Code

Fixed Translation Strings.
[gosa.git] / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
index 1e6dde8b2010fbec41b667b8e4e8b7ed562c0c25..851a155127c1704c9334f820f3a564870bf9121a 100644 (file)
+# translation of messages.po to Français
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to French
+# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: messages\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-21 23:05+0100\n"
+"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
+"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
 #: contrib/gosa.conf:4
 msgid "My account"
 msgstr "Mon Compte"
 
-#: contrib/gosa.conf:23
+#: contrib/gosa.conf:28
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
-#: contrib/gosa.conf:44
+#: contrib/gosa.conf:57
 msgid "Addons"
 msgstr "Extensions"
 
-#: contrib/gosa.conf:59 contrib/gosa.conf:71 contrib/gosa.conf:80
-#: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:91 contrib/gosa.conf:97
-#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:122
-#: contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:137
-#: contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147
+#: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:98
+#: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:115
+#: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:143
+#: contrib/gosa.conf:148 contrib/gosa.conf:153 contrib/gosa.conf:158
+#: contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:168
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/FAI/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/FAI/faiScriptEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/FAI/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/FAI/faiProfile.tpl:1
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTableEntry.tpl:3
-#: plugins/admin/FAI/faiScript.tpl:4 plugins/admin/FAI/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/FAI/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplateEntry.tpl:5 plugins/admin/FAI/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 msgid "Generic"
-msgstr "Informations générales"
+msgstr "Informations"
 
-#: contrib/gosa.conf:60
+#: contrib/gosa.conf:77
 msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
-#: contrib/gosa.conf:61 contrib/gosa.conf:72
+#: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:90
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:712
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:383
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
 msgid "Environment"
 msgstr "Environnement"
 
-#: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:74
+#: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:92
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:373
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:714
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:380
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:379
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
+msgstr "Messagerie"
 
-#: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:720
+#: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:380
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:64 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
+#: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Connectivité"
 
-#: contrib/gosa.conf:65 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
+#: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/generic/generic.tpl:248
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:379
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:718
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:38 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: contrib/gosa.conf:66 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96
+#: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:716
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:382
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:702
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
 msgid "Phone"
 msgstr "Téléphone"
 
-#: contrib/gosa.conf:67 contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:82
-#: contrib/gosa.conf:87 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101
-#: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:123
-#: contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:138
-#: contrib/gosa.conf:143 contrib/gosa.conf:148
+#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+msgid "Nagios"
+msgstr "Nagios"
+
+#: contrib/gosa.conf:85 contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:100
+#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:120
+#: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:139 contrib/gosa.conf:144
+#: contrib/gosa.conf:149 contrib/gosa.conf:154 contrib/gosa.conf:159
+#: contrib/gosa.conf:164 contrib/gosa.conf:169
 msgid "References"
 msgstr "Références"
 
-#: contrib/gosa.conf:73
+#: contrib/gosa.conf:91
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
 msgid "Applications"
 msgstr "Applications"
 
-#: contrib/gosa.conf:75
+#: contrib/gosa.conf:93
 msgid "ACL"
 msgstr "ACL"
 
-#: contrib/gosa.conf:81 plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:398
+#: contrib/gosa.conf:99 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:198
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: contrib/gosa.conf:92 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627
+#: contrib/gosa.conf:110 plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
 msgid "Parameter"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: contrib/gosa.conf:98 contrib/gosa.conf:115
+#: contrib/gosa.conf:116 contrib/gosa.conf:135
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
+msgid "Startup"
+msgstr "Démarrage"
+
+#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:136
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
 msgid "Devices"
 msgstr "Périphériques"
 
-#: contrib/gosa.conf:99 contrib/gosa.conf:116
-msgid "Startup"
-msgstr "Démarrage"
+#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:137
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:715
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimante"
 
-#: contrib/gosa.conf:100 contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:117
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Surveillance"
+#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:138
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: contrib/gosa.conf:106
+#: contrib/gosa.conf:125
 msgid "Databases"
 msgstr "Base de données"
 
-#: contrib/gosa.conf:107 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:126 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: contrib/gosa.conf:160 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+msgid "Repository"
+msgstr "Dépôt"
+
+#: contrib/gosa.conf:179
+msgid "OGo"
+msgstr "OGo"
+
+#: contrib/gosa.conf:191 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
-#: contrib/gosa.conf:161 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:53
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:57
+#: contrib/gosa.conf:192
+msgid "Excel Export"
+msgstr "Exporter en Excel"
+
+#: contrib/gosa.conf:193 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
-#: plugins/admin/FAI/faiScriptEntry.tpl:56
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:94
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: contrib/gosa.conf:162
+#: contrib/gosa.conf:194
 msgid "CSV Import"
 msgstr "Importer un fichier CSV"
 
-#: contrib/gosa.conf:178
+#: contrib/gosa.conf:198
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partitions"
+
+#: contrib/gosa.conf:202 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
+msgid "Script"
+msgstr "Script"
+
+#: contrib/gosa.conf:206 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:753
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
+msgid "Hooks"
+msgstr "Connexions"
+
+#: contrib/gosa.conf:210 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:746
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
+msgid "Variables"
+msgstr "Variables"
+
+#: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:767
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
+msgid "Templates"
+msgstr "Modèles"
+
+#: contrib/gosa.conf:218 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profils"
+
+#: contrib/gosa.conf:222
+msgid "Packages"
+msgstr "Paquets"
+
+#: contrib/gosa.conf:242
 msgid "{LOCATIONNAME}"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:195 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:160
+#: contrib/gosa.conf:260 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
 msgid "German"
 msgstr "Allemand"
 
-#: contrib/gosa.conf:196
+#: contrib/gosa.conf:261
 msgid "Russian"
 msgstr "Russe"
 
-#: contrib/gosa.conf:197
+#: contrib/gosa.conf:262
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espagnol"
 
-#: contrib/gosa.conf:198
+#: contrib/gosa.conf:263
 msgid "French"
 msgstr "Français"
 
-#: contrib/gosa.conf:199
+#: contrib/gosa.conf:264
 msgid "Dutch"
 msgstr "Hollandais"
 
-#: contrib/gosa.conf:200
+#: contrib/gosa.conf:265
 msgid "English"
 msgstr "Anglais"
 
-#: contrib/gosa.conf:201
+#: contrib/gosa.conf:266
 msgid "Italian"
 msgstr "Italien"
 
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Ceci fait quelque chose"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions nagios."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Supprimer l'extension nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
+msgid ""
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension nagios est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Créer un compte nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+msgid ""
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension nagios est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Alias de l'utilisateur' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'adresse de messagerie' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse de "
+"messagerie'."
+
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
+#: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
+#: plugins/personal/environment/main.inc:104
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:593
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:336
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:540
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
+msgid "Finish"
+msgstr "Terminé"
+
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:67
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
+#: plugins/personal/environment/main.inc:106
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/main.inc:160
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:595
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:600
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:62 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:18
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:338
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:349
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:542
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:734
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
+#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
+#: plugins/personal/environment/main.inc:114
+#: plugins/personal/generic/main.inc:179
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr ""
+"Cliquez sur le bouton 'Edit' ci-dessous pour changer les informations dans "
+"cette boite de dialogue"
+
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
+#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
+#: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
+msgid "Edit"
+msgstr "Editer"
+
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Paramètres Nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Compte Nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias de l'utilisateur"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39 html/getxls.php:174
+msgid "Mail address"
+msgstr "Adresse de messagerie"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Période de notification pour les systèmes"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Période de notification pour les services"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Options pour la période de notification pour les services"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Options pour la notification des systèmes"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:242
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Pager"
+msgstr "Bip"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Commandes pour la notification des services"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Commandes pour la notification des systèmes"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Authentification nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
+msgid "view system informations"
+msgstr "voir les informations sur le système"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
+msgid "view configuration information"
+msgstr "voir les informations de configuration"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
+msgid "trigger system commands"
+msgstr "Permettre les commandes systêmes"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
+msgid "view all services"
+msgstr "Voir tout les services"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
+msgid "view all hosts"
+msgstr "Voir tout les hôtes"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
+msgid "trigger all service commands"
+msgstr "Permettre les commandes sur tout les services"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
+msgid "trigger all host commands"
+msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes"
+
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
 msgid "Primary address"
 msgstr "Adresse principale"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
 msgid "Server"
 msgstr "Serveur"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
 msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
 msgid "Quota usage"
 msgstr "Utilisation des Quota"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:401
 msgid "not defined"
 msgstr "non défini"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
 msgid "Quota size"
 msgstr "Taille des Quota"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
 msgid "Alternative addresses"
 msgstr "Adresses alternatives"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:175
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:190
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:65
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:114
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/FAI/faiVariable.tpl:43
-#: plugins/admin/FAI/class_faiProfile.inc:144
-#: plugins/admin/FAI/faiScript.tpl:43 plugins/admin/FAI/faiTemplate.tpl:43
-#: plugins/admin/FAI/faiHook.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:54
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:101
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:61
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:483
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:351
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:372
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:230
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
@@ -273,166 +729,144 @@ msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:309
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:115
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:155
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:170
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTable.tpl:45
-#: plugins/admin/FAI/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/FAI/faiScript.tpl:45
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplate.tpl:45 plugins/admin/FAI/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/FAI/faiHook.tpl:45 plugins/admin/groups/mail.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:90 plugins/admin/users/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:105
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:14 plugins/admin/applications/remove.tpl:13
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:182
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/startup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:366
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:224
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:15
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
 msgid "Mail options"
 msgstr "Options de messagerie"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
 msgstr ""
 "Sélectionnez ceci si vous souhaitez relayer les messages sans garder de "
 "copie de ceux-ci"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
 msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
 msgid ""
 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
 "Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
 "dessous"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
 msgid "Activate vacation message"
 msgstr "Activer la notification d'absence"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
 msgstr "Sélectionner ceci si vous voulez que spamassassin filtre les mails"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
 msgstr "Déplacer les messages ayant un niveau de spam supérieur à"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:83
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
 msgstr ""
 "Sélectionnez le niveau de spam - une valeur basse implique une plus grande "
 "sélectivité"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:86
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
 msgid "to folder"
 msgstr "vers le répertoire"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:93
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Rejeter les messages plus gros que"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:95
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:78
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:101
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Message d'absence"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
 msgid "Forward messages to"
 msgstr "Transférer les messages vers"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:102
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
 msgid "Add local"
 msgstr "Ajouter en local"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
 msgid "Advanced mail options"
 msgstr "Options de messagerie avancées"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
 msgstr ""
 "Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et "
 "recevoir des messages uniquement dans son propre domaine"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
 msgstr ""
 "Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages "
 "locaux"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
 msgid "Use custom sieve script"
 msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
 msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "désactive toutes les options de messagerie!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Ceci fait quelque chose"
-
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
 #, php-format
@@ -441,37 +875,37 @@ msgstr ""
 "Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' "
 "spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170
 msgid "No DESC tag in vacation file:"
 msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
 msgid "This account has no mail extensions."
 msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:219
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:264
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "Supprimer le compte de messagerie"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:265
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"L'extension messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"L'extension de messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la "
+"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:267
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Créer un compte de messagerie"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:268
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -479,21 +913,21 @@ msgstr ""
 "L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez "
 "l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:270
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
 "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
-"destinataires."
+"renvoi."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:327
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:311
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:355
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
 "addresses."
@@ -501,169 +935,65 @@ msgstr ""
 "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des "
 "adresses alternatives."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
 msgid ""
 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
 msgstr ""
 "Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter "
 "un dans la configuration système."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:808
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Primary address' n'est pas rempli."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:588
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 "Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
 "Principale'."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:817
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:823
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "La valeur dans le champ 'Quota size' n'est pas valide."
+msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:832
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr ""
 "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:744
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:840
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
 "Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
 "pouvoir en rejeter certains."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:748
 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
 msgstr ""
 "Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination "
 "n'a été précisé."
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/environment/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:338
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:615
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:269
-msgid "Finish"
-msgstr "Terminé"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:75
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:78
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:30
-#: plugins/personal/environment/main.inc:106
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:340
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:344
-#: plugins/admin/FAI/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:86 plugins/admin/systems/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:27 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:75
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
-#: plugins/personal/samba/main.inc:114
-#: plugins/personal/environment/main.inc:114
-#: plugins/personal/generic/main.inc:184
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton 'Edit' ci-dessous pour changer les informations dans "
-"cette boite de dialogue"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
-#: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/generic/main.inc:177
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/FAI/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/FAI/faiScript.tpl:44
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplate.tpl:44 plugins/admin/FAI/faiHook.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-msgid "Edit"
-msgstr "Editer"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:124
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:124
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
@@ -673,71 +1003,68 @@ msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter"
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:35
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/FAI/faiProfileEntry.tpl:29 plugins/admin/FAI/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:64
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:29
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:28
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Afficher les adresses du département"
-
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:44
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
 msgid "Choose the department the search will be based on"
 msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
-
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
 msgid "Regular expression for matching addresses"
 msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
 msgid "Display addresses of user"
 msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
 
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
@@ -747,7 +1074,7 @@ msgstr "Mot de passe"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:664
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
 msgid "Change password"
 msgstr "Modifier le mot de passe"
 
@@ -776,19 +1103,20 @@ msgstr "Mot de passe actuel"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
 msgid "New password"
 msgstr "Nouveau mot de passe"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16
+#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
 msgid "Repeat new password"
 msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:25
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
 msgid "Set password"
 msgstr "Attribuer le mot de passe"
 
@@ -805,10 +1133,12 @@ msgstr ""
 "qui l'utilisent."
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
-#: plugins/personal/generic/main.inc:174 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
+#: plugins/personal/generic/main.inc:169
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1285
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1322
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
@@ -835,18 +1165,19 @@ msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
 msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer."
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:261
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264
 msgid ""
 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
 "do not match."
 msgstr ""
-"Le mot de passe entrée dans le champ 'New password' et celui dans le champ "
-"'Repeated new password' ne concordent pas."
+"Le mot de passe entrée dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le "
+"champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas."
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:266
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269
 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'New password' est vide."
+msgstr ""
+"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:59
 msgid "The password used as new and current are too similar."
@@ -869,81 +1200,26 @@ msgstr ""
 msgid "Select groups to add"
 msgstr "Sélectionner les groupes à ajouter"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui sont les groupes principaux "
-"d'utilisateurs"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Afficher les groupes de base"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes Samba"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Afficher les groupes Samba"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
-
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Afficher les groupes applications"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant la messagerie activée"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Afficher les groupes ayant la messagerie activé"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les groupes normaux ayant uniquement un aspect "
-"fonctionnel"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Afficher les groupes fonctionnels"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
 msgid "Display groups of department"
 msgstr "Afficher les groupes du département"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
 msgid "Display groups matching"
-msgstr "Afficher les groupes correspondant"
+msgstr "Afficher les groupes correspondants"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:68 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
 msgid "Regular expression for matching group names"
 msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75
 msgid "Display groups of user"
 msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
 msgid "User name of which groups are shown"
 msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes"
@@ -954,7 +1230,7 @@ msgstr ""
 "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:245
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
 msgid "Password expires on"
 msgstr "Le mot de passe expirera le"
 
@@ -972,8 +1248,8 @@ msgid "Display systems matching"
 msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638
 msgid "Home directory"
 msgstr "Répertoire Home"
 
@@ -985,8 +1261,11 @@ msgstr "Shell"
 msgid "Primary group"
 msgstr "Groupe principal"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
 msgid "Status"
 msgstr "Statut"
 
@@ -994,7 +1273,7 @@ msgstr "Statut"
 msgid "Force UID/GID"
 msgstr "Forcer l'UID/GID"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
@@ -1004,7 +1283,7 @@ msgstr "GID"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
 msgid "Group membership"
-msgstr "Appartient aux groupes"
+msgstr "Appartenance au groupe"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
@@ -1027,39 +1306,41 @@ msgstr "Mode de confiance"
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:970
 msgid "Group of user"
 msgstr "Groupe d'utilisateurs"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:173
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:177
 msgid "unconfigured"
 msgstr "non configuré"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:195
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:466
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
 msgid "automatic"
 msgstr "automatique"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:219
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:227
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "Ce compte n'a pas d'extension unix."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:240
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:243
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Supprimer le compte posix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
 "remove the samba / environment account first."
 msgstr ""
 "Ce compte possède l'extension unix. Pour le désactiver vous devez au "
-"préalable supprimer le compte samba./ environnement."
+"préalable supprimer le(s) compte samba / environnement."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -1067,11 +1348,11 @@ msgstr ""
 "Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant "
 "sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
 msgid "Create posix account"
 msgstr "Créer un compte posix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -1079,251 +1360,259 @@ msgstr ""
 "Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:432
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
 "Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après %s jours à compter de la "
 "dernière modification de celui-ci"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:434
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
-msgstr "Le mot de passe doit être changé tous les %s jours"
+msgstr "Le mot de passe doit être changé après %s jours"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:436
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
 "Désactiver le compte après %s jours d'inactivité après l'expiration du mot "
 "de passe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:446
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:236
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
 msgid "January"
 msgstr "Janvier"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:236
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
 msgid "February"
 msgstr "Février"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:236
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
 msgid "March"
 msgstr "Mars"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:236
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
 msgid "April"
 msgstr "Avril"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
 msgid "June"
 msgstr "Juin"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
 msgid "July"
 msgstr "Juillet"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
 msgid "August"
 msgstr "Aôut"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
 msgid "September"
 msgstr "Septembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:238
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
 msgid "October"
 msgstr "Octobre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:238
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
 msgid "November"
 msgstr "Novembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:238
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
 msgid "December"
 msgstr "Décembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:542
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:554
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:60
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 msgid "disabled"
 msgstr "désactivé"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:542
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:554
 msgid "full access"
 msgstr "accès complet"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:543
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:555
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "permettre l'accès a ces hôtes"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:712
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:725
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Échoué: réécriture du verrou"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:871
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:884
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Home directory' n'est pas renseigné."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:874
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Home directory'."
+"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:882
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée est trop petite."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:889
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:617
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:658
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:620
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:661
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
+#, fuzzy
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "La valeur de 'shadowMin' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
+#, fuzzy
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "La valeur de 'shadowMax' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
+#, fuzzy
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "La valeur de 'shadowWarning' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
+#, fuzzy
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' sans 'shadowMax' n'a pas de sens."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
+#, fuzzy
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
+#, fuzzy
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 "La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
+#, fuzzy
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "La valeur de 'shadowInactive' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+#, fuzzy
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowInactive' sans 'shadowMax' n'a pas de sens."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:945
+#, fuzzy
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1036
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:651
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1072
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:697
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
 
@@ -1340,22 +1629,22 @@ msgid "Script path"
 msgstr "Chemin du Script"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:95
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:631
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
 msgid "Profile path"
 msgstr "Chemin du Profile"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:230
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
 msgid "Access options"
 msgstr "Options d'accès"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:236
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr ""
 "Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station "
 "cliente"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr ""
 "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
@@ -1372,91 +1661,91 @@ msgstr "Domaine"
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Serveur de terminaux"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:82
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "Permet la connexion sur un serveur de terminaux"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:107
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "Hérite de la configuration du client"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:110
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
 msgid "Initial program"
 msgstr "Programme initial"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
 msgid "Working directory"
-msgstr "Répertoire Home"
+msgstr "Répertoire de travail"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:136
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
 msgid "Connection"
 msgstr "Connexion"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:145
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:647
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Déconnexion"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:154
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:640
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648
 msgid "IDLE"
 msgstr "En attente"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
 msgid "Client devices"
 msgstr "Périphériques clients"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:172
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr "Connecter les lecteurs clients à l'identification"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr "Connecter les imprimantes clients à l'identification"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:184
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr "Imprimante par défaut"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Divers"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Masquer"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:207
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente dépassé"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:215
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr "Reconnexion si déconnecté"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "Verrouiller le compte Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:257
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
 msgid "Limit Logon Time"
 msgstr "Limiter les temps d'accès"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
 msgid "Limit Logoff Time"
 msgstr "Limiter les heures de deconnections"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
 msgid "Account expires after"
 msgstr "Le compte expire après"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:301
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement"
 
@@ -1468,23 +1757,19 @@ msgstr "Sélectionner les stations à ajouter"
 msgid "Display workstations of department"
 msgstr "Afficher les stations d'un département"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
-msgid "Display workstations matching"
-msgstr "Afficher les stations correspondantes"
-
 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
 msgid "Samba settings"
 msgstr "Configuration Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:202
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Supprimer le compte Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:203
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -1492,12 +1777,12 @@ msgstr ""
 "Une extension samba existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la supprimer en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Créer un compte Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -1505,7 +1790,7 @@ msgstr ""
 "Aucune extension samba n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en créer "
 "un en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
@@ -1513,44 +1798,44 @@ msgstr ""
 "La création d'un compte samba nécessite, au préalable, que l'utilisateur "
 "possède un compte Posix."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "entrée activée, notification activée"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "entrée activée, notification désactivée"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "entrée désactivée, notification activée"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "entrée désactivée, notification désactivée"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
 msgid "disconnect"
 msgstr "déconnecté"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
 msgid "reset"
 msgstr "remise à zéro"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
 msgid "from any client"
 msgstr "de n'importe quel client"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
 msgid "from previous client only"
 msgstr "du client précédent seulement"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
@@ -1558,15 +1843,15 @@ msgstr ""
 "La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
 "invalides ou ne contient rien!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:649
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:657
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgstr ""
-"Le gestionnaire d'utilisateur windows accepte seulement huit clients. Vous "
+"Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous "
 "en avez spécifiés plus de huit."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:833
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -1574,7 +1859,7 @@ msgstr ""
 "Attention: Ce compte possède un samba SID non assigné: Le problème ne peut "
 "pas être fixé par GOsa!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:865
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -1582,139 +1867,116 @@ msgstr ""
 "Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la "
 "transformation vers un groupe samba est impossible!"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:109
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
 msgstr ""
 "Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres "
 "de a à Z sont permises."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:112
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
 msgstr ""
 "Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une description "
 "valide."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:115
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
 msgid "Please specify a valid id."
 msgstr "Veuillez indiquer un id valide."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:121
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
 msgid "An Entry with this name already exists."
 msgstr "Une entrée avec ce nom existe déjà."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:126
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
 msgid "Please select an entry or press cancel."
 msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler."
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:92
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:99
 msgid "Please select a printer or press cancel."
 msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler."
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-msgid "Select hotplug entry"
-msgstr "Sélectionner une entrée hotplug"
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Ajouter des périphériques hotplug"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
 msgid "Hotplug management"
 msgstr "Gestion des périphériques Hotplug"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/FAI/faiProfileEntry.tpl:20 plugins/admin/FAI/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:28
-msgid "This menu allows you to select an existing hotplug configuration."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de sélectionner un configuration hotplug existante."
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:40
-msgid "Display hotplugs of department"
-msgstr "Afficher les périphériques du département"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Sélectionner le périphérique hotplug à ajouter"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
 msgid "Choose the department the search will be based    on"
 msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
 msgid "Display users matching"
 msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:62
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
 msgstr ""
 "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:75
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:74
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:77
-#: plugins/admin/FAI/askClassName.tpl:27 plugins/admin/FAI/askClassName.tpl:44
-msgid "Use"
-msgstr "Utiliser"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:203
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:235
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:288
 msgid "Remove environment extension"
 msgstr "Enlever l'extension d'environnement"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:236
-msgid ""
-"This server has environment extension enabled. You can disable it by "
-"clicking below."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:252
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:208
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:213
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:240
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:245
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
 msgid "Add environment extension"
 msgstr "Ajouter une extension d'environnement"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:241
-msgid ""
-"This server has environment extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:214
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:267
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
 msgid ""
-"This server has environment extension disabled. You have to setup a posix "
-"account before you can enable this feature."
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'environnement désactivé. Vous devez d'abord créer "
-"un compte posix avant de pouvoir activer cette extension."
+"Extension d'environnement désactivée. Vous devez d'abord créer un compte "
+"posix avant de pouvoir activer cette extension."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:409
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:404
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:500
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:510
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:364
 msgid "You must specify a valid mount point."
 msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:621
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:743
 msgid "Please set a valid profile quota size."
 msgstr "Veuillez indiquer un quota valide pour le profil."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:628
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:750
 msgid ""
 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
 "features."
@@ -1722,56 +1984,41 @@ msgstr ""
 "Vous devez configurer correctement l'extension posix pour activer "
 "l'extension d'environnement."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:650
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:772
 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
 msgstr ""
 "Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur "
 "le répertoire"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:724
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:865
 msgid "Error while writing printer"
 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'imprimante"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:803
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:935
 msgid "Error while writing printer settings"
 msgstr ""
 "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde des paramètres de "
 "l'imprimante"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:965
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1059
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrateur"
 
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Select printer entry"
-msgstr "Sélectionnez une imprimantes"
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Ajouter une d'imprimante"
 
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
 msgid "Select printer to add"
 msgstr "Sélectionnez une imprimante à ajouter"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:28
-msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected printers. \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of printers, you may want to use the "
-"range selectors on top of the printers list."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, modifier ou supprimer les imprimantes sélectionné"
-"(s). \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tSi vous avez un grand nombre d'imprimantes il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:41
-msgid "Display printers of department"
-msgstr "Afficher les imprimantes du département"
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:58
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
 msgid "Display printers matching"
 msgstr "Afficher les imprimantes correspondants"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
 msgid "Regular expression for matching printer names"
 msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes"
 
@@ -1779,218 +2026,249 @@ msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes"
 msgid "The environment extension is currently disabled."
 msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:6
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:102
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
 msgid "Environment managment settings"
 msgstr "Paramètres des préférences d'environnement"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:9
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profils"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:10
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
 msgid "Profile managment"
 msgstr "Gestion du profile"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:17
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
 msgid "Use profile managment"
 msgstr "Utiliser la gestion des profiles"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
 msgid "Profile server managment"
 msgstr "Gestion des profiles serveurs"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:27
-msgid "Profil server"
-msgstr "Serveur de profiles"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+msgid "Profil path"
+msgstr "Chemin du Profil"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:39
-msgid "Use local caching"
-msgstr "Utiliser le cache local"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+msgid "Profil quota"
+msgstr "Quota du profil"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:53
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
-msgid "Quota"
-msgstr "Quota"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr "Cacher le profile en local"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Résolution"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Paramètres du profil Kiosk"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr "Profil Kiosk"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
+msgid "Manage"
+msgstr "Gérer"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:81
 msgid "Resolution changeable on runtime"
 msgstr "La résolution peut être changée lors de l'execution"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:86
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr "Profil Kiosk"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+msgid "Resolution"
+msgstr "Résolution"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:83
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Paramètres du profil Kiosk"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+msgid "Shares"
+msgstr "Partages"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Point de montage"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:99
-msgid "Profile management"
-msgstr "Gestion des profiles"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:62
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:487
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:104
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
 msgid "Logon scripts"
 msgstr "Scripts de démarrage"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
 msgid "Logon script management"
 msgstr "Administration des scripts de démarrage"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
-msgid "Attach share"
-msgstr "Attacher un partage"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:142
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
 msgid "Hotplug devices"
 msgstr "Périphériques Hotplug"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:143
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
 msgid "Hotplug device settings"
 msgstr "Paramètre des périphériques Hotplug"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
 msgid "Existing"
 msgstr "Existant"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-msgid "Printer"
-msgstr "Imprimante"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
 msgid "Printer settings"
 msgstr "Paramètres de l'imprimante"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
 msgid "Admin Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Mode Administrateur"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:93
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
 msgid "Specified name is invalid."
 msgstr "Le nom spécifié est invalide."
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
 msgid "Specified description contains invalid characters."
 msgstr "La description contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-msgid "Logon management"
-msgstr "Gestion des authentification"
-
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
 msgid "Logon script settings"
 msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:7
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/FAI/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/FAI/faiScriptEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/FAI/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/FAI/faiProfile.tpl:6
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTableEntry.tpl:7
-#: plugins/admin/FAI/faiScript.tpl:9 plugins/admin/FAI/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/FAI/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplateEntry.tpl:9 plugins/admin/FAI/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:112
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgid "Skript name"
+msgstr "Nom du script"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:14
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/FAI/faiVariable.tpl:19
-#: plugins/admin/FAI/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/FAI/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/FAI/faiProfile.tpl:16
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTableEntry.tpl:18
-#: plugins/admin/FAI/faiScript.tpl:19
-#: plugins/admin/FAI/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/FAI/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplateEntry.tpl:17 plugins/admin/FAI/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/server.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:24 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
+#: html/getxls.php:230
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-#: plugins/admin/FAI/faiScriptEntry.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorité"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:35
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
 msgid "Logon script flags"
-msgstr "Scripts de démarrage"
+msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:40
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
 msgid "Last script"
 msgstr "Dernier script"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:48
-msgid "Overloadable"
-msgstr "surchargeable"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
+msgid "Script can be replaced by user"
+msgstr "Le script peut être remplacé par l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
 msgid "Logon script"
 msgstr "Script de démarrage"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:54
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:61
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+msgid "Apply"
+msgstr "Appliquer"
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
 msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:57
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
 msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:80
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr ""
+"La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de "
+"gérer des profiles kiosk!"
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
 #, php-format
-msgid "Can't open '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr "Impossible d'ouvrir '%s'. L'erreur est: permission interdite."
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+msgstr ""
+"Le chemin vers le répertoire kiosk '%s' n'est pas accessible. Veuillez "
+"vérifier les permissions."
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:5
 msgid "Create new hotplug entry"
 msgstr "Création une nouvelle entrée hotplug"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:21
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Créer un nouveau périphérique hotplug"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Nom du périphérique"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:29
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "Device ID"
+msgstr "Identification du périphérique"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
 msgid "save"
 msgstr "Sauvegarder"
 
@@ -1999,27 +2277,20 @@ msgstr "Sauvegarder"
 msgid "Kiosk profile management"
 msgstr "Gérer les profil Kiosk"
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir"
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:251
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:19
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:13
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
@@ -2047,15 +2318,14 @@ msgid "Remove picture"
 msgstr "Suppression de l'image personnelle"
 
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
-#: plugins/admin/FAI/faiScriptEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTableEntry.tpl:38
-#: plugins/admin/FAI/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/FAI/faiHookEntry.tpl:58
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplateEntry.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:85
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
@@ -2067,213 +2337,236 @@ msgstr "Informations personnelles"
 msgid "Change picture"
 msgstr "Changer la photo"
 
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:25
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/admin/users/template.tpl:19
+msgid "Last name"
+msgstr "Nom de famille"
+
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
+msgid "Template name"
+msgstr "Nom du modèle"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
-msgid "Given name"
+msgid "First name"
 msgstr "Prénom"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28
 msgid "Login"
 msgstr "Identifiant"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:42
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
 msgid "Personal title"
 msgstr "Titre Personnel"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:50
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:57
 msgid "Academic title"
 msgstr "Titre Universitaire"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:58
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Date de naissance"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:82
 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
 msgid "Set"
-msgstr "Rempli"
+msgstr "Activer"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
 msgid "Sex"
 msgstr "Sexe"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:98
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Langue préferée"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:664
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
 msgid "Base"
 msgstr "Base"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:96
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:113
 msgid "Choose subtree to place user in"
 msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:93
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:20 html/getxls.php:174
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:115
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:132
 msgid "Private phone"
 msgstr "Numéro de téléphone privé"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:119
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:136
 msgid "Homepage"
 msgstr "Page d'accueil"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
 msgid "Password storage"
 msgstr "Format de stockage des mots de passe"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
 msgid "Certificates"
 msgstr "Certificats"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:140
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:157
 msgid "Edit certificates"
 msgstr "Modification des certificats"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:144
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
 msgid "Kerberos"
 msgstr "Kerberos"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:162
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Modifier les propriétés"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
 msgid "Organizational information"
 msgstr "Informations sur l'entreprise"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:190 html/getxls.php:236
 msgid "Organization"
 msgstr "Entreprise"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:177
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:75
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:354
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:414
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:416
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
 msgid "Department"
 msgstr "Département"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:198
 msgid "Department No."
 msgstr "No. du département."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:204
 msgid "Employee No."
 msgstr "No. de l'employé."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:193
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:210
 msgid "Employee type"
 msgstr "Type de l'employé"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:226
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
 msgid "Room No."
 msgstr "No. de bureau."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 html/getxls.php:236
 msgid "Mobile"
-msgstr "Portable"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:225
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:102
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-msgid "Pager"
-msgstr "Bip"
+msgstr "GSM"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:247
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
 msgid "Location"
 msgstr "Lieu"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:251
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:268
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
 msgid "State"
 msgstr "Département"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:269
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:286
 msgid "Vocation"
 msgstr "Travail"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:273
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:290
 msgid "Unit description"
 msgstr "Description de l'unité"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:281
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
 msgid "Subject area"
 msgstr "Zone de sujet"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:289
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
 msgid "Functional title"
 msgstr "Fonction"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:296
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
 msgid "Role"
 msgstr "Rôle"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:308
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
 msgid "Person locality"
 msgstr "Lieu de résidence"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
 msgid "Unit"
 msgstr "Unité"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:323
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:340
 msgid "Street"
 msgstr "Rue"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:81
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:346
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 html/getxls.php:174
 msgid "Postal code"
 msgstr "Code postal"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
 msgid "House identifier"
 msgstr "Identifiant du batiment"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:357
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:374
 msgid "Please use the phone tab"
 msgstr "Veuillez utiliser l'onglet téléphone"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:370
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
 msgid "Last delivery"
 msgstr "Dernière distribution"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:377
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
 msgid "Public visible"
 msgstr "Visible par tous"
 
@@ -2293,152 +2586,144 @@ msgstr "Certificat PKCS12"
 msgid "Certificate serial number"
 msgstr "Numéro de série du certificat"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
 msgid "female"
 msgstr "féminin"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
 msgid "male"
 msgstr "masculin"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:257
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
 msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:286
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:294
 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
 msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:381
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:390
 msgid "Please enter a valid serial number"
 msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:418
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
 #, php-format
-msgid ""
-"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
-msgstr ""
-"Le certificat est valide de <b>%s</b> à <b>%s</b> et est actuellement <b>%s</"
-"b>."
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:418
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
 msgid "valid"
 msgstr "valide"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:418
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
 msgid "invalid"
 msgstr "invalide"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:431
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "Pas de certificat installé"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:822
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:840
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:839
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:850
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:880
-#, fuzzy
-msgid "Invalid characters in uid."
-msgstr "Le chemin contient des caractères invalides."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:913
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette "
 "'Base'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547
 msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Name' n'est pas rempli."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Une personne ayant ce 'Login' existe déjà dans l'annuaire."
+msgstr "Une personne ayant ce 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:934
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Given name' n'est pas rempli."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
 msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Login' n'est pas renseigné."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:930
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:944
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
-msgstr "Une personne ayant ce 'Name'/'Given name' existe déjà dans l'annuaire."
+msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:951
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
 msgstr ""
-"Le champ 'Login' contient des caractères invalides. Les minuscules, chiffres "
-"et tirets sont autorisés."
+"Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, "
+"chiffres et tirets sont autorisés."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:940
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Le champ 'Homepage' contient une URL invalide."
+msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:943
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:971
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:166
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:583
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:176
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Le champ 'Name' contient des caractères invalides."
+msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:946
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:960
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:580
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Le champ 'Given name' contient des caractères invalides."
+msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:951
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:179
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Phone' contient un numéro invalide."
+msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:971
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:182
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:960
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:572
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Mobile' contient un numéro invalide."
+msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:963
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:977
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:575
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Pager' contient un numéro invalide."
+msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1104
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!"
 
@@ -2446,19 +2731,19 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!"
 msgid "You are not allowed to set your password!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:194
+#: plugins/personal/generic/main.inc:189
 msgid "Generic user information"
 msgstr "Information générales sur l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
 msgid "Proxy account"
 msgstr "Compte Proxy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
 msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
 msgid "Limit proxy access to working time"
 msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante"
 
@@ -2466,11 +2751,15 @@ msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante"
 msgid "Restrict proxy usage by quota"
 msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
 msgid "per"
 msgstr "par"
 
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "Compte PPTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
 msgid "Intranet account"
 msgstr "Créer un compte Intranet"
 
@@ -2478,7 +2767,7 @@ msgstr "Créer un compte Intranet"
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
 msgid "PHPGroupware account"
 msgstr "Compte PHPGroupware"
 
@@ -2511,6 +2800,7 @@ msgid "Free Busy information"
 msgstr "Information de disponibilité"
 
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -2528,51 +2818,64 @@ msgstr "jours"
 msgid "Invitation policy"
 msgstr "Politique d'invitation"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
 msgid "FTP account"
 msgstr "Compte FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:575
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bande passante"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
 msgid "Upload bandwidth"
 msgstr "Bande passante montante"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
 msgid "kb/s"
 msgstr "kb/sec"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
 msgid "Download bandwidth"
 msgstr "Bande passante descendante"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Quota"
+msgstr "Quota"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
 msgid "Files"
 msgstr "Fichier"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:283
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
 msgid "Ratio"
 msgstr "Ratio"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
 msgid "Uploaded / downloaded files"
 msgstr "Données envoyées / reçues"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
 msgid "Check to disable FTP Access"
 msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
 msgid "Temporary disable FTP access"
 msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"
 
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "Compte GLPI"
+
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
 msgid "Open-Xchange Account"
 msgstr "Compte Open-Xchange"
@@ -2610,37 +2913,42 @@ msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur"
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:78
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:78
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299
 msgid "hour"
 msgstr "heure"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
 msgid "day"
 msgstr "jour"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
 msgid "week"
 msgstr "semaine"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
 msgid "month"
 msgstr "mois"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:130
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:169
 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
-msgstr "La valeur de pour le quota est vide."
+msgstr "La valeur pour le quota est vide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:133
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr "La valeur dans le champ 'Quota Setting' n'est pas valide."
+msgstr "La valeur dans le champ 'Paramètres du quota' n'est pas valide."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+msgid "PPTP"
+msgstr "Compte PPTP"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
 msgid "Intranet"
@@ -2650,18 +2958,22 @@ msgstr "Intranet"
 msgid "PHPGroupware"
 msgstr "PHPGroupware"
 
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
+msgid "PHPscheduleit account"
+msgstr "Compte PHPscheduleit"
+
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
 msgid "Kolab"
 msgstr "Kolab"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
 "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
 "délégations."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
 msgid ""
 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
 "existing user."
@@ -2669,47 +2981,47 @@ msgstr ""
 "L'adresse de messagerie que vous essayez de rajouter n'est pas l'adresse "
 "primaire d'un utilisateur existant."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
 msgid "Always accept"
 msgstr "Toujours accepter"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
 msgid "Always reject"
 msgstr "Toujours rejeter"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
 msgid "Reject if conflicts"
 msgstr "Reconnexion si il y a conflit"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
 msgid "Manual if conflicts"
 msgstr "Manuel si il y a conflit"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuel"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonyme"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
 msgstr ""
 "La valeur spécifiée comme information de disponibilité future doit être un "
 "entier."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
 msgstr ""
 "La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
 #, php-format
 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
 msgstr "La politique d'invitation pour l'adresse '%s' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
 #, php-format
 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
 msgstr ""
@@ -2721,161 +3033,235 @@ msgstr ""
 msgid "FTP"
 msgstr "FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:135
 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Upload bandwidth' n'est pas valide."
+msgstr ""
+"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas "
+"valide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
 msgstr ""
-"La valeur spécifiée dans le champ 'Download bandwidth' n'est pas valide."
+"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas "
+"valide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Files' n'est pas valide."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Fichier' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Size' est invalide."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Taille' est invalide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
 msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Compte WebDAV"
-
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
 msgid "Open-Xchange"
 msgstr "Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
+#, php-format
 msgid ""
-"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Posix features are "
-"needed for openXchange accounts, enable them first."
+"This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
+"openXchange accounts, enable them first."
 msgstr ""
-"Ce compte à les extensions <b>OpenXchange</b> désactivées. La création d'un "
-"compte OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un "
-"compte Posix."
+"Ce compte à les extensions %s désactivées. La création d'un compte "
+"OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un compte "
+"Posix."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
+msgid "OpenXchange"
+msgstr "OpenXchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
+#, php-format
 msgid ""
-"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Mail features are "
-"needed for openXchange accounts, enable them first."
+"This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
+"openXchange accounts, enable them first."
 msgstr ""
-"Ce compte à les extensions <b>OpenXchange</b> désactivées. La création d'un "
-"compte OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un "
-"compte de messagerie."
+"Ce compte à les extensions %s désactivées. La création d'un compte "
+"OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un compte de "
+"messagerie."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
-msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
-msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789
+msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
+msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790
-msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793
+msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
 msgstr ""
 "Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas "
 "disponibles!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794
-msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
-msgstr "Le module PHP4 pour Postgresql ne fonctionne pas!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797
+msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
+msgstr "Le module PHP4 pour postgresql est manquant!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Compte WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "Compte PHPscheduleit"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
 msgid "This account has no connectivity extensions."
 msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité."
 
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "Compte PHPGroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+msgid "Location team"
+msgstr "Emplacement de l'équipe"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+msgid "Template user"
+msgstr "Modèle d'utilisateur"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
+msgid "Locked"
+msgstr "Verrouillé"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:64
+msgid "Teams"
+msgstr "Equipes"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
+msgid "Opengroupware account"
+msgstr "Compte Opengroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
+msgid ""
+"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
+"perform any database queries."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Votre configuration ne possède pas d'extension postgresql. "
+"Impossible d'effectuer des recherches."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
+msgid ""
+"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
+"or set any informations."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: La configuration de la base de données est inexistante. "
+"Impossible de lire ou d'écrire des informations."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
+msgid ""
+"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
+"configuration twice."
+msgstr ""
+"OpenGorupware: Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. "
+"Veuillez vérifier la configuration."
+
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
 msgid "FAX Blocklists"
 msgstr "Liste Rouge des Fax"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:203
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
 msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la liste rouge '%s'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:217
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:218
 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:236
 msgid "Please specify a valid phone number."
 msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:348
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
 msgid "Go up one department"
 msgstr "Monter d'un département"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:348
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:286
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:85
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
 msgid "Up"
 msgstr "Au dessus"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:653
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:357
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
 msgid "Go to root department"
 msgstr "Aller au département de base"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:653
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
 msgid "Root"
 msgstr "Racine"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:350
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:654
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:325
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:148
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
 msgid "Go to users department"
 msgstr "Aller au département des utilisateurs"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:654
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:325
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:148
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
 msgid "Home"
 msgstr "Acceuil"
 
@@ -2887,77 +3273,73 @@ msgstr "Création d'un nouvelle liste rouge"
 msgid "New Blocklist"
 msgstr "Nouvelle liste rouge"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:659
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:329
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:564
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:294
-msgid "Current base"
-msgstr "Base actuelle"
-
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
 msgid "Submit department"
 msgstr "Soumettre le département"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
 msgid "Submit"
 msgstr "Soumettre"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:401
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:663
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
 msgid "edit"
-msgstr "editer"
+msgstr "éditer"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:663
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
 msgid "Edit user"
 msgstr "Editer un utilisateur"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:402
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:665
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:300
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
 msgid "delete"
 msgstr "supprimer"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:665
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
 msgid "Delete user"
 msgstr "Supprimer un utilisateur"
@@ -2968,14 +3350,16 @@ msgstr "Nom de la liste rouge"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:387
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:393
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:588
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:315
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
 msgid "Actions"
 msgstr "Actions"
 
@@ -2991,25 +3375,25 @@ msgstr "envoyer"
 msgid "receive"
 msgstr "recevoir"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:525
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:522
 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:531
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:154
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:528
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:164
 msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Name' n'est pas rempli."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:534
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:531
 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Le champ obligatoire 'Name' contient des caractères invalides"
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' contient des caractères invalides"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:542
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:538
 msgid "Specified name is already used."
 msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:549
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:545
 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
@@ -3027,9 +3411,16 @@ msgid "Select subtree to place blocklist in"
 msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31 plugins/admin/systems/service.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:120
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:476
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:524
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
@@ -3047,23 +3438,25 @@ msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge"
 msgid "Blocked numbers"
 msgstr "Numéros bloqués"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
 msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Les nombres peuvent contenir des jokers."
+msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/FAI/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:231
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: html/index.php:233 html/index.php:293 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
 msgid "Warning"
 msgstr "Avertissement"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
 msgid ""
 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
 "GOsa to get your data back."
@@ -3072,16 +3465,15 @@ msgstr ""
 "données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de "
 "récupérer vos données."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10
-msgid ""
-"So - if you're sure - press <i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to "
-"abort."
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
-"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur <i>Supprimer</i> pour continuer ou "
-"sur <i>Annuler</i> pour abandonner."
+"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
+"'Annuler' pour abandonner."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
 msgid "List of blocklists"
@@ -3130,7 +3522,8 @@ msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
 msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
@@ -3174,15 +3567,15 @@ msgstr "Imprimer directement les fax"
 msgid "Alternate fax numbers"
 msgstr "Numéros de fax alternatif"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:85
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
 msgid "Blocklists"
 msgstr "Listes Rouges"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
 msgid "Blocklists for incoming fax"
 msgstr "Listes rouges pour les fax entrant"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
 msgid "Blocklists for outgoing fax"
 msgstr "Listes rouges pour les fax sortant"
 
@@ -3194,66 +3587,54 @@ msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter"
 msgid "Display numbers of department"
 msgstr "Afficher les numéro du département"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:40
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
 msgid "Display numbers matching"
 msgstr "Afficher les numéros correspondants"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:43
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
 msgid "Regular expression for matching numbers"
 msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:49
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
 msgid "Display numbers of user"
 msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:52
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
 msgid "User name of which numbers are shown"
 msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:4
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
 msgid "Blocked numbers/lists"
 msgstr "Numéros/listes refusés"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Sélectionner un département"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-msgid "Choose"
-msgstr "Choisissez"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:27
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
 msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1276
-msgid "Apply"
-msgstr "Appliquer"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
 msgid "FAX settings"
 msgstr "Configuration du FAX"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:99
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
 msgid "FAX"
 msgstr "FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:111
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
 msgid "This account has no fax extensions."
 msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:120
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
 msgid "Remove fax account"
 msgstr "Supprimer le compte FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
 msgid ""
 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -3261,40 +3642,48 @@ msgstr ""
 "Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:123
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
 msgid "Create fax account"
 msgstr "Créer un compte FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:124
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
 msgid ""
 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur  "
 "le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:192
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:514
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
+msgid "back"
+msgstr "retour"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr ""
 "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:490
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
 msgid ""
 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
 "correct your choice."
@@ -3302,146 +3691,171 @@ msgstr ""
 "La réception d'un fax sur une imprimante ne fonctionnera que si une "
 "imprimante valable est mentionnée. Veuillez corriger votre choix."
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
 msgid "FAX preview - please wait"
 msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
 msgid "Click on fax to download"
 msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
 msgid "FAX ID"
 msgstr "FAX ID"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:649
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
 msgid "Date / Time"
 msgstr "Date / Heure"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
 msgid "Sender MSN"
 msgstr "MSN de l'expéditeur"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
 msgid "Sender ID"
 msgstr "ID de l'expéditeur"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
 msgid "Receiver MSN"
 msgstr "MSN du correspondant"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
 msgid "Receiver ID"
 msgstr "ID du correspondant"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
 msgid "Status message"
 msgstr "Statut"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
 msgid "Transfer time"
 msgstr "Temps de transfert"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
 msgid "# pages"
 msgstr "# pages"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
 msgid "FAX Reports"
 msgstr "Rapports des Fax"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
 msgstr ""
 "Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne "
 "peut être affiché!"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr ""
+"Il n'y a pas d'extension msql disponible, vérifiez votre configuration php."
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
 msgid "Can't select fax database for report generation!"
 msgstr ""
 "Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de "
 "rapports!"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
 msgid "Query for fax database failed!"
 msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de "
 "l'identifiant de ce fax!"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
 msgid "Y-M-D"
 msgstr "A-M-J"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
 msgid "Search for"
 msgstr "Recherche de"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
 msgid "Enter user name to search for"
 msgstr "Entrez le nom recherché"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
 msgid "in"
 msgstr "dans"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
 msgid "Select subtree to base search on"
 msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
 msgid "during"
 msgstr "pendant"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
 msgid "Search"
 msgstr "Recherche"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
 msgid "Sender"
 msgstr "Expéditeur"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
 msgid "Receiver"
 msgstr "Correspondant"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
 msgid "Search returned no results..."
 msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
 
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
 msgid "FAX reports"
 msgstr "Rapports des Fax"
 
@@ -3450,58 +3864,51 @@ msgid "Dial connection..."
 msgstr "Appel en cours ..."
 
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
 msgid "Dial"
 msgstr "Appeler"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Personnel"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-msgid "Initials"
-msgstr "Initiales"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:140
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:247
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:303
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:365
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:435
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:497
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:541
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:592
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:644
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:688
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
 msgid "Private"
 msgstr "Privé"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-msgid "Email"
-msgstr "Adresse de messagerie"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "Organisation"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-msgid "City"
-msgstr "Ville"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
-
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
@@ -3522,6 +3929,7 @@ msgid "Add entry"
 msgstr "Ajouter une entrée"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:596
 msgid "Edit entry"
 msgstr "Modifier une entrée"
 
@@ -3562,7 +3970,7 @@ msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée"
 msgid "Search string"
 msgstr "Phrase de recherche"
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
 msgid ""
 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
@@ -3581,12 +3989,12 @@ msgstr "Carnet d'adresses"
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Carnet d'adresses"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:149
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
 #, php-format
 msgid "Dial from %s to %s now?"
 msgstr "Appeler de %s vers %s maintenant ?"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
 msgid ""
 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
 "perform direct dials."
@@ -3594,138 +4002,401 @@ msgstr ""
 "Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez rectifier "
 "cela en vue de pouvoir faire des appels directs."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:182
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:286
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette entrée!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:280
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the entry %s."
 msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
 #, php-format
 msgid "Save contact for %s as vcard"
 msgstr "Enregistrer le contact %s au format vcard"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
 #, php-format
 msgid "Send mail to %s"
 msgstr "Envoyer un message à %s"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
 msgid "global addressbook"
 msgstr "Carnet d'adresses général"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
-msgid "organizations user database"
-msgstr "Liste des utilisateurs de l'entreprise"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
+msgid "user database"
+msgstr "Base de données des utilisateurs"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
 #, php-format
-msgid "Contact stored in %s"
-msgstr "Contact enregistré dans %s"
+msgid "Contact stored in '%s'"
+msgstr "Contact enregistré dans '%s'"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
 msgid "Creating new entry in"
 msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:505
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
+msgid "Given name"
+msgstr "Prénom"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
 msgid "Work phone"
 msgstr "Téléphone du bureau"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:505
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
 msgid "Cell phone"
 msgstr "GSM"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
 msgid "Home phone"
 msgstr "Téléphone personnel"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
+#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
+#: html/getxls.php:299
 msgid "User ID"
 msgstr "ID de l'utilisateur"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:578
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
 msgid ""
 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
 "Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
 "champs."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
 msgid ""
 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
 "dans le carnet d'adresse général."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "Exportation LDIF"
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+msgid "Personal"
+msgstr "Personnel"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Initials"
+msgstr "Initiales"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr "J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer un utilisateur."
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:45
+msgid "Email"
+msgstr "Adresse de messagerie"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:200
-msgid "failed"
-msgstr "échec"
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
+msgid "Organizational"
+msgstr "Organisation"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:204
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
+msgid "Company"
+msgstr "Société"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:261
-msgid "status"
-msgstr "statut"
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "City"
+msgstr "Ville"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
+msgid "Country"
+msgstr "Pays"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Queue du serveur de messagerie"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:265
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53
+msgid ""
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
+"specified."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de "
+"'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' spécifiée."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
 #, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
 msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors de l'insertion de l'entrée %s -  le processus "
-"à été interrompu"
+"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' la commande %s ne peut pas être "
+"exécutée."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:290
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "Rien à importer !"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251
+msgid "up"
+msgstr "au dessus"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:302
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:313
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:318
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:59
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:67
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "Pas de fichier téléchargé."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253
+msgid "down"
+msgstr "En bas"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:307
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:52
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Le fichier spécifié est vide."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
+msgid "no limit"
+msgstr "pas de limites"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:446
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
+msgid "hours"
+msgstr "heures"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347
+msgid "Hold"
+msgstr "Maintenir"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
+msgid "Un hold"
+msgstr "Mettre en attente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350
+msgid "Not active"
+msgstr "Pas actif"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
+msgid "Please enter a search string here."
+msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
+msgid "Select a server"
+msgstr "Sélectionnez un serveurs"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
+msgid "with status"
+msgstr "avec les statuts"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
+msgid "within the last"
+msgstr "pendant la dernière"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
+msgid "Remove all messages"
+msgstr "Enlever tout les messages"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr "Enlever tout les messages des queues sélectionnées"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "Mettre en attente tout les messages"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr "Mettre en attente tout les messages dans les queues sélectionnées"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+msgid "Release all messages"
+msgstr "Libérer tout les messages"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr "Libérer tout les messages dans les queues sélectionnées"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr "Remettre tout les messages dans la queue"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
+msgstr "Remettre tout les messages dans les queues sélectionnées"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
+msgid "Arrival"
+msgstr "Arrivée"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinataire"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Supprimer ce message"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "unhold"
+msgstr "enlever de la file d'attente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "Release message"
+msgstr "Enlever le message de la file d'attente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "hold"
+msgstr "mettre dans la file d'attente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "Hold message"
+msgstr "Mettre en attente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "requeue"
+msgstr "remettre dans la queue"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "Requeue this message"
+msgstr "Remettre ce message dans la queue"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "header"
+msgstr "entête"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "Display header from this message"
+msgstr "Afficher l'entête de ce message"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
+msgid ""
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
+msgstr ""
+"L'extension d'exportation au format XLS permet d'exporter une copie complète "
+"de l'annuaire LDAP au format XLS. Ces fichiers peuvent être utilisés à des "
+"fins de documentation."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Exporter une seule entrée"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Choisissez les données que vous voulez exporter"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Exporter un fichier xls complet pour "
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Choisissez le département que vous voulez exporter"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Exporter un IVBB LDIF de"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+msgid "Export successful"
+msgstr "Exportation réussie"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
+msgstr ""
+"Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP  au complet dans un fichier xls"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr ""
+"Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "Exportation LDIF"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
+msgid "You've no permission to do CSV imports."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
+msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
+msgstr "J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer un utilisateur."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
+msgid "failed"
+msgstr "échec"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
+msgid "status"
+msgstr "statut"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
+#, php-format
+msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+msgstr ""
+"Une erreur s'est produite lors de l'insertion de l'entrée %s -  le processus "
+"à été interrompu"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
+msgid "Nothing to import!"
+msgstr "Rien à importer !"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier téléchargé."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
+msgid "The specified file is empty."
+msgstr "Le fichier spécifié est vide."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
+msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
+msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
 "conformance."
 msgstr ""
 "L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/"
@@ -3780,18 +4451,33 @@ msgstr "Oups. Il à eu une erreur lors de l'importation de vos données."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
 msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Voici le rapport de l'état de votre importation:"
+msgstr "Voici le rapport de votre importation:"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
 msgid "Selected Template"
 msgstr "Sélectionnez le modèle"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+msgid "XLS import"
+msgstr "Importer un fichier XLS"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:105
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Erreur Inconnue"
 
@@ -3806,27 +4492,10 @@ msgstr ""
 "utilisés à des fins de sauvegarde ou lors de la mise en place d'un nouveau "
 "serveur."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Exporter une seule entrée"
-
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
 msgid "Export complete LDIF for"
 msgstr "Exporter un fichier LDIF complet pour "
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Choisissez le département que vous voulez exporter"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Exporter un IVBB LDIF de"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-msgid "Export successful"
-msgstr "Exportation réussie"
-
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
 msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP dans un fichier"
@@ -3838,80 +4507,71 @@ msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP "
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
 msgid "LDAP manager"
-msgstr "Manager LDAP"
+msgstr "Gérer LDAP"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
 msgid "CSV import"
 msgstr "Importer un fichier CSV"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!"
-
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
 msgid "System logs"
 msgstr "Logs systèmes"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
 msgid "No LOG servers defined!"
 msgstr "Pas de LOG serveurs définis!"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:48
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données des logs, aucun log ne peut "
+"être affiché!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
 msgid "Can't select log database for log generation!"
 msgstr ""
 "Impossible de sélectionner la base de données des logs afin de générer les "
 "logs!"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:57
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:210
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
 msgid "Query for log database failed!"
 msgstr "La requête sur la base de données des logs a échoué!"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
 msgid "one hour"
 msgstr "Une heure"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 heures"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
 msgid "12 hours"
 msgstr "12 heures"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
 msgid "24 hours"
 msgstr "24 heures"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
 msgid "2 days"
 msgstr "2 jours"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
 msgid "one week"
 msgstr "une semaine"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
 msgid "2 weeks"
 msgstr "2 semaines"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
 msgid "one month"
 msgstr "un mois"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données des logs, aucun log ne peut "
-"être affiché!"
-
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
 msgid "Show hosts"
 msgstr "Afficher les machines"
@@ -3948,675 +4608,953 @@ msgstr "Message"
 msgid "System log view"
 msgstr "Affichage des logs système"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiScript.inc:198
-#: plugins/admin/FAI/class_faiTemplate.inc:198
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPackage.inc:110
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPackage.inc:113
-#: plugins/admin/FAI/class_faiProfile.inc:213
-#: plugins/admin/FAI/class_faiHook.inc:208
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:299
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTable.inc:262
-#: plugins/admin/FAI/class_faiVariable.inc:198
-msgid "Please enter a valid description."
-msgstr "Veuillez entrer une description valide."
-
-#: plugins/admin/FAI/tabsHook.inc:30 plugins/admin/FAI/tabsPartition.inc:33
-#: plugins/admin/FAI/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/FAI/tabsPackage.inc:30
-#: plugins/admin/FAI/tabsProfile.inc:30 plugins/admin/FAI/tabsScript.inc:30
-#: plugins/admin/FAI/tabsTemplate.inc:30
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:29
 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
 msgstr ""
 "Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
 "l'arbre à bouger."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:31 plugins/admin/FAI/main.inc:38
-#: plugins/admin/FAI/main.inc:40
-msgid "FAI management"
-msgstr "Gestion de FAI"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:32
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
 msgid "Fully Automatic Installation - management"
 msgstr "Gestion de - Fully Automatic Installation"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:395
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:226
 #, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
 msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives aux "
-"composant '%s'."
+"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au "
+"composant FAI '%s'."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:171
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:465
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:232
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:270
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
 msgid "You are not allowed to delete this component!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:363
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "Le nom spécifié est invalide."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:321
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:375
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:378
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette utilisateur!"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:599
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44 plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
+msgid "Go to users home department"
+msgstr "Aller au département de base des utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
+msgid "New profile"
+msgstr "Nouveau profil"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
 msgid "New partition table"
 msgstr "Nouvelle table des partitions"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:363
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
 msgid "PT"
 msgstr "PT"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:366
-msgid "New script bundle"
-msgstr "Nouvel ensemble de scripts"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
+msgid "New scripts"
+msgstr "Nouveau scripts"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:366
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:369
-msgid "New hook bundle"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651
+msgid "New hooks"
+msgstr "Nouvelles connexions"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:369
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:372
-msgid "New variable bundle"
-msgstr "Nouvel ensemble de variable"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
+msgid "New variables"
+msgstr "Nouvelles variables"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:372
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:375
-msgid "New template bundle"
-msgstr "Nouvel ensemble de modèle"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657
+msgid "New templates"
+msgstr "Nouveau modèles"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:375
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:378
-msgid "New package bundle"
-msgstr "Nouvel ensemble de paquets"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
+msgid "New package list"
+msgstr "Nouvelle liste des paquets"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:378
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
 msgid "PK"
 msgstr "PK"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:383
-msgid "New profile bundle"
-msgstr "Nouvel ensemble des profiles"
-
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:383
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:392
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
 msgstr "Ce tableau montre toutes les systèmes, dans l'arbre sélectionné."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:396
-msgid "FAI objects / ObjectClasses"
-msgstr "Objets FAI / Objects Classes"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:678
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Nom de la classe FAI"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:397
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Groupes d'objets"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
+msgid "Class type"
+msgstr "Type de la classe"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683
+msgid "Edit class"
+msgstr "Editer la classe"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:401
-msgid "Edit object"
-msgstr "Editer l'objet"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684
+msgid "Delete class"
+msgstr "Effacer la classe"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:402
-msgid "Delete object"
-msgstr "Effacer l'objet"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:704
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
+msgid "department"
+msgstr "département"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:417
-#: plugins/admin/FAI/class_faiProfile.inc:152
-#: plugins/admin/FAI/class_faiProfileEntry.inc:118
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:725
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:726
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:280
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
 msgid "Partition table"
 msgstr "Table des partitions"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:424
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:732
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:733
 msgid "Package list"
 msgstr "Liste des paquets"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:431
-#, fuzzy
-msgid "Script set"
-msgstr "Ensemble de scripts"
-
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:438
-#, fuzzy
-msgid "Variable set"
-msgstr "Ensemble de variables"
-
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:445
-msgid "Hook set"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:739
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
+msgid "Scripts"
+msgstr "Scripts"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:452
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:760
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:459
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:996
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699
-msgid "Template"
-msgstr "Modèle"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
 
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/FAI/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/FAI/faiScript.tpl:32
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplate.tpl:32 plugins/admin/FAI/faiHook.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
 msgid "Objects"
 msgstr "Objets"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTable.tpl:34
-msgid "This partition table contains following disks"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
+msgid "Discs"
+msgstr "Disques"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTable.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
 msgid "Choose a disk to delete or edit"
 msgstr "Choisissez un disque à effacer ou editer"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiProfileEntry.tpl:6 plugins/admin/FAI/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
 msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiProfileEntry.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
 msgid ""
-"This menu allows you to select FAI class names, to add them to the currently "
-"editted profile."
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
 msgstr ""
+"Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au "
+"profile actuellement édité."
 
-#: plugins/admin/FAI/faiProfileEntry.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
 msgid "Show only classes with templates"
 msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiProfileEntry.tpl:39
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
 msgid "Show only classes with scripts"
 msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiProfileEntry.tpl:41
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
 msgid "Show only classes with hooks"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec "
+msgstr "Montrer seulement les classes avec une connection"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiProfileEntry.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
 msgid "Show only classes with variables"
 msgstr "Montrer seulement les classes avec variables"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiProfileEntry.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
 msgid "Show only classes with packages"
 msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiProfileEntry.tpl:47
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
 msgid "Show only classes with partitions"
 msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiProfileEntry.tpl:52 plugins/admin/FAI/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:47 plugins/admin/fai/headpage.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
 msgid "Display objects matching"
 msgstr "Afficher les objets correspondants"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiProfileEntry.tpl:56 plugins/admin/FAI/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:51 plugins/admin/fai/headpage.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
 msgid "Regular expression for matching object names"
 msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiVariable.tpl:34 plugins/admin/FAI/faiScript.tpl:34
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplate.tpl:34 plugins/admin/FAI/faiHook.tpl:34
-msgid "This bundle contains following objects"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/FAI/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+msgid "Package"
+msgstr "Paquet"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiScriptEntry.inc:48
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:64
 msgid "Please select a valid file."
 msgstr "Veuillez sélectionner un fichier valide."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiScriptEntry.inc:51
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:65
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67
 msgid "Selected file is empty."
 msgstr "Le fichier spécifié est vide."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiScriptEntry.inc:94
-msgid "Please specify a script."
-msgstr "Veuillez indiquer un script."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:109
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:122
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
+msgid "Please enter a name."
+msgstr " Veuillez entrer un nom."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiScriptEntry.inc:98
-#: plugins/admin/FAI/class_faiVariableEntry.inc:81
-#: plugins/admin/FAI/class_faiHookEntry.inc:86
-#: plugins/admin/FAI/class_faiTemplateEntry.inc:87
-msgid "Please enter a description."
-msgstr "Veuillez entrer une description."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:113
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Veuillez indiquer un script."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiScriptEntry.inc:102
-#: plugins/admin/FAI/class_faiVariableEntry.inc:85
-#: plugins/admin/FAI/class_faiHookEntry.inc:90
-#: plugins/admin/FAI/class_faiTemplateEntry.inc:91
-msgid "Invalid character in description. Please enter a valid description."
-msgstr ""
-"Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une description "
-"valide."
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiScriptEntry.inc:106
-#: plugins/admin/FAI/class_faiVariableEntry.inc:89
-#: plugins/admin/FAI/class_faiHookEntry.inc:94
-#: plugins/admin/FAI/class_faiTemplateEntry.inc:95
-msgid "Please enter a name."
-msgstr " Veuillez entrer un nom."
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiScriptEntry.inc:110
-#: plugins/admin/FAI/class_faiVariableEntry.inc:93
-#: plugins/admin/FAI/class_faiHookEntry.inc:98
-#: plugins/admin/FAI/class_faiTemplateEntry.inc:99
-msgid "Please enter a valid name. Only a-Z 0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres "
-"de a à Z sont permises."
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:392
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriétés"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/FAI/faiScriptEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
 msgid "Script attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Attributs du script"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiScriptEntry.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
 msgid "Choose a priority"
 msgstr "Sélectionnez une priorité"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiScriptEntry.tpl:50
-#: plugins/admin/FAI/faiHookEntry.tpl:34
-msgid "Script"
-msgstr "Script"
-
-#: plugins/admin/FAI/faiScriptEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
 msgid "Import script"
 msgstr "Importez un script"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiScriptEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/FAI/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/FAI/faiHookEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplateEntry.tpl:59
-msgid "Abort"
-msgstr "Annuler"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:291
+msgid "Please select a least one Package."
+msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiProfile.inc:136
-#: plugins/admin/FAI/class_faiProfileEntry.inc:140
-msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:295
+msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
 msgstr ""
+"Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de "
+"paquets."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:316
+msgid "package is configured"
+msgstr "le paquet est configuré"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
+#, php-format
+msgid "Package file '%s' does not exist."
+msgstr "Le paquets '%s' n'existe pas."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:196
+msgid "Release"
+msgstr "Version"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
+msgid "Section"
+msgstr "Section"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:55
+msgid "Used packages"
+msgstr "Paquets utilisés"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Paquets Choisis"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:63 include/functions.inc:595
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurer"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiProfile.inc:144
-msgid "Append new class names"
-msgstr "Ajouter des nouveaux noms de classes"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:272
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiProfile.inc:147
-#: plugins/admin/FAI/class_faiProfileEntry.inc:113
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:275
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
 msgid "Hook bundle"
-msgstr ""
+msgstr "Ensemble de connections"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiProfile.inc:148
-#: plugins/admin/FAI/class_faiProfileEntry.inc:114
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:276
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
 msgid "Template bundle"
-msgstr ""
+msgstr "Ensemble de modèles"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiProfile.inc:149
-#: plugins/admin/FAI/class_faiProfileEntry.inc:115
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:277
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
 msgid "Script bundle"
-msgstr ""
+msgstr "Ensemble de scripts"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiProfile.inc:150
-#: plugins/admin/FAI/class_faiProfileEntry.inc:116
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:278
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
 msgid "Variable bundle"
-msgstr ""
+msgstr "Ensemble de variables"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiProfile.inc:151
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:279
 msgid "Packages bundle"
-msgstr ""
+msgstr "Ensemble de paquets"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiProfile.inc:154
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:283
 msgid "Remove class from profile"
 msgstr "Enlever la classe du profil"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiProfile.inc:209
-msgid "Please specify a description for this profile."
-msgstr "Veuillez entrer une description pour ce profil."
-
-#: plugins/admin/FAI/class_faiProfile.inc:217
-msgid "Please enter a valid name. Only 0-9 a-Z are allowed here."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres "
-"de a à Z sont permises."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:287
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
+msgid "Down"
+msgstr "En bas"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiProfile.inc:221
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:351
 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez assigner au moins une classe à ce profile."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiProfile.inc:229
-msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:355
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Veuillez entrer un nom valide."
 
-#: plugins/admin/FAI/faiProfile.tpl:31
-msgid "List of used class names"
-msgstr "Liste des noms de classes déjà utilisés"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:363
+msgid "There is already a profile with this class name defined."
+msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:191
-msgid "Nr"
-msgstr "Nb"
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Classes FAI"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
 msgid "FS type"
 msgstr "FS type"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
 msgid "Mount point"
 msgstr "Point de montage"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
 msgid "Size in MB"
 msgstr "Taille en MB"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
 msgid "Mount options"
 msgstr "Options de montage"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:199
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
 msgid "FS option"
 msgstr "option du système de fichier"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:200
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
 msgid "Preserve"
 msgstr "Préserver"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:294
-msgid "Please enter a description for your disk."
-msgstr "Veuillez entrer une description pour votre disque."
-
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:315
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid name for partition %s."
-msgstr "Veuillez entrer un nom valide pour la partition %s."
-
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:319
-#, php-format
-msgid "please enter a unique name for partition %s"
-msgstr "Veuillez entrer un nom unique pour la partition %s"
-
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:323
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
 #, php-format
 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
 msgstr "Veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:327
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid description for partition %s."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:331
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
 #, php-format
 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez entrer un point de montage valide pour la partition %s."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:336
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
 #, php-format
 msgid ""
 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
 "partition %s."
 msgstr ""
+"Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour "
+"la partition %s."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
-#, php-format
-msgid "Please enter a range for partition size, 'from-to', for partition %s."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
 msgstr ""
+"Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme "
+"type de fichier."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:344
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:346
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
+msgstr "Veuillez entrer une taille valide pour la partition %s."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
 #, php-format
 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la partition %s."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:389
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
 #, php-format
-msgid ""
-"Size settings for partition %s, overlap with size settings for partition %s."
+msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
 msgstr ""
+"Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s."
 
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-msgid "Choose a disc name"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Périphérique"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
 msgid "Partition entries"
-msgstr ""
+msgstr "Liste de partitions"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTableEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
 msgid "Add partition"
 msgstr "Ajouter une partition"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTableEntry.tpl:39
-msgid "cancel"
-msgstr "annuler"
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Liste des scripts"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiScript.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
 msgid "Choose a script to delete or edit"
 msgstr "Choisissez un script à effacer ou éditer"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiVariableEntry.inc:77
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
+msgid "Repository settings"
+msgstr "Paramètres du dépôt"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
+msgid ""
+"To add packages to your package list you have to setup the repository "
+"settings first."
+msgstr ""
+"Pour ajouter des paquets à votre liste, vous devez d'abord configurer votre "
+"dépôt."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
+msgid ""
+"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
+"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
+"which finally contain packages sorted by section."
+msgstr ""
+"Les paquets sont généralement stockés sur différents serveurs appelés "
+"miroirs. Ces miroirs hébergent différentes versions (par exemple woody/sarge/"
+"etc), qui contient les paquets triés par section."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
+msgid ""
+"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
+"be changed by editing the entry."
+msgstr ""
+"La section et la version ne peuvent pas être changé par après, mais les "
+"miroirs peuvent être changés."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
+msgid ""
+"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+msgstr ""
+"Choisissez en premier lieu votre version préférée, ensuite la section et "
+"finalement le miroir."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
+msgid "Following releases are available"
+msgstr "Les versions suivantes sont disponibles"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
+msgid "Sections for this release"
+msgstr "Sections pour cette version"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
+msgid "set"
+msgstr "activé"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
 msgstr "Veuillez entrer une valeur pour l'attribut 'contenu'."
 
-#: plugins/admin/FAI/faiVariableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
 msgid "Variable attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Attributs des variables"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiVariableEntry.tpl:34
-msgid "Variable Content"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+msgid "Variable content"
+msgstr "Contenu de la variable"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplate.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
+msgid "List of template files"
+msgstr "Liste des modèles"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
 msgid "Choose a template to delete or edit"
 msgstr "Choisissez le modèle à effacer où éditer"
 
-#: plugins/admin/FAI/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Liste des paquets disponibles"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
+"liste en cours d'édition."
+
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
 msgid ""
-"This includes <b>all</b> object informations. Please double check if your "
-"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Ceci inclut <b>toute</b> les informations sur les objets. Veuillez vérifier "
-"que vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible "
-"pour GOsa de récupérer vos données."
+"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
+"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
+"GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/admin/FAI/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
 msgid ""
 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"<i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to abort."
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
 "Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
-"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur <i>Supprimer</i> pour "
-"continuer ou <i>Annuler</i> pour abandonner."
+"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
+"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Liste des classes FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes FAI."
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid "Branches"
+msgstr "Annuler"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Current release"
+msgstr "Base actuelle"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
+msgid "Create new branch using the current release"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
+msgid "Create a locked version of the current release"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/FAI/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI objects."
-msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des objets FAI."
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
+#, fuzzy
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Effacer la classe"
 
-#: plugins/admin/FAI/headpage.tpl:36
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
 msgid "Show profiles"
 msgstr "Afficher les profils"
 
-#: plugins/admin/FAI/headpage.tpl:37 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
 msgid "Show templates"
 msgstr "Afficher les modèles"
 
-#: plugins/admin/FAI/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
 msgid "Show scripts"
 msgstr "Afficher les scripts"
 
-#: plugins/admin/FAI/headpage.tpl:39
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
 msgid "Show hooks"
-msgstr "Afficher les"
+msgstr "Montrer les connections"
 
-#: plugins/admin/FAI/headpage.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
 msgid "Show variables"
 msgstr "Afficher les variables"
 
-#: plugins/admin/FAI/headpage.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
 msgid "Show packages"
 msgstr "Afficher les paquets"
 
-#: plugins/admin/FAI/headpage.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
 msgid "Show partitions"
 msgstr "Afficher les partitions"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTable.inc:218
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTable.inc:220
-msgid "Number of Partitions"
-msgstr "Nombre de partitions"
-
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTable.inc:266
-msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Veuillez entrer un nom valide."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:231
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:237
+#, php-format
+msgid "%s partition"
+msgstr "partition(s) %s "
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiHookEntry.inc:77
-msgid "Please enter a value for task."
-msgstr "Veuillez entrer une valeur pour la tâche."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:233
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:239
+#, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "partition(s) %s "
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiHookEntry.inc:80
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:118
 msgid "Please enter a value for script."
 msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiProfileEntry.inc:117
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
 msgid "Package bundle"
-msgstr ""
+msgstr "Ensemble des paquets"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Class name"
+msgstr "Nom de la classe"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiHookEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
 msgid "Hook attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Attributs des connections"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiHookEntry.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
 msgid "Task"
 msgstr "Tâche"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_askClassName.inc:68
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'"
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
 msgid "Create new FAI object - partition table."
 msgstr "Créer un nouvel objet FAI - table des partitions."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_askClassName.inc:69
-msgid "Create new FAI object - package list."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
+msgid "Create new FAI object - package bundle."
 msgstr "Créer un nouvel objet FAI - liste de paquets."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_askClassName.inc:70
-msgid "Create new FAI object - set of scripts."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - liste de scripts."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
+msgid "Create new FAI object - script bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de scripts."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_askClassName.inc:71
-msgid "Create new FAI object - set of variables."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
+msgid "Create new FAI object - variable bundle."
 msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de variables."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_askClassName.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - set of hooks."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - "
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
+msgid "Create new FAI object - hook bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble des connections."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_askClassName.inc:73
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
 msgid "Create new FAI object - profile."
 msgstr "Créer un nouvel objet FAI - profil."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_askClassName.inc:74
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
 msgid "Create new FAI object - template."
 msgstr "Créer un nouvel objet FAI - modèle."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_askClassName.inc:75
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
 msgid "Create new FAI object"
 msgstr "Créer un nouvel objet FAI"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_askClassName.inc:125
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:137
 msgid "The given class name is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Le nom de classe indiqué est vide."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_askClassName.inc:129
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:141
 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/FAI/class_askClassName.inc:133
-msgid "Please enter a valid class name. Only 0-9 a-z is allowed here."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un nom de classe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
-"lettres de a à Z sont permises."
+msgstr "Le nom de classe indiqué est déjà utilisé pour un objet de ce type."
 
-#: plugins/admin/FAI/askClassName.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
 msgid ""
-"Please select a class name for this object. The class name specifies a set "
-"of configurations."
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
 msgstr ""
+"Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez "
+"spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors "
+"que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. "
+"Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de "
+"différent type dans un nom de classe unique."
 
-#: plugins/admin/FAI/askClassName.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
 msgid ""
-"Every Class name must be unique. But it can be used for different objects at "
-"the same time.\n"
-"\n"
-"\t   If you use this class name in a profile, all object with this class "
-"name will be included to this profile."
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
 msgstr ""
+"Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la "
+"nouvelle classe FAI."
 
-#: plugins/admin/FAI/askClassName.tpl:11
-msgid ""
-"The list box below shows all available class names you may use, for this "
-"object, to avoid duplicates."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/FAI/askClassName.tpl:17
-msgid "You can select of one the following class names for this object."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
+msgid "Enter FAI class name manually"
+msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement"
 
-#: plugins/admin/FAI/askClassName.tpl:21
-msgid "Available class names."
-msgstr "Nom de classes disponibles."
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
+msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
+msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes"
 
-#: plugins/admin/FAI/askClassName.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
 msgid "Choose class name"
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez un nom de classe"
+
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
+msgid "Use"
+msgstr "Utiliser"
 
-#: plugins/admin/FAI/askClassName.tpl:36
-msgid "Please enter your class name here, if want to create a new class."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
+msgid "A new class name."
+msgstr "Un nouveau nom de classe."
 
-#: plugins/admin/FAI/askClassName.tpl:40
-msgid "A new class name.</b>"
-msgstr "Un nouveau nom de classe.</b>"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "pas encore de fichier téléchargé"
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiTemplateEntry.inc:77
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
+#, php-format
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
 msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'fichier'."
 
-#: plugins/admin/FAI/class_faiTemplateEntry.inc:81
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
 msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'chemin'."
 
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplateEntry.tpl:29
-msgid "Template attributes"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
+msgid "Please enter a user."
+msgstr " Veuillez entrer un utilisateur."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
+msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
 msgstr ""
+"Veuillez indiquer un utilisateur valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
+"lettres de a à Z sont permises."
 
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplateEntry.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63
-msgid "Path"
-msgstr "Chemin"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
+msgid "Please enter a group."
+msgstr " Veuillez entrer un groupe."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer un groupe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
+"lettres de a à Z sont permises."
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Attributs des modèles"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplateEntry.tpl:44 include/php_setup.inc:122
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:122
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: plugins/admin/FAI/faiHook.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+msgid "Save template"
+msgstr "Sauver le modèle"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+msgid "Upload"
+msgstr "Télécharger"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
+msgid "Destination path"
+msgstr "Répertoire de destination"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
+msgid "Owner"
+msgstr "Propriétaire"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:644
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:646
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Groupes"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+msgid "Access"
+msgstr "Accès"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:266
+msgid "Class"
+msgstr "Classe"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+msgid "Read"
+msgstr "Lire"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
+msgid "Write"
+msgstr "Ecrire"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
+msgid "Execute"
+msgstr "Exécuter"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
+msgid "Special"
+msgstr "Spécial"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
+msgid "SUID"
+msgstr "SUID"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
+msgid "SGID"
+msgstr "SGID"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
+msgid "Others"
+msgstr "Autres"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+msgid "sticky"
+msgstr "permanent"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Liste des scripts de connexions"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
 msgid "Choose a hook to delete or edit"
+msgstr "Choisissez une connexion à effacer ou éditer"
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:3
+msgid ""
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence."
+
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
 msgstr ""
+"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
+"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous "
+"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
+"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
 msgid "Primary mail address for this shared folder"
@@ -4627,141 +5565,132 @@ msgid "Select mail server to place user on"
 msgstr ""
 "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
 msgid "IMAP shared folders"
 msgstr "Répertoire partagé IMAP"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
 msgid "Default permission"
 msgstr "Permission par défaut"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
 msgid "Member permission"
 msgstr "Permission des membres"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
+#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
 msgid "Groups"
 msgstr "Groupes"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:273
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the group '%s'."
 msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:279
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:305
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:287
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:313
 msgid "You are not allowed to delete this group!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
 msgid "Create new group"
 msgstr "Créer un nouveau groupe"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
 msgid "Edit this entry"
 msgstr "Modifier cette entrée"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:300
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
 msgid "Delete this entry"
 msgstr "Supprimer cette entrée"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
 msgid "Posix"
 msgstr "Posix"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:345
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:381
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
 msgid "Application"
 msgstr "Applications"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
 msgid "Groupname"
 msgstr "Nom du groupe"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriétés"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:359
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:395
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:396
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:397
 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
 msgstr "Ce tableau montre tous les groupes, dans l'arbre sélectionné."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
 msgstr ""
 "Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le "
 "fichier de configuration!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:167
 msgid "This 'dn' is no group."
 msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
 msgid "Samba group"
 msgstr "Groupe Samba"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
 msgid "Domain admins"
 msgstr "Administrateurs du domaine"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
 msgid "Domain users"
 msgstr "Utilisateurs du domaine"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:285
 msgid "Domain guests"
 msgstr "Invités du domaine"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:290
 #, php-format
 msgid "Special group (%d)"
 msgstr "Groupe spécial (%d)"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:622
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:618
 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:632
 msgid ""
 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
 msgstr ""
-"Le champ 'Name' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et "
+"Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et "
 "tirets sont valides."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:643
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:650
 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Name' existe déjà."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà."
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
 msgid ""
 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
@@ -4789,52 +5718,97 @@ msgstr ""
 "sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
 "travaillez avec un nombre élevé de groupes."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui sont les groupes principaux "
+"d'utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Afficher les groupes de base"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes Samba"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Afficher les groupes Samba"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Afficher les groupes applications"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:54
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant la messagerie activée"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:55
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Afficher les groupes ayant la messagerie activé"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:58
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les groupes normaux ayant uniquement un aspect "
+"fonctionnel"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:59
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Afficher les groupes fonctionnels"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:227
 msgid "read"
 msgstr "lecture"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:228
 msgid "post"
 msgstr "envoyer"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:229
 msgid "external post"
 msgstr "envoi externe"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:230
 msgid "append"
 msgstr "ajouter"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:231
 msgid "write"
 msgstr "écrire"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:256
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
 msgid "You're trying to add an invalid email address "
 msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse mail non valide "
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:322
 msgid "to the list of forwarders."
 msgstr "liste des personnes vers lesquelles les mails seront relayés."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:811
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr ""
-"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Primary "
-"address'."
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
+"principale'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:844
 msgid ""
 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 "Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
 "peuvent pas être vides."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:848
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide."
 
@@ -4842,6 +5816,11 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide."
 msgid "Object"
 msgstr "Objet"
 
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Choisissez"
+
 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
 msgid "Apply this acl only for users own entries"
 msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur"
@@ -4850,15 +5829,11 @@ msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur"
 msgid "Used applications"
 msgstr "Applications utilisées"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit parameters"
-msgstr "Editer les paramètres"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit optional application parameters"
-msgstr "Editer les paramètres optionnels de l'application"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:7
+msgid "Add category"
+msgstr "Ajouter une catégorie"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:21
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:12
 msgid "Available applications"
 msgstr "Applications disponibles"
 
@@ -4866,20 +5841,21 @@ msgstr "Applications disponibles"
 msgid "Select users to add"
 msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
 msgid "Display users of department"
 msgstr "Afficher les utilisateurs du département"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:39
 msgid "Regular expression for matching user names"
 msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58
 msgid "This 'dn' is no acl container."
 msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203
 msgid "All fields are writeable"
 msgstr "Tous les champs sont modifiables"
 
@@ -4902,8 +5878,8 @@ msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
 msgstr ""
-"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifié un "
-"manuellement"
+"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifier "
+"un manuellement"
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
 msgid "Force GID"
@@ -4921,11 +5897,15 @@ msgstr "Sélectionnez afin de créer un groupe samba"
 msgid "in domain"
 msgstr "dans le domaine"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:67
 msgid "Members are in a phone pickup group"
 msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:80
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
 msgid "Group members"
 msgstr "Membre du groupe"
 
@@ -4933,19 +5913,31 @@ msgstr "Membre du groupe"
 msgid "Folder administrators"
 msgstr "Administrateurs du répertoire"
 
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Sélectionner un département"
+
 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
 msgid "Application options"
 msgstr "Options des applications"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Afficher les adresses du département"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:294
 msgid "This 'dn' is no appgroup."
 msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:302
 msgid "Remove applications"
 msgstr "Suppression d'applications"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:303
 msgid ""
 "This group has application features enabled. You can disable them by "
 "clicking below."
@@ -4953,11 +5945,11 @@ msgstr ""
 "Des applications sont configurées pour ce groupe. Vous pouvez les désactivez "
 "en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:305
 msgid "Create applications"
 msgstr "Créer des applications"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:306
 msgid ""
 "This group has application features disabled. You can enable them by "
 "clicking below."
@@ -4965,19 +5957,45 @@ msgstr ""
 "Ce groupe ne possède pas d'applications configurées. Vous pouvez en ajouter "
 "en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:318
+msgid "Invalid character in category name."
+msgstr "Le nom de la catégorie contient des caractères invalides."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:326
+msgid "The specified category already exists."
+msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:392
 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
 msgstr ""
 "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:428
 msgid "The selected application has no options."
 msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:278
-#, php-format
-msgid "The application named %s is no longer available and has been removed."
-msgstr "L'application %s n'est plus disponible et à été supprimée."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:528
+msgid "application"
+msgstr "application"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:559
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Supprimer cette entrée"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:563
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:593
+msgid "Move up"
+msgstr "En haut"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:594
+msgid "Move down"
+msgstr "En bas"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:591
+msgid "Insert seperator"
+msgstr "Insérer un séparateur"
 
 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
 msgid ""
@@ -4990,56 +6008,59 @@ msgstr ""
 "mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 html/getxls.php:68
+#: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
 msgid "Users"
 msgstr "Utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:314
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317
 msgid "You are not allowed to set this users password!"
 msgstr ""
 "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:350
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the user %s."
 msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:356
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:384
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
 msgid "You are not allowed to delete this user!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette utilisateur!"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:474
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:201
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:392
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240
 msgid "none"
 msgstr "aucun"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559
 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
 msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:656
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
 msgid "Create new user"
 msgstr "Création d'un nouvel utilisateur"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:656
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
 msgid "New user"
 msgstr "Nouvel utilisateur"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:657
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
 msgid "Create new template"
 msgstr "Créer un nouveau modèle"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:657
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
 msgid "New template"
 msgstr "Nouveau modèle"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:664
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
 msgid "password"
 msgstr "mot de passe"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
@@ -5048,85 +6069,65 @@ msgstr "mot de passe"
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
 msgstr "Ce tableau montre toutes les utilisateurs, dans l'arbre sélectionné."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
 msgid "GOsa"
 msgstr "GOsa"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:709
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
 msgid "Edit generic properties"
 msgstr "Modifier les propriétés de base"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:711
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
 msgid "Edit UNIX properties"
 msgstr "Modifier les propriétés UNIX"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:713
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
 msgid "Edit environment properties"
 msgstr "Modifier les propriétés d'environnement"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:715
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
 msgid "Edit mail properties"
 msgstr "Modifier les propriétés de messagerie"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:717
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
 msgid "Edit phone properties"
 msgstr "Modifier les propriétés téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:719
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
 msgid "Edit fax properies"
 msgstr "Modifier les propriétés fax"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:721
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
 msgid "Edit samba properties"
 msgstr "Modifier les propriétés samba"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:722
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
 msgid "Create user from template"
 msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:723
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
 msgid "Create user with this template"
 msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
 msgid "Online"
-msgstr "en ligne"
+msgstr "En ligne"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:785
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
 msgid "Offline"
-msgstr "hors-ligne"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle"
+msgstr "Hors-ligne"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
-"of templates."
-msgstr ""
-"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les "
-"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. "
-"Sélectionnez <b>aucun</b> afin de ne pas utiliser les modèles."
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuer"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1034
+#: plugins/admin/users/template.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
+msgid "Template"
+msgstr "Modèle"
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
 msgid ""
 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
@@ -5138,6 +6139,7 @@ msgstr ""
 "donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
 msgid "List of users"
 msgstr "Liste des utilisateurs"
 
@@ -5201,106 +6203,117 @@ msgstr "Afficher les utilisateurs proxy"
 msgid "User administration"
 msgstr "Administration des utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
-msgid "Remove options"
-msgstr "Supprimer les options"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
+msgstr ""
+"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les "
+"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. "
+"Sélectionnez 'aucun' afin de ne pas utiliser les modèles."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
+msgid "Remove options"
+msgstr "Supprimer les options"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
 msgid "Create options"
 msgstr "Créer des options"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
 msgid ""
 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
 "cliquant en-dessous."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
 msgid "Default value"
 msgstr "Valeur par défaut"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:102
 msgid "Add option"
 msgstr "Ajouter une option"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:154
 #, php-format
 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
 msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide."
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:354
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
 msgid "Application name"
 msgstr "Nom de l'application"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
-msgid "Execute"
-msgstr "Exécuter"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:14
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
 msgid "Display name"
-msgstr "Afficher le nom"
+msgstr "Nom à afficher"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:20
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
 msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
 msgid "Choose subtree to place application in"
 msgstr ""
 "Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de "
 "l'application"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:46
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
 msgid "Icon"
 msgstr "Icône"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
 msgid "Update"
 msgstr "Mise à Jour"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
 msgid "Reload picture from LDAP"
 msgstr "Recharger l'image à partir de l'annuaire LDAP"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:61
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
 msgid "Only executable for members"
 msgstr "Exécutable uniquement par les membres"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
 msgid "Replace user configuration on startup"
 msgstr "Remplacer la configuration de l'utilisateur au démarrage"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
 msgid "Place icon on members desktop"
 msgstr "Placer une icône sur le bureau des membres"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
 msgid "Place entry in members startmenu"
 msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
 
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:82
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
+
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
 msgid ""
 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
@@ -5336,54 +6349,58 @@ msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications"
 msgid "Application management"
 msgstr "Gestion des applications"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:86
+msgid "no example"
+msgstr "pas d'exemple"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:106
 msgid "This 'dn' is no application."
 msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:160
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:214
 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
 msgstr "L'image spécifiée n'as pas été téléchargée correctement."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:295
 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas les droits suffisants pour créer une application dans cette "
 "'Base'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:246
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:300
 msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Name' n'est pas rempli."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:250
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:304
 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
 msgstr ""
 "Caractère non valide dans le nom de l'application. Seul les caractères de a-"
 "z et 0-9 sont permis."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:254
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:308
 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Execute' n'est pas rempli."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Exécuter' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:263
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:317
 msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Une application ayant le même 'Name' existe déjà."
+msgstr "Une application ayant le même 'Nom' existe déjà."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the application '%s'."
 msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282
 msgid "You are not allowed to delete this application!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
 msgid "new"
 msgstr "nouveau"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
 msgid "Create new application"
 msgstr "Créer une nouvelle application"
 
@@ -5396,7 +6413,7 @@ msgid "Name of subtree to create"
 msgstr "Nom de la branche à créer"
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:57
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
 msgid "Descriptive text for department"
 msgstr "Description du département"
 
@@ -5435,17 +6452,16 @@ msgstr "Numéro de téléphone de base pour cette sous-branche"
 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
 msgstr "Numéro de fax de base pour cette sous-branche"
 
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:7
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
 msgid ""
-"This includes <b>all</b> accounts, systems, etc. in this subtree. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
 msgstr ""
-"Ceci inclus <b>tous</b> les comptes systèmes, etc... dans cette branche. "
-"Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération. Toutes les "
-"données seront perdues, étant donné qu'il est impossible pour GOsa de "
-"récupérer vos données."
+"Ceci inclus tous les comptes systèmes, etc... dans cette branche. Veuillez "
+"vérifier si vous voulez réaliser cette opération. Toutes les données seront "
+"perdues, étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
 msgid "List of departments"
@@ -5473,36 +6489,38 @@ msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications"
 msgid "Department management"
 msgstr "Gestion des départements"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159
 msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Un département ayant ce 'Name' existe déjà."
+msgstr "Un département ayant ce 'Nom' existe déjà."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:167
 msgid "Required field 'Description' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
-msgstr "Le champ 'Name' contient le mot réservé 'incoming'."
+msgstr "Le champ 'Nom' contient le mot réservé 'incoming'."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:173
 msgid " Please choose another name."
 msgstr " Veuillez choisir un autre nom."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
 msgid "Departments"
 msgstr "Départements"
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:175
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
 msgstr ""
@@ -5510,14 +6528,10 @@ msgstr ""
 "placé sous '%s'."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:192
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197
 msgid "You have no permission to remove this department."
 msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
-msgid "Go to users home department"
-msgstr "Aller au département de base des utilisateurs"
-
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
 msgid "Create new department"
 msgstr "Créer un nouveau département"
@@ -5526,56 +6540,61 @@ msgstr "Créer un nouveau département"
 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
 msgstr "Ce tableau montre tous les départements, dans l'arbre sélectionné."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
 msgid "Department name"
 msgstr "Nom du département"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:316
-msgid "department"
-msgstr "département"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:393
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:392
 msgid ".."
 msgstr ".."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
 msgid "present"
 msgstr "présent"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:128
 msgid "This 'dn' has no terminal features."
 msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
+msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
+msgstr ""
+"Le module php snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les informations."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
+msgid "unknown status"
+msgstr "statut inconnu"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
 msgstr "Ceci est un pseudo-terminal, aucune propriété ne peut être affichée."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
 msgid "online"
 msgstr "en ligne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
 msgid "running"
 msgstr "en cours d'exécution"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
 msgid "not running"
 msgstr "n'est pas en cours d'exécution"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:152
-msgid "unknown status"
-msgstr "statut inconnu"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
 msgid "offline"
 msgstr "hors-ligne"
 
 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network settings"
+#, fuzzy
+msgid "Network\tsettings"
 msgstr "Configuration réseau"
 
 #: plugins/admin/systems/network.tpl:8
@@ -5586,28 +6605,58 @@ msgstr "Adresse IP"
 msgid "MAC-address"
 msgstr "Adresse MAC"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid "Domain name service"
+msgstr "Service scanner"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:38
+msgid "Enable DNS for this device."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:55
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
+msgid "Refresh"
+msgstr "Rafraichir"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
+#, fuzzy
+msgid "DNS-Zone"
+msgstr "Aucun"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
+msgid "DNS-TTL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:98
+#, fuzzy
+msgid "DNS Class"
+msgstr "Classe"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:107
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
 msgid "This 'dn' has no network features."
 msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux."
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Component name' n'est pas rempli."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:120
 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:254
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:406
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:507
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:130
 #, php-format
 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
 msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
@@ -5664,13 +6713,15 @@ msgstr "Lecteur de disquette"
 msgid "CDROM device"
 msgstr "Lecteur CDROM"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 plugins/admin/systems/service.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
 msgid "Graphic device"
-msgstr "Périphérique Graphique"
+msgstr "Carte écran"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
 msgid "Audio device"
-msgstr "Périphérique Audio"
+msgstr "Carte son"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
 msgid "Up since"
@@ -5709,35 +6760,44 @@ msgid "GUI"
 msgstr "Interface graphique"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
 msgid "default"
 msgstr "défaut"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
 msgid "show chooser"
 msgstr "Afficher le sélecteur"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:71
 msgid "direct"
 msgstr "direct"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:74
 msgid "load balanced"
 msgstr "répartition de charge"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
 msgid "Windows RDP"
 msgstr "Windows RDP"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78
 msgid "ICA client"
 msgstr "Client ICA"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:178
 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
 msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:245
 msgid "Please specify a valid VSync range."
 msgstr ""
 "Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
@@ -5745,6 +6805,8 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:255
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:260
 msgid "Please specify a valid HSync range."
 msgstr ""
 "Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
@@ -5754,7 +6816,7 @@ msgstr ""
 msgid "System management"
 msgstr "Administration du système"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:258
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264
 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
 msgstr ""
 "Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être "
@@ -5792,241 +6854,590 @@ msgstr "Service de logs systèmes"
 msgid "Print Service"
 msgstr "Services d'impression"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:85
-msgid "Reset list"
-msgstr "Mettre la liste a zéro"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
+msgid "Mail server"
+msgstr "Serveur de messagerie"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au "
+"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une "
+"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, "
+"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée "
+"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants "
+"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer "
+"les dépendances des composants."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:87
-msgid "Upload PPD"
-msgstr "Télécharger un PPD"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Modèle de client léger Linux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:92
-msgid "List with all available ppd files."
-msgstr "Lister tout les fichiers ppd disponibles."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Modèle de station de travail Linux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
-msgid "Entries"
-msgstr "Entrées"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Serveur Linux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:117
-msgid "selected"
-msgstr "sélectionnés"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Station de travail Windows"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
-msgid "Please select a PPD or press cancel"
-msgstr "Veuillez sélectionner un PPD ou cliquez sur annuler."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Imprimante réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
-msgid "Server name"
-msgstr "Nom du serveur"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Autre composant réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
 msgid "Choose subtree to place terminal in"
 msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavier"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:42
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+msgid "Model"
+msgstr "Modèle"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:2
-msgid "Printer driver information file setup"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:7
-msgid "Current used information setup : "
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposition"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:13
-msgid "Select"
-msgstr "Sélectionner"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
-msgid "text"
-msgstr "texte"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variante"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
-msgid "graphic"
-msgstr "graphique"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Sélectionnez la variante du clavier"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:59
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Souris"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:87
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Sélectionnez le type de souris"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:71
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:83
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Sélectionnez le port de la souris"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99
-msgid "Switch off"
-msgstr "Eteindre"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Matériel téléphonique"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99
-msgid "Reboot"
-msgstr "Redémarrer"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+msgid "Telephone"
+msgstr "Téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99
-msgid "Wake up"
-msgstr "Réveiller"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+msgid "Driver"
+msgstr "Pilote"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:237
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr ""
+"Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique "
+"installée"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:241
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Terminal name' n'est pas renseigné."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique"
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Nom du téléphone"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profondeur des couleurs"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Server name' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Écran"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+msgid "unknown"
+msgstr "inconnu"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Modèle de terminaux"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+msgid "Automatic modelines"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nom du terminal"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
+msgid "HSync"
+msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr "Fréquence de synchronisation verticale"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr "Serveur Primaire"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier root NFS à utiliser"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Scanner"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
-msgid "Swap server"
-msgstr "Serveur de Swap"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Fournir des services de scanner"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Afficher les membres du département"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Afficher les membres correspondants"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:216
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:270
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
+msgstr ""
+"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations "
+"de table de partitions."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
+msgid "no"
+msgstr "non"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
+msgid "dynamic"
+msgstr "dynamique"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
+msgid "Networksettings"
+msgstr "Configuration réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:213
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs "
+"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:269
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du téléphone' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:272
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
+"informations."
+msgstr ""
+"Le chemin spécifié PPD_PATH='%s' dans votre fichier de configuration gosa."
+"conf est invalide, je ne peut lire aucune information des fichiers ppd."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125
+#, php-format
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgstr ""
+"impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138
+#, php-format
+msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146
+#, php-format
+msgid "Can't save file '%s'."
+msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Veuillez indiquer un fichier ppd valide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
+msgid "Please select a valid ppd."
+msgstr "Veuillez sélectionner un fichier ppd valide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
+msgid "True"
+msgstr "Vrai"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
+msgid "False"
+msgstr "Faux"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
+#, php-format
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
+msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' "
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
+msgid "Server name"
+msgstr "Nom du serveur"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:42
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
+msgid "text"
+msgstr "texte"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
+msgid "graphic"
+msgstr "graphique"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:118
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
+msgid "Switch off"
+msgstr "Eteindre"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
+msgid "Reboot"
+msgstr "Redémarrer"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
+msgid "Wake up"
+msgstr "Réveiller"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:245
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:249
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du terminal' n'est pas renseigné."
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Pilote d'Imprimante"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+msgid "New driver"
+msgstr "Nouveau pilote"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Paramètre de démarrage"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "LDAP server"
+msgstr "Serveur LDAP"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
+msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
+msgstr ""
+"Sélectionnez le serveur LDAP à utiliser pour la gestion des comptes et des "
+"terminaux"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Kernel utilisé au démarrage"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
+msgid "Enter the filename of the kernel to use"
+msgstr "Entrez le nom de fichier du kernel à utiliser"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+msgid "Custom options"
+msgstr "Options personnalisées"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
+msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
+msgid "FAI server"
+msgstr "Serveur FAI"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Liste des classes FAI utilisées"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage"
+
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Nom du téléphone"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'."
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Modèle de terminaux"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nom du terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
+msgid "Root server"
+msgstr "Serveur Primaire"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier root NFS à utiliser"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
+msgid "Swap server"
+msgstr "Serveur de Swap"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
 msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap"
 
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
 msgid "Syslog server"
 msgstr "Serveur de logs systèmes"
 
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
 msgid "Choose server to use for logging"
 msgstr "Sélectionnez le serveur de logs à utiliser"
 
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
 msgid "NTP server"
 msgstr "Serveur NTP"
 
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
 msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps"
 
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
 msgid "Select action to execute for this terminal"
 msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-msgid "List of PPDs"
-msgstr "Liste des PPD"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
 msgid "Remove DHCP service"
 msgstr "Suppression du service DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
 msgid ""
 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez les désactiver en "
+"Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez le désactiver en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
 msgid "Add DHCP service"
 msgstr "Ajouter un service DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
 msgid ""
 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -6034,152 +7445,302 @@ msgstr ""
 "Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:153
+msgid "There is no server with valid glpi database service."
+msgstr "Il n'y a pas de serveur qui contient un service glpi valide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:163
+msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter sur la base de données glpi, l'extension mysql "
+"n'est pas disponible."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:173
+msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données glpi, veuillez vérifier la "
+"configuration."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:186
+msgid "This feature is not implemented yet."
+msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:283
+msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:303
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed, this system type name is already used."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:371
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:515
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:196
+msgid "Remove inventory service"
+msgstr "Suppression du service d'inventaire"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:516
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:518
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
+msgid "Add inventory service"
+msgstr "Ajouter un service d'inventaire"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:582
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:596
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:578
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:592
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+msgid "Activated"
+msgstr "Activé"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
+msgid "Memory test"
+msgstr "Test mémoire"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
+msgid "System analysis"
+msgstr "Analyse du système"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de ACTIONCMD n'est présente dans gosa.conf"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
 msgid "This 'dn' has no workstation features."
 msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
+msgid "Instant update"
+msgstr "Mise à jour immédiate"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:139
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Mise à jour programmée"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:138
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Reinstaller"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Recherche du matériel"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:203
 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail "
 "dans cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:207
 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Workstation name' n'est pas renseigné."
+msgstr ""
+"Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné."
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
 msgid "Systems"
 msgstr "Systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334
 msgid "You can't edit this object type yet!"
 msgstr "Impossible d'éditer ce type d'objet pour le moment!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:338
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
 msgstr ""
 "Le mot de passe entré dans le champ nouveau et celui dans le champ "
 "vérification ne concordent pas!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:351
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363
 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce mot de passe de ce système!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:557
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:704
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives aux "
+"composant '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Nouveau modèle de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
 msgid "New Terminal"
 msgstr "Nouveau terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:558
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Nouveau modèle de station de travail"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
 msgid "New Workstation"
 msgstr "Nouvelle station de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:559
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572
 msgid "New Server"
 msgstr "Nouveau Serveur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:560
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573
 msgid "New Printer"
 msgstr "Nouvelle Imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:561
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574
 msgid "New Phone"
 msgstr "Nouveau Téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:562
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:575
 msgid "New Component"
 msgstr "Nouveau composant"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
 msgid "Edit system"
 msgstr "Editer un système"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
 msgid "Delete system"
 msgstr "Effacer un système"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587
 msgid "System"
 msgstr "Système"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:614
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623
 msgid "Cups Server"
 msgstr "Serveur Cups"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:615
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:624
 msgid "Log Db"
 msgstr "Base de données de logs"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625
 msgid "Syslog Server"
 msgstr "Serveur de logs systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:617
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
 msgid "Mail Server"
 msgstr "Serveur de messagerie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
 msgid "Imap Server"
 msgstr "Serveur Imap"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:619
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
 msgid "Nfs Server"
 msgstr "Serveur NFS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
 msgid "Kerberos Server"
 msgstr "Serveur Kerberos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:621
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
 msgid "Asterisk Server"
 msgstr "Serveur Asterisk"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:622
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
 msgid "Fax Server"
 msgstr "Serveur de Fax"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
 msgid "Ldap Server"
 msgstr "Serveur Ldap"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
 msgid "Set root password"
 msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:700
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:701
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
 msgid "Workstation"
 msgstr "Stations de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
 msgid "Winstation"
 msgstr "Stations Windows"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
 msgid "Network Device"
 msgstr "Périphérique réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:917
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:939
 msgid "New terminal"
 msgstr "Nouveau terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:920
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:942
 msgid "New workstation"
 msgstr "Nouvelle station de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:937
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:959
 msgid "Terminal template for"
 msgstr "Modèle de terminal pour "
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:948
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:971
 msgid "Workstation template for"
 msgstr "Modèle de station de travail pour"
 
@@ -6187,83 +7748,124 @@ msgstr "Modèle de station de travail pour"
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
 msgid "Printer name"
 msgstr "Nom de l'imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
+msgid "Printer location"
+msgstr "Localisation de l'imprimante"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
 msgid "Printer URL"
 msgstr "URL de l'imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
-msgid "PPD"
-msgstr "PPD"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissions"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:79
-msgid "Following objects are assigned as user."
-msgstr "Les objets suivants sont attribuées à un utilisateur."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
+msgid "Add user"
+msgstr "Ajouter un utilisateur"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
+msgid "Add group"
+msgstr "Ajouter un groupe"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
-msgid "Following objects are assigned as admin."
-msgstr "Les objets suivants sont assignés à un administrateur."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:97
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
 msgid "Admins"
 msgstr "Administrateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
 msgid "Remove DNS service"
 msgstr "Suppression du service DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
 msgid ""
 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
 msgid "Add DNS service"
 msgstr "Ajouter un service DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
 msgid ""
 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:240
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Références"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:265
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
+msgid "TTL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:182
 #, php-format
 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
 msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
 #, php-format
 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
 msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
 msgid "The sieve port needs to be numeric."
 msgstr "Le port sieve doit être numérique."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:166
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:190
 #, php-format
 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
 msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP."
 
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Zones"
+msgstr "téléphones"
+
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
 msgid "Workstation template"
 msgstr "Modèle de station de travail"
@@ -6272,27 +7874,39 @@ msgstr "Modèle de station de travail"
 msgid "Workstation name"
 msgstr "Nom de la station de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:35
+msgid ""
+"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+msgstr ""
+"Le fichier '/etc/gosa/encodings' n'existe pas, impossible d'obtenir la liste "
+"des jeux de caractères supportés."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:38
+msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
+msgstr ""
+"Impossible de lire '/etc/gosa/encodings', veuillez vérifier les permissions."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:125
 msgid "Please specify a valid path for your setup."
 msgstr "Veuillez entrer un chemin valide pour votre configuration."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:131
 msgid "Please specify a valid name for your setup."
-msgstr "Veuillez entrer un nom valide pour votre configuration."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre configuration."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:134
 msgid "Please specify a name for your setup."
 msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre configuration."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:139
 msgid "Description contains invalid characters."
 msgstr "La description contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:143
 msgid "Path contains invalid characters."
 msgstr "Le chemin contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:147
 msgid "Option contains invalid characters."
 msgstr "L'option contient des caractères invalides."
 
@@ -6318,7 +7932,7 @@ msgstr "utilisateur de la base de données du FAX"
 
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
 msgid "Asterisk management"
-msgstr "administration d'Asterisk"
+msgstr "Administration d'Asterisk"
 
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
 msgid "Asterisk DB user"
@@ -6352,27 +7966,43 @@ msgstr "port Sieve"
 msgid "Logging database"
 msgstr "Base de données des logs"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
 msgid "Logging DB user"
 msgstr "Utilisateur de la base de données de log"
 
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Base de données GLPI"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+msgid "Database"
+msgstr "Base de données"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Editer un partage"
+
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
 msgid "NFS setup"
 msgstr "Préférences NFS"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41
-msgid "Charset"
-msgstr "Type de caractères"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Path"
+msgstr "Chemin"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49
+msgid "Codepage"
+msgstr "Codage caractêres"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59
 msgid "Option"
 msgstr "Option"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
 msgid "Remove Kolab extension"
 msgstr "Enlever l'extension Kolab"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
 msgid ""
 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -6380,11 +8010,11 @@ msgstr ""
 "Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
 msgid "Add Kolab service"
 msgstr "Ajouter un service Kolab"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
 msgid ""
 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -6392,55 +8022,65 @@ msgstr ""
 "Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant "
 "sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
 #, php-format
 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
 msgstr ""
 "Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste "
 "de disponibilités"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
 #, php-format
 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
 msgstr ""
 "Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota "
 "mail"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224
 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
 msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226
 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
 msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230
 msgid "The given Quota settings value must be a number."
 msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232
 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
 msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234
 msgid "Future days must be a value."
 msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238
 msgid "No SMTP privileged networks set."
 msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242
 msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
 msgstr "Pas de relais SMTP indiqué."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:182
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:189
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:245
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
 msgid "Add printer extension"
 msgstr "Ajouter une extension d'imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:183
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:190
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:225
 msgid ""
 "This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
 "'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
@@ -6450,12 +8090,12 @@ msgstr ""
 "tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement "
 "occupé à créer un nouveau modèle de terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:181
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:240
 msgid "Remove printer extension"
 msgstr "Enlever l'extension d'impression"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
 msgid ""
 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
 "clicking below."
@@ -6463,7 +8103,7 @@ msgstr ""
 "Ce stations de travail à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la "
 "désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:241
 msgid ""
 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
 "below."
@@ -6471,7 +8111,7 @@ msgstr ""
 "Ce serveur à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la désactiver en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:246
 msgid ""
 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
 "clicking below."
@@ -6479,7 +8119,7 @@ msgstr ""
 "Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:249
 msgid ""
 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
 "below."
@@ -6487,55 +8127,38 @@ msgstr ""
 "Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
 msgid "This 'dn' has no printer features."
 msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
-msgid "Undefined"
-msgstr "Non défini"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:396
+#, php-format
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:404
+msgid "can't get ppd informations."
+msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le fichier ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:333
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:416
 #, php-format
 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
 "Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son "
 "nom."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:335
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:418
 #, php-format
 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
 "Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas "
 "changer son nom."
 
-# translation of messages.po to 
-# translation of messages.po to French
-# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005.
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:339
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: messages\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-13 01:56+0200\n"
-"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team:  <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:396
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497
 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:515
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:517
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Groupes"
-
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
 msgid "POP3 service"
 msgstr "Service POP3"
@@ -6568,7 +8191,7 @@ msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)"
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Scan des messages par Amavis (virus/spam)"
+msgstr "Scan des messages par Amavis (antivirus/antispam)"
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
 msgid "Quota settings"
@@ -6618,86 +8241,138 @@ msgstr ""
 "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
 
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Specific Phone settings"
-msgstr "Configuration particulière du téléphone"
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Configuration avancée du téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
 msgid "Phone type"
 msgstr "Type de téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
 msgid "Choose a phone type"
 msgstr "Sélectionnez un type de téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
 msgid "refresh"
 msgstr "Rafraichir"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
 msgid "DTMF mode"
 msgstr "Mode DTMF"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
 msgid "Default IP"
 msgstr "Adresse ip par défaut"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
 msgid "Response timeout"
-msgstr "Dépassement du temps de réponse"
+msgstr "Temps de réponse maximum"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
 msgid "Modus"
-msgstr "Moins"
+msgstr "Mode"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
 msgid "Authtype"
 msgstr "Type d'authentification"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
 msgid "Secret"
 msgstr "Secret"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr "mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
+msgid "Account code"
+msgstr "Code du compte téléphonique"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Regrouper des lignes"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Machines qui peuvent se connecter"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "Machines qui ne peuvent pas se connecter"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Nom de la machine"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Bureau distant"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
+msgid "Connect method"
+msgstr "Méthode de connexion"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Serveur de terminaux"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
+msgid "Font server"
+msgstr "Serveur de Police de caractère"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr "mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Sélectionnez le serveur de polices de caractère à utiliser"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150
-msgid "Account code"
-msgstr "Code du compte téléphonique"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
+msgid "Print device"
+msgstr "Imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Regrouper des lignes"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr "Sélectionnez pour démarrer le service d'impression IPP sur le terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Machines qui peuvent se connecter"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Fournir des services d'impression"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Machines qui peuvent pas se connecter"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Serveur de file d'attente"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente"
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Nom de la machine"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner"
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
 msgid ""
 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
@@ -6795,428 +8470,886 @@ msgid "User name of which terminal(s) are shown"
 msgstr "Le nom de l'utilisateur duquel les terminaux sont affichés"
 
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr ""
+"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre "
+"de progression"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "utiliser un démarrage en mode graphique"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage"
+
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
+"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
+
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr ""
+"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée "
+"par défaut."
+
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante."
+
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
+msgid "Parent server"
+msgstr "Serveur Père"
+
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:218
+msgid "Sections"
+msgstr "Sections"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:116
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Veuillez entrer une valeur pour 'la version'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:120
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
+msgid "Remove FAI repository extension."
+msgstr "Enlever l'extension dépôts FAI."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
+msgid ""
+"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension dépôts FAI activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
+msgid "Add FAI repository extension."
+msgstr "Ajouter une extension dépôts FAI."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
+msgid ""
+"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension dépôts FAI désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Liste des dépôts configurés."
+
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
+msgid "Add repository"
+msgstr "Ajouter un dépôt"
+
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:197
+msgid ""
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
+msgid ""
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:271
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:252
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
+msgstr "Impossible d'effacer cette entrée elle est encore utilisée"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:719
+msgid "since"
+msgstr "depuis"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
+
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
+"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
+"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Reference"
+msgstr "Références"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63 plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:15
+msgid "Comments"
+msgstr "Commentaires"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:108
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:200
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:254
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:310
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:372
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:442
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:504
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:548
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:599
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:651
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:695
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaires"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:158
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:211
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:265
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:321
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:383
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:453
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:559
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:610
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:662
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:706
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabricant"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "Responsable technique"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
+msgid "use"
+msgstr "utiliser"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:24
+msgid ""
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgstr ""
+"Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne "
+"responsable."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:239
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:244
 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'IP-address' n'est pas rempli."
+msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Clavier"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:250
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210
-msgid "Model"
-msgstr "Modèle"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:256
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 1byte segments seperated by "
+"':'."
+msgstr ""
+"La mac adresse introduite est invalide. Il doit y avoir 6 fois deux bytes "
+"séparés par ':'."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:262
+#, php-format
+msgid ""
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Disposition"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:13
+msgid "Website"
+msgstr "Site web"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:31
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numéro de téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variante"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Sélectionnez la variante du clavier"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:24
+msgid ""
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Souris"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+#, fuzzy
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Afficher les imprimantes correspondants"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Sélectionnez le type de souris"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Sélectionnez le port de la souris"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Veuillez indiquer un nom."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Matériel téléphonique"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr "Le nom de classe indiqué est déjà utilisé pour un objet de ce type."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-msgid "Telephone"
-msgstr "Téléphone"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Liste des documents liés"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Pilote"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:24
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.)  to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet d'attacher des objets supplémentaires ( comme des "
+"manuels, guides, etc..) à l'ordinateur que vous être en train d'éditer."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Afficher les documents liées correspondants"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:39
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des documents liés"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+msgstr "Impossible d'effacer cette entrée elle est encore utilisée"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:305
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+msgid "System type"
+msgstr "Type de système"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "Système d'exploitation"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacts"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
+msgid "Contact person"
+msgstr "Personne de contact"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Périphériques installés"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+msgid "Trading"
 msgstr ""
-"Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique "
-"installée"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+msgid "Software"
+msgstr "Logiciel"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profondeur des couleurs"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+msgid "Contracts"
+msgstr "Contrats"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+msgid "Attachments"
+msgstr "Documents liés"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Écran"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Zone settings"
+msgstr "Configuration du téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Zone name"
+msgstr "Nom du téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:17
+#, fuzzy
+msgid "Subnet"
+msgstr "Soumettre"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
+#, fuzzy
+msgid "SOA record for this zone"
+msgstr "Sections pour cette version"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
+#, fuzzy
+msgid "Primary dns server for this zone"
+msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
+msgid "Serial number (automatically incremented)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:61
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Réessayer"
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
+#, fuzzy
+msgid "Expire"
+msgstr "Exporter"
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:91
+msgid "DNS TTL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+msgid "List of devices"
+msgstr "Liste des périphériques"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:24
+msgid ""
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours "
+"d'édition."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Afficher les périphériques correspondants"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:39
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr "Impossible d'effacer ce composant tant qu'il est utilisé."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier valide téléchargé."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "Le téléchargement n'a pas réussi."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
+msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
+msgstr ""
+"Le répertoire de téléchargement pour gpli '/etc/gosa/glpi' est manquant."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "File is available."
+msgstr "Le fichier est disponible."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+msgstr "Le fichier n'est pas lisible, il est probablement manquant."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier téléchargé."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
+msgid "Mime"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
+msgid "This table displays all available attachments."
+msgstr "Ce tableau montre tout les fichiers attachés disponibles."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
+msgid "empty"
+msgstr "vide"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Créer un nouveau fichier attaché"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Nouveau document lié"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:352
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
+#, php-format
+msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
+msgstr "Erreur interne, impossible de créer le périphérique de type '%s'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le périphérique glpi '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
+msgid "Can't detect object name."
+msgstr "Impossible de détecter le nom de l'objet."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+msgid "devices"
+msgstr "périphériques"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+msgid "New monitor"
+msgstr "Nouvel écran"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "New mainbord"
+msgstr "Nouvel carte mère"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Bureau distant"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "New processor"
+msgstr "Nouveau processeur"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Méthode de connexion"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "New case"
+msgstr "Nouveau boitier"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "C"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Serveur de terminaux"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "New network interface"
+msgstr "Nouvel carte réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "NI"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Serveur de Police de caractère"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "New ram"
+msgstr "Nouvelle mémoire vive"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Sélectionnez le serveur de polices de caractère à utiliser"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "R"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Imprimante"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "New hard disk"
+msgstr "Nouveau disque dur"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Sélectionnez pour démarrer le service d'impression IPP sur le terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "HDD"
+msgstr "Disque dur"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Fournir des services d'impression"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "New drive"
+msgstr "Nouveau lecteur"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Serveur de file d'attente"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "D"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "New controller"
+msgstr "Nouveau controlleur"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Scanner"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "CS"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "New graphics card"
+msgstr "Nouvelle carte graphique"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Fournir des services de scanner"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "GC"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "New sound card"
+msgstr "Nouvelle carte son"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you "
-"would't be able to log in. <b>Leave fields blank for password inheritance "
-"from default entries.</b>"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "SC"
 msgstr ""
-"Utilisez le champ suivant afin de changer le mot de passe root du terminal. "
-"La modification sera prise en compte lors du prochain redémarrage du "
-"terminal. Veuillez retenir le mot de passe car sans celui-ci il vous sera "
-"impossible de vous authentifier. <b>le champ vide entraîne la mise en place "
-"du mot de passe par défaut</b>"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:6
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'identification."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "New power supply"
+msgstr "Nouvelle alimentation"
 
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Nom du périphérique"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "PS"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+msgid "New misc device"
+msgstr "Nouveau périphérique"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+msgid "OC"
 msgstr ""
-"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au "
-"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une "
-"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, "
-"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée "
-"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants "
-"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer "
-"les dépendances des composants."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Modèle de client léger Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:346
+msgid "You have to specify a valid name for this device."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce périphérique."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Modèle de station de travail Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:369
+msgid "This device name is already in use."
+msgstr "Le nom de ce périphérique est déjà utilisé."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Serveur Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
+msgid "Other"
+msgstr "Autres"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Station de travail Windows"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Type de l'imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Imprimante réseau"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Interfaces supportées"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Autre composant réseau"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Série"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallèle"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Paramètre de démarrage"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8
-msgid "LDAP server"
-msgstr "Serveur LDAP"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Cartouches installés"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10
-msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type de toner glpi '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
 msgstr ""
-"Sélectionnez le serveur LDAP à utiliser pour la gestion des comptes et des "
-"terminaux"
+"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:17
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Kernel utilisé au démarrage"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+msgid "Cartridges"
+msgstr "Cartouches"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:19
-msgid "Enter the filename of the kernel to use"
-msgstr "Entrez le nom de fichier du kernel à utiliser"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+msgid "Monitor"
+msgstr "Ecran"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:22
-msgid "Custom options"
-msgstr "Options personnalisées"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:31
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Taille écran"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:24
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "Inch"
+msgstr "Français"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre "
-"de progression"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:42
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr "Micro intégré"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:286
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "Utiliser un démarrage en mode graphique"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:171
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:287
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:350
+msgid "No"
+msgstr "Non"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:50
+msgid "Integrated speakers"
+msgstr "Haut parleur intègré"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:58
+msgid "Sub-D"
+msgstr "Sub-D"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:66
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:74
+msgid "Serial number"
+msgstr "Numéro de série"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:53
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:81
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Numéro de série supplémentaire"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:55
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:95
+msgid "Other devices"
+msgstr "Autres périphériques"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:134
+msgid "Power supply"
+msgstr "Alimentation"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:167
+msgid "Atx"
+msgstr "atx"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:175
+msgid "Power"
+msgstr "Puissance électrique"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67
-msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:187
+msgid "Gfxcard"
+msgstr "Carte graphique"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:220
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:274
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:337
+msgid "Interface"
 msgstr ""
-"Montage automatique des périphériques (format: entrée complète de autofs)"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:69
-msgid "Add additional automount entries"
-msgstr "Ajouter des entrées automount supplémentaires"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:229
+msgid "Ram"
+msgstr "Mémoire vive"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:87
-msgid "Additional fstab entries"
-msgstr "Entrée fstab supplémentaires"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:241
+msgid "Controllers"
+msgstr "Controleurs"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:89
-msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
-msgstr "Ajouter des systèmes de fichiers qui seront montés au démarrage"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+msgid "Drive"
+msgstr "Lecteur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:102
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:330
+msgid "Speed"
+msgstr "Vitesse"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:174
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
-msgid "yes"
-msgstr "oui"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:346
+msgid "Writeable"
+msgstr "Inscriptible"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:174
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
-msgid "no"
-msgstr "non"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:359
+msgid "Hdd"
+msgstr "Disque dur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:195
-msgid "dynamic"
-msgstr "dynamique"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:392
+msgid "Rpm"
+msgstr "Vitesse"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:195
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Configuration réseau"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:399
+msgid "Cache"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:213
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs "
-"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:429
+msgid "RAM"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:270
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Phone name' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:462
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Fréquence"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr "Le 'Phone name' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:491
+msgid "Soundcard"
+msgstr "Carte son"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:535
+msgid "Network interface"
+msgstr "Carte réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:289
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:568
+msgid "MAC address"
+msgstr "Adresse MAC"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Select entry"
-msgstr "Sélectionnez cette entrée"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:586
+msgid "Processor"
+msgstr "Processeur"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:10
-msgid "Select user/group to add"
-msgstr "Sélectionner les utilisateurs / groupes à ajouter"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:619
+msgid "Frequence"
+msgstr "Fréquence"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:28
-msgid ""
-"This menu allows you to select one or multiple users or groups to add them "
-"to the printer. \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of users, you may want to use the range "
-"selectors on top of this list."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:626
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Fréquence par défaut"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:638
+msgid "Motherboard"
+msgstr "Carte mère"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:671
+msgid "Chipset"
 msgstr ""
-"Ce menu permet de séléctionner un ou plusieurs utilisateurs pour les ajouter "
-"à l'imprimante. \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tSi vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Afficher les membres du département"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:682
+msgid "Computer case"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:58
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Afficher les membres correspondants"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+msgid "format"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:63
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+msgid "Attachment"
+msgstr "Document lié"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminaux"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom du fichier"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+msgid "Mime-type"
+msgstr "type mime"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "This zoneName is already in use"
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "This reverse zone is already in use"
+msgstr "Le nom de ce périphérique est déjà utilisé."
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:39
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
 msgid "Phone queue"
 msgstr "Queue téléphonique"
 
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminaux"
+
 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
 msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Liste de dsitribution"
+msgstr "Liste de distribution"
 
 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
 msgid "Primary mail address for this distribution list"
 msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter"
-
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
 msgid "Select to see departments"
 msgstr "Sélectionner pour voir les départements"
@@ -7296,7 +9429,9 @@ msgstr "Groupes d'objets"
 msgid "UNIX accounts"
 msgstr "Comptes UNIX"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
+#: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
+#: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
 msgid "Servers"
 msgstr "Serveurs"
 
@@ -7308,81 +9443,86 @@ msgstr "Clients légers"
 msgid "Workstations"
 msgstr "Stations de travail"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:217
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
 msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:223
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:249
 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
 msgid "Create new object group"
 msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
 msgid "Name of object groups"
 msgstr "Nom du groupe d'objets"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:440
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Groupes d'objets"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:132
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
 msgid "too many different objects!"
 msgstr "nombre d'objets différents trop important!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
 msgid "users"
 msgstr "utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245
 msgid "groups"
 msgstr "groupes"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246
 msgid "applications"
 msgstr "applications"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247
 msgid "departments"
 msgstr "départements"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:248
 msgid "servers"
 msgstr "serveurs"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:249
 msgid "workstations"
 msgstr "stations de travail"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:250
 msgid "terminals"
 msgstr "terminaux"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:251
 msgid "phones"
 msgstr "téléphones"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:252
 msgid "printers"
 msgstr "imprimantes"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:220
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:259
 msgid "and"
 msgstr "et"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:371
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:471
 msgid "Non existing dn: "
 msgstr "le dn suivant n'existe pas : "
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:502
-msgid "Object groups need at least one member!"
-msgstr "Les groupes objets doivent avoir au minimum un membre!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:611
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "Il y a déjà un objet avec ce cn."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:507
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:628
 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !"
 
@@ -7394,14 +9534,14 @@ msgstr "Nom du groupe"
 msgid "Member objects"
 msgstr "Objets membres"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
 msgid ""
 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
 "L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver "
 "en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
 msgid ""
 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
@@ -7432,22 +9572,22 @@ msgstr "au hazard"
 msgid "round robin with memory"
 msgstr "les un après les autres avec mémorisation du dernier utilisé"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:110
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
 msgid "Remove the phone queue from this Account"
 msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:111
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
 msgid ""
 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
 "Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
 msgid "Create phone queue"
 msgstr "Créer une queue téléphonique"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
 msgid ""
 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
 "clicking below."
@@ -7455,50 +9595,38 @@ msgstr ""
 "Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les "
 "activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:160
-msgid "Uruguai"
-msgstr "Uruguay"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:198
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199
 msgid "Timeout must be numeric"
 msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
 msgid "Retry must be numeric"
 msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un chiffre"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
 msgid "Max queue length must be numeric"
 msgstr "La taille maximale de la queue doit être numérique"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
 msgid "Announce frequency must be numeric"
 msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être numérique"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
 msgid "There must be least one queue number defined."
 msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:224
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:88
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:222
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
 msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
-"server that handles the asterisk management (goFonServer). \n"
-"  Your Settings can't be saved to asterisk Database. "
+"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
 msgstr ""
+"Il n'y a actuellement aucun serveur asterisk indiqué. Vos paramètres ne "
+"peuvent pas être sauvés."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:188
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:76
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:279
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1008
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:234
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:343
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
 #, php-format
 msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
 "error."
 msgstr ""
 "Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
@@ -7506,12 +9634,12 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:199
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:83
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:290
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1019
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:354
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1044
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
 #, php-format
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s."
@@ -7522,18 +9650,32 @@ msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s."
 #, php-format
 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
 msgstr ""
-"Impossible d'éffacer dans la base de données %s située sur le serveur %s."
+"Impossible d'effacer dans la base de données %s située sur le serveur %s."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1120
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1122
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:394
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:396
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1145
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414
 #, php-format
 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
 msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'."
 
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
+"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
+
 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
 msgid ""
 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
@@ -7604,19 +9746,9 @@ msgstr "Numéros de téléphones"
 msgid "Generic queue Settings"
 msgstr "Paramètres par défaut des queues"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
-msgid "Down"
-msgstr "En bas"
-
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
 msgid "Timeout"
-msgstr "Temps d'attente"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr "Réessayer"
+msgstr "Temps d'attente maximum"
 
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
 msgid "Strategy"
@@ -7743,7 +9875,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
 msgid "Macro"
-msgstr "macro"
+msgstr "Macro"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
 msgid "visible"
@@ -7753,12 +9885,25 @@ msgstr "visible"
 msgid "invisible"
 msgstr "invisible"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:94
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
+msgstr ""
+"Il n'y a pas de serveur asterisk défini. Probablement qu'il vous manque un "
+"serveur qui gère asterisk (goFonServer).Vos préférences ne peuvent pas être "
+"sauvées dans la base de données d'asterisk."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
 msgid "This 'dn' is no phone macro."
 msgstr "Ce 'dn' n'est pas une macro téléphonique."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:150
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
 msgid ""
 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
 "selected this Macro."
@@ -7766,54 +9911,63 @@ msgstr ""
 "Cette macro est toujours utilisée. Pour effacer cette macro, veuillez vous "
 "assurer que personne ne l'utilise."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:239
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
+msgid ""
+"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
+"changes to asterisk db."
+msgstr ""
+"Il n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration de php, "
+"je ne peut pas sauver les changement dans votre base de données asterisk."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
 #, php-format
 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
 msgstr "Impossible de lire le contenu de la macro à la ligne: %s"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:257
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
 #, php-format
 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
 msgstr "Impossible d'exécuter une requête SELECT sur la base de données '%s'"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:266
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:274
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
 #, php-format
 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
 msgstr "Impossible d'exécuter une requête DELETE sur la base de données '%s'"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
 #, php-format
 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
 msgstr "Impossible d'exécuter une requête INSERT sur la base de données '%s'"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:331
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:357
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Le cn '%s' existe déjà."
+msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:336
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr "Vous devez spécifier le 'Display Name' pour pouvoir sauver cette macro"
+msgstr ""
+"Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:366
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
 "Le cn introduit est trop long, pour créer une macro le maximum est de 20 "
 "caractères."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:345
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:371
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr ""
 "Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans "
 "la macro goFonMacro"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:351
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:377
 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
 msgstr "La longueur de la macro doit être plus petite que 100 lignes"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:356
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
 msgid "Please choose a valid  base."
 msgstr "Veuillez choisir une base valide."
 
@@ -7837,43 +9991,43 @@ msgstr "Visible pour l'utilisateur"
 msgid "Macro text"
 msgstr "Texte de la macro"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
 msgid "String"
 msgstr "Chaîne de caractère"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
 msgid "Combobox"
 msgstr "Boite à choix multiple"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
 msgid "Bool"
 msgstr "Booléen"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
 msgid "Delete unused"
 msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:327
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
 msgstr ""
 "Permissions insuffisantes, impossible de changer l'attribut '%s' dans la "
 "macro téléphonique."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
 "Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme "
 "séparateur"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340
 #, php-format
 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
 msgstr "Le paramètre %s à des valeurs incorrectes par rapport au type booléen."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:369
 #, php-format
 msgid ""
 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
@@ -7920,57 +10074,32 @@ msgstr "Argument"
 msgid "type"
 msgstr "type"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr "PINCODE du voicemail"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Code PIN du téléphone"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Macro téléphoniques"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
-msgid "Refresh"
-msgstr "Rafraichir"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
-msgid "Complete"
-msgstr "Complet"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Configuration du téléphone"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:115
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
 msgid "no macro"
 msgstr "pas de macros"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:132
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
 msgid "undefined"
 msgstr "non défini"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:240
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:619
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
 msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
-"server that handles the asterisk management (goFonServer). \n"
-" Your Settings can't be saved to asterisk Database. "
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
 msgstr ""
+"Impossible de sauvegarde les changements dans votre base de données "
+"asterisk, l'extension mysql n'est pas disponible."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:537
-msgid "Error while performing query "
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête "
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
+msgid "Error while performing query:"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête:"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:590
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:713
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
@@ -7978,11 +10107,11 @@ msgstr ""
 "La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez "
 "en choisir une autre."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:723
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Supprimer l'extension téléphonique"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:724
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -7990,12 +10119,12 @@ msgstr ""
 "Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la "
 "supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:727
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:730
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Créer un compte téléphone"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:728
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
@@ -8003,7 +10132,7 @@ msgstr ""
 "Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas "
 "l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:731
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -8011,53 +10140,69 @@ msgstr ""
 "Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en "
 "créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:744
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
 msgid "Please enter a valid phone number!"
 msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:774
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Choisissez votre téléphone privé"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:860
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
-msgstr "Le PINCODE du répondeur doit être entre 1-4 caractères."
+msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:863
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
 msgstr ""
-"Le codepin de la messagerie vocale contient des caractères invalides. Seul "
-"les chiffres sont autorisés."
+"Le code pin de la boîte vocale contient des caractères invalides, seul les "
+"chiffres sont autorisés."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:869
-msgid "Phone PIN must be 4 characters long."
-msgstr "Le PINCODE du téléphone doit être de 4 caractères."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:894
+msgid "Phone PIN must be at least one character long."
+msgstr "Le code pin du téléphone doit être minimum 1 caractère."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:872
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:897
 msgid ""
-"The specified phone PIN contains invalid characters, only numeric values are "
-"allowed here."
+"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
+"are allowed here."
 msgstr ""
-"Le codepin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les chiffres "
-"sont autorisés."
+"Le code pin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les "
+"chiffres et les lettres sont autorisés."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:882
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:907
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1051
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêter"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1086
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1111
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'."
 
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "Code PIN de la boite vocale"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Code PIN du téléphone"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Macro téléphoniques"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Configuration du téléphone"
+
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
 msgid "Phone conferences"
 msgstr "Conférences téléphoniques"
@@ -8066,32 +10211,28 @@ msgstr "Conférences téléphoniques"
 msgid "Management"
 msgstr "Gestion"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
 msgid "Create new conference"
 msgstr "Création d'une nouvelle conférence"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
 msgid "New conference"
 msgstr "Nouvelle conférence"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:308
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
 msgid "This table displays all available conference rooms."
 msgstr "Ce tableau montre toutes les salles de conférence disponibles."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
 msgid "Name - Number"
 msgstr "Nom - numéro"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:313
-msgid "Owner"
-msgstr "Propriétaire"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:314
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
 msgid "PIN"
-msgstr "PIN CODE"
+msgstr "Code PIN"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:368
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365
 msgid "Conference"
 msgstr "Conférence"
 
@@ -8108,17 +10249,13 @@ msgstr "Nom de la conférence à créer"
 msgid "Choose subtree to place conference in"
 msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée la conférence"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
 msgid "Lifetime (in days)"
 msgstr "Durée (en jours)"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:70
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numéro de téléphone"
-
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
 msgid "Preset PIN"
-msgstr "PIN préselectionné"
+msgstr "Code PIN préselectionné"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
 msgid "Record conference"
@@ -8144,30 +10281,39 @@ msgstr "Annoncer les nouveaux utilisateurs et ceux qui quittent"
 msgid "Count users"
 msgstr "Compter les utilisateurs"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:188
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190
 msgid ""
 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
 "fields empty."
 msgstr ""
 "Vous avez spécifié une conférence 'sans code PIN' ...veuillez laisser le "
-"champ code PIN vide."
+"champ code pin vide."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:192
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:194
 msgid "Please enter a PIN."
-msgstr " Veuillez entrer un PIN CODE."
+msgstr " Veuillez entrer un code pin."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:196
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:198
 msgid "Please enter a name for the conference."
 msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:200
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:202
 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
 msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:204
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:206
 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
 msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée."
 
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:236
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
+msgstr ""
+"Impossible de sauver les changement dans votre base de données asterisk, il "
+"n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
+
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
 msgid "List of conference rooms"
 msgstr "Liste des salles de conférence"
@@ -8182,7 +10328,7 @@ msgstr ""
 "sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé "
 "d'utiliser les filtres."
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
 msgid "Regular expression for        matching user names"
 msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
 
@@ -8190,43 +10336,44 @@ msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
 msgid "Conference management"
 msgstr "Gestion des conférences"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
 msgid "Phone Reports"
 msgstr "Rapports téléphoniques"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
 msgstr ""
 "Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun "
 "rapport ne peut être affiché!"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
 msgid "Can't select phone database for report generation!"
 msgstr ""
 "Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la "
-"création de rapports!"
+"génération de rapports!"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
 msgid "Query for phone database failed!"
 msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
 msgid "Source"
 msgstr "Emetteur"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinataire"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
 msgid "Duration"
 msgstr "Durée"
 
-#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
 msgid "Phone reports"
 msgstr "Rapports téléphoniques"
 
@@ -8259,11 +10406,11 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
 msgid ""
-"Use <b>Sign out</b> on the upper left to close the connection and <b>Main</"
-"b> to get back to the pictogram view."
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
 msgstr ""
-"Cliquez sur <b>déconnexion</b>, en haut à gauche, pour vous déconnecter, sur "
-"<b>Accueil</b> pour revenir à la page principale."
+"Cliquez sur déconnexion, en haut à gauche, pour vous déconnecter, sur "
+"Accueil pour revenir à la page principale."
 
 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
 msgid "The GOsa team"
@@ -8274,190 +10421,6 @@ msgstr "L'équipe de GOsa"
 msgid "Welcome %s!"
 msgstr "Bienvenue %s!"
 
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant "
-"et accessible"
-
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée"
-
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté "
-"(utilisez un format PEM/DER) "
-
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations"
-
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier"
-
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Pas de certificat valide chargé"
-
-#: include/php_setup.inc:71
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
-msgstr ""
-"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur "
-"PHP!"
-
-#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:313
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Afficher/Cacher l'information"
-
-#: include/php_setup.inc:76
-msgid "PHP error"
-msgstr "Erreur PHP"
-
-#: include/php_setup.inc:87
-msgid "class"
-msgstr "classe"
-
-#: include/php_setup.inc:93
-msgid "function"
-msgstr "fonction"
-
-#: include/php_setup.inc:98
-msgid "static"
-msgstr "statique"
-
-#: include/php_setup.inc:102
-msgid "method"
-msgstr "méthode"
-
-#: include/php_setup.inc:121
-msgid "Trace"
-msgstr "Trace"
-
-#: include/php_setup.inc:122
-msgid "Line"
-msgstr "Ligne"
-
-#: include/php_setup.inc:123
-msgid "Arguments"
-msgstr "Arguments"
-
-#: include/functions.inc:282
-#, php-format
-msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur indique '%s'."
-
-#: include/functions.inc:303
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP indique '%s'."
-
-#: include/functions.inc:322
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr ""
-"Le nom de l'utilisateur ou l'UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre "
-"base de données LDAP."
-
-#: include/functions.inc:360
-msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
-msgstr ""
-"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. "
-"Veuillez vérifier la source!"
-
-#: include/functions.inc:370
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans "
-"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf! Le "
-"serveur LDAP indique '%s'."
-
-#: include/functions.inc:385
-#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'."
-
-#: include/functions.inc:411
-#, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'."
-
-#: include/functions.inc:441
-msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
-msgstr ""
-"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les "
-"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!"
-
-#: include/functions.inc:451
-msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf!"
-msgstr ""
-"Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. "
-"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf!"
-
-#: include/functions.inc:459
-msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
-msgstr ""
-"Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être "
-"possible. Effacement des références multiples."
-
-#: include/functions.inc:573
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!"
-
-#: include/functions.inc:575
-#, php-format
-msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
-msgstr ""
-"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est "
-"toujours dépassée"
-
-#: include/functions.inc:587
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurer"
-
-#: include/functions.inc:592
-msgid "incomplete"
-msgstr "incomplet"
-
-#: include/functions.inc:997
-#, php-format
-msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de modifier l'entrée '%s' qui est en cours "
-"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier "
-"la situation."
-
-#: include/functions.inc:1096
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "Erreur LDAP :"
-
-#: include/functions.inc:1550
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-
-#: include/functions.inc:1593
-#, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)"
-
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
 msgid ""
 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
@@ -8502,39 +10465,31 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
 msgstr ""
-"Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur indique '%"
+"Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur répond '%"
 "s'."
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
 #, php-format
 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur indique '%s'."
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'."
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
 #, php-format
 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur indique '%s'."
+msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur répond '%s'."
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
 #, php-format
 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur indique '%s'."
+msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur répond '%s'."
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
 #, php-format
 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
 msgstr ""
-"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur indique '%s'."
-
-#: include/class_plugin.inc:180
-msgid "This 'dn' has no account extensions."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension pour le compte."
-
-#: include/class_plugin.inc:185
-msgid "This is an empty plugin."
-msgstr "Cette extension est vide."
+"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'."
 
-#: include/class_plugin.inc:398
+#: include/class_plugin.inc:391
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -8542,7 +10497,7 @@ msgstr ""
 "La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
 
-#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181
+#: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -8550,7 +10505,7 @@ msgstr ""
 "La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
 
-#: include/class_plugin.inc:454
+#: include/class_plugin.inc:447
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -8558,44 +10513,6 @@ msgstr ""
 "La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr ""
-"Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction mhash / sha1 "
-"manquante)"
-
-#: include/class_password-methods.inc:165
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP indique '%"
-"s'."
-
-#: include/class_password-methods.inc:202
-msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr ""
-"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de "
-"changer le mot de passe Samba."
-
-#: include/class_pluglist.inc:98
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
-"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez "
-"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!"
-
-#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. "
-"Voulez vous annuler les modifications?"
-
 #: include/functions_setup.inc:98
 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
 msgstr ""
@@ -8682,14 +10599,34 @@ msgid "Support for phpgroupware enabled"
 msgstr "Le support de phpgroupware est activé"
 
 #: include/functions_setup.inc:221
-msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
+#, fuzzy
+msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Le support de gofon est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
 
 #: include/functions_setup.inc:226
-msgid "Support for gofon enabled"
+#, fuzzy
+msgid "Support for trustAccount enabled"
 msgstr "Le support de gofon est activé"
 
+#: include/functions_setup.inc:231
+msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Le support de gofon est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+
 #: include/functions_setup.inc:236
+msgid "Support for gofon enabled"
+msgstr "Le support de gofon est activé"
+
+#: include/functions_setup.inc:241
+msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"Le support de l'extension nagios est désactivé, aucun schéma ne semble "
+"installé"
+
+#: include/functions_setup.inc:246
+msgid "Support for nagios enabled"
+msgstr "Le support de nagios activé"
+
+#: include/functions_setup.inc:256
 msgid ""
 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
 "method to cyrus"
@@ -8697,31 +10634,31 @@ msgstr ""
 "Le support de Kolab est désactivé, aucun schéma ne semble installé, la "
 "méthode de connexion au serveur de messagerie sera cyrus"
 
-#: include/functions_setup.inc:243
+#: include/functions_setup.inc:263
 msgid "Support for Kolab enabled"
 msgstr "Le support de Kolab est activé"
 
-#: include/functions_setup.inc:261
+#: include/functions_setup.inc:281
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: include/functions_setup.inc:264
+#: include/functions_setup.inc:284
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignoré"
 
-#: include/functions_setup.inc:266
+#: include/functions_setup.inc:286
 msgid "Failed"
 msgstr "Echec"
 
-#: include/functions_setup.inc:283
+#: include/functions_setup.inc:303
 msgid "PHP setup inspection"
 msgstr "Vérification de l'installation de PHP"
 
-#: include/functions_setup.inc:284
+#: include/functions_setup.inc:304
 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
 msgstr "Vérification de la version de PHP (>=4.1.0)"
 
-#: include/functions_setup.inc:285
+#: include/functions_setup.inc:305
 msgid ""
 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
 "PHP language."
@@ -8729,11 +10666,11 @@ msgstr ""
 "PHP doit être en version supérieur à 4.1.0 ou supérieur à cause de certaines "
 "fonctions et bogues connus dans le langage PHP."
 
-#: include/functions_setup.inc:288
+#: include/functions_setup.inc:308
 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
 msgstr "Vérification de l'option register_globals, elle doit être à 'off'"
 
-#: include/functions_setup.inc:289
+#: include/functions_setup.inc:309
 msgid ""
 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
@@ -8744,39 +10681,38 @@ msgstr ""
 "variables. Cela peut constituer un risque de sécurité. GOsa s'exécutera dans "
 "les deux modes."
 
-#: include/functions_setup.inc:292
+#: include/functions_setup.inc:312
 msgid "Checking for ldap module"
-msgstr "Vérification des modules LDAP"
+msgstr "Vérification du module LDAP"
 
-#: include/functions_setup.inc:293
+#: include/functions_setup.inc:313
 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
 msgstr ""
 "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
 
-#: include/functions_setup.inc:296
+#: include/functions_setup.inc:316
 msgid "Checking for XML functions"
 msgstr "Vérification du support XML"
 
-#: include/functions_setup.inc:297
+#: include/functions_setup.inc:317
 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
 msgstr ""
 "Les fonctionnalités XML sont nécessaires pour lire le fichier de "
 "configuration."
 
-#: include/functions_setup.inc:300
+#: include/functions_setup.inc:320
 msgid "Checking for gettext support"
 msgstr "Vérification du support gettext"
 
-#: include/functions_setup.inc:301
+#: include/functions_setup.inc:321
 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
 msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit localisé."
 
-#: include/functions_setup.inc:303
+#: include/functions_setup.inc:324
 msgid "Checking for iconv support"
 msgstr "Vérification du support iconv"
 
-#: include/functions_setup.inc:304
-#, fuzzy
+#: include/functions_setup.inc:325
 msgid ""
 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
 "therefore required."
@@ -8784,11 +10720,11 @@ msgstr ""
 "Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, "
 "il est indispensable."
 
-#: include/functions_setup.inc:307
+#: include/functions_setup.inc:328
 msgid "Checking for mhash module"
 msgstr "Vérification du module mhash"
 
-#: include/functions_setup.inc:308
+#: include/functions_setup.inc:329
 msgid ""
 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
@@ -8797,11 +10733,11 @@ msgstr ""
 "seulement les mécanismes crypt ou md5, vous pouvez ignorer ce message. GOsa "
 "marchera sans celui ci."
 
-#: include/functions_setup.inc:311
+#: include/functions_setup.inc:332
 msgid "Checking for imap module"
 msgstr "Vérification du module imap"
 
-#: include/functions_setup.inc:312
+#: include/functions_setup.inc:333
 msgid ""
 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
 "status informations, creates and deletes mail users."
@@ -8810,11 +10746,11 @@ msgstr ""
 "permet de récupérer des informations de statuts, créer et supprimer les "
 "comptes de messagerie des utilisateurs."
 
-#: include/functions_setup.inc:315
+#: include/functions_setup.inc:336
 msgid "Checking for getacl in imap"
 msgstr "Vérification de la fonction getacl dans imap"
 
-#: include/functions_setup.inc:316
+#: include/functions_setup.inc:337
 msgid ""
 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
@@ -8825,21 +10761,21 @@ msgstr ""
 "Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette "
 "fonctionnalité."
 
-#: include/functions_setup.inc:319
+#: include/functions_setup.inc:340
 msgid "Checking for mysql module"
 msgstr "Vérification du module pour mysql"
 
-#: include/functions_setup.inc:320
+#: include/functions_setup.inc:341
 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
 msgstr ""
 "Le support de MySQL est nécessaire pour lire  les rapports GOfax en "
 "provenance d'une base de données."
 
-#: include/functions_setup.inc:323
+#: include/functions_setup.inc:344
 msgid "Checking for cups module"
 msgstr "Vérification du module cups"
 
-#: include/functions_setup.inc:324
+#: include/functions_setup.inc:345
 msgid ""
 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
 "files, you've to install the CUPS module."
@@ -8847,11 +10783,11 @@ msgstr ""
 "Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à "
 "la place des fichiers printcap, vous devez installer le module CUPS."
 
-#: include/functions_setup.inc:327
+#: include/functions_setup.inc:348
 msgid "Checking for kadm5 module"
 msgstr "Vérification du module kadm5"
 
-#: include/functions_setup.inc:328
+#: include/functions_setup.inc:349
 msgid ""
 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
 "via PEAR network."
@@ -8859,24 +10795,42 @@ msgstr ""
 "Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 "
 "téléchargeable sur les réseaux PEAR."
 
-#: include/functions_setup.inc:331
+#: include/functions_setup.inc:352
 msgid "Checking for snmp Module"
 msgstr "Vérification du module snmp"
 
-#: include/functions_setup.inc:332
+#: include/functions_setup.inc:353
 msgid ""
 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
 msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients."
 
-#: include/functions_setup.inc:342
+#: include/functions_setup.inc:389
+msgid "PHP detailed function inspection"
+msgstr "Vérification détaillée de l'installation de PHP"
+
+#: include/functions_setup.inc:393
+#, php-format
+msgid "Checking for function %s"
+msgstr "Vérification de la fonction %s"
+
+#: include/functions_setup.inc:394
+#, php-format
+msgid ""
+"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
+"required yet."
+msgstr ""
+"La fonction %s est utilisée par GOsa. Il n'y a pas encore d'information si "
+"celle si est optionnelle ou indispensable."
+
+#: include/functions_setup.inc:405
 msgid "Checking for some additional programms"
 msgstr "Vérification de programmes additionnels"
 
-#: include/functions_setup.inc:351
+#: include/functions_setup.inc:414
 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
 msgstr "Vérification de ImageMagick (>=5.4.0)"
 
-#: include/functions_setup.inc:352
+#: include/functions_setup.inc:415
 msgid ""
 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
 "size and the unified JPEG format."
@@ -8884,11 +10838,11 @@ msgstr ""
 "ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
 "images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
 
-#: include/functions_setup.inc:355
+#: include/functions_setup.inc:418
 msgid "Checking imagick module for PHP"
 msgstr "Vérification du module imagick pour PHP"
 
-#: include/functions_setup.inc:356
+#: include/functions_setup.inc:419
 msgid ""
 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
 "and the unified JPEG format from PHP script."
@@ -8896,11 +10850,11 @@ msgstr ""
 "ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
 "images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
 
-#: include/functions_setup.inc:363
+#: include/functions_setup.inc:426
 msgid "Checking for fping utility"
 msgstr "Vérification de l'utilitaire fping"
 
-#: include/functions_setup.inc:364
+#: include/functions_setup.inc:427
 msgid ""
 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
 "environment running."
@@ -8908,12 +10862,12 @@ msgstr ""
 "L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
 "clients légers fonctionnant en terminaux."
 
-#: include/functions_setup.inc:379
+#: include/functions_setup.inc:442
 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
 msgstr ""
 "Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT"
 
-#: include/functions_setup.inc:380
+#: include/functions_setup.inc:443
 msgid ""
 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
 "generate password hashes."
@@ -8921,11 +10875,11 @@ msgstr ""
 "Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels "
 "prenant en charge le cryptage des mots de passe."
 
-#: include/functions_setup.inc:393
+#: include/functions_setup.inc:456
 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
 msgstr "Vérification de PHP.ini -> session.auto_register"
 
-#: include/functions_setup.inc:394
+#: include/functions_setup.inc:457
 msgid ""
 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
 "in your php.ini must be set to 'Off'."
@@ -8933,11 +10887,11 @@ msgstr ""
 "Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register "
 "doit être a 'Off' dans votre php.ini."
 
-#: include/functions_setup.inc:397
+#: include/functions_setup.inc:460
 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
 msgstr "Vérification de PHP.ini -> implicit_flush"
 
-#: include/functions_setup.inc:398
+#: include/functions_setup.inc:461
 msgid ""
 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
 "increase performance."
@@ -8945,11 +10899,11 @@ msgstr ""
 "Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option a off pour "
 "améliorer la performance."
 
-#: include/functions_setup.inc:405
+#: include/functions_setup.inc:468
 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
 msgstr "Vérification de votre PHP.ini pour la variable max_execution_time"
 
-#: include/functions_setup.inc:406
+#: include/functions_setup.inc:469
 msgid ""
 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
 "consume more time."
@@ -8957,11 +10911,11 @@ msgstr ""
 "Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes minimum, parce que "
 "certaines actions vont prendre plus de temps."
 
-#: include/functions_setup.inc:413
+#: include/functions_setup.inc:476
 msgid "php.ini check -> memory_limit"
 msgstr "Vérification de PHP.ini -> memory_limit"
 
-#: include/functions_setup.inc:414
+#: include/functions_setup.inc:477
 msgid ""
 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
 "Increase it for larger setups."
@@ -8970,11 +10924,11 @@ msgstr ""
 "imprévisibles, voire sans message d'erreurs! Augmentez la mémoire pour les "
 "installations plus complexes."
 
-#: include/functions_setup.inc:418
+#: include/functions_setup.inc:481
 msgid "php.ini check -> expose_php"
 msgstr "Vérification de PHP.ini - > expose.php"
 
-#: include/functions_setup.inc:419
+#: include/functions_setup.inc:482
 msgid ""
 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
 "any Information about the server you are running in this case."
@@ -8982,11 +10936,11 @@ msgstr ""
 "PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur qui fait tourner "
 "l'application, ceci peut être considérer comme une mesure de sécurité."
 
-#: include/functions_setup.inc:423
+#: include/functions_setup.inc:486
 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
 msgstr "Vérification de PHP ini > magic_quotes_gpc"
 
-#: include/functions_setup.inc:424
+#: include/functions_setup.inc:487
 msgid ""
 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
 "escape all quotes in strings in this case."
@@ -8994,11 +10948,11 @@ msgstr ""
 "Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. "
 "PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape."
 
-#: include/functions_setup.inc:666
+#: include/functions_setup.inc:732
 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
 msgstr "Vous devez spécifier un serveur LDAP afin de pouvoir continuer!"
 
-#: include/functions_setup.inc:675 include/functions_setup.inc:758
+#: include/functions_setup.inc:741 include/functions_setup.inc:824
 msgid ""
 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
 "reachable for GOsa."
@@ -9006,128 +10960,399 @@ msgstr ""
 "Impossible de se connecter au serveur LDAP! Vérifiez que GOsa puisse le "
 "contacter."
 
-#: include/functions_setup.inc:689 include/functions_setup.inc:763
-#: include/functions_setup.inc:768
+#: include/functions_setup.inc:755 include/functions_setup.inc:829
+#: include/functions_setup.inc:834
+msgid ""
+"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"Impossible de s'identifier sur l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa "
+"puisse le contacter."
+
+#: include/functions_setup.inc:844
+msgid ""
+"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
+"please check all information twice"
+msgstr ""
+"Connexion au serveur réussie, mais le serveur semble complètement vide, "
+"veuillez vérifier toutes informations un seconde fois"
+
+#: include/functions_setup.inc:900
+#, php-format
+msgid ""
+"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
+"complete!"
+msgstr ""
+"L'attribut obligatoire '%s' n'existe pas pour ce formulaire. Veuillez le "
+"compléter!"
+
+#: include/functions_setup.inc:931
+msgid ""
+"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
+"verify that it is readable for GOsa"
+msgstr ""
+"Impossible de les les informations de schéma, GOsa à besoin de connaître la "
+"configuration des vos schémas. Veuillez vérifier qu'elles sont lisibles par "
+"GOsa"
+
+#: include/functions_setup.inc:940
+#, php-format
+msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP. Le serveur répond '%s'."
+
+#: include/functions_setup.inc:1050 include/functions_setup.inc:1073
+#: include/functions_setup.inc:1082 html/index.php:178
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
+msgid ""
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
+msgstr ""
+"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
+"administrer!"
+
+#: include/class_password-methods.inc:165
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%"
+"s'."
+
+#: include/class_password-methods.inc:202
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de "
+"changer le mot de passe Samba."
+
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr ""
+"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction sha1 / mhash / crypt "
+"manquante)"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "Erreur XML dans guide.xml: %s à la ligne %d"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:86
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr "L'aide n'est pas disponible pour cette extension."
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:95
+msgid "previous"
+msgstr "précédent"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:99
+msgid "next"
+msgstr "suivant"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:387
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s interprété comme %s"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:462
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s"
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version "
+"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé."
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!"
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:13
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr "Gestionnaire de PPD: Le chemin '%s' n'existe pas."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
+#, php-format
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
+msgstr ""
+"La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on "
+"été ignorés"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:137
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:141
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:171
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:196
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:268
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données."
+
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant "
+"et/ou accessible"
+
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée"
+
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté "
+"(utilisez un format PEM/DER) "
+
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations"
+
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier"
+
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Pas de certificat valide chargé"
+
+#: include/php_setup.inc:71
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+msgstr ""
+"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur "
+"PHP!"
+
+#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:347
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Afficher/Cacher l'information"
+
+#: include/php_setup.inc:76
+msgid "PHP error"
+msgstr "Erreur PHP"
+
+#: include/php_setup.inc:87
+msgid "class"
+msgstr "classe"
+
+#: include/php_setup.inc:93
+msgid "function"
+msgstr "fonction"
+
+#: include/php_setup.inc:98
+msgid "static"
+msgstr "statique"
+
+#: include/php_setup.inc:102
+msgid "method"
+msgstr "méthode"
+
+#: include/php_setup.inc:121
+msgid "Trace"
+msgstr "Trace"
+
+#: include/php_setup.inc:122
+msgid "Line"
+msgstr "Ligne"
+
+#: include/php_setup.inc:123
+msgid "Arguments"
+msgstr "Arguments"
+
+#: include/functions.inc:290
+#, php-format
+msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur répond '%s'."
+
+#: include/functions.inc:311
+#, php-format
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'."
+
+#: include/functions.inc:330
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr ""
+"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base "
+"de données LDAP."
+
+#: include/functions.inc:368
+msgid ""
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
+msgstr ""
+"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. "
+"Veuillez vérifier la source!"
+
+#: include/functions.inc:378
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans "
+"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf! Le "
+"serveur LDAP répond '%s'."
+
+#: include/functions.inc:393
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
+
+#: include/functions.inc:419
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
+
+#: include/functions.inc:449
+msgid ""
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
+msgstr ""
+"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les "
+"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!"
+
+#: include/functions.inc:459
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf!"
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. "
+"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf!"
+
+#: include/functions.inc:467
+msgid ""
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
+msgstr ""
+"Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être "
+"possible. Effacement des références multiples."
+
+#: include/functions.inc:581
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!"
+
+#: include/functions.inc:583
+#, php-format
 msgid ""
-"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
-"reachable for GOsa."
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
 msgstr ""
-"Impossible de s'identifier sur l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa "
-"puisse le contacter."
+"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est "
+"toujours dépassée"
 
-#: include/functions_setup.inc:778
+#: include/functions.inc:600
+msgid "incomplete"
+msgstr "incomplet"
+
+#: include/functions.inc:1008
+#, php-format
 msgid ""
-"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
-"please check all informations twice"
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
 msgstr ""
-"Connection au serveur réussie, mais le serveur semble complètement vide, "
-"veuillez vérifier toutes informations un seconde fois"
+"Vous êtes sur le point de modifier l'entrée '%s' qui est en cours "
+"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier "
+"la situation."
 
-#: include/functions_setup.inc:834
+#: include/functions.inc:1107
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "Erreur LDAP :"
+
+#: include/functions.inc:1285
+msgid "Entries per page"
+msgstr "Entrées par page"
+
+#: include/functions.inc:1313
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Appliquer le filtre"
+
+#: include/functions.inc:1587
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+
+#: include/functions.inc:1630
 #, php-format
-msgid ""
-"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
-"complete!"
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)"
+
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
 msgstr ""
-"L'attribut obligatoire '%s' n'existe pas pour ce formulaire. Veuillez le "
-"compléter!"
+"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)"
 
-#: include/functions_setup.inc:865
+#: include/class_pluglist.inc:115
 msgid ""
-"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
-"verify that it is readable for GOsa"
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
 msgstr ""
-"Impossible de les les informations de schéma, GOsa à besoin de connaître la "
-"configuration des vos schémas. Veuillez vérifier qu'elles sont lisibles par "
-"GOsa"
-
-#: include/functions_setup.inc:874
-#, php-format
-msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP. Le serveur indique '%s'."
+"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez "
+"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!"
 
-#: include/functions_setup.inc:984 include/functions_setup.inc:1007
-#: include/functions_setup.inc:1016 html/index.php:176
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
+#: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
 msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
 msgstr ""
-"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
-"administrer!"
+"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. "
+"Voulez vous annuler les modifications?"
 
 #: include/class_config.inc:69
 #, php-format
 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
 msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d"
 
-#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140
+#: include/class_config.inc:195 html/index.php:141
 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
 "Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
 "l'administrateur du système."
 
-#: include/class_config.inc:433
+#: include/class_config.inc:448
 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
 msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr ""
-"Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction sha1 / mhash / crypt "
-"manquante)"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
-msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
-msgstr ""
-"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version "
-"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé."
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:260
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
-msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s interprété comme %s"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:335
-#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:57
-#, php-format
-msgid ""
-"Parsing PPD file %s faild - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
-msgstr ""
-"La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on "
-"été ignorés"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:78
+#: include/class_ldap.inc:479
 #, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoue - pas de données."
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "Statut FAI inconnu %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:438
+#: include/class_ldap.inc:590
 #, php-format
 msgid ""
 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
 "GOsa team."
 msgstr ""
-"La création automatique de type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
+"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
 "rapport à l'équipe de GOsa."
 
-#: include/class_ldap.inc:671
+#: include/class_ldap.inc:852
 #, php-format
 msgid ""
 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
@@ -9136,49 +11361,21 @@ msgstr ""
 "Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
 "avec 'dn: ...' à la ligne %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:684
+#: include/class_ldap.inc:865
 #, php-format
 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
 msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
 
-#: include/class_ldap.inc:700
+#: include/class_ldap.inc:881
 #, php-format
 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr ""
 "Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
 "votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!"
 
-#: html/helpviewer.php:54
-msgid "Help is not available if you are not logged in."
-msgstr "L'aide n'est pas accessible si vous n'êtes pas connectés."
-
-#: html/helpviewer.php:85
-msgid "previous"
-msgstr "précédent"
-
-#: html/helpviewer.php:89
-msgid "next"
-msgstr "suivant"
-
-#: html/helpviewer.php:141
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
-msgstr ""
-"Impossible de lire les fichiers d'aides depuis '%s', probablement qu'il n'y "
-"a pas d'aide disponible."
-
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!"
-
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!"
-
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!"
+#: include/class_debconfTemplate.inc:251
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
 
 #: html/getvcard.php:36
 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
@@ -9188,85 +11385,249 @@ msgstr ""
 #: html/setup.php:86
 #, php-format
 msgid ""
-"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, "
-"check existence and rigths of this directory!"
+"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
+"please check existence and rights of this directory!"
 msgstr ""
 "Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation smarty n'est pas "
 "accessible, vérifiez son existence et les droits de ce répertoire!"
 
-#: html/main.php:112
-msgid ""
-"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
-"administrator."
-msgstr ""
-"Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs de se "
-"connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur."
+#: html/getxls.php:65
+msgid "Birthday"
+msgstr "Anniversaire"
 
-#: html/main.php:155
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr ""
-"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le "
-"paramètre memory_limit!"
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surname"
+msgstr "Nom de famille"
 
-#: html/main.php:284
+#: html/getxls.php:74
 #, php-format
-msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!"
+msgid "User list of %s on %s"
+msgstr "Liste des utilisateurs de %s on %s"
 
-#: html/main.php:313
-msgid ""
-"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
-msgstr ""
-"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur "
-"du W3C!"
+#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
+msgid "Members"
+msgstr "Membres"
+
+#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
+#, php-format
+msgid "Groups of %s on %s"
+msgstr "Groupe d'utilisateurs de %s on %s"
+
+#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
+msgid "Computers"
+msgstr "Ordinateurs"
+
+#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:356
+msgid "Common name"
+msgstr "Nom complet"
+
+#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
+#, php-format
+msgid "Servers of %s on %s"
+msgstr "Serveurs de %s sur %s"
+
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Home postal address"
+msgstr "Adresse postale personelle"
+
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "GSM"
+
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Postal address"
+msgstr "Adresse postale"
+
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Function"
+msgstr "Fonction"
+
+#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
+msgid "Adressbook"
+msgstr "Carnet d'adresses"
+
+#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
+#, php-format
+msgid "Adressbook of %s on %s"
+msgstr "Carnet d'adresses de %s sur %s"
+
+#: html/getxls.php:190
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nom Complet"
+
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Day of birth"
+msgstr "Date de naissance"
 
-#: html/index.php:53
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresse de messagerie"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Organizational unit"
+msgstr "Département de l'entreprise"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Code postal"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surename"
+msgstr "Nom de famille"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
+#: html/getxls.php:239
+msgid "Full"
+msgstr "Complet"
+
+#: html/getxls.php:276
+#, php-format
+msgid "User List of %s on %s"
+msgstr "Liste des utilisateurs de %s sur %s"
+
+#: html/getxls.php:330
+#, php-format
+msgid "Computers of %s on %s"
+msgstr "Ordinateurs de %s sur %s"
+
+#: html/index.php:49
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
 msgstr "Le fichier de configuration %s/gosa.conf ne peut être lu. Abandon."
 
-#: html/index.php:75
+#: html/index.php:71
 #, php-format
 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
 msgstr ""
 "Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation n'est pas "
 "accessible!"
 
-#: html/index.php:148
+#: html/index.php:151
 msgid ""
 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
 "make sure, that this is possible."
 msgstr ""
 "GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez "
-"vous assurez que c'est possible."
+"vous assurez qu'il puisse les obtenir."
 
-#: html/index.php:156
+#: html/index.php:159
 msgid ""
 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
-"Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez réexecuter "
+"Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer "
 "l'installation."
 
-#: html/index.php:184
+#: html/index.php:186
 msgid "Please specify a valid username!"
 msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect!"
 
-#: html/index.php:186
+#: html/index.php:188
 msgid "Please specify your password!"
 msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe!"
 
-#: html/index.php:193
+#: html/index.php:195
 msgid "Please check the username/password combination."
 msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe."
 
-#: html/index.php:231
+#: html/index.php:233 html/index.php:293
 msgid "Session will not be encrypted."
 msgstr "La session ne sera pas cryptée."
 
-#: html/index.php:231
+#: html/index.php:233 html/index.php:293
 msgid "Enter SSL session"
 msgstr "Démarrer une session SSL"
 
+#: html/helpviewer.php:116
+msgid "There is no helpfile specified for this class."
+msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe."
+
+#: html/helpviewer.php:226
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+msgstr ""
+"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les "
+"fichiers d'aide."
+
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!"
+
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!"
+
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!"
+
+#: html/main.php:149
+msgid ""
+"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
+"administrator."
+msgstr ""
+"Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs de se "
+"connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur."
+
+#: html/main.php:192
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr ""
+"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le "
+"paramètre memory_limit!"
+
+#: html/main.php:325
+#, php-format
+msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!"
+
+#: html/main.php:347
+msgid ""
+"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
+"some errors!"
+msgstr ""
+"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur "
+"du W3C!"
+
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier n'existe probablement pas."
+
+#: html/getkiosk.php:30
+#, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Impossible de lire le fichier '%s', vérifiez les permissions"
+
+#: html/get_attachment.php:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
+msgstr ""
+"Impossible de sauver les changement dans votre base de données asterisk, il "
+"n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
+
+#: html/get_attachment.php:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgstr ""
+"OpenGorupware: Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. "
+"Veuillez vérifier la configuration."
+
+#: html/get_attachment.php:64
+msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
+msgstr ""
+
+#: html/get_attachment.php:69
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't open file '%s'."
+msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'."
+
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
 msgid "Session conflict detected"
 msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions"
@@ -9281,7 +11642,7 @@ msgstr ""
 "Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
 "sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
 "navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
-"possible. Cliquer sur le bouton  <b>Déconnexion</b> fermera cette session."
+"possible. Cliquer sur le bouton <b>Déconnexion</b> fermera cette session."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
 msgid ""
@@ -9302,7 +11663,6 @@ msgid "Welcome to the GOsa setup!"
 msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
 msgid ""
 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
@@ -9333,7 +11693,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un "
 "groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme "
-"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désirer et le "
+"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désiré et le "
 "mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
@@ -9406,7 +11766,7 @@ msgstr "Déconnexion"
 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
 msgid "Signed in:"
-msgstr "Connexion:"
+msgstr "Connecté:"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
 msgid "Locking conflict detected"
@@ -9430,7 +11790,7 @@ msgstr ""
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
 msgid "Setup continued..."
-msgstr "Configuration en cours..."
+msgstr "Suite de la configuration..."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
@@ -9439,7 +11799,7 @@ msgid ""
 "correct minimum version."
 msgstr ""
 "La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que "
-"leur numéro de version minimale."
+"la version minimale nécessaire."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
@@ -9454,7 +11814,7 @@ msgstr ""
 "configuration initial. Après avoir entré l'URI du serveur ci-dessous, une "
 "vérification rapide de la présence des schémas nécessaires est réalisée. La "
 "version de Samba est automatiquement détectée. Les détails sur votre espace "
-"de nommage seront demandés ultérieurement."
+"de nom seront demandés ultérieurement."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
@@ -9527,17 +11887,17 @@ msgstr "Base"
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
 msgid "People storage ou"
-msgstr "Attribut pour le OU des utilisateurs"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
 msgid "People dn attribute"
-msgstr "Attribut pour le DN des utilisateurs"
+msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
 msgid "Group storage ou"
-msgstr "Attribut pour le OU des groupes"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
@@ -9585,7 +11945,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Gosa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
 "versions Beta. Dans certains cas il peut être utile d'activer les rapports "
-"d'erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité)   "
+"d'erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité)  "
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
@@ -9640,7 +12000,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "L'installation de GOsa à réuni toutes les données nécessaires pour créer le "
 "fichier de configuration de base . Sauvez le lien ci-dessous comme votre "
-"fichier gosa.conf et mettez le dans /etc/gosa. Changer le si nécessaire."
+"fichier gosa.conf et mettez le dans /etc/gosa. Changez le si nécessaire."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
@@ -9658,6 +12018,38 @@ msgstr ""
 "seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les "
 "commandes suivantes pour réaliser cette opération:"
 
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
+msgid ""
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+msgstr ""
+"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
+"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
+"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
+"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
+"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
+"LDAP."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
+msgid ""
+"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
+"installation. It will give you information about the exact function that "
+"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
+"is useful if you know what you're doing."
+msgstr ""
+"Vous pouvez aussi utiliser la méthode avancée pour inspecter votre "
+"installation de php. Elle vous donnera l'information précise sur les "
+"fonctions qui n'ont pas être trouvées ( les fonctions trouvées ne sont pas "
+"mentionnées). Ceci est utile si vous savez ce que vous faites."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
+msgid "Toggle Show/Hide"
+msgstr "Voir/Cacher"
+
 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
 msgid "GOsa help viewer"
 msgstr "Aide en ligne de GOsa"
@@ -9669,13 +12061,39 @@ msgstr "Index"
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
 msgid ""
 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
-"(But it could be a security risk)  "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
 msgstr ""
-"GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des Beta "
-"versions. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer l'affichage "
-"des erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité)  "
+"GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
+"versions Beta. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer "
+"l'affichage des erreurs."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Obtions"
-#~ msgstr "Options"
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
+msgid "Your GOsa session has expired!"
+msgstr "Votre session GOsa à expiré!"
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
+msgid ""
+"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
+"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
+"with administrative tasks, please sign in again."
+msgstr ""
+"Votre dernière interaction avec GOsa était il y a un certain temps. Pour des "
+"raisons de sécurité, la session à été fermée. Pour continuer à administrer, "
+"veuillez vous reconnecter."
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
+msgid "Sign in again"
+msgstr "Reconnexion"
+
+#~ msgid "Network settings"
+#~ msgstr "Configuration réseau"
+
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "fermer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't delete this device, it is actually in use by some glpi accounts. "
+#~ "Remove this relation first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible d'effacer ce périphérique, il est utilisé par plusieurs "
+#~ "comptes glpi. Veuillez d'abord effacer cette(s) relation(s)."