index 3b7684b5edde66ea64a2465d42913fa12a381143..8701628134f82516e72938d3ddc34f574d06945c 100644 (file)
# translation of messages.po to Français
# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006.
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-01 19:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-20 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
-#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:150
-#: contrib/gosa.conf:155 contrib/gosa.conf:160 contrib/gosa.conf:165
-#: contrib/gosa.conf:170 contrib/gosa.conf:175
+#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
+#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
+#: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
msgid "Generic"
msgstr "Informations"
#: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:466
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:767
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
msgid "Environment"
msgstr "Environnement"
#: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:454
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:769
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:492
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:171
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
msgid "Mail"
msgstr "Messagerie"
#: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:457
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:775
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
#: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:777
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
msgid "Netatalk"
msgstr "Netatalk"
msgid "Connectivity"
msgstr "Connectivité"
-#: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:267
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
+#: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:773
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:250
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
+#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:463
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:771
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:886
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:596
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
msgid "Phone"
#: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
-#: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151
-#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
-#: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
+#: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
+#: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
+#: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
msgid "References"
msgstr "Références"
#: contrib/gosa.conf:92
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:57
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
-#: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
+#: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "Parameter"
msgstr "Paramètres"
-#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:142
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
+#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:95
msgid "Startup"
msgstr "Démarrage"
#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:99
msgid "Devices"
msgstr "Périphériques"
#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:892
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:599
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:751
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"
#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:58
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:61
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: contrib/gosa.conf:126
+#: contrib/gosa.conf:127
msgid "Databases"
msgstr "Base de données"
-#: contrib/gosa.conf:127 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:26
msgid "Services"
msgstr "Services"
-#: contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:135
+#: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
-#: contrib/gosa.conf:186
+#: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
+msgid "FAI summary"
+msgstr "Sommaire FAI"
+
+#: contrib/gosa.conf:187
msgid "OGo"
msgstr "OGo"
-#: contrib/gosa.conf:198 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: contrib/gosa.conf:199
+#: contrib/gosa.conf:200
msgid "Excel Export"
msgstr "Exporter en Excel"
-#: contrib/gosa.conf:200 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+#: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: contrib/gosa.conf:201
+#: contrib/gosa.conf:202
msgid "CSV Import"
msgstr "Importer un fichier CSV"
-#: contrib/gosa.conf:205
+#: contrib/gosa.conf:206
msgid "Partitions"
msgstr "Partitions"
-#: contrib/gosa.conf:209 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:93
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
msgid "Script"
msgstr "Script"
-#: contrib/gosa.conf:213 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:769
+#: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
msgid "Hooks"
msgstr "Connexions"
-#: contrib/gosa.conf:217 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:762
+#: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
-#: contrib/gosa.conf:221 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:782
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:783
+#: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
-#: contrib/gosa.conf:225 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
-#: contrib/gosa.conf:229
+#: contrib/gosa.conf:227
+msgid "Summary"
+msgstr "Sommaire"
+
+#: contrib/gosa.conf:231
msgid "Packages"
msgstr "Paquets"
-#: contrib/gosa.conf:252
+#: contrib/gosa.conf:255
msgid "{LOCATIONNAME}"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:270 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
+#: contrib/gosa.conf:273 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
msgid "German"
msgstr "Allemand"
-#: contrib/gosa.conf:271
+#: contrib/gosa.conf:274
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
-#: contrib/gosa.conf:272
+#: contrib/gosa.conf:275
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: contrib/gosa.conf:273
+#: contrib/gosa.conf:276
msgid "French"
msgstr "Français"
-#: contrib/gosa.conf:274
+#: contrib/gosa.conf:277
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandais"
-#: contrib/gosa.conf:275
+#: contrib/gosa.conf:278
msgid "English"
msgstr "Anglais"
-#: contrib/gosa.conf:276
+#: contrib/gosa.conf:279
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
+#: contrib/gosa.conf:280
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonais"
+
#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
msgid "This does something"
msgstr "Ceci fait quelque chose"
"L'extension nagios est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
+msgid "Saving nagios account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte nagios à échoué"
+
#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
msgstr "Le champ obligatoire 'Alias de l'utilisateur' n'est pas rempli."
"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse de "
"messagerie'."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
+msgid "Removing nagios account failed"
+msgstr "La suppression du compte nagios à échoué"
+
#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
#: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
#: plugins/personal/environment/main.inc:104
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
#: plugins/personal/generic/main.inc:158
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:606
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:539
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:640
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:403
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:372
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:97
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:684
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:408
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:476
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:261
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:264
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:61
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:66
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:71
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
#: plugins/personal/samba/main.inc:106
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
#: plugins/personal/environment/main.inc:106
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
#: plugins/personal/generic/main.inc:160
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:613
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:541
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:546
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:642
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
+#: plugins/admin/users/template.tpl:50 plugins/admin/users/remove.tpl:16
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:405
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:374
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:98 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:686
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:410
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:307
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
-#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
+#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
+#: plugins/personal/samba/main.inc:114
#: plugins/personal/environment/main.inc:114
#: plugins/personal/generic/main.inc:179
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
msgstr ""
"cette boite de dialogue"
#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
+#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
#: plugins/personal/environment/main.inc:115
#: plugins/personal/generic/main.inc:172
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
msgstr "Options pour la notification des systèmes"
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Pager"
msgstr "Bip"
msgid "trigger all host commands"
msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Paramètres de messagerie"
+
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
msgid "Primary address"
msgstr "Adresse principale"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:887
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:595
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-msgid "Server"
-msgstr "Serveur"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Utilisation des Quota"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
-msgid "not defined"
-msgstr "non défini"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-msgid "Quota size"
-msgstr "Taille des Quota"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Transférer les messages vers"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
msgid "Alternative addresses"
msgstr "Adresses alternatives"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:69
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:534
#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:104
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:94 plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:540
#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:388
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:460
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:480
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:426
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
+msgid "Add local"
+msgstr "Ajouter en local"
+
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:132
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:106 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:96 plugins/admin/systems/printer.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:472
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:440
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr "Serveur"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Utilisation des Quota"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:485
+msgid "not defined"
+msgstr "non défini"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+msgid "Quota size"
+msgstr "Taille des Quota"
+
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
msgid "Mail options"
msgstr "Options de messagerie"
msgid "Vacation message"
msgstr "Message d'absence"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Transférer les messages vers"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
-msgid "Add local"
-msgstr "Ajouter en local"
-
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
msgid "Advanced mail options"
msgstr "Options de messagerie avancées"
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 plugins/admin/fai/headpage.tpl:64
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:67
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:34
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:70
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:34
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
msgid "User name of which addresses are shown"
msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
#, php-format
msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' "
"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:180
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:143
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:173
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't get quota information for '%s'."
+msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:205
msgid "No DESC tag in vacation file:"
msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:244
msgid "This account has no mail extensions."
msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:229
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:253
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:320
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
msgid "Remove mail account"
msgstr "Supprimer le compte de messagerie"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:230
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:254
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
msgid ""
"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"L'extension de messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la "
"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:256
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
msgid "Create mail account"
msgstr "Créer un compte de messagerie"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:256
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
msgid ""
"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez "
"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:280
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:307
msgid ""
"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
msgstr ""
"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
"renvoi."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:313
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:383
msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:321
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:351
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:356
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
msgid ""
"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
"addresses."
"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des "
"adresses alternatives."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:336
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:366
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:416
msgid "The address you're trying to add is already used by user"
msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:619
+msgid "Removing mail account failed"
+msgstr "La suppression du compte de messagerie à échoué"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:723
+msgid "Saving mail account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte de messagerie à échoué"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:771
msgid ""
"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
msgstr ""
"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter "
"un dans la configuration système."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:807
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:776
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:803
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:729
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:780
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:784
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
"Principale'."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:739
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:816
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:790
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:812
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:822
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:796
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:818
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:754
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:831
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:805
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:827
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr ""
"Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:764
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:815
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:835
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr ""
"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
"pouvoir en rejeter certains."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:768
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:819
msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
msgstr ""
"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination "
"n'a été précisé."
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
-msgid "Mail settings"
-msgstr "Paramètres de messagerie"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:964
+msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:966
+msgid ""
+"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
+"methods."
+msgstr ""
#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
#: plugins/personal/password/password.tpl:2
#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:714
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:721
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
#: plugins/personal/generic/main.inc:169
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
-#: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:18 include/functions.inc:1339
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1470
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
msgid "Back"
msgstr "Retour"
msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer."
#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:275
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
msgid ""
"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
"do not match."
"champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas."
#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
msgstr ""
"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
msgstr ""
"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Password change not allowed"
+msgstr "Modifier le mot de passe"
+
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to change your password at this time"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!"
+
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
msgid "Select groups to add"
msgstr "Sélectionner les groupes à ajouter"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
msgid "Display groups of department"
msgstr "Afficher les groupes du département"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Ignore subtrees"
+msgstr "ignorer les sous arbres"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
msgid "Display groups matching"
msgstr "Afficher les groupes correspondants"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
msgid "Regular expression for matching group names"
msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
msgid "Display groups of user"
msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
msgid "User name of which groups are shown"
msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes"
msgid "Password expires on"
msgstr "Le mot de passe expirera le"
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
+msgid "Posix settings"
+msgstr "Paramètres Posix"
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Afficher les systèmes du département"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
msgid "Home directory"
msgstr "Répertoire Home"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Groupe principal"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
msgid "Force UID/GID"
msgstr "Forcer l'UID/GID"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
msgid "Group membership"
msgstr "Appartenance au groupe"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Afficher les systèmes du département"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Groupe principal"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
+
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
msgid "Account"
msgstr "Compte"
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:121
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
msgid "expired"
msgstr "expire"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
msgid "grace time active"
msgstr ", temps de grâce activé"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
msgid "active, password not changable"
msgstr "actif, impossible de changer le mot de passe"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
msgid "active, password expired"
msgstr "actif, mot de passe expiré"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
msgid "active"
msgstr "actif"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:141
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:973
msgid "Group of user"
msgstr "Groupe d'utilisateurs"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
msgid "unconfigured"
msgstr "non configuré"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
msgid "automatic"
msgstr "automatique"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
msgid "This account has no unix extensions."
msgstr "Ce compte n'a pas d'extension unix."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
msgid "Remove posix account"
msgstr "Supprimer le compte posix"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
msgid ""
"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
"remove the samba / environment account first."
"Ce compte possède l'extension unix. Pour le désactiver vous devez au "
"préalable supprimer le(s) compte samba / environnement."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
msgid ""
"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant "
"sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
msgid "Create posix account"
msgstr "Créer un compte posix"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
msgid ""
"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en "
"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
#, php-format
msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
msgstr ""
"Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après %s jours à compter de la "
"dernière modification de celui-ci"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
#, php-format
msgid "Password must be changed after %s days"
msgstr "Le mot de passe doit être changé après %s jours"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
#, php-format
msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
msgstr ""
"Désactiver le compte après %s jours d'inactivité après l'expiration du mot "
"de passe"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
#, php-format
msgid "Warn user %s days before password expiery"
msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
msgid "January"
msgstr "Janvier"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
msgid "February"
msgstr "Février"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
msgid "March"
msgstr "Mars"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
msgid "April"
msgstr "Avril"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
msgid "June"
msgstr "Juin"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
msgid "July"
msgstr "Juillet"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
msgid "August"
msgstr "Aôut"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
msgid "September"
msgstr "Septembre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
msgid "October"
msgstr "Octobre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
msgid "December"
msgstr "Décembre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
msgid "full access"
msgstr "accès complet"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:582
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "permettre l'accès a ces hôtes"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:754
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:604
+msgid "Removing UNIX account failed"
+msgstr "La suppression de l'extension UNIX à échoué"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:737
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Échoué: réécriture du verrou"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
+msgid "Saving UNIX account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte UNIX à échoué"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr ""
"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée est trop petite."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:772
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr ""
"La valeur de 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
"compter de la dernière modification de celui-ci' n'est pas valide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr ""
"La valeur ' Le mot de passe doit être changé après x jours' n'est pas valide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr ""
"La valeur 'avertissement de l'utilisateur x jours avant le changement de mot "
"de passe' spécifiée n'est pas valide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr ""
"La valeur 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
"passe' sans la valeur 'Le mot de passe doit être changé après x jours' n'a "
"pas de sens."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
"passe' doit être inférieure à celle de ' Le mot de passe doit être changé "
"après 64 jours '."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
"passe' doit être supérieure à celle de 'Les mots de passe ne peuvent être "
"changé qu'après x jours à compter de la dernière modification de celui-ci '."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr ""
"La valeur de 'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après "
"l'expiration du mot de passe ' n'est pas valide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr ""
"'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après l'expiration du mot "
"de passe ' sans 'Le mot de passe doit être changé après x jours ' n'a pas de "
"sens."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"La valeur pour 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
"compter de la dernière modification de celui-ci ' doit être inférieure à "
"celle de 'Le mot de passe doit être changé après x jours '."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1092
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:811
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1075
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:813
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
msgid "Unix settings"
msgstr "Paramètres unix"
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
-msgid "Posix settings"
-msgstr "Paramètres Posix"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
+msgid "Manage netatalk account"
+msgstr "Créer un compte Netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
+msgid "This account has no netatalk extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions netatalk."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+msgid "Remove netatalk account"
+msgstr "Supprimer le compte netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+msgid ""
+"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension netatalk est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
+msgid "Create netatalk account"
+msgstr "Créer un compte netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
+msgid ""
+"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension netatalk est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
+msgid "You must select a share to use."
+msgstr "Vous devez sélectionner un partage à utiliser."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
+msgid "Saving Netatalk account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Netatalk à échoué"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
+msgid "Removing Netatalk account failed"
+msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
+
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+msgid "Share"
+msgstr "Partage"
+
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Path"
+msgstr "Chemin"
+
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
+msgid "Finish"
+msgstr "Terminé"
+
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Configuration Netatalk"
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
msgid "Samba home"
msgid "from previous client only"
msgstr "du client précédent seulement"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
+msgid "Removing Samba account failed"
+msgstr "La suppression du compte Samba à échoué"
+
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
"Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la "
"transformation vers un groupe samba est impossible!"
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
-msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres "
-"de a à Z sont permises."
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
-msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
-msgstr ""
-"Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une description "
-"valide."
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
-msgid "Please specify a valid id."
-msgstr "Veuillez indiquer un id valide."
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
-msgid "An Entry with this name already exists."
-msgstr "Une entrée avec ce nom existe déjà."
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
-msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
+msgid "Saving Samba account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Samba à échoué"
#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
msgid "Display users matching"
msgstr ""
"Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:255
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:292
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:185
+msgid "auto"
+msgstr "automatique"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
+#, php-format
+msgid ""
+"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
+"check the permission of the file '%s'."
+msgstr ""
+"Vous avez spécifié un hook externe qui ne peut pas être lu, veuillez "
+"vérifier les permissions du fichier '%s'."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:284
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
msgid "Remove environment extension"
msgstr "Enlever l'extension d'environnement"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:293
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:285
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:322
msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
msgstr ""
"Extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur "
"le bouton ci-dessous."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:265
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:270
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:303
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:327
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:332
msgid "Add environment extension"
msgstr "Ajouter une extension d'environnement"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:328
msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
msgstr ""
"Extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
"le bouton ci-dessous."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:271
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:304
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333
msgid ""
"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
"can enable this feature."
"Extension d'environnement désactivée. Vous devez d'abord créer un compte "
"posix avant de pouvoir activer cette extension."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:383
-msgid "auto"
-msgstr "automatique"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:416
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:448
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:703
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:421
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:531
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:542
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:610
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:187
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:706
#, php-format
msgid ""
"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
"Le profil kiosk sélectionné '%s' n'est plus disponible, le profil actuel est "
"changé en 'aucun'."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:517
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:528
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:533
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:758
+msgid "Removing environment information failed"
+msgstr "La suppression de l'extension d'environnement à échoué"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:770
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:811
msgid "Please set a valid profile quota size."
msgstr "Veuillez indiquer un quota valide pour le profil."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:777
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:818
msgid ""
"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
"features."
"Vous devez configurer correctement l'extension posix pour activer "
"l'extension d'environnement."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:815
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:856
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
msgstr ""
"Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur "
"le répertoire"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:909
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:950
msgid "Error while writing printer"
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'imprimante"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:980
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1020
msgid "Error while writing printer settings"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde des paramètres de "
"l'imprimante"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1094
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrateur"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1089
+msgid "Adding environment information failed"
+msgstr "L'ajout de l'extension d'environnement à échoué"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1132
+#, fuzzy
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administration"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1137
+#, fuzzy
+msgid "Default printer"
+msgstr "Permission par défaut"
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
msgid "Add printer devcies"
msgstr "Résolution"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
msgid "Shares"
msgstr "Partages"
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:538
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:544
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:48 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
msgstr "Paramètre des périphériques Hotplug"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:416
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:12
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
msgstr "Paramètres de l'imprimante"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
-msgid "Admin Toggle"
-msgstr "Mode Administrateur"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle admin"
+msgstr "Afficher/Cacher l'information"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:185
+#, fuzzy
+msgid "Toggle default"
+msgstr "défaut"
#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
msgid "Specified name is invalid."
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/systems/server.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:25 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:30
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
#: html/getxls.php:230
msgid "Description"
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
"Le chemin vers le répertoire kiosk '%s' n'est pas accessible. Veuillez "
"vérifier les permissions."
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Création une nouvelle entrée hotplug"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Créer un nouveau périphérique hotplug"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Nom du périphérique"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-msgid "Device ID"
-msgstr "Identification du périphérique"
-
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
msgid "Kiosk profile management"
msgstr "Parcourir"
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:222
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:62
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:67
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
msgid "User environment settings"
msgstr "Utiliser les préférences d'environnement"
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour "
-"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le "
-"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP."
-
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Image personnelle"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
+msgid "Create new hotplug entry"
+msgstr "Création une nouvelle entrée hotplug"
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Suppression de l'image personnelle"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Créer un nouveau périphérique hotplug"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Informations personnelles"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Nom du périphérique"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
-msgid "Change picture"
-msgstr "Changer la photo"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "Device ID"
+msgstr "Identification du périphérique"
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
+msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres "
+"de a à Z sont permises."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
+msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
+msgstr ""
+"Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une description "
+"valide."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
+msgid "Please specify a valid id."
+msgstr "Veuillez indiquer un id valide."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
+msgid "An Entry with this name already exists."
+msgstr "Une entrée avec ce nom existe déjà."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
+msgid "Please select an entry or press cancel."
+msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler."
+
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
+msgstr ""
+"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour "
+"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le "
+"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP."
+
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Image personnelle"
+
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Suppression de l'image personnelle"
+
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
+msgid "User settings"
+msgstr "Préférences utilisateur"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
#: plugins/admin/users/template.tpl:23
msgid "Last name"
msgstr "Nom de famille"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
-msgid "Template name"
-msgstr "Nom du modèle"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
#: plugins/admin/users/template.tpl:27
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/admin/users/template.tpl:32
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 plugins/admin/users/template.tpl:32
msgid "Login"
msgstr "Identifiant"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
+msgid "User picture"
+msgstr "Image de l'utilisateur"
+
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
+msgid "Clear password"
+msgstr "Mettre le mot de passe à blanc"
+
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
+msgid "Set new password"
+msgstr "Attribuer un nouveau mot de passe"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Informations personnelles"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
+msgid "Change picture"
+msgstr "Changer la photo"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
+msgid "Template name"
+msgstr "Nom du modèle"
+
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
msgid "Personal title"
msgstr "Titre Personnel"
msgstr "Langue préferée"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:319
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:419
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:702
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:453
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:306
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:460
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
msgid "Base"
msgstr "Base"
msgid "Choose subtree to place user in"
msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:134
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:26
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:18 plugins/admin/systems/terminal.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:28
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:21
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
msgid "Select a base"
msgstr "Sélectionnez une base"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:147
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
msgid "Private phone"
msgstr "Numéro de téléphone privé"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
msgid "Homepage"
msgstr "Page d'accueil"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:164
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
msgid "Password storage"
msgstr "Format de stockage des mots de passe"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:174
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
msgid "Certificates"
msgstr "Certificats"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:176
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
msgid "Edit certificates"
msgstr "Modification des certificats"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
msgid "Edit properties"
msgstr "Modifier les propriétés"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
msgid "Organizational information"
msgstr "Informations sur l'entreprise"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
msgid "Organization"
msgstr "Entreprise"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:474
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:756
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:526
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:594
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
msgid "Department No."
msgstr "No. du département."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
msgid "Employee No."
msgstr "No. de l'employé."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
msgid "Employee type"
msgstr "Type de l'employé"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:245
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
msgid "Room No."
msgstr "No. de bureau."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
msgid "Mobile"
msgstr "GSM"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "State"
msgstr "Département"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:305
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
msgid "Vocation"
msgstr "Travail"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
msgid "Unit description"
msgstr "Description de l'unité"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:317
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
msgid "Subject area"
msgstr "Zone de sujet"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
msgid "Functional title"
msgstr "Fonction"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:332
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:344
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
msgid "Person locality"
msgstr "Lieu de résidence"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:359
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
msgid "Street"
msgstr "Rue"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:371
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
msgid "House identifier"
msgstr "Identifiant du batiment"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:393
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
msgid "Please use the phone tab"
msgstr "Veuillez utiliser l'onglet téléphone"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:406
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
msgid "Last delivery"
msgstr "Dernière distribution"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:413
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
msgid "Public visible"
msgstr "Visible par tous"
msgid "male"
msgstr "masculin"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
msgid "This account has no valid GOsa extensions."
msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:324
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:420
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
msgid "Please enter a valid serial number"
msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
#, php-format
msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
msgid "valid"
msgstr "valide"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
msgid "invalid"
msgstr "invalide"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:461
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
msgid "No certificate installed"
msgstr "Pas de certificat installé"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:546
+msgid "Removing generic user account failed"
+msgstr "La suppression du compte générique à échoué"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:835
+msgid "Saving generic user account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte générique à échoué"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:948
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr ""
"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr ""
"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette "
"'Base'."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:554
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr "Une personne ayant ce 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:980
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:557
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:977
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:991
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, "
"chiffres et tirets sont autorisés."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:994
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1022
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1003
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:244
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1006
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:247
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1008
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:238
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:250
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1141
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1147
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!"
msgid "Generic user information"
msgstr "Information générales sur l'utilisateur"
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
-msgid "User settings"
-msgstr "Préférences utilisateur"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
-msgid "User picture"
-msgstr "Image de l'utilisateur"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
-msgid "Clear password"
-msgstr "Mettre le mot de passe à blanc"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
-msgid "Set new password"
-msgstr "Attribuer un nouveau mot de passe"
-
#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
msgid "Proxy account"
msgstr "Compte Proxy"
msgid "per"
msgstr "par"
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "Compte PPTP"
+
#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
msgid "Intranet account"
msgstr "Créer un compte Intranet"
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
+msgid "Removing webDAV account failed"
+msgstr "La suppression du compte webDAV à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
+msgid "Saving webDAV account failed"
+msgstr "La sauvegarde du Compte WebDAV à échoué"
+
#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
msgid "PHPGroupware account"
msgstr "Compte PHPGroupware"
msgstr "Futur"
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
msgid "days"
msgstr "jours"
msgid "Temporary disable FTP access"
msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "Compte GLPI"
+
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
msgid "Open-Xchange Account"
msgstr "Compte Open-Xchange"
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected"
-msgstr "Désactivé, le support pour Postgresql est manquant"
+msgid ""
+"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
+"reached"
+msgstr ""
+"désactivé, le support pour Postgresql est manquant. Ou la base de données "
+"spécifiée ne peut pas être contactée"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
msgid "Open-Xchange account"
msgstr "Compte Open Xchange"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
msgid "Remember"
msgstr "Se souvenir"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
msgid "Appointment Days"
msgstr "Rendez vous"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
msgid "Task Days"
msgstr "Tâches"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
msgid "User Information"
msgstr "Information Utilisateur"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
msgid "User Timezone"
msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur"
msgid "month"
msgstr "mois"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
+msgid "Removing proxy account failed"
+msgstr "La suppression du compte proxy à échoué"
+
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
msgstr "La valeur pour le quota est vide."
msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
msgstr "La valeur dans le champ 'Paramètres du quota' n'est pas valide."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
+msgid "Saving proxy account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Compte Proxy à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "Compte PHPGroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+msgid "Location team"
+msgstr "Emplacement de l'équipe"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+msgid "Template user"
+msgstr "Modèle d'utilisateur"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:39
+msgid "Locked"
+msgstr "Verrouillé"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
+msgid "Teams"
+msgstr "Equipes"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+msgid "PPTP"
+msgstr "Compte PPTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
+msgid "Removing PPTP account failed"
+msgstr "La suppression du compte PPTP à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
+msgid "Saving PPTP account failed"
+msgstr "La sauvegarde du Compte à échoué"
+
#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
msgid "Intranet"
msgstr "Intranet"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
+msgid "Removing intranet account failed"
+msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
+msgid "Saving intranet account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Intranet à échoué"
+
#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
msgid "PHPGroupware"
msgstr "PHPGroupware"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
+msgid "Removing PHPgw account failed"
+msgstr "La suppression de l'extension PHPgw à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
+msgid "Saving PHPgw account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte PHPgw à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
+msgid "PHPscheduleit account"
+msgstr "Compte PHPscheduleit"
+
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
"Il n'y a pas d'utilisateur avec l'adresse de messagerie '%s' pour votre "
"politique d'invitation!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:325
+msgid "Saving Kolab account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Kolab à échoué"
+
#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
+msgid "Removing pureftpd account failed"
+msgstr "La suppression de l'extension pureftpd à échoué"
+
#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
msgstr ""
msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
+msgid "Saving pureftpd account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte pureftpd à échoué"
+
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
msgid "Open-Xchange"
msgstr "Open-Xchange"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
-#, php-format
-msgid ""
-"This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
-"openXchange accounts, enable them first."
-msgstr ""
-"Ce compte à les extensions %s désactivées. La création d'un compte "
-"OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un compte "
-"Posix."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
-msgid "OpenXchange"
-msgstr "OpenXchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
-#, php-format
-msgid ""
-"This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
-"openXchange accounts, enable them first."
-msgstr ""
-"Ce compte à les extensions %s désactivées. La création d'un compte "
-"OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un compte de "
-"messagerie."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:701
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:705
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:802
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
msgstr ""
"Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas "
"disponibles!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:806
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
msgstr "Le module PHP4 pour postgresql est manquant!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:785
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
+msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
+msgstr "La suppression du carnet d'adresse oxchange à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
+msgid "Removing oxchange account failed"
+msgstr "La suppression du compte oxchange à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
msgid ""
"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
"that "
"Le nom de l'utilisateur Open-Xchange est vide donc invalide! Veuillez "
"vérifier que "
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804
msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
msgstr "vous n'utilisez pas des caractères interdits."
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
+msgid "Saving of oxchange account failed"
+msgstr "La sauvegarde duc ompte oxchange à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
+msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
+msgstr "La création du carnet d'adresse oxchange à échoué"
+
#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
msgid "WebDAV account"
msgstr "Compte WebDAV"
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
+msgid "Opengroupware account"
+msgstr "Compte Opengroupware"
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-msgid "PPTP account"
-msgstr "Compte PPTP"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
+msgid ""
+"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
+"perform any database queries."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Votre configuration ne possède pas d'extension postgresql. "
+"Impossible d'effectuer des recherches."
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-msgid "GLPI account"
-msgstr "Compte GLPI"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
-msgid "Opengroupware"
-msgstr "Compte PHPGroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-msgid "Location team"
-msgstr "Emplacement de l'équipe"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
-msgid "Template user"
-msgstr "Modèle d'utilisateur"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:91
-msgid "Locked"
-msgstr "Verrouillé"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
-msgid "Teams"
-msgstr "Equipes"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
-msgid "PPTP"
-msgstr "Compte PPTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
-msgid "PHPscheduleit account"
-msgstr "Compte PHPscheduleit"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
-msgid "Opengroupware account"
-msgstr "Compte Opengroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
-msgid ""
-"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
-"perform any database queries."
-msgstr ""
-"OpenGroupware: Votre configuration ne possède pas d'extension postgresql. "
-"Impossible d'effectuer des recherches."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
-msgid ""
-"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
-"or set any informations."
-msgstr ""
-"OpenGroupware: La configuration de la base de données est inexistante. "
-"Impossible de lire ou d'écrire des informations."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
+msgid ""
+"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
+"or set any informations."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: La configuration de la base de données est inexistante. "
+"Impossible de lire ou d'écrire des informations."
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
msgid ""
msgid "PHPscheduleit"
msgstr "Compte PHPscheduleit"
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
-msgid "Manage netatalk account"
-msgstr "Créer un compte Netatalk"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
-msgid "This account has no netatalk extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions netatalk."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
-msgid "Remove netatalk account"
-msgstr "Supprimer le compte netatalk"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
-msgid ""
-"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension netatalk est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
-msgid "Create netatalk account"
-msgstr "Créer un compte netatalk"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-msgid ""
-"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension netatalk est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
-msgid "You must select a share to use."
-msgstr "Vous devez sélectionner un partage à utiliser."
-
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-msgid "Share"
-msgstr "Partage"
-
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-msgid "Path"
-msgstr "Chemin"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
+msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
+msgstr "La suppression du compte PHPscheduleit à échoué"
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
-msgid "Finish"
-msgstr "Terminé"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
+msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
+msgstr "La sauvegarde du Compte PHPscheduleit à échoué"
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
-msgid "Netatalk settings"
-msgstr "Configuration Netatalk"
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité."
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
msgid "FAX Blocklists"
msgstr "Liste Rouge des Fax"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
#, php-format
msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la liste rouge '%s'."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:247
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
msgid "You have no permission to remove this blocklist."
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:257
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
msgid "Please specify a valid phone number."
msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:411
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:693
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
+msgid "send"
+msgstr "envoyer"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
+msgid "receive"
+msgstr "recevoir"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
+msgid "Removing blocklist object failed"
+msgstr "La suppression de l'objet blocklist à échoué"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:432
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:438
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:441
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' contient des caractères invalides"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:448
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:455
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:503
+msgid "Saving blocklist object failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'objet blocklist à échoué"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Liste des listes rouges"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les listes rouges "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de liste rouges il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+msgid "Blocklist name"
+msgstr "Nom de la liste rouge"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Select to search within subtrees"
+msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:87
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:450
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
msgid "Go to root department"
msgstr "Aller au département de base"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:411
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:693
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:87
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:451
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
msgid "Root"
msgstr "Racine"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:412
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:719
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:89
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
msgid "Go up one department"
msgstr "Monter d'un département"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:412
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:719
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:89
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
msgid "Up"
msgstr "Au dessus"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:413
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:721
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:91
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:453
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
msgid "Go to users department"
msgstr "Aller au département des utilisateurs"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:413
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:721
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:91
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:454
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
msgid "Home"
msgstr "Acceuil"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:414
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:696
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
msgid "Reload list"
msgstr "Recharger la liste"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:414
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:420
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:696
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:703
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:307
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
msgid "Create new blocklist"
msgstr "Création d'un nouvelle liste rouge"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
msgid "New Blocklist"
-msgstr "Nouvelle liste rouge"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:420
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:703
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:307
+msgstr "Nouvelle listes rouges"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
msgid "Submit department"
msgstr "Soumettre le département"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:798
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:803
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:430
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:435
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:711
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:718
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:314
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
msgid "edit"
msgstr "éditer"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:712
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:719
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
msgid "Edit user"
msgstr "Editer un utilisateur"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:805
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:432
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:437
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:715
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:722
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:716
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:723
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
msgid "Delete user"
msgstr "Supprimer un utilisateur"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Nom de la liste rouge"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:331
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:695
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:476
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:495
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:322
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:503
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
-msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:334
-msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
-msgstr "Ce tableau montre toutes les listes rouges, dans l'arbre sélectionné."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
-msgid "send"
-msgstr "envoyer"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
-msgid "receive"
-msgstr "recevoir"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:553
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:559
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:220
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:562
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' contient des caractères invalides"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:569
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:576
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
-
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
msgid "List name"
msgstr "Liste des noms"
msgid "Select subtree to place blocklist in"
msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
msgstr ""
"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
msgid "Descriptive text for this blocklist"
msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
msgid "Blocked numbers"
msgstr "Numéros bloqués"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
msgid "Numbers can also contain wild cards."
msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers."
#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: html/index.php:242 html/index.php:248 html/index.php:306
+#: html/index.php:49 html/index.php:331 html/index.php:337
#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
"'Annuler' pour abandonner."
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Liste des listes rouges"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, supprimer et modifier les listes rouge "
-"sélectionnées. Vous pouvez utiliser les filtres lorsque vous travaillez avec "
-"un grand nombre de listes rouge."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
-msgid "Display lists matching"
-msgstr "Afficher les listes correspondantes"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
msgid "Blocklist management"
msgstr "Configuration des listes rouges"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera"
msgstr "Configuration du FAX"
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
msgid "You're trying to add an invalid phone number."
msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:432
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:641
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
msgid "back"
msgstr "retour"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
+msgid "Removing FAX account failed"
+msgstr "La suppression du compte FAX à échoué"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
msgid "The required field 'Fax' is not set."
msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
msgstr ""
"La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
msgid "The mail address you've entered is invalid."
msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
msgid ""
"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
"correct your choice."
"La réception d'un fax sur une imprimante ne fonctionnera que si une "
"imprimante valable est mentionnée. Veuillez corriger votre choix."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
+msgid "Saving FAX account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte FAX à échoué"
+
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
msgid "FAX preview - please wait"
msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre"
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:746
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:591
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:758
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "FAX Reports"
msgstr "Rapports des Fax"
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
msgstr ""
"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne "
"peut être affiché!"
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
msgstr ""
"Il n'y a pas d'extension msql disponible, vérifiez votre configuration php."
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
msgid "Can't select fax database for report generation!"
msgstr ""
"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de "
"rapports!"
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:263
msgid "Query for fax database failed!"
msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!"
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
msgstr ""
"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de "
"l'identifiant de ce fax!"
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:271
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
msgid "Y-M-D"
msgstr "A-M-J"
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
msgid "Search for"
msgstr "Recherche de"
msgstr "pendant"
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
msgid "Search returned no results..."
msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
msgid "FAX reports"
msgstr "Rapports des Fax"
msgid "Dial"
msgstr "Appeler"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Personnel"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Initials"
+msgstr "Initiales"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+msgid "Private"
+msgstr "Privé"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
+msgid "Email"
+msgstr "Adresse de messagerie"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Organisation"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Société"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "City"
+msgstr "Ville"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Pays"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
-msgid "Private"
-msgstr "Privé"
-
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgstr "Ajouter une entrée"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:723
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
msgid "Edit entry"
msgstr "Modifier une entrée"
"les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa "
"de les récupérer."
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
"Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez rectifier "
"cela en vue de pouvoir faire des appels directs."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
+msgid "Removing addressbook entry failed"
+msgstr "La suppression de l'entrée du carnet d'adresses à échoué"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
msgid "You are not allowed to delete this entry!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette entrée!"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
#, php-format
msgid "You're about to delete the entry %s."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans"
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:361
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
msgid "All"
msgstr "Tout"
"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
"dans le carnet d'adresse général."
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-msgid "Personal"
-msgstr "Personnel"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:650
+msgid "Saving addressbook entry failed"
+msgstr "La sauvegarde d'une entrée du carnet d'adresses à échoué"
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Initials"
-msgstr "Initiales"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
+msgid "DFS Managment"
+msgstr "Gestion DFS"
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
-msgid "Email"
-msgstr "Adresse de messagerie"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
+msgid "Removing DFS share failed"
+msgstr "La suppression d'une share DFS à échoué"
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
-msgid "Organizational"
-msgstr "Organisation"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
+msgid "No DFS entries found"
+msgstr "Pas d'entrée DFS trouvée"
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+msgid "Go up one dfsshare"
+msgstr "Monter d'un partage DFS"
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "City"
-msgstr "Ville"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+msgid "Go to dfs root"
+msgstr "Aller au répertoire de base de DFS"
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
+msgid "Create new dfsshare"
+msgstr "Création d'un nouveau share dfs"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
+msgid "Dfs share already exists."
+msgstr "Le partage dfs indiqué existe déjà."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "Exportation LDIF"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
+msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Nom du partage DFS\" n'est pas rempli."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
+msgid "Required Field \"Description\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr "J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer un utilisateur."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
+msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Serveur de fichiers\"' n'est pas rempli."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
-msgid "failed"
-msgstr "échec"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
+msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Partage sur le serveur\" n'est pas rempli."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
+msgid "Required Field \"Location\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
-msgid "status"
-msgstr "statut"
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
+msgid "DFS Properties"
+msgstr "Propriétés DFS"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
-#, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors de l'insertion de l'entrée %s - le processus "
-"à été interrompu"
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
+msgid "Name of dfs Share"
+msgstr "Nom du partage DFS"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "Rien à importer !"
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
+msgid "Fileserver"
+msgstr "Serveur de fichier"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "Pas de fichier téléchargé."
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
+msgid "Share on Fileserver"
+msgstr "Partage sur le serveur de fichier"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Le fichier spécifié est vide."
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
+msgid "DFS Location"
+msgstr "Location DFS"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..."
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
+msgid "DFS Shares"
+msgstr "Partages DFS"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
+"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
+"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
+"of the dfs share list."
msgstr ""
-"L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/"
-"importer une série d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez "
-"utiliser cette fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier "
-"des entrées existantes.Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs par "
-"rapport au schéma utilisés par GOsa."
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer des partages DFS. Si "
+"vous avez un grand nombre de départements il est conseillé d'utiliser les "
+"filtres."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importation d'un fichier LDIF"
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
+msgid "Display dfs shares matching"
+msgstr "Afficher les partages dfs correspondants"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr "Modifier les attributs existants"
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
+msgid "Regular expression for matching dfs share names"
+msgstr "Expression régulière pour sélectionner les partages dfs"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Récrire cette entrée"
+#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
+msgid "Distributed File System Administration"
+msgstr "Administration du systèmes de fichiers distribués DFS"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
-msgid "Import successful"
-msgstr "Importation réussie"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Queue du serveur de messagerie"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
msgstr ""
-"L'extension CSV permet de générer des comptes utilisateurs depuis un fichier "
-"contenant des valeurs séparées par des virgules. L'administrateur peut "
-"choisir quelle colonne doivent être transférées vers quel attribut. Notez "
-"que vous devez au moins avoir le UID, GIVENNAME et SURENAME fournis."
+"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de "
+"'MAILQUEUESCRIPTPATH' spécifiée."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Sélectionnez le fichier CSV à importer"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:113
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204
+#, php-format
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' la commande %s ne peut pas être "
+"exécutée."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Sélectionnez le modèle"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
+msgid "There are no mail server specified."
+msgstr "Il n'y a pas de serveur de mail spécifiés."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Toutes les entrées on été écrites correctement dans l'arbre LDAP."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:266
+msgid "up"
+msgstr "au dessus"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Oups. Il à eu une erreur lors de l'importation de vos données."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268
+msgid "down"
+msgstr "En bas"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Voici le rapport de votre importation:"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311
+msgid "no limit"
+msgstr "pas de limites"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Sélectionnez le modèle"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316
+msgid "hours"
+msgstr "heures"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:362
+msgid "Hold"
+msgstr "Maintenir"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Erreur Inconnue"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:363
+msgid "Un hold"
+msgstr "Mettre en attente"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
-"purpose or when initializing a new server."
-msgstr ""
-"L'extension d'exportation au format LDIF permet d'exporter une copie "
-"complète de l'annuaire LDAP au format ldif. Ces fichiers peuvent être "
-"utilisés à des fins de sauvegarde ou lors de la mise en place d'un nouveau "
-"serveur."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Exporter une seule entrée"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Exporter un fichier LDIF complet pour "
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Choisissez le département que vous voulez exporter"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Exporter un IVBB LDIF de"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-msgid "Export successful"
-msgstr "Exportation réussie"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP dans un fichier"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP "
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "Gérer LDAP"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
-msgid "CSV import"
-msgstr "Importer un fichier CSV"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid ""
-"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
-"documentation."
-msgstr ""
-"L'extension d'exportation au format XLS permet d'exporter une copie complète "
-"de l'annuaire LDAP au format XLS. Ces fichiers peuvent être utilisés à des "
-"fins de documentation."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
-msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Choisissez les données que vous voulez exporter"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
-msgid "Export complete XLS for"
-msgstr "Exporter un fichier xls complet pour "
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr ""
-"Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP au complet dans un fichier xls"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr ""
-"Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
-msgid "XLS import"
-msgstr "Importer un fichier XLS"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-msgid "System logs"
-msgstr "Logs systèmes"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Pas de LOG serveurs définis!"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données des logs, aucun log ne peut "
-"être affiché!"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
-msgid "Can't select log database for log generation!"
-msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données des logs afin de générer les "
-"logs!"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des logs a échoué!"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
-msgid "one hour"
-msgstr "Une heure"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 heures"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 heures"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 heures"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
-msgid "2 days"
-msgstr "2 jours"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
-msgid "one week"
-msgstr "une semaine"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 semaines"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
-msgid "one month"
-msgstr "un mois"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Afficher les machines"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Log Level"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Intervalle de temps"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Entrée la chaîne de caractères à chercher"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Ensemble de Règles"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Niveau"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nom d'hôte"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
-
-#: plugins/addons/logview/main.inc:23
-msgid "System log view"
-msgstr "Affichage des logs système"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Queue du serveur de messagerie"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
-msgid ""
-"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
-msgstr ""
-"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de "
-"'MAILQUEUESCRIPTPATH' spécifiée."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:113
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204
-#, php-format
-msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
-msgstr ""
-"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' la commande %s ne peut pas être "
-"exécutée."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
-msgid "There are no mail server specified."
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:266
-msgid "up"
-msgstr "au dessus"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268
-msgid "down"
-msgstr "En bas"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311
-msgid "no limit"
-msgstr "pas de limites"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316
-msgid "hours"
-msgstr "heures"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:362
-msgid "Hold"
-msgstr "Maintenir"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:363
-msgid "Un hold"
-msgstr "Mettre en attente"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-msgid "Active"
-msgstr "Actif"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365
-msgid "Not active"
-msgstr "Pas actif"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365
+msgid "Not active"
+msgstr "Pas actif"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
msgid "Please enter a search string here."
msgid "Display header from this message"
msgstr "Afficher l'entête de ce message"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
-msgid "Download"
-msgstr "Téléchargement"
-
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:32
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
+msgid ""
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
msgstr ""
-"Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
-"l'arbre à bouger."
+"L'extension d'exportation au format XLS permet d'exporter une copie complète "
+"de l'annuaire LDAP au format XLS. Ces fichiers peuvent être utilisés à des "
+"fins de documentation."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
-msgid "FAI"
-msgstr "FAI"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Exporter une seule entrée"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Gestion de - Fully Automatic Installation"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Choisissez les données que vous voulez exporter"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:228
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au "
-"composant FAI '%s'."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Exporter un fichier xls complet pour "
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:234
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:272
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:496
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Choisissez le département que vous voulez exporter"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:324
-#, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point d'effacer / vérouiller la branche fai '%s'."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Exporter un IVBB LDIF de"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:327
-msgid "You are not allowed to delete this release!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+msgid "Export successful"
+msgstr "Exportation réussie"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
-msgid "Specified branch name is invalid."
-msgstr "Le branche spécifiée est invalide."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
+msgstr ""
+"Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP au complet dans un fichier xls"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:385
-msgid "Specified freeze name is invalid."
-msgstr "Le nom utilisé pour le verrouillage est invalide."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr ""
+"Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "Exportation LDIF"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:612
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44 plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:449
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuer"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
+msgid "You've no permission to do CSV imports."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
-msgid "Go to users home department"
-msgstr "Aller au département de base des utilisateurs"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
+msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
+msgstr "J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer un utilisateur."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
-msgid "New profile"
-msgstr "Nouveau profil"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
+msgid "failed"
+msgstr "échec"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-msgid "P"
-msgstr "P"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
-msgid "New partition table"
-msgstr "Nouvelle table des partitions"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
+msgid "status"
+msgstr "statut"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
-msgid "PT"
-msgstr "PT"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
+#, php-format
+msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+msgstr ""
+"Une erreur s'est produite lors de l'insertion de l'entrée %s - le processus "
+"à été interrompu"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
-msgid "New scripts"
-msgstr "Nouveau scripts"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
+msgid "Nothing to import!"
+msgstr "Rien à importer !"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier téléchargé."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
-msgid "New hooks"
-msgstr "Nouvelles connexions"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
+msgid "The specified file is empty."
+msgstr "Le fichier spécifié est vide."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
+msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
+msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
-msgid "New variables"
-msgstr "Nouvelles variables"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
+msgstr ""
+"L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/"
+"importer une série d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez "
+"utiliser cette fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier "
+"des entrées existantes.Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs par "
+"rapport au schéma utilisés par GOsa."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
-msgid "V"
-msgstr "V"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
+msgid "Import LDIF File"
+msgstr "Importation d'un fichier LDIF"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
-msgid "New templates"
-msgstr "Nouveau modèles"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
+msgid "Modify existing attributes"
+msgstr "Modifier les attributs existants"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
+msgid "Overwrite existing entry"
+msgstr "Récrire cette entrée"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
-msgid "New package list"
-msgstr "Nouvelle liste des paquets"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
+msgid "Import successful"
+msgstr "Importation réussie"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
-msgid "PK"
-msgstr "PK"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr ""
+"L'extension CSV permet de générer des comptes utilisateurs depuis un fichier "
+"contenant des valeurs séparées par des virgules. L'administrateur peut "
+"choisir quelle colonne doivent être transférées vers quel attribut. Notez "
+"que vous devez au moins avoir le UID, GIVENNAME et SURENAME fournis."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:689
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:752
-msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
-msgstr "Ce tableau montre toutes les systèmes, dans l'arbre sélectionné."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Sélectionnez le fichier CSV à importer"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:693
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Nom de la classe FAI"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Sélectionnez le modèle"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:694
-msgid "Class type"
-msgstr "Type de la classe"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr "Toutes les entrées on été écrites correctement dans l'arbre LDAP."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:799
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:804
-msgid "Edit class"
-msgstr "Editer la classe"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Oups. Il à eu une erreur lors de l'importation de vos données."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:806
-msgid "Delete class"
-msgstr "Effacer la classe"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Voici le rapport de votre importation:"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:719
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:647
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:338
-msgid "department"
-msgstr "département"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Sélectionnez le modèle"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:741
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
-msgid "Partition table"
-msgstr "Table des partitions"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+msgid "XLS import"
+msgstr "Importer un fichier XLS"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:748
-msgid "Package list"
-msgstr "Liste des paquets"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:755
-msgid "Scripts"
-msgstr "Scripts"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:775
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:776
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
+msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
-#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Erreur Inconnue"
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
-msgid "Objects"
-msgstr "Objets"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
+msgstr ""
+"L'extension d'exportation au format LDIF permet d'exporter une copie "
+"complète de l'annuaire LDAP au format ldif. Ces fichiers peuvent être "
+"utilisés à des fins de sauvegarde ou lors de la mise en place d'un nouveau "
+"serveur."
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
-msgid "Discs"
-msgstr "Disques"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
+msgid "Export complete LDIF for"
+msgstr "Exporter un fichier LDIF complet pour "
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
+msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP dans un fichier"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP "
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "Gérer LDAP"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
+msgid "CSV import"
+msgstr "Importer un fichier CSV"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+msgid "System logs"
+msgstr "Logs systèmes"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
+msgid "No LOG servers defined!"
+msgstr "Pas de LOG serveurs définis!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données des logs, aucun log ne peut "
+"être affiché!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
+msgid "Can't select log database for log generation!"
+msgstr ""
+"Impossible de sélectionner la base de données des logs afin de générer les "
+"logs!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
+msgid "Query for log database failed!"
+msgstr "La requête sur la base de données des logs a échoué!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
+msgid "one hour"
+msgstr "Une heure"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 heures"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 heures"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 heures"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
+msgid "2 days"
+msgstr "2 jours"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
+msgid "one week"
+msgstr "une semaine"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 semaines"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+msgid "one month"
+msgstr "un mois"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Afficher les machines"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Log Level"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Intervalle de temps"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Entrée la chaîne de caractères à chercher"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Ensemble de Règles"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nom d'hôte"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
+
+#: plugins/addons/logview/main.inc:33
+msgid "System log view"
+msgstr "Affichage des logs système"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
+msgid "Download"
+msgstr "Téléchargement"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
+msgid "Removing FAI script base failed"
+msgstr "La suppression du script de base FAI à échoué."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354
+msgid "Creating FAI script base failed"
+msgstr "Créer un nouveau script de base FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424
+msgid "Removing FAI script failed"
+msgstr "La suppression du script FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
+msgid "Saving FAI script failed"
+msgstr "La sauvegarde du script FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+msgstr ""
+"Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
+"l'arbre à bouger."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
+msgid "Saving FAI template base failed"
+msgstr "La sauvegarde du modèle FAI de base à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
+msgid "Removing FAI template base failed"
+msgstr "La suppression du modèle FAI de base à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404
+msgid "Saving FAI template failed"
+msgstr "La sauvegarde du modèle FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Gestion de - Fully Automatic Installation"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au "
+"composant FAI '%s'."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
+#, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point d'effacer / vérouiller la branche fai '%s'."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version!"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "Le branche spécifiée est invalide."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
+msgid "Specified freeze name is invalid."
+msgstr "Le nom utilisé pour le verrouillage est invalide."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:410
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:495
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
+#, php-format
+msgid ""
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgstr ""
+"Votre recherche '%s' à retourné trop de résultat. Seulement les 200 "
+"premières entrées sont affichées pour éviter de surcharger la mémoire."
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
+msgid "Branches"
+msgstr "Branches"
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
+msgid "Current release"
+msgstr "Version actuelle"
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Création d'une nouvelle branche"
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
+msgid "Create new locked branch"
+msgstr "Création d'une nouvelle branche verrouillée"
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Effacer la version actuelle"
+
+#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+msgid "Objects"
+msgstr "Objets"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
+msgid "Discs"
+msgstr "Disques"
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
msgid "Choose a disk to delete or edit"
msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions"
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 plugins/admin/fai/headpage.tpl:82
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
msgid "Display objects matching"
msgstr "Afficher les objets correspondants"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 plugins/admin/fai/headpage.tpl:86
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
msgid "Regular expression for matching object names"
msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
-msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Veuillez sélectionner un fichier valide."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+msgid "Package"
+msgstr "Paquet"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
-msgid "Selected file is empty."
-msgstr "Le fichier spécifié est vide."
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
+msgid "Scripts"
+msgstr "Scripts"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
-msgid "Please enter a name."
-msgstr " Veuillez entrer un nom."
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
+msgid "Partition table"
+msgstr "Table des partitions"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
+msgid "Package list"
+msgstr "Liste des paquets"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:204
+msgid "This object has no FAI classes assigned."
+msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:216
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
+msgid "No."
+msgstr "Non."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
+msgid "FS options"
+msgstr "Options FS"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
+msgid "Mount options"
+msgstr "Options de montage"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:327
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Taille en MB"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
+msgid "Mount point"
+msgstr "Point de montage"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
+msgid "Please select a valid file."
+msgstr "Veuillez sélectionner un fichier valide."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
+msgid "Selected file is empty."
+msgstr "Le fichier spécifié est vide."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
+msgid "Please enter a name."
+msgstr " Veuillez entrer un nom."
#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
msgid "Please enter a script."
msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:475
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:502
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
msgid "Import script"
msgstr "Importez un script"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:352
-msgid "Please select a least one Package."
-msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:356
-msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
-msgstr ""
-"Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de "
-"paquets."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377
-msgid "package is configured"
-msgstr "le paquet est configuré"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:401
-#, php-format
-msgid "Package file '%s' does not exist."
-msgstr "Le paquets '%s' n'existe pas."
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
-msgid "Release"
-msgstr "Version"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
-msgid "Section"
-msgstr "Section"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
-msgid "Install method"
-msgstr "Méthode d'installation"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:332
+msgid "Removing FAI hook base failed"
+msgstr "La suppression du hook FAI de base à échoué"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
-msgid "Used packages"
-msgstr "Paquets utilisés"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Saving FAI hook base failed"
+msgstr "La sauvegarde du hook de base FAI à échoué"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
-msgid "Choosen packages"
-msgstr "Paquets Choisis"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "Removing FAI hook failed"
+msgstr "La suppression du hook FAI à échoué"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:571
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurer"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:457
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Saving FAI hook failed"
+msgstr "La sauvegarde du hook FAI à échoué"
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
msgid "Down"
msgstr "En bas"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:382
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
+msgid "Removing FAI profile failed"
+msgstr "La suppression du profile FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
msgid "Please assign at least one class to this profile."
msgstr "Veuillez assigner au moins une classe à ce profile."
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:386
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "Veuillez entrer un nom valide."
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:394
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395
msgid "There is already a profile with this class name defined."
msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429
+msgid "Saving FAI profile failed"
+msgstr "La sauvegarde du profile FAI à échoué"
+
#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
msgid "FAI classes"
msgstr "Classes FAI"
msgid "FS type"
msgstr "FS type"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
-msgid "Mount point"
-msgstr "Point de montage"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
-msgid "Size in MB"
-msgstr "Taille en MB"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
-msgid "Mount options"
-msgstr "Options de montage"
-
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
msgid "FS option"
msgstr "option du système de fichier"
msgid "List of scripts"
msgstr "Liste des scripts"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
+msgid "Repository settings"
+msgstr "Paramètres du dépôt"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
+msgid ""
+"To add packages to your package list you have to setup the repository "
+"settings first."
+msgstr ""
+"Pour ajouter des paquets à votre liste, vous devez d'abord configurer votre "
+"dépôt."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
+msgid ""
+"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
+"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
+"which finally contain packages sorted by section."
+msgstr ""
+"Les paquets sont généralement stockés sur différents serveurs appelés "
+"miroirs. Ces miroirs hébergent différentes versions (par exemple woody/sarge/"
+"etc), qui contient les paquets triés par section."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
+msgid ""
+"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
+"be changed by editing the entry."
+msgstr ""
+"La section et la version ne peuvent pas être changé par après, mais les "
+"miroirs peuvent être changés."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
+msgid ""
+"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+msgstr ""
+"Choisissez en premier lieu votre version préférée, ensuite la section et "
+"finalement le miroir."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
+msgid "Release"
+msgstr "Version"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
+msgid "please choose a release..."
+msgstr "Veuillez choisir une version..."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
+msgid "Refresh"
+msgstr "Rafraichir"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
+msgid "Sections for this release"
+msgstr "Sections pour cette version"
+
#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
msgstr "Veuillez entrer une valeur pour l'attribut 'contenu'."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
+msgid ""
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
+msgstr ""
+"Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette "
+"action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches "
+"peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches "
+"verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes "
+"supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être "
+"alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', "
+"'partitions', 'variables', 'templates' et 'fai'."
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche."
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
+msgid "Processing the requested operation"
+msgstr "Opération en cours"
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+msgid ""
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de "
+"la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai."
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
+msgid ""
+"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
+"requested operation."
+msgstr ""
+"Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour "
+"effectuer l'opération demandée."
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid "Perform requested operation."
+msgstr "Opération en cours."
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Démarrage de l'opération"
+
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
msgid "Variable attributes"
msgstr "Attributs des variables"
msgid "List of template files"
msgstr "Liste des modèles"
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
-"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
-"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
-"GOsa de récupérer vos données."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Liste des paquets disponibles"
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
msgstr ""
-"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
-"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
-"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+"Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
+"liste en cours d'édition."
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
msgid "List of FAI classes"
msgstr "Liste des classes FAI"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
+msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
+msgstr "Ce tableau montre toutes les systèmes, dans l'arbre sélectionné."
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes FAI."
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:30
-msgid "Branches"
-msgstr "Branches"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
-msgid "Current release"
-msgstr "Version actuelle"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
-msgid "Create new branch"
-msgstr "Création d'une nouvelle branche"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Nom de la classe FAI"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
-msgid "Create new locked branch"
-msgstr "Création d'une nouvelle branche verrouillée"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
+msgid "Class type"
+msgstr "Type de la classe"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
-msgid "Delete current release"
-msgstr "Effacer la version actuelle"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Display FAI profile objects"
+msgstr "Afficher les profiles FAI"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
msgid "Show profiles"
msgstr "Afficher les profils"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+msgid "Display FAI template objects"
+msgstr "Afficher les modèles d'objets FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
msgid "Show templates"
msgstr "Afficher les modèles"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Display FAI scripts"
+msgstr "Afficher les scripts FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
msgid "Show scripts"
msgstr "Afficher les scripts"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Display FAI hooks"
+msgstr "Afficher les hooks FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
msgid "Show hooks"
msgstr "Montrer les connections"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Display FAI variables"
+msgstr "Afficher les variables FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
msgid "Show variables"
msgstr "Afficher les variables"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Display FAI packages"
+msgstr "Afficher les paquets FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
msgid "Show packages"
msgstr "Afficher les paquets"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Display FAI partitions"
+msgstr "Afficher les partitions FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
msgid "Show partitions"
msgstr "Afficher les partitions"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
-#, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr "partition(s) %s "
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
+msgid "Go to users home department"
+msgstr "Aller au département de base des utilisateurs"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
-#, php-format
-msgid "%s partition(s)"
-msgstr "partition(s) %s "
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+msgid "New profile"
+msgstr "Nouveau profil"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
-msgid "Please enter a value for script."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
+msgid "New partition table"
+msgstr "Nouvelle table des partitions"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
+msgid "PT"
+msgstr "PT"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
+msgid "New scripts"
+msgstr "Nouveau scripts"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
+msgid "New hooks"
+msgstr "Nouvelles connexions"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
+msgid "New variables"
+msgstr "Nouvelles variables"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
+msgid "New templates"
+msgstr "Nouveau modèles"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
+msgid "New package list"
+msgstr "Nouvelle liste des paquets"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
+msgid "PK"
+msgstr "PK"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
+msgid "Edit class"
+msgstr "Editer la classe"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
+msgid "Delete class"
+msgstr "Effacer la classe"
+
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
+"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
+"GOsa de récupérer vos données."
+
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
+"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
+"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
+#, php-format
+msgid "%s partition"
+msgstr "partition(s) %s "
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
+#, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "partition(s) %s "
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
+msgid "Saving FAI partition table base failed"
+msgstr "LA sauvegarde de la table de partition FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
+msgid "Removing FAI partition table failed"
+msgstr "La suppression de la table des partitions FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
+msgid "Saving FAI partition table failed"
+msgstr "La sauvegarde de la table des partitions FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
+msgid "Removing FAI partition table entry failed"
+msgstr "La suppression la la table de partition FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
+msgid "Saving FAI partition table entry failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'entrée dans la table de partition FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
+msgid "Please enter a value for script."
msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script."
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
msgid "Choose an existing FAI task"
msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
+msgid "Saving FAI variable base failed"
+msgstr "La sauvegarde de la variable de base FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
+msgid "Removing FAI variable failed"
+msgstr "La suppression de la variable FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
+msgid "Saving FAI variable failed"
+msgstr "La sauvegarde de la variable FAI à échoué"
+
#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
msgid "Create new FAI object - partition table."
msgstr "Créer un nouvel objet FAI - table des partitions."
msgstr "Choisissez un nom de classe"
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"
msgid "A new class name."
msgstr "Un nouveau nom de classe."
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
+msgstr ""
+"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
+"configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous "
+"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
+"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
msgid "no file uploaded yet"
msgstr "pas encore de fichier téléchargé"
"Veuillez indiquer un groupe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
"lettres de a à Z sont permises."
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "Liste des objets FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent."
+
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
msgid "Template attributes"
msgstr "Attributs des modèles"
msgstr "Sauver le modèle"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
msgid "Upload"
msgstr "Télécharger"
msgstr "Répertoire de destination"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:741
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:743
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:592
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:753
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
msgid "Group"
msgstr "Groupes"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:55 plugins/admin/systems/terminal.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:60 plugins/admin/systems/terminal.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
msgid "List of hook scripts"
msgstr "Liste des scripts de connexions"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
+msgid "Section"
+msgstr "Section"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
-msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
+msgid "Install method"
+msgstr "Méthode d'installation"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
-#, php-format
-msgid ""
-"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
-"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
-msgstr ""
-"Votre recherche '%s' à retourné trop de résultat. Seulement les 200 "
-"premières entrées sont affichées pour éviter de surcharger la mémoire."
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
+msgid "Used packages"
+msgstr "Paquets utilisés"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-msgid "Package"
-msgstr "Paquet"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Paquets Choisis"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
-msgid "Repository settings"
-msgstr "Paramètres du dépôt"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurer"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
-msgid ""
-"To add packages to your package list you have to setup the repository "
-"settings first."
-msgstr ""
-"Pour ajouter des paquets à votre liste, vous devez d'abord configurer votre "
-"dépôt."
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
+#, fuzzy
+msgid "Toggle remove flag"
+msgstr "défaut"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
-msgid ""
-"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
-"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
-"which finally contain packages sorted by section."
-msgstr ""
-"Les paquets sont généralement stockés sur différents serveurs appelés "
-"miroirs. Ces miroirs hébergent différentes versions (par exemple woody/sarge/"
-"etc), qui contient les paquets triés par section."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
+msgid "Removing FAI package base failed"
+msgstr "La suppression du package FAI de base à échoué"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
-msgid ""
-"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
-"be changed by editing the entry."
-msgstr ""
-"La section et la version ne peuvent pas être changé par après, mais les "
-"miroirs peuvent être changés."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:369
+msgid "Please select a least one Package."
+msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet."
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
-msgid ""
-"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373
+msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
msgstr ""
-"Choisissez en premier lieu votre version préférée, ensuite la section et "
-"finalement le miroir."
+"Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de "
+"paquets."
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
-msgid "Following releases are available"
-msgstr "Les versions suivantes sont disponibles"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:394
+msgid "package is configured"
+msgstr "le paquet est configuré"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
-msgid "Sections for this release"
-msgstr "Sections pour cette version"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:400
+msgid "Package marked for removal"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
-msgid "set"
-msgstr "activé"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:425
+#, php-format
+msgid "Package file '%s' does not exist."
+msgstr "Le paquets '%s' n'existe pas."
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
-msgid ""
-"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
-"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
-"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
-"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
-"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
-"and 'fai'."
-msgstr ""
-"Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette "
-"action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches "
-"peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches "
-"verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes "
-"supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être "
-"alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', "
-"'partitions', 'variables', 'templates' et 'fai'."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:484
+msgid "Saving FAI package base failed"
+msgstr "La sauvegarde du package FAI de base à échoué"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
-msgid "Please enter a name for the branch"
-msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:529
+msgid "Saving FAI package entry failed"
+msgstr "La suppression de l'entrée du paquet FAI à échoué"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
-#: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:1
-msgid "Processing the requested operation"
-msgstr "Opération en cours"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
-msgid ""
-"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
-"dialog."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
msgstr ""
-"Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de "
-"la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai."
+"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
-#: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:7
-msgid ""
-"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
-"requested operation."
-msgstr ""
-"Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour "
-"effectuer l'opération demandée."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Répertoire partagé IMAP"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
-msgid "Perform requested operation."
-msgstr "Opération en cours."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
+msgid "Default permission"
+msgstr "Permission par défaut"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
-msgid "Initiate operation"
-msgstr "Démarrage de l'opération"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+msgid "Member permission"
+msgstr "Permission des membres"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-msgid "List of available packages"
-msgstr "Liste des paquets disponibles"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
-"currently edited package list."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
-"liste en cours d'édition."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
-#, php-format
-msgid "Debconf information for package '%s'"
-msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'"
-
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
-msgstr ""
-"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
-"configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous "
-"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr ""
-"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Répertoire partagé IMAP"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
-msgid "Default permission"
-msgstr "Permission par défaut"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
-msgid "Member permission"
-msgstr "Permission des membres"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:55 html/getxls.php:97
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:317
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
#, php-format
msgid "You're about to delete the group '%s'."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'."
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:323
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:401
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:435
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:439
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
-msgid "Paste"
-msgstr "Coller"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:403
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:437
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
-msgid "Can't paste"
-msgstr "Impossible de coller"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:416
-msgid "Create new group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:426
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
-msgid "cut"
-msgstr "couper"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:426
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Couper cette entrée"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:428
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
-msgid "copy"
-msgstr "copier"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:428
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Copier cette entrée"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:430
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:435
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:314
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Modifier cette entrée"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:432
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:437
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Supprimer cette entrée"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:451
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:765
-msgid "Posix"
-msgstr "Posix"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:460
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:485
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:593
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Applications"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:474
-msgid "Groupname"
-msgstr "Nom du groupe"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:479
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:499
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:507
-msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
-msgstr "Ce tableau montre tous les groupes, dans l'arbre sélectionné."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:122
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr ""
-"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le "
-"fichier de configuration!"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:176
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316
-msgid "Samba group"
-msgstr "Groupe Samba"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Administrateurs du domaine"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316
-msgid "Domain users"
-msgstr "Utilisateurs du domaine"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Invités du domaine"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:322
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Groupe spécial (%d)"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:433
-msgid "! unknown id"
-msgstr "! identifiant inconnu"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:465
-#, php-format
-msgid ""
-"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
-msgstr ""
-"'%s' utilisateurs ont été trouvé grâce à votre recherche, les '%s' premiers "
-"seront montrés."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:601
-#, php-format
-msgid "No configured SID found for '%s'."
-msgstr "Pas de SID trouvé pour '%s'."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606
-#, php-format
-msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
-msgstr "Pas de RIDBASE trouvé pour '%s'"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:720
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:730
-msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et "
-"tirets sont valides."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:742
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:763
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà."
-
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous "
-"assurez que vous voulez bien exécuter cette action. Toutes les données "
-"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
-"données."
-
-#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
-msgid "Group administration"
-msgstr "Administration du groupe"
-
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
msgid "List of groups"
msgstr "Liste des groupes"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
msgid ""
"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
+msgid "Groupname / Department"
+msgstr "Nom du groupe / Département"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
msgstr ""
"Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui sont les groupes principaux "
"d'utilisateurs"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
msgid "Show primary groups"
msgstr "Afficher les groupes de base"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes Samba"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
msgid "Show samba groups"
msgstr "Afficher les groupes Samba"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
msgid "Select to see groups that have applications configured"
msgstr ""
"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
msgid "Show application groups"
msgstr "Afficher les groupes applications"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
msgid "Select to see groups that have mail settings"
msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant la messagerie activée"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
msgid "Show mail groups"
msgstr "Afficher les groupes ayant la messagerie activé"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
msgstr ""
"Sélectionnez afin d'afficher les groupes normaux ayant uniquement un aspect "
"fonctionnel"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:59
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
msgid "Show functional groups"
msgstr "Afficher les groupes fonctionnels"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
-msgid "read"
-msgstr "lecture"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+msgid "Create new group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
-msgid "post"
-msgstr "envoyer"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
+msgid "Posix"
+msgstr "Posix"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
-msgid "external post"
-msgstr "envoi externe"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Applications"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
-msgid "append"
-msgstr "ajouter"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
+msgid "cut"
+msgstr "couper"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
-msgid "write"
-msgstr "écrire"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Couper cette entrée"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
+msgid "copy"
+msgstr "copier"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse mail non valide "
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Copier cette entrée"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "liste des personnes vers lesquelles les mails seront relayés."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Modifier cette entrée"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:810
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
-"principale'."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Supprimer cette entrée"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
msgstr ""
-"Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
-"peuvent pas être vides."
+"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous "
+"assurez que vous voulez bien exécuter cette action. Toutes les données "
+"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
+"données."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:847
-msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide."
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
+msgid "Group administration"
+msgstr "Administration du groupe"
#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:430
-#: include/class_ldap.inc:453
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:476
+#: include/class_ldap.inc:454
msgid "Object"
msgstr "Objet"
msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
msgid "Select to see servers"
msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs"
msgstr "Afficher les utilisateurs du département"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:207
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Tous les champs sont modifiables"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
+msgid "Group settings"
+msgstr "Préférences des groupes"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 plugins/admin/groups/generic.tpl:7
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
msgid "Group name"
msgstr "Nom du groupe"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9
msgid "Posix name of the group"
msgstr "Nom posix du groupe"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Description du groupe"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
msgstr ""
"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifier "
"un manuellement"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
msgid "Force GID"
msgstr "Forcer le GID"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
msgid "Forced ID number"
msgstr "Forcer le numéro d'ID"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
+msgid "Removing ACL information failed"
+msgstr "LA suppression des informations ACL à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
+msgid "Saving ACL information failed"
+msgstr "La sauvegarde des informations ACL à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Tous les champs sont modifiables"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Description du groupe"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
msgid "Select to create a samba conform group"
msgstr "Sélectionnez afin de créer un groupe samba"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
msgid "in domain"
msgstr "dans le domaine"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
msgid "Members are in a phone pickup group"
msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
msgid "Members are in a nagios group"
msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:97
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
msgid "Group members"
msgstr "Membre du groupe"
msgid "The specified category already exists."
msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
msgstr ""
"Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:551
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
msgid "The selected application has no options."
msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:655
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
+msgid "department"
+msgstr "département"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
msgid "application"
msgstr "application"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:686
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:713
msgid "Delete entry"
msgstr "Supprimer cette entrée"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:681
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:711
msgid "Move up"
msgstr "En haut"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:691
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
msgid "Move down"
msgstr "En bas"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
msgid "Insert seperator"
msgstr "Insérer un séparateur"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
msgid "This application is no longer available."
msgstr "L'application sélectionnée n'est plus disponible."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
#, php-format
msgid "This application is not available in any release named %s."
msgstr "Cette application n'est pas disponible dans la version nommée %s."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:753
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:744
msgid "Check parameter"
msgstr "Vérifier le paramètre"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:755
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
msgid "This application has changed parameters."
msgstr "Cette application à changé de paramètres."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:928
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:832
+msgid "Removing application information failed"
+msgstr "La suppression des Informations sur les applications à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:877
+msgid "Saving application information failed"
+msgstr "La sauvegarde des Informations sur les applications à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:919
#, php-format
msgid ""
"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
"Impossible de trouver la version '%s', le nom sera '%s'. Probablement que "
"les objets de base ont changés."
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
-msgid "Group settings"
-msgstr "Préférences des groupes"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+msgstr ""
+"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le "
+"fichier de configuration!"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
+msgid "Samba group"
+msgstr "Groupe Samba"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Administrateurs du domaine"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
+msgid "Domain users"
+msgstr "Utilisateurs du domaine"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Invités du domaine"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Groupe spécial (%d)"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:435
+msgid "! unknown id"
+msgstr "! identifiant inconnu"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:467
+#, php-format
+msgid ""
+"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgstr ""
+"'%s' utilisateurs ont été trouvé grâce à votre recherche, les '%s' premiers "
+"seront montrés."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:496
+msgid "Removing group failed"
+msgstr "La suppression du groupe à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:603
+#, php-format
+msgid "No configured SID found for '%s'."
+msgstr "Pas de SID trouvé pour '%s'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:608
+#, php-format
+msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
+msgstr "Pas de RIDBASE trouvé pour '%s'"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:693
+msgid "Saving group failed"
+msgstr "La sauvegarde du groupe à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:722
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:732
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et "
+"tirets sont valides."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:744
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:758
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:765
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:284
+msgid "read"
+msgstr "lecture"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:285
+msgid "post"
+msgstr "envoyer"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
+msgid "external post"
+msgstr "envoi externe"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
+msgid "append"
+msgstr "ajouter"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
+msgid "write"
+msgstr "écrire"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:312
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse mail non valide "
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:378
+msgid "to the list of forwarders."
+msgstr "liste des personnes vers lesquelles les mails seront relayés."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+msgid "Removing group mail settings failed"
+msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:777
+msgid "Saving group mail settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:806
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
+"principale'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
+"peuvent pas être vides."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide."
#: plugins/admin/users/password.tpl:2
msgid ""
"mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci."
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 html/getxls.php:68
-#: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
+#: html/getxls.php:243
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:258
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:328
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
msgid "You are not allowed to set this users password!"
msgstr ""
"Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:363
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
#, php-format
msgid "You're about to delete the user %s."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:369
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:395
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
msgid "You are not allowed to delete this user!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette utilisateur!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:496
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:451
#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:566
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:698
-msgid "Create new user"
-msgstr "Création d'un nouvel utilisateur"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:698
-msgid "New user"
-msgstr "Nouvel utilisateur"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:699
-msgid "Create new template"
-msgstr "Créer un nouveau modèle"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:699
-msgid "New template"
-msgstr "Nouveau modèle"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:713
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:720
-msgid "password"
-msgstr "mot de passe"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'utilisateur"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
-msgid "This table displays all users, in the selected tree."
-msgstr "Ce tableau montre toutes les utilisateurs, dans l'arbre sélectionné."
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:763
-msgid "GOsa"
-msgstr "GOsa"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:764
-msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Modifier les propriétés de base"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:766
-msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "Modifier les propriétés UNIX"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:768
-msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Modifier les propriétés d'environnement"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:770
-msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Modifier les propriétés de messagerie"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:772
-msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Modifier les propriétés téléphoniques"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:774
-msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Modifier les propriétés fax"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:776
-msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Modifier les propriétés samba"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778
-msgid "Edit netatalk properties"
-msgstr "Modifier les propriétés de Netatalk"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779
-msgid "Create user from template"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:780
-msgid "Create user with this template"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:838
-msgid "Online"
-msgstr "En ligne"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
+msgstr ""
+"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les "
+"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. "
+"Sélectionnez 'aucun' afin de ne pas utiliser les modèles."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:845
-msgid "Offline"
-msgstr "Hors-ligne"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
+msgid "Template"
+msgstr "Modèle"
#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
msgid ""
"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
+msgid "User administration"
+msgstr "Administration des utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
msgid "List of users"
msgstr "Liste des utilisateurs"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
msgid ""
"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
"sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé "
"d'utiliser les filtres."
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
msgid "Select to see template pseudo users"
msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
msgstr ""
"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
msgid "Show functional users"
msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
msgid "Select to see users that have posix settings"
msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte posix"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
msgid "Show unix users"
msgstr "Afficher les utilisateurs Unix"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
msgid "Select to see users that have mail settings"
msgstr ""
"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
msgid "Show mail users"
msgstr "Afficher les utilisateurs de messagerie"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
msgid "Select to see users that have samba settings"
msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte samba"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
msgid "Show samba users"
msgstr "Afficher les utilisateurs samba"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
msgid "Select to see users that have proxy settings"
msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte proxy"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
msgid "Show proxy users"
msgstr "Afficher les utilisateurs proxy"
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "Administration des utilisateurs"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
+msgid "Create new user"
+msgstr "Création d'un nouvel utilisateur"
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
+msgid "New user"
+msgstr "Nouvel utilisateur"
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
-"templates."
-msgstr ""
-"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les "
-"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. "
-"Sélectionnez 'aucun' afin de ne pas utiliser les modèles."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
+msgid "Create new template"
+msgstr "Créer un nouveau modèle"
-#: plugins/admin/users/template.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:883
-msgid "Template"
-msgstr "Modèle"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
+msgid "New template"
+msgstr "Nouveau modèle"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
-msgid "Remove options"
-msgstr "Supprimer les options"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
+msgid "password"
+msgstr "mot de passe"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
+msgid "GOsa"
+msgstr "GOsa"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
-msgid "Create options"
-msgstr "Créer des options"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
+msgid "Edit generic properties"
+msgstr "Modifier les propriétés de base"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
-"cliquant en-dessous."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
+msgid "Edit UNIX properties"
+msgstr "Modifier les propriétés UNIX"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
+msgid "Edit environment properties"
+msgstr "Modifier les propriétés d'environnement"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-msgid "Default value"
-msgstr "Valeur par défaut"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
+msgid "Edit mail properties"
+msgstr "Modifier les propriétés de messagerie"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
+msgid "Edit phone properties"
+msgstr "Modifier les propriétés téléphoniques"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
+msgid "Edit fax properies"
+msgstr "Modifier les propriétés fax"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
+msgid "Edit samba properties"
+msgstr "Modifier les propriétés samba"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
+msgid "Edit netatalk properties"
+msgstr "Modifier les propriétés de Netatalk"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
+msgid "Create user from template"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
+msgid "Create user with this template"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
+msgid "Online"
+msgstr "En ligne"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
+msgid "Offline"
+msgstr "Hors-ligne"
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
+msgid "List of Applications"
+msgstr "Liste des applications"
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
+msgid "This table displays all applications in the selected tree."
+msgstr "Ce tableau montre tous les départements, dans l'arbre sélectionné."
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications "
+"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:446
+msgid "Application name"
+msgstr "Nom de l'application"
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
+msgid "new"
+msgstr "nouveau"
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
+msgid "Create new application"
+msgstr "Créer une nouvelle application"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
+msgid "Remove options"
+msgstr "Supprimer les options"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
+msgid "Create options"
+msgstr "Créer des options"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
+"cliquant en-dessous."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
+msgid "Default value"
+msgstr "Valeur par défaut"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
msgid "Add option"
msgstr "Ajouter une option"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
+msgid "Removing application parameters failed"
+msgstr "La suppression des paramètres de l'application à échoué"
+
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
#, php-format
msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide."
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
-msgid "Application name"
-msgstr "Nom de l'application"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
+msgid "Saving applications parameters failed"
+msgstr "La sauvegarde de paramètres de l'application à échoué"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
msgstr "Nom à afficher"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:422
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:451
msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)"
"Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de "
"l'application"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:49
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
msgid "Update"
msgstr "Mise à Jour"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
msgid "Reload picture from LDAP"
msgstr "Recharger l'image à partir de l'annuaire LDAP"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
msgid "Only executable for members"
msgstr "Exécutable uniquement par les membres"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
msgid "Replace user configuration on startup"
msgstr "Remplacer la configuration de l'utilisateur au démarrage"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
msgid "Place icon on members desktop"
msgstr "Placer une icône sur le bureau des membres"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:80
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
msgid "Place entry in members startmenu"
msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
msgid "Place entry in members launch bar"
msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
"voulez effectuer cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
-msgid "List of applications"
-msgstr "Liste des applications"
-
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
-msgstr ""
-"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications "
-"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
-
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:56
-msgid "Display applications matching"
-msgstr "Afficher les applications correspondantes"
-
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:59
-msgid "Regular expression for matching application names"
-msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications"
-
-#: plugins/admin/applications/main.inc:38
-#: plugins/admin/applications/main.inc:40
+#: plugins/admin/applications/main.inc:39
+#: plugins/admin/applications/main.inc:41
msgid "Application management"
msgstr "Gestion des applications"
msgid "This 'dn' is no application."
msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:231
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:199
+msgid "Removing application failed"
+msgstr "La suppression de l'application à échoué"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
+#, php-format
+msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "La suppression de l'application du groupe d'objet '%s' à échoue"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
+#, php-format
+msgid "Removing application from group '%s' failed"
+msgstr "La suppression de l'application du groupe '%s' à échoué"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:260
msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "L'image spécifiée n'as pas été téléchargée correctement."
+msgstr "L'image spécifiée n'as pas été télé-chargée correctement."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:307
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:336
msgid "Specified execute path must start with '/'."
msgstr "Le répertoire d'éxecutiondoit commencer par '/'."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:321
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:350
msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
msgstr ""
"Vous n'avez pas les droits suffisants pour créer une application dans cette "
"'Base'."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:326
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:355
msgid "Required field 'Name' is not filled."
msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:330
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:359
msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
msgstr ""
"Caractère non valide dans le nom de l'application. Seul les caractères de a-"
"z et 0-9 sont permis."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:334
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:363
msgid "Required field 'Execute' is not filled."
msgstr "Le champ obligatoire 'Exécuter' n'est pas rempli."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:349
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:386
msgid "There's already an application with this 'Name'."
msgstr "Une application ayant le même 'Nom' existe déjà."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:413
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
+msgid "Saving application failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'application à échouée"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:442
msgid "Application settings"
-msgstr "Préférences des applications"
+msgstr "Préférences de l'application"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:349
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:287
#, php-format
msgid "You're about to delete the application '%s'."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:381
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:293
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:322
msgid "You are not allowed to delete this application!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
-msgid "new"
-msgstr "nouveau"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
+msgid "List of departments"
+msgstr "Liste des départements"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
-msgid "Create new application"
-msgstr "Créer une nouvelle application"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top "
+"of the department list."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Nom du département"
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+msgid "Create new department"
+msgstr "Créer un nouveau département"
+
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
+msgid ""
+"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+"management dialog."
+msgstr ""
+"Aussitôt que l'opération de déplacement est finie, vous pouvez aller à la "
+"fin de la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration "
+"des départements."
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
msgid "Name of department"
msgstr "Nom de la branche à créer"
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
msgid "Descriptive text for department"
msgstr "Description du département"
msgstr "Catégorie pour cette branche de l'annuaire"
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
msgid "Choose subtree to place department in"
msgstr ""
"Sélectionnez la branche de l'annuaire dans laquelle sera placée le "
"département"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:48
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
msgid "State where this subtree is located"
msgstr "Lieu où est située cette branche de l'annuaire"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
msgid "Location of this subtree"
msgstr "Localisation de cette branche"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
msgid "Postal address of this subtree"
msgstr "Adresse postale de cette branche"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
msgid "Base telephone number of this subtree"
msgstr "Numéro de téléphone de base pour cette sous-branche"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
msgstr "Numéro de fax de base pour cette sous-branche"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:77
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
msgid "Administrative settings"
msgstr "Paramètres administratifs"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:79
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
msgid "Tag department as an independent administrative unit"
msgstr "Marquer le département comme une entité administrative indépendante"
"vérifier si vous voulez réaliser cette opération. Toutes les données seront "
"perdues, étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
-msgid "List of departments"
-msgstr "Liste des départements"
-
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
msgid ""
"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
msgid "Regular expression for matching department names"
msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications"
-#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
msgid "Department management"
msgstr "Gestion des départements"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:206
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
+msgid "Removing department failed"
+msgstr "La suppression du département à échoué"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
msgstr ""
"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:213
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:215
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
msgid "Department with that 'Name' already exists."
msgstr "Un département ayant ce 'Nom' existe déjà."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:223
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
msgid "Required field 'Description' is not set."
msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
-msgstr "Le champ 'Nom' contient le mot réservé 'incoming'."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:229
-msgid " Please choose another name."
-msgstr " Veuillez choisir un autre nom."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
+#, php-format
+msgid ""
+"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+msgstr ""
+"Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre nom."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:270
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:284
msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
msgstr ""
"Erreur fatale: Impossible de trouver un marqueur libre pour marquer l'entité "
"administrative!"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:394
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:326
+msgid "Saving department failed"
+msgstr "La sauvegarde du département à échoué"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:363
+#, php-format
+msgid "Tagging '%s'."
+msgstr "Marquer '%s'."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:440
#, php-format
-msgid "Moving %s to %s"
-msgstr "Bouger %s vers %s"
+msgid "Moving '%s' to '%s'"
+msgstr "Bouger '%s' vers '%s'"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:433
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:479
#, php-format
msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
msgstr "Impossible de copier %s, arrêt de l'opération"
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:56
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:189
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:180
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
#, php-format
msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP "
"placé sous '%s'."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:206
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:195
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
msgid "You have no permission to remove this department."
msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
-msgid "Create new department"
-msgstr "Créer un nouveau département"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:334
+msgid ".."
+msgstr ".."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:312
-msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
-msgstr "Ce tableau montre tous les départements, dans l'arbre sélectionné."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Référence"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:321
-msgid "Department name"
-msgstr "Nom du département"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+msgid "Comments"
+msgstr "Commentaires"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:417
-msgid ".."
-msgstr ".."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaires"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabricant"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "Responsable technique"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "Suppression du service DHCP"
-#: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
msgid ""
-"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
-"management dialog."
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Aussitôt que l'opération de déplacement est finie, vous pouvez aller à la "
-"fin de la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration "
-"des départements."
+"Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez le désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
-msgid "Choose a base"
-msgstr "Choisissez une base"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "Ajouter un service DHCP"
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
msgid ""
-"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
-"Or click the image at the end of each entry."
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Allez dans l'arbre préféré et cliquez pour l'utiliser comme sous arbre de la "
-"base. Ou cliquez sur l'image à la fin de chaque entrée."
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:45 plugins/admin/systems/terminal.tpl:110
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
+"Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
-msgid "Filter entries with this syntax"
-msgstr "Filtrer les entrées avec cette syntaxe"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
+msgid "present"
+msgstr "présent"
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
-#, php-format
-msgid "Select this base"
-msgstr "Sélectionner cette base"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:478
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:151
+msgid "This 'dn' has no terminal features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
+msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
+msgstr ""
+"Le module php snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les informations."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
+msgid "unknown status"
+msgstr "statut inconnu"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
+msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+msgstr "Ceci est un pseudo-terminal, aucune propriété ne peut être affichée."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
+msgid "online"
+msgstr "en ligne"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
+msgid "running"
+msgstr "en cours d'exécution"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
+msgid "not running"
+msgstr "n'est pas en cours d'exécution"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
+msgid "offline"
+msgstr "hors-ligne"
#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
msgid "Network\tsettings"
msgid "MAC-address"
msgstr "Adresse MAC"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:19
+msgid "Autodetect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:41
msgid "Enable DNS for this device"
msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
-msgid "Refresh"
-msgstr "Rafraichir"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:63
msgid "Dns records"
msgstr "Enregistrement dns"
msgid "GUI"
msgstr "Interface graphique"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Enlever l'extension Kolab"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+msgid "System type"
+msgstr "Type de système"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "Système d'exploitation"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Ajouter un service Kolab"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacts"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant "
-"sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
+msgid "Contact person"
+msgstr "Personne de contact"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
-"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste "
-"de disponibilités"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Périphériques installés"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+msgid "Trading"
msgstr ""
-"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota "
-"mail"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+msgid "Software"
+msgstr "Logiciel"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+msgid "Contracts"
+msgstr "Contrats"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+msgid "Attachments"
+msgstr "Documents liés"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas."
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Administration du système"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Type de l'imprimante"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:243
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Interfaces supportées"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:90
-msgid "Activated"
-msgstr "Activé"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Série"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
-msgid "Memory test"
-msgstr "Test mémoire"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallèle"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
-msgid "System analysis"
-msgstr "Analyse du système"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:60
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Cartouches installés"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:64
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
+msgid ""
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
+msgstr ""
+"Ce dialogue vous permet de configurer tout les composants d'une zone DNS "
+"dans une simple liste."
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:68
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:80
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:92
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
+msgid ""
+"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
+"immediately when using the save button."
+msgstr ""
+"Faites attention lors de l'édition d'enregistrement avec cette page. Tout "
+"les changement seront sauvés immédiatement lorsque vous cliquerez sur le "
+"bouton sauver."
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:129
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:76
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
+msgid ""
+"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
+"zone entry exists in the ldap database."
+msgstr ""
+"Cette boite de dialogue ne peut pas être tant que la zone n'a pas été sauvée "
+"ou que l'enregistrement existe dans la base de données ldap."
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:94
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:141
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:88
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
+msgid "New entry"
+msgstr "Nouvelle entrée"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:189
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
-msgid "Switch off"
-msgstr "Eteindre"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+msgid "Create a new DNS zone entry"
+msgstr "Créer une nouvelle zone DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:189
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
-msgid "Reboot"
-msgstr "Redémarrer"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "Gérer le type de système"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:149
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190
-msgid "Instant update"
-msgstr "Mise à jour immédiate"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:191
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
-msgid "Scheduled update"
-msgstr "Mise à jour programmée"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:151
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:155
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:192
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:196
-msgid "Reinstall"
-msgstr "Reinstaller"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+msgid "unknown"
+msgstr "inconnu"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:193
-msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Recherche du matériel"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:246
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:281
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:785
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:111
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
+msgid "inherited"
+msgstr "hérité"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:154
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:195
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:214
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
-msgid "Wake up"
-msgstr "Réveiller"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
+msgid "bit"
+msgstr "bit"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
+msgid "default"
+msgstr "défaut"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:214
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
+msgid "show chooser"
+msgstr "Afficher le sélecteur"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:318
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:293
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:338
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:606
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
+msgid "direct"
+msgstr "direct"
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Administration du système"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
+msgid "load balanced"
+msgstr "répartition de charge"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Services de temps"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "Service LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
+msgid "ICA client"
+msgstr "Client ICA"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Services de terminaux"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Bit"
+msgstr "bit"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Désactiver temporairement le login"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:291
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
-msgid "Font path"
-msgstr "Répertoire des polices de caractères"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:365
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:354
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:359
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr ""
+"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
+"verticale."
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Service de logs systèmes"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:369
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:374
+msgid "Please specify a valid HSync range."
+msgstr ""
+"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
+"Horizontale."
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
-msgid "Print Service"
-msgstr "Services d'impression"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416
+msgid "Saving terminal service information failed"
+msgstr "La sauvegarde des Informations sur les services du terminal à échoué"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
-msgid "Mail server"
-msgstr "Serveur de messagerie"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+msgid "Add/Edit monitor"
+msgstr "Ajouter/Modifier un écran"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Taille écran"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
-msgstr ""
-"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au "
-"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une "
-"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, "
-"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée "
-"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants "
-"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer "
-"les dépendances des composants."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
+msgid "Inch"
+msgstr "Inch"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Modèle de client léger Linux"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr "Micro intégré"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Modèle de station de travail Linux"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Serveur Linux"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
+msgid "No"
+msgstr "Non"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Station de travail Windows"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
+msgid "Integrated speakers"
+msgstr "Haut parleur intègré"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Imprimante réseau"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
+msgid "Sub-D"
+msgstr "Sub-D"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Autre composant réseau"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
+msgid "Serial number"
+msgstr "Numéro de série"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Numéro de série supplémentaire"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
-msgid "Comments"
-msgstr "Commentaires"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
+msgid "Add/Edit other device"
+msgstr "Ajouter/Modifier un autre périphérique"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaires"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
+msgid "Add/Edit power supply"
+msgstr "Ajouter/Modifier une alimentation"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricant"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
+msgid "Atx"
+msgstr "atx"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
-msgid "Technical responsible"
-msgstr "Responsable technique"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
+msgid "Power"
+msgstr "Puissance électrique"
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+msgid "Add/Edit graphic card"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte graphique"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "Suppression du service DHCP"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
-msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez le désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
+msgid "Ram"
+msgstr "Mémoire vive"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Ajouter un service DHCP"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
+msgid "Add/Edit controller"
+msgstr "Ajouter/Modifier un controlleur"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
-msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
+msgid "Add/Edit drive"
+msgstr "Ajouter/Modifier un lecteur"
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
-msgid ""
-"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
-"single list."
-msgstr ""
-"Ce dialogue vous permet de configurer tout les composants d'une zone DNS "
-"dans une simple liste."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
+msgid "Speed"
+msgstr "Vitesse"
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
-msgid ""
-"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
-"immediately when using the save button."
-msgstr ""
-"Faites attention lors de l'édition d'enregistrement avec cette page. Tout "
-"les changement seront sauvés immédiatement lorsque vous cliquerez sur le "
-"bouton sauver."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
+msgid "Writeable"
+msgstr "Inscriptible"
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
-msgid ""
-"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
-"zone entry exists in the ldap database."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
+msgid "Add/Edit harddisk"
+msgstr "Ajouter/Modifier un disque dur"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+msgid "Rpm"
+msgstr "Vitesse"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
+msgid "Add/Edit memory"
+msgstr "Ajouter/Modifier la mémoire vive"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Fréquence"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
+msgid "Add/Edit sound card"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte son"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
+msgid "Add/Edit network interface"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+msgid "MAC address"
+msgstr "Adresse MAC"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
+msgid "Add/Edit processor"
+msgstr "Ajouter/Modifier un processeur"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
+msgid "Frequence"
+msgstr "Fréquence"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Fréquence par défaut"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte mère"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
+msgid "Chipset"
+msgstr "Jeu de composants"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "Ajouter/Modifier un Boitier"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
+msgid "format"
+msgstr "format"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:415
+msgid "Saving workstation services failed"
+msgstr "La sauvegarde des services de la station de travail à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Ajouter/Modifier un fabricant"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
+msgid "Website"
+msgstr "Site web"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numéro de téléphone"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavier"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+msgid "Model"
+msgstr "Modèle"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposition"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variante"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Sélectionnez la variante du clavier"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Souris"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Sélectionnez le type de souris"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Sélectionnez le port de la souris"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Matériel téléphonique"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+msgid "Telephone"
+msgstr "Téléphone"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
+msgid "Driver"
+msgstr "Pilote"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
msgstr ""
-"Cette boite de dialogue ne peut pas être tant que la zone n'a pas été sauvée "
-"ou que l'enregistrement existe dans la base de données ldap."
+"Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique "
+"installée"
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
-msgid "To add a new host entry just click here"
-msgstr "Pour ajouter un nouvel hôte veuillez cliquer ici"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique"
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profondeur des couleurs"
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Afficher les membres du département"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique"
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Afficher les membres correspondants"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Écran"
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+msgid "Automatic modelines"
+msgstr "Fréquence automatique"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
+msgid "HSync"
+msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr "Fréquence de synchronisation verticale"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Scanner"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Fournir des services de scanner"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés."
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
-msgid "Add/Edit manufacturer"
-msgstr "Ajouter/Modifier un fabricant"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd."
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
-msgid "Website"
-msgstr "Site web"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
+"invalid, can't read/write any ppd informations."
+msgstr ""
+"Le chemin spécifié '%s' qui correspond à votre PPD_PATH dans votre fichier "
+"de configuration gosa.conf est invalide, impossible de lire/écrire des "
+"informations."
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:692
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numéro de téléphone"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Veuillez indiquer un fichier ppd valide."
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
+#, php-format
+msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
+msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier PPD n'est pas lisible"
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
+#, php-format
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgstr ""
+"impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd."
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
+msgstr ""
+"impossible de créer le fichier '%s' pour sauvegarder le informations "
+"modifiées du fichier ppd."
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Suppression du service DNS"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
+#, php-format
+msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
+msgstr ""
+"Impossible d'ajouter un nouveau fichier ppd, le fichier source '%s' n'est "
+"pas accessible."
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
+#, php-format
msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
+"informations."
msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+"Le fichier ppd '%s' est invalide, je ne peut pas obtenir le modèle ou les "
+"informations sur le vendeur."
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "Ajouter un service DNS"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
+#, php-format
+msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante."
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
+#, php-format
+msgid "Can't save file '%s'."
+msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
+msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+"Le fichier PPD téléchargé est vide, impossible de créer un nouveau fichier "
+"ppd."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
+msgid "True"
+msgstr "Vrai"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
+msgid "False"
+msgstr "Faux"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
+#, php-format
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
+msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' "
#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
msgid "Server name"
msgstr "Nom du serveur"
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:27 plugins/admin/systems/terminal.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:29 plugins/admin/systems/terminal.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
msgid "Select terminal mode"
msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:50 plugins/admin/systems/terminal.tpl:115
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:54
msgid "Select action to execute for this server"
msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) "
-"système(s) '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
-msgid "There is no valid file uploaded."
-msgstr "Pas de fichier valide téléchargé."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
-msgid "Upload wasn't successfull."
-msgstr "Le téléchargement n'a pas réussi."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
-msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
-msgstr ""
-"Le répertoire de téléchargement pour gpli '/etc/gosa/glpi' est manquant."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
-msgid "There is already a file with the same name uploaded."
-msgstr "Il existe déjà un fichier avec ce nom."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s'."
-msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Paramètre de démarrage"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
-msgid "File is available."
-msgstr "Le fichier est disponible."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Kernel utilisé au démarrage"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
-msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
-msgstr "Le fichier n'est pas lisible, il est probablement manquant."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
+msgid "Custom options"
+msgstr "Options personnalisées"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
-msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr "Pas de fichier téléchargé."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
+msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
-msgid "Mime"
-msgstr "Mime"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+msgid "LDAP server"
+msgstr "Serveur LDAP"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
-msgid "This table displays all available attachments."
-msgstr "Ce tableau montre tout les fichiers attachés disponibles."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
+msgid "FAI server"
+msgstr "Serveur FAI"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
-msgid "empty"
-msgstr "vide"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Liste des classes FAI utilisées"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
-msgid "Create new attachment"
-msgstr "Créer un nouveau fichier attaché"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
+msgid "set"
+msgstr "activé"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Nouveau document lié"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
-msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Pilote d'Imprimante"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Point de montage"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-msgid "Model"
-msgstr "Modèle"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "Suppression du service DNS"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
-msgid "Select"
-msgstr "Sélectionner"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-msgid "New driver"
-msgstr "Nouveau pilote"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "Ajouter un service DNS"
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
-msgid "Rename"
-msgstr "Renommer"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Nom du téléphone"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Zone inverse"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Modèle de terminaux"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par ces "
+"éléments/ éléments '%s'"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nom du terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
+msgid "Removing DNS service failed"
+msgstr "La suppression du service DNS à échoué"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:43
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Serveur de logs systèmes"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
+msgid "Updating DNS service failed"
+msgstr "La mise à jour du service DNS à échoué"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Sélectionnez le serveur de logs à utiliser"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
+msgid "Removing DNS entries failed"
+msgstr "La suppression d'une entrée du DNS à échoué"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-msgid "Root server"
-msgstr "Serveur Primaire"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
+msgid "Saving DNS entries failed"
+msgstr "La sauvegarde des entrées du DNS à échoué"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:56
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier root NFS à utiliser"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+msgid "List of devices"
+msgstr "Liste des périphériques"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-msgid "Swap server"
-msgstr "Serveur de Swap"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours "
+"d'édition."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:64
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Afficher les périphériques correspondants"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:61
-msgid "Inherit time server attributes"
-msgstr "hérite des paramètres du serveur de temps"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
-msgid "NTP server"
-msgstr "Serveur NTP"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr ""
+"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être "
+"spécifié."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:87
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:67
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
+msgid "Saving server service object failed"
+msgstr "La sauvegarde des services du serveur à échoué"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
+msgid "Creating mount container failed"
+msgstr "La création d'un conteneur pour les point de montage à échoué"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
+msgid "Removing mount container failed"
+msgstr "La suppression du conteneur pour les points de montage à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
+msgid "Saving mount container failed"
+msgstr "La sauvegarde du conteneur pour les points de montage à échoué"
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
"configuration."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:564
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
msgid "Remove inventory"
msgstr "Supprimer l'inventaire"
"cliquant sur le bouton ci-dessous."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:567
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
msgid "Add inventory"
msgstr "Ajouter l'inventaire"
msgstr ""
"Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:609
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:623
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:631
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:645
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:751
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
msgid "since"
msgstr "depuis"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "Enlever l'extension dépôts FAI."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
-msgid ""
-"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension dépôts FAI activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr "Ajouter une extension dépôts FAI."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
-msgid ""
-"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension dépôts FAI désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
-"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer cette version, elles est utilisée par ces "
-"stations de travail [%s]. Veuillez régler ces problèmes d'abord pour que la "
-"base de données reste cohérente."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
-#, php-format
-msgid ""
-"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
-msgstr ""
-"Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours par ces système(s) "
-"[%s]. "
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-msgid "Sections"
-msgstr "Sections"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Général"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "Nom de l'imprimante"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
-msgid "Printer location"
-msgstr "Localisation de l'imprimante"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL de l'imprimante"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Pilote"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissions"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
-msgid "Add user"
-msgstr "Ajouter un utilisateur"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
-msgid "Add group"
-msgstr "Ajouter un groupe"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
-msgid "Admins"
-msgstr "Administrateurs"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Modèle de terminaux"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:232
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
-"exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', spécifié comme KERNELS hook de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nom du terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:120
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:401
-msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Serveur de logs systèmes"
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
-msgid "Zones"
-msgstr "Zones"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Sélectionnez le serveur de logs à utiliser"
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Modèle de station de travail"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
+msgid "Root server"
+msgstr "Serveur Primaire"
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nom de la station de travail"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier root NFS à utiliser"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Accès kadmin Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
+msgid "Swap server"
+msgstr "Serveur de Swap"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Realm Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Administrateur"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr "hérite des paramètres du serveur de temps"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "Base de données des FAX"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
+msgid "NTP server"
+msgstr "Serveur NTP"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "utilisateur de la base de données du FAX"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Administration d'Asterisk"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+msgid "Parent server"
+msgstr "Serveur Père"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Préfixe du pays"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
+msgid "Sections"
+msgstr "Sections"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Préfixe local"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "Accès administrateur IMAP"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Nom du téléphone"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Identifiant du serveur"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:38
+msgid "Activated"
+msgstr "Activé"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "URL de connexion"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40
+msgid "Memory test"
+msgstr "Test mémoire"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "port Sieve"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41
+msgid "System analysis"
+msgstr "Analyse du système"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Base de données des logs"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:69
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:154
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de ACTIONCMD n'est présente dans gosa.conf"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Utilisateur de la base de données de log"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:158
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Base de données GLPI"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:146
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-msgid "Database"
-msgstr "Base de données"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:125
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
+msgid "Switch off"
+msgstr "Eteindre"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
-msgid "Edit share"
-msgstr "Editer un partage"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:125
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
+msgid "Reboot"
+msgstr "Redémarrer"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr "Préférences NFS"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:206
+msgid "Instant update"
+msgstr "Mise à jour immédiate"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:46
-msgid "Auto-mount share on Apple systems"
-msgstr "Monter les partages automatiquement sur les machines Apple."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:207
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Mise à jour programmée"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:71
-msgid "Codepage"
-msgstr "Codage caractêres"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:128
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:132
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Reinstaller"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:81
-msgid "Option"
-msgstr "Option"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:129
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Recherche du matériel"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:118
-msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr "Veuillez entrer une valeur pour 'la version'"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:131
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
+msgid "Wake up"
+msgstr "Réveiller"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:122
-msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:237
+msgid "Removing workstation failed"
+msgstr "La suppression de la station de travail à échoué"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:168
-#, php-format
-msgid "Can't execute specified EXTERNAL_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:288
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:106
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
msgstr ""
-"Impossible d'exécuter la commande externe '%s' veuillez vérifier votre gosa."
-"conf."
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail "
+"dans cette 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:292
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr ""
+"Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:618
#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:315
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:362
msgid ""
-"The specified EXTERNAL_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
-"empty string."
+"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
+"activated."
msgstr ""
-"La commande externe '%s', spécifié dans votre gosa.conf, retourne une chaîne "
-"vide"
+"Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné, ou le mode d'héritage "
+"activé."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Service POP3"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:400
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:290
+msgid "Saving workstation failed"
+msgstr "La sauvegarde de la station de travail à échoué"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Service POP3/SSL"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
-msgid "IMAP service"
-msgstr "Service IMAP"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Service IMAP/SSL"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Le port sieve doit être numérique."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Service sieve"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
-"service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec "
-"les options de disponibilités de Kolab2)"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
+msgid "Saving server db settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de la base de données à échoué"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Scan des messages par Amavis (antivirus/antispam)"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
+msgid "Zones"
+msgstr "Zones"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Préférences des quotas"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Modèle de station de travail"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Préférences des options de disponibilités"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nom de la station de travail"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
+msgid ""
+"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
msgstr ""
-"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière "
-"anonyme"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "Réseaux SMTP privilègiés"
+"Le fichier '/etc/gosa/encodings' n'existe pas, impossible d'obtenir la liste "
+"des jeux de caractères supportés."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer du mail"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
+msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
+msgstr ""
+"Impossible de lire '/etc/gosa/encodings', veuillez vérifier les permissions."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Veuillez entrer un chemin valide pour votre configuration."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "Relais SMTP"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
+msgid "Please specify a valid name for your share."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre partage."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
+msgid "Please specify a name for your share."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom pour votre partage."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "La description contient des caractères invalides."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
+msgid "Volume contains invalid characters."
+msgstr "Le nom du Volume contient des caractères invalides."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr ""
-"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "Le chemin contient des caractères invalides."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Configuration avancée du téléphone"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "L'option contient des caractères invalides."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-msgid "Phone type"
-msgstr "Type de téléphone"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
+msgid "This zoneName is already in use"
+msgstr "Le nom de la zone spécifiée est déjà utilisé."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Sélectionnez un type de téléphone"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
+msgid "This reverse zone is already in use"
+msgstr "Le nom de la zone inverse est déjà utilisé."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-msgid "refresh"
-msgstr "Rafraichir"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid zone name."
+msgstr "Veuillez choisir un nom de zone valide."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "Mode DTMF"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid reverse zone name."
+msgstr "Veuillez choisir une zone reverse valide."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
-msgid "Default IP"
-msgstr "Adresse ip par défaut"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
+msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
+msgstr ""
+"Le serveur dns primaire doit se terminer par '.' pour être une entrée valide."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
-msgid "Response timeout"
-msgstr "Temps de réponse maximum"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
+msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
+msgstr ""
+"L'adresse de messagerie spécifiée doit se terminer par '.' pour être un "
+"enregistrement valide."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
-msgid "Modus"
-msgstr "Mode"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
+msgid ""
+"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
+"create a valid SOA record."
+msgstr ""
+"Votre adresse de messagerie contient '@' remplacez le par '.' pour permettre "
+"a GOsa de créer un enregistrement SOA valide."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
-msgid "Authtype"
-msgstr "Type d'authentification"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr "Seule les minuscules sont autorisées dans le nom de la zone."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
-msgid "Secret"
-msgstr "Secret"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Veuillez entrer un nombre comme numéro de série."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour le délai de rafraîchissement."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée du ttl."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-msgid "Account code"
-msgstr "Code du compte téléphonique"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée d'expiration."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Regrouper des lignes"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
+msgid "Please specify a numeric value for retry."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée entre chaque essai."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Machines qui peuvent se connecter"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:365
+#, php-format
+msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+msgstr ""
+"Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Machines qui ne peuvent pas se connecter"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste "
+"de disponibilités"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr ""
+"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota "
+"mail"
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Nom de la machine"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Enlever l'extension Kolab"
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
msgid ""
-"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
-"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
-"data back."
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Cela inclut <b>tout</b> les systèmes et les informations de configuration. "
-"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette opération, il est "
-"impossible de revenir en arrière. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:40
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:41
-msgid "List of systems"
-msgstr "Liste des systèmes"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Ajouter un service Kolab"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:45
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des "
-"systèmes. Vous pouvez seulement ajouter un système qui à déjà été démarré "
-"une fois."
+"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant "
+"sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Afficher les serveurs"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
+msgid "Removing kolab host entry failed"
+msgstr "La suppression de l'hôte kolab à échoué"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
+msgid "Removing server from kolab object failed"
+msgstr "La suppression du serveur de l'objet kolab à échoué"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Afficher les terminaux"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli."
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif."
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Afficher les stations de travail"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre."
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Sélectionnez afin de voir les stations de travail Microsoft Windows"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas."
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Afficher les stations de travail Windows"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur."
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes réseaux"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués."
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Afficher les imprimantes réseaux"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340
+msgid "Saving server to kolab object failed"
+msgstr "La sauvegarde du serveur dans l'objet kolab à échoué"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones IP"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Accès kadmin Kerberos"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Afficher les téléphones"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Realm Kerberos"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les périphériques réseaux"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Administrateur"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Montrer les périphériques réseau"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "Base de données des FAX"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
-msgid "Regular expression for matching system names"
-msgstr "Expression régulière pour sélectionner les noms de systèmes"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "utilisateur de la base de données du FAX"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Administration d'Asterisk"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
-msgid "User name of which terminal(s) are shown"
-msgstr "Le nom de l'utilisateur duquel les terminaux sont affichés"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-msgid "use"
-msgstr "utiliser"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Préfixe du pays"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
-msgstr ""
-"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
-"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
-"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Préfixe local"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr ""
-"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée "
-"par défaut."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "Accès administrateur IMAP"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identifiant du serveur"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200
-msgid "present"
-msgstr "présent"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "URL de connexion"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
-msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
-msgstr ""
-"Le module php snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les informations."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "port Sieve"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
-msgid "unknown status"
-msgstr "statut inconnu"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Base de données des logs"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
-msgstr "Ceci est un pseudo-terminal, aucune propriété ne peut être affichée."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Utilisateur de la base de données de log"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108
-msgid "online"
-msgstr "en ligne"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Base de données GLPI"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
-msgid "running"
-msgstr "en cours d'exécution"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+msgid "Database"
+msgstr "Base de données"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
-msgid "not running"
-msgstr "n'est pas en cours d'exécution"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Bureau distant"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192
-msgid "offline"
-msgstr "hors-ligne"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
+msgid "Connect method"
+msgstr "Méthode de connexion"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Serveur de terminaux"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Le port sieve doit être numérique."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
+msgid "Font server"
+msgstr "Serveur de Police de caractère"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Sélectionnez le serveur de polices de caractère à utiliser"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
+msgid "Print device"
+msgstr "Imprimante"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr "Sélectionnez pour démarrer le service d'impression IPP sur le terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Fournir des services d'impression"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Serveur de file d'attente"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type de toner glpi '%s'."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Services de temps"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
-"'%s'."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement "
-"par ce(s) imprimante(s) '%s'."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "Service LDAP"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
-msgid "Cartridges"
-msgstr "Cartouches"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Services de terminaux"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-msgid "New monitor"
-msgstr "Nouvel écran"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Désactiver temporairement le login"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+msgid "Font path"
+msgstr "Répertoire des polices de caractères"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-msgid "System type"
-msgstr "Type de système"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Service de logs systèmes"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-msgid "Operating system"
-msgstr "Système d'exploitation"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+msgid "Print Service"
+msgstr "Services d'impression"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacts"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
+msgid "Mail server"
+msgstr "Serveur de messagerie"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
-msgid "Contact person"
-msgstr "Personne de contact"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux."
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Périphériques installés"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
+msgid "Removing generic component failed"
+msgstr "La suppression du composant générique à échoué"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
-msgid "Trading"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli."
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
-msgid "Software"
-msgstr "Logiciel"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
+msgid "The required field IP address is empty."
+msgstr "Le champ obligatoire adresse IP n'est pas rempli."
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contrats"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
+msgid "The field IP address contains an invalid address."
+msgstr "Le champ adresse IP contient une adresse invalide."
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
-msgid "Attachments"
-msgstr "Documents liés"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-msgid "Printer type"
-msgstr "Type de l'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
+msgid "Saving generic component failed"
+msgstr "La sauvegarde du composant générique à échoué"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Interfaces supportées"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
+msgid "Postfix mydomain"
+msgstr "Postfix mondomaine"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-msgid "Serial"
-msgstr "Série"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
+msgid "Postfix mydestination"
+msgstr "Postfix madestination"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallèle"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Service POP3"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Service POP3/SSL"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Cartouches installés"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Service IMAP"
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:885
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:597
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Stations de travail"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Service IMAP/SSL"
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:884
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:598
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Service sieve"
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
-msgid "Manage System-types"
-msgstr "Gérer le type de système"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+"service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec "
+"les options de disponibilités de Kolab2)"
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
-msgid "Please enter a new name"
-msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)"
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
-msgid "Manage OS-types"
-msgstr "Gérer les types de systèmes d'exploitation"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Scan des messages par Amavis (antivirus/antispam)"
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
-msgid "Parent server"
-msgstr "Serveur Père"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Préférences des quotas"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
-msgid "Reverse zone"
-msgstr "Zone inverse"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Préférences des options de disponibilités"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
-"entries '%s'"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par ces "
-"éléments/ éléments '%s'"
+"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière "
+"anonyme"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Paramètre de démarrage"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "Réseaux SMTP privilègiés"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Kernel utilisé au démarrage"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer du mail"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
-msgid "Custom options"
-msgstr "Options personnalisées"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "Relais SMTP"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-msgid "LDAP server"
-msgstr "Serveur LDAP"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
-msgid "FAI server"
-msgstr "Serveur FAI"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
-msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Liste des classes FAI utilisées"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr ""
+"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
+msgid ""
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
+"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
+"object group below."
+msgstr ""
+"Ceci est un nouveau système qui n'as pas encore de type défini. Veuillez "
+"choisir un type de système pour cette entrée et cliquez sur 'continuer'. Si "
+"ce système doit être ajouté à un un un groupe de systèmes, veuillez choisir "
+"le groupe d'objet ce dessous."
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Point de montage"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+msgid ""
+"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
+"be inherited."
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner un type de système et éventuellement d'un ensemble de "
+"paramètres à hériter."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
-msgid "default"
-msgstr "défaut"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
+msgid "Choose a system type"
+msgstr "Sélectionnez un type de système"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
-msgid "show chooser"
-msgstr "Afficher le sélecteur"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
+msgid "Choose an object group as template"
+msgstr "Choisissez un groupe d'objets comme template"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
-msgid "direct"
-msgstr "direct"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
+msgid "Choose an object group"
+msgstr "Choisissez un groupe d'objets"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
+msgid "Manage OS-types"
+msgstr "Gérer les types de systèmes d'exploitation"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type de toner glpi '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
-msgid "load balanced"
-msgstr "répartition de charge"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement "
+"par ce(s) imprimante(s) '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+msgid "Cartridges"
+msgstr "Cartouches"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
-msgid "ICA client"
-msgstr "Client ICA"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "New monitor"
+msgstr "Nouvel écran"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:200
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "M"
+msgstr "M"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:276
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:268
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr ""
-"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
-"verticale."
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
+msgid "Choose a base"
+msgstr "Choisissez une base"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:286
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:291
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:283
-msgid "Please specify a valid HSync range."
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
+msgid ""
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
msgstr ""
-"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
-"Horizontale."
-
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-msgid "List of configured repositories."
-msgstr "Liste des dépôts configurés."
+"Allez dans l'arbre préféré et cliquez pour l'utiliser comme sous arbre de la "
+"base. Ou cliquez sur l'image à la fin de chaque entrée."
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
-msgid "Add repository"
-msgstr "Ajouter un dépôt"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+msgid "Filter entries with this syntax"
+msgstr "Filtrer les entrées avec cette syntaxe"
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI."
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
+#, php-format
+msgid "Select this base"
+msgstr "Sélectionner cette base"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
"Le changement de nom du système d'exploitation à échoué, le nom utilisé "
"existe déjà."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
msgid ""
"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
"clicking below."
"Ce périphérique à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver "
"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
msgid ""
"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
"clicking below."
"Ce périphérique à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer "
"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
-"our zone editing dialog."
-msgstr ""
-"Impossible de renommer '%s' en '%s' il y a déjà une entrée avec le même nom "
-"dans la page d'édition de la zone."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200
-#, php-format
-msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
-msgstr "l'enregistrement '%s' contient des des caractères invalides."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209
-#, php-format
-msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce enregistrement existe déjà."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
-#, php-format
-msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Impossible de créer '%s', cet enregistrement existe déjà."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224
-#, php-format
-msgid "The name '%s' is used more than once."
-msgstr "Le nom '%s' est utilisé plus d'une fois."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
-#, php-format
-msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
-msgstr "Le nom '%s' doit être écrit en minuscule."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247
-#, php-format
-msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-msgstr ""
-"Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
-#, php-format
-msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
-msgstr "Il y a un '%s' vide pour l'hôte '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
-#, php-format
-msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
-msgstr "Il y a deux enregistrements '%s' pour '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:353
-#, php-format
-msgid "Settings for '%s'"
-msgstr "Préférences pour '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Liste des documents liés"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
-"etc.) to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet d'attacher des objets supplémentaires ( comme des "
-"manuels, guides, etc..) à l'ordinateur que vous être en train d'éditer."
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Afficher les documents liées correspondants"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des documents liés"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Systèmes"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:393
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "Impossible d'éditer ce type d'objet pour le moment!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:419
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr ""
-"Le mot de passe entré dans le champ nouveau et celui dans le champ "
-"vérification ne concordent pas!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:436
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce mot de passe de ce système!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:490
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
+msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives aux "
-"composant '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:725
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Nouveau modèle de terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:725
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:890
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Nouveau terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:727
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Nouveau modèle de station de travail"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:727
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:891
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Nouvelle station de travail"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:728
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:729
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
-msgid "New Server"
-msgstr "Nouveau Serveur"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:730
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:731
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
-msgid "New Printer"
-msgstr "Nouvelle Imprimante"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:732
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:733
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
-msgid "New Phone"
-msgstr "Nouveau Téléphone"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:734
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
-msgid "New Component"
-msgstr "Nouveau composant"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
-msgid "Edit system"
-msgstr "Editer un système"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
-msgid "Delete system"
-msgstr "Effacer un système"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:756
-msgid "System"
-msgstr "Système"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:794
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
-msgid "Cups Server"
-msgstr "Serveur Cups"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:795
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
-msgid "Log Db"
-msgstr "Base de données de logs"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:796
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Serveur de logs systèmes"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:797
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Serveur de messagerie"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:798
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
-msgid "Imap Server"
-msgstr "Serveur Imap"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:799
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "Serveur NFS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:800
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Serveur Kerberos"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:801
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Serveur Asterisk"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:802
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Serveur de Fax"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:803
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "Serveur Ldap"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
-msgid "Set root password"
-msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur"
+"Impossible de supprimer l'extension glpi, l'extension mysql n'est pas "
+"disponible."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:882
-msgid "New System from incoming"
-msgstr "Nouveau système depuis l'arrivée"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Configuration avancée du téléphone"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:888
-msgid "Winstation"
-msgstr "Stations Windows"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+msgid "Phone type"
+msgstr "Type de téléphone"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:889
-msgid "Network Device"
-msgstr "Périphérique réseau"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Sélectionnez un type de téléphone"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1111
-msgid "New terminal"
-msgstr "Nouveau terminal"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+msgid "refresh"
+msgstr "Rafraichir"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1113
-msgid "New workstation"
-msgstr "Nouvelle station de travail"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Mode DTMF"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1115
-msgid "New Device"
-msgstr "Nouveau périphérique"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
+msgid "Default IP"
+msgstr "Adresse ip par défaut"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1130
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Modèle de terminal pour "
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
+msgid "Response timeout"
+msgstr "Temps de réponse maximum"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1142
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Modèle de station de travail pour"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+msgid "Modus"
+msgstr "Mode"
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
-msgstr ""
-"Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne "
-"responsable."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+msgid "Authtype"
+msgstr "Type d'authentification"
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:318
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr ""
-"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être "
-"spécifié."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+msgid "Secret"
+msgstr "Secret"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Clavier"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Disposition"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
+msgid "Account code"
+msgstr "Code du compte téléphonique"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Regrouper des lignes"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variante"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Machines qui peuvent se connecter"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Sélectionnez la variante du clavier"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "Machines qui ne peuvent pas se connecter"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Souris"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Sélectionnez le type de souris"
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Nom de la machine"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Gérer les Fabricants"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Sélectionnez le port de la souris"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+msgid "Attachment"
+msgstr "Document lié"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Matériel téléphonique"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom du fichier"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
-msgid "Telephone"
-msgstr "Téléphone"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+msgid "Mime-type"
+msgstr "type mime"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
msgstr ""
-"Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique "
-"installée"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profondeur des couleurs"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique"
+"Impossible d'exécuter la commande externe '%s' veuillez vérifier votre gosa."
+"conf."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Écran"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
-msgid "unknown"
-msgstr "inconnu"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
-msgid "Automatic modelines"
-msgstr "Fréquence automatique"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
+msgid ""
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
+"':'."
+msgstr ""
+"La mac adresse introduite est invalide. Il doit y avoir 6 fois deux bytes "
+"séparés par ':'."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:339
+#, php-format
+msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
+msgstr "Valeur dupliquée trouvée pour l'enregistrement de type '%s'."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "Fréquence de synchronisation verticale"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:347
+#, php-format
+msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
+msgstr "Plus d'un entrée trouvée pour l'enregistrement unique '%s'."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:358
+#, php-format
+msgid ""
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
+msgstr ""
+"L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait "
+"automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Scanner"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
+msgid "Saving terminal to DNS object failed"
+msgstr "La sauvegarde du terminal dans l'objet DNS à échoué"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal"
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgstr ""
+"Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne "
+"responsable."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Fournir des services de scanner"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+msgstr "Impossible d'effacer cette entrée elle est encore utilisée"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
-msgid "yes"
-msgstr "oui"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
-msgid "no"
-msgstr "non"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) "
+"système(s) '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
-msgid "dynamic"
-msgstr "dynamique"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier valide téléchargé."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Configuration réseau"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "Le téléchargement n'a pas réussi."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:239
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
+msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
msgstr ""
-"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs "
-"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:298
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du téléphone' n'est pas rempli."
+"Le répertoire de téléchargement pour gpli '/etc/gosa/glpi' est manquant."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:301
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "Il existe déjà un fichier avec ce nom."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:308
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'."
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
-msgid "List of devices"
-msgstr "Liste des périphériques"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "File is available."
+msgstr "Le fichier est disponible."
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours "
-"d'édition."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+msgstr "Le fichier n'est pas lisible, il est probablement manquant."
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
-msgid "Display devices matching"
-msgstr "Afficher les périphériques correspondants"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier téléchargé."
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
+msgid "Mime"
+msgstr "Mime"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
-msgid "Add/Edit monitor"
-msgstr "Ajouter/Modifier un écran"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
+msgid "This table displays all available attachments."
+msgstr "Ce tableau montre tout les fichiers attachés disponibles."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
-msgid "Monitor size"
-msgstr "Taille écran"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
+msgid "empty"
+msgstr "vide"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
-msgid "Inch"
-msgstr "Inch"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Créer un nouveau fichier attaché"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
-msgid "Integrated microphone"
-msgstr "Micro intégré"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Nouveau document lié"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
-msgid "No"
-msgstr "Non"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
+msgid "Remove FAI repository extension."
+msgstr "Enlever l'extension dépôts FAI."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
-msgid "Integrated speakers"
-msgstr "Haut parleur intègré"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
+msgid ""
+"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension dépôts FAI activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
-msgid "Sub-D"
-msgstr "Sub-D"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
+msgid "Add FAI repository extension."
+msgstr "Ajouter une extension dépôts FAI."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
-msgid "BNC"
-msgstr "BNC"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
+msgid ""
+"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension dépôts FAI désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
-msgid "Serial number"
-msgstr "Numéro de série"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
+"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer cette version, elles est utilisée par ces "
+"stations de travail [%s]. Veuillez régler ces problèmes d'abord pour que la "
+"base de données reste cohérente."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
-msgid "Additional serial number"
-msgstr "Numéro de série supplémentaire"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
+#, php-format
+msgid ""
+"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgstr ""
+"Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours par ces système(s) "
+"[%s]. "
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
-msgid "Add/Edit other device"
-msgstr "Ajouter/Modifier un autre périphérique"
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
+"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
+"data back."
+msgstr ""
+"Cela inclut <b>tout</b> les systèmes et les informations de configuration. "
+"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette opération, il est "
+"impossible de revenir en arrière. Toutes les données seront perdues étant "
+"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
-msgid "Add/Edit power supply"
-msgstr "Ajouter/Modifier une alimentation"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Liste des dépôts configurés."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
-msgid "Atx"
-msgstr "atx"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
+msgid "Add repository"
+msgstr "Ajouter un dépôt"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
-msgid "Power"
-msgstr "Puissance électrique"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
-msgid "Add/Edit graphic card"
-msgstr "Ajouter/Modifier une carte graphique"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Liste des documents liés"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.) to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet d'attacher des objets supplémentaires ( comme des "
+"manuels, guides, etc..) à l'ordinateur que vous être en train d'éditer."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
-msgid "Ram"
-msgstr "Mémoire vive"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Afficher les documents liées correspondants"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
-msgid "Add/Edit controller"
-msgstr "Ajouter/Modifier un controlleur"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des documents liés"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
-msgid "Add/Edit drive"
-msgstr "Ajouter/Modifier un lecteur"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
+msgid "Zone name"
+msgstr "Nom de la zone"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
-msgid "Speed"
-msgstr "Vitesse"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+msgid "Network address"
+msgstr "Adresse réseau"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
-msgid "Writeable"
-msgstr "Inscriptible"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
+msgid "Zone records"
+msgstr "Enregistrement de zone"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
-msgid "Add/Edit harddisk"
-msgstr "Ajouter/Modifier un disque dur"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
+msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
+msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement éditée."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
-msgid "Rpm"
-msgstr "Vitesse"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
+msgid "SOA record"
+msgstr "Enregistrement SOA"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
+msgid "Primary dns server for this zone"
+msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
-msgid "Add/Edit memory"
-msgstr "Ajouter/Modifier la mémoire vive"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
+msgid "Serial number (automatically incremented)"
+msgstr "Numéro de série (incrémenté automatiquement)"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
-msgid "Frequenz"
-msgstr "Fréquence"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Réessayer"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
-msgid "Add/Edit sound card"
-msgstr "Ajouter/Modifier une carte son"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
+msgid "Expire"
+msgstr "Expire"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
-msgid "Add/Edit network interface"
-msgstr "Ajouter/Modifier une carte réseau"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
+msgid "MxRecords"
+msgstr "Enregistrements mx"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-msgid "MAC address"
-msgstr "Adresse MAC"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
+msgid "Global zone records"
+msgstr "Enregistrements pour la zone globale"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
-msgid "Add/Edit processor"
-msgstr "Ajouter/Modifier un processeur"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Veuillez entrer une valeur pour 'la version'"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
-msgid "Frequence"
-msgstr "Fréquence"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
-msgid "Default frequence"
-msgstr "Fréquence par défaut"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Impossible d'exécuter la commande externe '%s' veuillez vérifier votre gosa."
+"conf."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
-msgid "Add/Edit motherboard"
-msgstr "Ajouter/Modifier une carte mère"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1082
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
+"empty string."
+msgstr ""
+"La commande externe '%s', spécifié dans votre gosa.conf, retourne une chaîne "
+"vide"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
-msgid "Chipset"
-msgstr "Jeu de composants"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
+msgid "Removing Samba workstation failed"
+msgstr "La suppression d'une station de travail Samba à échoué"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
-msgid "Add/Edit computer case"
-msgstr "Ajouter/Modifier un Boitier"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
+msgid "Saving Samba workstation failed"
+msgstr "La sauvegarde de la station de travail Samba à échoué"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
-msgid "format"
-msgstr "format"
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:738
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Stations de travail"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre "
-"de progression"
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "utiliser un démarrage en mode graphique"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
+msgid "use"
+msgstr "utiliser"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte"
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Il est conseillé de sauvegarder le contenu de votre base de données MySql "
+"dans un fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
+"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
+"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr ""
+"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée "
+"par défaut."
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
@@ -9517,471 +10010,662 @@ msgstr "Afficher les types de cartouches correspondantes"
msgid "Regular expression for matching cartridge types"
msgstr "Expression régulière pour sélectionner les cartouches correspondantes"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
-#, php-format
-msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
-msgstr "Le vendeur sélectionné '%s' n'existe pas dans notre liste de ppds."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au "
+"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une "
+"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, "
+"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée "
+"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants "
+"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer "
+"les dépendances des composants."
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Bureau distant"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Modèle de client léger Linux"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Méthode de connexion"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Modèle de station de travail Linux"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Serveur Linux"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Serveur de terminaux"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Station de travail Windows"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Imprimante réseau"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Serveur de Police de caractère"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Autre composant réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
+msgid "text"
+msgstr "texte"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
+msgid "graphic"
+msgstr "graphique"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:128
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:140
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:152
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
+msgid "Removing terminal failed"
+msgstr "La suppression du terminal à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:335
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:339
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du terminal' n'est pas renseigné."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:436
+msgid "Saving terminal failed"
+msgstr "La sauvegarde du terminal à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:61
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
+msgid "Removing server failed"
+msgstr "La suppression du serveur à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:191
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:260
+msgid "Saving server failed"
+msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
+#, php-format
+msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
+msgstr "Erreur interne, impossible de créer le périphérique de type '%s'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le périphérique glpi '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
+msgid "Can't detect object name."
+msgstr "Impossible de détecter le nom de l'objet."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer ce périphérique, il est utilisé actuellement par "
+"ces système(s) '%s'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+msgid "devices"
+msgstr "périphériques"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "New mainbord"
+msgstr "Nouvel carte mère"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "New processor"
+msgstr "Nouveau processeur"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Sélectionnez le serveur de polices de caractère à utiliser"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "New case"
+msgstr "Nouveau boitier"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Imprimante"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "C"
+msgstr "C"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Sélectionnez pour démarrer le service d'impression IPP sur le terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "New network interface"
+msgstr "Nouvel carte réseau"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Fournir des services d'impression"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "NI"
+msgstr "NI"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Serveur de file d'attente"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "New ram"
+msgstr "Nouvelle mémoire vive"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "R"
+msgstr "R"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "New hard disk"
+msgstr "Nouveau disque dur"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
-msgid "Attachment"
-msgstr "Document lié"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "HDD"
+msgstr "Disque dur"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom du fichier"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "New drive"
+msgstr "Nouveau lecteur"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
-msgid "Mime-type"
-msgstr "type mime"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "D"
+msgstr "D"
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Il est conseillé de sauvegarder le contenu de votre base de données MySql "
-"dans un fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
-"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "New controller"
+msgstr "Nouveau controlleur"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:120
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de ACTIONCMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "CS"
+msgstr "CS"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "New graphics card"
+msgstr "Nouvelle carte graphique"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:276
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail "
-"dans cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "GC"
+msgstr "GC"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr ""
-"Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "New sound card"
+msgstr "Nouvelle carte son"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:303
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:348
-msgid ""
-"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
-"activated."
-msgstr ""
-"Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné, ou le mode d'héritage "
-"activé."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "SC"
+msgstr "SC"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
-msgid "text"
-msgstr "texte"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "New power supply"
+msgstr "Nouvelle alimentation"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
-msgid "graphic"
-msgstr "graphique"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:321
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+msgid "New misc device"
+msgstr "Nouveau périphérique"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:325
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du terminal' n'est pas renseigné."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+msgid "OC"
+msgstr "OC"
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
-msgid "Manage manufacturers"
-msgstr "Gérer les Fabricants"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
+msgid "You have to specify a valid name for this device."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce périphérique."
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
-msgid "Zone name"
-msgstr "Nom de la zone"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
+msgid "This device name is already in use."
+msgstr "Le nom de ce périphérique est déjà utilisé."
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
-msgid "Network address"
-msgstr "Adresse réseau"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
+msgid "Other"
+msgstr "Autres"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
-msgid "Zone entries"
-msgstr "Enregistrements de la zone"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques."
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
-msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
-msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement éditée."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
-msgid "SOA record"
-msgstr "Enregistrement SOA"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
+msgid "no"
+msgstr "non"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
-msgid "Primary dns server for this zone"
-msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
+msgid "dynamic"
+msgstr "dynamique"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
-msgid "Serial number (automatically incremented)"
-msgstr "Numéro de série (incrémenté automatiquement)"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
+msgid "Networksettings"
+msgstr "Configuration réseau"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr "Réessayer"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs "
+"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'."
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
-msgid "Expire"
-msgstr "Expire"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
+msgid "Removing phone failed"
+msgstr "La suppression du téléphone à échoué"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
-msgid "MxRecords"
-msgstr "Enregistrements mx"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du téléphone' n'est pas rempli."
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
-msgid "Zone records"
-msgstr "Enregistrement de zone"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
-msgid "This zoneName is already in use"
-msgstr "Le nom de la zone spécifiée est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
-msgid "This reverse zone is already in use"
-msgstr "Le nom de la zone inverse est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
+msgid "Saving phone failed"
+msgstr "La sauvegarde du téléphone à échoué"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
-msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
-msgstr ""
-"Le serveur dns primaire doit se terminer par '.' pour être une entrée valide."
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Pilote d'Imprimante"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
-msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
-msgstr ""
-"L'adresse de messagerie spécifiée doit se terminer par '.' pour être un "
-"enregistrement valide."
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+msgid "New driver"
+msgstr "Nouveau pilote"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
+#, php-format
msgid ""
-"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
-"create a valid SOA record."
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
msgstr ""
-"Votre adresse de messagerie contient '@' remplacez le par '.' pour permettre "
-"a GOsa de créer un enregistrement SOA valide."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
-msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
-msgstr "Seule les minuscules sont autorisées dans le nom de la zone."
+"Impossible de renommer '%s' en '%s' il y a déjà une entrée avec le même nom "
+"dans la page d'édition de la zone."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
-msgid "Please specify a numeric value for serial number."
-msgstr "Veuillez entrer un nombre comme numéro de série."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
+#, php-format
+msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
+msgstr "l'enregistrement '%s' contient des des caractères invalides."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
-msgid "Please specify a numeric value for refresh."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour le délai de rafraîchissement."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
+#, php-format
+msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce enregistrement existe déjà."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
-msgid "Please specify a numeric value for ttl."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée du ttl."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
+#, php-format
+msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Impossible de créer '%s', cet enregistrement existe déjà."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
-msgid "Please specify a numeric value for expire."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée d'expiration."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
+#, php-format
+msgid "The name '%s' is used more than once."
+msgstr "Le nom '%s' est utilisé plus d'une fois."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
-msgid "Please specify a numeric value for retry."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée entre chaque essai."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
+#, php-format
+msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
+msgstr "Le nom '%s' doit être écrit en minuscule."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:401
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:331
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
#, php-format
-msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
msgstr ""
-"Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
+"Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
#, php-format
-msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés."
+msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
+msgstr "Il y a un '%s' vide pour l'hôte '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
+#, php-format
+msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
+msgstr "Il y a deux enregistrements '%s' pour '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Afficher les membres du département"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Afficher les membres correspondants"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
#, php-format
msgid ""
-"The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
-"informations."
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
msgstr ""
-"Le chemin spécifié PPD_PATH='%s' dans votre fichier de configuration gosa."
-"conf est invalide, je ne peut lire aucune information des fichiers ppd."
+"Vous ne pouvez pas effacer ce fournisseur, il est utilisé actuellement par ce"
+"(s) système(s) '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109
-msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Veuillez indiquer un nom."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr "Le nom indiqué est déjà utilisé, veuillez en choisir un autre."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
#, php-format
-msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
+msgstr "Le vendeur sélectionné '%s' n'existe pas dans notre liste de ppds."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante."
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
msgstr ""
-"impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd."
+"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre "
+"de progression"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138
-#, php-format
-msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
-msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "utiliser un démarrage en mode graphique"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146
-#, php-format
-msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166
-msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Veuillez indiquer un fichier ppd valide."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
-msgid "Please select a valid ppd."
-msgstr "Veuillez sélectionner un fichier ppd valide."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
-msgid "True"
-msgstr "Vrai"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
-msgid "False"
-msgstr "Faux"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Editer un partage"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "Préférences NFS"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+msgstr "Monter les partages automatiquement sur les machines Apple."
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
+msgid "Codepage"
+msgstr "Codage caractêres"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
+msgid "Option"
+msgstr "Option"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
#, php-format
-msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
-msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' "
+msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir un base valide depuis le dn de l'objet, je met la base "
+"à '%s'. "
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
+msgid "Add printer extension"
+msgstr "Ajouter une extension d'imprimante"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:45
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
msgid ""
-"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"construction."
msgstr ""
-"Le fichier '/etc/gosa/encodings' n'existe pas, impossible d'obtenir la liste "
-"des jeux de caractères supportés."
+"Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était "
+"manquant pendant la construction."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:48
-msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
msgstr ""
-"Impossible de lire '/etc/gosa/encodings', veuillez vérifier les permissions."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:183
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Veuillez entrer un chemin valide pour votre configuration."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
-msgid "Please specify a valid name for your setup."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre configuration."
+"Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:192
-msgid "Please specify a name for your setup."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre configuration."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr "Ceci est un modèle de terminal, l'onglet imprimante est désactivé."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "La description contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Le chemin contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
+msgid ""
+"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
+"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
+"template"
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer "
+"tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement "
+"occupé à créer un nouveau modèle de terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "L'option contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Enlever l'extension d'impression"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
-#, php-format
-msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
-msgstr "Erreur interne, impossible de créer le périphérique de type '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce stations de travail à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la "
+"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le périphérique glpi '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
-msgid "Can't detect object name."
-msgstr "Impossible de détecter le nom de l'objet."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
msgid ""
-"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer ce périphérique, il est utilisé actuellement par "
-"ces système(s) '%s'"
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
-msgid "devices"
-msgstr "périphériques"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:480
+#, php-format
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-msgid "New mainbord"
-msgstr "Nouvel carte mère"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488
+msgid "can't get ppd informations."
+msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le fichier ppd."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-msgid "New processor"
-msgstr "Nouveau processeur"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son "
+"nom."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "New case"
-msgstr "Nouveau boitier"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:503
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas "
+"changer son nom."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:554
+msgid "Removing printer failed"
+msgstr "La suppression de l'imprimante à échoué"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "New network interface"
-msgstr "Nouvel carte réseau"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:736
+msgid "Saving printer failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'imprimante à échoué"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "NI"
-msgstr "NI"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Systèmes"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "New ram"
-msgstr "Nouvelle mémoire vive"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "Impossible d'éditer ce type d'objet pour le moment!"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+msgstr ""
+"Le mot de passe entré dans le champ nouveau et celui dans le champ "
+"vérification ne concordent pas!"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "New hard disk"
-msgstr "Nouveau disque dur"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce mot de passe de ce système!"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "HDD"
-msgstr "Disque dur"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives aux "
+"composant '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-msgid "New drive"
-msgstr "Nouveau lecteur"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nouveau terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618
+msgid "New workstation"
+msgstr "Nouvelle station de travail"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "New controller"
-msgstr "Nouveau controlleur"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620
+msgid "New Device"
+msgstr "Nouveau périphérique"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "CS"
-msgstr "CS"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:635
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Modèle de terminal pour "
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "New graphics card"
-msgstr "Nouvelle carte graphique"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Modèle de station de travail pour"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "GC"
-msgstr "GC"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
+msgid "New System from incoming"
+msgstr "Nouveau système depuis l'arrivée"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "New sound card"
-msgstr "Nouvelle carte son"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
+msgid "Workstation is installing"
+msgstr "La station de travail s'installe"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "SC"
-msgstr "SC"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740
+msgid "Workstation is waiting for action"
+msgstr "La station de travail attend une action"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
-msgid "New power supply"
-msgstr "Nouvelle alimentation"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
+msgid "Workstation installation failed"
+msgstr "L'installation de la station de travail à échoué"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
+msgid "Server is installing"
+msgstr "Le serveur s'installe"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
-msgid "New misc device"
-msgstr "Nouveau périphérique"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
+msgid "Server is waiting for action"
+msgstr "Le serveur attend une action"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
-msgid "OC"
-msgstr "OC"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
+msgid "Server installation failed"
+msgstr "L'installation du serveur à échoué"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
-msgid "You have to specify a valid name for this device."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce périphérique."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747
+msgid "Winstation"
+msgstr "Stations Windows"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
-msgid "This device name is already in use."
-msgstr "Le nom de ce périphérique est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
+msgid "Network Device"
+msgstr "Périphérique réseau"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
-msgid "Other"
-msgstr "Autres"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Nouveau terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:225
-msgid "inherited"
-msgstr "hérité"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+msgid "New Workstation"
+msgstr "Nouvelle station de travail"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:306
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
+msgstr ""
+"La commande '%s', spécifié comme KERNELS hook de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:336
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:413
msgid ""
"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
"current server/release settings."
"Il y à des paquets dans votre configuration, qui ne peuvent pas être trouvés "
"avec les paramètres de serveur/version actuels."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:381
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:458
msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:439
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:516
msgid ""
"There is already a profile in your selection that contain partition table "
"configurations."
"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations "
"de table de partitions."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:758
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:856
#, php-format
msgid ""
"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
"Impossible de trouver une ou plusieurs des classes FAI [%s] dans le serveur "
"FAI '%s'. le serveur à été remis en 'auto'."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:769
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:867
#, php-format
msgid ""
"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
@@ -10023,226 +10707,235 @@ msgstr ""
"Toutes les classes on été enlevées de ce compte, cliquez sur annuler si vous "
"ne voulez pas sauver ceci."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:264
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:271
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:278
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1030
+msgid "Saving workstation startup settings failed"
+msgstr ""
+"La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1080
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
-"':'."
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
msgstr ""
-"La mac adresse introduite est invalide. Il doit y avoir 6 fois deux bytes "
-"séparés par ':'."
+"Impossible d'exécuter la commande externe '%s' veuillez vérifier votre gosa."
+"conf."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
-#, php-format
-msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
-msgstr "Valeur dupliquée trouvée pour l'enregistrement de type '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:386
+msgid "Saving terminal startup settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage du terminal à échoué"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:313
-#, php-format
-msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
-msgstr "Plus d'un entrée trouvée pour l'enregistrement unique '%s'."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Général"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324
-#, php-format
-msgid ""
-"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
-"please remove the record."
-msgstr ""
-"L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait "
-"automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Nom de l'imprimante"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:98
-#, php-format
-msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'obtenir un base valide depuis le dn de l'objet, je met la base "
-"à '%s'. "
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:237
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:281
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:300
-msgid "Add printer extension"
-msgstr "Ajouter une extension d'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
+msgid "Printer location"
+msgstr "Localisation de l'imprimante"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
-"construction."
-msgstr ""
-"Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était "
-"manquant pendant la construction."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL de l'imprimante"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
-msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
-msgstr ""
-"Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissions"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
-msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
-msgstr "Ceci est un modèle de terminal, l'onglet imprimante est désactivé."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:274
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
+msgid "Add user"
+msgstr "Ajouter un utilisateur"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:282
-msgid ""
-"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
-"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
-"template"
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer "
-"tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement "
-"occupé à créer un nouveau modèle de terminal"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
+msgid "Add group"
+msgstr "Ajouter un groupe"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:289
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:292
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Enlever l'extension d'impression"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:290
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce stations de travail à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la "
-"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
+msgid "Admins"
+msgstr "Administrateurs"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
+msgid "List of systems"
+msgstr "Liste des systèmes"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des "
+"systèmes. Vous pouvez seulement ajouter un système qui à déjà été démarré "
+"une fois."
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
+msgid "System / Department"
+msgstr "Système / Département"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Afficher les serveurs"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux Linux"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Afficher les terminaux"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail Linux"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Afficher les stations de travail"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Sélectionnez afin de voir les stations de travail Microsoft Windows"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Afficher les stations de travail Windows"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes réseaux"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Afficher les imprimantes réseaux"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones IP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Afficher les téléphones"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les périphériques réseaux"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Montrer les périphériques réseau"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
+msgid "Display systems of user"
+msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:301
-msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Nouveau modèle de terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:473
-#, php-format
-msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
-msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Nouveau modèle de station de travail"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:481
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le fichier ppd."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
+msgid "New Server"
+msgstr "Nouveau Serveur"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:494
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son "
-"nom."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
+msgid "New Printer"
+msgstr "Nouvelle Imprimante"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas "
-"changer son nom."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
+msgid "New Phone"
+msgstr "Nouveau Téléphone"
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
-msgid ""
-"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
-"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
-"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
-"object group below."
-msgstr ""
-"Ceci est un nouveau système qui n'as pas encore de type défini. Veuillez "
-"choisir un type de système pour cette entrée et cliquez sur 'continuer'. Si "
-"ce système doit être ajouté à un un un groupe de systèmes, veuillez choisir "
-"le groupe d'objet ce dessous."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
+msgid "New Component"
+msgstr "Nouveau composant"
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
-msgid ""
-"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
-"be inherited."
-msgstr ""
-"Veuillez sélectionner un type de système et éventuellement d'un ensemble de "
-"paramètres à hériter."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
+msgid "Cups Server"
+msgstr "Serveur Cups"
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
-msgid "Choose a system type"
-msgstr "Sélectionnez un type de système"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
+msgid "Log Db"
+msgstr "Base de données de logs"
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
-msgid "Inherit settings from this object group"
-msgstr "Hériter des paramètres de ce groupe d'objets"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Serveur de logs systèmes"
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
-msgid "Choose an object group"
-msgstr "Choisissez un groupe d'objets"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Serveur de messagerie"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
-msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
-msgstr "Impossible d'effacer cette entrée elle est encore utilisée"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
+msgid "Imap Server"
+msgstr "Serveur Imap"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:306
-msgid "The selected name is already in use."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "Serveur NFS"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
-"s'"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer ce fournisseur, il est utilisé actuellement par ce"
-"(s) système(s) '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Serveur Kerberos"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Veuillez indiquer un nom."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Serveur Asterisk"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
-msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
-msgstr "Le nom indiqué est déjà utilisé, veuillez en choisir un autre."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Serveur de Fax"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:55
-msgid "System / Department"
-msgstr "Système / Département"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "Serveur Ldap"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
+msgid "Edit system"
+msgstr "Editer un système"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
+msgid "Delete system"
+msgstr "Effacer un système"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
msgid "Set root password"
msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur"
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161
msgid "Phone queue"
msgstr "Queue téléphonique"
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84
+msgid "System"
+msgstr "Système"
+
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:141
msgid "Terminals"
msgstr "Terminaux"
msgid "Primary mail address for this distribution list"
msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:111
+msgid "There must be at least one NTP server selected."
+msgstr "Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné."
+
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
msgid "Select to see departments"
msgstr "Sélectionner pour voir les départements"
@@ -10310,62 +11007,136 @@ msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones"
msgid "Display objects of department"
msgstr "Afficher les objets du département"
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
msgid ""
-"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
-"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
-"currently working at these machines."
+"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
+"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
+"assigned to this object group."
msgstr ""
-"Toutes les actions qui sont possibles ici influencent <b> toutes</b> les "
-"machines dans ce groupe d'objets. N'oubliez pas que redémarrer les machines "
-"des personnes qui y travaillent peuvent les rendre mécontents."
-
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
-msgid "Select action to execute for this group of terminals"
-msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter pour ce groupe de terminaux"
+"Les actions que vous choisissez ici influencent tout les systèmes dans ce "
+"groupe d'objet. De plus tout les valeurs éditables ici peuvent être hérité "
+"par les clients assigné à ce groupe d'objets."
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
msgid "Object groups"
msgstr "Groupes d'objets"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:54
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Comptes UNIX"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:58 html/getxls.php:149
-#: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
-#: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
-msgid "Servers"
-msgstr "Serveurs"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:59
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Clients légers"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:60
-msgid "Workstations"
-msgstr "Stations de travail"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:287
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
#, php-format
msgid "You're about to delete the object group '%s'."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:293
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:319
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
msgid "You are not allowed to delete this object group!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Liste des groupes d'objets"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
msgid "Name of object groups"
msgstr "Nom du groupe d'objets"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:550
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Afficher les groupes contenant une/des imprimantes"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Afficher les groupes contenant une/des imprimantes"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Afficher les groupes contenant un/des téléphones"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Afficher les groupes contenant un/des téléphones"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
msgid "Object group"
msgstr "Groupes d'objets"
msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
+msgid "Saving object group failed"
+msgstr "La sauvegarde du groupe d'objets à échoué"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
+msgid "Removing object group failed"
+msgstr "La suppression du groupe d'objet à échoué"
+
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
msgid "Name of the group"
msgstr "Nom du groupe"
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
msgid "Member objects"
msgstr "Objets membres"
"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez "
"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
+msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
+msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
+msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
msgid "ring all"
msgstr "Tout faire sonner"
"peuvent pas être sauvés."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:244
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
#, php-format
msgid ""
"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:626
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1047
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:255
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
#, php-format
msgid "Can't select database %s on %s."
msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:662
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
#, php-format
msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
msgstr ""
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1152
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:411
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
#, php-format
msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:616
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
+msgid "Saving phone queue failed"
+msgstr "La sauvegarde de la queue téléphonique à échoué"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:360
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
#, php-format
msgid ""
"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
"error."
msgstr ""
"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
-"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
-
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données "
-"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
-"données."
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
+"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
-msgid "Show groups containing printers"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des imprimantes"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
+msgid "Removing phone queue failed"
+msgstr "La suppression de la queue téléphonique à échoué"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-msgid "Display object groups matching"
-msgstr "Afficher les groupes d'objets correspondants"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données "
+"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
+"données."
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
msgid "Queue Settings"
msgstr "Préférences des queues"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
msgid "Phone numbers"
msgstr "Numéros de téléphones"
@@ -10752,49 +11501,107 @@ msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
msgid "Ring instead of playing background music"
msgstr "Sonner au lieu de mettre un musique d'ambiance"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Macros téléphoniques"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Rapports téléphoniques"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:253
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'."
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun "
+"rapport ne peut être affiché!"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:259
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:284
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr ""
+"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la "
+"génération de rapports!"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Emetteur"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Destinataire"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Durée"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Rapports téléphoniques"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+msgid "List of macros"
+msgstr "Liste des macros"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de macros."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:349
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:353
-msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
-msgstr ""
-"Ce tableau montre toutes les macros téléphoniques, dans l'arbre sélectionné."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:384
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
msgid "visible"
msgstr "visible"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
msgid "invisible"
msgstr "invisible"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Macros téléphoniques"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:209
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:215
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:242
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!"
+
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
msgid ""
"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
msgid "This 'dn' is no phone macro."
msgstr "Ce 'dn' n'est pas une macro téléphonique."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
msgid ""
"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
"selected this Macro."
"Cette macro est toujours utilisée. Pour effacer cette macro, veuillez vous "
"assurer que personne ne l'utilise."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
+msgid "Removing phone macro failed"
+msgstr "La suppression de la macro téléphonique à échoué"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
+msgid "Removing phone macro reverences failed"
+msgstr "La suppression des références de la macro téléphonique à échoué"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
msgid ""
"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
"changes to asterisk db."
"Il n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration de php, "
"je ne peut pas sauver les changement dans votre base de données asterisk."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
#, php-format
msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
msgstr "Impossible de lire le contenu de la macro à la ligne: %s"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
#, php-format
msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
msgstr "Impossible d'exécuter une requête SELECT sur la base de données '%s'"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
#, php-format
msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
msgstr "Impossible d'exécuter une requête DELETE sur la base de données '%s'"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
#, php-format
msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
msgstr "Impossible d'exécuter une requête INSERT sur la base de données '%s'"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:358
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
#, php-format
msgid "The given cn '%s' already exists."
msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:363
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
msgstr ""
"Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
msgstr ""
"Le cn introduit est trop long, pour créer une macro le maximum est de 20 "
"caractères."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:372
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
#, php-format
msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
msgstr ""
"Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans "
"la macro goFonMacro"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:378
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
msgstr "La longueur de la macro doit être plus petite que 100 lignes"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:383
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
msgid "Please choose a valid base."
msgstr "Veuillez choisir une base valide."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
+msgid "Saving phone macro failed"
+msgstr "La sauvegarde de la macro téléphonique à échoué"
+
#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
msgid "Macro name"
msgstr "Nom de la macro"
msgid "Choose subtree to place macro in"
msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
msgid "Visible for user"
msgstr "Visible pour l'utilisateur"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
msgid "Macro text"
msgstr "Texte de la macro"
"Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour "
"chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'."
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-msgid "List of macros"
-msgstr "Liste des macros"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de macros."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
+msgid "Saving phone macro parameters failed"
+msgstr "La sauvegarde de paramètres de la macro téléphonique à échoué"
#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
msgid "Display macros matching"
msgid "Display macros matching"
msgstr "Afficher les macros correspondantes"
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro"
-
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
msgid "Phone macro management"
msgstr "Administration des macros téléphoniques"
msgid "You need to specify at least one phone number!"
msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
+msgid "Saving phone account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte téléphonique à échoué"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1083
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
msgid ""
"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
"configuration."
"Impossible de supprimer le compte téléphonique, l'extension mysql n'est pas "
"présente dans la configuration php."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
#, php-format
msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
+msgid "Removing phone account failed"
+msgstr "La suppression du compte téléphonique à échoué"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Configuration du téléphone"
+
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
msgid "Voicemail PIN"
msgstr "Code PIN de la boite vocale"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
msgid "Phone PIN"
msgstr "Code PIN du téléphone"
msgid "Phone macro"
msgstr "Macro téléphoniques"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Configuration du téléphone"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Liste des salles de conférence"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-msgid "Phone conferences"
-msgstr "Conférences téléphoniques"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Management"
-msgstr "Gestion"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Nom - numéro"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
+msgid "PIN"
+msgstr "Code PIN"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des conférences"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
msgid "Create new conference"
msgstr "Création d'une nouvelle conférence"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
msgid "New conference"
msgstr "Nouvelle conférence"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:304
-msgid "This table displays all available conference rooms."
-msgstr "Ce tableau montre toutes les salles de conférence disponibles."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:308
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Nom - numéro"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
-msgid "PIN"
-msgstr "Code PIN"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:364
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:135
msgid "Conference"
msgstr "Conférence"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "Conférences téléphoniques"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Management"
+msgstr "Gestion"
+
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
msgid "Conference name"
msgstr "Nom de la conférence"
msgid "Choose subtree to place conference in"
msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée la conférence"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
msgid "Lifetime (in days)"
msgstr "Durée (en jours)"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
msgid "Preset PIN"
msgstr "Code PIN préselectionné"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
msgid "Record conference"
msgstr "Enregistrer la conférence"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
msgid "Sound file format"
msgstr "Format du fichier son "
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
msgid "Play music on hold"
msgstr "Musique d'attente"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
msgid "Activate session menu"
msgstr "Activer le menu de session"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
msgid "Announce users joining or leaving the conference"
msgstr "Annoncer les nouveaux utilisateurs et ceux qui quittent"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
msgid "Count users"
msgstr "Compter les utilisateurs"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:189
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
msgid ""
"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
"fields empty."
"Vous avez spécifié une conférence 'sans code PIN' ...veuillez laisser le "
"champ code pin vide."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:193
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
msgid "Please enter a PIN."
msgstr " Veuillez entrer un code pin."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
msgid "Please enter a name for the conference."
msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:235
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
msgid ""
"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
"extension available in your php setup."
"Impossible de sauver les changement dans votre base de données asterisk, il "
"n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Liste des salles de conférence"
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences "
-"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
+msgid "Saving phone conference failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte conférence téléphonique à échoué"
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
msgid "Conference management"
msgstr "Gestion des conférences"
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Rapports téléphoniques"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun "
-"rapport ne peut être affiché!"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la "
-"génération de rapports!"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Emetteur"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinataire"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Durée"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Rapports téléphoniques"
-
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
msgid "Thin Client"
msgstr "Clients légers"
msgid "This object has no relationship to other objects."
msgstr "Cette objet n'a pas de relation avec d'autres objets."
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#, php-format
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "Bienvenue %s!"
+
#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
+"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
"to your companies LDAP server."
msgstr ""
"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
"back to the pictogram view."
msgstr ""
-"Cliquez sur déconnexion, en haut à gauche, pour vous déconnecter, sur "
-"Accueil pour revenir à la page principale."
+"Cliquez sur déconnexion, en haut à gauche, pour vous déconnecter, sur "
+"Accueil pour revenir à la page principale."
+
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "L'équipe de GOsa"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
+msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
+msgstr ""
+"Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie "
+"invalide!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr ""
+"Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, "
+"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:127
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:146
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
+msgstr ""
+"Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de supprimer les "
+"informations à propos des acls."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:190
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr ""
+"Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les "
+"permissions imap!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:212
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur répond '%"
+"s'."
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "L'équipe de GOsa"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:240
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'."
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:253
#, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Bienvenue %s!"
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur répond '%s'."
-#: include/class_plugin.inc:391
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:324
#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur répond '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:328
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas."
+"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'."
+
+#: include/class_debconfTemplate.inc:260
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
-#: include/class_plugin.inc:537
+#: include/class_password-methods.inc:165
#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%"
+"s'."
-#: include/class_plugin.inc:571 include/class_password-methods.inc:181
+#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:577
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
"pas."
-#: include/class_plugin.inc:605
-#, php-format
+#: include/class_password-methods.inc:202
msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
-
-#: include/functions_setup.inc:98
-msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
msgstr ""
-"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Vérification des schémas "
-"impossibles!"
+"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de "
+"changer le mot de passe Samba."
-#: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
+#: include/functions_setup.inc:84
msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
msgstr ""
"Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des "
"schémas impossibles!"
-#: include/functions_setup.inc:136
+#: include/functions_setup.inc:99
#, php-format
msgid ""
"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' est absent de la "
"configuration de LDAP"
-#: include/functions_setup.inc:140
+#: include/functions_setup.inc:103
#, php-format
msgid ""
"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
@@ -11398,100 +12232,100 @@ msgstr ""
"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la "
"version %s"
-#: include/functions_setup.inc:145
+#: include/functions_setup.inc:108
#, php-format
msgid "Support for '%s' enabled"
msgstr "Le support de '%s' est activé"
-#: include/functions_setup.inc:155
+#: include/functions_setup.inc:118
#, php-format
msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
msgstr "l'objectCLass requis '%s' est absent de la configuration de LDAP"
-#: include/functions_setup.inc:159
+#: include/functions_setup.inc:122
#, php-format
msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s"
-#: include/functions_setup.inc:170
+#: include/functions_setup.inc:133
msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
msgstr "Le support de SAMBA 3 est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
-#: include/functions_setup.inc:175
+#: include/functions_setup.inc:138
msgid "SAMBA 3 support enabled"
msgstr "Le support de SAMBA3 est activé"
-#: include/functions_setup.inc:180
+#: include/functions_setup.inc:143
msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
msgstr "Le support de SAMBA 2 est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
-#: include/functions_setup.inc:185
+#: include/functions_setup.inc:148
msgid "SAMBA 2 support enabled"
msgstr "Le support de SAMBA2 est activé"
-#: include/functions_setup.inc:191
+#: include/functions_setup.inc:154
msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
msgstr "Le support de pureftpd est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
-#: include/functions_setup.inc:196
+#: include/functions_setup.inc:159
msgid "Support for pureftp enabled"
msgstr "Le support de pureftpd est activé"
-#: include/functions_setup.inc:201
+#: include/functions_setup.inc:164
msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
msgstr "Le support de WebDAV est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
-#: include/functions_setup.inc:206
+#: include/functions_setup.inc:169
msgid "Support for WebDAV enabled"
msgstr "Le support de WEBDAV est activé"
-#: include/functions_setup.inc:211
+#: include/functions_setup.inc:174
msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
msgstr ""
"Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
-#: include/functions_setup.inc:216
+#: include/functions_setup.inc:179
msgid "Support for phpgroupware enabled"
msgstr "Le support de phpgroupware est activé"
-#: include/functions_setup.inc:221
+#: include/functions_setup.inc:184
msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
msgstr ""
"Le support du trustAccount est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
-#: include/functions_setup.inc:226
+#: include/functions_setup.inc:189
msgid "Support for trustAccount enabled"
msgstr "Le support du TrustAccount est activé"
-#: include/functions_setup.inc:231
+#: include/functions_setup.inc:194
msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
msgstr "Le support de gofon est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
-#: include/functions_setup.inc:236
+#: include/functions_setup.inc:199
msgid "Support for gofon enabled"
msgstr "Le support de gofon est activé"
-#: include/functions_setup.inc:241
+#: include/functions_setup.inc:204
msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
msgstr ""
"Le support de l'extension nagios est désactivé, aucun schéma ne semble "
"installé"
-#: include/functions_setup.inc:246
+#: include/functions_setup.inc:209
msgid "Support for nagios enabled"
msgstr "Le support de nagios activé"
-#: include/functions_setup.inc:251
+#: include/functions_setup.inc:214
msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
msgstr ""
"Le support de l'extension netatalk est désactivé, aucun schéma ne semble "
"installé"
-#: include/functions_setup.inc:256
+#: include/functions_setup.inc:219
msgid "Support for netatalk enabled"
msgstr "Le support de netatalk activé"
-#: include/functions_setup.inc:266
+#: include/functions_setup.inc:229
msgid ""
"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
"method to cyrus"
"Le support de Kolab est désactivé, aucun schéma ne semble installé, la "
"méthode de connexion au serveur de messagerie sera cyrus"
-#: include/functions_setup.inc:273
+#: include/functions_setup.inc:236
msgid "Support for Kolab enabled"
msgstr "Le support de Kolab est activé"
-#: include/functions_setup.inc:291
+#: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1084
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: include/functions_setup.inc:294
+#: include/functions_setup.inc:257
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoré"
-#: include/functions_setup.inc:296
+#: include/functions_setup.inc:259
msgid "Failed"
msgstr "Echec"
-#: include/functions_setup.inc:313
+#: include/functions_setup.inc:276
msgid "PHP setup inspection"
msgstr "Vérification de l'installation de PHP"
-#: include/functions_setup.inc:314
+#: include/functions_setup.inc:278
msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
msgstr "Vérification de la version de PHP (>=4.1.0)"
-#: include/functions_setup.inc:315
+#: include/functions_setup.inc:279
msgid ""
"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
"PHP language."
"PHP doit être en version supérieur à 4.1.0 ou supérieur à cause de certaines "
"fonctions et bogues connus dans le langage PHP."
-#: include/functions_setup.inc:318
+#: include/functions_setup.inc:282
msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
msgstr "Vérification de l'option register_globals, elle doit être à 'off'"
-#: include/functions_setup.inc:319
+#: include/functions_setup.inc:283
msgid ""
"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
"variables. Cela peut constituer un risque de sécurité. GOsa s'exécutera dans "
"les deux modes."
-#: include/functions_setup.inc:322
+#: include/functions_setup.inc:286
+msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
+msgstr "Vérification de PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 secondes)."
+
+#: include/functions_setup.inc:287
+msgid ""
+"PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
+"setting this value to one day will prevent loosing session and cookie "
+"before they really timeout."
+msgstr ""
+"PHP utilise cette valeur pour le garbage collector afin d'effacer les "
+"anciennes sessions, mettre cette valeur à 1 jour permet d'éviter de perde "
+"les cookies et les sessions avant qu'elles soient réellement expirées."
+
+#: include/functions_setup.inc:290
msgid "Checking for ldap module"
msgstr "Vérification du module LDAP"
-#: include/functions_setup.inc:323
+#: include/functions_setup.inc:291
msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
msgstr ""
"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
-#: include/functions_setup.inc:326
+#: include/functions_setup.inc:294
msgid "Checking for XML functions"
msgstr "Vérification du support XML"
-#: include/functions_setup.inc:327
+#: include/functions_setup.inc:295
msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
msgstr ""
"Les fonctionnalités XML sont nécessaires pour lire le fichier de "
"configuration."
-#: include/functions_setup.inc:330
+#: include/functions_setup.inc:298
msgid "Checking for gettext support"
msgstr "Vérification du support gettext"
-#: include/functions_setup.inc:331
+#: include/functions_setup.inc:299
msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit localisé."
-#: include/functions_setup.inc:334
+#: include/functions_setup.inc:302
msgid "Checking for iconv support"
msgstr "Vérification du support iconv"
-#: include/functions_setup.inc:335
+#: include/functions_setup.inc:303
msgid ""
"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
"therefore required."
"Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, "
"il est indispensable."
-#: include/functions_setup.inc:338
+#: include/functions_setup.inc:306
msgid "Checking for mhash module"
msgstr "Vérification du module mhash"
-#: include/functions_setup.inc:339
+#: include/functions_setup.inc:307
msgid ""
"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
"seulement les mécanismes crypt ou md5, vous pouvez ignorer ce message. GOsa "
"marchera sans celui ci."
-#: include/functions_setup.inc:342
+#: include/functions_setup.inc:310
msgid "Checking for imap module"
msgstr "Vérification du module imap"
-#: include/functions_setup.inc:343
+#: include/functions_setup.inc:311
msgid ""
"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
"status informations, creates and deletes mail users."
"permet de récupérer des informations de statuts, créer et supprimer les "
"comptes de messagerie des utilisateurs."
-#: include/functions_setup.inc:346
+#: include/functions_setup.inc:314
msgid "Checking for getacl in imap"
msgstr "Vérification de la fonction getacl dans imap"
-#: include/functions_setup.inc:347
+#: include/functions_setup.inc:315
msgid ""
"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
"Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette "
"fonctionnalité."
-#: include/functions_setup.inc:350
+#: include/functions_setup.inc:318
msgid "Checking for mysql module"
msgstr "Vérification du module pour mysql"
-#: include/functions_setup.inc:351
+#: include/functions_setup.inc:319
msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
msgstr ""
"Le support de MySQL est nécessaire pour lire les rapports GOfax en "
"provenance d'une base de données."
-#: include/functions_setup.inc:354
+#: include/functions_setup.inc:322
msgid "Checking for cups module"
msgstr "Vérification du module cups"
-#: include/functions_setup.inc:355
+#: include/functions_setup.inc:323
msgid ""
"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
"files, you've to install the CUPS module."
"Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à "
"la place des fichiers printcap, vous devez installer le module CUPS."
-#: include/functions_setup.inc:358
+#: include/functions_setup.inc:326
msgid "Checking for kadm5 module"
msgstr "Vérification du module kadm5"
-#: include/functions_setup.inc:359
+#: include/functions_setup.inc:327
msgid ""
"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
"via PEAR network."
"Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 "
"téléchargeable sur les réseaux PEAR."
-#: include/functions_setup.inc:362
+#: include/functions_setup.inc:330
msgid "Checking for snmp Module"
msgstr "Vérification du module snmp"
-#: include/functions_setup.inc:363
+#: include/functions_setup.inc:331
msgid ""
"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients."
-#: include/functions_setup.inc:399
+#: include/functions_setup.inc:367
msgid "PHP detailed function inspection"
msgstr "Vérification détaillée de l'installation de PHP"
-#: include/functions_setup.inc:403
+#: include/functions_setup.inc:371
#, php-format
msgid "Checking for function %s"
msgstr "Vérification de la fonction %s"
-#: include/functions_setup.inc:404
+#: include/functions_setup.inc:372
#, php-format
msgid ""
"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
"La fonction %s est utilisée par GOsa. Il n'y a pas encore d'information si "
"celle si est optionnelle ou indispensable."
-#: include/functions_setup.inc:415
+#: include/functions_setup.inc:383
msgid "Checking for some additional programms"
msgstr "Vérification de programmes additionnels"
-#: include/functions_setup.inc:424
+#: include/functions_setup.inc:392
msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
msgstr "Vérification de ImageMagick (>=5.4.0)"
-#: include/functions_setup.inc:425
+#: include/functions_setup.inc:393
msgid ""
"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
"size and the unified JPEG format."
"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:428
+#: include/functions_setup.inc:396
msgid "Checking imagick module for PHP"
msgstr "Vérification du module imagick pour PHP"
-#: include/functions_setup.inc:429
+#: include/functions_setup.inc:397
msgid ""
"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
"and the unified JPEG format from PHP script."
"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:436
+#: include/functions_setup.inc:404
msgid "Checking for fping utility"
msgstr "Vérification de l'utilitaire fping"
-#: include/functions_setup.inc:437
+#: include/functions_setup.inc:405
msgid ""
"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
"environment running."
"L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
"clients légers fonctionnant en terminaux."
-#: include/functions_setup.inc:452
+#: include/functions_setup.inc:420
msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
msgstr ""
"Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT"
-#: include/functions_setup.inc:453
+#: include/functions_setup.inc:421
msgid ""
"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
"generate password hashes."
"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels "
"prenant en charge le cryptage des mots de passe."
-#: include/functions_setup.inc:466
+#: include/functions_setup.inc:434
msgid "php.ini check -> session.auto_register"
msgstr "Vérification de PHP.ini -> session.auto_register"
-#: include/functions_setup.inc:467
+#: include/functions_setup.inc:435
msgid ""
"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
"in your php.ini must be set to 'Off'."
"Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register "
"doit être a 'Off' dans votre php.ini."
-#: include/functions_setup.inc:470
+#: include/functions_setup.inc:438
msgid "php.ini check -> implicit_flush"
msgstr "Vérification de PHP.ini -> implicit_flush"
-#: include/functions_setup.inc:471
+#: include/functions_setup.inc:439
msgid ""
"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
"increase performance."
"Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option a off pour "
"améliorer la performance."
-#: include/functions_setup.inc:478
+#: include/functions_setup.inc:446
msgid "php.ini check -> max_execution_time"
msgstr "Vérification de votre PHP.ini pour la variable max_execution_time"
-#: include/functions_setup.inc:479
+#: include/functions_setup.inc:447
msgid ""
"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
"consume more time."
"Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes minimum, parce que "
"certaines actions vont prendre plus de temps."
-#: include/functions_setup.inc:486
+#: include/functions_setup.inc:454
msgid "php.ini check -> memory_limit"
msgstr "Vérification de PHP.ini -> memory_limit"
-#: include/functions_setup.inc:487
+#: include/functions_setup.inc:455
msgid ""
"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
"Increase it for larger setups."
"imprévisibles, voire sans message d'erreurs! Augmentez la mémoire pour les "
"installations plus complexes."
-#: include/functions_setup.inc:491
+#: include/functions_setup.inc:459
msgid "php.ini check -> expose_php"
msgstr "Vérification de PHP.ini - > expose.php"
-#: include/functions_setup.inc:492
+#: include/functions_setup.inc:460
msgid ""
"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
"any Information about the server you are running in this case."
"PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur qui fait tourner "
"l'application, ceci peut être considérer comme une mesure de sécurité."
-#: include/functions_setup.inc:496
+#: include/functions_setup.inc:464
msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
msgstr "Vérification de PHP ini > magic_quotes_gpc"
-#: include/functions_setup.inc:497
+#: include/functions_setup.inc:465
msgid ""
"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
"escape all quotes in strings in this case."
"Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. "
"PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape."
-#: include/functions_setup.inc:743
+#: include/functions_setup.inc:711
msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
msgstr "Vous devez spécifier un serveur LDAP afin de pouvoir continuer!"
-#: include/functions_setup.inc:752 include/functions_setup.inc:835
+#: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
msgid ""
"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
"reachable for GOsa."
"Impossible de se connecter au serveur LDAP! Vérifiez que GOsa puisse le "
"contacter."
-#: include/functions_setup.inc:766 include/functions_setup.inc:840
-#: include/functions_setup.inc:845
+#: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
+#: include/functions_setup.inc:813
msgid ""
"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
"reachable for GOsa."
"Impossible de s'identifier sur l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa "
"puisse le contacter."
-#: include/functions_setup.inc:855
+#: include/functions_setup.inc:823
msgid ""
"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
"please check all information twice"
"Connexion au serveur réussie, mais le serveur semble complètement vide, "
"veuillez vérifier toutes informations un seconde fois"
-#: include/functions_setup.inc:911
+#: include/functions_setup.inc:879
#, php-format
msgid ""
"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
"L'attribut obligatoire '%s' n'existe pas pour ce formulaire. Veuillez le "
"compléter!"
-#: include/functions_setup.inc:942
+#: include/functions_setup.inc:910
msgid ""
"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
"verify that it is readable for GOsa"
"configuration des vos schémas. Veuillez vérifier qu'elles sont lisibles par "
"GOsa"
-#: include/functions_setup.inc:951
+#: include/functions_setup.inc:919
#, php-format
msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP. Le serveur répond '%s'."
-#: include/functions_setup.inc:1061 include/functions_setup.inc:1084
-#: include/functions_setup.inc:1093 html/index.php:186
+#: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
+#: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:244
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
msgid ""
"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
"administrer!"
-#: include/class_password-methods.inc:165
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%"
-"s'."
-
-#: include/class_password-methods.inc:202
-msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr ""
-"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de "
-"changer le mot de passe Samba."
-
#: include/class_password-methods-sha.inc:50
msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
msgstr ""
"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction sha1 / mhash / crypt "
"manquante)"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version "
+"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé."
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!"
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!"
+
#: include/functions_helpviewer.inc:43
#, php-format
msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
msgstr "Erreur XML dans guide.xml: %s à la ligne %d"
-#: include/functions_helpviewer.inc:86
+#: include/functions_helpviewer.inc:84
msgid "No help available for this plugin."
msgstr "L'aide n'est pas disponible pour cette extension."
-#: include/functions_helpviewer.inc:95
+#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
msgid "previous"
msgstr "précédent"
-#: include/functions_helpviewer.inc:99
+#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
msgid "next"
msgstr "suivant"
-#: include/functions_helpviewer.inc:387
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+#: include/functions_helpviewer.inc:385
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s"
msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s interprété comme %s"
-#: include/functions_helpviewer.inc:462
+#: include/functions_helpviewer.inc:459
#, php-format
msgid "%s%% hit rate in file %s"
msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s"
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
-msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
-msgstr ""
-"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version "
-"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé."
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!"
-
#: include/class_ppdManager.inc:13
#, php-format
msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
msgstr "Gestionnaire de PPD: Le chemin '%s' n'existe pas."
-#: include/class_ppdManager.inc:138
+#: include/class_ppdManager.inc:144
#, php-format
msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
msgstr "Le fichier ppd '%s' ne peut pas être ouvert en lecture."
-#: include/class_ppdManager.inc:140
+#: include/class_ppdManager.inc:146
#, php-format
msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
msgstr "Le fichier temporaire '%s' n'a pas pu être ouvert en écriture."
-#: include/class_ppdManager.inc:164 include/class_ppdManager.inc:291
+#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
#, php-format
msgid ""
"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
"La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on "
"été ignorés"
-#: include/class_ppdManager.inc:172
+#: include/class_ppdManager.inc:178
msgid "Nested groups are not supported!"
msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés!"
-#: include/class_ppdManager.inc:176
+#: include/class_ppdManager.inc:182
msgid "Group name not unique!"
msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique!"
-#: include/class_ppdManager.inc:182 include/class_ppdManager.inc:212
+#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
msgid "Symbol values are not supported yet!"
msgstr ""
-#: include/class_ppdManager.inc:206
+#: include/class_ppdManager.inc:212
msgid "Nested options are not supported!"
msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées!"
-#: include/class_ppdManager.inc:231
+#: include/class_ppdManager.inc:237
msgid "PickMany is not supported yet!"
msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée!"
-#: include/class_ppdManager.inc:312
+#: include/class_ppdManager.inc:318
#, php-format
msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données."
"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur "
"PHP!"
-#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:364
+#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:375
msgid "Toggle information"
msgstr "Afficher/Cacher l'information"
@@ -12058,127 +12892,30 @@ msgstr "Ligne"
msgid "Arguments"
msgstr "Arguments"
-#: include/functions.inc:298
-#, php-format
-msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur répond '%s'."
-
-#: include/functions.inc:319
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'."
-
-#: include/functions.inc:338
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr ""
-"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base "
-"de données LDAP."
-
-#: include/functions.inc:376
-msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
-msgstr ""
-"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. "
-"Veuillez vérifier la source!"
-
-#: include/functions.inc:386
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans "
-"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf! Le "
-"serveur LDAP répond '%s'."
-
-#: include/functions.inc:401
-#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
-
-#: include/functions.inc:427
+#: include/functions_dns.inc:166
#, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
-
-#: include/functions.inc:457
-msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
-msgstr ""
-"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les "
-"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!"
-
-#: include/functions.inc:467
-msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf!"
-msgstr ""
-"Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. "
-"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf!"
-
-#: include/functions.inc:475
-msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
+msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
msgstr ""
-"Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être "
-"possible. Effacement des références multiples."
-
-#: include/functions.inc:557
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!"
+"Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la "
+"lecture de la zone."
-#: include/functions.inc:559
+#: include/functions_dns.inc:171
#, php-format
msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
+"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
+"zone."
msgstr ""
-"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est "
-"toujours dépassée"
-
-#: include/functions.inc:576
-msgid "incomplete"
-msgstr "incomplet"
-
-#: include/functions.inc:959
-#, php-format
-msgid "Last message repeated %s times."
-msgstr "Le dernier message à été répété %s fois."
+"Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de "
+"la zone."
-#: include/functions.inc:1025
+#: include/functions_dns.inc:363
#, php-format
msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+"Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
+"getting dns informations for this device."
msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de modifier l'entrée '%s' qui est en cours "
-"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier "
-"la situation."
-
-#: include/functions.inc:1124
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "Erreur LDAP :"
-
-#: include/functions.inc:1302
-msgid "Entries per page"
-msgstr "Entrées par page"
-
-#: include/functions.inc:1330
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Appliquer le filtre"
-
-#: include/functions.inc:1604
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-
-#: include/functions.inc:1647
-#, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)"
+"Il existe plus d'une zone dns qui contient une entrée nomée '%s'. Arrêt de "
+"l'obtention des informations dns pour ce périphérique."
#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez "
"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!"
-#: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
+#: include/class_pluglist.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "inconnu"
+
+#: include/class_pluglist.inc:137 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
msgid ""
"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. "
"Voulez vous annuler les modifications?"
-#: include/class_config.inc:70
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d"
-
-#: include/class_config.inc:196 html/index.php:146
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
-"l'administrateur du système."
+msgid "You are going to copy the entry '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de copier l'entrée %s."
-#: include/class_config.inc:454
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Impossible de coller"
#: include/class_ldap.inc:195
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
"for performance breakdowns."
msgstr ""
-"Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des "
-"problèmes de performances."
+"Le serveur LDAP répond très lentement (%.2f lors de la dernière requête). "
+"Ceci peut être responsable des problèmes de performances."
#: include/class_ldap.inc:227
#, php-format
"Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des "
"problèmes de performances."
-#: include/class_ldap.inc:446
+#: include/class_ldap.inc:447
#, php-format
msgid "Creating copy of %s"
msgstr "Création d'un copie de %s"
-#: include/class_ldap.inc:449
+#: include/class_ldap.inc:450
msgid "Processing"
msgstr "Traitement en cours"
-#: include/class_ldap.inc:489
+#: include/class_ldap.inc:490
msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt!"
-#: include/class_ldap.inc:552
+#: include/class_ldap.inc:553
#, php-format
msgid "Unknown FAIstate %s"
msgstr "Statut FAI inconnu %s"
-#: include/class_ldap.inc:677
+#: include/class_ldap.inc:701
#, php-format
msgid ""
"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
"rapport à l'équipe de GOsa."
-#: include/class_ldap.inc:939
+#: include/class_ldap.inc:770
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr "lors de l'opération sur '%s' en utilisant le serveur LDAP '%s'"
+
+#: include/class_ldap.inc:772
+#, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP '%s'"
+
+#: include/class_ldap.inc:968
#, php-format
msgid ""
"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
@@ -12272,119 +13023,232 @@ msgstr ""
"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
"avec 'dn: ...' à la ligne %s"
-#: include/class_ldap.inc:952
+#: include/class_ldap.inc:981
#, php-format
msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
-#: include/class_ldap.inc:968
+#: include/class_ldap.inc:997
#, php-format
msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
msgstr ""
"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!"
-#: include/class_debconfTemplate.inc:260
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
+#: include/class_config.inc:70
+#, php-format
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
-msgid ""
-"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
-"server settings in the mail tab."
+#: include/class_config.inc:197 html/index.php:203
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
msgstr ""
-"Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie "
-"invalide! Veuillez vérifier les paramètres du serveur de messagerie dans "
-"l'onglet messagerie."
+"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
+"l'administrateur du système."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
+#: include/class_config.inc:456
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
+
+#: include/functions.inc:298
+#, fuzzy, php-format
+msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur répond '%s'."
+
+#: include/functions.inc:315
+#, php-format
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'."
+
+#: include/functions.inc:336
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr ""
+"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base "
+"de données LDAP."
+
+#: include/functions.inc:468
msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
msgstr ""
-"Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, "
-"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!"
+"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. "
+"Veuillez vérifier la source!"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
+#: include/functions.inc:478
#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgid ""
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
msgstr ""
-"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
+"Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans "
+"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf! Le "
+"serveur LDAP répond '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
+#: include/functions.inc:493
#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'."
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
+#: include/functions.inc:519
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
+
+#: include/functions.inc:549
+msgid ""
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
msgstr ""
-"Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de supprimer les "
-"informations à propos des acls."
+"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les "
+"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+#: include/functions.inc:559
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf!"
msgstr ""
-"Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les "
-"permissions imap!"
+"Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. "
+"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf!"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+#: include/functions.inc:567
+msgid ""
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
msgstr ""
-"Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur répond '%"
-"s'."
+"Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être "
+"possible. Effacement des références multiples."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
+#: include/functions.inc:653
#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'."
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
+#: include/functions.inc:655
#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur répond '%s'."
+msgid ""
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
+msgstr ""
+"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est "
+"toujours dépassée"
+
+#: include/functions.inc:672
+msgid "incomplete"
+msgstr "incomplet"
+
+#: include/functions.inc:1062 include/functions.inc:1251
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "Erreur LDAP :"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
+#: include/functions.inc:1063
+msgid ""
+"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
+"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
+msgstr ""
+"Des problèmes avec le serveur LDAP on probablement provoqué la perte des "
+"changements. Veuillez vérifier votre serveur LDAP et ressayer"
+
+#: include/functions.inc:1071
+msgid ""
+"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
+"box."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier vos données et corriger l'erreur. Cliquez sur 'OK' pour "
+"fermer cette fenètre."
+
+#: include/functions.inc:1080
+msgid "An error occured while processing your request"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'execution de votre demande"
+
+#: include/functions.inc:1145
+msgid "Continue anyway"
+msgstr "Continuer malgré tout"
+
+#: include/functions.inc:1147
+msgid "Edit anyway"
+msgstr "Éditer malgré tout"
+
+#: include/functions.inc:1149
#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur répond '%s'."
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de modifier l'entrée '%s' qui est en cours "
+"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier "
+"la situation."
+
+#: include/functions.inc:1433
+msgid "Entries per page"
+msgstr "Entrées par page"
+
+#: include/functions.inc:1461
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Appliquer le filtre"
+
+#: include/functions.inc:1735
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
+#: include/functions.inc:1778
#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)"
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:376
+msgid ""
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
msgstr ""
-"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'."
+"Erreur: Le sous arbre demandé à un encodage du DN inconstant, veuillez "
+"vérifier votre arbre LDAP!"
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
+#: include/class_tabs.inc:182
#, php-format
-msgid "You are going to copy the entry '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de copier l'entrée %s."
+msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
+msgstr ""
-#: include/functions_dns.inc:166
+#: include/class_plugin.inc:397
#, php-format
-msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
-"Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la "
-"lecture de la zone."
+"La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas."
-#: include/functions_dns.inc:171
+#: include/class_plugin.inc:543
#, php-format
msgid ""
-"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
-"zone."
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
-"Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de "
-"la zone."
+"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
-#: include/functions_dns.inc:363
+#: include/class_plugin.inc:611
#, php-format
msgid ""
-"Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
-"getting dns informations for this device."
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
-"Il existe plus d'une zone dns qui contient une entrée nomée '%s'. Arrêt de "
-"l'obtention des informations dns pour ce périphérique."
+"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
+
+#: include/class_plugin.inc:917
+#, php-format
+msgid "Object '%s' is already tagged"
+msgstr "L'objet '%s' est déjà marqué"
+
+#: include/class_plugin.inc:924
+#, php-format
+msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
+msgstr "Ajouter une marque (%s) à l'objet '%s'"
+
+#: include/class_plugin.inc:938 include/class_plugin.inc:967
+msgid "Handle object tagging failed"
+msgstr ""
+
+#: include/class_plugin.inc:954
+#, php-format
+msgid "Removing tag from object '%s'"
+msgstr "Suppression de la marque de l'objet '%s'"
#: html/getvcard.php:36
msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
msgid "Common name"
msgstr "Nom complet"
+#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
+msgid "Servers"
+msgstr "Serveurs"
+
#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
#, php-format
msgid "Servers of %s on %s"
@@ -12462,61 +13331,150 @@ msgstr "Carnet d'adresses"
msgid "Adressbook of %s on %s"
msgstr "Carnet d'adresses de %s sur %s"
-#: html/getxls.php:190
-msgid "Common Name"
-msgstr "Nom Complet"
+#: html/getxls.php:190
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nom Complet"
+
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Day of birth"
+msgstr "Date de naissance"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresse de messagerie"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Organizational unit"
+msgstr "Département de l'entreprise"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Code postal"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surename"
+msgstr "Nom de famille"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
+#: html/getxls.php:239
+msgid "Full"
+msgstr "Complet"
+
+#: html/getxls.php:276
+#, php-format
+msgid "User List of %s on %s"
+msgstr "Liste des utilisateurs de %s sur %s"
+
+#: html/getxls.php:330
+#, php-format
+msgid "Computers of %s on %s"
+msgstr "Ordinateurs de %s sur %s"
+
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!"
+
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!"
+
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!"
+
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier n'existe probablement pas."
+
+#: html/getkiosk.php:30
+#, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Impossible de lire le fichier '%s', vérifiez les permissions"
+
+#: html/get_attachment.php:47
+msgid ""
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
+msgstr ""
+"Impossible de sauver les changement dans votre base de données glpi, il n'y "
+"a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
+
+#: html/get_attachment.php:55
+msgid ""
+"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. Veuillez vérifier "
+"la configuration de glpi."
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Day of birth"
-msgstr "Date de naissance"
+#: html/get_attachment.php:64
+msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
+msgstr ""
+"Impossible de récupérer le fichier attaché, il n'y a pas d'entrée avec cet "
+"identifiant."
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Email address"
-msgstr "Adresse de messagerie"
+#: html/get_attachment.php:69
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s'."
+msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'."
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Organizational unit"
-msgstr "Département de l'entreprise"
+#: html/main.php:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
+"fixed by an administrator."
+msgstr ""
+"Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs de se "
+"connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur."
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Code postal"
+#: html/main.php:201
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr ""
+"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le "
+"paramètre memory_limit!"
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surename"
-msgstr "Nom de famille"
+#: html/main.php:336
+#, fuzzy, php-format
+msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!"
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
+#: html/main.php:351
+#, fuzzy
+msgid "Your password is about to expire, please change your password"
+msgstr "Votre mot de passe à expiré !! Choisissez un nouveau mot de passe"
-#: html/getxls.php:239
-msgid "Full"
-msgstr "Complet"
+#: html/main.php:375
+msgid ""
+"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise "
+"some errors!"
+msgstr ""
+"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur "
+"du W3C!"
-#: html/getxls.php:276
-#, php-format
-msgid "User List of %s on %s"
-msgstr "Liste des utilisateurs de %s sur %s"
+#: html/index.php:49 html/index.php:331
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "La session ne sera pas cryptée."
-#: html/getxls.php:330
-#, php-format
-msgid "Computers of %s on %s"
-msgstr "Ordinateurs de %s sur %s"
+#: html/index.php:49 html/index.php:331
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "Démarrer une session SSL"
-#: html/index.php:54
+#: html/index.php:113
#, php-format
msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
msgstr "Le fichier de configuration %s/gosa.conf ne peut être lu. Abandon."
-#: html/index.php:76
+#: html/index.php:134
#, php-format
msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
msgstr ""
"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation n'est pas "
"accessible!"
-#: html/index.php:159
+#: html/index.php:215
msgid ""
"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
"make sure, that this is possible."
"GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez "
"vous assurez qu'il puisse les obtenir."
-#: html/index.php:167
+#: html/index.php:224
msgid ""
"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
msgstr ""
"Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer "
"l'installation."
-#: html/index.php:194
+#: html/index.php:252
msgid "Please specify a valid username!"
msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect!"
-#: html/index.php:196
+#: html/index.php:254
msgid "Please specify your password!"
msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe!"
-#: html/index.php:203
+#: html/index.php:261
msgid "Please check the username/password combination."
msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe."
-#: html/index.php:242 html/index.php:306
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "La session ne sera pas cryptée."
-
-#: html/index.php:242 html/index.php:306
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "Démarrer une session SSL"
+#: html/index.php:285
+#, fuzzy
+msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
+"l'administrateur du système."
-#: html/index.php:248
+#: html/index.php:337
msgid ""
"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
"page before logging in!"
"Votre navigateur à les cookies désactivées. Veuillez activer les cookies et "
"recharger cette page avant de vous connecter!"
-#: html/helpviewer.php:116
-msgid "There is no helpfile specified for this class."
+#: html/helpviewer.php:67
+msgid "Help browser"
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:118
+#, fuzzy
+msgid "There is no helpfile specified for this class"
msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe."
-#: html/helpviewer.php:226
+#: html/helpviewer.php:265
#, php-format
msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
msgstr ""
"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les "
"fichiers d'aide."
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!"
-
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!"
-
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!"
-
-#: html/main.php:151
-msgid ""
-"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
-"administrator."
-msgstr ""
-"Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs de se "
-"connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur."
-
-#: html/main.php:194
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr ""
-"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le "
-"paramètre memory_limit!"
-
-#: html/main.php:336
-#, php-format
-msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!"
-
-#: html/main.php:364
-msgid ""
-"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise "
-"some errors!"
-msgstr ""
-"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur "
-"du W3C!"
-
-#: html/getkiosk.php:25
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier n'existe probablement pas."
-
-#: html/getkiosk.php:30
-#, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Impossible de lire le fichier '%s', vérifiez les permissions"
-
-#: html/get_attachment.php:47
-msgid ""
-"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
-"php setup."
-msgstr ""
-"Impossible de sauver les changement dans votre base de données glpi, il n'y "
-"a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
-
-#: html/get_attachment.php:55
-msgid ""
-"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. Veuillez vérifier "
-"la configuration de glpi."
-
-#: html/get_attachment.php:64
-msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
-msgstr ""
-"Impossible de récupérer le fichier attaché, il n'y a pas d'entrée avec cet "
-"identifiant."
-
-#: html/get_attachment.php:69
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s'."
-msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'."
-
#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
msgid "Session conflict detected"
msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions"
"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désiré et le "
"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes."
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:14
msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
msgstr ""
"Veuillez utiliser votre <i>nom d'utilisateur</i> et votre <i>mot de passe</"
"seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les "
"commandes suivantes pour réaliser cette opération:"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
+msgid "Copy & paste wizard"
+msgstr "Assistant pour le copier/coller"
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
+msgid ""
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
+msgstr ""
+"Certaines valeurs doivent être unique dans tout l'arbre et certaines "
+"combinations n'ont pas de sens. Gosa vous montre les valeurs "
+"correspondantes. Veuillez maintenir les valeurs pour respecter les policies."
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
+msgid "Operation complete"
+msgstr "Opération réalisée"
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "Aide en ligne de GOsa"
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the <i>Edit anyway</i> button."
+msgstr ""
+"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
+"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
+"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
+"le bouton <i>Éditer malgré tout</i>."
+
#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
msgid ""
"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
msgid "Toggle Show/Hide"
msgstr "Voir/Cacher"
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "Aide en ligne de GOsa"
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
-
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
-"pressing the <i>Edit anyway</i> button."
-msgstr ""
-"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
-"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
-"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
-"le bouton <i>Éditer malgré tout</i>."
-
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
-msgid "Edit anyway"
-msgstr "Éditer malgré tout"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
-msgstr ""
-"GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
-"versions Beta. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer "
-"l'affichage des erreurs."
-
#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
msgid "Your GOsa session has expired!"
msgstr "Votre session GOsa à expiré!"
msgid "Sign in again"
msgstr "Reconnexion"
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
-msgid "Copy & paste wizard"
-msgstr "Assistant pour le copier/coller"
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
-msgid ""
-"Some values need to be unique in the complete directory while some "
-"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
-"maintain the values below to fullfill the policies."
-msgstr ""
-"Certaines valeurs doivent être unique dans tout l'arbre et certaines "
-"combinations n'ont pas de sens. Gosa vous montre les valeurs "
-"correspondantes. Veuillez maintenir les valeurs pour respecter les policies."
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
-msgid "Operation complete"
-msgstr "Opération réalisée"
-
#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
-#, fuzzy
msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
-msgstr ""
-"Votre mot de passe à expiré, veuillez introduire votre mot de passe deux fois"
+msgstr "Votre mot de passe à expiré !! Choisissez un nouveau mot de passe"
#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
-#, fuzzy
msgid "Old Password"
-msgstr "Mot de passe"
+msgstr "Ancien mot de passe"
#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
-#, fuzzy
msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
msgid "Click here to Change your password"
msgstr "Cliquer ici pour changer votre mot de passe"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+msgid ""
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
+msgstr ""
+"GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
+"versions Beta. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer "
+"l'affichage des erreurs."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
+#~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
+#~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre mot de passe à expiré .Pour changer votre mot de passe, veuillez "
+#~ "utiliser les champs ci-dessous. Les changements prennent effet "
+#~ "immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau mot de passe car sans lui "
+#~ "vous ne serez pas capable de vous identifier."
+
+#~ msgid "New Entry"
+#~ msgstr "Nouvelle entrée"
+
+#~ msgid "Admin"
+#~ msgstr "Administrateur"
+
+#~ msgid "Admin Toggle"
+#~ msgstr "Mode Administrateur"