Code

finished reviewing the french locale for now ;-)
[gosa.git] / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
index 7722c3db52dcd37df5cbdf52e07145a6ec9dd049..5ee5f21516901346ed2bb0e2adb173723f42bb6e 100644 (file)
@@ -1,12 +1,30 @@
 # translation of messages.po to 
 # translation of messages.po to
 # translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
 # translation of messages.po to French
 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-25 13:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-22 23:49+0100\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team:  <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,255 +36,270 @@ msgstr ""
 msgid "My account"
 msgstr "Mon Compte"
 
-#: contrib/gosa.conf:26
+#: contrib/gosa.conf:28
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
-#: contrib/gosa.conf:49
+#: contrib/gosa.conf:51
 msgid "Addons"
 msgstr "Extensions"
 
-#: contrib/gosa.conf:64 contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:85
-#: contrib/gosa.conf:91 contrib/gosa.conf:96 contrib/gosa.conf:102
-#: contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:129
-#: contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:139 contrib/gosa.conf:144
-#: contrib/gosa.conf:149 contrib/gosa.conf:154
+#: contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92
+#: contrib/gosa.conf:98 contrib/gosa.conf:103 contrib/gosa.conf:109
+#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:136
+#: contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151
+#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 msgid "Generic"
-msgstr "Informations générales"
+msgstr "Informations"
 
-#: contrib/gosa.conf:65
+#: contrib/gosa.conf:71
 msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
-#: contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:77
+#: contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:84
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:712
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
 msgid "Environment"
 msgstr "Environnement"
 
-#: contrib/gosa.conf:67 contrib/gosa.conf:79
+#: contrib/gosa.conf:73 contrib/gosa.conf:86
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:373
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:714
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:380
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:73
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
+msgstr "Messagerie"
 
-#: contrib/gosa.conf:68 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:720
+#: contrib/gosa.conf:74 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:69 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
+#: contrib/gosa.conf:75 plugins/personal/connectivity/main.inc:135
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Connectivité"
 
-#: contrib/gosa.conf:70 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
+#: contrib/gosa.conf:76 plugins/personal/generic/generic.tpl:241
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:372
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:718
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: contrib/gosa.conf:71 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: contrib/gosa.conf:77 plugins/personal/generic/generic.tpl:224
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:716
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:702
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
 msgid "Phone"
 msgstr "Téléphone"
 
-#: contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:87
-#: contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:98 contrib/gosa.conf:107
-#: contrib/gosa.conf:116 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130
-#: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:140 contrib/gosa.conf:145
-#: contrib/gosa.conf:150 contrib/gosa.conf:155
+#: contrib/gosa.conf:78 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+msgid "Nagios"
+msgstr "Nagios"
+
+#: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:94
+#: contrib/gosa.conf:99 contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:114
+#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:137
+#: contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
+#: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162
 msgid "References"
 msgstr "Références"
 
-#: contrib/gosa.conf:78
+#: contrib/gosa.conf:85
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
 msgid "Applications"
 msgstr "Applications"
 
-#: contrib/gosa.conf:80
+#: contrib/gosa.conf:87
 msgid "ACL"
 msgstr "ACL"
 
-#: contrib/gosa.conf:86 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
+#: contrib/gosa.conf:93 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: contrib/gosa.conf:97 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:629
+#: contrib/gosa.conf:104 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
 msgid "Parameter"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: contrib/gosa.conf:103 contrib/gosa.conf:122
-msgid "Devices"
-msgstr "Périphériques"
-
-#: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:121
+#: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:128
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:93
 msgid "Startup"
 msgstr "Démarrage"
 
-#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:123
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
+#: contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:129
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
+msgid "Devices"
+msgstr "Périphériques"
+
+#: contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:130
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:168
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:490
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimante"
 
-#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:115 contrib/gosa.conf:124
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67
+#: contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:131
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:20 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: contrib/gosa.conf:112
+#: contrib/gosa.conf:119
 msgid "Databases"
 msgstr "Base de données"
 
-#: contrib/gosa.conf:113 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:120 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: contrib/gosa.conf:167 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: contrib/gosa.conf:177 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
-#: contrib/gosa.conf:168 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:53
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:57
+#: contrib/gosa.conf:178
+msgid "Excel Export"
+msgstr "Exporter en Excel"
+
+#: contrib/gosa.conf:179 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:91
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: contrib/gosa.conf:169
+#: contrib/gosa.conf:180
 msgid "CSV Import"
 msgstr "Importer un fichier CSV"
 
-#: contrib/gosa.conf:173
+#: contrib/gosa.conf:184
 msgid "Partitions"
 msgstr "Partitions"
 
-#: contrib/gosa.conf:177 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+#: contrib/gosa.conf:188 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
-#: contrib/gosa.conf:181 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:449
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:450
+#: contrib/gosa.conf:192 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:551
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:552
 msgid "Hooks"
 msgstr "Connexions"
 
-#: contrib/gosa.conf:185 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:443
+#: contrib/gosa.conf:196 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:544
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
 msgid "Variables"
 msgstr "Variables"
 
-#: contrib/gosa.conf:189 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:463
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:464
+#: contrib/gosa.conf:200 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:565
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:566
 msgid "Templates"
 msgstr "Modèles"
 
-#: contrib/gosa.conf:193 plugins/personal/environment/environment.tpl:9
+#: contrib/gosa.conf:204 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profils"
 
-#: contrib/gosa.conf:197
+#: contrib/gosa.conf:208
 msgid "Packages"
 msgstr "Paquets"
 
-#: contrib/gosa.conf:213
+#: contrib/gosa.conf:226
 msgid "{LOCATIONNAME}"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:230 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:160
+#: contrib/gosa.conf:243 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
 msgid "German"
 msgstr "Allemand"
 
-#: contrib/gosa.conf:231
+#: contrib/gosa.conf:244
 msgid "Russian"
 msgstr "Russe"
 
-#: contrib/gosa.conf:232
+#: contrib/gosa.conf:245
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espagnol"
 
-#: contrib/gosa.conf:233
+#: contrib/gosa.conf:246
 msgid "French"
 msgstr "Français"
 
-#: contrib/gosa.conf:234
+#: contrib/gosa.conf:247
 msgid "Dutch"
 msgstr "Hollandais"
 
-#: contrib/gosa.conf:235
+#: contrib/gosa.conf:248
 msgid "English"
 msgstr "Anglais"
 
-#: contrib/gosa.conf:236
+#: contrib/gosa.conf:249
 msgid "Italian"
 msgstr "Italien"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:17
-msgid "Nagios"
-msgstr "Nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
@@ -275,17 +308,22 @@ msgstr "Nagios"
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:26
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
@@ -302,15 +340,15 @@ msgstr "Nagios"
 msgid "This does something"
 msgstr "Ceci fait quelque chose"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:81
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
 msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions Nagios."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions nagios."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:90
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
 msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Supprimer l'extension Nagios"
+msgstr "Supprimer l'extension nagios"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:91
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
 msgid ""
 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -318,11 +356,11 @@ msgstr ""
 "L'extension nagios est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:93
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
 msgid "Create nagios account"
 msgstr "Créer un compte nagios"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:93
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
 msgid ""
 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -330,24 +368,39 @@ msgstr ""
 "L'extension nagios est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Alias de l'utilisateur' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'adresse de messagerie' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse de "
+"messagerie'."
+
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:115
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:342
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:615
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:390
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:331
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:539
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:339
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:303
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:269
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272
 msgid "Finish"
 msgstr "Terminé"
 
@@ -358,53 +411,58 @@ msgstr "Terminé"
 #: plugins/personal/posix/main.inc:112
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:75
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:78
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:30
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:117
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:344
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:349
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:397
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:72
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:66 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:86 plugins/admin/systems/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:27 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:75
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:634
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:352
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:541
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:341
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:274
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
@@ -413,7 +471,7 @@ msgstr "Annuler"
 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:125
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
@@ -423,76 +481,112 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:44 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
 msgid "Edit"
 msgstr "Editer"
 
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "User nagios settings"
-msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur"
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Paramètres Nagios"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-#, fuzzy
 msgid "Nagios Account"
-msgstr "Contact Nagios"
+msgstr "Compte Nagios"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
 #, fuzzy
-msgid "alias"
-msgstr "Italien"
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#, fuzzy
-msgid "email"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 html/getxls.php:174
+msgid "Mail address"
 msgstr "Adresse de messagerie"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-#, fuzzy
-msgid "pager"
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Période de notification pour les systèmes"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Période de notification pour les services"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Options pour la période de notification pour les services"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Options pour la notification des systèmes"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:235
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:102
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Pager"
 msgstr "Bip"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:22
-msgid "Service Notification Period"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Commandes pour la notification des services"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:27
-msgid "Service Notification Options"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Commandes pour la notification des systèmes"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service Notification Commands"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Authentification nagios"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:37 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:47
-msgid "Host Notification Period"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
+msgid "view system informations"
+msgstr "voir les informations sur le système"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:42
-#, fuzzy
-msgid "Host Notification Options"
-msgstr "Options des applications"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
+msgid "view configuration information"
+msgstr "voir les informations de configuration"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
+msgid "trigger system commands"
+msgstr "Permettre le commandes systêmes"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
+msgid "view all services"
+msgstr "voir tout les services"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
+msgid "view all hosts"
+msgstr "voir tout les hôtes"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
+msgid "trigger all service commands"
+msgstr "Permettre les commandes sur tout les services"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
+msgid "trigger all host commands"
+msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
 msgid "Primary address"
 msgstr "Adresse principale"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
 msgid "Server"
 msgstr "Serveur"
@@ -506,7 +600,8 @@ msgid "Quota usage"
 msgstr "Utilisation des Quota"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:367
 msgid "not defined"
 msgstr "non défini"
 
@@ -514,13 +609,13 @@ msgstr "non défini"
 msgid "Quota size"
 msgstr "Taille des Quota"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
 msgid "Alternative addresses"
 msgstr "Adresses alternatives"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:175
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:190
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
 
@@ -532,33 +627,41 @@ msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:114
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:117
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:134
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:144
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:54
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:101
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
 msgid "Add"
@@ -568,34 +671,36 @@ msgstr "Ajouter"
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:309
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:115
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:155
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:170
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:135
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:162
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/admin/groups/mail.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:90 plugins/admin/users/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:105
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:14 plugins/admin/applications/remove.tpl:13
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:85 plugins/admin/systems/printer.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:182
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/startup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:15
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -614,8 +719,7 @@ msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
-msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
 "Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
 "dessous"
@@ -647,9 +751,9 @@ msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Rejeter les messages plus gros que"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:95
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:57
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:71
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:78
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -662,7 +766,7 @@ msgid "Forward messages to"
 msgstr "Transférer les messages vers"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:102
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
 msgid "Add local"
 msgstr "Ajouter en local"
 
@@ -702,33 +806,33 @@ msgstr ""
 msgid "No DESC tag in vacation file:"
 msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:203
 msgid "This account has no mail extensions."
 msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "Supprimer le compte de messagerie"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:213
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"L'extension messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"L'extension de messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la "
+"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:215
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:193
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Créer un compte de messagerie"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:215
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:194
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -736,21 +840,20 @@ msgstr ""
 "L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez "
 "l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:263
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
 "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
-"destinataires."
+"renvoi."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:269
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:304
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:309
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
 "addresses."
@@ -758,57 +861,55 @@ msgstr ""
 "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des "
 "adresses alternatives."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:319
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693
+msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
 msgstr ""
 "Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter "
 "un dans la configuration système."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Primary address' n'est pas rempli."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:706
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 "Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
 "Principale'."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:629
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "La valeur dans le champ 'Quota size' n'est pas valide."
+msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:728
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:638
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
+msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
 "Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
 "pouvoir en rejeter certains."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:742
 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
 msgstr ""
 "Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination "
@@ -826,68 +927,60 @@ msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter"
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:35
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:35
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:28
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Afficher les adresses du département"
-
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:44
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
 msgid "Choose the department the search will be based on"
 msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
-
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
 msgid "Regular expression for matching addresses"
 msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
 msgid "Display addresses of user"
 msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
 
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
@@ -900,7 +993,7 @@ msgstr "Mot de passe"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:664
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
 msgid "Change password"
 msgstr "Modifier le mot de passe"
 
@@ -929,19 +1022,19 @@ msgstr "Mot de passe actuel"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
 msgid "New password"
 msgstr "Nouveau mot de passe"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16
+#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
 msgid "Repeat new password"
 msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:25
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
 msgid "Set password"
 msgstr "Attribuer le mot de passe"
 
@@ -959,6 +1052,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
 #: plugins/personal/generic/main.inc:169 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1285
@@ -988,18 +1082,18 @@ msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
 msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer."
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:261
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264
 msgid ""
 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
 "do not match."
 msgstr ""
-"Le mot de passe entrée dans le champ 'New password' et celui dans le champ "
-"'Repeated new password' ne concordent pas."
+"Le mot de passe entrée dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le "
+"champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas."
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:266
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269
 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'New password' est vide."
+msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:59
 msgid "The password used as new and current are too similar."
@@ -1015,8 +1109,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe."
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:89
 msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr ""
-"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
+msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
 msgid "Select groups to add"
@@ -1047,8 +1140,7 @@ msgstr "Afficher les groupes Samba"
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
 msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
@@ -1082,30 +1174,28 @@ msgid "Display groups of department"
 msgstr "Afficher les groupes du département"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
 msgid "Display groups matching"
-msgstr "Afficher les groupes correspondant"
+msgstr "Afficher les groupes correspondants"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:68 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
 msgid "Regular expression for matching group names"
 msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:74 plugins/admin/groups/headpage.tpl:75
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:73
 msgid "Display groups of user"
 msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76
 msgid "User name of which groups are shown"
 msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
 msgid "User must change password on first login"
-msgstr ""
-"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
+msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:245
@@ -1127,7 +1217,7 @@ msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
 msgid "Home directory"
 msgstr "Répertoire Home"
 
@@ -1148,7 +1238,7 @@ msgstr "Statut"
 msgid "Force UID/GID"
 msgstr "Forcer l'UID/GID"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
@@ -1158,7 +1248,7 @@ msgstr "GID"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
 msgid "Group membership"
-msgstr "Appartient aux groupes"
+msgstr "Appartenance au groupe"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
@@ -1182,7 +1272,7 @@ msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
 msgid "Group of user"
 msgstr "Groupe d'utilisateurs"
 
@@ -1192,28 +1282,29 @@ msgstr "non configuré"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:208
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:107
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
 msgid "automatic"
 msgstr "automatique"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:219
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:222
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "Ce compte n'a pas d'extension unix."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:240
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:243
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Supprimer le compte posix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
 "remove the samba / environment account first."
 msgstr ""
 "Ce compte possède l'extension unix. Pour le désactiver vous devez au "
-"préalable supprimer le compte samba./ environnement."
+"préalable supprimer le(s) compte samba / environnement."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -1221,11 +1312,11 @@ msgstr ""
 "Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant "
 "sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:250
 msgid "Create posix account"
 msgstr "Créer un compte posix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -1233,251 +1324,255 @@ msgstr ""
 "Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:432
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
 "Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après %s jours à compter de la "
 "dernière modification de celui-ci"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:434
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
-msgstr "Le mot de passe doit être changé tous les %s jours"
+msgstr "Le mot de passe doit être changé après %s jours"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:436
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
 "Désactiver le compte après %s jours d'inactivité après l'expiration du mot "
 "de passe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:236
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:286
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:217
 msgid "January"
 msgstr "Janvier"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:236
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:286
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:217
 msgid "February"
 msgstr "Février"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:236
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:286
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:217
 msgid "March"
 msgstr "Mars"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:236
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:286
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:217
 msgid "April"
 msgstr "Avril"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:287
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:218
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:287
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:218
 msgid "June"
 msgstr "Juin"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:287
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:218
 msgid "July"
 msgstr "Juillet"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:287
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:218
 msgid "August"
 msgstr "Aôut"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:288
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:219
 msgid "September"
 msgstr "Septembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:238
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:288
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:219
 msgid "October"
 msgstr "Octobre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:238
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:288
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:219
 msgid "November"
 msgstr "Novembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:238
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:288
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:219
 msgid "December"
 msgstr "Décembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:542
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 msgid "disabled"
 msgstr "désactivé"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:542
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
 msgid "full access"
 msgstr "accès complet"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:543
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:549
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "permettre l'accès a ces hôtes"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:712
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:718
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Échoué: réécriture du verrou"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:871
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Home directory' n'est pas renseigné."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:874
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Home directory'."
+msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:882
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:888
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée est trop petite."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:889
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:617
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:657
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:620
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:660
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906
+#, fuzzy
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "La valeur de 'shadowMin' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911
+#, fuzzy
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "La valeur de 'shadowMax' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
+#, fuzzy
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "La valeur de 'shadowWarning' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#, fuzzy
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' sans 'shadowMax' n'a pas de sens."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+#, fuzzy
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
+msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
+#, fuzzy
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr ""
-"La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'."
+msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+#, fuzzy
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "La valeur de 'shadowInactive' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
+#, fuzzy
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowInactive' sans 'shadowMax' n'a pas de sens."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
+#, fuzzy
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
+msgstr "La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1036
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:651
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1042
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:691
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
 
@@ -1495,7 +1590,7 @@ msgstr "Chemin du Script"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:95
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:631
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
 msgid "Profile path"
 msgstr "Chemin du Profile"
 
@@ -1511,8 +1606,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
 msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr ""
-"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
+msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
 msgid "Temporary disable samba account"
@@ -1539,25 +1633,26 @@ msgid "Initial program"
 msgstr "Programme initial"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
+#, fuzzy
 msgid "Working directory"
-msgstr "Répertoire Home"
+msgstr "Répertoire de travail"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:136
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
 msgid "Connection"
 msgstr "Connexion"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:145
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Déconnexion"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:154
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:640
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
 msgid "IDLE"
 msgstr "En attente"
 
@@ -1583,6 +1678,7 @@ msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Divers"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
+#, fuzzy
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Masquer"
 
@@ -1622,23 +1718,19 @@ msgstr "Sélectionner les stations à ajouter"
 msgid "Display workstations of department"
 msgstr "Afficher les stations d'un département"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
-msgid "Display workstations matching"
-msgstr "Afficher les stations correspondantes"
-
 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
 msgid "Samba settings"
 msgstr "Configuration Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:202
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Supprimer le compte Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:203
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -1646,12 +1738,12 @@ msgstr ""
 "Une extension samba existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la supprimer en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Créer un compte Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -1659,7 +1751,7 @@ msgstr ""
 "Aucune extension samba n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en créer "
 "un en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
@@ -1667,60 +1759,59 @@ msgstr ""
 "La création d'un compte samba nécessite, au préalable, que l'utilisateur "
 "possède un compte Posix."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "entrée activée, notification activée"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "entrée activée, notification désactivée"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "entrée désactivée, notification activée"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "entrée désactivée, notification désactivée"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
 msgid "disconnect"
 msgstr "déconnecté"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
 msgid "reset"
 msgstr "remise à zéro"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
 msgid "from any client"
 msgstr "de n'importe quel client"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
 msgid "from previous client only"
 msgstr "du client précédent seulement"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:636
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
 #, php-format
-msgid ""
-"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 "La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
 "invalides ou ne contient rien!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:649
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgstr ""
-"Le gestionnaire d'utilisateur windows accepte seulement huit clients. Vous "
+"Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous "
 "en avez spécifiés plus de huit."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:833
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -1728,7 +1819,7 @@ msgstr ""
 "Attention: Ce compte possède un samba SID non assigné: Le problème ne peut "
 "pas être fixé par GOsa!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -1736,123 +1827,109 @@ msgstr ""
 "Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la "
 "transformation vers un groupe samba est impossible!"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:109
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
 msgstr ""
 "Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres "
 "de a à Z sont permises."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:112
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
 msgstr ""
 "Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une description "
 "valide."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:115
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
 msgid "Please specify a valid id."
 msgstr "Veuillez indiquer un id valide."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:121
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
 msgid "An Entry with this name already exists."
 msgstr "Une entrée avec ce nom existe déjà."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:126
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
 msgid "Please select an entry or press cancel."
 msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler."
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:92
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:95
 msgid "Please select a printer or press cancel."
 msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler."
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-msgid "Select hotplug entry"
-msgstr "Sélectionner une entrée hotplug"
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Ajouter des périphériques hotplug"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
 msgid "Hotplug management"
 msgstr "Gestion des périphériques Hotplug"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:28
-msgid "This menu allows you to select an existing hotplug configuration."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de sélectionner un configuration hotplug existante."
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:40
-msgid "Display hotplugs of department"
-msgstr "Afficher les périphériques du département"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Sélectionner le périphérique hotplug à ajouter"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
 msgid "Choose the department the search will be based    on"
 msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:34
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
 msgid "Display users matching"
 msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:62
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
-msgstr ""
-"Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:75
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:74
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:77
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
-msgid "Use"
-msgstr "Utiliser"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:203
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:235
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:282
 msgid "Remove environment extension"
 msgstr "Enlever l'extension d'environnement"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:236
-msgid ""
-"This server has environment extension enabled. You can disable it by "
-"clicking below."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
 "Ce serveur à l'extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver "
 "en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:208
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:213
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:240
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:245
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
 msgid "Add environment extension"
 msgstr "Ajouter une extension d'environnement"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:241
-msgid ""
-"This server has environment extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
 msgstr ""
 "Ce serveur à l'extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:214
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
 msgid ""
-"This server has environment extension disabled. You have to setup a posix "
-"account before you can enable this feature."
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'environnement désactivé. Vous devez d'abord créer "
-"un compte posix avant de pouvoir activer cette extension."
+"Ce serveur à l'extension d'environnement désactivée. Vous devez d'abord "
+"créer un compte posix avant de pouvoir activer cette extension."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:409
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:485
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:487
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:280
 msgid "You must specify a valid mount point."
 msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:621
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:716
 msgid "Please set a valid profile quota size."
 msgstr "Veuillez indiquer un quota valide pour le profil."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:628
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:723
 msgid ""
 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
 "features."
@@ -1860,56 +1937,41 @@ msgstr ""
 "Vous devez configurer correctement l'extension posix pour activer "
 "l'extension d'environnement."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:650
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:745
 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
 msgstr ""
 "Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur "
 "le répertoire"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:724
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:838
 msgid "Error while writing printer"
 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'imprimante"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:803
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
 msgid "Error while writing printer settings"
 msgstr ""
 "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde des paramètres de "
 "l'imprimante"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:965
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1030
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrateur"
 
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Select printer entry"
-msgstr "Sélectionnez une imprimantes"
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Ajouter une d'imprimante"
 
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
 msgid "Select printer to add"
 msgstr "Sélectionnez une imprimante à ajouter"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:28
-msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected printers. \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of printers, you may want to use the "
-"range selectors on top of the printers list."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, modifier ou supprimer les imprimantes sélectionné"
-"(s). \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tSi vous avez un grand nombre d'imprimantes il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:41
-msgid "Display printers of department"
-msgstr "Afficher les imprimantes du département"
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:58
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
 msgid "Display printers matching"
 msgstr "Afficher les imprimantes correspondants"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
 msgid "Regular expression for matching printer names"
 msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes"
 
@@ -1917,155 +1979,163 @@ msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes"
 msgid "The environment extension is currently disabled."
 msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:6
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:100
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:146
 msgid "Environment managment settings"
 msgstr "Paramètres des préférences d'environnement"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:10
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
 msgid "Profile managment"
 msgstr "Gestion du profile"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:17
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
 msgid "Use profile managment"
 msgstr "Utiliser la gestion des profiles"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
 msgid "Profile server managment"
 msgstr "Gestion des profiles serveurs"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:27
-msgid "Profil server"
-msgstr "Serveur de profiles"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+msgid "Profil path"
+msgstr "Chemin du Profil"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:42
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr "Cacher le profile en local"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:39
-msgid "Use local caching"
-msgstr "Utiliser le cache local"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:51
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Paramètres du profil Kiosk"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr "Profil Kiosk"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:60
+msgid "Manage"
+msgstr "Gérer"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:53
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
 msgid "Quota"
 msgstr "Quota"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Résolution"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:79
 msgid "Resolution changeable on runtime"
 msgstr "La résolution peut être changée lors de l'execution"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:86
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr "Profil Kiosk"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+msgid "Resolution"
+msgstr "Résolution"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:83
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Paramètres du profil Kiosk"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+msgid "Shares"
+msgstr "Partages"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Point de montage"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:99
-msgid "Profile management"
-msgstr "Gestion des profiles"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:412
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:97
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:104
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:124
 msgid "Logon scripts"
 msgstr "Scripts de démarrage"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:125
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
 msgid "Logon script management"
 msgstr "Administration des scripts de démarrage"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
-msgid "Attach share"
-msgstr "Attacher un partage"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:142
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
 msgid "Hotplug devices"
 msgstr "Périphériques Hotplug"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:143
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
 msgid "Hotplug device settings"
 msgstr "Paramètre des périphériques Hotplug"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:355
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
 msgid "Existing"
 msgstr "Existant"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
 msgid "Printer settings"
 msgstr "Paramètres de l'imprimante"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:179
 msgid "Admin Toggle"
-msgstr "Switch administrateur"
+msgstr "Switch Administrateur"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:93
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
 msgid "Specified name is invalid."
 msgstr "Le nom spécifié est invalide."
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
 msgid "Specified description contains invalid characters."
 msgstr "La description contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-msgid "Logon management"
-msgstr "Gestion des authentification"
-
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
 msgid "Logon script settings"
 msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:7
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:112
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgid "Skript name"
+msgstr "Nom du script"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:14
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/server.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:24 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
+#: html/getxls.php:230
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -2074,47 +2144,78 @@ msgstr "Description"
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorité"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:35
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
 msgid "Logon script flags"
 msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:40
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
 msgid "Last script"
 msgstr "Dernier script"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:48
-msgid "Overloadable"
-msgstr "surchargeable"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
+msgid "Script can be replaced by user"
+msgstr "Le script peut être remplacé par l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
 msgid "Logon script"
 msgstr "Script de démarrage"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:54
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:24
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:65
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 include/functions.inc:1276
+msgid "Apply"
+msgstr "Appliquer"
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:61
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
 msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:57
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:64
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
 msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:80
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
+msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr ""
+"La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de "
+"gérer des profiles kiosk!"
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
 #, php-format
-msgid "Can't open '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr "Impossible d'ouvrir '%s'. L'erreur est: permission interdite."
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+msgstr ""
+"Le chemin vers le répertoire kiosk '%s' n'est pas accessible. Veuillez "
+"vérifier les permissions."
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:5
 msgid "Create new hotplug entry"
 msgstr "Création une nouvelle entrée hotplug"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:21
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Créer un nouveau périphérique hotplug"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Nom du périphérique"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "Device ID"
+msgstr "Identification du périphérique"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:29
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
 msgid "save"
 msgstr "Sauvegarder"
 
@@ -2129,24 +2230,6 @@ msgstr "Gérer les profil Kiosk"
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir"
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:232
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:19
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
 msgid "User environment settings"
 msgstr "Utiliser les préférences d'environnement"
@@ -2172,14 +2255,8 @@ msgstr "Suppression de l'image personnelle"
 
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:58
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:91
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
@@ -2191,10 +2268,28 @@ msgstr "Informations personnelles"
 msgid "Change picture"
 msgstr "Changer la photo"
 
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23 html/getxls.php:65 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
 msgid "Given name"
 msgstr "Prénom"
 
@@ -2220,184 +2315,185 @@ msgstr "Date de naissance"
 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
 msgid "Set"
-msgstr "Rempli"
+msgstr "Activer"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
 msgid "Sex"
 msgstr "Sexe"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Langue préferée"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:102
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:22 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
 msgid "Base"
 msgstr "Base"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:96
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
 msgid "Choose subtree to place user in"
 msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:121
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:93
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54 html/getxls.php:174
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:115
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:125
 msgid "Private phone"
 msgstr "Numéro de téléphone privé"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:119
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:129
 msgid "Homepage"
 msgstr "Page d'accueil"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
 msgid "Password storage"
 msgstr "Format de stockage des mots de passe"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
 msgid "Certificates"
 msgstr "Certificats"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:140
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150
 msgid "Edit certificates"
 msgstr "Modification des certificats"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:144
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:154
 msgid "Kerberos"
 msgstr "Kerberos"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Modifier les propriétés"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:171
 msgid "Organizational information"
 msgstr "Informations sur l'entreprise"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183 html/getxls.php:236
 msgid "Organization"
 msgstr "Entreprise"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:177
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:75
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:354
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:414
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:417
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
 msgid "Department"
 msgstr "Département"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
 msgid "Department No."
 msgstr "No. du département."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
 msgid "Employee No."
 msgstr "No. de l'employé."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:193
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:203
 msgid "Employee type"
 msgstr "Type de l'employé"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:219
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358
 msgid "Room No."
 msgstr "No. de bureau."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:231
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
 msgid "Mobile"
-msgstr "Portable"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:225
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:102
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-msgid "Pager"
-msgstr "Bip"
+msgstr "GSM"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:247
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
 msgid "Location"
 msgstr "Lieu"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:251
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
 msgid "State"
 msgstr "Département"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:269
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:279
 msgid "Vocation"
 msgstr "Travail"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:273
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
 msgid "Unit description"
 msgstr "Description de l'unité"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:281
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
 msgid "Subject area"
 msgstr "Zone de sujet"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:289
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:299
 msgid "Functional title"
 msgstr "Fonction"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:296
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
 msgid "Role"
 msgstr "Rôle"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:308
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
 msgid "Person locality"
 msgstr "Lieu de résidence"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
 msgid "Unit"
 msgstr "Unité"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:323
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
 msgid "Street"
 msgstr "Rue"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:339
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:81
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
 msgid "Postal code"
 msgstr "Code postal"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:345
 msgid "House identifier"
 msgstr "Identifiant du batiment"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:357
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:367
 msgid "Please use the phone tab"
 msgstr "Veuillez utiliser l'onglet téléphone"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:370
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:380
 msgid "Last delivery"
 msgstr "Dernière distribution"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:377
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
 msgid "Public visible"
 msgstr "Visible par tous"
 
@@ -2417,151 +2513,147 @@ msgstr "Certificat PKCS12"
 msgid "Certificate serial number"
 msgstr "Numéro de série du certificat"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
 msgid "female"
 msgstr "féminin"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
 msgid "male"
 msgstr "masculin"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:257
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
 msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:286
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:294
 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
 msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:381
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:390
 msgid "Please enter a valid serial number"
 msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:418
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
 #, php-format
-msgid ""
-"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
-msgstr ""
-"Le certificat est valide de <b>%s</b> à <b>%s</b> et est actuellement <b>%s</"
-"b>."
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:418
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
 msgid "valid"
 msgstr "valide"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:418
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
 msgid "invalid"
 msgstr "invalide"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:431
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "Pas de certificat installé"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:822
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:838
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:839
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:855
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:850
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:880
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
 msgid "Invalid characters in uid."
 msgstr "L'uid contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette "
 "'Base'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:530
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:546
 msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Name' n'est pas rempli."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:930
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Une personne ayant ce 'Login' existe déjà dans l'annuaire."
+msgstr "Une personne ayant ce 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:549
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Given name' n'est pas rempli."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939
 msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Login' n'est pas renseigné."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:930
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:946
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
-msgstr "Une personne ayant ce 'Name'/'Given name' existe déjà dans l'annuaire."
+msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
 msgstr ""
-"Le champ 'Login' contient des caractères invalides. Les minuscules, chiffres "
-"et tirets sont autorisés."
+"Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, "
+"chiffres et tirets sont autorisés."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:940
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:956
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Le champ 'Homepage' contient une URL invalide."
+msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:943
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:971
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:166
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Le champ 'Name' contient des caractères invalides."
+msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:946
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:962
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Le champ 'Given name' contient des caractères invalides."
+msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:951
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:967
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Phone' contient un numéro invalide."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:175
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:960
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Mobile' contient un numéro invalide."
+msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:963
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Pager' contient un numéro invalide."
+msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1106
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!"
 
@@ -2593,6 +2685,10 @@ msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables"
 msgid "per"
 msgstr "par"
 
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:1
+msgid "PPTP account"
+msgstr "Compte PPTP"
+
 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
 msgid "Intranet account"
 msgstr "Créer un compte Intranet"
@@ -2677,6 +2773,7 @@ msgid "Files"
 msgstr "Fichier"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
@@ -2696,6 +2793,10 @@ msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP"
 msgid "Temporary disable FTP access"
 msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"
 
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "Compte GLPI"
+
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
 msgid "Open-Xchange Account"
 msgstr "Compte Open-Xchange"
@@ -2733,37 +2834,42 @@ msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur"
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:78
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:78
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:170
 msgid "hour"
 msgstr "heure"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
 msgid "day"
 msgstr "jour"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
 msgid "week"
 msgstr "semaine"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
 msgid "month"
 msgstr "mois"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:130
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:133
 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
-msgstr "La valeur de pour le quota est vide."
+msgstr "La valeur pour le quota est vide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:133
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:136
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr "La valeur dans le champ 'Quota Setting' n'est pas valide."
+msgstr "La valeur dans le champ 'Paramètres du quota' n'est pas valide."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+msgid "PPTP"
+msgstr "Compte PPTP"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
 msgid "Intranet"
@@ -2773,18 +2879,21 @@ msgstr "Intranet"
 msgid "PHPGroupware"
 msgstr "PHPGroupware"
 
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:1
+msgid "PHPscheduleit account"
+msgstr "Compte PHPscheduleit"
+
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
 msgid "Kolab"
 msgstr "Kolab"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
 "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
 "délégations."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
 msgid ""
 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
 "existing user."
@@ -2792,47 +2901,46 @@ msgstr ""
 "L'adresse de messagerie que vous essayez de rajouter n'est pas l'adresse "
 "primaire d'un utilisateur existant."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
 msgid "Always accept"
 msgstr "Toujours accepter"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
 msgid "Always reject"
 msgstr "Toujours rejeter"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
 msgid "Reject if conflicts"
 msgstr "Reconnexion si il y a conflit"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
 msgid "Manual if conflicts"
 msgstr "Manuel si il y a conflit"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuel"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonyme"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
 msgstr ""
 "La valeur spécifiée comme information de disponibilité future doit être un "
 "entier."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr ""
-"La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide."
+msgstr "La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
 #, php-format
 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
 msgstr "La politique d'invitation pour l'adresse '%s' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
 #, php-format
 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
 msgstr ""
@@ -2844,71 +2952,89 @@ msgstr ""
 msgid "FTP"
 msgstr "FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Upload bandwidth' n'est pas valide."
+msgstr ""
+"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas "
+"valide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
 msgstr ""
-"La valeur spécifiée dans le champ 'Download bandwidth' n'est pas valide."
+"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas "
+"valide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Files' n'est pas valide."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Fichier' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Size' est invalide."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Taille' est invalide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:140
 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
 msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Compte WebDAV"
+#: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:25
+msgid "GLPI"
+msgstr "Compte GLPI"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
 msgid "Open-Xchange"
 msgstr "Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
+#, php-format
 msgid ""
-"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Posix features are "
-"needed for openXchange accounts, enable them first."
+"This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
+"openXchange accounts, enable them first."
 msgstr ""
-"Ce compte à les extensions <b>OpenXchange</b> désactivées. La création d'un "
-"compte OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un "
-"compte Posix."
+"Ce compte à les extensions %s désactivées. La création d'un compte "
+"OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un compte "
+"Posix."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
+msgid "OpenXchange"
+msgstr "OpenXchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
+#, php-format
 msgid ""
-"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Mail features are "
-"needed for openXchange accounts, enable them first."
+"This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
+"openXchange accounts, enable them first."
 msgstr ""
-"Ce compte à les extensions <b>OpenXchange</b> désactivées. La création d'un "
-"compte OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un "
-"compte de messagerie."
+"Ce compte à les extensions %s désactivées. La création d'un compte "
+"OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un compte de "
+"messagerie."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
-msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
-msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789
+msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
+msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790
-msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793
+msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
 msgstr ""
 "Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas "
 "disponibles!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794
-msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
-msgstr "Le module PHP4 pour Postgresql ne fonctionne pas!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797
+msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
+msgstr "Le module PHP4 pour postgresql est manquant!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Compte WebDAV"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "Compte PHPscheduleit"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
 msgid "This account has no connectivity extensions."
 msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité."
 
@@ -2916,227 +3042,232 @@ msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité."
 msgid "FAX Blocklists"
 msgstr "Liste Rouge des Fax"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:203
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
 msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la liste rouge '%s'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:217
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:220
 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:238
 msgid "Please specify a valid phone number."
 msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:348
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
 msgid "Go up one department"
 msgstr "Monter d'un département"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:348
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:85
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
 msgid "Up"
 msgstr "Au dessus"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:653
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:357
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
 msgid "Go to root department"
 msgstr "Aller au département de base"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:653
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
 msgid "Root"
 msgstr "Racine"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:350
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:654
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:325
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
 msgid "Go to users department"
 msgstr "Aller au département des utilisateurs"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:654
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:325
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
 msgid "Home"
 msgstr "Acceuil"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298
 msgid "Create new blocklist"
 msgstr "Création d'un nouvelle liste rouge"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298
 msgid "New Blocklist"
 msgstr "Nouvelle liste rouge"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:659
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:329
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:564
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:294
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:299
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:461
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:676
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:576
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:333
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
 msgid "Current base"
 msgstr "Base actuelle"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
 msgid "Submit department"
 msgstr "Soumettre le département"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
 msgid "Submit"
 msgstr "Soumettre"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:406
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:663
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:680
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
 msgid "edit"
-msgstr "editer"
+msgstr "éditer"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:663
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:680
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339
 msgid "Edit user"
 msgstr "Editer un utilisateur"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:407
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:665
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:300
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:303
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
 msgid "delete"
 msgstr "supprimer"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:665
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340
 msgid "Delete user"
 msgstr "Supprimer un utilisateur"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
 msgid "Blocklist name"
 msgstr "Nom de la liste rouge"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:403
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:387
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:477
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:394
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:318
 msgid "Actions"
 msgstr "Actions"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
 msgstr "Ce tableau montre toutes les listes rouges, dans l'arbre sélectionné."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:382
 msgid "send"
 msgstr "envoyer"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:382
 msgid "receive"
 msgstr "recevoir"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:525
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:528
 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:531
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:154
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:534
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
 msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Name' n'est pas rempli."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:534
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:537
 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Le champ obligatoire 'Name' contient des caractères invalides"
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' contient des caractères invalides"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:542
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:545
 msgid "Specified name is already used."
 msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:549
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:552
 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
 msgid "List name"
@@ -3151,17 +3282,19 @@ msgid "Select subtree to place blocklist in"
 msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:177
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31 plugins/admin/systems/service.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:120
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr ""
-"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
+msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
 msgid "Descriptive text for this blocklist"
@@ -3171,9 +3304,9 @@ msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge"
 msgid "Blocked numbers"
 msgstr "Numéros bloqués"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
 msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Les nombres peuvent contenir des jokers."
+msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
@@ -3181,13 +3314,13 @@ msgstr "Les nombres peuvent contenir des jokers."
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:231
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:227
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
 msgid "Warning"
 msgstr "Avertissement"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
 msgid ""
 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
 "GOsa to get your data back."
@@ -3196,16 +3329,14 @@ msgstr ""
 "données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de "
 "récupérer vos données."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10
-msgid ""
-"So - if you're sure - press <i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to "
-"abort."
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
-"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur <i>Supprimer</i> pour continuer ou "
-"sur <i>Annuler</i> pour abandonner."
+"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
+"'Annuler' pour abandonner."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
 msgid "List of blocklists"
@@ -3254,7 +3385,8 @@ msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
 msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
@@ -3298,15 +3430,15 @@ msgstr "Imprimer directement les fax"
 msgid "Alternate fax numbers"
 msgstr "Numéros de fax alternatif"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:85
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
 msgid "Blocklists"
 msgstr "Listes Rouges"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
 msgid "Blocklists for incoming fax"
 msgstr "Listes rouges pour les fax entrant"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
 msgid "Blocklists for outgoing fax"
 msgstr "Listes rouges pour les fax sortant"
 
@@ -3318,45 +3450,33 @@ msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter"
 msgid "Display numbers of department"
 msgstr "Afficher les numéro du département"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:40
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
 msgid "Display numbers matching"
 msgstr "Afficher les numéros correspondants"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:43
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
 msgid "Regular expression for matching numbers"
 msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:49
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
 msgid "Display numbers of user"
 msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:52
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
 msgid "User name of which numbers are shown"
 msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:4
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
 msgid "Blocked numbers/lists"
 msgstr "Numéros/listes refusés"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Sélectionner un département"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-msgid "Choose"
-msgstr "Choisissez"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:27
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
 msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1276
-msgid "Apply"
-msgstr "Appliquer"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
 msgid "FAX settings"
@@ -3369,15 +3489,15 @@ msgstr "Configuration du FAX"
 msgid "FAX"
 msgstr "FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:111
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
 msgid "This account has no fax extensions."
 msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:120
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
 msgid "Remove fax account"
 msgstr "Supprimer le compte FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
 msgid ""
 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -3385,40 +3505,47 @@ msgstr ""
 "Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:123
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
 msgid "Create fax account"
 msgstr "Créer un compte FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:124
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
 msgid ""
 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur  "
 "le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:192
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:375
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
+msgid "back"
+msgstr "retour"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr ""
-"La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
+msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:490
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
 msgid ""
 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
 "correct your choice."
@@ -3439,8 +3566,9 @@ msgid "FAX ID"
 msgstr "FAX ID"
 
 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
@@ -3480,34 +3608,38 @@ msgstr "# pages"
 msgid "FAX Reports"
 msgstr "Rapports des Fax"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:100
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr "Il n'y a pas d'extension msql disponible, vérifiez votre configuration php."
+
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:106
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:218
 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
 msgstr ""
 "Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne "
 "peut être affiché!"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:110
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:222
 msgid "Can't select fax database for report generation!"
 msgstr ""
 "Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de "
 "rapports!"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:118
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:230
 msgid "Query for fax database failed!"
 msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:126
 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de "
 "l'identifiant de ce fax!"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:146
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:238
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:170
 msgid "Y-M-D"
 msgstr "A-M-J"
 
@@ -3518,6 +3650,7 @@ msgstr "Filtre"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:8
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
 msgid "Search for"
 msgstr "Recherche de"
@@ -3552,6 +3685,7 @@ msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
 msgid "Sender"
 msgstr "Expéditeur"
 
@@ -3574,10 +3708,10 @@ msgid "Dial connection..."
 msgstr "Appel en cours ..."
 
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:362
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:373
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:457
 msgid "Dial"
 msgstr "Appeler"
 
@@ -3591,7 +3725,8 @@ msgid "Personal"
 msgstr "Personnel"
 
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
 msgid "Initials"
 msgstr "Initiales"
 
@@ -3617,7 +3752,8 @@ msgid "Company"
 msgstr "Société"
 
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
 msgid "City"
 msgstr "Ville"
 
@@ -3663,8 +3799,7 @@ msgstr "Afficher les entrées de l'organisation"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr ""
-"Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Show addressbook entries"
@@ -3686,7 +3821,7 @@ msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée"
 msgid "Search string"
 msgstr "Phrase de recherche"
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
 msgid ""
 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
@@ -3705,12 +3840,12 @@ msgstr "Carnet d'adresses"
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Carnet d'adresses"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:149
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:152
 #, php-format
 msgid "Dial from %s to %s now?"
 msgstr "Appeler de %s vers %s maintenant ?"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:156
 msgid ""
 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
 "perform direct dials."
@@ -3718,145 +3853,262 @@ msgstr ""
 "Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez rectifier "
 "cela en vue de pouvoir faire des appels directs."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:182
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:286
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:185
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:289
 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette entrée!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:280
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:283
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the entry %s."
 msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:379
 #, php-format
 msgid "Save contact for %s as vcard"
 msgstr "Enregistrer le contact %s au format vcard"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:383
 #, php-format
 msgid "Send mail to %s"
 msgstr "Envoyer un message à %s"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
 msgid "global addressbook"
 msgstr "Carnet d'adresses général"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
-msgid "organizations user database"
-msgstr "Liste des utilisateurs de l'entreprise"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
+msgid "user database"
+msgstr "Base de données des utilisateurs"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:476
 #, php-format
-msgid "Contact stored in %s"
-msgstr "Contact enregistré dans %s"
+msgid "Contact stored in '%s'"
+msgstr "Contact enregistré dans '%s'"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:478
 msgid "Creating new entry in"
 msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:153
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:67
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:505
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
 msgid "Work phone"
 msgstr "Téléphone du bureau"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:505
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
 msgid "Cell phone"
 msgstr "GSM"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:509 html/getxls.php:174
 msgid "Home phone"
 msgstr "Téléphone personnel"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:509 html/getxls.php:80
+#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
+#: html/getxls.php:299
 msgid "User ID"
 msgstr "ID de l'utilisateur"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:578
-msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
+msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
 "Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
 "champs."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
+msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
 "dans le carnet d'adresse général."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "Exportation LDIF"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Queue du serveur de messagerie"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:46
+msgid ""
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
+"specified."
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
+"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de "
+"'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' spécifiée."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr "J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer un utilisateur."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:68
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:87
+#, php-format
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' la commande %s ne peut pas être "
+"exécutée."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:200
-msgid "failed"
-msgstr "échec"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:127
+msgid "up"
+msgstr "au dessus"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:204
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:129
+msgid "down"
+msgstr "En bas"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:261
-msgid "status"
-msgstr "statut"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:167
+msgid "no limit"
+msgstr "pas de limites"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:265
-#, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors de l'insertion de l'entrée %s -  le processus "
-"à été interrompu"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:172
+msgid "hours"
+msgstr "heures"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:290
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "Rien à importer !"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:9
+msgid "Please enter a search string here."
+msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:302
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:313
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:318
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:59
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:67
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "Pas de fichier téléchargé."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+msgid "Select a server"
+msgstr "Sélectionnez un serveurs"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:307
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:52
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Le fichier spécifié est vide."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
+msgid "within the last"
+msgstr "pendant la dernière"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:446
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:25
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Arrival"
+msgstr "Arrivée"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinataire"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
 msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
 msgstr ""
-"L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/"
-"importer une série d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez "
-"utiliser cette fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier "
-"des entrées existantes.Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs par "
-"rapport au schéma utilisés par GOsa."
+"L'extension d'exportation au format XLS permet d'exporter une copie complète "
+"de l'annuaire LDAP au format XLS. Ces fichiers peuvent être utilisés à des "
+"fins de documentation."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Exporter une seule entrée"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Choisissez les données que vous voulez exporter"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Exporter un fichier xls complet pour "
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Choisissez le département que vous voulez exporter"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Exporter un IVBB LDIF de"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+msgid "Export successful"
+msgstr "Exportation réussie"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
+msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP  au complet dans un fichier xls"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr "Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "Exportation LDIF"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:96
+msgid "You've no permission to do CSV imports."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:157
+msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
+msgstr "J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer un utilisateur."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:203
+msgid "failed"
+msgstr "échec"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:207
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:264
+msgid "status"
+msgstr "statut"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:268
+#, php-format
+msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+msgstr ""
+"Une erreur s'est produite lors de l'insertion de l'entrée %s -  le processus "
+"à été interrompu"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:293
+msgid "Nothing to import!"
+msgstr "Rien à importer !"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:305
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:316
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:321
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier téléchargé."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
+msgid "The specified file is empty."
+msgstr "Le fichier spécifié est vide."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:449
+msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
+msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
+msgstr ""
+"L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/"
+"importer une série d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez "
+"utiliser cette fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier "
+"des entrées existantes.Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs par "
+"rapport au schéma utilisés par GOsa."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
 msgid "Import LDIF File"
@@ -3910,12 +4162,25 @@ msgstr "Voici le rapport de l'état de votre importation:"
 msgid "Selected Template"
 msgstr "Sélectionnez le modèle"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+msgid "XLS import"
+msgstr "Importer un fichier XLS"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:38
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:88
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:105
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Erreur Inconnue"
 
@@ -3930,27 +4195,10 @@ msgstr ""
 "utilisés à des fins de sauvegarde ou lors de la mise en place d'un nouveau "
 "serveur."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Exporter une seule entrée"
-
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
 msgid "Export complete LDIF for"
 msgstr "Exporter un fichier LDIF complet pour "
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Choisissez le département que vous voulez exporter"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Exporter un IVBB LDIF de"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-msgid "Export successful"
-msgstr "Exportation réussie"
-
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
 msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP dans un fichier"
@@ -3968,15 +4216,6 @@ msgstr "Manager LDAP"
 msgid "CSV import"
 msgstr "Importer un fichier CSV"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!"
-
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
 msgid "System logs"
 msgstr "Logs systèmes"
@@ -3985,52 +4224,60 @@ msgstr "Logs systèmes"
 msgid "No LOG servers defined!"
 msgstr "Pas de LOG serveurs définis!"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:48
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:52
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:152
 msgid "Can't select log database for log generation!"
 msgstr ""
 "Impossible de sélectionner la base de données des logs afin de générer les "
 "logs!"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:57
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:210
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:61
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:75
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:224
 msgid "Query for log database failed!"
 msgstr "La requête sur la base de données des logs a échoué!"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:85
 msgid "one hour"
 msgstr "Une heure"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:85
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 heures"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
 msgid "12 hours"
 msgstr "12 heures"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
 msgid "24 hours"
 msgstr "24 heures"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:87
 msgid "2 days"
 msgstr "2 jours"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:87
 msgid "one week"
 msgstr "une semaine"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:88
 msgid "2 weeks"
 msgstr "2 semaines"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:88
 msgid "one month"
 msgstr "un mois"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:102
+msgid ""
+"There is no mysql extension available in your php setup, can't perform any "
+"query."
+msgstr ""
+"Il n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php, "
+"impossible d'effectuer des requêtes."
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:149
 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
 msgstr ""
 "Impossible de se connecter à la base de données des logs, aucun log ne peut "
@@ -4072,17 +4319,6 @@ msgstr "Message"
 msgid "System log view"
 msgstr "Affichage des logs système"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:198
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:110
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:113
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:213
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:208
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:258
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:202
-msgid "Please enter a valid description."
-msgstr "Veuillez entrer une description valide."
-
 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
@@ -4093,30 +4329,30 @@ msgstr ""
 "Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
 "l'arbre à bouger."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:31
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
 msgid "FAI"
 msgstr "FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
 msgid "Fully Automatic Installation - management"
 msgstr "Gestion de - Fully Automatic Installation"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:163
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:205
 #, php-format
 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
 msgstr ""
 "Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au "
 "composant FAI '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:169
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:208
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:465
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:211
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:250
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:477
 msgid "You are not allowed to delete this component!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:348
-#: plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:396
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65 plugins/admin/users/template.tpl:44
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
@@ -4128,112 +4364,133 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!"
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuer"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:368
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282
+msgid "Go to users home department"
+msgstr "Aller au département de base des utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:437
 msgid "New profile"
 msgstr "Nouveau profil"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:368
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:437
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:373
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
 msgid "New partition table"
 msgstr "Nouvelle table des partitions"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:373
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
 msgid "PT"
 msgstr "PT"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:376
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
 msgid "New scripts"
 msgstr "Nouveau scripts"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:376
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:379
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
 msgid "New hooks"
 msgstr "Nouvelles connexions"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:379
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:382
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
 msgid "New variables"
 msgstr "Nouvelles variables"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:382
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:385
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
 msgid "New templates"
 msgstr "Nouveau modèles"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:385
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:388
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
 msgid "New package list"
 msgstr "Nouvelle liste des paquets"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:388
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
 msgid "PK"
 msgstr "PK"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:397
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:471
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:592
 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
 msgstr "Ce tableau montre toutes les systèmes, dans l'arbre sélectionné."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:401
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:475
 msgid "Name of FAI class"
 msgstr "Nom de la classe FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:402
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:476
 msgid "Class type"
 msgstr "Type de la classe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:406
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480
 msgid "Edit class"
 msgstr "Editer la classe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:407
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481
 msgid "Delete class"
 msgstr "Effacer la classe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:421
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:422
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:152
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:501
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:381
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:318
+msgid "department"
+msgstr "département"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:523
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:524
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:161
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
 msgid "Partition table"
 msgstr "Table des partitions"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:428
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:530
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:531
 msgid "Package list"
 msgstr "Liste des paquets"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:435
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:436
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:537
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:538
 msgid "Scripts"
 msgstr "Scripts"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:456
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:558
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:559
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
+msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
+
 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
 msgid "Fully Automatic Installation"
 msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
 msgid "Objects"
 msgstr "Objets"
 
@@ -4249,7 +4506,7 @@ msgstr "Choisissez un disque à effacer ou editer"
 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
 msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:27
 msgid ""
 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
 "currently edited profile."
@@ -4257,98 +4514,81 @@ msgstr ""
 "Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au "
 "profile actuellement édité."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:40
 msgid "Show only classes with templates"
 msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:42
 msgid "Show only classes with scripts"
 msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:44
 msgid "Show only classes with hooks"
 msgstr "Montrer seulement les classes avec une connection"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:46
 msgid "Show only classes with variables"
 msgstr "Montrer seulement les classes avec variables"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:48
 msgid "Show only classes with packages"
 msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:50
 msgid "Show only classes with partitions"
 msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:52 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:50 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:30
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
 msgid "Display objects matching"
 msgstr "Afficher les objets correspondants"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:55 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:34
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
 msgid "Regular expression for matching object names"
 msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
-
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:48
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54
 msgid "Please select a valid file."
 msgstr "Veuillez sélectionner un fichier valide."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:54
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:57
 msgid "Selected file is empty."
 msgstr "Le fichier spécifié est vide."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:94
-msgid "Please specify a script."
-msgstr "Veuillez indiquer un script."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:98
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:80
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:86
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:87
-msgid "Please enter a description."
-msgstr "Veuillez entrer une description."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:102
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:90
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:91
-msgid "Invalid character in description. Please enter a valid description."
-msgstr ""
-"Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une description "
-"valide."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:106
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:84
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:94
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:104
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
 msgid "Please enter a name."
 msgstr " Veuillez entrer un nom."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:110
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:88
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:98
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:99
-msgid "Please enter a valid name. Only a-Z 0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres "
-"de a à Z sont permises."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:103
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Veuillez indiquer un script."
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
 
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:387
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
@@ -4358,112 +4598,165 @@ msgstr "Propriétés"
 msgid "Script attributes"
 msgstr "Attributs du script"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
 msgid "Choose a priority"
 msgstr "Sélectionnez une priorité"
 
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
 msgid "Import script"
 msgstr "Importez un script"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:136
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:123
+msgid "There is no useable package list defined."
+msgstr "Il n'y a pas de liste de paquets utilisable définie."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:261
+#, php-format
+msgid "Can't read configuration folder '%s'."
+msgstr "Impossible de lire la configuration du répertoire '%s'."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:343
+msgid "Please select a least one Package."
+msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:347
+msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de "
+"paquets."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
+#, php-format
+msgid "Package file '%s' does not exist."
+msgstr "Le paquets '%s' n'existe pas."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+msgid "Repository"
+msgstr "Dépôt"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:29
+msgid "Release"
+msgstr "Version"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:313
+msgid "Section"
+msgstr "Section"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:50
+msgid "Mirror"
+msgstr "Mirroir"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:54 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
+msgid "mirror"
+msgstr "mirroir"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
+msgid "set"
+msgstr "activé"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:68
+msgid "Used packages"
+msgstr "Paquets utilisés"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:70
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Paquets Choisis"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:76 include/functions.inc:587
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurer"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:145
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:151
 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
 msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:144
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
 msgid "Append new class names"
 msgstr "Ajouter des nouveaux noms de classes"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:147
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:113
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:156
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118
 msgid "Hook bundle"
 msgstr "Ensemble de connections"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:148
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:114
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:157
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
 msgid "Template bundle"
 msgstr "Ensemble de modèles"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:149
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:115
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:158
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
 msgid "Script bundle"
 msgstr "Ensemble de scripts"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:150
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:116
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:159
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
 msgid "Variable bundle"
 msgstr "Ensemble de variables"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:151
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:160
 msgid "Packages bundle"
 msgstr "Ensemble de paquets"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:154
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:163
 msgid "Remove class from profile"
 msgstr "Enlever la classe du profil"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:209
-msgid "Please specify a description for this profile."
-msgstr "Veuillez entrer une description pour ce profil."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:217
-msgid "Please enter a valid name. Only 0-9 a-Z are allowed here."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres "
-"de a à Z sont permises."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:221
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:226
 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
 msgstr "Veuillez assigner au moins une classe à ce profile."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:229
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:230
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Veuillez entrer un nom valide."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:238
 msgid "There is already a profile with this class name defined."
 msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe."
 
 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-msgid "List of used class names"
-msgstr "Liste des noms de classes déjà utilisés"
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Classes FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:178
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
 msgid "FS type"
 msgstr "FS type"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
 msgid "Mount point"
 msgstr "Point de montage"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
 msgid "Size in MB"
 msgstr "Taille en MB"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
 msgid "Mount options"
 msgstr "Options de montage"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
 msgid "FS option"
 msgstr "option du système de fichier"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
 msgid "Preserve"
 msgstr "Préserver"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:305
-msgid "Please enter a description for your disk."
-msgstr "Veuillez entrer une description pour votre disque."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:321
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
 #, php-format
 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
 msgstr "Veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:325
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
 #, php-format
 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
 msgstr "Veuillez entrer un point de montage valide pour la partition %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:330
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
 #, php-format
 msgid ""
 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
@@ -4472,23 +4765,28 @@ msgstr ""
 "Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour "
 "la partition %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:341
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+msgstr ""
+"Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme "
+"type de fichier."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
 #, php-format
 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
 msgstr "Veuillez entrer une taille valide pour la partition %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:349
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
 #, php-format
 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
 msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la partition %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:354
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
 #, php-format
 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s."
+msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s."
 
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
 msgid "Device"
@@ -4510,7 +4808,55 @@ msgstr "Liste des scripts"
 msgid "Choose a script to delete or edit"
 msgstr "Choisissez un script à effacer ou éditer"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:76
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:2
+msgid "Repository settings"
+msgstr "Paramètres du dépôt"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:6
+msgid ""
+"To add packages to your package list you have to setup the repository "
+"settings first."
+msgstr ""
+"Pour ajouter des paquets à votre liste, vous devez d'abord configurer votre "
+"dépôt."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
+msgid ""
+"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
+"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
+"which finally contain packages sorted by section."
+msgstr ""
+"Les paquets sont généralement stockés sur différents serveurs appelés "
+"miroirs. Ces miroirs hébergent différentes versions (par exemple woody/sarge/"
+"etc), qui contient les paquets triés par section."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:11
+msgid ""
+"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
+"be changed by editing the entry."
+msgstr ""
+"La section et la version ne peuvent pas être changé par après, mais les "
+"miroirs peuvent être changés."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:17
+msgid "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+msgstr ""
+"Choisissez en premier lieu votre version préférée, ensuite la section et "
+"finalement le miroir."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:25
+msgid "Following releases are available"
+msgstr "Les versions suivantes sont disponibles"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
+msgid "Sections for this release"
+msgstr "Sections pour cette version"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:48
+msgid "Matching mirrors"
+msgstr "miroirs correspondants"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
 msgstr "Veuillez entrer une valeur pour l'attribut 'contenu'."
 
@@ -4522,33 +4868,45 @@ msgstr "Attributs des variables"
 msgid "Variable content"
 msgstr "Contenu de la variable"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
 msgid "List of template files"
 msgstr "Liste des modèles"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
 msgid "Choose a template to delete or edit"
 msgstr "Choisissez le modèle à effacer où éditer"
 
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Liste des paquets disponibles"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:27
+msgid ""
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
+"liste en cours d'édition."
+
 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
 msgid ""
-"This includes <b>all</b> object informations. Please double check if your "
-"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Ceci inclut <b>toute</b> les informations sur les objets. Veuillez vérifier "
-"que vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible "
-"pour GOsa de récupérer vos données."
+"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
+"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
+"GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
 msgid ""
 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"<i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to abort."
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
 "Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
-"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur <i>Supprimer</i> pour "
-"continuer ou <i>Annuler</i> pour abandonner."
+"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
+"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
 
 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
 msgid "List of FAI classes"
@@ -4586,82 +4944,83 @@ msgstr "Afficher les paquets"
 msgid "Show partitions"
 msgstr "Afficher les partitions"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:214
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:216
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:226
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:232
 #, php-format
-msgid "%s partition(s)"
+msgid "%s partition"
 msgstr "partition(s) %s "
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:262
-msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Veuillez entrer un nom valide."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:77
-msgid "Please enter a value for task."
-msgstr "Veuillez entrer une valeur pour la tâche."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:228
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:234
+#, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "partition(s) %s "
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:100
 msgid "Please enter a value for script."
 msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:117
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
 msgid "Package bundle"
 msgstr "Ensemble des paquets"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:153
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Class name"
+msgstr "Nom de la classe"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
 msgid "Hook attributes"
 msgstr "Attributs des connections"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
 msgid "Task"
 msgstr "Tâche"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:68
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:71
 msgid "Create new FAI object - partition table."
 msgstr "Créer un nouvel objet FAI - table des partitions."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:69
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:72
 msgid "Create new FAI object - package bundle."
 msgstr "Créer un nouvel objet FAI - liste de paquets."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:70
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:73
 msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - liste des scripts."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de scripts."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:71
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:74
 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
-msgstr "uCréer un nouvel objet FAI - ensemble de variables."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de variables."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:72
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:75
 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble des connections ."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble des connections."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:73
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
 msgid "Create new FAI object - profile."
 msgstr "Créer un nouvel objet FAI - profil."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:74
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
 msgid "Create new FAI object - template."
 msgstr "Créer un nouvel objet FAI - modèle."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:75
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
 msgid "Create new FAI object"
 msgstr "Créer un nouvel objet FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:126
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:131
 msgid "The given class name is empty."
-msgstr "Le nom de classe indique est vide."
+msgstr "Le nom de classe indiqué est vide."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:130
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:135
 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
 msgstr "Le nom de classe indiqué est déjà utilisé pour un objet de ce type."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:134
-msgid "Please enter a valid class name. Only 0-9 a-z is allowed here."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un nom de classe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
-"lettres de a à Z sont permises."
-
 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
 msgid ""
 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
@@ -4670,6 +5029,8 @@ msgid ""
 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
 "unique class name."
 msgstr ""
+"Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. "
+"Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de différent type dans un nom de classe unique."
 
 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
 msgid ""
@@ -4683,10 +5044,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enter FAI class name manually"
 msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Class name"
-msgstr "Nom de la classe"
-
 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
 msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes"
@@ -4695,30 +5052,131 @@ msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes"
 msgid "Choose class name"
 msgstr "Choisissez un nom de classe"
 
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+msgid "Use"
+msgstr "Utiliser"
+
 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
-msgid "A new class name.</b>"
-msgstr "Un nouveau nom de classe.</b>"
+msgid "A new class name."
+msgstr "Un nouveau nom de classe."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "pas encore de fichier téléchargé"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
+#, php-format
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:77
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
 msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'fichier'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:81
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
 msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'chemin'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
+msgid "Please enter a user."
+msgstr " Veuillez entrer un utilisateur."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
+msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer un utilisateur valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
+"lettres de a à Z sont permises."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
+msgid "Please enter a group."
+msgstr " Veuillez entrer un groupe."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer un groupe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
+"lettres de a à Z sont permises."
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
 msgid "Template attributes"
 msgstr "Attributs des modèles"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:34 include/php_setup.inc:122
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:122
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+msgid "Save template"
+msgstr "Sauver le modèle"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+msgid "Upload"
+msgstr "Télécharger"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
 msgid "Destination path"
 msgstr "Répertoire de destination"
 
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:316
+msgid "Owner"
+msgstr "Propriétaire"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:582
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:584
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Groupes"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+msgid "Access"
+msgstr "Accès"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
+msgid "Class"
+msgstr "Classe"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+msgid "Read"
+msgstr "Lire"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
+msgid "Write"
+msgstr "Ecrire"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
+msgid "Execute"
+msgstr "Exécuter"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
+msgid "Special"
+msgstr "Spécial"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
+msgid "SUID"
+msgstr "SUID"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
+msgid "SGID"
+msgstr "SGID"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
+msgid "Others"
+msgstr "Autres"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+msgid "sticky"
+msgstr "permanent"
+
 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
 msgid "List of hook scripts"
 msgstr "Liste des scripts de connexions"
@@ -4733,142 +5191,134 @@ msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
 msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr ""
-"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
+msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
 msgid "IMAP shared folders"
 msgstr "Répertoire partagé IMAP"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
 msgid "Default permission"
 msgstr "Permission par défaut"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
 msgid "Member permission"
 msgstr "Permission des membres"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
+#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
 msgid "Groups"
 msgstr "Groupes"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:273
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:276
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the group '%s'."
 msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:279
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:305
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:282
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:308
 msgid "You are not allowed to delete this group!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:355
 msgid "Create new group"
 msgstr "Créer un nouveau groupe"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
 msgid "Edit this entry"
 msgstr "Modifier cette entrée"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:300
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:303
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
 msgid "Delete this entry"
 msgstr "Supprimer cette entrée"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:373
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
 msgid "Posix"
 msgstr "Posix"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:345
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
 msgid "Application"
 msgstr "Applications"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
 msgid "Groupname"
 msgstr "Nom du groupe"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:359
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:395
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:398
 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
 msgstr "Ce tableau montre tous les groupes, dans l'arbre sélectionné."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr ""
-"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le "
-"fichier de configuration!"
+msgstr "Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le fichier de configuration!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:164
 msgid "This 'dn' is no group."
 msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281
 msgid "Samba group"
 msgstr "Groupe Samba"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281
 msgid "Domain admins"
 msgstr "Administrateurs du domaine"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281
 msgid "Domain users"
 msgstr "Utilisateurs du domaine"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:282
 msgid "Domain guests"
 msgstr "Invités du domaine"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:287
 #, php-format
 msgid "Special group (%d)"
 msgstr "Groupe spécial (%d)"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:526
 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:631
 msgid ""
 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
-msgstr ""
-"Le champ 'Name' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et "
-"tirets sont valides."
+msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et tirets sont valides."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:642
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:649
 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Name' existe déjà."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà."
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
 msgid ""
 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous "
-"assurez que vous voulez bien exécuter cette action. Toutes les données "
-"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
-"données."
+msgstr "Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous assurez que vous voulez bien exécuter cette action. Toutes les données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
 msgid "Group administration"
@@ -4908,32 +5358,27 @@ msgstr "ajouter"
 msgid "write"
 msgstr "écrire"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:182
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:247
 msgid "You're trying to add an invalid email address "
 msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse mail non valide "
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:248
 msgid "to the list of forwarders."
 msgstr "liste des personnes vers lesquelles les mails seront relayés."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Primary "
-"address'."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646
-msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
-msgstr ""
-"Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
-"peuvent pas être vides."
+msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse principale'."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650
+msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr "Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne peuvent pas être vides."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:654
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide."
 
@@ -4941,6 +5386,10 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide."
 msgid "Object"
 msgstr "Objet"
 
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+msgid "Choose"
+msgstr "Choisissez"
+
 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
 msgid "Apply this acl only for users own entries"
 msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur"
@@ -4949,15 +5398,12 @@ msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur"
 msgid "Used applications"
 msgstr "Applications utilisées"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit parameters"
-msgstr "Editer les paramètres"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Seperator"
+msgstr "Séparateur"
 
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit optional application parameters"
-msgstr "Editer les paramètres optionnels de l'application"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:21
 msgid "Available applications"
 msgstr "Applications disponibles"
 
@@ -4965,20 +5411,20 @@ msgstr "Applications disponibles"
 msgid "Select users to add"
 msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
 msgid "Display users of department"
 msgstr "Afficher les utilisateurs du département"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
 msgid "Regular expression for matching user names"
 msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58
 msgid "This 'dn' is no acl container."
 msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203
 msgid "All fields are writeable"
 msgstr "Tous les champs sont modifiables"
 
@@ -4994,15 +5440,13 @@ msgstr "Nom posix du groupe"
 msgid "Descriptive text for this group"
 msgstr "Description du groupe"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:24
 msgid "Choose subtree to place group in"
 msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr ""
-"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifié un "
-"manuellement"
+msgstr "Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifier un manuellement"
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
 msgid "Force GID"
@@ -5020,11 +5464,15 @@ msgstr "Sélectionnez afin de créer un groupe samba"
 msgid "in domain"
 msgstr "dans le domaine"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:67
 msgid "Members are in a phone pickup group"
 msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:80
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
 msgid "Group members"
 msgstr "Membre du groupe"
 
@@ -5032,114 +5480,135 @@ msgstr "Membre du groupe"
 msgid "Folder administrators"
 msgstr "Administrateurs du répertoire"
 
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Sélectionner un département"
+
 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
 msgid "Application options"
 msgstr "Options des applications"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Afficher les adresses du département"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:221
 msgid "This 'dn' is no appgroup."
 msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:229
 msgid "Remove applications"
 msgstr "Suppression d'applications"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:230
 msgid ""
 "This group has application features enabled. You can disable them by "
 "clicking below."
-msgstr ""
-"Des applications sont configurées pour ce groupe. Vous pouvez les désactivez "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+msgstr "Des applications sont configurées pour ce groupe. Vous pouvez les désactivez en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:232
 msgid "Create applications"
 msgstr "Créer des applications"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:233
 msgid ""
 "This group has application features disabled. You can enable them by "
 "clicking below."
-msgstr ""
-"Ce groupe ne possède pas d'applications configurées. Vous pouvez en ajouter "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+msgstr "Ce groupe ne possède pas d'applications configurées. Vous pouvez en ajouter en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:252
 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr ""
-"Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
+msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:288
 msgid "The selected application has no options."
 msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:278
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:389
+msgid "application"
+msgstr "application"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:593
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:38
+msgid "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
+msgstr "Il n'y a pas de valeur spécifiée pour la variable 'KDE_APPLICATIONS_MENU' dans votre fichier gosa.conf."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:601
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:604
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:46
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:49
 #, php-format
-msgid "The application named %s is no longer available and has been removed."
-msgstr "L'application %s n'est plus disponible et à été supprimée."
+msgid ""
+"The specified file '%s' for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' in your gosa.conf is not "
+"accessable."
+msgstr ""
+"Le fichier '%s' indiqué comme valeur dans la variable "
+"'KDE_APPLICATIONS_MENU' de votre fichier gosa.conf n'est pas accessible."
 
 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
 msgid ""
 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
 "able to login without it."
-msgstr ""
-"Pour changer le mot de passe des utilisateurs, utilisez le champ ci-dessous. "
-"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
-"mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci."
+msgstr "Pour changer le mot de passe des utilisateurs, utilisez le champ ci-dessous. Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
+#: html/getxls.php:243
 msgid "Users"
 msgstr "Utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:314
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317
 msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr ""
-"Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:350
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the user %s."
 msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:356
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:384
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
 msgid "You are not allowed to delete this user!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette utilisateur!"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:474
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:201
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:235
 msgid "none"
 msgstr "aucun"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:558
 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
 msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:656
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
 msgid "Create new user"
 msgstr "Création d'un nouvel utilisateur"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:656
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
 msgid "New user"
 msgstr "Nouvel utilisateur"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:657
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
 msgid "Create new template"
 msgstr "Créer un nouveau modèle"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:657
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
 msgid "New template"
 msgstr "Nouveau modèle"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:664
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
 msgid "password"
 msgstr "mot de passe"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
@@ -5147,61 +5616,61 @@ msgstr "mot de passe"
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694
 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
 msgstr "Ce tableau montre toutes les utilisateurs, dans l'arbre sélectionné."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:725
 msgid "GOsa"
 msgstr "GOsa"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:709
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
 msgid "Edit generic properties"
 msgstr "Modifier les propriétés de base"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:711
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
 msgid "Edit UNIX properties"
 msgstr "Modifier les propriétés UNIX"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:713
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
 msgid "Edit environment properties"
 msgstr "Modifier les propriétés d'environnement"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:715
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
 msgid "Edit mail properties"
 msgstr "Modifier les propriétés de messagerie"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:717
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
 msgid "Edit phone properties"
 msgstr "Modifier les propriétés téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:719
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
 msgid "Edit fax properies"
 msgstr "Modifier les propriétés fax"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:721
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
 msgid "Edit samba properties"
 msgstr "Modifier les propriétés samba"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:722
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
 msgid "Create user from template"
 msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:723
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
 msgid "Create user with this template"
 msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:799
 msgid "Online"
-msgstr "en ligne"
+msgstr "En ligne"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:785
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:806
 msgid "Offline"
-msgstr "hors-ligne"
+msgstr "Hors-ligne"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:996
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1019
 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705
 msgid "Template"
 msgstr "Modèle"
 
@@ -5212,23 +5681,20 @@ msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle"
 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
 msgid ""
 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
-"of templates."
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
 msgstr ""
 "La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les "
-"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. "
-"Sélectionnez <b>aucun</b> afin de ne pas utiliser les modèles."
+"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. Sélectionnez 'aucun' afin de ne pas utiliser les modèles."
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
 msgid ""
 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
 "no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 "Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
-"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous "
-"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
 msgid "List of users"
@@ -5241,8 +5707,7 @@ msgid ""
 "user list."
 msgstr ""
 "Ce menu permet d'ajouter, modifier ou supprimer le ou les utilisateur(s) "
-"sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+"sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé d'utiliser les filtres."
 
 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
 msgid "Select to see template pseudo users"
@@ -5250,8 +5715,7 @@ msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs"
 
 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
 
 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
 msgid "Show functional users"
@@ -5267,8 +5731,7 @@ msgstr "Afficher les utilisateurs Unix"
 
 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
 msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
 
 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
 msgid "Show mail users"
@@ -5294,113 +5757,102 @@ msgstr "Afficher les utilisateurs proxy"
 msgid "User administration"
 msgstr "Administration des utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
 msgid "Remove options"
 msgstr "Supprimer les options"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+msgstr "Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
 msgid "Create options"
 msgstr "Créer des options"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
+msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
 "cliquant en-dessous."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90
 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
 msgid "Default value"
 msgstr "Valeur par défaut"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
 msgid "Add option"
 msgstr "Ajouter une option"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:152
 #, php-format
 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
 msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide."
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:354
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
 msgid "Application name"
 msgstr "Nom de l'application"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
-msgid "Execute"
-msgstr "Exécuter"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:14
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
 msgid "Display name"
-msgstr "Afficher le nom"
+msgstr "Nom à afficher"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:20
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
 msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
 msgid "Choose subtree to place application in"
 msgstr ""
 "Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de "
 "l'application"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:46
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
 msgid "Icon"
 msgstr "Icône"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
 msgid "Update"
 msgstr "Mise à Jour"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
 msgid "Reload picture from LDAP"
 msgstr "Recharger l'image à partir de l'annuaire LDAP"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:61
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
 msgid "Only executable for members"
 msgstr "Exécutable uniquement par les membres"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
 msgid "Replace user configuration on startup"
 msgstr "Remplacer la configuration de l'utilisateur au démarrage"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
 msgid "Place icon on members desktop"
 msgstr "Placer une icône sur le bureau des membres"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
 msgid "Place entry in members startmenu"
 msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
 
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
 msgid ""
 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 "Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous "
-"voulez effectuer cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+"voulez effectuer cette opération. Toutes les données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
 msgid "List of applications"
@@ -5411,10 +5863,7 @@ msgid ""
 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
 "working with a large number of applications."
-msgstr ""
-"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications "
-"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+msgstr "Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé d'utiliser les filtres."
 
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
 msgid "Display applications matching"
@@ -5429,54 +5878,54 @@ msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications"
 msgid "Application management"
 msgstr "Gestion des applications"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:102
+msgid "no example"
+msgstr "pas d'exemple"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
 msgid "This 'dn' is no application."
 msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:160
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:238
 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
 msgstr "L'image spécifiée n'as pas été téléchargée correctement."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:319
 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits suffisants pour créer une application dans cette "
-"'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour créer une application dans cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:246
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:324
 msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Name' n'est pas rempli."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:250
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:328
 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Caractère non valide dans le nom de l'application. Seul les caractères de a-"
-"z et 0-9 sont permis."
+msgstr "Caractère non valide dans le nom de l'application. Seul les caractères de a-z et 0-9 sont permis."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:254
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:332
 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Execute' n'est pas rempli."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Exécuter' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:263
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:341
 msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Une application ayant le même 'Name' existe déjà."
+msgstr "Une application ayant le même 'Nom' existe déjà."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the application '%s'."
 msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282
 msgid "You are not allowed to delete this application!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
 msgid "new"
 msgstr "nouveau"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
 msgid "Create new application"
 msgstr "Créer une nouvelle application"
 
@@ -5489,7 +5938,7 @@ msgid "Name of subtree to create"
 msgstr "Nom de la branche à créer"
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:57
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
 msgid "Descriptive text for department"
 msgstr "Description du département"
 
@@ -5528,17 +5977,13 @@ msgstr "Numéro de téléphone de base pour cette sous-branche"
 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
 msgstr "Numéro de fax de base pour cette sous-branche"
 
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:7
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
 msgid ""
-"This includes <b>all</b> accounts, systems, etc. in this subtree. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
-msgstr ""
-"Ceci inclus <b>tous</b> les comptes systèmes, etc... dans cette branche. "
-"Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération. Toutes les "
-"données seront perdues, étant donné qu'il est impossible pour GOsa de "
-"récupérer vos données."
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
+msgstr "Ceci inclus tous les comptes systèmes, etc... dans cette branche. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération. Toutes les données seront perdues, étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
 msgid "List of departments"
@@ -5549,10 +5994,7 @@ msgid ""
 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
 "the department list."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements "
-"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+msgstr "Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé d'utiliser les filtres."
 
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
 msgid "Display departments matching"
@@ -5566,104 +6008,95 @@ msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications"
 msgid "Department management"
 msgstr "Gestion des départements"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:152
 msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Un département ayant ce 'Name' existe déjà."
+msgstr "Un département ayant ce 'Nom' existe déjà."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:160
 msgid "Required field 'Description' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165
 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
-msgstr "Le champ 'Name' contient le mot réservé 'incoming'."
+msgstr "Le champ 'Nom' contient le mot réservé 'incoming'."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:166
 msgid " Please choose another name."
 msgstr " Veuillez choisir un autre nom."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
 msgid "Departments"
 msgstr "Départements"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:175
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:188
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:178
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP "
-"placé sous '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP placé sous '%s'."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:192
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:205
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:195
 msgid "You have no permission to remove this department."
 msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
-msgid "Go to users home department"
-msgstr "Aller au département de base des utilisateurs"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
 msgid "Create new department"
 msgstr "Créer un nouveau département"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
 msgstr "Ce tableau montre tous les départements, dans l'arbre sélectionné."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
 msgid "Department name"
 msgstr "Nom du département"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:316
-msgid "department"
-msgstr "département"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:393
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:395
 msgid ".."
 msgstr ".."
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:181
 msgid "present"
 msgstr "présent"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:65
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:215
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:130
 msgid "This 'dn' has no terminal features."
 msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:72
 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
 msgstr "Ceci est un pseudo-terminal, aucune propriété ne peut être affichée."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:92
 msgid "online"
 msgstr "en ligne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
 msgid "running"
 msgstr "en cours d'exécution"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
 msgid "not running"
 msgstr "n'est pas en cours d'exécution"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:155
 msgid "unknown status"
 msgstr "statut inconnu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:173
 msgid "offline"
 msgstr "hors-ligne"
 
@@ -5679,28 +6112,28 @@ msgstr "Adresse IP"
 msgid "MAC-address"
 msgstr "Adresse MAC"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:51
 msgid "This 'dn' has no network features."
 msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux."
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
 msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Component name' n'est pas rempli."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:254
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:406
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:456
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136
 #, php-format
 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
 msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
@@ -5757,13 +6190,16 @@ msgstr "Lecteur de disquette"
 msgid "CDROM device"
 msgstr "Lecteur CDROM"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 plugins/admin/systems/service.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
+#, fuzzy
 msgid "Graphic device"
-msgstr "Périphérique Graphique"
+msgstr "Carte écran"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
 msgid "Audio device"
-msgstr "Périphérique Audio"
+msgstr "Carte son"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
 msgid "Up since"
@@ -5802,42 +6238,53 @@ msgid "GUI"
 msgstr "Interface graphique"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:68
 msgid "default"
 msgstr "défaut"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
 msgid "show chooser"
 msgstr "Afficher le sélecteur"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
 msgid "direct"
 msgstr "direct"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:73
 msgid "load balanced"
 msgstr "répartition de charge"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:76
 msgid "Windows RDP"
 msgstr "Windows RDP"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
 msgid "ICA client"
 msgstr "Client ICA"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:171
 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
 msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:256
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
 msgid "Please specify a valid VSync range."
 msgstr ""
 "Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
 "verticale."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:256
 msgid "Please specify a valid HSync range."
 msgstr ""
 "Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
@@ -5847,7 +6294,7 @@ msgstr ""
 msgid "System management"
 msgstr "Administration du système"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:258
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264
 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
 msgstr ""
 "Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être "
@@ -5885,153 +6332,507 @@ msgstr "Service de logs systèmes"
 msgid "Print Service"
 msgstr "Services d'impression"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:85
-msgid "Reset list"
-msgstr "Mettre la liste a zéro"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
+msgid "Mail server"
+msgstr "Serveur de messagerie"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au "
+"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une "
+"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, "
+"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée "
+"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants "
+"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer "
+"les dépendances des composants."
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Modèle de client léger Linux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:87
-msgid "Upload PPD"
-msgstr "Télécharger un PPD"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Modèle de station de travail Linux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:92
-msgid "List with all available ppd files."
-msgstr "Lister tout les fichiers ppd disponibles."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Serveur Linux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
-msgid "Entries"
-msgstr "Entrées"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Station de travail Windows"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:117
-msgid "selected"
-msgstr "sélectionnés"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Imprimante réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
-msgid "Please select a PPD or press cancel"
-msgstr "Veuillez sélectionner un PPD ou cliquez sur annuler."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Autre composant réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
-msgid "Server name"
-msgstr "Nom du serveur"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
 msgid "Choose subtree to place terminal in"
 msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:42
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavier"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:2
-msgid "Printer driver information file setup"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+msgid "Model"
+msgstr "Modèle"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:7
-msgid "Current used information setup: "
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:13
-msgid "Select"
-msgstr "Sélectionner"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposition"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
-msgid "text"
-msgstr "texte"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
-msgid "graphic"
-msgstr "graphique"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variante"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:59
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Sélectionnez la variante du clavier"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:87
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Souris"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:71
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Sélectionnez le type de souris"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:83
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99
-msgid "Switch off"
-msgstr "Eteindre"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Sélectionnez le port de la souris"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99
-msgid "Reboot"
-msgstr "Redémarrer"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Matériel téléphonique"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99
-msgid "Wake up"
-msgstr "Réveiller"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+msgid "Telephone"
+msgstr "Téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:237
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+msgid "Driver"
+msgstr "Pilote"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr "Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique installée"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profondeur des couleurs"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Écran"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
+msgid "HSync"
+msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Scanner"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Fournir des services de scanner"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Afficher les membres du département"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Afficher les membres correspondants"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:251
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
+msgstr ""
+"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations "
+"de table de partitions."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:382
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:383
+msgid "no"
+msgstr "non"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
+msgid "dynamic"
+msgstr "dynamique"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
+msgid "Networksettings"
+msgstr "Configuration réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:216
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs "
+"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du téléphone' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:119
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:64
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
+msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:105
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
+"informations."
+msgstr "Le chemin spécifié PPD_PATH='%s' dans votre fichier de configuration gosa.conf est invalide, je ne peut lire aucune information des fichiers ppd."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:106
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:122
+#, php-format
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:135
+#, php-format
+msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:143
+#, php-format
+msgid "Can't save file '%s'."
+msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:165
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Veuillez indiquer un fichier ppd valide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:189
+msgid "Please select a valid ppd."
+msgstr "Veuillez sélectionner un fichier ppd valide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:363
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:366
+msgid "True"
+msgstr "Vrai"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:364
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:367
+msgid "False"
+msgstr "Faux"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
+#, php-format
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
+msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' "
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
+msgid "Server name"
+msgstr "Nom du serveur"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:42
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
+msgid "text"
+msgstr "texte"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
+msgid "graphic"
+msgstr "graphique"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:120
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:101
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
+msgid "Switch off"
+msgstr "Eteindre"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
+msgid "Reboot"
+msgstr "Redémarrer"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
+msgid "Wake up"
+msgstr "Réveiller"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:243
 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:247
 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Terminal name' n'est pas renseigné."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du terminal' n'est pas renseigné."
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Pilote d'Imprimante"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+msgid "New driver"
+msgstr "Nouveau pilote"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Paramètre de démarrage"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "LDAP server"
+msgstr "Serveur LDAP"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
+msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
+msgstr "Sélectionnez le serveur LDAP à utiliser pour la gestion des comptes et des terminaux"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Kernel utilisé au démarrage"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
+msgid "Enter the filename of the kernel to use"
+msgstr "Entrez le nom de fichier du kernel à utiliser"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+msgid "Custom options"
+msgstr "Options personnalisées"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
+msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
+msgid "FAI server"
+msgstr "Serveur FAI"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Liste des classes FAI utilisées"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage"
 
 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
 msgid "Phone name"
 msgstr "Nom du téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
 msgid "This 'dn' has no server features."
 msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
 msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Server name' n'est pas rempli."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'."
 
@@ -6044,242 +6845,276 @@ msgid "Terminal name"
 msgstr "Nom du terminal"
 
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
 msgid "Select terminal mode"
 msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
 
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
 msgid "Root server"
 msgstr "Serveur Primaire"
 
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
 msgid "Select NFS root filesystem to use"
 msgstr "Sélectionnez le système de fichier root NFS à utiliser"
 
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
 msgid "Swap server"
 msgstr "Serveur de Swap"
 
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
 msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap"
 
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
 msgid "Syslog server"
 msgstr "Serveur de logs systèmes"
 
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
 msgid "Choose server to use for logging"
 msgstr "Sélectionnez le serveur de logs à utiliser"
 
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
 msgid "NTP server"
 msgstr "Serveur NTP"
 
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
 msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps"
 
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
 msgid "Select action to execute for this terminal"
 msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-msgid "List of PPDs"
-msgstr "Liste des PPD"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
 msgid "Remove DHCP service"
 msgstr "Suppression du service DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
 msgid ""
 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
-msgstr ""
-"Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez les désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+msgstr "Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
 msgid "Add DHCP service"
 msgstr "Ajouter un service DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
 msgid ""
 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+msgstr "Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:68
+msgid "Activated"
+msgstr "Activé"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:69
+msgid "Locked"
+msgstr "Verrouillé"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+msgid "Memory test"
+msgstr "Test mémoire"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:97
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de ACTIONCMD n'est présente dans gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:109
 msgid "This 'dn' has no workstation features."
 msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:127
+msgid "Instant update"
+msgstr "Mise à jour immédiate"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:128
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Mise à jour programmée"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:129
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Recherche du matériel"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail "
 "dans cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Workstation name' n'est pas renseigné."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné."
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
 msgid "Systems"
 msgstr "Systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334
 msgid "You can't edit this object type yet!"
 msgstr "Impossible d'éditer ce type d'objet pour le moment!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:338
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
 msgstr ""
 "Le mot de passe entré dans le champ nouveau et celui dans le champ "
 "vérification ne concordent pas!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:351
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363
 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce mot de passe de ce système!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:395
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
 #, php-format
 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
 msgstr ""
 "Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives aux "
 "composant '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:557
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:704
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Nouveau modèle de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
 msgid "New Terminal"
 msgstr "Nouveau terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:558
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Nouveau modèle de station de travail"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
 msgid "New Workstation"
 msgstr "Nouvelle station de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:559
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
 msgid "New Server"
 msgstr "Nouveau Serveur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:560
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572
 msgid "New Printer"
 msgstr "Nouvelle Imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:561
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573
 msgid "New Phone"
 msgstr "Nouveau Téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:562
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574
 msgid "New Component"
 msgstr "Nouveau composant"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
 msgid "Edit system"
 msgstr "Editer un système"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583
 msgid "Delete system"
 msgstr "Effacer un système"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589
 msgid "System"
 msgstr "Système"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:614
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625
 msgid "Cups Server"
 msgstr "Serveur Cups"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:615
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
 msgid "Log Db"
 msgstr "Base de données de logs"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
 msgid "Syslog Server"
 msgstr "Serveur de logs systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:617
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
 msgid "Mail Server"
 msgstr "Serveur de messagerie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
 msgid "Imap Server"
 msgstr "Serveur Imap"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:619
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
 msgid "Nfs Server"
 msgstr "Serveur NFS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
 msgid "Kerberos Server"
 msgstr "Serveur Kerberos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:621
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
 msgid "Asterisk Server"
 msgstr "Serveur Asterisk"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:622
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:633
 msgid "Fax Server"
 msgstr "Serveur de Fax"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634
 msgid "Ldap Server"
 msgstr "Serveur Ldap"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660
 msgid "Set root password"
 msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:700
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:701
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
 msgid "Workstation"
 msgstr "Stations de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
 msgid "Winstation"
 msgstr "Stations Windows"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
 msgid "Network Device"
 msgstr "Périphérique réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:924
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:930
 msgid "New terminal"
 msgstr "Nouveau terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:927
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:933
 msgid "New workstation"
 msgstr "Nouvelle station de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:944
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:950
 msgid "Terminal template for"
 msgstr "Modèle de terminal pour "
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:956
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:962
 msgid "Workstation template for"
 msgstr "Modèle de station de travail pour"
 
@@ -6287,95 +7122,86 @@ msgstr "Modèle de station de travail pour"
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
 msgid "Printer name"
 msgstr "Nom de l'imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
+msgid "Printer location"
+msgstr "Localisation de l'imprimante"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
 msgid "Printer URL"
 msgstr "URL de l'imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
-msgid "PPD"
-msgstr "PPD"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissions"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:79
-msgid "Following objects are assigned as user."
-msgstr "Les objets suivants sont attribuées à un utilisateur."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
 msgid "Add user"
 msgstr "Ajouter un utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
 msgid "Add group"
 msgstr "Ajouter un groupe"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
-msgid "Following objects are assigned as admin."
-msgstr "Les objets suivants sont assignés à un administrateur."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:97
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
 msgid "Admins"
 msgstr "Administrateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:100
-msgid "Add admin user"
-msgstr "Ajouter un administrateur"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:101
-msgid "Add admin group"
-msgstr "Ajouter un groupe d'aministration"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
 msgid "Remove DNS service"
 msgstr "Suppression du service DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
-msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
+msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:39
 msgid "Add DNS service"
 msgstr "Ajouter un service DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:40
+msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
 #, php-format
 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
 msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140
 #, php-format
 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
 msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
 msgid "The sieve port needs to be numeric."
 msgstr "Le port sieve doit être numérique."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
 #, php-format
 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
 msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP."
@@ -6388,27 +7214,27 @@ msgstr "Modèle de station de travail"
 msgid "Workstation name"
 msgstr "Nom de la station de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:104
 msgid "Please specify a valid path for your setup."
 msgstr "Veuillez entrer un chemin valide pour votre configuration."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
 msgid "Please specify a valid name for your setup."
-msgstr "Veuillez entrer un nom valide pour votre configuration."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre configuration."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:113
 msgid "Please specify a name for your setup."
 msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre configuration."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:118
 msgid "Description contains invalid characters."
 msgstr "La description contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:122
 msgid "Path contains invalid characters."
 msgstr "Le chemin contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:126
 msgid "Option contains invalid characters."
 msgstr "L'option contient des caractères invalides."
 
@@ -6434,7 +7260,7 @@ msgstr "utilisateur de la base de données du FAX"
 
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
 msgid "Asterisk management"
-msgstr "administration d'Asterisk"
+msgstr "Administration d'Asterisk"
 
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
 msgid "Asterisk DB user"
@@ -6488,11 +7314,11 @@ msgstr "Chemin"
 msgid "Option"
 msgstr "Option"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
 msgid "Remove Kolab extension"
 msgstr "Enlever l'extension Kolab"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
 msgid ""
 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -6500,82 +7326,73 @@ msgstr ""
 "Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
 msgid "Add Kolab service"
 msgstr "Ajouter un service Kolab"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
 msgid ""
 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant "
-"sur le bouton ci-dessous."
+msgstr "Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
 #, php-format
 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
-"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste "
-"de disponibilités"
+msgstr "Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste de disponibilités"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
 #, php-format
 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr ""
-"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota "
-"mail"
+msgstr "Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota mail"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224
 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
 msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226
 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
 msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230
 msgid "The given Quota settings value must be a number."
 msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232
 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
 msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234
 msgid "Future days must be a value."
 msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238
 msgid "No SMTP privileged networks set."
 msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242
 msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
 msgstr "Pas de relais SMTP indiqué."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:189
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:194
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:215
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218
 msgid "Add printer extension"
 msgstr "Ajouter une extension d'imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:195
 msgid ""
 "This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
 "'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
 "terminal template"
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer "
-"tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement "
-"occupé à créer un nouveau modèle de terminal"
+msgstr "Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement occupé à créer un nouveau modèle de terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:181
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210
 msgid "Remove printer extension"
 msgstr "Enlever l'extension d'impression"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208
 msgid ""
 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
 "clicking below."
@@ -6583,63 +7400,50 @@ msgstr ""
 "Ce stations de travail à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la "
 "désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:211
 msgid ""
 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
 "below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+msgstr "Ce serveur à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:216
 msgid ""
 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
 "clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+msgstr "Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:219
 msgid ""
 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
 "below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+msgstr "Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
 msgid "This 'dn' has no printer features."
 msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
-msgid "Undefined"
-msgstr "Non défini"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:362
+#, php-format
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:370
+msgid "can't get ppd informations."
+msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le fichier ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:333
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:382
 #, php-format
 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son "
-"nom."
+msgstr "Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son nom."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:335
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:384
 #, php-format
 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas "
-"changer son nom."
+msgstr "Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas changer son nom."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:396
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:446
 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:515
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:517
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Groupes"
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
 msgid "POP3 service"
@@ -6663,9 +7467,7 @@ msgstr "Service sieve"
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
-"service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec "
-"les options de disponibilités de Kolab2)"
+msgstr "service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec les options de disponibilités de Kolab2)"
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
@@ -6673,7 +7475,7 @@ msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)"
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Scan des messages par Amavis (virus/spam)"
+msgstr "Scan des messages par Amavis (antivirus/antispam)"
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
 msgid "Quota settings"
@@ -6685,9 +7487,7 @@ msgstr "Préférences des options de disponibilités"
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
-"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière "
-"anonyme"
+msgstr "Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière anonyme"
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
 msgid "SMTP privileged networks"
@@ -6719,82 +7519,81 @@ msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet"
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr ""
-"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
+msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
 
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Specific Phone settings"
-msgstr "Configuration particulière du téléphone"
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Configuration avancée du téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
 msgid "Phone type"
 msgstr "Type de téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
 msgid "Choose a phone type"
 msgstr "Sélectionnez un type de téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
 msgid "refresh"
 msgstr "Rafraichir"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
 msgid "DTMF mode"
 msgstr "Mode DTMF"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
 msgid "Default IP"
 msgstr "Adresse ip par défaut"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
 msgid "Response timeout"
-msgstr "Dépassement du temps de réponse"
+msgstr "Temps de réponse maximum"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
 msgid "Modus"
 msgstr "Moins"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
 msgid "Authtype"
 msgstr "Type d'authentification"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
 msgid "Secret"
 msgstr "Secret"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
 msgid "GoFonInkeys"
-msgstr "mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
+msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
 msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr "mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
+msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
 msgid "Account code"
 msgstr "Code du compte téléphonique"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
 msgid "Trunk lines"
 msgstr "Regrouper des lignes"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
 msgid "Hosts that are allowed to connect"
 msgstr "Machines qui peuvent se connecter"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Machines qui peuvent pas se connecter"
+msgstr "Machines qui ne peuvent pas se connecter"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
 msgid "MSN"
 msgstr "MSN"
 
@@ -6802,16 +7601,64 @@ msgstr "MSN"
 msgid "Machine name"
 msgstr "Nom de la machine"
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Bureau distant"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
+msgid "Connect method"
+msgstr "Méthode de connexion"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Serveur de terminaux"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
+msgid "Font server"
+msgstr "Serveur de Police de caractère"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Sélectionnez le serveur de polices de caractère à utiliser"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
+msgid "Print device"
+msgstr "Imprimante"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr "Sélectionnez pour démarrer le service d'impression IPP sur le terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Fournir des services d'impression"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Serveur de file d'attente"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner"
+
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
 msgid ""
 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
 "data back."
-msgstr ""
-"Cela inclut <b>tout</b> les systèmes et les informations de configuration. "
-"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette opération, il est "
-"impossible de revenir en arrière. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+msgstr "Cela inclut <b>tout</b> les systèmes et les informations de configuration. Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette opération, il est impossible de revenir en arrière. Toutes les données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
 msgid "List of systems"
@@ -6821,10 +7668,7 @@ msgstr "Liste des systèmes"
 msgid ""
 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
 "systems. You can only add systems which have already been started once."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des "
-"systèmes. Vous pouvez seulement ajouter un système qui à déjà été démarré "
-"une fois."
+msgstr "Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des systèmes. Vous pouvez seulement ajouter un système qui à déjà été démarré une fois."
 
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
@@ -6891,811 +7735,425 @@ msgstr "Montrer les périphériques réseau"
 msgid "Regular expression for matching system names"
 msgstr "Expression régulière pour sélectionner les noms de systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 plugins/admin/systems/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
 msgid "Display systems of user"
 msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
 msgstr "Le nom de l'utilisateur duquel les terminaux sont affichés"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr "Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre de progression"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'IP-address' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "utiliser un démarrage en mode graphique"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Clavier"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210
-msgid "Model"
-msgstr "Modèle"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Disposition"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
+"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variante"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr "Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée par défaut."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Sélectionnez la variante du clavier"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Souris"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Sélectionnez le type de souris"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Queue téléphonique"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:131
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminaux"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Sélectionnez le port de la souris"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Liste de distribution"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Matériel téléphonique"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-msgid "Telephone"
-msgstr "Téléphone"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Sélectionner pour voir les départements"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Pilote"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Montrer les départements"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr ""
-"Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique "
-"installée"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les comptes GOsa"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Afficher les utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profondeur des couleurs"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes GOsa"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Afficher les groupes"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Écran"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les applications"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Afficher les applications"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Bureau distant"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Afficher les imprimantes"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Méthode de connexion"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Afficher les objets du département"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Serveur de terminaux"
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
+msgid ""
+"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
+"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
+"currently working at these machines."
+msgstr "Toutes les actions qui sont possibles ici influencent <b> toutes</b> les machines dans ce groupe d'objets. N'oubliez pas que redémarrer les machines des personnes qui y travaillent peuvent les rendre mécontents."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser"
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
+msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
+msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter pour ce groupe de terminaux"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Serveur de Police de caractère"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+msgid "Object groups"
+msgstr "Groupes d'objets"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Sélectionnez le serveur de polices de caractère à utiliser"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
+msgid "UNIX accounts"
+msgstr "Comptes UNIX"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Imprimante"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
+#: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
+#: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
+msgid "Servers"
+msgstr "Serveurs"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Sélectionnez pour démarrer le service d'impression IPP sur le terminal"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
+msgid "Thin Clients"
+msgstr "Clients légers"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Fournir des services d'impression"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
+msgid "Workstations"
+msgstr "Stations de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Serveur de file d'attente"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:218
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:224
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:250
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Scanner"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Fournir des services de scanner"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you "
-"would't be able to log in. <b>Leave fields blank for password inheritance "
-"from default entries.</b>"
-msgstr ""
-"Utilisez le champ suivant afin de changer le mot de passe root du terminal. "
-"La modification sera prise en compte lors du prochain redémarrage du "
-"terminal. Veuillez retenir le mot de passe car sans celui-ci il vous sera "
-"impossible de vous authentifier. <b>le champ vide entraîne la mise en place "
-"du mot de passe par défaut</b>"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nom du groupe d'objets"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:6
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'identification."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Groupes d'objets"
 
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Nom du périphérique"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:127
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:237
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "nombre d'objets différents trop important!"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
-msgstr ""
-"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au "
-"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une "
-"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, "
-"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée "
-"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants "
-"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer "
-"les dépendances des composants."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:239
+msgid "users"
+msgstr "utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Modèle de client léger Linux"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240
+msgid "groups"
+msgstr "groupes"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Modèle de station de travail Linux"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:241
+msgid "applications"
+msgstr "applications"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Serveur Linux"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
+msgid "departments"
+msgstr "départements"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Station de travail Windows"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:243
+msgid "servers"
+msgstr "serveurs"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Imprimante réseau"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
+msgid "workstations"
+msgstr "stations de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Autre composant réseau"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245
+msgid "terminals"
+msgstr "terminaux"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246
+msgid "phones"
+msgstr "téléphones"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Paramètre de démarrage"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247
+msgid "printers"
+msgstr "imprimantes"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8
-msgid "LDAP server"
-msgstr "Serveur LDAP"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:254
+msgid "and"
+msgstr "et"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10
-msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
-msgstr ""
-"Sélectionnez le serveur LDAP à utiliser pour la gestion des comptes et des "
-"terminaux"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:405
+msgid "Non existing dn: "
+msgstr "le dn suivant n'existe pas : "
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:17
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Kernel utilisé au démarrage"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:536
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:19
-msgid "Enter the filename of the kernel to use"
-msgstr "Entrez le nom de fichier du kernel à utiliser"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Nom du groupe"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:22
-msgid "Custom options"
-msgstr "Options personnalisées"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
+msgid "Member objects"
+msgstr "Objets membres"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:24
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
+msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
+msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
-"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre "
-"de progression"
+"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez "
+"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "Utiliser un démarrage en mode graphique"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
+msgid "ring all"
+msgstr "Tout faire sonner"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
+msgid "round robin"
+msgstr "les un après les autres"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
+msgid "least recently called"
+msgstr "le moins appelé "
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr "le plus petit nombre d'appel réussi"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
+msgid "random"
+msgstr "au hazard"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:53
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
+msgid "round robin with memory"
+msgstr "les un après les autres avec mémorisation du dernier utilisé"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:55
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67
-msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
-msgstr ""
-"Montage automatique des périphériques (format: entrée complète de autofs)"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
+msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgstr "Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:69
-msgid "Add additional automount entries"
-msgstr "Ajouter des entrées automount supplémentaires"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Créer une queue téléphonique"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:87
-msgid "Additional fstab entries"
-msgstr "Entrée fstab supplémentaires"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
+msgid ""
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr "Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:89
-msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
-msgstr "Ajouter des systèmes de fichiers qui seront montés au démarrage"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:102
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
+msgid "Retry must be numeric"
+msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un chiffre"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:174
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
-msgid "yes"
-msgstr "oui"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
+msgid "Max queue length must be numeric"
+msgstr "La taille maximale de la queue doit être numérique"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:174
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
-msgid "no"
-msgstr "non"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
+msgid "Announce frequency must be numeric"
+msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être numérique"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:195
-msgid "dynamic"
-msgstr "dynamique"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
+msgid "There must be least one queue number defined."
+msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:195
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Configuration réseau"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:228
+msgid "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+msgstr ""
+"Il n'y a actuellement aucun serveur asterisk indiqué. Vos paramètres ne "
+"peuvent pas être sauvés."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:213
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:241
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:248
 #, php-format
 msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs "
-"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:270
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Phone name' n'est pas rempli."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr "Le 'Phone name' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide."
+"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr "Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:251
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:213
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:259
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:375
+#, php-format
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:289
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:282
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:496
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
+#, php-format
+msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
+msgstr "Impossible d'effacer dans la base de données %s située sur le serveur %s."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:526
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:528
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1146
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1148
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:415
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:417
+#, php-format
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Select entry"
-msgstr "Sélectionnez cette entrée"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:202
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:364
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr "Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:10
-msgid "Select user/group to add"
-msgstr "Sélectionner les utilisateurs / groupes à ajouter"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr "Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
 msgid ""
-"This menu allows you to select one or multiple users or groups to add them "
-"to the printer. \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of users, you may want to use the range "
-"selectors on top of this list."
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
-"Ce menu permet de séléctionner un ou plusieurs utilisateurs pour les ajouter "
-"à l'imprimante. \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tSi vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Afficher les membres du département"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:58
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Afficher les membres correspondants"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:63
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminaux"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:39
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Queue téléphonique"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Liste de dsitribution"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Sélectionner pour voir les départements"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Montrer les départements"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les comptes GOsa"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Afficher les utilisateurs"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes GOsa"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Afficher les groupes"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les applications"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Afficher les applications"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Afficher les imprimantes"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Afficher les objets du département"
-
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
-msgid ""
-"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
-"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
-"currently working at these machines."
-msgstr ""
-"Toutes les actions qui sont possibles ici influencent <b> toutes</b> les "
-"machines dans ce groupe d'objets. N'oubliez pas que redémarrer les machines "
-"des personnes qui y travaillent peuvent les rendre mécontents."
-
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
-msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
-msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter pour ce groupe de terminaux"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr "Groupes d'objets"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Comptes UNIX"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
-msgid "Servers"
-msgstr "Serveurs"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Clients légers"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr "Stations de travail"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nom du groupe d'objets"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Groupes d'objets"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "nombre d'objets différents trop important!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205
-msgid "users"
-msgstr "utilisateurs"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206
-msgid "groups"
-msgstr "groupes"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207
-msgid "applications"
-msgstr "applications"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208
-msgid "departments"
-msgstr "départements"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209
-msgid "servers"
-msgstr "serveurs"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210
-msgid "workstations"
-msgstr "stations de travail"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211
-msgid "terminals"
-msgstr "terminaux"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212
-msgid "phones"
-msgstr "téléphones"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213
-msgid "printers"
-msgstr "imprimantes"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:220
-msgid "and"
-msgstr "et"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:371
-msgid "Non existing dn: "
-msgstr "le dn suivant n'existe pas : "
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:502
-msgid "Object groups need at least one member!"
-msgstr "Les groupes objets doivent avoir au minimum un membre!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:507
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !"
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Nom du groupe"
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
-msgid "Member objects"
-msgstr "Objets membres"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38
-msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
-msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez "
-"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
-msgid "ring all"
-msgstr "Tout faire sonner"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
-msgid "round robin"
-msgstr "les un après les autres"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
-msgid "least recently called"
-msgstr "le moins appelé "
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
-msgid "fewest completed calls"
-msgstr "le plus petit nombre d'appel réussi"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
-msgid "random"
-msgstr "au hazard"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
-msgid "round robin with memory"
-msgstr "les un après les autres avec mémorisation du dernier utilisé"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:110
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:111
-msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Créer une queue téléphonique"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
-msgid ""
-"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les "
-"activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:160
-msgid "Uruguai"
-msgstr "Uruguay"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:198
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
-msgid "Retry must be numeric"
-msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un chiffre"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr "La taille maximale de la queue doit être numérique"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
-msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être numérique"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
-msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:224
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:88
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:242
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:222
-msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
-"server that handles the asterisk management (goFonServer).\n"
-"Your Settings can't be saved to asterisk Database."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas de serveur asterisk défini. Probablement qu'il vous manque un "
-"serveur qui gère asterisk (goFonServer). \n"
-"Vos préférences ne peuvent pas être sauvées dans la base de données "
-"d'asterisk."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:188
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:76
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:281
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:234
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:343
-#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
-msgstr ""
-"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
-"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:199
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:83
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:292
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:354
-#, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658
-#, php-format
-msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
-msgstr ""
-"Impossible d'éffacer dans la base de données %s située sur le serveur %s."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1122
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1124
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:394
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:396
-#, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
-msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'."
-
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données "
-"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
-"données."
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
 
 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
 msgid "Show groups containing printers"
@@ -7725,8 +8183,9 @@ msgid "Down"
 msgstr "En bas"
 
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
+#, fuzzy
 msgid "Timeout"
-msgstr "Temps d'attente"
+msgstr "Temps d'attente maximum"
 
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
@@ -7834,47 +8293,56 @@ msgstr "Sonner au lieu de mettre un musique d'ambiance"
 msgid "Phone macros"
 msgstr "Macros téléphoniques"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:251
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
 msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:257
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:282
 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
 msgid "Create new phone macro"
 msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:346
 msgid "Visible"
 msgstr "Visible"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350
 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
-msgstr ""
-"Ce tableau montre toutes les macros téléphoniques, dans l'arbre sélectionné."
+msgstr "Ce tableau montre toutes les macros téléphoniques, dans l'arbre sélectionné."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:381
 msgid "Macro"
-msgstr "macro"
+msgstr "Macro"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:382
 msgid "visible"
 msgstr "visible"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:383
 msgid "invisible"
 msgstr "invisible"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:94
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
+msgstr "Il n'y a pas de serveur asterisk défini. Probablement qu'il vous manque un serveur qui gère asterisk (goFonServer).Vos préférences ne peuvent pas être sauvées dans la base de données d'asterisk."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:100
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:194
 msgid "This 'dn' is no phone macro."
 msgstr "Ce 'dn' n'est pas une macro téléphonique."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:150
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:156
 msgid ""
 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
 "selected this Macro."
@@ -7882,54 +8350,56 @@ msgstr ""
 "Cette macro est toujours utilisée. Pour effacer cette macro, veuillez vous "
 "assurer que personne ne l'utilise."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:244
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:188
+msgid ""
+"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
+"changes to asterisk db."
+msgstr "Il n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration de php, je ne peut pas sauver les changement dans votre base de données asterisk."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:258
 #, php-format
 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
 msgstr "Impossible de lire le contenu de la macro à la ligne: %s"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:262
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:276
 #, php-format
 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
 msgstr "Impossible d'exécuter une requête SELECT sur la base de données '%s'"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:271
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:285
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:293
 #, php-format
 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
 msgstr "Impossible d'exécuter une requête DELETE sur la base de données '%s'"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:293
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:307
 #, php-format
 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
 msgstr "Impossible d'exécuter une requête INSERT sur la base de données '%s'"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:336
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:350
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Le cn '%s' existe déjà."
+msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:341
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:355
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr "Vous devez spécifier le 'Display Name' pour pouvoir sauver cette macro"
+msgstr "Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:345
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:359
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
-msgstr ""
-"Le cn introduit est trop long, pour créer une macro le maximum est de 20 "
-"caractères."
+msgstr "Le cn introduit est trop long, pour créer une macro le maximum est de 20 caractères."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:350
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:364
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
-msgstr ""
-"Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans "
-"la macro goFonMacro"
+msgstr "Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans la macro goFonMacro"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:356
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:370
 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
 msgstr "La longueur de la macro doit être plus petite que 100 lignes"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:361
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:375
 msgid "Please choose a valid  base."
 msgstr "Veuillez choisir une base valide."
 
@@ -7953,50 +8423,46 @@ msgstr "Visible pour l'utilisateur"
 msgid "Macro text"
 msgstr "Texte de la macro"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:242
 msgid "String"
 msgstr "Chaîne de caractère"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:243
 msgid "Combobox"
 msgstr "Boite à choix multiple"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:244
 msgid "Bool"
 msgstr "Booléen"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:250
 msgid "Delete unused"
 msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:324
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
 msgstr ""
 "Permissions insuffisantes, impossible de changer l'attribut '%s' dans la "
 "macro téléphonique."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:332
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:915
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr ""
-"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme "
-"séparateur"
+msgstr "Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme séparateur"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:337
 #, php-format
 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
 msgstr "Le paramètre %s à des valeurs incorrectes par rapport au type booléen."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:366
 #, php-format
 msgid ""
 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
 "using this macro '%s'."
-msgstr ""
-"Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour "
-"chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'."
+msgstr "Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'."
 
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
 msgid "List of macros"
@@ -8036,37 +8502,40 @@ msgstr "Argument"
 msgid "type"
 msgstr "type"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:115
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
 msgid "no macro"
 msgstr "pas de macros"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:132
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
 msgid "undefined"
 msgstr "non défini"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:539
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
+msgstr "Impossible de sauvegarde les changements dans votre base de données asterisk, l'extension mysql n'est pas disponible."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
 msgid "Error while performing query:"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête "
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête:"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:592
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:715
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:612
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
-msgstr ""
-"La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez "
-"en choisir une autre."
+msgstr "La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez en choisir une autre."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:725
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Supprimer l'extension téléphonique"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:726
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -8074,76 +8543,68 @@ msgstr ""
 "Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la "
 "supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:729
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:732
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Créer un compte téléphone"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:730
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
-msgstr ""
-"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas "
-"l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué."
+msgstr "Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:733
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
-msgstr ""
-"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en "
-"créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+msgstr "Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:746
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
 msgid "Please enter a valid phone number!"
 msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:776
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Choisissez votre téléphone privé"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:862
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
-msgstr "Le PINCODE du répondeur doit être entre 1-4 caractères."
+msgstr "Le code pin du répondeur doit être entre 1-4 caractères."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:865
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
-msgstr ""
-"Le code pin de la messagerie vocale contient des caractères invalides. Seul "
-"les chiffres sont autorisés."
+msgstr "Le code pin de la messagerie vocale contient des caractères invalides, seul les chiffres sont autorisés."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:871
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895
 msgid "Phone PIN must be 4 characters long."
-msgstr "Le PINCODE du téléphone doit être de 4 caractères."
+msgstr "Le code pin du téléphone doit être de 4 caractères."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:874
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only numeric values are "
 "allowed here."
-msgstr ""
-"Le codepin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les chiffres "
-"sont autorisés."
+msgstr "Le code pin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les chiffres sont autorisés."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:884
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:908
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1053
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1077
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêter"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1088
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
 msgid "Voicemail PIN"
-msgstr "PINCODE du voicemail"
+msgstr "Code PIN du voicemail"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
 msgid "Phone PIN"
@@ -8158,10 +8619,6 @@ msgstr "Macro téléphoniques"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafraichir"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
-msgid "Complete"
-msgstr "Complet"
-
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
 msgid "Phone settings"
 msgstr "Configuration du téléphone"
@@ -8174,32 +8631,28 @@ msgstr "Conférences téléphoniques"
 msgid "Management"
 msgstr "Gestion"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
 msgid "Create new conference"
 msgstr "Création d'une nouvelle conférence"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
 msgid "New conference"
 msgstr "Nouvelle conférence"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:308
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
 msgid "This table displays all available conference rooms."
 msgstr "Ce tableau montre toutes les salles de conférence disponibles."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:315
 msgid "Name - Number"
 msgstr "Nom - numéro"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:313
-msgid "Owner"
-msgstr "Propriétaire"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:314
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:317
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
 msgid "PIN"
-msgstr "PIN CODE"
+msgstr "Code PIN"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:368
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:371
 msgid "Conference"
 msgstr "Conférence"
 
@@ -8216,17 +8669,18 @@ msgstr "Nom de la conférence à créer"
 msgid "Choose subtree to place conference in"
 msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée la conférence"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
 msgid "Lifetime (in days)"
 msgstr "Durée (en jours)"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:70
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
 msgid "Phone number"
 msgstr "Numéro de téléphone"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
 msgid "Preset PIN"
-msgstr "PIN préselectionné"
+msgstr "Code PIN préselectionné"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
 msgid "Record conference"
@@ -8252,548 +8706,218 @@ msgstr "Annoncer les nouveaux utilisateurs et ceux qui quittent"
 msgid "Count users"
 msgstr "Compter les utilisateurs"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:188
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:193
 msgid ""
 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
 "fields empty."
 msgstr ""
 "Vous avez spécifié une conférence 'sans code PIN' ...veuillez laisser le "
-"champ code PIN vide."
+"champ code pin vide."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:192
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197
 msgid "Please enter a PIN."
-msgstr " Veuillez entrer un PIN CODE."
+msgstr " Veuillez entrer un code pin."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:196
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201
 msgid "Please enter a name for the conference."
 msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:200
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205
 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
-msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:204
-msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
-msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée."
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Liste des salles de conférence"
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences "
-"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
-
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
-msgid "Conference management"
-msgstr "Gestion des conférences"
-
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Rapports téléphoniques"
-
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun "
-"rapport ne peut être affiché!"
-
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la "
-"création de rapports!"
-
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Emetteur"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinataire"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Durée"
-
-#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Rapports téléphoniques"
-
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Clients légers"
-
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Nom de l'objet"
-
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Contents"
-msgstr "Contenu"
-
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr "Cette objet n'a pas de relation avec d'autres objets."
-
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-msgid ""
-"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
-"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
-"to your companies LDAP server."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur la fenêtre principale de GOsa. Vous pouvez sélectionner une "
-"rubrique soit en utilisant le menu de gauche soit en cliquant sur une des "
-"icônes. Tout les changements sont directement appliqués sur les serveurs "
-"LDAP de votre société."
-
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-msgid ""
-"Use <b>Sign out</b> on the upper left to close the connection and <b>Main</"
-"b> to get back to the pictogram view."
-msgstr ""
-"Cliquez sur <b>déconnexion</b>, en haut à gauche, pour vous déconnecter, sur "
-"<b>Accueil</b> pour revenir à la page principale."
-
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "L'équipe de GOsa"
-
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
-#, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Bienvenue %s!"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
-msgid ""
-"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
-"server settings in the mail tab."
-msgstr ""
-"Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie "
-"invalide! Veuillez vérifier les paramètres du serveur de messagerie dans "
-"l'onglet messagerie."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
-msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
-msgstr ""
-"Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, "
-"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr ""
-"Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de supprimer les "
-"informations à propos des acls."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
-"Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les "
-"permissions imap!"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur indique '%"
-"s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur indique '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur indique '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur indique '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur indique '%s'."
-
-#: include/class_plugin.inc:180
-msgid "This 'dn' has no account extensions."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension pour le compte."
-
-#: include/class_plugin.inc:185
-msgid "This is an empty plugin."
-msgstr "Cette extension est vide."
-
-#: include/class_plugin.inc:398
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
-
-#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
-
-#: include/class_plugin.inc:454
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
-
-#: include/class_password-methods.inc:165
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP indique '%"
-"s'."
-
-#: include/class_password-methods.inc:202
-msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr ""
-"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de "
-"changer le mot de passe Samba."
-
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr ""
-"Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction sha1 / mhash / crypt "
-"manquante)"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:260
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
-msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s interprété comme %s"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:335
-#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
-msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
-msgstr ""
-"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version "
-"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé."
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:57
-#, php-format
-msgid ""
-"Parsing PPD file %s faild - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
-msgstr ""
-"La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on "
-"été ignorés"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:78
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoue - pas de données."
-
-#: include/php_setup.inc:71
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
-msgstr ""
-"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur "
-"PHP!"
-
-#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:313
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Afficher/Cacher l'information"
-
-#: include/php_setup.inc:76
-msgid "PHP error"
-msgstr "Erreur PHP"
-
-#: include/php_setup.inc:87
-msgid "class"
-msgstr "classe"
+msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro."
 
-#: include/php_setup.inc:93
-msgid "function"
-msgstr "fonction"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:209
+msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
+msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée."
 
-#: include/php_setup.inc:98
-msgid "static"
-msgstr "statique"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:239
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:349
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
+msgstr "Impossible de sauver les changement dans votre base de données asterisk, il n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
 
-#: include/php_setup.inc:102
-msgid "method"
-msgstr "méthode"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Liste des salles de conférence"
 
-#: include/php_setup.inc:121
-msgid "Trace"
-msgstr "Trace"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé d'utiliser les filtres."
 
-#: include/php_setup.inc:122
-msgid "Line"
-msgstr "Ligne"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
 
-#: include/php_setup.inc:123
-msgid "Arguments"
-msgstr "Arguments"
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
+msgid "Conference management"
+msgstr "Gestion des conférences"
 
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant "
-"et accessible"
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Rapports téléphoniques"
 
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée"
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:150
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+msgstr "Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun rapport ne peut être affiché!"
 
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
 msgstr ""
-"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté "
-"(utilisez un format PEM/DER) "
+"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la "
+"création de rapports!"
 
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations"
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:163
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!"
 
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Emetteur"
 
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Pas de certificat valide chargé"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Destinataire"
 
-#: include/functions.inc:282
-#, php-format
-msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur indique '%s'."
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
 
-#: include/functions.inc:303
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP indique '%s'."
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Durée"
 
-#: include/functions.inc:322
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr ""
-"Le nom de l'utilisateur ou l'UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre "
-"base de données LDAP."
+#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Rapports téléphoniques"
 
-#: include/functions.inc:360
-msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
-msgstr ""
-"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. "
-"Veuillez vérifier la source!"
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Clients légers"
 
-#: include/functions.inc:370
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans "
-"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf! Le "
-"serveur LDAP indique '%s'."
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Nom de l'objet"
 
-#: include/functions.inc:385
-#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'."
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Contents"
+msgstr "Contenu"
 
-#: include/functions.inc:411
-#, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'."
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
+msgid "This object has no relationship to other objects."
+msgstr "Cette objet n'a pas de relation avec d'autres objets."
 
-#: include/functions.inc:441
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
 msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
-msgstr ""
-"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les "
-"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!"
+"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
+msgstr "Vous êtes sur la fenêtre principale de GOsa. Vous pouvez sélectionner une rubrique soit en utilisant le menu de gauche soit en cliquant sur une des icônes. Tout les changements sont directement appliqués sur les serveurs LDAP de votre société."
 
-#: include/functions.inc:451
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
 msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf!"
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
 msgstr ""
-"Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. "
-"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf!"
+"Cliquez sur déconnexion, en haut à gauche, pour vous déconnecter, sur "
+"Accueil pour revenir à la page principale."
 
-#: include/functions.inc:459
-msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
-msgstr ""
-"Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être "
-"possible. Effacement des références multiples."
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "L'équipe de GOsa"
 
-#: include/functions.inc:573
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
 #, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!"
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "Bienvenue %s!"
 
-#: include/functions.inc:575
-#, php-format
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
 msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
-msgstr ""
-"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est "
-"toujours dépassée"
-
-#: include/functions.inc:587
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurer"
-
-#: include/functions.inc:592
-msgid "incomplete"
-msgstr "incomplet"
+"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
+"server settings in the mail tab."
+msgstr "Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie invalide! Veuillez vérifier les paramètres du serveur de messagerie dans l'onglet messagerie."
 
-#: include/functions.inc:997
-#, php-format
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
 msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de modifier l'entrée '%s' qui est en cours "
-"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier "
-"la situation."
-
-#: include/functions.inc:1096
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "Erreur LDAP :"
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr "Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!"
 
-#: include/functions.inc:1550
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
 
-#: include/functions.inc:1593
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
 #, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)"
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'."
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr ""
-"Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction mhash / sha1 "
-"manquante)"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
+msgstr "Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de supprimer les informations à propos des acls."
 
-#: include/class_pluglist.inc:98
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
 msgstr ""
-"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez "
-"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!"
+"Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les "
+"permissions imap!"
 
-#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. "
-"Voulez vous annuler les modifications?"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur répond '%s'."
 
-#: include/class_config.inc:69
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
 #, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d"
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'."
 
-#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
-"l'administrateur du système."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur répond '%s'."
 
-#: include/class_config.inc:433
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur répond '%s'."
 
-#: include/class_ldap.inc:437
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
 #, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"La création automatique de type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
-"rapport à l'équipe de GOsa."
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'."
 
-#: include/class_ldap.inc:670
+#: include/class_xmlParse.inc:42
 #, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
-"avec 'dn: ...' à la ligne %s"
+msgid "Could not open XML input '%s'."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier XML '%s'."
 
-#: include/class_ldap.inc:683
+#: include/class_xmlParse.inc:116
 #, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
+msgid "XML error in %s : %s at line %d"
+msgstr "Erreur XML dans %s: %s à la ligne %d"
 
-#: include/class_ldap.inc:699
+#: include/class_plugin.inc:391
 #, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
-"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!"
+msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe pas."
+
+#: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe pas."
+
+#: include/class_plugin.inc:447
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe pas."
 
 #: include/functions_setup.inc:98
 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
@@ -8803,9 +8927,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
-msgstr ""
-"Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des "
-"schémas impossibles!"
+msgstr "Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des schémas impossibles!"
 
 #: include/functions_setup.inc:136
 #, php-format
@@ -8818,8 +8940,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/functions_setup.inc:140
 #, php-format
-msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
 msgstr ""
 "l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la "
 "version %s"
@@ -8863,535 +8984,908 @@ msgstr "Le support de pureftpd est désactivé, aucun schéma ne semble install
 msgid "Support for pureftp enabled"
 msgstr "Le support de pureftpd est activé"
 
-#: include/functions_setup.inc:201
-msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de WebDAV est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: include/functions_setup.inc:201
+msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Le support de WebDAV est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+
+#: include/functions_setup.inc:206
+msgid "Support for WebDAV enabled"
+msgstr "Le support de WEBDAV est activé"
+
+#: include/functions_setup.inc:211
+msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+
+#: include/functions_setup.inc:216
+msgid "Support for phpgroupware enabled"
+msgstr "Le support de phpgroupware est activé"
+
+#: include/functions_setup.inc:221
+msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Le support de gofon est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+
+#: include/functions_setup.inc:226
+msgid "Support for gofon enabled"
+msgstr "Le support de gofon est activé"
+
+#: include/functions_setup.inc:231
+msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Le support de l'extension nagios est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+
+#: include/functions_setup.inc:236
+msgid "Support for nagios enabled"
+msgstr "Le support de nagios activé"
+
+#: include/functions_setup.inc:246
+msgid ""
+"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
+"method to cyrus"
+msgstr ""
+"Le support de Kolab est désactivé, aucun schéma ne semble installé, la "
+"méthode de connexion au serveur de messagerie sera cyrus"
+
+#: include/functions_setup.inc:253
+msgid "Support for Kolab enabled"
+msgstr "Le support de Kolab est activé"
+
+#: include/functions_setup.inc:271
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: include/functions_setup.inc:274
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoré"
+
+#: include/functions_setup.inc:276
+msgid "Failed"
+msgstr "Echec"
+
+#: include/functions_setup.inc:293
+msgid "PHP setup inspection"
+msgstr "Vérification de l'installation de PHP"
+
+#: include/functions_setup.inc:294
+msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
+msgstr "Vérification de la version de PHP (>=4.1.0)"
+
+#: include/functions_setup.inc:295
+msgid ""
+"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
+"PHP language."
+msgstr "PHP doit être en version supérieur à 4.1.0 ou supérieur à cause de certaines fonctions et bogues connus dans le langage PHP."
+
+#: include/functions_setup.inc:298
+msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
+msgstr "Vérification de l'option register_globals, elle doit être à 'off'"
+
+#: include/functions_setup.inc:299
+msgid ""
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk. GOsa will run in both modes."
+msgstr "register_globals est un mécanisme PHP pour enregistrer toutes les variables globales afin que les scripts puissent y accéder sans changer la porté des variables. Cela peut constituer un risque de sécurité. GOsa s'exécutera dans les deux modes."
+
+#: include/functions_setup.inc:302
+msgid "Checking for ldap module"
+msgstr "Vérification du module LDAP"
+
+#: include/functions_setup.inc:303
+msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
+msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
+
+#: include/functions_setup.inc:306
+msgid "Checking for XML functions"
+msgstr "Vérification du support XML"
+
+#: include/functions_setup.inc:307
+msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
+msgstr ""
+"Les fonctionnalités XML sont nécessaires pour lire le fichier de "
+"configuration."
+
+#: include/functions_setup.inc:310
+msgid "Checking for gettext support"
+msgstr "Vérification du support gettext"
+
+#: include/functions_setup.inc:311
+msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
+msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit localisé."
+
+#: include/functions_setup.inc:314
+msgid "Checking for iconv support"
+msgstr "Vérification du support iconv"
+
+#: include/functions_setup.inc:315
+msgid ""
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required."
+msgstr "Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, il est indispensable."
+
+#: include/functions_setup.inc:318
+msgid "Checking for mhash module"
+msgstr "Vérification du module mhash"
+
+#: include/functions_setup.inc:319
+msgid ""
+"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
+"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
+msgstr ""
+"Pour utiliser le codage SSHA, ce module est requis. Si vous utilisez "
+"seulement les mécanismes crypt ou md5, vous pouvez ignorer ce message. GOsa marchera sans celui ci."
+
+#: include/functions_setup.inc:322
+msgid "Checking for imap module"
+msgstr "Vérification du module imap"
+
+#: include/functions_setup.inc:323
+msgid ""
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
+"status informations, creates and deletes mail users."
+msgstr "Le module IMAP est nécessaire pour communiquer avec un serveur IMAP. Il permet de récupérer des informations de statuts, créer et supprimer les comptes de messagerie des utilisateurs."
+
+#: include/functions_setup.inc:326
+msgid "Checking for getacl in imap"
+msgstr "Vérification de la fonction getacl dans imap"
+
+#: include/functions_setup.inc:327
+msgid ""
+"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
+"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
+"for this feature."
+msgstr ""
+"Le support de la fonction getacl est requis afin de gérer les permissions "
+"des répertoires partagés. Le module IMAP standard ne peut gérer les acls. Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette fonctionnalité."
+
+#: include/functions_setup.inc:330
+msgid "Checking for mysql module"
+msgstr "Vérification du module pour mysql"
+
+#: include/functions_setup.inc:331
+msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
+msgstr ""
+"Le support de MySQL est nécessaire pour lire  les rapports GOfax en "
+"provenance d'une base de données."
+
+#: include/functions_setup.inc:334
+msgid "Checking for cups module"
+msgstr "Vérification du module cups"
+
+#: include/functions_setup.inc:335
+msgid ""
+"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
+msgstr "Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à la place des fichiers printcap, vous devez installer le module CUPS."
+
+#: include/functions_setup.inc:338
+msgid "Checking for kadm5 module"
+msgstr "Vérification du module kadm5"
+
+#: include/functions_setup.inc:339
+msgid ""
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
+msgstr ""
+"Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 "
+"téléchargeable sur les réseaux PEAR."
+
+#: include/functions_setup.inc:342
+msgid "Checking for snmp Module"
+msgstr "Vérification du module snmp"
+
+#: include/functions_setup.inc:343
+msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients."
+
+#: include/functions_setup.inc:379
+msgid "PHP detailed function inspection"
+msgstr "Vérification détaillée de l'installation de PHP"
+
+#: include/functions_setup.inc:383
+#, php-format
+msgid "Checking for function %s"
+msgstr "Vérification de la fonction %s"
+
+#: include/functions_setup.inc:384
+#, php-format
+msgid ""
+"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
+"required yet."
+msgstr ""
+"La fonction %s est utilisée par GOsa. Il n'y a pas encore d'information si "
+"celle si est optionnelle ou indispensable."
+
+#: include/functions_setup.inc:395
+msgid "Checking for some additional programms"
+msgstr "Vérification de programmes additionnels"
+
+#: include/functions_setup.inc:404
+msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
+msgstr "Vérification de ImageMagick (>=5.4.0)"
+
+#: include/functions_setup.inc:405
+msgid ""
+"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
+"size and the unified JPEG format."
+msgstr ""
+"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
+"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
+
+#: include/functions_setup.inc:408
+msgid "Checking imagick module for PHP"
+msgstr "Vérification du module imagick pour PHP"
+
+#: include/functions_setup.inc:409
+msgid ""
+"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
+"and the unified JPEG format from PHP script."
+msgstr ""
+"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
+"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
+
+#: include/functions_setup.inc:416
+msgid "Checking for fping utility"
+msgstr "Vérification de l'utilitaire fping"
+
+#: include/functions_setup.inc:417
+msgid ""
+"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
+"environment running."
+msgstr ""
+"L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
+"clients légers fonctionnant en terminaux."
+
+#: include/functions_setup.inc:432
+msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
+msgstr "Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT"
+
+#: include/functions_setup.inc:433
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
+"generate password hashes."
+msgstr ""
+"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels "
+"prenant en charge le cryptage des mots de passe."
+
+#: include/functions_setup.inc:446
+msgid "php.ini check -> session.auto_register"
+msgstr "Vérification de PHP.ini -> session.auto_register"
+
+#: include/functions_setup.inc:447
+msgid ""
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini must be set to 'Off'."
+msgstr "Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register doit être a 'Off' dans votre php.ini."
+
+#: include/functions_setup.inc:450
+msgid "php.ini check -> implicit_flush"
+msgstr "Vérification de PHP.ini -> implicit_flush"
+
+#: include/functions_setup.inc:451
+msgid ""
+"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
+msgstr ""
+"Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option a off pour "
+"améliorer la performance."
+
+#: include/functions_setup.inc:458
+msgid "php.ini check -> max_execution_time"
+msgstr "Vérification de votre PHP.ini pour la variable max_execution_time"
+
+#: include/functions_setup.inc:459
+msgid ""
+"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
+"consume more time."
+msgstr "Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes minimum, parce que certaines actions vont prendre plus de temps."
+
+#: include/functions_setup.inc:466
+msgid "php.ini check -> memory_limit"
+msgstr "Vérification de PHP.ini -> memory_limit"
+
+#: include/functions_setup.inc:467
+msgid ""
+"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
+"Increase it for larger setups."
+msgstr "GOsa a besoin au minimum de 16MB de mémoire, moins causera des erreurs imprévisibles, voire sans message d'erreurs! Augmentez la mémoire pour les installations plus complexes."
+
+#: include/functions_setup.inc:471
+msgid "php.ini check -> expose_php"
+msgstr "Vérification de PHP.ini - > expose.php"
+
+#: include/functions_setup.inc:472
+msgid ""
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any Information about the server you are running in this case."
+msgstr ""
+"PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur qui fait tourner "
+"l'application, ceci peut être considérer comme une mesure de sécurité."
+
+#: include/functions_setup.inc:476
+msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
+msgstr "Vérification de PHP ini > magic_quotes_gpc"
+
+#: include/functions_setup.inc:477
+msgid ""
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
+msgstr "Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape."
+
+#: include/functions_setup.inc:720
+msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
+msgstr "Vous devez spécifier un serveur LDAP afin de pouvoir continuer!"
+
+#: include/functions_setup.inc:729 include/functions_setup.inc:812
+msgid ""
+"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP! Vérifiez que GOsa puisse le contacter."
+
+#: include/functions_setup.inc:743 include/functions_setup.inc:817
+#: include/functions_setup.inc:822
+msgid ""
+"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr "Impossible de s'identifier sur l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa puisse le contacter."
 
-#: include/functions_setup.inc:206
-msgid "Support for WebDAV enabled"
-msgstr "Le support de WEBDAV est activé"
+#: include/functions_setup.inc:832
+msgid ""
+"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
+"please check all informations twice"
+msgstr "Connexion au serveur réussie, mais le serveur semble complètement vide, veuillez vérifier toutes informations un seconde fois"
 
-#: include/functions_setup.inc:211
-msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
+#: include/functions_setup.inc:888
+#, php-format
+msgid ""
+"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
+"complete!"
 msgstr ""
-"Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
-
-#: include/functions_setup.inc:216
-msgid "Support for phpgroupware enabled"
-msgstr "Le support de phpgroupware est activé"
+"L'attribut obligatoire '%s' n'existe pas pour ce formulaire. Veuillez le "
+"compléter!"
 
-#: include/functions_setup.inc:221
-msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de gofon est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: include/functions_setup.inc:919
+msgid ""
+"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
+"verify that it is readable for GOsa"
+msgstr "Impossible de les les informations de schéma, GOsa à besoin de connaître la configuration des vos schémas. Veuillez vérifier qu'elles sont lisibles par GOsa"
 
-#: include/functions_setup.inc:226
-msgid "Support for gofon enabled"
-msgstr "Le support de gofon est activé"
+#: include/functions_setup.inc:928
+#, php-format
+msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP. Le serveur répond '%s'."
 
-#: include/functions_setup.inc:236
+#: include/functions_setup.inc:1038 include/functions_setup.inc:1061
+#: include/functions_setup.inc:1070 html/index.php:172
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
 msgid ""
-"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
-"method to cyrus"
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
 msgstr ""
-"Le support de Kolab est désactivé, aucun schéma ne semble installé, la "
-"méthode de connexion au serveur de messagerie sera cyrus"
+"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
+"administrer!"
 
-#: include/functions_setup.inc:243
-msgid "Support for Kolab enabled"
-msgstr "Le support de Kolab est activé"
+#: include/class_password-methods.inc:165
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: include/functions_setup.inc:261
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: include/class_password-methods.inc:202
+msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr "La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de changer le mot de passe Samba."
 
-#: include/functions_setup.inc:264
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoré"
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr "Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction sha1 / mhash / crypt manquante)"
 
-#: include/functions_setup.inc:266
-msgid "Failed"
-msgstr "Echec"
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "Erreur XML dans guide.xml: %s à la ligne %d"
 
-#: include/functions_setup.inc:283
-msgid "PHP setup inspection"
-msgstr "Vérification de l'installation de PHP"
+#: include/functions_helpviewer.inc:83
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr "L'aide n'est pas disponible pour cette extension."
 
-#: include/functions_setup.inc:284
-msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
-msgstr "Vérification de la version de PHP (>=4.1.0)"
+#: include/functions_helpviewer.inc:92
+msgid "previous"
+msgstr "précédent"
 
-#: include/functions_setup.inc:285
-msgid ""
-"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
-"PHP language."
-msgstr ""
-"PHP doit être en version supérieur à 4.1.0 ou supérieur à cause de certaines "
-"fonctions et bogues connus dans le langage PHP."
+#: include/functions_helpviewer.inc:96
+msgid "next"
+msgstr "suivant"
 
-#: include/functions_setup.inc:288
-msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
-msgstr "Vérification de l'option register_globals, elle doit être à 'off'"
+#: include/functions_helpviewer.inc:384
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s interprété comme %s"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s"
 
-#: include/functions_setup.inc:289
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
 msgid ""
-"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
-"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
-"risk. GOsa will run in both modes."
-msgstr ""
-"register_globals est un mécanisme PHP pour enregistrer toutes les variables "
-"globales afin que les scripts puissent y accéder sans changer la porté des "
-"variables. Cela peut constituer un risque de sécurité. GOsa s'exécutera dans "
-"les deux modes."
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr "Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé."
 
-#: include/functions_setup.inc:292
-msgid "Checking for ldap module"
-msgstr "Vérification des modules LDAP"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!"
 
-#: include/functions_setup.inc:293
-msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr ""
-"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!"
 
-#: include/functions_setup.inc:296
-msgid "Checking for XML functions"
-msgstr "Vérification du support XML"
+#: include/class_ppdManager.inc:13
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr "Gestionnaire de PPD: Le chemin '%s' n'existe pas."
 
-#: include/functions_setup.inc:297
-msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
+#: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
+#, php-format
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
+msgstr "La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on été ignorés"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:137
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:141
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
 msgstr ""
-"Les fonctionnalités XML sont nécessaires pour lire le fichier de "
-"configuration."
 
-#: include/functions_setup.inc:300
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Vérification du support gettext"
+#: include/class_ppdManager.inc:171
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées!"
 
-#: include/functions_setup.inc:301
-msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
-msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit localisé."
+#: include/class_ppdManager.inc:196
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée!"
 
-#: include/functions_setup.inc:304
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+#: include/class_ppdManager.inc:268
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données."
 
-#: include/functions_setup.inc:305
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
-"therefore required."
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
 msgstr ""
-"Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, "
-"il est indispensable."
+"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant "
+"et/ou accessible"
 
-#: include/functions_setup.inc:308
-msgid "Checking for mhash module"
-msgstr "Vérification du module mhash"
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée"
 
-#: include/functions_setup.inc:309
-msgid ""
-"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
-"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
-msgstr ""
-"Pour utiliser le codage SSHA, ce module est requis. Si vous utilisez "
-"seulement les mécanismes crypt ou md5, vous pouvez ignorer ce message. GOsa "
-"marchera sans celui ci."
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr "Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté (utilisez un format PEM/DER) "
 
-#: include/functions_setup.inc:312
-msgid "Checking for imap module"
-msgstr "Vérification du module imap"
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations"
 
-#: include/functions_setup.inc:313
-msgid ""
-"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
-"status informations, creates and deletes mail users."
-msgstr ""
-"Le module IMAP est nécessaire pour communiquer avec un serveur IMAP. Il "
-"permet de récupérer des informations de statuts, créer et supprimer les "
-"comptes de messagerie des utilisateurs."
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier"
 
-#: include/functions_setup.inc:316
-msgid "Checking for getacl in imap"
-msgstr "Vérification de la fonction getacl dans imap"
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Pas de certificat valide chargé"
 
-#: include/functions_setup.inc:317
-msgid ""
-"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
-"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
-"for this feature."
-msgstr ""
-"Le support de la fonction getacl est requis afin de gérer les permissions "
-"des répertoires partagés. Le module IMAP standard ne peut gérer les acls. "
-"Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette "
-"fonctionnalité."
+#: include/php_setup.inc:71
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+msgstr "La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur PHP!"
 
-#: include/functions_setup.inc:320
-msgid "Checking for mysql module"
-msgstr "Vérification du module pour mysql"
+#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:316
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Afficher/Cacher l'information"
 
-#: include/functions_setup.inc:321
-msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
-msgstr ""
-"Le support de MySQL est nécessaire pour lire  les rapports GOfax en "
-"provenance d'une base de données."
+#: include/php_setup.inc:76
+msgid "PHP error"
+msgstr "Erreur PHP"
 
-#: include/functions_setup.inc:324
-msgid "Checking for cups module"
-msgstr "Vérification du module cups"
+#: include/php_setup.inc:87
+msgid "class"
+msgstr "classe"
 
-#: include/functions_setup.inc:325
-msgid ""
-"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
-"files, you've to install the CUPS module."
-msgstr ""
-"Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à "
-"la place des fichiers printcap, vous devez installer le module CUPS."
+#: include/php_setup.inc:93
+msgid "function"
+msgstr "fonction"
 
-#: include/functions_setup.inc:328
-msgid "Checking for kadm5 module"
-msgstr "Vérification du module kadm5"
+#: include/php_setup.inc:98
+msgid "static"
+msgstr "statique"
 
-#: include/functions_setup.inc:329
-msgid ""
-"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
-"via PEAR network."
-msgstr ""
-"Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 "
-"téléchargeable sur les réseaux PEAR."
+#: include/php_setup.inc:102
+msgid "method"
+msgstr "méthode"
 
-#: include/functions_setup.inc:332
-msgid "Checking for snmp Module"
-msgstr "Vérification du module snmp"
+#: include/php_setup.inc:121
+msgid "Trace"
+msgstr "Trace"
 
-#: include/functions_setup.inc:333
-msgid ""
-"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
-msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients."
+#: include/php_setup.inc:122
+msgid "Line"
+msgstr "Ligne"
 
-#: include/functions_setup.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "PHP detailed function inspection"
-msgstr "Vérification de l'installation de PHP"
+#: include/php_setup.inc:123
+msgid "Arguments"
+msgstr "Arguments"
 
-#: include/functions_setup.inc:373
+#: include/functions.inc:282
 #, php-format
-msgid "Checking for function <b><a href='%s' target='_blank'>%s</a></b>"
-msgstr ""
+msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur répond '%s'."
 
-#: include/functions_setup.inc:374
+#: include/functions.inc:303
 #, php-format
-msgid ""
-"The function <b><a href='%s' target='_blank'>%s</a></b> is used by GOsa. "
-"There is no information if it's optional or required yet."
-msgstr ""
-
-#: include/functions_setup.inc:385
-msgid "Checking for some additional programms"
-msgstr "Vérification de programmes additionnels"
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: include/functions_setup.inc:394
-msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
-msgstr "Vérification de ImageMagick (>=5.4.0)"
+#: include/functions.inc:322
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr "Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base de données LDAP."
 
-#: include/functions_setup.inc:395
+#: include/functions.inc:360
 msgid ""
-"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
-"size and the unified JPEG format."
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
 msgstr ""
-"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
-"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
-
-#: include/functions_setup.inc:398
-msgid "Checking imagick module for PHP"
-msgstr "Vérification du module imagick pour PHP"
+"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. "
+"Veuillez vérifier la source!"
 
-#: include/functions_setup.inc:399
+#: include/functions.inc:370
+#, php-format
 msgid ""
-"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
-"and the unified JPEG format from PHP script."
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
-"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
-"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
+"Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans "
+"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf! Le "
+"serveur LDAP répond '%s'."
+
+#: include/functions.inc:385
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: include/functions_setup.inc:406
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Vérification de l'utilitaire fping"
+#: include/functions.inc:411
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: include/functions_setup.inc:407
+#: include/functions.inc:441
 msgid ""
-"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
-"environment running."
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
 msgstr ""
-"L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
-"clients légers fonctionnant en terminaux."
+"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les "
+"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!"
 
-#: include/functions_setup.inc:422
-msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-msgstr ""
-"Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT"
+#: include/functions.inc:451
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf!"
+msgstr "Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf!"
 
-#: include/functions_setup.inc:423
+#: include/functions.inc:459
 msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
-"generate password hashes."
-msgstr ""
-"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels "
-"prenant en charge le cryptage des mots de passe."
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
+msgstr "Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être possible. Effacement des références multiples."
 
-#: include/functions_setup.inc:436
-msgid "php.ini check -> session.auto_register"
-msgstr "Vérification de PHP.ini -> session.auto_register"
+#: include/functions.inc:573
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!"
 
-#: include/functions_setup.inc:437
+#: include/functions.inc:575
+#, php-format
 msgid ""
-"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini must be set to 'Off'."
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
 msgstr ""
-"Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register "
-"doit être a 'Off' dans votre php.ini."
+"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est "
+"toujours dépassée"
 
-#: include/functions_setup.inc:440
-msgid "php.ini check -> implicit_flush"
-msgstr "Vérification de PHP.ini -> implicit_flush"
+#: include/functions.inc:592
+msgid "incomplete"
+msgstr "incomplet"
 
-#: include/functions_setup.inc:441
+#: include/functions.inc:997
+#, php-format
 msgid ""
-"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
-"increase performance."
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
 msgstr ""
-"Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option a off pour "
-"améliorer la performance."
+"Vous êtes sur le point de modifier l'entrée '%s' qui est en cours "
+"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier "
+"la situation."
 
-#: include/functions_setup.inc:448
-msgid "php.ini check -> max_execution_time"
-msgstr "Vérification de votre PHP.ini pour la variable max_execution_time"
+#: include/functions.inc:1096
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "Erreur LDAP :"
 
-#: include/functions_setup.inc:449
-msgid ""
-"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
-"consume more time."
-msgstr ""
-"Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes minimum, parce que "
-"certaines actions vont prendre plus de temps."
+#: include/functions.inc:1550
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
-#: include/functions_setup.inc:456
-msgid "php.ini check -> memory_limit"
-msgstr "Vérification de PHP.ini -> memory_limit"
+#: include/functions.inc:1593
+#, php-format
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)"
 
-#: include/functions_setup.inc:457
-msgid ""
-"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
-"Increase it for larger setups."
-msgstr ""
-"GOsa a besoin au minimum de 16MB de mémoire, moins causera des erreurs "
-"imprévisibles, voire sans message d'erreurs! Augmentez la mémoire pour les "
-"installations plus complexes."
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr "Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)"
 
-#: include/functions_setup.inc:461
-msgid "php.ini check -> expose_php"
-msgstr "Vérification de PHP.ini - > expose.php"
+#: include/class_pluglist.inc:115
+msgid ""
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr "Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez le convertir en utilisant le script fix_config.sh!"
 
-#: include/functions_setup.inc:462
+#: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
 msgid ""
-"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
-"any Information about the server you are running in this case."
-msgstr ""
-"PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur qui fait tourner "
-"l'application, ceci peut être considérer comme une mesure de sécurité."
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr "Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. Voulez vous annuler les modifications?"
 
-#: include/functions_setup.inc:466
-msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
-msgstr "Vérification de PHP ini > magic_quotes_gpc"
+#: include/class_config.inc:69
+#, php-format
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d"
 
-#: include/functions_setup.inc:467
-msgid ""
-"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
-"escape all quotes in strings in this case."
+#: include/class_config.inc:195 html/index.php:136
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
-"Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. "
-"PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape."
+"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
+"l'administrateur du système."
 
-#: include/functions_setup.inc:710
-msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
-msgstr "Vous devez spécifier un serveur LDAP afin de pouvoir continuer!"
+#: include/class_config.inc:433
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
 
-#: include/functions_setup.inc:719 include/functions_setup.inc:802
+#: include/class_ldap.inc:437
+#, php-format
 msgid ""
-"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
-"reachable for GOsa."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter au serveur LDAP! Vérifiez que GOsa puisse le "
-"contacter."
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr "La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un rapport à l'équipe de GOsa."
 
-#: include/functions_setup.inc:733 include/functions_setup.inc:807
-#: include/functions_setup.inc:812
+#: include/class_ldap.inc:699
+#, php-format
 msgid ""
-"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
-"reachable for GOsa."
-msgstr ""
-"Impossible de s'identifier sur l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa "
-"puisse le contacter."
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr "Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer avec 'dn: ...' à la ligne %s"
 
-#: include/functions_setup.inc:822
-msgid ""
-"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
-"please check all informations twice"
-msgstr ""
-"Connection au serveur réussie, mais le serveur semble complètement vide, "
-"veuillez vérifier toutes informations un seconde fois"
+#: include/class_ldap.inc:712
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
 
-#: include/functions_setup.inc:878
+#: include/class_ldap.inc:728
 #, php-format
-msgid ""
-"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
-"complete!"
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr ""
-"L'attribut obligatoire '%s' n'existe pas pour ce formulaire. Veuillez le "
-"compléter!"
+"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
+"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!"
+
+#: include/class_debconfTemplate.inc:180
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
 
-#: include/functions_setup.inc:909
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
+
+#: html/setup.php:86
+#, php-format
 msgid ""
-"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
-"verify that it is readable for GOsa"
-msgstr ""
-"Impossible de les les informations de schéma, GOsa à besoin de connaître la "
-"configuration des vos schémas. Veuillez vérifier qu'elles sont lisibles par "
-"GOsa"
+"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
+"please check existence and rights of this directory!"
+msgstr "Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation smarty n'est pas accessible, vérifiez son existence et les droits de ce répertoire!"
 
-#: include/functions_setup.inc:918
+#: html/getxls.php:65
+msgid "Birthday"
+msgstr "Anniversaire"
+
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surname"
+msgstr "Nom de famille"
+
+#: html/getxls.php:74
 #, php-format
-msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP. Le serveur indique '%s'."
+msgid "User list of %s on %s"
+msgstr "Liste des utilisateurs de %s on %s"
 
-#: include/functions_setup.inc:1028 include/functions_setup.inc:1051
-#: include/functions_setup.inc:1060 html/index.php:176
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
-msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
-msgstr ""
-"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
-"administrer!"
+#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
+msgid "Members"
+msgstr "Membres"
 
-#: html/helpviewer.php:54
-msgid "Help is not available if you are not logged in."
-msgstr "L'aide n'est pas accessible si vous n'êtes pas connectés."
+#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
+#, php-format
+msgid "Groups of %s on %s"
+msgstr "Groupe d'utilisateurs de %s on %s"
 
-#: html/helpviewer.php:85
-msgid "previous"
-msgstr "précédent"
+#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
+msgid "Computers"
+msgstr "Ordinateurs"
 
-#: html/helpviewer.php:89
-msgid "next"
-msgstr "suivant"
+#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:356
+msgid "Common name"
+msgstr "Nom complet"
 
-#: html/helpviewer.php:141
+#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
-msgstr ""
-"Impossible de lire les fichiers d'aides depuis '%s', probablement qu'il n'y "
-"a pas d'aide disponible."
+msgid "Servers of %s on %s"
+msgstr "Serveurs de %s sur %s"
 
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Home postal address"
+msgstr "Adresse postale personelle"
 
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "GSM"
 
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!"
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Postal address"
+msgstr "Adresse postale"
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr ""
-"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Function"
+msgstr "Fonction"
 
-#: html/setup.php:86
+#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
+msgid "Adressbook"
+msgstr "Carnet d'adresses"
+
+#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
 #, php-format
-msgid ""
-"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, "
-"check existence and rigths of this directory!"
-msgstr ""
-"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation smarty n'est pas "
-"accessible, vérifiez son existence et les droits de ce répertoire!"
+msgid "Adressbook of %s on %s"
+msgstr "Carnet d'adresses de %s sur %s"
 
-#: html/main.php:112
-msgid ""
-"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
-"administrator."
-msgstr ""
-"Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs de se "
-"connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur."
+#: html/getxls.php:190
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nom Complet"
 
-#: html/main.php:155
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr ""
-"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le "
-"paramètre memory_limit!"
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Day of birth"
+msgstr "Date de naissance"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresse de messagerie"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Organizational unit"
+msgstr "Département de l'entreprise"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Code postal"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surename"
+msgstr "Nom de famille"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
+#: html/getxls.php:239
+msgid "Full"
+msgstr "Complet"
 
-#: html/main.php:284
+#: html/getxls.php:276
 #, php-format
-msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!"
+msgid "User List of %s on %s"
+msgstr "Liste des utilisateurs de %s sur %s"
 
-#: html/main.php:313
-msgid ""
-"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
-msgstr ""
-"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur "
-"du W3C!"
+#: html/getxls.php:330
+#, php-format
+msgid "Computers of %s on %s"
+msgstr "Ordinateurs de %s sur %s"
 
-#: html/index.php:53
+#: html/index.php:49
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
 msgstr "Le fichier de configuration %s/gosa.conf ne peut être lu. Abandon."
 
-#: html/index.php:75
+#: html/index.php:71
 #, php-format
 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
 msgstr ""
 "Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation n'est pas "
 "accessible!"
 
-#: html/index.php:148
+#: html/index.php:144
 msgid ""
 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
 "make sure, that this is possible."
-msgstr ""
-"GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez "
-"vous assurez que c'est possible."
+msgstr "GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez vous assurez qu'il puisse les obtenir."
 
-#: html/index.php:156
-msgid ""
-"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
-msgstr ""
-"Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez réexecuter "
-"l'installation."
+#: html/index.php:152
+msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgstr "Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer l'installation."
 
-#: html/index.php:184
+#: html/index.php:180
 msgid "Please specify a valid username!"
 msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect!"
 
-#: html/index.php:186
+#: html/index.php:182
 msgid "Please specify your password!"
 msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe!"
 
-#: html/index.php:193
+#: html/index.php:189
 msgid "Please check the username/password combination."
 msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe."
 
-#: html/index.php:231
+#: html/index.php:227
 msgid "Session will not be encrypted."
 msgstr "La session ne sera pas cryptée."
 
-#: html/index.php:231
+#: html/index.php:227
 msgid "Enter SSL session"
 msgstr "Démarrer une session SSL"
 
+#: html/helpviewer.php:113
+msgid "There is no helpfile specified for this class."
+msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe."
+
+#: html/helpviewer.php:221
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+msgstr ""
+"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les "
+"fichiers d'aide."
+
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!"
+
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!"
+
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!"
+
+#: html/main.php:114
+msgid ""
+"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
+"administrator."
+msgstr "Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs de se connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur."
+
+#: html/main.php:157
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr "Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le paramètre memory_limit!"
+
+#: html/main.php:287
+#, php-format
+msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!"
+
+#: html/main.php:316
+msgid "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
+msgstr "La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur du W3C!"
+
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
 msgid "Session conflict detected"
 msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions"
@@ -9402,20 +9896,13 @@ msgid ""
 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
-msgstr ""
-"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
-"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
-"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
-"possible. Cliquer sur le bouton  <b>Déconnexion</b> fermera cette session."
+msgstr "Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est possible. Cliquer sur le bouton <b>Déconnexion</b> fermera cette session."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
 msgid ""
 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
 "so please close multiple windows and log in again."
-msgstr ""
-"Ignorer ce message entraînera la modification/destruction des données en "
-"cours d'édition, il est conseillé de fermer toutes les fenêtres ouvertes et "
-"de se reconnecter."
+msgstr "Ignorer ce message entraînera la modification/destruction des données en cours d'édition, il est conseillé de fermer toutes les fenêtres ouvertes et de se reconnecter."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
 msgid "Logout"
@@ -9439,9 +9926,7 @@ msgstr ""
 "Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
 "trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
 "une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
-"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
-"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
-"LDAP."
+"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire LDAP."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
@@ -9455,17 +9940,11 @@ msgid ""
 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
 "create the missing entries."
-msgstr ""
-"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un "
-"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme "
-"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désirer et le "
-"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes."
+msgstr "Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désiré et le mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr ""
-"Veuillez utiliser votre <i>nom d'utilisateur</i> et votre <i>mot de passe</"
-"i> afin de vous connecter"
+msgstr "Veuillez utiliser votre <i>nom d'utilisateur</i> et votre <i>mot de passe</i> afin de vous connecter"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
@@ -9488,10 +9967,7 @@ msgid ""
 "filters to get the entries you are looking for."
 msgstr ""
 "L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au "
-"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile "
-"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait "
-"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres "
-"pour obtenir les valeurs que vous recherchez."
+"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres pour obtenir les valeurs que vous recherchez."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
 msgid "Please choose the way to react for this session"
@@ -9499,9 +9975,7 @@ msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr ""
-"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur "
-"LDAP"
+msgstr "ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur LDAP"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
@@ -9509,8 +9983,7 @@ msgid ""
 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
 "and let me use filters instead"
 msgstr ""
-"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce "
-"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour "
+"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour "
 "restreindre les données a visualiser"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
@@ -9531,7 +10004,7 @@ msgstr "Déconnexion"
 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
 msgid "Signed in:"
-msgstr "Connexion:"
+msgstr "Connecté:"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
 msgid "Locking conflict detected"
@@ -9542,11 +10015,7 @@ msgid ""
 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
-msgstr ""
-"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
-"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
-"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
-"le bouton <i>Remove</i>."
+msgstr "Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur le bouton <i>Remove</i>."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
@@ -9555,16 +10024,14 @@ msgstr ""
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
 msgid "Setup continued..."
-msgstr "Configuration en cours..."
+msgstr "Suite de la configuration..."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
 msgid ""
 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
 "correct minimum version."
-msgstr ""
-"La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que "
-"leur numéro de version minimale."
+msgstr "La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que la version minimale nécessaire."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
@@ -9577,9 +10044,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nous allons maintenant inclure votre serveur LDAP et créer un fichier de "
 "configuration initial. Après avoir entré l'URI du serveur ci-dessous, une "
-"vérification rapide de la présence des schémas nécessaires est réalisée. La "
-"version de Samba est automatiquement détectée. Les détails sur votre espace "
-"de nommage seront demandés ultérieurement."
+"vérification rapide de la présence des schémas nécessaires est réalisée. La version de Samba est automatiquement détectée. Les détails sur votre espace de nom seront demandés ultérieurement."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
@@ -9652,17 +10117,17 @@ msgstr "Base"
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
 msgid "People storage ou"
-msgstr "Attribut pour le OU des utilisateurs"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
 msgid "People dn attribute"
-msgstr "Attribut pour le DN des utilisateurs"
+msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
 msgid "Group storage ou"
-msgstr "Attribut pour le OU des groupes"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
@@ -9677,8 +10142,7 @@ msgid ""
 "used here, too."
 msgstr ""
 "GOsa supporte différents types de cryptage pour vos mots de passe. "
-"Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous "
-"pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut."
+"Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
@@ -9691,11 +10155,7 @@ msgid ""
 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr ""
-"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes "
-"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi "
-"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour "
-"que GOsa ne touche a rien."
+msgstr "GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour que GOsa ne touche a rien."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
@@ -9710,7 +10170,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Gosa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
 "versions Beta. Dans certains cas il peut être utile d'activer les rapports "
-"d'erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité)   "
+"d'erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité)  "
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
@@ -9762,10 +10222,7 @@ msgid ""
 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
 "gosa. Change it as needed."
-msgstr ""
-"L'installation de GOsa à réuni toutes les données nécessaires pour créer le "
-"fichier de configuration de base . Sauvez le lien ci-dessous comme votre "
-"fichier gosa.conf et mettez le dans /etc/gosa. Changer le si nécessaire."
+msgstr "L'installation de GOsa à réuni toutes les données nécessaires pour créer le fichier de configuration de base . Sauvez le lien ci-dessous comme votre fichier gosa.conf et mettez le dans /etc/gosa. Changez le si nécessaire."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
@@ -9779,8 +10236,7 @@ msgid ""
 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
 "execute these commands to achieve this requirement:"
 msgstr ""
-"Après avoir placé le fichier dans le répertoire /etc/gosa, assurez vous que "
-"seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les "
+"Après avoir placé le fichier dans le répertoire /etc/gosa, assurez vous que seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les "
 "commandes suivantes pour réaliser cette opération:"
 
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
@@ -9788,13 +10244,16 @@ msgid ""
 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
 "installation. It will give you information about the exact function that "
 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
-"is useful if you know what you're doing.\n"
-" "
+"is useful if you know what you're doing."
 msgstr ""
+"Vous pouvez aussi utiliser la méthode avancée pour inspecter votre "
+"installation de php. Elle vous donnera l'information précise sur les "
+"fonctions qui n'ont pas être trouvées ( les fonctions trouvées ne sont pas mentionnées). Ceci est utile si vous savez ce que vous faites."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
+#, fuzzy
 msgid "Toggle Show/Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Switcher Voir/Cacher"
 
 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
 msgid "GOsa help viewer"
@@ -9810,12 +10269,7 @@ msgid ""
 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
 "(But it could be a security risk)  "
 msgstr ""
-"GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des Beta "
-"versions. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer l'affichage "
-"des erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité)  "
-
-#~ msgid "Monitoring"
-#~ msgstr "Surveillance"
+"GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
+"versions Beta. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer "
+"l'affichage des erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité)  "
 
-#~ msgid "Nagios authorisation"
-#~ msgstr "Autorisations Nagios"