Code

Updated locales again
[gosa.git] / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
index d40d58683ea33b1605c0d3a0e582c131f9b95878..e8aa7d5c989542dccacd34d8740a3c428cd56523 100644 (file)
@@ -1,11 +1,12 @@
 # translation of messages.po to Français
 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007.
+#: html/password.php:216
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-29 09:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-28 20:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-11 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-10 01:17+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,21 +19,22 @@ msgstr ""
 msgid "My account"
 msgstr "Mon Compte"
 
-#: contrib/gosa.conf:34
+#: contrib/gosa.conf:45
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
-#: contrib/gosa.conf:62
+#: contrib/gosa.conf:79
 msgid "Addons"
 msgstr "Extensions"
 
-#: contrib/gosa.conf:85 contrib/gosa.conf:100 contrib/gosa.conf:104
-#: contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:124
-#: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:139 contrib/gosa.conf:153
-#: contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:168 contrib/gosa.conf:190
-#: contrib/gosa.conf:195 contrib/gosa.conf:200 contrib/gosa.conf:204
+#: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:132
+#: contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
+#: contrib/gosa.conf:158 contrib/gosa.conf:168 contrib/gosa.conf:187
+#: contrib/gosa.conf:202 contrib/gosa.conf:208 contrib/gosa.conf:231
+#: contrib/gosa.conf:237 contrib/gosa.conf:243 contrib/gosa.conf:247
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/mail/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
@@ -53,34 +55,36 @@ msgstr "Extensions"
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
-#: setup/setup_feedback.tpl:48
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4 setup/setup_feedback.tpl:48
 msgid "Generic"
 msgstr "Informations"
 
-#: contrib/gosa.conf:86
+#: contrib/gosa.conf:105
 msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
-#: contrib/gosa.conf:87 contrib/gosa.conf:105
+#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:133
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:134
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
 msgid "Environment"
 msgstr "Environnement"
 
-#: contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:107
+#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:135
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:77
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:210
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
 msgid "Mail"
 msgstr "Messagerie"
 
-#: contrib/gosa.conf:89 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:108 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
@@ -88,18 +92,19 @@ msgstr "Messagerie"
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:90 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
+#: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:113
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
 msgid "Netatalk"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:91
+#: contrib/gosa.conf:116
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:143
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Connectivité"
 
-#: contrib/gosa.conf:92 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: contrib/gosa.conf:117 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
@@ -111,7 +116,7 @@ msgstr "Connectivité"
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: contrib/gosa.conf:93 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
+#: contrib/gosa.conf:118 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
@@ -129,27 +134,33 @@ msgstr "Fax"
 msgid "Phone"
 msgstr "Téléphone"
 
-#: contrib/gosa.conf:95 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: contrib/gosa.conf:120 plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
+msgid "Scalix"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:123 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
 msgid "Nagios"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:106
+#: contrib/gosa.conf:134
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:89
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:130
 msgid "Applications"
 msgstr "Applications"
 
-#: contrib/gosa.conf:108
+#: contrib/gosa.conf:136
 msgid "ACL"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:115 contrib/gosa.conf:120
-#: contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:149
-#: contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:164 contrib/gosa.conf:169
-#: contrib/gosa.conf:191 contrib/gosa.conf:196
+#: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:143 contrib/gosa.conf:148
+#: contrib/gosa.conf:154 contrib/gosa.conf:164 contrib/gosa.conf:183
+#: contrib/gosa.conf:198 contrib/gosa.conf:204 contrib/gosa.conf:210
+#: contrib/gosa.conf:233 contrib/gosa.conf:239
 msgid "References"
 msgstr "Références"
 
-#: contrib/gosa.conf:114 plugins/gofon/conference/generic.tpl:100
+#: contrib/gosa.conf:142 plugins/gofon/conference/generic.tpl:100
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
@@ -157,21 +168,21 @@ msgstr "Références"
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: contrib/gosa.conf:125 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:870
+#: contrib/gosa.conf:153 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:870
 msgid "Parameter"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:140 contrib/gosa.conf:154
+#: contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:169 contrib/gosa.conf:188
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:100
 msgid "Startup"
 msgstr "Démarrage"
 
-#: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:155
+#: contrib/gosa.conf:160 contrib/gosa.conf:189
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:104
 msgid "Devices"
 msgstr "Périphériques"
 
-#: contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:156
+#: contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:190
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
@@ -179,8 +190,7 @@ msgstr "Périphériques"
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimante"
 
-#: contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:148 contrib/gosa.conf:157
-#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
+#: contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:181 contrib/gosa.conf:191
 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
@@ -194,37 +204,44 @@ msgstr "Imprimante"
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 setup/setup_ldap.tpl:120
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 setup/setup_ldap.tpl:121
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: contrib/gosa.conf:141
+#: contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:182 contrib/gosa.conf:197
+#: contrib/gosa.conf:203 contrib/gosa.conf:209 contrib/gosa.conf:232
+#: contrib/gosa.conf:238
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventaire"
+
+#: contrib/gosa.conf:170
 msgid "Databases"
 msgstr "Base de données"
 
-#: contrib/gosa.conf:142 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
+#: contrib/gosa.conf:171 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: contrib/gosa.conf:144
+#: contrib/gosa.conf:173
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
 msgid "Kolab"
 msgstr "Kolab"
 
-#: contrib/gosa.conf:146 plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+#: contrib/gosa.conf:175 plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
 msgid "Repository"
 msgstr "Dépôt"
 
-#: contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:158
+#: contrib/gosa.conf:177 contrib/gosa.conf:179 contrib/gosa.conf:193
+#: contrib/gosa.conf:195
 msgid "FAI summary"
 msgstr "Sommaire FAI"
 
-#: contrib/gosa.conf:217
+#: contrib/gosa.conf:260
 msgid "OGo"
 msgstr "OGo"
 
-#: contrib/gosa.conf:229 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: contrib/gosa.conf:272 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
@@ -234,11 +251,11 @@ msgstr "OGo"
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
-#: contrib/gosa.conf:230
+#: contrib/gosa.conf:273
 msgid "Excel Export"
 msgstr "Exporter en Excel"
 
-#: contrib/gosa.conf:231 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#: contrib/gosa.conf:274 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:192
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
@@ -249,222 +266,105 @@ msgstr "Exporter en Excel"
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: contrib/gosa.conf:232
+#: contrib/gosa.conf:275
 msgid "CSV Import"
 msgstr "Importer un fichier CSV"
 
-#: contrib/gosa.conf:236
+#: contrib/gosa.conf:280 contrib/gosa.conf:310
 msgid "Partitions"
 msgstr "Partitions"
 
-#: contrib/gosa.conf:240 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: contrib/gosa.conf:284 contrib/gosa.conf:314
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
-#: contrib/gosa.conf:244 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
+#: contrib/gosa.conf:288 contrib/gosa.conf:318
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
 msgid "Hooks"
 msgstr "Connexions"
 
-#: contrib/gosa.conf:248 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
+#: contrib/gosa.conf:292 contrib/gosa.conf:322
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
 msgid "Variables"
 msgstr "Variables"
 
-#: contrib/gosa.conf:252 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
+#: contrib/gosa.conf:296 contrib/gosa.conf:326
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
 msgid "Templates"
 msgstr "Modèles"
 
-#: contrib/gosa.conf:256 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:300 contrib/gosa.conf:330
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profils"
 
-#: contrib/gosa.conf:257 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:109
+#: contrib/gosa.conf:301 contrib/gosa.conf:331
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:109
 msgid "Summary"
 msgstr "Sommaire"
 
-#: contrib/gosa.conf:261
+#: contrib/gosa.conf:305 contrib/gosa.conf:335
 msgid "Packages"
 msgstr "Paquets"
 
-#: contrib/gosa.conf:422 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:262
+#: contrib/gosa.conf:498 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:262
 #: setup/class_setupStep_Language.inc:48
 msgid "German"
 msgstr "Allemand"
 
-#: contrib/gosa.conf:423 setup/class_setupStep_Language.inc:51
+#: contrib/gosa.conf:499 setup/class_setupStep_Language.inc:52
 msgid "Russian"
 msgstr "Russe"
 
-#: contrib/gosa.conf:424
+#: contrib/gosa.conf:500 setup/class_setupStep_Language.inc:51
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinois"
+
+#: contrib/gosa.conf:501
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espagnol"
 
-#: contrib/gosa.conf:425 setup/class_setupStep_Language.inc:49
+#: contrib/gosa.conf:502 setup/class_setupStep_Language.inc:49
 msgid "French"
 msgstr "Français"
 
-#: contrib/gosa.conf:426
+#: contrib/gosa.conf:503
 msgid "Dutch"
 msgstr "Hollandais"
 
-#: contrib/gosa.conf:427 setup/class_setupStep_Language.inc:50
+#: contrib/gosa.conf:504 setup/class_setupStep_Language.inc:50
 msgid "English"
 msgstr "Anglais"
 
-#: contrib/gosa.conf:428
+#: contrib/gosa.conf:505
 msgid "Italian"
 msgstr "Italien"
 
-#: contrib/gosa.conf:429
+#: contrib/gosa.conf:506
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonais"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
-"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
-"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
-"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
-"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
-"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
-"LDAP."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:591
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11 setup/class_setup.inc:280
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuer"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-msgid "Setup finished"
-msgstr "Configuration terminée"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
-msgid ""
-"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
-"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
-msgstr ""
-"L'installation est terminée. Vous pouvez vérifier les résultats du test des "
-"schémas ici et télécharger le fichier de configuration gosa.conf ci dessous."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
-msgid "Schema Configuration"
-msgstr "Configuration des schémas"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
-msgid "Configuration File"
-msgstr "Fichier de configuration"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
-msgid ""
-"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
-"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
-"gosa. Change it as needed."
-msgstr ""
-"L'installation de GOsa à réuni toutes les données nécessaires pour créer le "
-"fichier de configuration de base . Sauvez le lien ci-dessous comme votre "
-"fichier gosa.conf et mettez le dans /etc/gosa. Changez le si nécessaire."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17 setup/setup_finish.tpl:13
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Télécharger la configuration"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
-msgid ""
-"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
-"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
-"execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr ""
-"Après avoir placé le fichier dans le répertoire /etc/gosa, assurez vous que "
-"seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les "
-"commandes suivantes pour réaliser cette opération:"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
-#: plugins/personal/generic/main.inc:170
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1530
-#: setup/class_setup.inc:275 setup/class_setup.inc:277
-msgid "Back"
-msgstr "Retour"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
-msgid "Retry"
-msgstr "Réessayer"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "Aide en ligne de GOsa"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-msgid "Setup continued..."
-msgstr "Suite de la configuration..."
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
-msgid ""
-"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-"correct minimum version."
-msgstr ""
-"La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que "
-"la version minimale nécessaire."
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 setup/setup_ldap.tpl:13
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 ihtml/themes/default/framework.tpl:17
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:29 ihtml/themes/default/framework.tpl:33
 #: include/class_pluglist.inc:138
@@ -472,30 +372,26 @@ msgid ""
 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
 "changes?"
 msgstr ""
-"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. "
-"Voulez vous annuler les modifications?"
+"Vous êtes actuellement en train d éditer une entrée de la base de données. "
+"Voulez vous annuler les modifications ?"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
 msgid "Main"
 msgstr "Accueil"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34
 msgid "Sign out"
 msgstr "Déconnexion"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
 msgid "Signed in:"
 msgstr "Connecté:"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
 msgid ""
 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
@@ -508,17 +404,16 @@ msgstr ""
 "de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres "
 "pour obtenir les valeurs que vous recherchez."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
 msgid "Please choose the way to react for this session"
 msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
 msgstr ""
 "ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur "
 "LDAP"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
 msgid ""
 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
@@ -528,21 +423,19 @@ msgstr ""
 "au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour "
 "restreindre les données a visualiser"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
 msgid "Set"
 msgstr "Activer"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
 msgid "Locking conflict detected"
 msgstr "Conflit de verrou détecté"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: html/index.php:49 html/index.php:349 html/index.php:355
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:352
+#: html/index.php:358 plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
@@ -550,68 +443,47 @@ msgstr "Conflit de verrou détecté"
 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2
 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 setup/setup_checks.tpl:32
 #: setup/setup_checks.tpl:93 setup/class_setupStep_Migrate.inc:211
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:260 setup/class_setupStep_Migrate.inc:384
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:460 setup/class_setupStep_Migrate.inc:595
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:725
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:260 setup/class_setupStep_Migrate.inc:385
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:461 setup/class_setupStep_Migrate.inc:596
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
 msgid "Warning"
 msgstr "Avertissement"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
 msgid ""
 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the 'Remove' button."
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the 'Edit anyway' button."
 msgstr ""
 "Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
 "fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
 "d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
-"le bouton 'Effacer'."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:395
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:148
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:274
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:572
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
+"le bouton 'Éditer malgré tout'."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:107
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
 #: plugins/personal/posix/main.inc:113
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
 #: plugins/personal/environment/main.inc:107
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:107
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
-#: plugins/personal/samba/main.inc:107
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:107 plugins/personal/samba/main.inc:107
 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/main.inc:161
+#: plugins/personal/generic/main.inc:164
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
@@ -642,7 +514,7 @@ msgstr "Supprimer"
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:129
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
@@ -657,8 +529,8 @@ msgstr "Supprimer"
 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:587
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:592
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:603
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
@@ -676,6 +548,8 @@ msgstr "Supprimer"
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16 plugins/admin/users/password.tpl:23
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:394
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20
 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41
 #: include/sieve/templates/import_script.tpl:14
 #: include/sieve/templates/management.tpl:26
@@ -689,7 +563,84 @@ msgstr "Supprimer"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:6
+msgid "Change your password"
+msgstr "Modifier votre mot de passe"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
+msgid "Success"
+msgstr "Réussi"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
+msgid "Your password has been changed successfully."
+msgstr "Votre mot de passe à été changé."
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:38 ihtml/themes/default/login.tpl:35
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:39
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:24
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
+#: setup/setup_migrate.tpl:223
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:39
+msgid "Password change"
+msgstr "Changement de mot de passe"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:51
+msgid ""
+"This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current "
+"password and the new password (twice) in the fields below and press the "
+"'Change' button."
+msgstr ""
+"Cette fenêtre vous permet de changer votre mot de passe de manière simple. "
+"Entrez le mot de passe actuel et le nouveau mot de passe (deux fois) dans "
+"les champs ci-dessous et appuyez sur le bouton 'Changer'."
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:58 ihtml/themes/default/password.tpl:60
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+msgid "Directory"
+msgstr "Répertoire"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:67 ihtml/themes/default/password.tpl:69
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:76 ihtml/themes/default/password.tpl:77
+#: plugins/personal/password/password.tpl:11
+msgid "Current password"
+msgstr "Mot de passe actuel"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:80 ihtml/themes/default/password.tpl:81
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
+#: plugins/personal/password/password.tpl:16
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 plugins/admin/users/password.tpl:11
+msgid "New password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
+msgid "again"
+msgstr "encore"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:85
+msgid "New password repeated"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:92
+msgid "Change"
+msgstr "Changer"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:93
+msgid "Click here to change your password"
+msgstr "Cliquez ici pour changer votre mot de passe"
+
 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
@@ -716,225 +667,23 @@ msgstr "Annuler"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "Vous avez déjà un compte Administrateur et un groupe."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:257
-msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
-msgstr ""
-"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
-"administrer!"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un "
-"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme "
-"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désiré et le "
-"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'utilisateur"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
-#: setup/setup_migrate.tpl:223
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-msgid ""
-"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
-"affect various properties in your main configuration."
-msgstr ""
-"Les champs suivants permettent de définir la configuration et le "
-"fonctionnement de base de GOsa, ils définissent aussi les différentes "
-"propriétés de votre configuration."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
-msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
-msgstr "Entrez une description de l'emplacement que vous configurez"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11 setup/setup_ldap.tpl:29
-msgid "Location name"
-msgstr "Nom de l'emplacement"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en "
-"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP "
-"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de "
-"l'administrateur et son mot de passe."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23 setup/setup_ldap.tpl:73
-msgid "Admin DN"
-msgstr "DN de l'administrateur"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27 setup/setup_ldap.tpl:92
-msgid "Admin password"
-msgstr "Mot de passe administrateur"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34 setup/setup_config1.tpl:211
-msgid ""
-"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
-"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
-"values below if the fit your needs."
-msgstr ""
-"Des paramètres basiques du serveur LDAP sont modifiables et affectent "
-"l'endroit où GOsa va enregistrer les utilisateurs et les groupes, incluant "
-"la façon dont vont être créés les comptes. Vérifiez les valeurs suivantes "
-"afin quelles correspondent à vos besoins."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
-msgid "Base "
-msgstr "Base"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
-msgid "People storage ou"
-msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
-msgid "People dn attribute"
-msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
-msgid "Group storage ou"
-msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
-msgid "ID base for users/groups"
-msgstr "ID de départ pour les utilisateurs/groupes"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67 setup/setup_config1.tpl:209
-msgid ""
-"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
-"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
-"used here, too."
-msgstr ""
-"GOsa supporte différents types de cryptage pour vos mots de passe. "
-"Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous "
-"pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Algorithme de cryptage"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
-msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr ""
-"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes "
-"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi "
-"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour "
-"que GOsa ne touche a rien."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88 setup/setup_config2.tpl:99
-msgid "Mail method"
-msgstr "Méthode de messagerie"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
-#: setup/setup_config2.tpl:103
-msgid "disabled"
-msgstr "désactivé"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
-"(But it  could be a security risk)  "
-msgstr ""
-"Gosa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
-"versions Beta. Dans certains cas il peut être utile d'activer les rapports "
-"d'erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité)  "
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
-msgid "Display PHP errors"
-msgstr "Afficher les erreurs PHP"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
-msgid "true"
-msgstr "vrai"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
-msgid "false"
-msgstr "faux"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
-msgid "Check"
-msgstr "Vérification"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
 msgid "Session conflict detected"
 msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
 msgid ""
 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
+"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
 msgstr ""
 "Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
 "sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
 "navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
 "possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
 msgid ""
 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
 "so please close multiple windows and log in again."
@@ -943,136 +692,13 @@ msgstr ""
 "cours d'édition, il est conseillé de fermer toutes les fenêtres ouvertes et "
 "de se reconnecter."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
 msgid "Logout"
 msgstr "Déconnexion"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your username and password to log in"
-msgstr ""
-"Veuillez utiliser votre nom d'utilisateur et votre mot de passe afin de vous "
-"connecter"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-msgid "Directory"
-msgstr "Répertoire"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr "Connexion"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
-msgid ""
-"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
-"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
-"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
-"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
-"is organized will be asked later on."
-msgstr ""
-"Nous allons maintenant inclure votre serveur LDAP et créer un fichier de "
-"configuration initial. Après avoir entré l'URI du serveur ci-dessous, une "
-"vérification rapide de la présence des schémas nécessaires est réalisée. La "
-"version de Samba est automatiquement détectée. Les détails sur votre espace "
-"de nom seront demandés ultérieurement."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
-msgid ""
-"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"(Example: ldap://your.server:389)."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer l'URI du serveur pour permettre au programme d'installation "
-"de se connecter a votre serveur LDAP (Example: ldap://your.server:389)."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
-"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
-"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
-"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
-"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
-"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
-"LDAP."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
-msgid ""
-"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
-"installation. It will give you information about the exact function that "
-"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
-"is useful if you know what you're doing."
-msgstr ""
-"Vous pouvez aussi utiliser la méthode avancée pour inspecter votre "
-"installation de php. Elle vous donnera l'information précise sur les "
-"fonctions qui n'ont pas être trouvées ( les fonctions trouvées ne sont pas "
-"mentionnées). Ceci est utile si vous savez ce que vous faites."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
-msgid "Toggle Show/Hide"
-msgstr "Voir/Cacher"
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "Aide en ligne de GOsa"
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 setup/setup_ldap.tpl:13
-msgid "Search"
-msgstr "Recherche"
-
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
-"pressing the 'Edit anyway' button."
-msgstr ""
-"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
-"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
-"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
-"le bouton 'Éditer malgré tout'."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
-msgstr ""
-"GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
-"versions Beta. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer "
-"l'affichage des erreurs."
-
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
-msgstr ""
-"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
-"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
-"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
-"possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session."
-
 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
 msgid "Copy &amp; paste wizard"
-msgstr "Assistant pour le copier/coller"
+msgstr "Assistant pour le copier &amp; coller"
 
 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
 msgid "Object to be pasted"
@@ -1094,10 +720,10 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/environment/main.inc:105
 #: plugins/personal/mail/main.inc:105
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
-#: plugins/personal/samba/main.inc:105
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:105 plugins/personal/samba/main.inc:105
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:159
+#: plugins/personal/generic/main.inc:162
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
@@ -1109,13 +735,13 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:585
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:601
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
@@ -1138,9 +764,23 @@ msgstr "Opération réalisée"
 msgid "Finish"
 msgstr "Terminé"
 
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:15
+msgid "Please use your username and password to log in"
+msgstr ""
+"Veuillez utiliser votre nom d'utilisateur et votre mot de passe afin de vous "
+"connecter"
+
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:55
+msgid "Sign in"
+msgstr "Connexion"
+
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:56
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"
+
 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
 msgid "Your GOsa session has expired!"
-msgstr "Votre session GOsa à expiré!"
+msgstr "Votre session GOsa à expiré !"
 
 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
 msgid ""
@@ -1183,7 +823,7 @@ msgstr "Modifier le mot de passe"
 msgid "Click here to Change your password"
 msgstr "Cliquer ici pour changer votre mot de passe"
 
-#: html/main.php:164
+#: html/main.php:165
 msgid ""
 "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
 "fixed by an administrator."
@@ -1191,31 +831,31 @@ msgstr ""
 "FATAL: Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs "
 "de se connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur."
 
-#: html/main.php:220
+#: html/main.php:221
 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
 msgstr ""
 "Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le "
-"paramètre memory_limit!"
+"paramètre memory_limit !"
 
-#: html/main.php:349
+#: html/main.php:343
 #, php-format
 msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "FATAL: Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!"
+msgstr "FATAL: Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s' !"
 
-#: html/main.php:364
+#: html/main.php:358
 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
 msgstr ""
-"Votre mot de passe va bientôt expiré, veuillez changer votre mot de passe"
+"Votre mot de passe va bientôt expirer, veuillez changer votre mot de passe"
 
-#: html/main.php:388
+#: html/main.php:393
 msgid ""
 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
 "some errors!"
 msgstr ""
 "La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur "
-"du W3C!"
+"du W3C !"
 
-#: html/main.php:388 include/php_setup.inc:71
+#: html/main.php:393 include/php_setup.inc:103
 msgid "Toggle information"
 msgstr "Afficher/Cacher l'information"
 
@@ -1309,6 +949,8 @@ msgstr "Groupe d'utilisateurs de %s on %s"
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -1384,7 +1026,7 @@ msgstr "Téléphone personnel"
 
 #: html/getxls.php:174
 msgid "Home postal address"
-msgstr "Adresse postale personelle"
+msgstr "Adresse postale personnelle"
 
 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
@@ -1401,7 +1043,7 @@ msgid "Location"
 msgstr "Lieu"
 
 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 setup/setup_feedback.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60 setup/setup_feedback.tpl:32
 msgid "Mail address"
 msgstr "Adresse de messagerie"
 
@@ -1532,6 +1174,72 @@ msgstr "Liste des utilisateurs de %s sur %s"
 msgid "Computers of %s on %s"
 msgstr "Ordinateurs de %s sur %s"
 
+#: html/password.php:51 html/index.php:120
+#, php-format
+msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
+msgstr "Le fichier de configuration %s/%s ne peut être lu. Abandon."
+
+#: html/password.php:71 html/index.php:141
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+msgstr ""
+"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation est "
+"inaccessible !"
+
+#: html/password.php:152
+msgid "Error: Password method not available!"
+msgstr "Erreur: Méthode de changement de mot de passe non disponible!"
+
+#: html/password.php:186 plugins/personal/password/class_password.inc:74
+#: plugins/personal/generic/main.inc:84
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:243
+msgid ""
+"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
+"do not match."
+msgstr ""
+"Le mot de passe entrée dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le "
+"champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas."
+
+#: html/password.php:189 plugins/personal/password/class_password.inc:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:89
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:248
+msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
+msgstr ""
+"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
+
+#: html/password.php:197 plugins/personal/password/class_password.inc:78
+msgid "The password used as new and current are too similar."
+msgstr "Le nouveau et l'ancien mot de passe sont trop similaires."
+
+#: html/password.php:202 plugins/personal/password/class_password.inc:80
+msgid "The password used as new is to short."
+msgstr "Le nouveau mot de passe ne comporte pas suffisamment de caractères."
+
+#: html/password.php:208 html/index.php:268
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect !"
+
+#: html/password.php:210 html/index.php:270
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe !"
+
+#: html/password.php:222 plugins/personal/password/class_password.inc:102
+msgid "You have no permissions to change your password."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe."
+
+#: html/password.php:243 plugins/personal/password/class_password.inc:82
+msgid "External password changer reported a problem: "
+msgstr ""
+"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
+
+#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:352
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "La session ne sera pas cryptée."
+
+#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:352
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "Démarrer une session SSL"
+
 #: html/helpviewer.php:67
 msgid "Help browser"
 msgstr "Aide"
@@ -1557,43 +1265,23 @@ msgstr ""
 
 #: html/getfax.php:53
 msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!"
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données !"
 
 #: html/getfax.php:55
 msgid "Could not select database!"
-msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!"
+msgstr "Impossible de sélectionner la base de données !"
 
 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
 msgid "Database query failed!"
-msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!"
-
-#: html/index.php:49 html/index.php:349
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "La session ne sera pas cryptée."
-
-#: html/index.php:49 html/index.php:349
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "Démarrer une session SSL"
-
-#: html/index.php:117
-#, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
-msgstr "Le fichier de configuration %s/%s ne peut être lu. Abandon."
-
-#: html/index.php:138
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
-msgstr ""
-"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation n'est pas "
-"accessible!"
+msgstr "Echec des requêtes sur la base de données !"
 
-#: html/index.php:207 include/class_config.inc:208
+#: html/index.php:210 include/class_config.inc:208
 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
 "Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
 "l'administrateur du système."
 
-#: html/index.php:222
+#: html/index.php:225
 msgid ""
 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
 "make sure, that this is possible."
@@ -1601,41 +1289,41 @@ msgstr ""
 "GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez "
 "vous assurez qu'il puisse les obtenir."
 
-#: html/index.php:238
+#: html/index.php:241
 msgid ""
 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
 "Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer "
 "l'installation."
 
-#: html/index.php:265
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect!"
-
-#: html/index.php:267
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe!"
+#: html/index.php:260
+msgid ""
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
+msgstr ""
+"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
+"administrer !"
 
-#: html/index.php:274
+#: html/index.php:277
 msgid "Please check the username/password combination."
 msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe."
 
-#: html/index.php:303
+#: html/index.php:306
 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
-msgstr "Compte Vérrouillé. Veuillez contacter votre administrateur système."
+msgstr "Compte verouillé. Veuillez contacter votre administrateur système."
 
-#: html/index.php:355
+#: html/index.php:358
 msgid ""
 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
 "page before logging in!"
 msgstr ""
 "Votre navigateur à les cookies désactivées. Veuillez activer les cookies et "
-"recharger cette page avant de vous connecter!"
+"recharger cette page avant de vous connecter !"
 
 #: html/getvcard.php:36
 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
 msgstr ""
-"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
+"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard !"
 
 #: html/get_attachment.php:47
 msgid ""
@@ -1666,7 +1354,7 @@ msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'."
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:25
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
@@ -1679,6 +1367,7 @@ msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'."
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
@@ -1802,7 +1491,7 @@ msgstr "voir les informations de configuration"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
 msgid "trigger system commands"
-msgstr "Permettre les commandes systêmes"
+msgstr "Permettre les commandes systèmes"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
 msgid "view all services"
@@ -1824,8 +1513,9 @@ msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes"
 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
 #: plugins/personal/mail/main.inc:115
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/personal/generic/main.inc:181 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:115 plugins/personal/samba/main.inc:115
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
+#: plugins/personal/generic/main.inc:183 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
 msgstr ""
@@ -1837,8 +1527,9 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
 #: plugins/personal/mail/main.inc:116
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
-#: plugins/personal/samba/main.inc:116 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/personal/generic/main.inc:173
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:117 plugins/personal/samba/main.inc:116
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/personal/generic/main.inc:175
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
@@ -1850,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:186
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
@@ -1915,14 +1606,14 @@ msgstr "Appartenance au groupe"
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)"
+msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes !)"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
@@ -1934,6 +1625,7 @@ msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)"
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:82
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
@@ -1966,14 +1658,14 @@ msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)"
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:115
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:493
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:553
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/groups/generic.tpl:108
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72 plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
@@ -1984,6 +1676,9 @@ msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)"
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
@@ -1998,6 +1693,7 @@ msgstr "Ajouter"
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:84
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
@@ -2024,8 +1720,8 @@ msgstr "Ajouter"
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:293
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:487
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:317
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:547
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:78 plugins/admin/systems/printer.tpl:96
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
@@ -2038,6 +1734,7 @@ msgstr "Ajouter"
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
@@ -2093,53 +1790,53 @@ msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
 msgid "expired"
 msgstr "expire"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128
 msgid "grace time active"
-msgstr "temps de grâce activé"
+msgstr "temps de grâce activé"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
 msgid "active, password not changable"
 msgstr "actif, impossible de changer le mot de passe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
 msgid "active, password expired"
 msgstr "actif, mot de passe expiré"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
 msgid "active"
 msgstr "actif"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:993
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:146
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1007
 msgid "Group of user"
 msgstr "Groupe d'utilisateurs"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181
 msgid "unconfigured"
 msgstr "non configuré"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:201
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:186
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:827
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:829
 msgid "automatic"
 msgstr "automatique"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "Ce compte n'a pas d'extension unix."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Supprimer le compte posix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
 "remove the samba / environment account first."
@@ -2147,7 +1844,7 @@ msgstr ""
 "Ce compte possède l'extension unix. Pour le désactiver vous devez au "
 "préalable supprimer le(s) compte samba / environnement."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -2155,11 +1852,11 @@ msgstr ""
 "Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant "
 "sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
 msgid "Create posix account"
 msgstr "Créer un compte posix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -2167,31 +1864,31 @@ msgstr ""
 "Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
 "Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après %s jours à compter de la "
 "dernière modification de celui-ci"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr "Le mot de passe doit être changé après %s jours"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
 "Désactiver le compte après %s jours d'inactivité après l'expiration du mot "
 "de passe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
@@ -2201,7 +1898,7 @@ msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
 msgid "January"
 msgstr "Janvier"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
@@ -2211,7 +1908,7 @@ msgstr "Janvier"
 msgid "February"
 msgstr "Février"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
@@ -2221,7 +1918,7 @@ msgstr "Février"
 msgid "March"
 msgstr "Mars"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
@@ -2231,7 +1928,7 @@ msgstr "Mars"
 msgid "April"
 msgstr "Avril"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
@@ -2241,7 +1938,7 @@ msgstr "Avril"
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
@@ -2251,7 +1948,7 @@ msgstr "Mai"
 msgid "June"
 msgstr "Juin"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
@@ -2261,7 +1958,7 @@ msgstr "Juin"
 msgid "July"
 msgstr "Juillet"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
@@ -2269,9 +1966,9 @@ msgstr "Juillet"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
 msgid "August"
-msgstr "Aôut"
+msgstr "At"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
@@ -2281,7 +1978,7 @@ msgstr "Aôut"
 msgid "September"
 msgstr "Septembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
@@ -2291,7 +1988,7 @@ msgstr "Septembre"
 msgid "October"
 msgstr "Octobre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
@@ -2301,7 +1998,7 @@ msgstr "Octobre"
 msgid "November"
 msgstr "Novembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
@@ -2311,114 +2008,99 @@ msgstr "Novembre"
 msgid "December"
 msgstr "Décembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
+#: setup/setup_config2.tpl:126
+msgid "disabled"
+msgstr "désactivé"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
 msgid "full access"
 msgstr "accès complet"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "permettre l'accès a ces hôtes"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:606
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:607
 msgid "Removing UNIX account failed"
 msgstr "La suppression de l'extension UNIX à échoué"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:755
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:759
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Échoué: réécriture du verrou"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:844
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:848
 msgid "Saving UNIX account failed"
 msgstr "La sauvegarde du compte UNIX à échoué"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr ""
 "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
-msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée est trop petite."
+msgstr "La valeur de l''UID' est trop petite."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:807
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:814
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:810
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur de 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
-"compter de la dernière modification de celui-ci' n'est pas valide."
+msgstr "La valeur de 'ShadowMin' est invalide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur ' Le mot de passe doit être changé après x jours' n'est pas valide."
+msgstr "La valeur de 'shadowMax' est invalide"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur 'avertissement de l'utilisateur x jours avant le changement de mot "
-"de passe' spécifiée n'est pas valide."
+msgstr "La valeur de 'shadowWarning' est invalide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr ""
-"La valeur 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
-"passe' sans la valeur 'Le mot de passe doit être changé après x jours' n'a "
-"pas de sens."
+msgstr "'shadowWarning' sans 'shadowMax' est inutile."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
-"passe' doit être inférieure à celle de ' Le mot de passe doit être changé "
-"après 64 jours '."
+msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être plus petite que 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:969
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr ""
-"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
-"passe' doit être supérieure à celle de 'Les mots de passe ne peuvent être "
-"changé qu'après x jours à compter de la dernière modification de celui-ci '."
+msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être plus grande que 'shadowMin'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:974
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur de 'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après "
-"l'expiration du mot de passe ' n'est pas valide."
+msgstr "La valeur de 'shadowInactive' est invalide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:977
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr ""
-"'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après l'expiration du mot "
-"de passe ' sans 'Le mot de passe doit être changé après x jours ' n'a pas de "
-"sens."
+msgstr "'shadowInactive' sans 'shadowMax' est inutile."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:968
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:982
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"La valeur pour 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
-"compter de la dernière modification de celui-ci ' doit être inférieure à "
-"celle de 'Le mot de passe doit être changé après x jours '."
+msgstr "La valeur pour 'shadowMin' doit être plus petite que 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1116
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1130
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
-msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
+msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre !"
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
 msgid "Posix settings"
@@ -2433,6 +2115,7 @@ msgid "Display groups of department"
 msgstr "Afficher les groupes du département"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
@@ -2444,8 +2127,9 @@ msgstr "Afficher les groupes du département"
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-msgid "Ignore subtrees"
-msgstr "ignorer les sous arbres"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
+msgid "Search in subtrees"
+msgstr "Chercher dans les sous arbre"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
 msgid "Display groups matching"
@@ -2518,7 +2202,8 @@ msgid "Logon script settings"
 msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-msgid "Skript name"
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
+msgid "Script name"
 msgstr "Nom du script"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
@@ -2558,6 +2243,7 @@ msgstr "Script de démarrage"
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:391
 #: include/sieve/templates/create_script.tpl:13 setup/setup_migrate.tpl:131
 #: setup/setup_migrate.tpl:182 setup/setup_migrate.tpl:247
 #: setup/setup_migrate.tpl:306 setup/setup_migrate.tpl:359
@@ -2575,39 +2261,63 @@ msgstr "Ajouter une d'imprimante"
 msgid "Select printer to add"
 msgstr "Sélectionnez une imprimante à ajouter"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
+msgid "Select to search within subtrees"
+msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre"
+
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
 msgid "Display printers matching"
 msgstr "Afficher les imprimantes correspondants"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
 msgid "Regular expression for matching printer names"
 msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes"
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:72
 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
 msgid "Please select a printer or press cancel."
 msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:89
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't remove kioks profile, it is still in use by the following objects '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'enlever le profile kiosk ,il est encore utilisé par ce(s) "
+"objets '%s'."
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:106
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
 msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:73
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:92
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
 msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:134
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151
 msgid ""
 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
 "La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de "
 "gérer des profiles kiosk!"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:140
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:157
 #, php-format
 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
 msgstr ""
@@ -2625,6 +2335,27 @@ msgstr "Gérer les profil Kiosk"
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir"
 
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:395
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:148
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:274
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:572
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
@@ -2641,7 +2372,7 @@ msgstr "Fermer"
 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
 msgstr ""
-"Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscuales."
+"Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscules."
 
 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
 msgid "Please specify a valid script name."
@@ -2694,7 +2425,7 @@ msgid "auto"
 msgstr "automatique"
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
 #, php-format
 msgid ""
@@ -2747,14 +2478,14 @@ msgstr "Aucun"
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:551
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:564
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:640
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:642
 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204
 msgid "You must specify a valid mount point."
 msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide."
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:553
 msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
-msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans le point de montage!"
+msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans le point de montage !"
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:634
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635
@@ -2798,19 +2529,20 @@ msgstr ""
 "Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur "
 "le répertoire"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1095
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1099
 msgid "Adding environment information failed"
 msgstr "L'ajout de l'extension d'environnement à échoué"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1108
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1112
 msgid "group share"
 msgstr "partage de groupe"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1140
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrateur"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1149
 msgid "Default printer"
 msgstr "Imprimante par défaut"
 
@@ -2852,13 +2584,14 @@ msgstr "Quota du profil"
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
 msgid "Cache profile localy"
-msgstr "Cacher le profile en local"
+msgstr "Cacher le profile localement"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
 msgid "Kiosk profile settings"
@@ -2878,7 +2611,7 @@ msgstr "La résolution peut être changée pendant la session"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:97
 msgid "Resolution"
 msgstr "Résolution"
 
@@ -2967,6 +2700,18 @@ msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
 msgstr ""
 "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
 
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:72
+msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
+msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer."
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:95
+msgid ""
+"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
+"one."
+msgstr ""
+"Le mot de passe entré comme mot de passe actuel ne correspond pas à votre "
+"mot de passe."
+
 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
 msgid ""
 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
@@ -2985,16 +2730,6 @@ msgstr ""
 "Changer le mot de passe affecte votre identification sur la messagerie, le "
 "proxy, samba, et les services unix."
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:11
-msgid "Current password"
-msgstr "Mot de passe actuel"
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:16
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 plugins/admin/users/password.tpl:11
-msgid "New password"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
-
 #: plugins/personal/password/password.tpl:21
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:19 plugins/admin/users/password.tpl:15
@@ -3009,7 +2744,7 @@ msgstr "Attribuer le mot de passe"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:32
 msgid "Clear fields"
-msgstr "Supprimer les données dans les champs"
+msgstr "Effacer les données dans les champs"
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:3
 msgid ""
@@ -3019,6 +2754,21 @@ msgstr ""
 "Votre mot de passe a été changé. N'oubliez pas de modifier les programmes "
 "qui l'utilisent."
 
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1582
+#: setup/class_setup.inc:275 setup/class_setup.inc:277
+msgid "Back"
+msgstr "Retour"
+
 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
 msgid "Password change not allowed"
 msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé"
@@ -3027,54 +2777,9 @@ msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé"
 msgid "You are not allowed to change your password at this time"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe en ce moment"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:37
-msgid ""
-"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
-"one."
-msgstr ""
-"Le mot de passe entré comme mot de passe actuel ne correspond pas à votre "
-"mot de passe."
-
-#: plugins/personal/password/main.inc:40
-msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
-msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer."
-
-#: plugins/personal/password/main.inc:45 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:243
-msgid ""
-"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
-"do not match."
-msgstr ""
-"Le mot de passe entrée dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le "
-"champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas."
-
-#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:248
-msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr ""
-"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
-
-#: plugins/personal/password/main.inc:56
-msgid "The password used as new and current are too similar."
-msgstr "Le nouveau et l'ancien mot de passe sont trop similaires."
-
-#: plugins/personal/password/main.inc:61
-msgid "The password used as new is to short."
-msgstr "Le nouveau mot de passe ne comporte pas suffisamment de caractères."
-
-#: plugins/personal/password/main.inc:68
-msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe."
-
-#: plugins/personal/password/main.inc:86
-msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr ""
-"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
-
-#: plugins/personal/password/main.inc:117
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:190
-msgid "Change password"
-msgstr "Modifier le mot de passe"
+#: plugins/personal/password/main.inc:46 setup/setup_config1.tpl:124
+msgid "Password settings"
+msgstr "Préférences pour les mots de passe"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
@@ -3137,7 +2842,7 @@ msgstr "désactive toutes les options de messagerie!"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
 msgid "Sieve Management"
-msgstr "Gestion Sieve"
+msgstr "Gestion de Sieve"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
@@ -3184,7 +2889,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
 msgid "to folder"
-msgstr "vers le répertoire"
+msgstr "vers le dossier"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:174
 msgid "Reject mails bigger than"
@@ -3227,7 +2932,7 @@ msgstr ""
 "locaux"
 
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
-#: setup/setup_config2.tpl:95
+#: setup/setup_config2.tpl:118
 msgid "Mail settings"
 msgstr "Paramètres de messagerie"
 
@@ -3323,6 +3028,8 @@ msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:158
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:439
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
@@ -3332,6 +3039,7 @@ msgstr ""
 "adresses alternatives."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:173
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:444
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
@@ -3477,12 +3185,12 @@ msgid "PHPGroupware"
 msgstr "PHPGroupware"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81
-msgid "Removing PHPgw account failed"
-msgstr "La suppression de l'extension PHPgw à échoué"
+msgid "Removing PHPGroupware account failed"
+msgstr "La suppression de l'extension PHPGroupware à échoué"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126
-msgid "Saving PHPgw account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte PHPgw à échoué"
+msgid "Saving PHPGroupware account failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'extension PHPGroupware à échoué"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
 msgid "PPTP account"
@@ -3518,7 +3226,7 @@ msgstr "Intranet"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108
 msgid "Removing intranet account failed"
-msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
+msgstr "La suppression du compte intranet à échoué"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163
 msgid "Saving intranet account failed"
@@ -3538,7 +3246,7 @@ msgstr "La suppression du compte PPTP à échoué"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138
 msgid "Saving PPTP account failed"
-msgstr "La sauvegarde du Compte à échoué"
+msgstr "La sauvegarde du compte PPTP à échoué"
 
 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
 msgid "PHPscheduleit account"
@@ -3611,7 +3319,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
 msgid "Opengroupware"
-msgstr "Compte PHPGroupware"
+msgstr "OpenGroupware"
 
 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
 msgid "Location team"
@@ -3722,7 +3430,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848
 msgid "Saving of oxchange account failed"
-msgstr "La sauvegarde duompte oxchange à échoué"
+msgstr "La sauvegarde du compte oxchange à échoué"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855
 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
@@ -3753,7 +3461,7 @@ msgstr "Toujours rejeter"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
 msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Reconnexion si il y a conflit"
+msgstr "Rejet si il y a conflit"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:163
 msgid "Manual if conflicts"
@@ -3894,15 +3602,15 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
 msgid "Delegations"
-msgstr "Delegation"
+msgstr "Délégation"
 
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
 msgid "Mail size"
-msgstr "Taille des quota email"
+msgstr "Taille des quota de messagerie"
 
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
 msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Pas de taille limite pour l'envoi de mail"
+msgstr "Pas de taille maximale pour l'envoi de messages"
 
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
 msgid "Free Busy information"
@@ -3921,6 +3629,142 @@ msgstr "Futur"
 msgid "Invitation policy"
 msgstr "Politique d'invitation"
 
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:120
+msgid "This account has no scalix extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions scalix."
+
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:129
+msgid "Remove scalix account"
+msgstr "Supprimer le compte scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:130
+msgid ""
+"This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce compte possède l'extension scalix. Vous pouvez le supprimer en cliquant "
+"sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
+msgid "Create scalix account"
+msgstr "Créer un compte scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
+msgid ""
+"This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Aucune extension scalix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:346
+msgid "There is no scalix mailnode specified."
+msgstr "Il n'y a pas de mailnode scalix spécifié."
+
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:349
+msgid "scalixScalixObject must be set!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:365
+msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
+msgstr "La valeur dans le champ 'Limit Mailbox size' n'est pas valide."
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:7
+msgid "Scalix mailnode"
+msgstr "Noeud de mail Scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Scalix mailbox class"
+msgstr "Type de compte de messagerie Scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:14
+msgid ""
+"Limited users con not make use of the group calendar functionality in Scalix"
+msgstr ""
+"Les utilisateurs limites ne peuvent pas utiliser les fonctionnalité de "
+"groupe de scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:20
+msgid "Scalix server language"
+msgstr "Langue du serveur scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:23
+msgid "Message catalog language for client."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
+msgid "Select for admin capability."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
+msgid "Scalix Administrator"
+msgstr "Administrateur Scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
+msgid "Select for mailbox admin capability."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
+msgid "Scalix Mailbox Administrator"
+msgstr "Administrateur des comptes Scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
+msgid "Hide user entry from addressbook."
+msgstr "Cacher l'entrée de l'utilisateur dans le carnet d'adresse"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
+msgid "Hide this user entry in Scalix"
+msgstr "Cacher l'entrée de cet utilisateur dans Scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:50
+msgid "Limit mailbox size"
+msgstr "Limiter la taille des comptes de messagerie"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
+msgstr ""
+"Comme sanction pour dépassement du quota du compte de messagerie, empêcher "
+"l'utilisateur d'envoyer des messages."
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
+msgid "Limit Outbound Mail"
+msgstr "Limiter les messages en sortie"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
+msgstr ""
+"Comme sanction pour dépassement du quota du compte de messagerie, empêcher "
+"l'utilisateur de recevoir des messages."
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
+msgid "Limit Inbound Mail"
+msgstr "Limiter les messages en entrée"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
+msgstr ""
+"Comme sanction pour dépassement du quota du compte de messagerie, avertir "
+"l'utilisateur par email."
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
+msgid "Notify User"
+msgstr "Avertir l'utilisateur"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
+msgid "Scalix email addresses"
+msgstr "Adresse de messagerie Scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:76
+msgid "List of scalix email addresses"
+msgstr "Liste des adresses de messagerie scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Scalix settings"
+msgstr "Paramètres de messagerie"
+
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:209
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur."
@@ -4003,7 +3847,7 @@ msgstr "Chemin du Profile"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:701
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
-msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!"
+msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides !"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
@@ -4041,7 +3885,7 @@ msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgstr ""
-"Attention: Ce compte possède un samba SID non assigné: Le problème ne peut "
+"Attention: Ce compte possède un SID samba non assigné: Le problème ne peut "
 "pas être fixé par GOsa!"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:948
@@ -4050,7 +3894,7 @@ msgid ""
 "possible!"
 msgstr ""
 "Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la "
-"transformation vers un groupe samba est impossible!"
+"transformation vers un groupe samba est impossible !"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052
 msgid "Saving Samba account failed"
@@ -4169,7 +4013,7 @@ msgstr "Limiter les temps d'accès"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
 msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Limiter les heures de deconnections"
+msgstr "Limiter les heures de déconnections"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
 msgid "Account expires after"
@@ -4335,7 +4179,7 @@ msgstr "Date de naissance"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
 msgid "Preferred langage"
-msgstr "Langue préferée"
+msgstr "Langue préférée"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
@@ -4355,14 +4199,17 @@ msgstr "Langue préferée"
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99 setup/setup_ldap.tpl:55
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:103
+#: setup/setup_ldap.tpl:55
 msgid "Base"
 msgstr "Base"
 
@@ -4390,6 +4237,7 @@ msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur"
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43
 msgid "Select a base"
 msgstr "Sélectionnez une base"
 
@@ -4412,7 +4260,7 @@ msgstr "Certificats"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
 msgid "Edit certificates"
-msgstr "Modification des certificats"
+msgstr "Editer des certificats"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
 msgid "Kerberos"
@@ -4420,7 +4268,7 @@ msgstr "Kerberos"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
 msgid "Edit properties"
-msgstr "Modifier les propriétés"
+msgstr "Editer les propriétés"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
 msgid "Organizational information"
@@ -4435,6 +4283,7 @@ msgstr "Informations sur l'entreprise"
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
 msgid "Department"
 msgstr "Département"
 
@@ -4489,7 +4338,7 @@ msgstr "Rue"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
 msgid "House identifier"
-msgstr "Identifiant du batiment"
+msgstr "Identifiant du bâtiment"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
 msgid "Please use the phone tab"
@@ -4535,7 +4384,7 @@ msgstr "Préférences utilisateur"
 
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
 msgid "Clear password"
-msgstr "Mettre le mot de passe à blanc"
+msgstr "Effacer le mot de passe"
 
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
 msgid "Set new password"
@@ -4547,9 +4396,9 @@ msgstr "Image de l'utilisateur"
 
 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
 msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe !"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:191
+#: plugins/personal/generic/main.inc:193
 msgid "Generic user information"
 msgstr "Information générales sur l'utilisateur"
 
@@ -4561,19 +4410,19 @@ msgstr "féminin"
 msgid "male"
 msgstr "masculin"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:277
 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
 msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:330
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:331
 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon."
+msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST ! Abandon."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:426
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
 msgid "Please enter a valid serial number"
 msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:466
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:467
 msgid ""
 "(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
 "as 'invalid'.)"
@@ -4581,83 +4430,83 @@ msgstr ""
 "(Certains types de certificats ne sont pas supportés et peuvent être "
 "affichés comme 'non valides'.)"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:477
 #, php-format
 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
 msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:479
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
 msgid "valid"
 msgstr "valide"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:481
 msgid "invalid"
 msgstr "invalide"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:484
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:485
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "Pas de certificat installé"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:567
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:568
 msgid "Removing generic user account failed"
 msgstr "La suppression du compte générique à échoué"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:599
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:935
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:600
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:613
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:952
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:614
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889
 msgid "Saving generic user account failed"
 msgstr "La sauvegarde du compte générique à échoué"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:963
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1021
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1026
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette "
-"'Base'."
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur depuis la 'Base' "
+"originale."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1032
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1040
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1041
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Une personne ayant ce 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire."
+msgstr "Une personne ayant cet 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1047
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:544
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1049
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1055
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
 msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
@@ -4665,51 +4514,51 @@ msgstr ""
 "Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, "
 "chiffres et tirets sont autorisés."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1064
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1065
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1092
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1068
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1093
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1071
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1090
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1076
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1078
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1079
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1081
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1084
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1211
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1212
 msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé !"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
@@ -4895,14 +4744,14 @@ msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge"
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:123
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:200
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334 include/php_setup.inc:136
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334 include/php_setup.inc:181
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
@@ -4939,6 +4788,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:9
 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/users/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9
 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
 "D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
@@ -5032,6 +4882,7 @@ msgstr "Nom de la liste rouge"
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:57
 msgid "Actions"
 msgstr "Actions"
 
@@ -5051,20 +4902,6 @@ msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants"
 msgid "Show receive blocklists"
 msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre"
-
 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
 msgid "Regular expression for matching list names"
 msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes"
@@ -5084,11 +4921,12 @@ msgstr "Nouvelle listes rouges"
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105
 msgid "Submit department"
 msgstr "Soumettre le département"
 
@@ -5101,11 +4939,12 @@ msgstr "Soumettre le département"
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105
 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
 msgid "Submit"
 msgstr "Soumettre"
@@ -5121,18 +4960,19 @@ msgstr "Soumettre"
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:244
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:247
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:245
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:248
 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266
 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:243
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:218
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:241
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:244
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:220
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:225
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:147
 msgid "edit"
 msgstr "éditer"
 
@@ -5149,14 +4989,15 @@ msgstr "Editer un utilisateur"
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:132
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:145
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:248
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:249
 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:270
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:244
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:220
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:245
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:227
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:195
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:150
 msgid "delete"
 msgstr "supprimer"
 
@@ -5312,7 +5153,7 @@ msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide."
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:446
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:528
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:142
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:640
 msgid "back"
 msgstr "retour"
 
@@ -5365,6 +5206,7 @@ msgstr "Canal"
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:118
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
 msgid "Application"
 msgstr "Applications"
@@ -5382,17 +5224,17 @@ msgstr "Rapports téléphoniques"
 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
 msgstr ""
 "Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun "
-"rapport ne peut être affiché!"
+"rapport ne peut être affiché !"
 
 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
 msgid "Can't select phone database for report generation!"
 msgstr ""
 "Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la "
-"génération de rapports!"
+"génération de rapports !"
 
 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
 msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!"
+msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué !"
 
 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
 msgid "Phone reports"
@@ -5417,10 +5259,6 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
 msgid "Display macros matching"
-msgstr "Afficher les macros correspondant à"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros  matching"
 msgstr "Afficher les macros correspondantes"
 
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
@@ -5485,13 +5323,14 @@ msgid "You are not allowed to delete this macro!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:388
 #: setup/setup_checks.tpl:27 setup/setup_checks.tpl:87
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:391
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:467 setup/class_setupStep_Migrate.inc:538
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:591 setup/class_setupStep_Migrate.inc:721
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:853
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:392
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468 setup/class_setupStep_Migrate.inc:539
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592 setup/class_setupStep_Migrate.inc:722
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1615
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
@@ -5583,6 +5422,7 @@ msgid "Default value"
 msgstr "Valeur par défaut"
 
 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 plugins/admin/applications/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6
 msgid ""
 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
@@ -5625,8 +5465,8 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
 msgstr ""
-"L'effacement de la macro depuis '%s' à échoué. Veuillez vérifier les logs "
-"GOsa pour les erreurs mysql."
+"L'effacement de la macro depuis '%s' à échoué. Veuillez vérifier les "
+"journaux système de GOsa pour les erreurs mysql."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:287
 #, php-format
@@ -5739,7 +5579,7 @@ msgstr "Numéros de téléphones"
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
 msgid "Telephone hardware"
 msgstr "Matériel téléphonique"
 
@@ -5747,7 +5587,7 @@ msgstr "Matériel téléphonique"
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:72
 msgid "Telephone"
 msgstr "Téléphone"
 
@@ -5778,7 +5618,7 @@ msgstr "Macro téléphoniques"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76
 #: plugins/admin/systems/network.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:76
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafraîchir"
 
@@ -5795,10 +5635,10 @@ msgid ""
 "s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old "
 "accounts."
 msgstr ""
-"Le serveur goFonHome '%s' n'est pas disponible dans la configuration serveur "
-"de GOsa. La sauvegarde de ce compte va créer une nouvelle entrée dans le "
-"serveur '%s'. Utilisez annuler si vous ne voulez pas créer un nouveau compte "
-"en ignorant les ancien comptes."
+"Le serveur goFonHomeServer '%s' n'est pas disponible dans la configuration "
+"serveur de GOsa. La sauvegarde de ce compte va créer une nouvelle entrée "
+"dans le serveur '%s'. Utilisez annuler si vous ne voulez pas créer un "
+"nouveau compte en ignorant les ancien comptes."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:112
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1262
@@ -5808,7 +5648,7 @@ msgid ""
 "error."
 msgstr ""
 "Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
-"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
+"vérifier les journaux système GOsa pour les erreurs mysql."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1273
@@ -5854,7 +5694,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s'. Abandon "
 "de la sauvegarde des données pour garder la consistance de la base de "
-"données, veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
+"données, veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:435
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:462
@@ -5865,7 +5705,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Impossible de sélectionner la base de données %s sur %s. Abandon de la "
 "sauvegarde des données pour garder la base de données consistante, veuillez "
-"vérifier les logs de GOsa pour les erreurs mysql."
+"vérifier les journaux systèmes de GOsa pour les erreurs mysql."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:454
 #, php-format
@@ -5875,7 +5715,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "L'ancien serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur "
 "'%s'. Abandon des sauvegardes pour garder la consistance de la base de "
-"données, veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
+"données, veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:768
 msgid "Error while performing query:"
@@ -5929,7 +5769,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:987
 msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!"
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide !"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1026
 msgid "Choose your private phone"
@@ -5976,7 +5816,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1141
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone!"
+msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone !"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1212
 msgid "Saving phone account failed"
@@ -6244,7 +6084,7 @@ msgid ""
 "logfiles."
 msgstr ""
 "Impossible de vérifier si l'entrée existe dans l'ancienne  base de données. "
-"Veuillez vérifier les logs GOsa."
+"Veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa."
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537
 msgid ""
@@ -6252,7 +6092,7 @@ msgid ""
 "the gosa logfiles."
 msgstr ""
 "Impossible d'effacer les anciennes entrées de l'ancien serveur primaire. "
-"Veuillez vérifier les logs de GOsa."
+"Veuillez vérifier les journaux systèmes de GOsa."
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:633
 msgid "Saving phone conference failed"
@@ -6284,6 +6124,7 @@ msgstr "Nouvelle conférence"
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:147
 msgid "Edit this entry"
 msgstr "Editer cette entrée"
 
@@ -6293,6 +6134,7 @@ msgstr "Editer cette entrée"
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:150
 msgid "Delete this entry"
 msgstr "Supprimer cette entrée"
 
@@ -6352,7 +6194,7 @@ msgid "Add entry"
 msgstr "Ajouter une entrée"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
 msgid "Edit entry"
 msgstr "Modifier une entrée"
 
@@ -6627,14 +6469,13 @@ msgid "No DFS entries found"
 msgstr "Pas d'entrée DFS trouvée"
 
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-#, fuzzy
 msgid "Go up one dfs share"
 msgstr "Monter d'un partage DFS"
 
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:314
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
@@ -6657,7 +6498,6 @@ msgid "Root"
 msgstr "Racine"
 
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
-#, fuzzy
 msgid "Create new dfs share"
 msgstr "Création d'un nouveau partage dfs"
 
@@ -7220,7 +7060,7 @@ msgstr "L'équipe de GOsa"
 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
 #, php-format
 msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Bienvenue %s!"
+msgstr "Bienvenue %s !"
 
 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:74
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49
@@ -7462,6 +7302,17 @@ msgstr "Choisissez un groupe d'objets comme modèles"
 msgid "Choose an object group"
 msgstr "Choisissez un groupe d'objets"
 
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:436
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:607
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
+#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11 setup/class_setup.inc:280
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:103
 #, php-format
 msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
@@ -7717,16 +7568,16 @@ msgstr "Machines qui ne peuvent pas se connecter"
 msgid "MSN"
 msgstr "MSN"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:102
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
@@ -7734,45 +7585,45 @@ msgstr "inconnu"
 msgid "bit"
 msgstr "bit"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
 msgid "show chooser"
 msgstr "Afficher le sélecteur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:143
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:153
 msgid "direct"
 msgstr "direct"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
 msgid "load balanced"
 msgstr "répartition de charge"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:149
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
 msgid "Windows RDP"
 msgstr "Windows RDP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
 msgid "ICA client"
 msgstr "Client ICA"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:196
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:227
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:239
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:68
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
@@ -7787,9 +7638,9 @@ msgstr "Client ICA"
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:318
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:322
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:826
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:320
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:324
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:828
 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:119
 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:139
 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
@@ -7799,27 +7650,27 @@ msgstr "Client ICA"
 msgid "inherited"
 msgstr "hérité"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
 msgid "Bit"
 msgstr "Bit"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:256
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:255
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:512
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:514
 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
 msgid "This 'dn' has no terminal features."
 msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:306
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:306
 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
 msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:365
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
 msgid "Please specify a valid VSync range."
@@ -7827,8 +7678,8 @@ msgstr ""
 "Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
 "verticale."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:395
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:400
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:405
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
 msgid "Please specify a valid HSync range."
@@ -7836,7 +7687,7 @@ msgstr ""
 "Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
 "Horizontale."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:428
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:443
 msgid "Saving workstation services failed"
 msgstr "La sauvegarde des services de la station de travail à échoué"
 
@@ -8359,123 +8210,123 @@ msgid "Saving server failed"
 msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Clavier"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:10
 msgid "Model"
 msgstr "Modèle"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:12
 msgid "Choose keyboard model"
 msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:18
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposition"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:20
 msgid "Choose keyboard layout"
 msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:26
 msgid "Variant"
 msgstr "Variante"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:28
 msgid "Choose keyboard variant"
 msgstr "Sélectionnez la variante du clavier"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
 msgid "Mouse"
 msgstr "Souris"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:47
 msgid "Choose mouse type"
 msgstr "Sélectionnez le type de souris"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:53
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:55
 msgid "Choose mouse port"
 msgstr "Sélectionnez le port de la souris"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
 msgid "Graphic device"
 msgstr "Carte écran"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:89
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
 msgid "Driver"
 msgstr "Pilote"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:91
 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
 msgstr ""
 "Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique "
 "installée"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:99
 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
 msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:105
 msgid "Color depth"
 msgstr "Profondeur des couleurs"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:107
 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
 msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
 msgid "Display device"
 msgstr "Écran"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
 msgid "Use DDC for automatic detection"
 msgstr "Utiliser DCC pour la détection automatique"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
 msgid "HSync"
 msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
 msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:136
 msgid "VSync"
 msgstr "Fréquence de synchronisation verticale"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:138
 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
 msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé"
 
@@ -8528,17 +8379,17 @@ msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
 msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
 msgid "Scan device"
 msgstr "Scanner"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
 msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:152
 msgid "Provide scan services"
 msgstr "Fournir des services de scanner"
 
@@ -8641,7 +8492,7 @@ msgstr "Nouveau document lié"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:346
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:348
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:357
 msgid "This name is already in use."
 msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 
@@ -8701,7 +8552,7 @@ msgstr "Zone inverse"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:163
 #: plugins/admin/systems/network.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94
 msgid "TTL"
 msgstr "TTL"
 
@@ -8731,7 +8582,7 @@ msgstr "La suppression d'une entrée du DNS à échoué"
 msgid "Saving DNS entries failed"
 msgstr "La sauvegarde des entrées du DNS à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:343
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:345
 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88
 #, php-format
 msgid ""
@@ -8741,7 +8592,7 @@ msgstr ""
 "La commande '%s', spécifié comme KERNELS hook de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:447
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:449
 msgid ""
 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
 "current server/release settings."
@@ -8749,11 +8600,11 @@ msgstr ""
 "Il y à des paquets dans votre configuration, qui ne peuvent pas être trouvés "
 "avec les paramètres de serveur/version actuels."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:492
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:494
 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
 msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:552
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:554
 msgid ""
 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
 "configurations."
@@ -8761,11 +8612,11 @@ msgstr ""
 "Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations "
 "de table de partitions."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:746
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:748
 msgid "Not available in current setup"
 msgstr "Pas disponible dans la configuration actuelle"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:898
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:900
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
@@ -8774,7 +8625,7 @@ msgstr ""
 "Impossible de trouver une ou plusieurs des classes FAI [%s] dans le serveur "
 "FAI '%s'. le serveur à été remis en 'auto'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:911
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:913
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
@@ -8785,19 +8636,19 @@ msgstr ""
 "configuration FAI, probablement que certaines classes on été effacées ou "
 "renommées. Le Serveur à été reconfiguré en 'auto'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1082
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1084
 msgid "Saving workstation startup settings failed"
 msgstr ""
 "La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1132
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1134
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
 msgstr ""
 "Impossible d'exécuter REPOSITORY_HOOK '%s' veuillez vérifier votre gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1134
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1136
 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184
 #, php-format
 msgid ""
@@ -8914,38 +8765,38 @@ msgstr ""
 msgid "Section"
 msgstr "Section"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:457
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:460
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:461
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
 msgid "True"
 msgstr "Vrai"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:458
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:461
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
 msgid "False"
 msgstr "Faux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:470
 #, php-format
 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
 msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' "
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:483
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:487
 #, php-format
 msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
 msgstr "La suppression de l'ancien fichier ppd '%s' à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:486
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:490
 #, php-format
 msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
 msgstr ""
 "Impossible de supprimer l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'est pas "
 "accessible."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:489
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:493
 #, php-format
 msgid ""
 "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
@@ -8953,7 +8804,7 @@ msgstr ""
 "Impossible d'enlever l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'existe pas ou "
 "n'est pas accessible."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:497
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:501
 msgid ""
 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
 "configuration."
@@ -9037,7 +8888,7 @@ msgstr ""
 "automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement."
 
 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:382
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:416
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:428
 #, php-format
 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
 msgstr ""
@@ -9560,7 +9411,6 @@ msgid "Enable use of DDC"
 msgstr "Activer l'utilisation de DDC"
 
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
-#, fuzzy
 msgid "Enable use of Pyzor"
 msgstr "Activer l'utilisation de Pyzor"
 
@@ -9726,8 +9576,8 @@ msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
 msgstr ""
 "Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:449
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:473
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:454
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:478
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
 msgid "Saving workstation failed"
 msgstr "La sauvegarde de la station de travail à échoué"
@@ -9742,6 +9592,11 @@ msgstr ""
 "vérifier que vous voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est "
 "impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Inherit all"
+msgstr "Initiales"
+
 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
 msgid "Network\tsettings"
 msgstr "Configuration réseau"
@@ -10038,7 +9893,7 @@ msgstr "Imprimante réseau"
 msgid "Other network component"
 msgstr "Autre composant réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:859
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:860
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
@@ -10123,7 +9978,7 @@ msgid "Comment"
 msgstr "Commentaires"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:136
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:181
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
@@ -10317,35 +10172,44 @@ msgstr "Nom de la zone"
 msgid "Network address"
 msgstr "Adresse réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19
+msgid "Netmask"
+msgstr "Masque réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
 msgid "Zone records"
 msgstr "Enregistrement de zone"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:36
 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
 msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement sauvegardée."
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:48
 msgid "SOA record"
 msgstr "Enregistrement SOA"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:54
 msgid "Primary dns server for this zone"
 msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:66
 msgid "Serial number (automatically incremented)"
 msgstr "Numéro de série (incrémenté automatiquement)"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:82
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
+msgid "Retry"
+msgstr "Réessayer"
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88
 msgid "Expire"
 msgstr "Expirer"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:109
 msgid "MxRecords"
 msgstr "Enregistrements mx"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
 msgid "Global zone records"
 msgstr "Enregistrements pour la zone globale"
 
@@ -10385,7 +10249,7 @@ msgid "New processor"
 msgstr "Nouveau processeur"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:124
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
@@ -10533,7 +10397,7 @@ msgstr "Afficher les types de cartouches correspondantes"
 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
 msgstr "Expression régulière pour sélectionner les cartouches correspondantes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:291
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:315
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
@@ -10541,60 +10405,79 @@ msgstr "Expression régulière pour sélectionner les cartouches correspondantes
 msgid "Down"
 msgstr "En bas"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:366
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:394
 #, php-format
 msgid "Please choose a valid zone name."
 msgstr "Veuillez choisir un nom de zone valide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:398
 #, php-format
 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
 msgstr "Veuillez choisir une zone reverse valide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:374
-msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
-msgstr ""
-"Le serveur dns primaire doit se terminer par '.' pour être une entrée valide."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:378
-msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
-msgstr ""
-"L'adresse de messagerie spécifiée doit se terminer par '.' pour être un "
-"enregistrement valide."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:382
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:386
-msgid ""
-"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
-"create a valid SOA record."
-msgstr ""
-"Votre adresse de messagerie contient '@' remplacez le par '.' pour permettre "
-"a GOsa de créer un enregistrement SOA valide."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:390
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:402
 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
 msgstr "Seule les minuscules sont autorisées dans le nom de la zone."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:394
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:406
 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
 msgstr "Veuillez entrer un nombre comme numéro de série."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:398
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:410
 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
 msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour le délai de rafraîchissement."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:402
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:414
 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
 msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée du ttl."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:406
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:418
 msgid "Please specify a numeric value for expire."
 msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée d'expiration."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:410
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:422
 msgid "Please specify a numeric value for retry."
 msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée entre chaque essai."
 
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:437
+msgid ""
+"The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
+msgstr ""
+"L'adresse réseau contient une adresse invalide, veuillez spécifier une "
+"adresse valide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
+"try it this way x.0.0.0"
+msgstr ""
+"L'adresse spécifiée ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse, "
+"essayez comme ceci x.0.0.0"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:450
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
+"try it this way x.x.0.0"
+msgstr ""
+"L'adresse spécifiée ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
+"sélectionnée, essayez comme ceci x.x.0.0"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:456
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
+"try it this way x.x.x.0"
+msgstr ""
+"L'adresse spécifiée ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
+"sélectionnée, essayez comme ceci x.x.x.0"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:460
+#, php-format
+msgid "The given network class '%s' is not valid."
+msgstr "La classe réseau spécifiée est '%s' non valide."
+
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
 msgid "List of systems"
@@ -10675,10 +10558,6 @@ msgstr "Sélectionnez pour afficher les périphériques réseaux"
 msgid "Show network devices"
 msgstr "Montrer les périphériques réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur"
-
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
 msgid "New Terminal template"
 msgstr "Nouveau modèle de terminal"
@@ -10819,7 +10698,7 @@ msgstr "Micro intégré"
 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:40
 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:41
 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:113 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:125 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/setup_feedback.tpl:55
 #: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
 #: setup/class_setupStep_Config3.inc:76
@@ -10836,7 +10715,7 @@ msgstr "Oui"
 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:42
 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:43
 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:113 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:125 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/setup_feedback.tpl:57
 #: setup/setup_feedback.tpl:75 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
 #: setup/class_setupStep_Config3.inc:76
@@ -11195,16 +11074,19 @@ msgid "Path and/or binary name of application"
 msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
 msgid "Choose subtree to place application in"
 msgstr ""
 "Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de "
 "l'application"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54
 msgid "Icon"
 msgstr "Icône"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63
 msgid "Update"
 msgstr "Mise à Jour"
 
@@ -11234,9 +11116,9 @@ msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:257
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:258
 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:279
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:256
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:257
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
 msgid "Download"
 msgstr "Téléchargement"
@@ -11261,6 +11143,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:98
 msgid "new"
 msgstr "nouveau"
 
@@ -11269,7 +11152,7 @@ msgid "Create new application"
 msgstr "Créer une nouvelle application"
 
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
@@ -11277,7 +11160,7 @@ msgid "cut"
 msgstr "couper"
 
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
@@ -11285,7 +11168,7 @@ msgid "Cut this entry"
 msgstr "Couper cette entrée"
 
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
@@ -11293,7 +11176,7 @@ msgid "copy"
 msgstr "copier"
 
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
@@ -11380,11 +11263,13 @@ msgstr "Gestion des applications"
 
 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
+#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3
 msgid "Branches"
 msgstr "Branches"
 
 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
+#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9
 msgid "Current release"
 msgstr "Version actuelle"
 
@@ -11488,13 +11373,17 @@ msgid "Selected file is empty."
 msgstr "Le fichier spécifié est vide."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138
+msgid "There is already a hook with the given name."
+msgstr "Il y a déjà un hook avec ce nom."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142
 msgid "Please enter a value for script."
 msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:101
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132
 msgid "Please enter a name."
 msgstr "Veuillez entrer un nom."
 
@@ -11517,7 +11406,7 @@ msgstr "Objets"
 msgid "List of scripts"
 msgstr "Liste des scripts"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:280
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:282
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
@@ -11526,32 +11415,32 @@ msgstr ""
 "Impossible d'insérer une variable fai nommée '%s' dans '%s' il y a déjà une "
 "variable avec le même nom."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:313
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:315
 msgid "Saving FAI variable base failed"
 msgstr "La sauvegarde de la variable de base FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:379
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:381
 msgid "Removing FAI variable failed"
 msgstr "La suppression de la variable FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:386
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:398
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:388
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:400
 msgid "Saving FAI variable failed"
 msgstr "La sauvegarde de la variable FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:270
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:276
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
 #, php-format
 msgid "%s partition"
 msgstr "partition(s) %s "
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:272
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:278
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:273
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:279
 #, php-format
 msgid "%s partition(s)"
 msgstr "partition(s) %s "
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:330
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:331
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
@@ -11560,25 +11449,25 @@ msgstr ""
 "Impossible d'insérer une table de partition fai nommée '%s' dans '%s' il y a "
 "déjà une table de partition avec le même nom."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:367
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:368
 msgid "Saving FAI partition table base failed"
 msgstr "LA sauvegarde de la table de partition FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:414
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:415
 msgid "Removing FAI partition table failed"
 msgstr "La suppression de la table des partitions FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:422
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:431
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:423
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:432
 msgid "Saving FAI partition table failed"
 msgstr "La sauvegarde de la table des partitions FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:500
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505
 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
 msgstr "La suppression la la table de partition FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:521
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
 msgstr "La sauvegarde de l'entrée dans la table de partition FAI à échoué"
 
@@ -11613,12 +11502,12 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the branch"
 msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
 msgid "Processing the requested operation"
 msgstr "Opération en cours"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
 msgid ""
 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
@@ -11627,7 +11516,7 @@ msgstr ""
 "Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de "
 "la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
 msgid ""
 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
@@ -11636,19 +11525,19 @@ msgstr ""
 "Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour "
 "effectuer l'opération demandée."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
 msgid "Perform requested operation."
 msgstr "Opération en cours."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
 msgid "Initiate operation"
 msgstr "Démarrage de l'opération"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:319
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:320
 msgid "Removing FAI script base failed"
 msgstr "La suppression du script de base FAI à échoué."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:355
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:356
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
 #, php-format
 msgid ""
@@ -11658,15 +11547,15 @@ msgstr ""
 "Impossible d'insérer un script nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un script "
 "avec le même nom ."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:388
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:389
 msgid "Creating FAI script base failed"
 msgstr "Créer un nouveau script de base FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:472
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:473
 msgid "Removing FAI script failed"
 msgstr "La suppression du script FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:491
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:492
 msgid "Saving FAI script failed"
 msgstr "La sauvegarde du script FAI à échoué"
 
@@ -11772,28 +11661,32 @@ msgid "exists in database (size: %s bytes)"
 msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179
+msgid "There is already a template with the given name."
+msgstr "Il existe déjà un modèle avec ce nom."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183
 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
 msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'fichier'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187
 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
 msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'chemin'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:195
 msgid "Please enter a user."
 msgstr " Veuillez entrer un utilisateur."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:194
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198
 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
 msgstr ""
 "Veuillez indiquer un utilisateur valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
 "lettres de a à Z sont permises."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:202
 msgid "Please enter a group."
 msgstr " Veuillez entrer un groupe."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:201
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205
 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
 msgstr ""
 "Veuillez indiquer un groupe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
@@ -11862,24 +11755,24 @@ msgstr ""
 "Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au "
 "composant FAI '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:278
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:282
 #, php-format
 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
 msgstr "Vous êtes sur le point d'effacer une branche fai '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:281
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:285
 msgid "You are not allowed to delete this release!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:339
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:348
 msgid "Specified branch name is invalid."
 msgstr "Le branche spécifiée est invalide."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:341
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:350
 msgid "Specified freeze name is invalid."
 msgstr "Le nom utilisé pour le verrouillage est invalide."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:352
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:353
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
@@ -11888,19 +11781,19 @@ msgstr ""
 "Impossible d'insérer un modèle fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un "
 "modèle avec le même nom."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:385
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
 msgid "Saving FAI template base failed"
 msgstr "La sauvegarde du modèle FAI de base à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:463
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:464
 msgid "Removing FAI template entry failed"
 msgstr "La suppression du modèle FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:468
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:469
 msgid "Modifying FAI template entry failed"
 msgstr "La modification du modèle FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:481
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:482
 msgid "Creating FAI template entry failed"
 msgstr "La création du modèle FAI à échoué"
 
@@ -12012,21 +11905,21 @@ msgstr ""
 msgid "No repository server found that provide this release '%s'."
 msgstr "Aucun dépôt ne fournit cette version '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:343
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:344
 msgid "Removing FAI package base failed"
 msgstr "La suppression du paquet FAI de base à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:372
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373
 msgid "Please select a least one Package."
 msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:376
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377
 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
 msgstr ""
 "Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de "
 "paquets."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:389
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:390
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
@@ -12035,24 +11928,24 @@ msgstr ""
 "Impossible d'insérer un paquet fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un "
 "paquet avec le même nom."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:411
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:412
 msgid "package is configured"
 msgstr "le paquet est configuré"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:417
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:418
 msgid "Package marked for removal"
 msgstr "Paquet marqué à enlever"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:443
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:444
 #, php-format
 msgid "Package file '%s' does not exist."
 msgstr "Le paquet '%s' n'existe pas."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:507
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:508
 msgid "Saving FAI package base failed"
 msgstr "La sauvegarde du paquet FAI de base à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:553
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:554
 msgid "Saving FAI package entry failed"
 msgstr "La suppression de l'entrée du paquet FAI à échoué"
 
@@ -12148,27 +12041,40 @@ msgstr "Paquets utilisés"
 msgid "Choosen packages"
 msgstr "Paquets Choisis"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:669
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 include/functions.inc:674
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurer"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
 msgid "Toggle remove flag"
 msgstr "Activer/Désactiver le marqueur à effacer"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93
+msgid "There is already a variable with the given name."
+msgstr "Il existe déjà une variable avec ce nom."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
 msgstr "Veuillez entrer une valeur pour l'attribut 'contenu'."
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:28
 msgid "Create new branch"
 msgstr "Création d'une nouvelle branche"
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:26
+msgid "Branch"
+msgstr "Branche"
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
+msgid "Freeze"
+msgstr "Verouillé"
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:33
 msgid "Create new locked branch"
 msgstr "Création d'une nouvelle branche verrouillée"
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:39
 msgid "Delete current release"
 msgstr "Effacer la version actuelle"
 
@@ -12196,7 +12102,11 @@ msgstr "Non."
 msgid "FS options"
 msgstr "Options FS"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128
+msgid "There is already a script with the given name."
+msgstr "Il y a déjà un script avec ce nom."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
 msgid "Please enter a script."
 msgstr "Veuillez indiquer un script."
 
@@ -12277,64 +12187,64 @@ msgstr "Afficher les partitions FAI"
 msgid "Show partitions"
 msgstr "Afficher les partitions"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:124
 msgid "New profile"
 msgstr "Nouveau profil"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:129
 msgid "New partition table"
 msgstr "Nouvelle table des partitions"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:129
 msgid "PT"
 msgstr "PT"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
 msgid "New scripts"
 msgstr "Nouveau scripts"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
 msgid "New hooks"
 msgstr "Nouvelles connexions"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
 msgid "New variables"
 msgstr "Nouvelles variables"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
 msgid "New templates"
 msgstr "Nouveau modèles"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
 msgid "New package list"
 msgstr "Nouvelle liste des paquets"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
 msgid "PK"
 msgstr "PK"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:221
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
 msgid "Edit class"
 msgstr "Editer la classe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:221
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:228
 msgid "Delete class"
 msgstr "Effacer la classe"
 
@@ -12452,7 +12362,7 @@ msgid ""
 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
 msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:119
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:122
 #, php-format
 msgid ""
 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
@@ -12693,12 +12603,19 @@ msgstr "Pas de RIDBASE trouvé pour '%s'"
 msgid "Saving group failed"
 msgstr "La sauvegarde du groupe à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:766
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762
+#, fuzzy
+msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur depuis la 'Base' "
+"originale."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
 msgid ""
 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
@@ -12706,13 +12623,13 @@ msgstr ""
 "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et "
 "tirets sont valides."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:791
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:805
 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
 msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:852
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:859
 msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
 
@@ -12732,6 +12649,42 @@ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'."
 msgid "You are not allowed to delete this group!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!"
 
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
+msgid "Scalix Mail node"
+msgstr "Noeud de mail Scalix"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+msgid "Mailbox class"
+msgstr "Classe du compte de messagerie"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+msgid "Server language"
+msgstr "Langue du serveur"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+msgid "Mailbox administrator"
+msgstr "Administrateur du compte de messagerie"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+msgid "Hide user entry in Scalix"
+msgstr "Cacher l'entrée de l'utilisateur sans Scalix"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+msgid "Mailbox size limitations"
+msgstr "Limitation en taille du compte de messagerie"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+msgid "Limit outbound"
+msgstr "Limite en sortie"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
+msgid "Limit inbound"
+msgstr "Limite en entrée"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
+msgid "Notify user"
+msgstr "Avertir l'utilisateur"
+
 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
 msgid "Group settings"
 msgstr "Préférences des groupes"
@@ -12777,15 +12730,15 @@ msgstr ""
 "assurez que vous voulez bien exécuter cette action étant donné qu'il est "
 "impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:396
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:398
 msgid "This 'dn' is no appgroup."
 msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
 msgid "Remove applications"
 msgstr "Suppression d'applications"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
 msgid ""
 "This group has application features enabled. You can disable them by "
 "clicking below."
@@ -12793,11 +12746,11 @@ msgstr ""
 "Des applications sont configurées pour ce groupe. Vous pouvez les désactivez "
 "en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:409
 msgid "Create applications"
 msgstr "Créer des applications"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:408
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:410
 msgid ""
 "This group has application features disabled. You can enable them by "
 "clicking below."
@@ -12805,81 +12758,81 @@ msgstr ""
 "Ce groupe ne possède pas d'applications configurées. Vous pouvez en ajouter "
 "en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:420
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:422
 msgid "Invalid character in category name."
 msgstr "Le nom de la catégorie contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:428
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:430
 msgid "The specified category already exists."
 msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:523
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:525
 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
 msgstr ""
 "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:559
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:561
 msgid "The selected application has no options."
 msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:644
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:118
 msgid "department"
 msgstr "département"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:652
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:654
 msgid "application"
 msgstr "application"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:683
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:685
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Supprimer cette entrée"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:687
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:689
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:9
 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
 msgid "Move up"
 msgstr "En haut"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:688
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:13
 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
 msgid "Move down"
 msgstr "En bas"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:715
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
 msgid "Insert seperator"
 msgstr "Insérer un séparateur"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:743
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:745
 msgid "This application is no longer available."
 msgstr "L'application sélectionnée n'est plus disponible."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:748
 #, php-format
 msgid "This application is not available in any release named %s."
 msgstr "Cette application n'est pas disponible dans la version nommée %s."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:750
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:752
 msgid "Check parameter"
 msgstr "Vérifier le paramètre"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:752
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:754
 msgid "This application has changed parameters."
 msgstr "Cette application à changé de paramètres."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:844
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:847
 msgid "Removing application information failed"
 msgstr "La suppression des Informations sur les applications à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:889
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:892
 msgid "Saving application information failed"
 msgstr "La sauvegarde des Informations sur les applications à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:932
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:935
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
@@ -12904,15 +12857,15 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour voir et éditer les ACLs."
 msgid "This 'dn' is no acl container."
 msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:104
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:105
 msgid "Removing ACL information failed"
 msgstr "La suppression des informations ACL à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:207
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:208
 msgid "Saving ACL information failed"
 msgstr "La sauvegarde des informations ACL à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:217
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:218
 msgid "All fields are writeable"
 msgstr "Tous les champs sont modifiables"
 
@@ -13160,7 +13113,7 @@ msgid "Primary mail address for this distribution list"
 msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution"
 
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:168
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:200
 msgid "Phone queue"
 msgstr "Queue téléphonique"
 
@@ -13168,7 +13121,7 @@ msgstr "Queue téléphonique"
 msgid "System"
 msgstr "Système"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:147
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:179
 msgid "Terminals"
 msgstr "Terminaux"
 
@@ -13796,6 +13749,10 @@ msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle"
 msgid "password"
 msgstr "mot de passe"
 
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:190
+msgid "Change password"
+msgstr "Modifier le mot de passe"
+
 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
 msgid ""
 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
@@ -13855,6 +13812,173 @@ msgstr ""
 "modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. "
 "Sélectionnez 'aucun' afin de ne pas utiliser les modèles."
 
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:131
+msgid "Mime type"
+msgstr "Type mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:15
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
+msgid "Please enter a name for the mime type here"
+msgstr "Veuillez entrer un nom pour le type mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:20
+msgid "Mime group"
+msgstr "Groupe de type mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:23
+msgid "Categorize this mime type"
+msgstr "Mettre ce type mime dans une catégorie"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:33
+msgid "Please specify a description"
+msgstr "Veuillez indiquer une description"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:55
+msgid "Mime icon"
+msgstr "Icône mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:64
+msgid "Update mime type icon"
+msgstr "Mettre à jour l'icône mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:77
+msgid "Left click"
+msgstr "Clic gauche"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:82
+msgid "File patterns"
+msgstr "Filtres des fichiers"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:85
+msgid "Please specify a new file pattern"
+msgstr "Veuillez indiquer un nouveau filtre de fichiers"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
+msgid "Add a new file pattern"
+msgstr "Ajouter un nouveau filtre de fichier"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:91
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133
+msgid "Enter an application name here"
+msgstr "Nom de l'application"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:135
+msgid "Add application"
+msgstr "Ajouter une Application"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:102
+msgid "Embedding"
+msgstr "Inclure"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:113
+msgid "Show file in embedded viewer"
+msgstr "Montrer le fichier dans le navigateur"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:118
+msgid "Show file in external viewer"
+msgstr "Montrer le fichier dans un programme externe"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:123
+msgid "Ask whether to save to local disk"
+msgstr "Demander si il faut le sauver sur un disque local"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
+msgid "Mime types"
+msgstr "Types mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
+msgid "Manage mime types"
+msgstr "Gérer les types mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:290
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the following entry %s"
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:292
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the following entries %s"
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer les entrées %s"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:326
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type mime %s."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:333
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:363
+msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce type mime!"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
+msgid "Please specify a description for this mime type here"
+msgstr "Veuillez indiquer une description pour ce type mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
+msgid "List of defined mime types"
+msgstr "Liste des type mime définis"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
+"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
+"with a large number of mime types."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les types "
+"mimesélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de type mime."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
+msgid "Mime type name"
+msgstr "Nom du type mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63
+msgid "Display mime types matching"
+msgstr "Afficher les types mime correspondants"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:99
+msgid "Create new mime type"
+msgstr "Créer un nouveau type mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
+msgid "Mimetype management"
+msgstr "Gestion des type mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:463
+#, php-format
+msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "La sauvegarde du type mime/générique avec le dn '%s' à échoué."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:473
+#, php-format
+msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "La suppression du type mime/généric avec le dn '%s' à échoué."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:485
+#, php-format
+msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "La suppression du type mime du groupe d'objet '%s' à échoue"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
+msgid "Please specify a valid name for this mime type."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce type mime."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:498
+msgid "Please specify at least one file pattern."
+msgstr "Veuillez spécifié au moins une extension de fichiers."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:511
+msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
+msgstr "Il existe déja un type mime avec le même 'Nom'."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519
+msgid "There's already an mime with this 'Name'."
+msgstr "Il existe déjà un type mime avec le même 'Nom'."
+
 #: include/functions_dns.inc:169
 #, php-format
 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
@@ -13879,70 +14003,70 @@ msgstr ""
 "Nom de zone non défini '%s'. Le nom de la zone doit est construit comme ceci "
 "'serveur/zone.com'."
 
-#: include/functions.inc:300
+#: include/functions.inc:305
 #, php-format
 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
 msgstr ""
 "FATAL: Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur à répondu '%"
 "s'."
 
-#: include/functions.inc:317
+#: include/functions.inc:322
 #, php-format
 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
 msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: include/functions.inc:338
+#: include/functions.inc:343
 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
 msgstr ""
 "Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base "
 "de données LDAP."
 
-#: include/functions.inc:470
+#: include/functions.inc:475
 msgid ""
 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
 "the source!"
 msgstr ""
 "Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. "
-"Veuillez vérifier la source!"
+"Veuillez vérifier la source !"
 
-#: include/functions.inc:480
+#: include/functions.inc:485
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
 "entry in %s! LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
 "Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans "
-"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans %s! Le serveur "
+"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans %s ! Le serveur "
 "LDAP répond '%s'."
 
-#: include/functions.inc:495
+#: include/functions.inc:500
 #, php-format
 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: include/functions.inc:521
+#: include/functions.inc:526
 #, php-format
 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: include/functions.inc:551
+#: include/functions.inc:556
 msgid ""
 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
 "check the source!"
 msgstr ""
 "Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les "
-"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!"
+"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source !"
 
-#: include/functions.inc:561
+#: include/functions.inc:566
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
 "entry in %s!"
 msgstr ""
 "Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. "
-"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans %s!"
+"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans %s !"
 
-#: include/functions.inc:569
+#: include/functions.inc:574
 msgid ""
 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
 "cleaning up multiple references."
@@ -13950,12 +14074,12 @@ msgstr ""
 "Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être "
 "possible. Effacement des références multiples."
 
-#: include/functions.inc:655
+#: include/functions.inc:660
 #, php-format
 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!"
+msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée !"
 
-#: include/functions.inc:657
+#: include/functions.inc:662
 #, php-format
 msgid ""
 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
@@ -13964,23 +14088,23 @@ msgstr ""
 "Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est "
 "toujours dépassée"
 
-#: include/functions.inc:674
+#: include/functions.inc:679
 msgid "incomplete"
 msgstr "incomplet"
 
-#: include/functions.inc:1117 include/functions.inc:1311
+#: include/functions.inc:1122 include/functions.inc:1363
 msgid "LDAP error:"
 msgstr "Erreur LDAP :"
 
-#: include/functions.inc:1118
+#: include/functions.inc:1123
 msgid ""
 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
 msgstr ""
 "Des problèmes avec le serveur LDAP on probablement provoqué la perte des "
-"changements. Veuillez vérifier votre serveur LDAP et ressayer"
+"changements. Veuillez vérifier votre serveur LDAP et ressayer."
 
-#: include/functions.inc:1126
+#: include/functions.inc:1131
 msgid ""
 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
 "box."
@@ -13988,23 +14112,19 @@ msgstr ""
 "Veuillez vérifier vos données et corriger l'erreur. Cliquez sur 'OK' pour "
 "fermer cette fenètre."
 
-#: include/functions.inc:1135
-msgid "An error occured while processing your request"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'execution de votre demande"
-
-#: include/functions.inc:1139
+#: include/functions.inc:1191
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: include/functions.inc:1200
+#: include/functions.inc:1252
 msgid "Continue anyway"
 msgstr "Continuer malgré tout"
 
-#: include/functions.inc:1202
+#: include/functions.inc:1254
 msgid "Edit anyway"
 msgstr "Éditer malgré tout"
 
-#: include/functions.inc:1204
+#: include/functions.inc:1256
 #, php-format
 msgid ""
 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
@@ -14014,45 +14134,45 @@ msgstr ""
 "d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier "
 "la situation."
 
-#: include/functions.inc:1493
+#: include/functions.inc:1545
 msgid "Entries per page"
 msgstr "Entrées par page"
 
-#: include/functions.inc:1521
+#: include/functions.inc:1573
 msgid "Apply filter"
 msgstr "Appliquer le filtre"
 
-#: include/functions.inc:1795
+#: include/functions.inc:1847
 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
-#: include/functions.inc:1838
+#: include/functions.inc:1890
 #, php-format
 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
 msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)"
 
-#: include/functions.inc:2240 include/functions.inc:2244
+#: include/functions.inc:2292 include/functions.inc:2296
 msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
 msgstr ""
 "Attention - base_hook n'est pas disponible. Utilisation de la base par "
 "défaut."
 
-#: include/functions.inc:2250
+#: include/functions.inc:2302
 msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
 msgstr ""
 "Attention - pas de base_hook défini. Utilisation de la base par défaut."
 
-#: include/functions.inc:2275 setup/class_setupStep_Schema.inc:95
+#: include/functions.inc:2327 setup/class_setupStep_Schema.inc:95
 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
 msgstr ""
 "Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des "
-"schémas impossibles!"
+"schémas impossibles !"
 
-#: include/functions.inc:2301
+#: include/functions.inc:2353
 msgid "Used to store account specific informations."
 msgstr "Utilisé pour stocker les informations spécifiques des comptes."
 
-#: include/functions.inc:2308
+#: include/functions.inc:2360
 msgid ""
 "Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
 "time."
@@ -14060,40 +14180,41 @@ msgstr ""
 "Utilisé pour verrouiller les entrées actuellement modifiées afin d'éviter de "
 "multiples changements simultanés."
 
-#: include/functions.inc:2351
+#: include/functions.inc:2403
 #, php-format
 msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
 msgstr "L'objectCLass requis '%s' n'est pas présent dans vos schéma "
 
-#: include/functions.inc:2353
+#: include/functions.inc:2405
 #, php-format
 msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
 msgstr "l'objectCLass optionnel '%s' n'est pas présent dans vos schéma"
 
-#: include/functions.inc:2359
+#: include/functions.inc:2411
 #, php-format
 msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
 msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s"
 
-#: include/functions.inc:2361
+#: include/functions.inc:2413
 #, php-format
 msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "L'objectClass optionnelle '%s' n'est pas à la version %s"
+msgstr "L'objectClass optionnel '%s' n'est pas à la version %s"
 
-#: include/functions.inc:2365
+#: include/functions.inc:2417
 #, php-format
 msgid "Class(es) available"
-msgstr "Classe(s) disponible"
+msgstr "Classe(s) disponible(s)"
 
-#: include/functions.inc:2388
+#: include/functions.inc:2440
 msgid ""
 "You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
 "schema    configuration do not support this option."
 msgstr ""
-"Vous avez activé l'option rfc2307bis dans votre option 'setup ldap' lors du "
-"setup, mais la configuration de vos schéma ne supportent pas cette option."
+"Vous avez activé l'option rfc2307bis dans votre option 'configuration du "
+"serveur ldap' lors de l'installation, mais la configuration de vos schéma ne "
+"supportent pas cette option."
 
-#: include/functions.inc:2389
+#: include/functions.inc:2441
 msgid ""
 "In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must "
 "be      AUXILIARY"
@@ -14101,16 +14222,16 @@ msgstr ""
 "Pour pouvoir utiliser des groupes conformes à la norme rfc2307bis, "
 "l'objectClass 'posixGroup' doit être       AUXILIARY"
 
-#: include/functions.inc:2393
+#: include/functions.inc:2445
 msgid ""
 "You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
 "schema   configuration do not support this option."
 msgstr ""
-"Vous avez désactivé l'option rfc2307bis dans le l'option 'setup ldap' de "
-"votre setup, mais la configuration de vos schéma ne supportent pas cette "
-"option."
+"Vous avez désactivé l'option rfc2307bis dans le l'option 'configuration du "
+"serveur ldap' lors de l'installation, mais la configuration de vos schéma ne "
+"supportent pas cette option."
 
-#: include/functions.inc:2394
+#: include/functions.inc:2446
 msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
 msgstr "L'objectClass 'posixGroup' doit être STRUCTURAL"
 
@@ -14118,7 +14239,7 @@ msgstr "L'objectClass 'posixGroup' doit être STRUCTURAL"
 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
 msgstr ""
 "Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie "
-"invalide!"
+"invalide !"
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
 msgid ""
@@ -14126,7 +14247,7 @@ msgid ""
 "settings will not be stored on your server!"
 msgstr ""
 "Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, "
-"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!"
+"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur !"
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
 #, php-format
@@ -14149,7 +14270,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
 msgstr ""
 "Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les "
-"permissions imap!"
+"permissions imap !"
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
 #, php-format
@@ -14212,7 +14333,7 @@ msgstr "Traitement en cours"
 
 #: include/class_ldap.inc:499
 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt!"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt !"
 
 #: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:579
 #, php-format
@@ -14247,7 +14368,7 @@ msgid ""
 "The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
 "'ldap://server:port/base'."
 msgstr ""
-"Il manque la base de l'arbre ldap dans l'url pour les refferal '%s'. L'url "
+"Il manque la base de l'arbre ldap dans l'url pour les referal '%s'. L'url "
 "doit ressembler à ceci 'ldap://server:port/base'."
 
 #: include/class_ldap.inc:946
@@ -14258,7 +14379,7 @@ msgstr "lors de l'opération sur '%s' en utilisant le serveur LDAP '%s'"
 #: include/class_ldap.inc:948
 #, php-format
 msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP '%s'"
+msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP %s"
 
 #: include/class_ldap.inc:1144
 #, php-format
@@ -14279,18 +14400,18 @@ msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr ""
 "Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
-"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!"
+"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s !"
 
 #: include/class_config.inc:71
 #, php-format
 msgid "XML error in %s: %s at line %d"
 msgstr "Erreur XML dans %s: %s à la ligne %d"
 
-#: include/class_config.inc:510
+#: include/class_config.inc:522
 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
+msgstr "SID et/ou RIDBASE absents dans votre configuration !"
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:455
 msgid ""
 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
 "LDAP!"
@@ -14317,14 +14438,14 @@ msgstr ""
 "Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction sha1 / mhash / crypt "
 "manquante)"
 
-#: include/class_password-methods.inc:167
+#: include/class_password-methods.inc:166
 #, php-format
 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
 "La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%"
 "s'."
 
-#: include/class_password-methods.inc:183 include/class_plugin.inc:589
+#: include/class_password-methods.inc:182 include/class_plugin.inc:589
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -14332,7 +14453,7 @@ msgstr ""
 "La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
 
-#: include/class_password-methods.inc:204
+#: include/class_password-methods.inc:203
 #, php-format
 msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password."
 msgstr ""
@@ -14345,8 +14466,8 @@ msgid ""
 "Your %s information has changed partly. Please convert it using the "
 "contributed script fix_config.sh!"
 msgstr ""
-"Votre %s à changé partiellement . Veuillez le convertir en utilisant le "
-"script fix_config.sh!"
+"Votre information %s à changé partiellement . Veuillez le convertir en "
+"utilisant le script fix_config.sh!"
 
 #: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131
 #: include/class_pluglist.inc:241
@@ -14407,11 +14528,11 @@ msgstr ""
 
 #: include/class_ppdManager.inc:178
 msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés!"
+msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés !"
 
 #: include/class_ppdManager.inc:182
 msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique!"
+msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique !"
 
 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
 msgid "Symbol values are not supported yet!"
@@ -14419,11 +14540,11 @@ msgstr ""
 
 #: include/class_ppdManager.inc:212
 msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées!"
+msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées !"
 
 #: include/class_ppdManager.inc:237
 msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée!"
+msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée !"
 
 #: include/class_ppdManager.inc:318
 #, php-format
@@ -14461,43 +14582,51 @@ msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s "
 #: include/functions_helpviewer.inc:459
 #, php-format
 msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s"
+msgstr "%s%% de correspondance dans le fichier %s"
 
-#: include/php_setup.inc:71
+#: include/php_setup.inc:93
 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
 msgstr ""
 "La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur "
-"PHP!"
+"PHP !"
 
-#: include/php_setup.inc:76
+#: include/php_setup.inc:98
+msgid "Send bug report to the GOsa Team"
+msgstr "Envoyer vos commentaires au membres du projet Gosa"
+
+#: include/php_setup.inc:98
+msgid "Send bugreport"
+msgstr "Envoyer un rapport de bug"
+
+#: include/php_setup.inc:113
 msgid "PHP error"
 msgstr "Erreur PHP"
 
-#: include/php_setup.inc:87
+#: include/php_setup.inc:132
 msgid "class"
 msgstr "classe"
 
-#: include/php_setup.inc:93
+#: include/php_setup.inc:138
 msgid "function"
 msgstr "fonction"
 
-#: include/php_setup.inc:98
+#: include/php_setup.inc:143
 msgid "static"
 msgstr "statique"
 
-#: include/php_setup.inc:102
+#: include/php_setup.inc:147
 msgid "method"
 msgstr "méthode"
 
-#: include/php_setup.inc:135
+#: include/php_setup.inc:180
 msgid "Trace"
 msgstr "Trace"
 
-#: include/php_setup.inc:136
+#: include/php_setup.inc:181
 msgid "Line"
 msgstr "Ligne"
 
-#: include/php_setup.inc:137
+#: include/php_setup.inc:182
 msgid "Arguments"
 msgstr "Arguments"
 
@@ -14587,7 +14716,8 @@ msgstr "L'analyse à réussi"
 msgid ""
 "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
 msgstr ""
-"Le serveur de mail spécifié '%s' n'existe pas dans la configuration de GOsa."
+"Le serveur de messagerie spécifié '%s' n'existe pas dans la configuration de "
+"GOsa."
 
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
 msgid "You should specify a name for your new script."
@@ -14723,7 +14853,7 @@ msgstr "Entête"
 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
 msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Enveloppe"
 
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606
 #: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
@@ -14889,7 +15019,7 @@ msgstr ""
 #: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
 #: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
 msgid "Inverse match"
-msgstr "correspondance inversée"
+msgstr "Correspondance inversée"
 
 #: include/sieve/templates/import_script.tpl:1
 msgid "Import sieve script"
@@ -14928,7 +15058,7 @@ msgstr "Supprimer cet élément"
 
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:21
 msgid "choose element"
-msgstr "Choisir un élément"
+msgstr "choisir un élément"
 
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:24
 msgid "Fileinto"
@@ -14951,7 +15081,7 @@ msgstr "Ajouter un élément au dessus"
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
 msgid "Add a new object below this one."
-msgstr "Ajouter un objet en dessus de celui ci."
+msgstr "Ajouter un objet en dessous de celui ci."
 
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
 msgid "Add element below"
@@ -14983,7 +15113,7 @@ msgstr "Monter cet objet d'une position"
 
 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
 msgid "Move this object down one position"
-msgstr "Descendre cet objet d'un position"
+msgstr "Descendre cet objet d'une position"
 
 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
 msgid "Remove this object"
@@ -15026,7 +15156,7 @@ msgstr "La connexion au serveur sieve ne peut pas être établie."
 
 #: include/sieve/templates/management.tpl:15
 msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
-msgstr "Probablement que le compte siev n'a pas encore été crée."
+msgstr "Probablement que le compte sieve n'a pas encore été crée."
 
 #: include/sieve/templates/management.tpl:19
 msgid ""
@@ -15076,10 +15206,6 @@ msgstr ""
 "Veuillez entrer le nom du nouveau script ci dessous. Les nom de scripts sont "
 "composé de caractères en minuscule uniquement."
 
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
-msgid "Script name"
-msgstr "Nom du script"
-
 #: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9
 msgid "Keep message"
 msgstr "Garder le message"
@@ -15089,11 +15215,14 @@ msgid ""
 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
 "script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
 "'Cancel' to abort."
-msgstr "Appuyez sur 'Supprimer' pour continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+msgstr ""
+"La meilleure chose à faire avant de réaliser cette action serait de sauver "
+"le script dans un fichier. Donc - si vous avez fait cela - appuyez sur "
+"'Delete' pour continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
 
 #: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
 msgid "Move mail into folder"
-msgstr "Bouger les messages vers le répertoire"
+msgstr "Bouger les messages vers le dossier"
 
 #: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
 msgid "Select from list"
@@ -15105,11 +15234,11 @@ msgstr "Sélection manuelle"
 
 #: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
 msgid "Folder"
-msgstr "Répertoire"
+msgstr "Dossier"
 
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9
 msgid "Stop execution here"
-msgstr "Arrêter l'éxecution ici"
+msgstr "Arrêter l'exécution ici"
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
 msgid "Vacation Message"
@@ -15176,7 +15305,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
 msgid "contains"
-msgstr "Contient"
+msgstr "contient"
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
 msgid "matches"
@@ -15301,7 +15430,6 @@ msgid "Click here to add a new test"
 msgstr "Cliquez ici pour vous ajouter un nouveau test"
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
-#, fuzzy
 msgid "Unhandled switch type"
 msgstr "Type de switch non pris en charge"
 
@@ -15313,11 +15441,11 @@ msgstr "Impossible d'enlever le dernier élément."
 msgid "Require must be the first command in the script."
 msgstr "Require doit être la première commande de ce script."
 
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:74 setup/class_setupStep_Config2.inc:75
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:75 setup/class_setupStep_Config2.inc:76
 msgid "GOsa settings 2/3"
 msgstr "Paramètres de GOsa 2/3"
 
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:76
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:77
 msgid "Customize special parameters"
 msgstr "Customiser les paramètres spéciaux"
 
@@ -15325,6 +15453,10 @@ msgstr "Customiser les paramètres spéciaux"
 msgid "Create your configuration file"
 msgstr "Création du fichier de configuration"
 
+#: setup/setup_finish.tpl:13
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Télécharger la configuration"
+
 #: setup/setup_finish.tpl:18
 msgid "Status: "
 msgstr "Statut: "
@@ -15410,10 +15542,6 @@ msgstr "Nombre de départ pour les utilisateurs/groupes"
 msgid "Hook for number base"
 msgstr "Connexions pour le nombre de base"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:124
-msgid "Password settings"
-msgstr "Préférences pour les mots de passe"
-
 #: setup/setup_config1.tpl:128
 msgid "Password encryption algorithm"
 msgstr "Algorithme de cryptage pour les mots de passe"
@@ -15442,6 +15570,16 @@ msgstr "Utiliser SASL pour kerberos"
 msgid "Use account expiration"
 msgstr "Utiliser l'expiration du compte"
 
+#: setup/setup_config1.tpl:209
+msgid ""
+"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
+"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
+"used here, too."
+msgstr ""
+"GOsa supporte différents types de cryptage pour vos mots de passe. "
+"Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous "
+"pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut."
+
 #: setup/setup_config1.tpl:210
 msgid ""
 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
@@ -15453,6 +15591,17 @@ msgstr ""
 "soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de "
 "l'administrateur et son mot de passe."
 
+#: setup/setup_config1.tpl:211
+msgid ""
+"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
+"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
+"values below if the fit your needs."
+msgstr ""
+"Des paramètres basiques du serveur LDAP sont modifiables et affectent "
+"l'endroit où GOsa va enregistrer les utilisateurs et les groupes, incluant "
+"la façon dont vont être créés les comptes. Vérifiez les valeurs suivantes "
+"afin quelles correspondent à vos besoins."
+
 #: setup/setup_config1.tpl:212
 msgid ""
 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
@@ -15482,6 +15631,14 @@ msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une valeur numérique."
 msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
 msgstr "N'ajoutez pas une virgule à la fin de '%s'."
 
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
+msgid "People storage ou"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
+msgid "Group storage ou"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes"
+
 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:129
 msgid "Uid base must be numeric"
 msgstr "l'uid de base doit être une valeur numérique"
@@ -15547,18 +15704,17 @@ msgid "System inventory"
 msgstr "Gestion de l'inventaire"
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103
-#, fuzzy
 msgid "System / Config management"
 msgstr "Gestion Système / Configuration"
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113
 msgid "Notification and feedback"
-msgstr "Notification et feedback"
+msgstr "Notification et retour d'information"
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112
 msgid "Get notifications or send feedback"
-msgstr "Recevoir des notifications et des feedback"
+msgstr "Recevoir des notifications et des retour d'information"
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
 #, php-format
@@ -15566,20 +15722,20 @@ msgid ""
 "Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection "
 "to the internet."
 msgstr ""
-"Impossible de se connecter au serveur (%s) pour envoyer le feedback. Il n'y "
-"a probablement pas de connexion internet."
+"Impossible de se connecter au serveur (%s) pour envoyer le retour "
+"d'information. Il n'y a probablement pas de connexion internet."
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
 msgid ""
 "Error while sending your feedback. The service is possible temporary "
 "unavailable"
 msgstr ""
-"Erreur lors de l'envoi de votre feedback. Le service est temporairement hors "
-"service"
+"Erreur lors de l'envoi de votre retour d'information. Le service est "
+"temporairement hors service"
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149
 msgid "Feedback sucessfully send"
-msgstr "L'envoi du feedback à réussi"
+msgstr "L'envoi du retour d'information à réussi"
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183
 msgid ""
@@ -15587,7 +15743,7 @@ msgid ""
 "feedback."
 msgstr ""
 "Vous devez au moins avoir activé une option, pour souscrire ou envoyer votre "
-"feedback."
+"retour d'information."
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:5
 msgid ""
@@ -15654,7 +15810,7 @@ msgid ""
 "Doing this may straighten your LDAP service."
 msgstr ""
 "Ce dialogue permet de bouger un couple de groupes dans le groupe configuré. "
-"Excécuter cela peut votre service LDAP."
+"Exécuter cela peut améliorer votre service LDAP."
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:91
 msgid ""
@@ -15714,7 +15870,7 @@ msgstr "Suivant"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:199
 msgid "Create a new GOsa administrator account"
-msgstr "Créer un nouveau compte adminstrateur pour GOsa"
+msgstr "Créer un nouveau compte administrateur pour GOsa"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:202
 msgid ""
@@ -15994,7 +16150,7 @@ msgid ""
 "In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take "
 "a look at mkntpasswd."
 msgstr ""
-"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des libraries perl "
+"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des librairies perl "
 "additionnelles. Veuillez regarder mkntpasswd."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202
@@ -16059,7 +16215,7 @@ msgid ""
 "errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
 msgstr ""
 "GOsa a besoin au minimum de 32MB de mémoire. Moins que 32MB causera des "
-"erreurs imprévisibles, qui ne seront pas reproductibles! Augmentez la "
+"erreurs imprévisibles, qui ne seront pas reproductibles ! Augmentez la "
 "mémoire pour les installations plus complexes."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
@@ -16149,7 +16305,7 @@ msgid ""
 "GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
 "write the configuration directly if it is writeable."
 msgstr ""
-"GOsa lit sas configuration d'un fichier situé dans (%s/%s). Le programme "
+"GOsa lit sa configuration d'un fichier situé dans (%s/%s). Le programme "
 "d'installation peut écrire la configuration directement si le fichier est "
 "permet l'écriture."
 
@@ -16167,7 +16323,7 @@ msgid ""
 "permissions!"
 msgstr ""
 "Votre fichier de configuration est lisible par tout le monde. Veuillez "
-"modifier les permissions!"
+"modifier les permissions !"
 
 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
 msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
@@ -16219,7 +16375,7 @@ msgstr "Migration assistée d'un annuaire LDAP existant"
 
 #: setup/setup_welcome.tpl:17
 msgid "What will the wizard NOT do for you?"
-msgstr "Qu'est ce que le wizard ne fera pas pour vous ?"
+msgstr "Qu'est ce que le l'assistant d'installation ne fera pas pour vous ?"
 
 #: setup/setup_welcome.tpl:20
 msgid "Find every possible configuration error"
@@ -16290,7 +16446,7 @@ msgstr "La connexion comme l'utilisateur '%s' sur le serveur '%s' à réussi."
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:8
 msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
-msgstr "Souscrire à la mailinglist gosa-announce"
+msgstr "Souscrire à la liste de discutions gosa-announce"
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:11
 msgid ""
@@ -16299,8 +16455,8 @@ msgid ""
 "this by mail."
 msgstr ""
 "Quand vous cochez cette option, GOsa essayera de se connecter a http://oss."
-"gonicus.de afin de vous inscrire à la mailinglist gosa-announce. Vous devrez "
-"confirmer cette inscription par email."
+"gonicus.de afin de vous inscrire à la liste de discutions gosa-announce. "
+"Vous devrez confirmer cette inscription par email."
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:43
 msgid "Send feedback to the GOsa project team"
@@ -16316,7 +16472,7 @@ msgstr ""
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:52
 msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
-msgstr "Est ce que la procédure de setup vous à aidé ?"
+msgstr "Est ce que la procédure d'installation vous à aidé ?"
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:62
 msgid "If not, what problems did you encounter"
@@ -16332,7 +16488,7 @@ msgstr "Je l'utilise depuis "
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:77
 msgid "Select the year since when you are using GOsa"
-msgstr "Veuillez séléctionner l'année depuis laquelle vous utilisez GOsa"
+msgstr "Veuillez sélectionner l'année depuis laquelle vous utilisez GOsa"
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:84
 msgid "What operating system / distribution do you use?"
@@ -16374,7 +16530,7 @@ msgstr ""
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:145
 msgid "Send feedback"
-msgstr "Envoyer  vos réponses"
+msgstr "Envoyer vos réponses"
 
 #: setup/setup_config3.tpl:2
 msgid "GOsa core settings"
@@ -16446,7 +16602,7 @@ msgstr "Durée maximale d'une requête LDAP"
 
 #: setup/setup_config3.tpl:207
 msgid "Log LDAP statistics"
-msgstr "Inscrit les statistique de l'annuaire LDAP dans les logs"
+msgstr "Inscrit les statistique de l'annuaire LDAP dans les journaux systèmes"
 
 #: setup/setup_config3.tpl:219
 msgid "Debug level"
@@ -16478,7 +16634,7 @@ msgstr "Installation de GOsa"
 
 #: setup/setup_frame.tpl:18
 msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #: setup/setup_frame.tpl:18
 msgid "Steps"
@@ -16502,7 +16658,7 @@ msgstr "Paramètres de GOsa 3/3"
 
 #: setup/class_setupStep_Config3.inc:69
 msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
-msgstr "Customise certains paramètres essentiels de GOsa"
+msgstr "Customiser certains paramètres essentiels de GOsa"
 
 #: setup/class_setupStep_Config3.inc:171
 msgid "Session lifetime must be a numeric value."
@@ -16538,6 +16694,10 @@ msgstr "Veuillez choisir l'utilisateur LDAP qui sera utilise par GOSa"
 msgid "LDAP connection"
 msgstr "Connexion LDAP"
 
+#: setup/setup_ldap.tpl:29
+msgid "Location name"
+msgstr "Nom de l'emplacement"
+
 #: setup/setup_ldap.tpl:37
 msgid "Connection URL"
 msgstr "URL de connexion"
@@ -16554,30 +16714,38 @@ msgstr "Recharger"
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentification"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:77
+#: setup/setup_ldap.tpl:73
+msgid "Admin DN"
+msgstr "DN de l'administrateur"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:78
 msgid "Select user"
 msgstr "Sélectionner un utilisateur"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:85
+#: setup/setup_ldap.tpl:86
 msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
 msgstr ""
 "Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:100
+#: setup/setup_ldap.tpl:93
+msgid "Admin password"
+msgstr "Mot de passe administrateur"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:101
 msgid "Schema based settings"
 msgstr "Paramètres basé sur les schéma"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:104
+#: setup/setup_ldap.tpl:105
 msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
 msgstr "Utilisez des groupes rfc2307bis"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:116
+#: setup/setup_ldap.tpl:117
 msgid "Current status"
 msgstr "Statut actuel"
 
 #: setup/setup_config2.tpl:6
 msgid "Samba hash generator"
-msgstr "Generateur de hash samba"
+msgstr "Générateur de hash samba"
 
 #: setup/setup_config2.tpl:15
 msgid "Samba SID"
@@ -16585,7 +16753,7 @@ msgstr "SID Samba"
 
 #: setup/setup_config2.tpl:31
 msgid "RID base"
-msgstr ""
+msgstr "Base du RID"
 
 #: setup/setup_config2.tpl:46
 msgid "Workstation container"
@@ -16593,7 +16761,7 @@ msgstr "Branche contenant les stations de travail"
 
 #: setup/setup_config2.tpl:61
 msgid "Samba SID mapping"
-msgstr "Mapping des SID samba"
+msgstr "Correspondance des SID samba"
 
 #: setup/setup_config2.tpl:70
 msgid "Additional GOsa settings"
@@ -16604,14 +16772,26 @@ msgid "Enable Copy & Paste"
 msgstr "Activer le Copier / Coller"
 
 #: setup/setup_config2.tpl:86
+msgid "Enable FAI release management"
+msgstr "Activer la gestion des versions FAI"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:98
+msgid "Enable user netatalk plugin"
+msgstr "Activer la gestion des comptes Netatalk"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:109
 msgid "Government mode"
 msgstr "Mode Gouvernemental"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:113
+#: setup/setup_config2.tpl:122
+msgid "Mail method"
+msgstr "Méthode de messagerie"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:136
 msgid "Vacation templates"
 msgstr "Modèles de messages d'absence "
 
-#: setup/setup_config2.tpl:129
+#: setup/setup_config2.tpl:152
 msgid "Use Cyrus UNIX style"
 msgstr "Utiliser Cyrus en mode UNIX"
 
@@ -16665,17 +16845,17 @@ msgstr "Vérification pour les gid en double"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:429 setup/class_setupStep_Migrate.inc:503
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:587 setup/class_setupStep_Migrate.inc:717
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:807
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
 msgid "LDAP query failed"
 msgstr "La requête LDAP à échoué"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:431 setup/class_setupStep_Migrate.inc:505
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589 setup/class_setupStep_Migrate.inc:719
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:809
 msgid "Possibly the 'root object' is missing."
 msgstr "L'objet racine est probablement manquant."
 
@@ -16689,10 +16869,10 @@ msgstr "J'ai trouvé %s valeur dupliquées pour l'attribut 'uidNumber'."
 msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
 msgstr "J'ai trouvé %s valeur dupliquées pour l'attribut 'gidNumber'."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:517
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:530 setup/class_setupStep_Migrate.inc:857
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1591
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1604
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:518
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531 setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1592
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1605
 msgid "Failed"
 msgstr "Echec"
 
@@ -16704,38 +16884,38 @@ msgstr ""
 "J'ai trouvé %s winstations en dehors du département winstation prédéfini '%"
 "s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:598
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728
 msgid "Migrate"
 msgstr "Migrer"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:386
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387
 #, php-format
 msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
 msgstr "J'ai trouvé %s groupes en dehors de la branche configurée '%s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387 setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388 setup/class_setupStep_Migrate.inc:464
 msgid "Move"
 msgstr "Bouger"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:462
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
 #, php-format
 msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
 msgstr "J'ai trouvé %s utilsateur(s) en dehors de la branche configurée '%s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:519 setup/class_setupStep_Migrate.inc:532
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
 #, php-format
 msgid ""
 "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
 msgstr ""
 "L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597
 #, php-format
 msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
 msgstr "J'ai trouvé %s utilisateur(s) qui ne seront pas visibles dans GOsa."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:646 setup/class_setupStep_Migrate.inc:778
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647 setup/class_setupStep_Migrate.inc:779
 #, php-format
 msgid ""
 "Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows "
@@ -16744,51 +16924,47 @@ msgstr ""
 "La migration du département '%s' dans GOsa à échoué, le message d'erreur est "
 "'%s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
 #, php-format
 msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
 msgstr "J'ai trouvé %s département(s) qui ne seront pas visible dans GOsa."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:859
 msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
 msgstr "Il n'y a pas d'administrateur GOsa dans votre annuaire LDAP."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:918
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:919
 msgid "Appending user to group administrational group:"
-msgstr "Ajout de l'utilisateur au groupe d'administration: \n"
+msgstr "Ajout de l'utilisateur au groupe d'administration:"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:919
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:920
 msgid "Before"
 msgstr "Avant"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:923
 msgid "After"
 msgstr "Après"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:929 setup/class_setupStep_Migrate.inc:958
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:930 setup/class_setupStep_Migrate.inc:959
 #, php-format
 msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
 msgstr ""
 "L'ajout des acls pour l'utilisateur '%s' à échoué, Le serveur LDAP répond '%"
 "s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:949
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:950
 msgid "Creating new administrational group:"
-msgstr ""
-"Créer un nouveau compte administratif: \n"
-"\n"
+msgstr "Créer un nouveau compte administratif:"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:985
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:986
 msgid "Specified passwords are empty or not equal."
 msgstr "Les mots de passe sont vides ou pas égaux."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:990
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:991
 msgid "Please specify a valid uid."
 msgstr "Veuillez indiquer un uid valide."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1032
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1033
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not add administrative user, there is already an object with the same "
@@ -16797,63 +16973,63 @@ msgstr ""
 "Impossible d'ajouter un utilisateur administratif, il y a déjà une entrée "
 "avec le même dn '%s' dans votre annuaire ldap."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1070
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1118
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1166
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1071
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1119
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1167
 msgid "Couldn't move users to specified department."
 msgstr "Impossible de bouger les utilisateurs vers le département spécifié."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1080
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1081
 msgid "Winstation will be moved from"
 msgstr "Les stations windows seront bougées depuis"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1080
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1128
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1176
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1081
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1129
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1177
 msgid "to"
 msgstr "vers"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1091
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1139
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1092
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1140
 msgid "Updating following references too"
 msgstr "Mise à jour des références suivantes aussi"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1128
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1129
 msgid "Group will be moved from"
 msgstr "Les groupes seront bougés depuis"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1176
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1177
 msgid "User will be moved from"
 msgstr "Les utilisateurs seront bougés depuis"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1186
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1187
 msgid "The following references will be updated"
 msgstr "Les références suivantes seront mises à jour"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1592
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1593
 msgid ""
 "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
 msgstr ""
 "L'objet LDAP racine est manquant. Il est indispensable pour utiliser votre "
 "annuaire LDAP."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1593
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1606
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1594
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1607
 msgid "Try to create root object"
 msgstr "Essai de création de l'objet racine"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1605
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1606
 msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
 msgstr "L'objet racine n'a pas pu être crée, vous devrez essayer vous même."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1895
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1896
 #, php-format
 msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
 msgstr "La copie de '%s' vers '%s' à échoué. L'annuaire LDAP dit '%s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1898
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1899
 msgid "Something went wrong while copying dns."
 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la copie du dns."
 
-#~ msgid "Can't remove element with object_id="
-#~ msgstr "Impossible d'enlever l'élément avec l'objet_id="
+#~ msgid "User scalixsettings"
+#~ msgstr "Préférences utilisateur scalix"