+msgstr "Bouger les machines windows dans le département GOsa suivant"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:39
-msgid "Path for PPD storage"
-msgstr "Répertoire pour le stockage des PPD"
+#: setup/setup_migrate.tpl:72
+msgid "Move selected workstations"
+msgstr "Bouger les stations de travail sélectionnées"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:55
-msgid "Path for kiosk profile storage"
-msgstr "Répertoire pour le stockage des profiles kiosk"
+#: setup/setup_migrate.tpl:73
+msgid "What will be done here"
+msgstr "Que ce qui sera exécuté ici"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:74
-msgid "Network resolv hook"
-msgstr "Connexions pour les Résolution réseaux"
+#: setup/setup_migrate.tpl:85
+msgid "Move groups into configured group tree"
+msgstr "Bouger les groupes dans le groupe configuré"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:92
-msgid "Mail queue script"
-msgstr "Script pour la gestion de la queue du serveur de messagerie"
+#: setup/setup_migrate.tpl:88
+msgid ""
+"This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. "
+"Doing this may straighten your LDAP service."
+msgstr ""
+"Ce dialogue permet de bouger un couple de groupes dans le groupe configuré. "
+"Exécuter cela peut améliorer votre service LDAP."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:110
-msgid "Notification script"
-msgstr "Script de notification"
+#: setup/setup_migrate.tpl:91
+msgid ""
+"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
+"groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
+"the migration in this case in this case."
+msgstr ""
+"Soyez prudent avec cette option ! Il peut y avoir des références qui "
+"pointent vers ces groupes. L'installation de GOsa ne peut pas migrer ces "
+"références, vous préférerez sans doute annuler la migration dans ce cas."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:126
-msgid "Login and session"
-msgstr "connexion et session"
+#: setup/setup_migrate.tpl:94
+msgid "Move selected groups into this group tree"
+msgstr "Bouger les groupes sélectionnés dans le groupe de base cet annuaire"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:129
-msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
-msgstr "Force register_globals à être désactivé"
+#: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:175
+#: setup/setup_migrate.tpl:298 setup/setup_migrate.tpl:351
+msgid "Hide changes"
+msgstr "Camoufler les changements"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:141
-msgid "Enforce encrypted connections"
-msgstr "Force les connexions cryptées"
+#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177
+#: setup/setup_migrate.tpl:300 setup/setup_migrate.tpl:353
+msgid "Show changes"
+msgstr "Montrer les changements"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:153
-msgid "Warn if session is not encrypted"
-msgstr "Avertir si la session ne sera pas cryptée"
+#: setup/setup_migrate.tpl:138
+msgid "Move users into configured user tree"
+msgstr "Bouger les utilisateurs dans la branche utilisateur configurée"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:165
-msgid "Session lifetime"
-msgstr "Durée de vie de la session"
+#: setup/setup_migrate.tpl:140
+msgid ""
+"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. "
+"Doing this may straighten your LDAP service."
+msgstr ""
+"Ce dialogue permet de bouger un ensemble d'utilisateurs dans la branche "
+"utilisateur configurée. Exécuter cette opération peut améliorer votre "
+"service LDAP."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:173
-msgid "Debugging"
-msgstr "Deboguage"
+#: setup/setup_migrate.tpl:143
+msgid ""
+"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
+"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
+"the migration in this case."
+msgstr ""
+"Soyez prudent avec cette opération ! Il peut exister des références qui "
+"pointent vers ces utilisateurs. Le programme d'installation de GOsa ne peut "
+"pas migrer ces références, vous préférerez peut être annuler la migration "
+"dans ce cas."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:177
-msgid "Show PHP errors"
-msgstr "Afficher les erreur PHP"
+#: setup/setup_migrate.tpl:146
+msgid "Move selected users into this people tree"
+msgstr "Bouger les utilisateurs sélectionnés dans la branche utilisateurs."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:189
-msgid "Maximum LDAP query time"
-msgstr "Durée maximale d'une requête LDAP"
+#: setup/setup_migrate.tpl:196
+msgid "Next"
+msgstr "Suivant"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:207
-msgid "Log LDAP statistics"
-msgstr "Inscrit les statistique de l'annuaire LDAP dans les journaux systèmes"
+#: setup/setup_migrate.tpl:199
+msgid "Create a new GOsa administrator account"
+msgstr "Créer un nouveau compte administrateur pour GOsa"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:219
-msgid "Debug level"
-msgstr "Niveau de débogage"
+#: setup/setup_migrate.tpl:202
+msgid ""
+"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
+"tree."
+msgstr ""
+"Ce dialogue vas automatiquement créer un nouveau super utilisateur dans "
+"votre arbre LDAP."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:224 setup/setup_config3.tpl:227
-msgid "Disabled"
-msgstr "Désactivé"
+#: setup/setup_migrate.tpl:231
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Mot de passe (de nouveau)"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:225 setup/setup_config3.tpl:228
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activé"
+#: setup/setup_migrate.tpl:259
+msgid ""
+"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If "
+"you want to change this for a couple of entries, select them and use the "
+"migrate button below."
+msgstr ""
+"Les département listés sont actuellement invisibles dans l'interface "
+"utilisateur de GOsa. Si vous voulez changer cela pour un certain nombre "
+"d'entrée, sélectionnez les et utilisez le bouton migration ci dessous."
 
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bienvenue"
+#: setup/setup_migrate.tpl:260 setup/setup_migrate.tpl:315
+msgid ""
+"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, "
+"use the 'Show changes' button to see the LDIF."
+msgstr ""
+"Si vous voulez savoir ce qui sera effectué lorsque vous migrerez les entrées "
+"sélectionnées, utilisez le bouton 'Montrer les changements' pour voir le "
+"fichier LDIF."
 
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
-msgid "The welcome message"
-msgstr "Le message d'accueil"
+#: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324
+msgid "Current"
+msgstr "Actuel"
 
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
-msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
-msgstr "Bienvenue dans l'installation de GOsa"
+#: setup/setup_migrate.tpl:277 setup/setup_migrate.tpl:331
+msgid "After migration"
+msgstr "Après migration"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:314
+msgid ""
+"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you "
+"want to change this for a couple of users, just select them and use the "
+"'Migrate' button below."
+msgstr ""
+"Les utilisateurs listés sont actuellement invisibles dans l'interface "
+"utilisateur de GOsa. Si vous voulez changer ceci pour un ensemble "
+"d'utilisateurs, veuillez les sélectionner et utiliser le bouton 'migration' "
+"ci dessous."
 
 #: setup/setup_frame.tpl:11
 msgid "GOsa setup wizard"
@@ -16883,16 +17395,12 @@ msgstr "Installation de GOsa"
 
 #: setup/setup_frame.tpl:18
 msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #: setup/setup_frame.tpl:18
 msgid "Steps"
 msgstr "Etapes"
 
-#: setup/class_setup.inc:210
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:40 setup/class_setupStep_Schema.inc:41
 msgid "LDAP schema check"
 msgstr "Vérification des schémas LDAP"
@@ -16901,436 +17409,486 @@ msgstr "Vérification des schémas LDAP"
 msgid "Perform test on your current LDAP schema"
 msgstr "Exécuter des test sur vos schéma LDAP actuels"
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:67 setup/class_setupStep_Config3.inc:68
-msgid "GOsa settings 3/3"
-msgstr "Paramètres de GOsa 3/3"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39
+msgid "Installation check"
+msgstr "Vérification de l'installation"
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:69
-msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
-msgstr "Customiser certains paramètres essentiels de GOsa"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
+msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
+msgstr "Vérification de base de la version de PHP et des extensions nécéssaires."
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:171
-msgid "Session lifetime must be a numeric value."
-msgstr "La durée de la session doit être une valeur numérique."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
+msgid "Checking PHP version"
+msgstr "Vérification de la version de PHP"
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:175
-msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
-msgstr "Le temps maximumpour une requête ldap doit être une valeur numérique."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
+#, php-format
+msgid "PHP must be of version %s / %s or above."
+msgstr "PHP doit être à la version %s / %s ou supérieure."
 
-#: setup/setup_language.tpl:3
-msgid "Please select the preferred language"
-msgstr "Veuillez sélectionner la langue par défaut"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
+msgid ""
+"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP "
+"versions. Please update to a supported version."
+msgstr ""
+"GOsa nécessite des fonctionnalités qui ne sont pas disponibles (ou "
+"défectueuses) dans d'anciennes versions de PHP. Veuillez mettre à jour PHP "
+"vers un version supportée."
 
-#: setup/setup_language.tpl:5
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
+msgid "Checking for LDAP support"
+msgstr "Vérification du support LDAP"
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
+msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
+msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
 msgid ""
-"At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
-"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
-"be overriden per user."
+"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with "
+"your LDAP server."
 msgstr ""
-"Maintenant vous pouvez choisir la langue par défaut pour GOSa. Automatique "
-"utilisera la langue demandée par le navigateur. Ce paramètre peut être "
-"configuré par utilisateur."
+"L'extension ldap (php4-ldap/php5-ldap) est nécessaire pour communiquer avec "
+"votre serveur LDAP."
 
-#: setup/setup_language.tpl:9
-msgid "Please your preferred language here"
-msgstr "Veuillez indiquer votre langue préférée ici"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80
+msgid "Checking for gettext support"
+msgstr "Vérification du support gettext"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:7
-msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
-msgstr "Veuillez choisir l'utilisateur LDAP qui sera utilise par GOSa"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81
+msgid "Gettext support is required for internationalization."
+msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit multilingue."
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:25
-msgid "LDAP connection"
-msgstr "Connexion LDAP"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90
+msgid "Please make sure that the extension is activated."
+msgstr "Veuillez vous assurer que cette extension est activée."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88
+msgid "Checking for iconv support"
+msgstr "Vérification du support iconv"
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
+msgid ""
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required. "
+msgstr ""
+"Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, "
+"il est indispensable."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
+msgid "Checking for mhash support"
+msgstr "Vérification du support mhash"
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
+msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
+msgstr "Ce module est nécessaire pour l'utilisation de l'encryption SSHA"
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
+msgid ""
+"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-"
+"mhash."
+msgstr ""
+"L'extension mhash pour php4 / php5 n'est pas disponible. Veuillez installer "
+"php4-mhash / php5-mhash."
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:37
-msgid "Connection URL"
-msgstr "URL de connexion"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
+msgid "Checking for IMAP support"
+msgstr "Vérification du support IMAP"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:45
-msgid "TLS connection"
-msgstr "Connexion TLS"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
+msgid ""
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
+"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
+msgstr ""
+"L'extension IMAP est nécessaire pour communiquer avec un serveur IMAP. GOsa  "
+"récupère des informations de statuts, crée et supprime les comptes de "
+"messagerie des utilisateurs etc..."
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:65
-msgid "Reload"
-msgstr "Recharger"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
+msgid ""
+"This module is used to communicate with your mail server. Please install "
+"php4-imap/php5-imap."
+msgstr ""
+"Cette extension est utilisée pour communiquer avec votre serveur de "
+"messagerie. Veuillez installer php4-imap/php5-imap."
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:69
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authentification"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
+msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
+msgstr "Vérification de la fonction getacl dans votre implémentation imap"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:78
-msgid "Select user"
-msgstr "Sélectionner un utilisateur"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
+msgid ""
+"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP "
+"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version "
+"to use this feature."
+msgstr ""
+"Le support de la fonction getacl est requis afin de gérer les permissions "
+"des répertoires partagés. Le module IMAP standard ne peut gérer les acls. "
+"Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette "
+"fonctionnalité."
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:86
-msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
+msgid "Checking for MySQL support"
+msgstr "Vérification du support MySQL"
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
+msgid "MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
 msgstr ""
-"Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur"
+"Le support de MySQL est nécessaire pour communiquer avec plusieurs base de "
+"données."
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:101
-msgid "Schema based settings"
-msgstr "Paramètres basé sur les schéma"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
+msgid ""
+"This module is required to communicate with database servers (GOfax, "
+"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
+msgstr ""
+"Cette extension est nécessaire pour communiquer avec le serveur de base de "
+"données (GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Veuillez installer php4-mysql/php5-"
+"mysql"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:105
-msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
-msgstr "Utilisez des groupes rfc2307bis"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
+msgid "Checking for kadm5 support"
+msgstr "Vérification du support kadm5"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:117
-msgid "Current status"
-msgstr "Statut actuel"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129
+msgid ""
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
+msgstr ""
+"Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 "
+"téléchargeable sur les réseaux PEAR."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:6
-msgid "Samba hash generator"
-msgstr "Générateur de hash samba"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
+msgid ""
+"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via "
+"PEAR network"
+msgstr ""
+"Cette extension est nécessaire pour gérer les utilisateurs dans kerberos, "
+"elle est téléchargeable sur les réseaux PEAR."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:15
-msgid "Samba SID"
-msgstr "SID Samba"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
+msgid "Checking for SNMP support"
+msgstr "Vérification du support SNMP"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:31
-msgid "RID base"
-msgstr "Base du RID"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
+msgid ""
+"The simple network management protocol is needed to get status information "
+"from clients."
+msgstr ""
+"Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir obtenir des informations "
+"depuis les clients."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:46
-msgid "Workstation container"
-msgstr "Branche contenant les stations de travail"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
+msgid ""
+"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-"
+"snmp."
+msgstr ""
+"Cette extension est nécessaire pour obtenir des informations depuis les "
+"clients. Veuillez installer php4-snmp/php5-snmp."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:61
-msgid "Samba SID mapping"
-msgstr "Correspondance des SID samba"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
+msgid "Checking for CUPS support"
+msgstr "Vérification du support CUPS"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:70
-msgid "Additional GOsa settings"
-msgstr "Paramètres supplémentaire de GOsa"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
+msgid ""
+"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
+msgstr ""
+"Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à "
+"la place des fichiers printcap, vous devez installer l'extension CUPS."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:74
-msgid "Enable Copy & Paste"
-msgstr "Activer le Copier / Coller"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:154
+msgid "Checking for fping utility"
+msgstr "Vérification de l'utilitaire fping"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:86
-#, fuzzy
-msgid "Enable FAI release management"
-msgstr "Gestion des conférences"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:155
+msgid ""
+"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
+"environment."
+msgstr ""
+"L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
+"clients légers fonctionnant en terminaux."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:98
-#, fuzzy
-msgid "Enable user netatalk plugin"
-msgstr "Créer un compte Netatalk"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
+msgid "The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
+msgstr ""
+"L'utilitaire fping est seulement utilisé dans le cas d'un environnement "
+"composé de clients légers fonctionnant en terminaux."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:109
-msgid "Government mode"
-msgstr "Mode Gouvernemental"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:171
+msgid "SAMBA password hash generation"
+msgstr "Génération de mot de passe SAMBA"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:136
-msgid "Vacation templates"
-msgstr "Modèles de messages d'absence "
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:172
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages "
+"to generate password hashes."
+msgstr ""
+"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels "
+"prenant en charge le cryptage des mots de passe."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:152
-msgid "Use Cyrus UNIX style"
-msgstr "Utiliser Cyrus en mode UNIX"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:173
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take "
+"a look at mkntpasswd."
+msgstr ""
+"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des librairies perl "
+"additionnelles. Veuillez regarder mkntpasswd."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
-msgid "LDAP inspection"
-msgstr "Vérification de l'annuaire LDAP"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 setup/class_setupStep_Checks.inc:234
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
+msgid "Off"
+msgstr "Eteint"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107
-msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
-msgstr "Analyse de votre annuaire LDAP pour la compatibilité avec GOsa"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:184
+msgid ""
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk."
+msgstr ""
+"register_globals est un mécanisme PHP pour enregistrer toutes les variables "
+"globales afin que les scripts puissent y accéder sans changer la porté des "
+"variables. Cela peut constituer un risque de sécurité."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113
-msgid "Checking for root object"
-msgstr "Recherche de l'objet racine"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:185
+msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
+msgstr ""
+"Recherchez l'option 'register_globals' dans votre php.ini et mettez la à "
+"'Off'."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119
-msgid "Checking permissions on LDAP database"
-msgstr "Vérification des permissions sur l'annuaire LDAP"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193
+msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
+msgstr "PHP utilise cette variable pour effacer des anciennes sessions."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125
-msgid "Checking for invisible deparmtments"
-msgstr "Vérification des départements invisibles"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:194
+msgid ""
+"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
+"before they really timeout."
+msgstr ""
+"Mettre cette valeur à 1 jour permet d'éviter de perde les cookies et les "
+"sessions avant qu'elles soient réellement expirées."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131
-msgid "Checking for invisible users"
-msgstr "Vérification des utilisateurs invisibles"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:195
+msgid ""
+"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
+"higher."
+msgstr ""
+"Cherchez pour 'session.gc_maxlifetime' dans votre php.ini et mettez le à "
+"86400 ou plus haut."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137
-msgid "Checking for super administrator"
-msgstr "Vérification du superadministrateur"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
+msgid ""
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini should be set to 'Off'."
+msgstr ""
+"Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register "
+"doit être a 'Off' dans votre php.ini."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143
-msgid "Checking for users outside the people tree"
-msgstr "Vérification d'utilisateurs en dehors de la branche people"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:204
+msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr ""
+"Recherchez la variable session.auto_register  et mettez la à 'Off' dans "
+"votre php.ini."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149
-msgid "Checking for groups outside the groups tree"
-msgstr "Vérification des groupes en dehors de la branche groups"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
+msgid ""
+"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
+"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
+msgstr ""
+"GOsa a besoin au minimum de 32MB de mémoire. Moins que 32MB causera des "
+"erreurs imprévisibles, qui ne seront pas reproductibles ! Augmentez la "
+"mémoire pour les installations plus complexes."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155
-msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree"
-msgstr "Vérification de stations windows en dehors de la branche winstation"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
+msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
+msgstr ""
+"Recherchez pour 'memory_limit' dans votre php.ini et mettez le à '32M' or "
+"plus haut."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161
-msgid "Checking for duplicate uid numbers"
-msgstr "Vérification pour les uid en double"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
+msgid ""
+"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
+msgstr ""
+"Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option à 'Off', "
+"pour améliorer la performance."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167
-msgid "Checking for duplicate gid numbers"
-msgstr "Vérification pour les gid en double"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
+msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr "Recherchez 'implicit_flush' dans votre php.ini et mettez le à 'Off'."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:429 setup/class_setupStep_Migrate.inc:503
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:587 setup/class_setupStep_Migrate.inc:717
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:807
-msgid "LDAP query failed"
-msgstr "La requête LDAP à échoué"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
+msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
+msgstr "Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
-msgid "Possibly the 'root object' is missing."
-msgstr "L'objet racine est probablement manquant."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
+msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
+msgstr ""
+"Rechercher l'option 'max_execution_time' dans votre php.ini et mettez le à "
+"'30' ou plus."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213
-#, php-format
-msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
-msgstr "J'ai trouvé %s valeur dupliquées pour l'attribut 'uidNumber'."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
+msgid ""
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any information about the server you are running in this case."
+msgstr ""
+"Augmentez la sécurité de votre serveur en mettant l'option expose_php à "
+"'Off'. PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262
-#, php-format
-msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
-msgstr "J'ai trouvé %s valeur dupliquées pour l'attribut 'gidNumber'."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
+msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
+msgstr "Recherchez 'expose_php' dans votre php.ini et mettez le à 'Off'."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:517
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:530 setup/class_setupStep_Migrate.inc:857
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1591
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1604
-msgid "Failed"
-msgstr "Echec"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:242
+msgid "On"
+msgstr "Ouvert"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
-#, php-format
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
 msgid ""
-"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
 msgstr ""
-"J'ai trouvé %s winstations en dehors du département winstation prédéfini '%"
-"s'."
+"Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. "
+"PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:598
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
-msgid "Migrate"
-msgstr "Migrer"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
+msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
+msgstr ""
+"Recherchez l'option 'magic_quotes_gpc' dans votre php.ini et mettez le à "
+"'On'."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:386
-#, php-format
-msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
-msgstr "J'ai trouvé %s groupes en dehors de la branche configurée '%s'."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
+msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
+msgstr ""
+"Améliorez la performance de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à "
+"'off'."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387 setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
-msgid "Move"
-msgstr "Bouger"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
+msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr ""
+"Recherchez l'option 'zend.ze1_compatibility_mode' dans votre hp.ini et "
+"mettez la à 'Off'."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:462
-#, php-format
-msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
-msgstr "J'ai trouvé %s utilsateur(s) en dehors de la branche configurée '%s'."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:264
+msgid "Configuration writeable"
+msgstr "Le fichier de configuration peut être écrit"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:519 setup/class_setupStep_Migrate.inc:532
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:265
+msgid "The configuration file can't be written"
+msgstr "Le fichier de configuration ne peut pas être écrit"
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:266
 #, php-format
 msgid ""
-"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
+"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
+"write the configuration directly if it is writeable."
 msgstr ""
-"L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596
-#, php-format
-msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
-msgstr "J'ai trouvé %s utilisateur(s) qui ne seront pas visibles dans GOsa."
+"GOsa lit sa configuration d'un fichier situé dans (%s/%s). Le programme "
+"d'installation peut écrire la configuration directement si le fichier est "
+"permet l'écriture."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:646 setup/class_setupStep_Migrate.inc:778
-#, php-format
+#: setup/setup_welcome.tpl:4
 msgid ""
-"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows "
-"'%s'."
+"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any "
+"configuration right now. This simple wizard intends to help you while "
+"setting it up."
 msgstr ""
-"La migration du département '%s' dans GOsa à échoué, le message d'erreur est "
-"'%s'."
+"Il semble que c'est votre première installation de GOsa - nous n'avons pas "
+"trouvé de configuration. Ce programme d'aide à l'installation vous aidera à "
+"configurer GOsa."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
-#, php-format
-msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
-msgstr "J'ai trouvé %s département(s) qui ne seront pas visible dans GOsa."
+#: setup/setup_welcome.tpl:8
+msgid "What will the wizard do for you?"
+msgstr "Qu'est ce que le programme d'aide à l'installation fera pour vous ?"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
-msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
-msgstr "Il n'y a pas d'administrateur GOsa dans votre annuaire LDAP."
+#: setup/setup_welcome.tpl:11
+msgid "Create a basic, single site configuration"
+msgstr "Créer une simple configuration mono site"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:918
-msgid "Appending user to group administrational group:"
-msgstr "Ajout de l'utilisateur au groupe d'administration:"
+#: setup/setup_welcome.tpl:12
+msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup"
+msgstr ""
+"Essaye de trouver si il existe des problèmes dans votre configuration PHP ou "
+"LDAP"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:919
-msgid "Before"
-msgstr "Avant"
+#: setup/setup_welcome.tpl:13
+msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches"
+msgstr "Vous permet de choisir un jeu d'option de base ou avancées"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922
-msgid "After"
-msgstr "Après"
+#: setup/setup_welcome.tpl:14
+msgid "Guided migration of existing LDAP trees"
+msgstr "Migration assistée d'un annuaire LDAP existant"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:929 setup/class_setupStep_Migrate.inc:958
-#, php-format
-msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
-msgstr ""
-"L'ajout des acls pour l'utilisateur '%s' à échoué, Le serveur LDAP répond '%"
-"s'."
+#: setup/setup_welcome.tpl:17
+msgid "What will the wizard NOT do for you?"
+msgstr "Qu'est ce que le l'assistant d'installation ne fera pas pour vous ?"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:949
-msgid "Creating new administrational group:"
-msgstr "Créer un nouveau compte administratif:"
+#: setup/setup_welcome.tpl:20
+msgid "Find every possible configuration error"
+msgstr "Trouver toutes les erreur possible dans votre configuration"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:985
-msgid "Specified passwords are empty or not equal."
-msgstr "Les mots de passe sont vides ou pas égaux."
+#: setup/setup_welcome.tpl:21
+msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!"
+msgstr "Migrer tout les scénario LDAP possible - créez des sauvegardes !"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:990
-msgid "Please specify a valid uid."
-msgstr "Veuillez indiquer un uid valide."
+#: setup/setup_welcome.tpl:25
+msgid "To continue..."
+msgstr "Suite de la configuration..."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1032
-#, php-format
+#: setup/setup_welcome.tpl:28
 msgid ""
-"Could not add administrative user, there is already an object with the same "
-"dn '%s' in your ldap database."
+"For security reasons you need to authenticate for the installation by "
+"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the "
+"servers local filesystem. This can be done by executing the following "
+"command:"
 msgstr ""
-"Impossible d'ajouter un utilisateur administratif, il y a déjà une entrée "
-"avec le même dn '%s' dans votre annuaire ldap."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1070
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1118
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1166
-msgid "Couldn't move users to specified department."
-msgstr "Impossible de bouger les utilisateurs vers le département spécifié."
+"Pour des raisons de sécurité vous devez vous authentifier en créant le "
+"fichier '/tmp/gosa.auth', contenant l'ID de la session sur le(s) serveur(s). "
+"Ceci peut être réalisé en exécutant la commande suivante:"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1080
-msgid "Winstation will be moved from"
-msgstr "Les stations windows seront bougées depuis"
+#: setup/setup_welcome.tpl:34
+msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
+msgstr "Cliquer sur 'Continuer' quand vous avez fini."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1080
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1128
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1176
-msgid "to"
-msgstr "vers"
+#: setup/setup_checks.tpl:9
+msgid "PHP module and extension checks"
+msgstr "Extension PHP et vérification de ceux ci"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1091
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1139
-msgid "Updating following references too"
-msgstr "Mise à jour des références suivantes aussi"
+#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103
+msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
+msgstr "GOsa ne fonctionnera pas si vous ne corriger pas cela."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1128
-msgid "Group will be moved from"
-msgstr "Les groupes seront bougés depuis"
+#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107
+msgid "GOsa will run without fixing this."
+msgstr "GOsa fonctionnera même si vous ne corrigez pas cela."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1176
-msgid "User will be moved from"
-msgstr "Les utilisateurs seront bougés depuis"
+#: setup/setup_checks.tpl:67
+msgid "PHP setup configuration"
+msgstr "Configuration de PHP"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1186
-msgid "The following references will be updated"
-msgstr "Les références suivantes seront mises à jour"
+#: setup/setup_checks.tpl:67
+msgid "show information"
+msgstr "Montrer les informations"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1592
-msgid ""
-"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
-msgstr ""
-"L'objet LDAP racine est manquant. Il est indispensable pour utiliser votre "
-"annuaire LDAP."
+#: setup/setup_schema.tpl:3
+msgid "Schema specific settings"
+msgstr "Paramètres spécifiques des schémas"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1593
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1606
-msgid "Try to create root object"
-msgstr "Essai de création de l'objet racine"
+#: setup/setup_schema.tpl:7
+msgid "Enable schema validation when logging in"
+msgstr "Activer la validation des schéma lors de la connexion"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1605
-msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
-msgstr "L'objet racine n'a pas pu être crée, vous devrez essayer vous même."
+#: setup/setup_schema.tpl:16
+msgid "Check status"
+msgstr "Vérifier les statuts"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1895
-#, php-format
-msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
-msgstr "La copie de '%s' vers '%s' à échoué. L'annuaire LDAP dit '%s'."
+#: setup/setup_schema.tpl:20
+msgid "Schema check succeeded"
+msgstr "La vérification des schéma à réussi"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1898
-msgid "Something went wrong while copying dns."
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de la copie du dns."
+#: setup/setup_schema.tpl:23
+msgid "Schema check failed"
+msgstr "La vérification des schéma à échoué"
 
-#~ msgid "Ignore subtrees"
-#~ msgstr "ignorer les sous arbres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mime type generic"
-#~ msgstr "Type mime"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Left click action"
-#~ msgstr "Créer des applications"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Embedded applications"
-#~ msgstr "Applications utilisées"
-
-#~ msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le serveur dns primaire doit se terminer par '.' pour être une entrée "
-#~ "valide."
-
-#~ msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'adresse de messagerie spécifiée doit se terminer par '.' pour être un "
-#~ "enregistrement valide."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
-#~ "create a valid SOA record."
-#~ msgstr ""
-#~ "Votre adresse de messagerie contient '@' remplacez le par '.' pour "
-#~ "permettre a GOsa de créer un enregistrement SOA valide."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
-#~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
-#~ "working configuration by performing three major steps: first we'll check "
-#~ "the PHP installation for required modules, than we're going to check for "
-#~ "optional/needed programms and after you've provided basic information for "
-#~ "your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
-#~ "trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
-#~ "une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la "
-#~ "présence des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et "
-#~ "optionnels et finalement des informations permettant à GOsa de se "
-#~ "connecter à l'annuaire LDAP."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
-#~ "installation. It will give you information about the exact function that "
-#~ "could not be found (functions that could be found are not mentioned). "
-#~ "This is useful if you know what you're doing."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous pouvez aussi utiliser la méthode avancée pour inspecter votre "
-#~ "installation de php. Elle vous donnera l'information précise sur les "
-#~ "fonctions qui n'ont pas être trouvées ( les fonctions trouvées ne sont "
-#~ "pas mentionnées). Ceci est utile si vous savez ce que vous faites."
-
-#~ msgid "Toggle Show/Hide"
-#~ msgstr "Voir/Cacher"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-#~ "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
-#~ msgstr ""
-#~ "GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
-#~ "versions Beta. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer "
-#~ "l'affichage des erreurs."