Code

update french locale
[gosa.git] / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
index 000c4d4d1d3149e0ac0b099b256399f181863c80..2d8190c485d58de492d5f545cc346d92092d46a9 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-25 11:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-25 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-19 15:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-20 14:54+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,93 +18,101 @@ msgstr ""
 msgid "My account"
 msgstr "Mon Compte"
 
-#: contrib/gosa.conf:34
+#: contrib/gosa.conf:45
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
-#: contrib/gosa.conf:62
+#: contrib/gosa.conf:79
 msgid "Addons"
 msgstr "Extensions"
 
-#: contrib/gosa.conf:85 contrib/gosa.conf:100 contrib/gosa.conf:104
-#: contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:124
-#: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:139 contrib/gosa.conf:153
-#: contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:168 contrib/gosa.conf:190
-#: contrib/gosa.conf:195 contrib/gosa.conf:200 contrib/gosa.conf:204
+#: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:132
+#: contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
+#: contrib/gosa.conf:158 contrib/gosa.conf:168 contrib/gosa.conf:197
+#: contrib/gosa.conf:212 contrib/gosa.conf:218 contrib/gosa.conf:241
+#: contrib/gosa.conf:247 contrib/gosa.conf:253 contrib/gosa.conf:257
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:2 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:2
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:1
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/personal/mail/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/personal/scalix/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 #: setup/setup_feedback.tpl:48
 msgid "Generic"
 msgstr "Informations"
 
-#: contrib/gosa.conf:86
+#: contrib/gosa.conf:105
 msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
-#: contrib/gosa.conf:87 contrib/gosa.conf:105
+#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:133
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:133
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7
 msgid "Environment"
 msgstr "Environnement"
 
-#: contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:107
+#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:135
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:77
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:79
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:209
 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 msgid "Mail"
 msgstr "Messagerie"
 
-#: contrib/gosa.conf:89 plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
+#: contrib/gosa.conf:108 plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
+#: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:113
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
 msgid "Netatalk"
-msgstr "Netatalk"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:91
+#: contrib/gosa.conf:116
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:143
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Connectivité"
 
-#: contrib/gosa.conf:92 plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+#: contrib/gosa.conf:117 plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402 html/getxls.php:174
@@ -112,7 +120,7 @@ msgstr "Connectivité"
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: contrib/gosa.conf:93 plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
+#: contrib/gosa.conf:118 plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
@@ -120,7 +128,7 @@ msgstr "Fax"
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:869
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:254
@@ -130,27 +138,33 @@ msgstr "Fax"
 msgid "Phone"
 msgstr "Téléphone"
 
-#: contrib/gosa.conf:95 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: contrib/gosa.conf:120 plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
+msgid "Scalix"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:123 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
 msgid "Nagios"
-msgstr "Nagios"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:106
+#: contrib/gosa.conf:134
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:89
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:130
 msgid "Applications"
 msgstr "Applications"
 
-#: contrib/gosa.conf:108
+#: contrib/gosa.conf:136
 msgid "ACL"
-msgstr "ACL"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:115 contrib/gosa.conf:120
-#: contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:149
-#: contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:164 contrib/gosa.conf:169
-#: contrib/gosa.conf:191 contrib/gosa.conf:196
+#: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:143 contrib/gosa.conf:148
+#: contrib/gosa.conf:154 contrib/gosa.conf:164 contrib/gosa.conf:193
+#: contrib/gosa.conf:208 contrib/gosa.conf:214 contrib/gosa.conf:220
+#: contrib/gosa.conf:243 contrib/gosa.conf:249
 msgid "References"
 msgstr "Références"
 
-#: contrib/gosa.conf:114 plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
+#: contrib/gosa.conf:142 plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
@@ -158,21 +172,21 @@ msgstr "Références"
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: contrib/gosa.conf:125 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:870
+#: contrib/gosa.conf:153 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:865
 msgid "Parameter"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:140 contrib/gosa.conf:154
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:100
+#: contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:169 contrib/gosa.conf:198
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
 msgid "Startup"
 msgstr "Démarrage"
 
-#: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:155
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:104
+#: contrib/gosa.conf:160 contrib/gosa.conf:199
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:101
 msgid "Devices"
 msgstr "Périphériques"
 
-#: contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:156
+#: contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:200
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
@@ -180,9 +194,8 @@ msgstr "Périphériques"
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimante"
 
-#: contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:148 contrib/gosa.conf:157
+#: contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:191 contrib/gosa.conf:201
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
@@ -193,40 +206,54 @@ msgstr "Imprimante"
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 setup/setup_ldap.tpl:120
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 setup/setup_ldap.tpl:121
 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66
-#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: contrib/gosa.conf:141
+#: contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:192 contrib/gosa.conf:207
+#: contrib/gosa.conf:213 contrib/gosa.conf:219 contrib/gosa.conf:242
+#: contrib/gosa.conf:248
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventaire"
+
+#: contrib/gosa.conf:170
 msgid "Databases"
 msgstr "Base de données"
 
-#: contrib/gosa.conf:142 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
+#: contrib/gosa.conf:171 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: contrib/gosa.conf:144
+#: contrib/gosa.conf:173
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
 msgid "Kolab"
 msgstr "Kolab"
 
-#: contrib/gosa.conf:146 plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+#: contrib/gosa.conf:175 plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
 msgid "Repository"
 msgstr "Dépôt"
 
-#: contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:158
+#: contrib/gosa.conf:177 contrib/gosa.conf:179 contrib/gosa.conf:203
+#: contrib/gosa.conf:205
 msgid "FAI summary"
 msgstr "Sommaire FAI"
 
-#: contrib/gosa.conf:217
+#: contrib/gosa.conf:182 contrib/gosa.conf:184
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:187 contrib/gosa.conf:189
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:270
 msgid "OGo"
 msgstr "OGo"
 
-#: contrib/gosa.conf:229 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: contrib/gosa.conf:282 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
@@ -236,11 +263,11 @@ msgstr "OGo"
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
-#: contrib/gosa.conf:230
+#: contrib/gosa.conf:283
 msgid "Excel Export"
 msgstr "Exporter en Excel"
 
-#: contrib/gosa.conf:231 plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
+#: contrib/gosa.conf:284 plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
@@ -251,79 +278,52 @@ msgstr "Exporter en Excel"
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: contrib/gosa.conf:232
+#: contrib/gosa.conf:285
 msgid "CSV Import"
 msgstr "Importer un fichier CSV"
 
-#: contrib/gosa.conf:236
+#: contrib/gosa.conf:290 contrib/gosa.conf:320
 msgid "Partitions"
 msgstr "Partitions"
 
-#: contrib/gosa.conf:240 plugins/admin/applications/generic.tpl:99
+#: contrib/gosa.conf:294 contrib/gosa.conf:324
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
-#: contrib/gosa.conf:244 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
+#: contrib/gosa.conf:298 contrib/gosa.conf:328
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
 msgid "Hooks"
 msgstr "Connexions"
 
-#: contrib/gosa.conf:248 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
+#: contrib/gosa.conf:302 contrib/gosa.conf:332
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
 msgid "Variables"
 msgstr "Variables"
 
-#: contrib/gosa.conf:252 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
+#: contrib/gosa.conf:306 contrib/gosa.conf:336
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
 msgid "Templates"
 msgstr "Modèles"
 
-#: contrib/gosa.conf:256 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
+#: contrib/gosa.conf:310 contrib/gosa.conf:340
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:7
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profils"
 
-#: contrib/gosa.conf:257 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:109
+#: contrib/gosa.conf:311 contrib/gosa.conf:341
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:110
 msgid "Summary"
 msgstr "Sommaire"
 
-#: contrib/gosa.conf:261
+#: contrib/gosa.conf:315 contrib/gosa.conf:345
 msgid "Packages"
 msgstr "Paquets"
 
-#: contrib/gosa.conf:422 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:262
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:48
-msgid "German"
-msgstr "Allemand"
-
-#: contrib/gosa.conf:423 setup/class_setupStep_Language.inc:51
-msgid "Russian"
-msgstr "Russe"
-
-#: contrib/gosa.conf:424
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espagnol"
-
-#: contrib/gosa.conf:425 setup/class_setupStep_Language.inc:49
-msgid "French"
-msgstr "Français"
-
-#: contrib/gosa.conf:426
-msgid "Dutch"
-msgstr "Hollandais"
-
-#: contrib/gosa.conf:427 setup/class_setupStep_Language.inc:50
-msgid "English"
-msgstr "Anglais"
-
-#: contrib/gosa.conf:428
-msgid "Italian"
-msgstr "Italien"
-
-#: contrib/gosa.conf:429
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonais"
-
 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
 msgid "FAX Reports"
 msgstr "Rapports des Fax"
@@ -333,7 +333,6 @@ msgstr "Rapports des Fax"
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
@@ -346,7 +345,8 @@ msgstr "Rapports des Fax"
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:25
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr "Il n'y a pas d'extension msql disponible, vérifiez votre configuration php."
+msgstr "Il n'y a pas d'extension mysql disponible, vérifiez votre configuration php."
 
 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Recherche"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:846
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:855
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
 msgid "User"
@@ -556,40 +556,30 @@ msgstr "Temps de transfert"
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:9
-#: plugins/personal/generic/main.inc:170 include/functions.inc:1530
-#: setup/class_setup.inc:275 setup/class_setup.inc:277
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172 include/functions.inc:1559
+#: setup/class_setup.inc:261 setup/class_setup.inc:263
 msgid "Back"
 msgstr "Retour"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/admin/departments/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 setup/setup_checks.tpl:32
 #: setup/setup_checks.tpl:93 setup/class_setupStep_Migrate.inc:211
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:260 setup/class_setupStep_Migrate.inc:384
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:460 setup/class_setupStep_Migrate.inc:595
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:725 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 html/index.php:49 html/index.php:349
-#: html/index.php:355
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:260 setup/class_setupStep_Migrate.inc:385
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:461 setup/class_setupStep_Migrate.inc:596
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 html/password.php:274 html/index.php:55
+#: html/index.php:351 html/index.php:357
 msgid "Warning"
 msgstr "Avertissement"
 
@@ -607,8 +597,8 @@ msgstr ""
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:9 plugins/admin/users/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
 "D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
@@ -623,34 +613,40 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/generic.tpl:110
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:78 plugins/admin/systems/printer.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:493
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:677
 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:293
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:487
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:317
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:547
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:111
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:92
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:106
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13 plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:84
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:212
@@ -674,7 +670,6 @@ msgstr "Supprimer"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
@@ -685,20 +680,28 @@ msgstr "Supprimer"
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:70
 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:83
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:88
 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
@@ -708,21 +711,24 @@ msgstr "Supprimer"
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:129
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649
-#: plugins/admin/users/password.tpl:23 plugins/admin/departments/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
+#: plugins/admin/users/password.tpl:23 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:411
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:587
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:592
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:610
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:615
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
@@ -732,11 +738,12 @@ msgstr "Supprimer"
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:107
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:107
 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66
 #: plugins/personal/environment/main.inc:107
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
@@ -749,7 +756,7 @@ msgstr "Supprimer"
 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
-#: plugins/personal/generic/main.inc:161
+#: plugins/personal/generic/main.inc:164
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19 plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
@@ -765,7 +772,7 @@ msgstr "Supprimer"
 #: setup/setup_migrate.tpl:133 setup/setup_migrate.tpl:184
 #: setup/setup_migrate.tpl:248 setup/setup_migrate.tpl:308
 #: setup/setup_migrate.tpl:361 ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -793,6 +800,7 @@ msgstr "Nom de la liste rouge"
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
@@ -808,6 +816,7 @@ msgstr "Département"
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:57
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
@@ -838,9 +847,11 @@ msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants"
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
 msgid "Select to search within subtrees"
@@ -852,14 +863,16 @@ msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre"
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-msgid "Ignore subtrees"
-msgstr "ignorer les sous arbres"
+msgid "Search in subtrees"
+msgstr "Chercher dans les sous arbre"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
 msgid "Regular expression for matching list names"
@@ -875,7 +888,6 @@ msgstr "Nouvelle listes rouges"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 plugins/admin/systems/component.tpl:13
@@ -889,11 +901,13 @@ msgstr "Nouvelle listes rouges"
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:111
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
@@ -903,22 +917,21 @@ msgid "Base"
 msgstr "Base"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
 msgid "Submit department"
 msgstr "Soumettre le département"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
@@ -926,12 +939,13 @@ msgstr "Soumettre le département"
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
 msgid "Submit"
 msgstr "Soumettre"
 
@@ -941,28 +955,29 @@ msgstr "Soumettre"
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:143
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:202
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:244
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:247
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:283
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:286
 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266
 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:243
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:218
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:241
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:244
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:235
 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
 msgid "edit"
 msgstr "éditer"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:185
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:203
 msgid "Edit user"
 msgstr "Editer un utilisateur"
 
@@ -970,15 +985,16 @@ msgstr "Editer un utilisateur"
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:132
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:195
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:218
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:248
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:287
 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:270
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:244
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:220
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:245
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237
 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
@@ -986,10 +1002,28 @@ msgid "delete"
 msgstr "supprimer"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
 msgid "Delete user"
 msgstr "Supprimer un utilisateur"
 
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:119
+msgid "Number of listed blocklists"
+msgstr "Nombre de liste rouges"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:120
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:226
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:196
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:299
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:128
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:184
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:269
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:139
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167
+msgid "Number of listed departments"
+msgstr "Nombre de départements"
+
 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
 msgid "Blocklist management"
 msgstr "Configuration des listes rouges"
@@ -1019,6 +1053,7 @@ msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge"
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
@@ -1039,9 +1074,9 @@ msgstr "Sélectionnez une base"
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:200
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:136
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:189
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
@@ -1049,13 +1084,14 @@ msgstr "Type"
 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
 msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13 plugins/admin/systems/component.tpl:30
 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
@@ -1096,48 +1132,55 @@ msgstr "Numéros bloqués"
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:394
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:35
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:479
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:499
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:663
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:683
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:493
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:553
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:90 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:115
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:105
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:128
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:147
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/personal/scalix/generic.tpl:82
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:208
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
@@ -1162,24 +1205,30 @@ msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers."
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:69
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:88
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:87
 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:54
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:647
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:585
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: plugins/personal/mail/main.inc:105
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:105 plugins/personal/mail/main.inc:105
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
 #: plugins/personal/environment/main.inc:105
@@ -1187,12 +1236,12 @@ msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers."
 #: plugins/personal/samba/main.inc:105
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/main.inc:159
+#: plugins/personal/generic/main.inc:162
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233
 #: include/sieve/templates/management.tpl:24
 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
@@ -1224,7 +1273,7 @@ msgstr "recevoir"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390
 msgid "Removing blocklist object failed"
-msgstr "La suppression de l'objet blocklist à échoué"
+msgstr "La suppression de l'objet liste rouge à échoué"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431
 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
@@ -1249,7 +1298,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502
 msgid "Saving blocklist object failed"
-msgstr "La sauvegarde de l'objet blocklist à échoué"
+msgstr "La sauvegarde de l'objet liste rouge à échoué"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
@@ -1292,7 +1341,7 @@ msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide."
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:446
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:528
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:640
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:142
 msgid "back"
 msgstr "retour"
@@ -1333,7 +1382,7 @@ msgstr "La sauvegarde du compte FAX à échoué"
 msgid "Select numbers to add"
 msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
@@ -1356,7 +1405,6 @@ msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter"
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
-#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
@@ -1411,6 +1459,7 @@ msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges"
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:408
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
@@ -1429,16 +1478,16 @@ msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges"
 msgid "Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 plugins/personal/scalix/main.inc:115
+#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:121
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:181
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:183
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
 msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton 'Edit' ci-dessous pour changer les informations dans "
+"Cliquez sur le bouton 'Editer' ci-dessous pour changer les informations dans "
 "cette boite de dialogue"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
@@ -1448,20 +1497,20 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:186
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/personal/mail/main.inc:116 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:117 plugins/personal/mail/main.inc:116
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
 #: plugins/personal/environment/main.inc:116
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/posix/main.inc:123
-#: plugins/personal/samba/main.inc:116 plugins/personal/generic/main.inc:173
+#: plugins/personal/samba/main.inc:116 plugins/personal/generic/main.inc:175
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
 #: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
 msgid "Edit"
@@ -1552,11 +1601,11 @@ msgstr "Queue du serveur de messagerie"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
 msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher."
+msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher."
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
 msgid "Select a server"
-msgstr "Sélectionnez un serveurs"
+msgstr "Sélectionnez un serveur"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
 msgid "with status"
@@ -1640,6 +1689,7 @@ msgstr "Erreur"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
 msgid "Active"
 msgstr "Actif"
@@ -1708,7 +1758,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
 msgid "There are no mail server specified."
-msgstr "Il n'y a pas de serveur de mail spécifiés."
+msgstr "Il n'y a pas de serveur de mail spécifié."
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
 msgid "up"
@@ -1716,7 +1766,7 @@ msgstr "au dessus"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
 msgid "down"
-msgstr "En bas"
+msgstr "En dessous"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
@@ -1741,11 +1791,11 @@ msgstr "heures"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
 msgid "Hold"
-msgstr "Maintenir"
+msgstr "Mettre en attente"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
 msgid "Un hold"
-msgstr "Mettre en attente"
+msgstr "Enlever de la file d'attente"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
 msgid "Not active"
@@ -1753,30 +1803,30 @@ msgstr "Pas actif"
 
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
 msgid "System logs"
-msgstr "Logs systèmes"
+msgstr "journaux systèmes"
 
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
 msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Pas de LOG serveurs définis!"
+msgstr "Pas de serveurs de journaux systèmes définis!"
 
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
 msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données des logs, aucun log ne peut "
-"être affiché!"
+"Impossible de se connecter à la base de données des journaux systèmes, aucun "
+"journal ne peut être affiché!"
 
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
 msgid "Can't select log database for log generation!"
 msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données des logs afin de générer les "
-"logs!"
+"Impossible de sélectionner la base de données des journaux systèmes afin de "
+"générer les logs!"
 
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
 msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des logs a échoué!"
+msgstr "La requête sur la base de données des journaux systèmes a échoué!"
 
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
 msgid "one hour"
@@ -1812,7 +1862,7 @@ msgstr "un mois"
 
 #: plugins/addons/logview/main.inc:33
 msgid "System log view"
-msgstr "Affichage des logs système"
+msgstr "Affichage des journaux système"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
 msgid "Show hosts"
@@ -1820,7 +1870,7 @@ msgstr "Afficher les machines"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
 msgid "Log level"
-msgstr "Log Level"
+msgstr "Niveaux des journaux systèmes"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
 msgid "Time interval"
@@ -1828,11 +1878,11 @@ msgstr "Intervalle de temps"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
 msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Entrée la chaîne de caractères à chercher"
+msgstr "Entrée la chaîne de caractères à rechercher"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
 msgid "Ruleset"
-msgstr "Ensemble de Règles"
+msgstr "Ensemble de règles"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
 msgid "Level"
@@ -1846,136 +1896,6 @@ msgstr "Nom d'hôte"
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
-msgid "DFS Managment"
-msgstr "Gestion DFS"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
-msgid "Removing DFS share failed"
-msgstr "La suppression d'une share DFS à échoué"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
-msgid "No DFS entries found"
-msgstr "Pas d'entrée DFS trouvée"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-msgid "Go up one dfsshare"
-msgstr "Monter d'un partage DFS"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:198
-msgid "Up"
-msgstr "Au dessus"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-msgid "Go to dfs root"
-msgstr "Aller au répertoire de base de DFS"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:190
-msgid "Root"
-msgstr "Racine"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
-msgid "Create new dfsshare"
-msgstr "Création d'un nouveau share dfs"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104 setup/class_setupStep_Finish.inc:37
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
-msgid "Finish"
-msgstr "Terminé"
-
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
-msgid "Distributed File System Administration"
-msgstr "Administration du systèmes de fichiers distribués DFS"
-
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
-msgid "DFS Shares"
-msgstr "Partages DFS"
-
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
-"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
-"of the dfs share list."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer des partages DFS. Si "
-"vous avez un grand nombre de départements il est conseillé d'utiliser les "
-"filtres."
-
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
-msgid "Display dfs shares matching"
-msgstr "Afficher les partages dfs correspondants"
-
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
-msgid "Regular expression for matching dfs share names"
-msgstr "Expression régulière pour sélectionner les partages dfs"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
-msgid "DFS Properties"
-msgstr "Propriétés DFS"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
-msgid "Name of dfs Share"
-msgstr "Nom du partage DFS"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
-msgid "Fileserver"
-msgstr "Serveur de fichier"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
-msgid "Share on Fileserver"
-msgstr "Partage sur le serveur de fichier"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
-msgid "DFS Location"
-msgstr "Location DFS"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287 html/getxls.php:174
-msgid "Location"
-msgstr "Lieu"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:97
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:99
-msgid "Dfs share already exists."
-msgstr "Le partage dfs indiqué existe déjà."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:112
-msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Nom du partage DFS\" n'est pas rempli."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:115
-msgid "Required Field \"Description\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:118
-msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Serveur de fichiers\"' n'est pas rempli."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:121
-msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Partage sur le serveur\" n'est pas rempli."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:124
-msgid "Required Field \"Location\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli."
-
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
 msgid ""
 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
@@ -2164,6 +2084,7 @@ msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans"
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
@@ -2183,10 +2104,14 @@ msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans"
 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:6 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:275
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
@@ -2223,13 +2148,13 @@ msgid "User ID"
 msgstr "ID de l'utilisateur"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:544
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli."
@@ -2321,7 +2246,7 @@ msgid "Add entry"
 msgstr "Ajouter une entrée"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
 msgid "Edit entry"
 msgstr "Modifier une entrée"
 
@@ -2401,7 +2326,7 @@ msgstr "Voici le rapport de votre importation:"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
 msgid "Selected Template"
-msgstr "Sélectionnez le modèle"
+msgstr "Modèle sélectionné"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
 msgid "XLS import"
@@ -2498,8 +2423,8 @@ msgstr ""
 "L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/"
 "importer une série d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez "
 "utiliser cette fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier "
-"des entrées existantes.Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs par "
-"rapport au schéma utilisés par GOsa."
+"des entrées existantes. Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs "
+"par rapport au schéma utilisés par GOsa."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
 msgid "Import LDIF File"
@@ -2577,7 +2502,7 @@ msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..."
 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
 msgid "LDAP manager"
-msgstr "Gérer LDAP"
+msgstr "Gérer l'annuaire"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
@@ -2593,7 +2518,8 @@ msgid "Groups"
 msgstr "Groupes"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:126
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:127
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:168
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137
 msgid "You are not allowed to execute this method!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à exécuter cette méthode!"
@@ -2608,15 +2534,15 @@ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'."
 msgid "You are not allowed to delete this group!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:396
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:398
 msgid "This 'dn' is no appgroup."
 msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
 msgid "Remove applications"
 msgstr "Suppression d'applications"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
 msgid ""
 "This group has application features enabled. You can disable them by "
 "clicking below."
@@ -2624,11 +2550,11 @@ msgstr ""
 "Des applications sont configurées pour ce groupe. Vous pouvez les désactivez "
 "en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:409
 msgid "Create applications"
 msgstr "Créer des applications"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:408
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:410
 msgid ""
 "This group has application features disabled. You can enable them by "
 "clicking below."
@@ -2636,80 +2562,80 @@ msgstr ""
 "Ce groupe ne possède pas d'applications configurées. Vous pouvez en ajouter "
 "en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:420
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:422
 msgid "Invalid character in category name."
 msgstr "Le nom de la catégorie contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:428
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:430
 msgid "The specified category already exists."
 msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:523
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:525
 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
 msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:559
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:561
 msgid "The selected application has no options."
 msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:644
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:118
 msgid "department"
 msgstr "département"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:652
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:654
 msgid "application"
 msgstr "application"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:683
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:685
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Supprimer cette entrée"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:687
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:689
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:9
 msgid "Move up"
 msgstr "En haut"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:688
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:13
 msgid "Move down"
 msgstr "En bas"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:715
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
 msgid "Insert seperator"
 msgstr "Insérer un séparateur"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:743
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:745
 msgid "This application is no longer available."
 msgstr "L'application sélectionnée n'est plus disponible."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:748
 #, php-format
 msgid "This application is not available in any release named %s."
 msgstr "Cette application n'est pas disponible dans la version nommée %s."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:750
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:752
 msgid "Check parameter"
 msgstr "Vérifier le paramètre"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:752
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:754
 msgid "This application has changed parameters."
 msgstr "Cette application à changé de paramètres."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:844
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:847
 msgid "Removing application information failed"
 msgstr "La suppression des Informations sur les applications à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:889
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:892
 msgid "Saving application information failed"
 msgstr "La sauvegarde des Informations sur les applications à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:932
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:935
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
@@ -2724,20 +2650,19 @@ msgid ""
 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 "Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous "
-"assurez que vous voulez bien exécuter cette action. Toutes les données "
-"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
-"données."
+"assurez que vous voulez bien exécuter cette action étant donné qu'il est "
+"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
-#: include/class_ldap.inc:463
+#: include/class_ldap.inc:466
 msgid "Object"
 msgstr "Objet"
 
 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
 msgid "Choose"
-msgstr "Choisissez"
+msgstr "Choisir"
 
 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
 msgid "Apply this acl only for users own entries"
@@ -2747,6 +2672,52 @@ msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur"
 msgid "Application options"
 msgstr "Options des applications"
 
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
+msgid "Scalix Mail node"
+msgstr "Noeud de mail Scalix"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+msgid "Mailbox class"
+msgstr "Classe du compte de messagerie"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+msgid "Server language"
+msgstr "Langue du serveur"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrateur"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+msgid "Mailbox administrator"
+msgstr "Administrateur du compte de messagerie"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+msgid "Hide user entry in Scalix"
+msgstr "Cacher l'entrée de l'utilisateur sans Scalix"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+msgid "Mailbox size limitations"
+msgstr "Limitation en taille du compte de messagerie"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+msgid "Limit outbound"
+msgstr "Limite en sortie"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
+msgid "Limit inbound"
+msgstr "Limite en entrée"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
+msgid "Notify user"
+msgstr "Avertir l'utilisateur"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74
+msgid "Scalix email addresses"
+msgstr "Adresse de messagerie Scalix"
+
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
 msgid "Release focus"
 msgstr "Version utilisée"
@@ -2768,7 +2739,7 @@ msgid "Available applications"
 msgstr "Applications disponibles"
 
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
-#: setup/setup_config2.tpl:95
+#: setup/setup_config2.tpl:167
 msgid "Mail settings"
 msgstr "Paramètres de messagerie"
 
@@ -2845,7 +2816,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
 msgid "Groupname / Department"
-msgstr "Nom du groupe / Département"
+msgstr "Nom du Groupe / Département"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
@@ -2870,7 +2841,7 @@ msgstr "Afficher les groupes de base"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes Samba"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui ont des attributs Samba"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
 msgid "Show samba groups"
@@ -2925,12 +2896,13 @@ msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142
 msgid "Posix"
 msgstr "Posix"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:117
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
@@ -2939,46 +2911,52 @@ msgstr "Applications"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
 msgid "cut"
 msgstr "couper"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
 msgid "Cut this entry"
 msgstr "Couper cette entrée"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
 msgid "copy"
 msgstr "copier"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
 msgid "Copy this entry"
 msgstr "Copier cette entrée"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
 msgid "Edit this entry"
-msgstr "Modifier cette entrée"
+msgstr "Editer cette entrée"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
@@ -2986,9 +2964,13 @@ msgstr "Modifier cette entrée"
 msgid "Delete this entry"
 msgstr "Supprimer cette entrée"
 
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:212
+msgid "Number of listed groups"
+msgstr "Nombre de groupes"
+
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
 msgid "Folder administrators"
-msgstr "Administrateurs du répertoire"
+msgstr "Administrateurs du dossier"
 
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
 msgid "Select a specific department"
@@ -3029,7 +3011,7 @@ msgstr "administrateur"
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:388
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:475
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
 msgid "none"
 msgstr "aucun"
@@ -3085,7 +3067,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
 msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse mail non valide "
+msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide "
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
@@ -3093,6 +3075,8 @@ msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:439
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:158
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 msgid ""
@@ -3103,6 +3087,7 @@ msgstr ""
 "adresses alternatives."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:444
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:173
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
@@ -3113,19 +3098,17 @@ msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:148
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:274
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -3224,15 +3207,15 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour voir et éditer les ACLs."
 msgid "This 'dn' is no acl container."
 msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:104
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:105
 msgid "Removing ACL information failed"
-msgstr "LA suppression des informations ACL à échoué"
+msgstr "La suppression des informations ACL à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:207
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:208
 msgid "Saving ACL information failed"
 msgstr "La sauvegarde des informations ACL à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:217
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:218
 msgid "All fields are writeable"
 msgstr "Tous les champs sont modifiables"
 
@@ -3253,11 +3236,11 @@ msgstr "non défini"
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:37 plugins/personal/mail/generic.tpl:35
 msgid "Quota size"
-msgstr "Taille des Quota"
+msgstr "Taille du Quota"
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
 msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Répertoire partagé IMAP"
+msgstr "Dossier partagé IMAP"
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
 msgid "Default permission"
@@ -3327,12 +3310,18 @@ msgstr "Pas de RIDBASE trouvé pour '%s'"
 msgid "Saving group failed"
 msgstr "La sauvegarde du groupe à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:766
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762
+msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un groupe depuis la 'Base' "
+"originale."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
 msgid ""
 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
@@ -3340,23 +3329,23 @@ msgstr ""
 "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et "
 "tirets sont valides."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:791
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:805
 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
 msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:807
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:814
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:810
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:852
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:859
 msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
 
@@ -3490,13 +3479,11 @@ msgstr "Administrateur"
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:24
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20 setup/setup_migrate.tpl:223
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:38
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -3529,6 +3516,7 @@ msgid "IMAP admin access"
 msgstr "Accès administrateur IMAP"
 
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
 msgid "Server identifier"
 msgstr "Identifiant du serveur"
 
@@ -3542,11 +3530,11 @@ msgstr "port Sieve"
 
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
 msgid "Logging database"
-msgstr "Base de données des logs"
+msgstr "Base de données des journaux systèmes"
 
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
 msgid "Logging DB user"
-msgstr "Utilisateur de la base de données de log"
+msgstr "Utilisateur de la base de données des journaux systèmes"
 
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
 msgid "Glpi database"
@@ -3630,49 +3618,50 @@ msgstr ""
 "ppd."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:408
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:9
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
 msgid "Section"
 msgstr "Section"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:457
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:460
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:461
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
 msgid "True"
 msgstr "Vrai"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:458
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:461
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
 msgid "False"
 msgstr "Faux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:470
 #, php-format
 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
 msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' "
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:483
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:487
 #, php-format
 msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
 msgstr "La suppression de l'ancien fichier ppd '%s' à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:486
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:490
 #, php-format
 msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
 msgstr ""
 "Impossible de supprimer l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'est pas "
 "accessible."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:489
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:493
 #, php-format
 msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
 msgstr ""
 "Impossible d'enlever l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'existe pas ou "
 "n'est pas accessible."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:497
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:501
 msgid ""
 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
 "configuration."
@@ -3757,15 +3746,17 @@ msgstr "présent"
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:255
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:512
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:519
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:247
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:251
 msgid "This 'dn' has no terminal features."
 msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux."
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
-msgstr "Le module php snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les informations."
+msgstr ""
+"L'extension php-snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les "
+"informations."
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
@@ -3836,7 +3827,7 @@ msgstr "Sélectionnez un type de système"
 
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
 msgid "Choose an object group as template"
-msgstr "Choisissez un groupe d'objets comme template"
+msgstr "Choisissez un groupe d'objets comme modèles"
 
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
 msgid "Choose an object group"
@@ -3846,21 +3837,151 @@ msgstr "Choisissez un groupe d'objets"
 #: plugins/admin/users/template.tpl:48
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:591
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:441
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:614
 #: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11 setup/class_setup.inc:280
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11 setup/class_setup.inc:266
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuer"
 
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:5
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Configuration du réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:8
+msgid "Router"
+msgstr "Routeur"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:11
+msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
+msgstr ""
+"Entrez le nom ou l'adresse IP du routeur qui doit être utilisé dans cette "
+"section"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:151
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:197
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19
+msgid "Netmask"
+msgstr "Masque réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:197
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:29
+msgid "Bootup"
+msgstr "Démarrage"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom du fichier"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35
+msgid "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
+msgstr ""
+"Entrez le nom du fichier qui doit être chargé à travers le serveur tftp lors "
+"de son démarrage"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:39
+msgid "Next server"
+msgstr "Serveur suivant"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:42
+msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
+msgstr "Entrez le nom du serveur qui contient les images de démarrage"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:49
+msgid "Domain Name Service"
+msgstr "DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+msgid "Domain"
+msgstr "Domaine"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:55
+msgid "Name of domain"
+msgstr "Nom du domaine"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:61
+msgid "DNS server"
+msgstr "Serveur DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:62
+msgid "List of DNS servers to be propagated"
+msgstr "Listes des serveurs DNS à propager"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:66
+msgid "DNS server do be added"
+msgstr "Serveur DNS à ajouter"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
+msgid "Click here add the selected server to the list"
+msgstr "Cliquez ici pour ajouter un serveur à la liste"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
+msgid "Click here remove the selected servers from the list"
+msgstr "Cliquez ici pour enlever les serveurs sélectionnés de la liste"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:73
+msgid "Domain Name Service options"
+msgstr "Options du service DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:74
+msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
+msgstr "Assigner les nom trouvés avec un lookup inverse"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:76
+msgid "Assign hostnames from host declarations"
+msgstr "Assigner les noms depuis les déclarations d'hôtes"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:139
+msgid "Default lease time needs to be numeric."
+msgstr "Le temps de bail par défaut doit être numérique."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:142
+msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
+msgstr "Le temps de bail maximum doit être numérique."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:145
+msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time."
+msgstr "Le temps de bail par défaut doit être plus petit que le temps de bail maximum."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:87
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:111
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:144
+msgid "The name for this section is already used!"
+msgstr "Le nom spécifié pour cette section est déjà utilisé !"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:118
+msgid "Required field 'Range' is not filled."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Intervalle' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:122
+msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
+msgstr "Le champ 'Intervalle' contient une adresse ip invalide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:160
+msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
+msgstr "Le champ 'Intervalle' contient un intervalle d'adresse ip invalides."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:166
+msgid "'Range' is not inside the configured network."
+msgstr "L'intervalle n'est pas compris dans le réseau configuré."
+
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103
 msgid "This 'dn' has no phone features."
 msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques."
@@ -3883,7 +4004,7 @@ msgstr "dynamique"
 msgid "Networksettings"
 msgstr "Configuration réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
@@ -3892,44 +4013,44 @@ msgstr ""
 "Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs "
 "l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:255
 msgid "Removing phone failed"
 msgstr "La suppression du téléphone à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:153
 msgid "The required field IP address is empty."
 msgstr "Le champ obligatoire adresse IP n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156
 msgid "The field IP address contains an invalid address."
 msgstr "Le champ adresse IP contient une adresse invalide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:300
 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du téléphone' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303
 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
 msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:310
 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:660
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:256
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:409
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:371
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:320
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:669
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:443
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:404
 #, php-format
 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
 msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:398
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:406
 msgid "Saving phone failed"
 msgstr "La sauvegarde du téléphone à échoué"
 
@@ -3949,7 +4070,7 @@ msgstr ""
 "vérifier votre gosaconf."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1134
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1147
 #, php-format
 msgid ""
 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
@@ -3978,11 +4099,11 @@ msgstr "Sélectionnez un type de téléphone"
 
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
 msgid "refresh"
-msgstr "Rafraichir"
+msgstr "Rafraîchir"
 
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
@@ -4015,11 +4136,11 @@ msgstr "Secret"
 
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
 msgid "GoFonInkeys"
-msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
+msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
 msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
+msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
 msgid "Account code"
@@ -4048,12 +4169,13 @@ msgid ""
 "back."
 msgstr ""
 "Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. Veuillez "
-"vérifier que vous voulez effectuer cette opération, il est impossible de "
-"revenir en arrière. Toutes les données seront perdues étant donné qu'il est "
+"vérifier que vous voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est "
 "impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:10
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove.tpl:11
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
 msgid ""
 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
@@ -4082,7 +4204,7 @@ msgstr "Renommer"
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79 setup/setup_migrate.tpl:79
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:80 setup/setup_migrate.tpl:79
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
@@ -4188,6 +4310,26 @@ msgstr "Service Son"
 msgid "GUI"
 msgstr "Interface graphique"
 
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:11
+msgid "Name of host"
+msgstr "Nom de l'hôte"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:15
+msgid "Fixed address"
+msgstr "Adresse fixe"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:19
+msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
+msgstr "Utilisez le nom ou l'adresse IP pour assigner une adresse fixe"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:27
+msgid "Hardware type"
+msgstr "Type de matériel"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:35
+msgid "Hardware address"
+msgstr "Adresse matérielle"
+
 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
 msgid "CD-Install-Image generation"
 msgstr "Génération d'un image CD pour l'installation"
@@ -4256,9 +4398,9 @@ msgstr "Micro intégré"
 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:40
 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:41 setup/setup_feedback.tpl:55
-#: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Config3.inc:76
+#: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Config3.inc:77
 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:113
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:140
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
@@ -4272,15 +4414,15 @@ msgstr "Oui"
 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:42
 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:43 setup/setup_feedback.tpl:57
-#: setup/setup_feedback.tpl:75 setup/class_setupStep_Config3.inc:76
+#: setup/setup_feedback.tpl:75 setup/class_setupStep_Config3.inc:77
 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:113
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:140
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
 msgid "Integrated speakers"
-msgstr "Haut parleur intègré"
+msgstr "Haut parleur intégré"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
 msgid "Sub-D"
@@ -4353,7 +4495,7 @@ msgstr "Mémoire vive"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
 msgid "Add/Edit controller"
-msgstr "Ajouter/Modifier un controlleur"
+msgstr "Ajouter/Modifier un contrôleur"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
 msgid "Add/Edit drive"
@@ -4426,7 +4568,7 @@ msgstr "Jeu de composants"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
 msgid "Add/Edit computer case"
-msgstr "Ajouter/Modifier un Boitier"
+msgstr "Ajouter/Modifier un Boîtier"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
 msgid "format"
@@ -4444,31 +4586,37 @@ msgstr "Adresse IP"
 msgid "MAC-address"
 msgstr "Adresse MAC"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:17
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Autodétection"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:32
+msgid "Enable DHCP for this device"
+msgstr "Activer le DHCP pour ce périphérique"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:40
+msgid "Parent node"
+msgstr "Noeud père"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:45
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Editer les paramètres"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:72
 msgid "Enable DNS for this device"
 msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76
-msgid "Refresh"
-msgstr "Rafraichir"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:81
 msgid "Zone"
 msgstr "Zone"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:89
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:163
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94
 msgid "TTL"
 msgstr "TTL"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:94
 msgid "Dns records"
 msgstr "Enregistrement dns"
 
@@ -4482,20 +4630,20 @@ msgstr "Nom du périphérique"
 msgid "This 'dn' has no network features."
 msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux."
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
 msgid "Removing generic component failed"
 msgstr "La suppression du composant générique à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
 msgid "The required field 'Component name' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:175
 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233
 msgid "Saving generic component failed"
 msgstr "La sauvegarde du composant générique à échoué"
 
@@ -4574,6 +4722,40 @@ msgstr "Partages"
 msgid "Mountpoint"
 msgstr "Point de montage"
 
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:6
+msgid ""
+"This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Ceci inclut toutes les sous sections DHCP qui sont comprise dans cette "
+"section. Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette opération, étant "
+"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:133
+msgid "Required field 'Network address' is not filled."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Réseau' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:136
+msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Masque de réseau' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:151
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+msgid "Network address"
+msgstr "Adresse réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:151
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:11
+msgid "Range"
+msgstr "Intervalle"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:153
+#, php-format
+msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
+msgstr "Le champ '%s' contient une adresse ip invalide."
+
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
@@ -4813,20 +4995,22 @@ msgstr ""
 "Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas "
 "changer son nom."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:578
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587
 msgid "Removing printer failed"
 msgstr "La suppression de l'imprimante à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:642
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:651
 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:821
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:830
 msgid "Saving printer failed"
 msgstr "La sauvegarde de l'imprimante à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:841
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:843
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:850
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:852
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:25
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
@@ -4834,31 +5018,47 @@ msgstr "La sauvegarde de l'imprimante à échoué"
 msgid "Group"
 msgstr "Groupes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:866
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:875
 #, php-format
 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
 msgstr ""
 "Type d'imprimante illégale lors de l'ajout de '%s' à la liste des "
 "imprimantes '%s',"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:888
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:897
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
 msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il est déjà utilisé."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:896
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:905
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
 msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il n'est pas accessible."
 
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:8
+msgid "Hide advanced settings"
+msgstr "Cacher les paramètres avancés"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:15
+msgid "DHCP statements"
+msgstr "Options DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:28
+msgid "DHCP options"
+msgstr "Options DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:43
+msgid "Show advanced settings"
+msgstr "Montrer le paramètres avancés"
+
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
 msgid "Activated"
 msgstr "Activé"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
 msgid "Locked"
@@ -4869,109 +5069,109 @@ msgid "This 'dn' has no server features."
 msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:81
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:146
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr "Aucune définition de ACTIONCMD n'est présente dans gosa.conf"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:189
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:201
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:167
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
 #, php-format
 msgid "Execution of '%s' failed!"
 msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:284
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
 msgid "Switch off"
 msgstr "Eteindre"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:270
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
 msgid "Reboot"
 msgstr "Redémarrer"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:252
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:269
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
 msgid "Instant update"
 msgstr "Mise à jour immédiate"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:253
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:262
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:270
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
 msgid "Scheduled update"
 msgstr "Mise à jour programmée"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:254
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:271
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:278
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
 msgid "Reinstall"
 msgstr "Reinstaller"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:255
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:272
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
 msgid "Rescan hardware"
 msgstr "Recherche du matériel"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:271
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:275
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:256
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:290
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
 msgid "Memory test"
 msgstr "Test mémoire"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:257
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:264
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:274
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:281
 msgid "Force localboot"
 msgstr "Forcer un démarrage local"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:272
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:276
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:258
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:265
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:291
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:275
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:282
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
 msgid "System analysis"
 msgstr "Analyse du système"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:274
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:260
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277
 msgid "Wake up"
 msgstr "Réveiller"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209
 msgid "Removing server failed"
 msgstr "La suppression du serveur à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
 msgid "The required field 'Server name' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:252
 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:322
 msgid "Saving server failed"
 msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué"
 
@@ -4979,6 +5179,45 @@ msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué"
 msgid "Phone name"
 msgstr "Nom du téléphone"
 
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:2
+msgid "Create new DHCP section"
+msgstr "Créer une nouvelle section DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:6
+msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
+msgstr "Veuillez choisir parmis les type de sections DHCP suivantes."
+
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:10
+msgid "Choose section type to create"
+msgstr "Choisissez le type de section à créer"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:860
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:62
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:63
+msgid "FDDI"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:64
+msgid "Token Ring"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:98
+msgid "The name for this host section is already used!"
+msgstr "Le nom spécifié pour cette section est déjà utilisé !"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:149
+msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
+msgstr "L'adresse matérielle spécifiée n'est pas valide !"
+
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
 msgid "Add/Edit manufacturer"
 msgstr "Ajouter/Modifier un fabricant"
@@ -4995,7 +5234,7 @@ msgid "Phone number"
 msgstr "Numéro de téléphone"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:343
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:353
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
@@ -5021,9 +5260,9 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:318
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:322
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:826
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:328
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:332
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:837
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:196
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202
@@ -5038,14 +5277,14 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:303
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
 msgid "inherited"
 msgstr "hérité"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:640
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:647
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:551
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:564
 msgid "You must specify a valid mount point."
@@ -5139,9 +5378,10 @@ msgstr "Cartouches"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:51 plugins/admin/systems/terminal.tpl:118
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:51 plugins/admin/systems/terminal.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:278
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
@@ -5200,17 +5440,17 @@ msgstr "Monter les partages automatiquement sur les machines Apple."
 
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
 msgid "Codepage"
-msgstr "Codage caractêres"
+msgstr "Codage des caractères"
 
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
 msgid "Option"
 msgstr "Option"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137
 msgid "Removing Samba workstation failed"
 msgstr "La suppression d'une station de travail Samba à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:236
 msgid "Saving Samba workstation failed"
 msgstr "La sauvegarde de la station de travail Samba à échoué"
 
@@ -5243,6 +5483,7 @@ msgid "Reverse zone"
 msgstr "Zone inverse"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:22
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
 msgid "Class"
 msgstr "Classe"
@@ -5256,15 +5497,16 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par ces "
 "éléments/ éléments '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:306
 msgid "Updating DNS service failed"
 msgstr "La mise à jour du service DNS à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:306
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:315
 msgid "Removing DNS entries failed"
 msgstr "La suppression d'une entrée du DNS à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:327
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:332
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:336
 msgid "Saving DNS entries failed"
 msgstr "La sauvegarde des entrées du DNS à échoué"
 
@@ -5272,30 +5514,34 @@ msgstr "La sauvegarde des entrées du DNS à échoué"
 msgid "Your browser does not supprt iframes."
 msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les iframes."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:186
 #, php-format
 msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
 msgstr ""
 "Impossible d'exécuter la commande spécifiée AUTO_NETWORK_HOOK '%s' veuillez "
 "vérifier votre gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:323
 msgid "Not matching"
 msgstr "Pas équivalent"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:309
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:419
+msgid "You haven not configured your dhcp settings yet."
+msgstr "Vous n'avez pas encore configure vos paramètres dhcp."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:429
 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:316
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:436
 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
 msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:442
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:328
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
@@ -5303,7 +5549,7 @@ msgstr ""
 "La mac adresse introduite est invalide. Il doit y avoir 6 fois deux bytes "
 "séparés par ':'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:341
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:461
 #, php-format
 msgid ""
 "The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone "
@@ -5312,17 +5558,17 @@ msgstr ""
 "L'adresse spécifiée '%s' ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
 "sélectionnée '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:356
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:476
 #, php-format
 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
 msgstr "Valeur dupliquée trouvée pour l'enregistrement de type '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:364
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:484
 #, php-format
 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
-msgstr "Plus d'un entrée trouvée pour l'enregistrement unique '%s'."
+msgstr "Plus d'une entrée trouvée pour l'enregistrement unique '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:375
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:495
 #, php-format
 msgid ""
 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
@@ -5331,20 +5577,53 @@ msgstr ""
 "L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait "
 "automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:382
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:416
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:502
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:428
 #, php-format
 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
 msgstr "Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:467
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:546
+msgid "Removing dhcp entry for this object failed."
+msgstr "La suppression de l'entrée dhcp pour cet objet à échoué."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:558
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:573
+msgid "Tried to add new dhcp entry failed."
+msgstr "L'ajout de la nouvelle entrée dhcp à échoué."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:576
+msgid "Removing old dhcp entry failed."
+msgstr "La suppression de l'ancienne entrée dhcp à échoué."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:588
+msgid "Modifying dhcp entry failed."
+msgstr "La modification de l'entrée dhcp à échoué."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:651
 msgid "Saving terminal to DNS object failed"
 msgstr "La sauvegarde du terminal dans l'objet DNS à échoué"
 
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:25
+msgid "SSH systems keys"
+msgstr "Clefs SSH systèmes"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:26
+msgid "This plugin store ssh public keys for systems"
+msgstr "Ce plugin stocke les clefs ssh pour les systèmes"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:110
+msgid "Removing SSH account failed"
+msgstr "La suppression du compte SSH à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:175
+msgid "Saving SSH account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte SSH à échoué"
+
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:68
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi attaché '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107
 #, php-format
@@ -5411,7 +5690,7 @@ msgstr "Nouveau document lié"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:346
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:348
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:362
 msgid "This name is already in use."
 msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 
@@ -5426,33 +5705,117 @@ msgid ""
 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
 "Il est conseillé de sauvegarder le contenu de votre base de données MySql "
-"dans un fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
-"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+"dans un fichier avant de réaliser cette action. Donc - si vous avez fait "
+"cela - appuyez sur 'Supprimer' pour continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:31
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "Suppression du service DHCP"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:20
+msgid "Logging"
+msgstr "Journaux systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
-msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez le désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:21
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:373
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
+msgid "Global options"
+msgstr "Options globales"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Ajouter un service DHCP"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:23
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
+msgid "Subclass"
+msgstr "sous classe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
-msgid ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:24
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
+msgid "Host"
+msgstr "Hôte"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:27
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
+msgid "Subnet"
+msgstr "Sous réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:28
+msgid "Failover peer"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
+msgid "Shared network"
+msgstr "Réseaux partagés"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:145
+msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des sections DHCP !"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:179
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la section DHCP '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:193
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "Suppression du service DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:194
+msgid ""
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez le désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:212
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "Ajouter un service DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:213
+msgid ""
 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
 
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:236
+msgid "Insert new DHCP section"
+msgstr "Insérer une nouvelle section DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:238
+msgid "Edit DHCP section"
+msgstr "Editer une section DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:239
+msgid "Remove DHCP section"
+msgstr "Supprimer une section DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:276
+msgid "Removing DHCP entries failed"
+msgstr "La suppression des entrées du DHCP à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:311
+msgid "Can't remove DHCP object!"
+msgstr "Impossible d'enlever l'objet DHCP !"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:350
+msgid "Can't save DHCP object!"
+msgstr "Impossible de sauver l'objet DHCP !"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:435
+msgid "DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"La configuration DHCP est inconnue. Veuillez contacter votre administrateur "
+"système."
+
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
@@ -5511,8 +5874,10 @@ msgid "ICA client"
 msgstr "Client ICA"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:827
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:840
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:87
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248
 msgid "automatic"
@@ -5578,9 +5943,10 @@ msgstr "périphériques"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
 msgid "New mainbord"
-msgstr "Nouvel carte mère"
+msgstr "Nouvelle carte mère"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
@@ -5593,7 +5959,7 @@ msgid "New processor"
 msgstr "Nouveau processeur"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
@@ -5607,7 +5973,7 @@ msgstr "C"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228
 msgid "New network interface"
-msgstr "Nouvel carte réseau"
+msgstr "Nouvelle carte réseau"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228
 msgid "NI"
@@ -5639,7 +6005,7 @@ msgstr "D"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236
 msgid "New controller"
-msgstr "Nouveau controlleur"
+msgstr "Nouveau contrôleur"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236
 msgid "CS"
@@ -5696,7 +6062,15 @@ msgstr "Aucun"
 msgid "Other"
 msgstr "Autres"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:447
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:1
+msgid "DHCP sections"
+msgstr "Sections DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:6 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
+msgid "Take over"
+msgstr "Prendre la main"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:454
 msgid ""
 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
 "current server/release settings."
@@ -5704,11 +6078,11 @@ msgstr ""
 "Il y à des paquets dans votre configuration, qui ne peuvent pas être trouvés "
 "avec les paramètres de serveur/version actuels."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:492
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:499
 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
 msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:552
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:559
 msgid ""
 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
 "configurations."
@@ -5716,11 +6090,11 @@ msgstr ""
 "Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations "
 "de table de partitions."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:746
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:753
 msgid "Not available in current setup"
 msgstr "Pas disponible dans la configuration actuelle"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:898
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:911
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
@@ -5729,7 +6103,7 @@ msgstr ""
 "Impossible de trouver une ou plusieurs des classes FAI [%s] dans le serveur "
 "FAI '%s'. le serveur à été remis en 'auto'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:911
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:924
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
@@ -5740,11 +6114,11 @@ msgstr ""
 "configuration FAI, probablement que certaines classes on été effacées ou "
 "renommées. Le Serveur à été reconfiguré en 'auto'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1082
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1095
 msgid "Saving workstation startup settings failed"
 msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1132
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1145
 #, php-format
 msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
 msgstr "Impossible d'exécuter REPOSITORY_HOOK '%s' veuillez vérifier votre gosa.conf."
@@ -5993,7 +6367,7 @@ msgid "Select scanner driver to use"
 msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner"
 
 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:72
 msgid "Please select a printer or press cancel."
 msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler."
 
@@ -6064,11 +6438,11 @@ msgstr "La sauvegarde des paramètres de la base de données à échoué"
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
 msgid "Postfix mydomain"
-msgstr "Postfix mondomaine"
+msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
 msgid "Postfix mydestination"
-msgstr "Postfix madestination"
+msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
 msgid "Cyrus admins"
@@ -6097,7 +6471,7 @@ msgstr "Service sieve"
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
 msgstr ""
-"service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec "
+"Service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec "
 "les options de disponibilités de Kolab2)"
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
@@ -6124,11 +6498,11 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
 msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "Réseaux SMTP privilègiés"
+msgstr "Réseaux SMTP privilégiés"
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer du mail"
+msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer des messages"
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
 msgid "Enter multiple values, seperated with"
@@ -6154,48 +6528,68 @@ msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet"
 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
 msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:146
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
+msgid "Default lease time"
+msgstr "Temps de bail de défaut"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
+msgid "Max. lease time"
+msgstr "Bail maximal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:148
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
+msgid "Min. lease time"
+msgstr "Bail minimum"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:151
+#, php-format
+msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
+msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' n'est pas numérique !"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
-#: setup/setup_config2.tpl:103 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
+#: setup/setup_config2.tpl:175
 msgid "disabled"
 msgstr "désactivé"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:115
 msgid "text"
 msgstr "texte"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
 msgid "graphic"
 msgstr "graphique"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:188
 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:200
 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:324
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352
 msgid "Removing terminal failed"
 msgstr "La suppression du terminal à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:384
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:418
 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:388
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:422
 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du terminal' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:419
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:453
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:415
 msgid ""
 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
 "activated."
@@ -6203,7 +6597,7 @@ msgstr ""
 "Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné, ou le mode d'héritage "
 "activé."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:503
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:537
 msgid "Saving terminal failed"
 msgstr "La sauvegarde du terminal à échoué"
 
@@ -6279,8 +6673,8 @@ msgid "Enable use of DDC"
 msgstr "Activer l'utilisation de DDC"
 
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
-msgid "Enable use of Pyzer"
-msgstr "Activer l'utilisation de Pyzer"
+msgid "Enable use of Pyzor"
+msgstr "Activer l'utilisation de Pyzor"
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69
 #, php-format
@@ -6315,32 +6709,51 @@ msgstr "Choisissez une base"
 
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
 msgid "Go to root department"
 msgstr "Aller au département de base"
 
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:191
+msgid "Root"
+msgstr "Racine"
+
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
 msgid "Go up one department"
 msgstr "Monter d'un département"
 
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:314
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:199
+msgid "Up"
+msgstr "Au dessus"
+
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
 msgid "Go to users department"
 msgstr "Aller au département des utilisateurs"
 
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:206
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:207
 msgid "Home"
-msgstr "Acceuil"
+msgstr "Accueil"
 
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
 msgid "Reload list"
 msgstr "Recharger la liste"
 
@@ -6438,27 +6851,27 @@ msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une numérique."
 msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
 msgstr "L'activation du statut pour le service antivirus avec le dn '%s' à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209
 msgid "This 'dn' has no workstation features."
 msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:296
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:325
 msgid "Removing workstation failed"
 msgstr "La suppression de la station de travail à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:349
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail "
 "dans cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:353
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:386
 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:449
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:473
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:487
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:511
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
 msgid "Saving workstation failed"
 msgstr "La sauvegarde de la station de travail à échoué"
@@ -6476,7 +6889,7 @@ msgid "Attachment"
 msgstr "Document lié"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:136
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:189
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
@@ -6487,13 +6900,9 @@ msgstr "Fichier"
 msgid "Upload"
 msgstr "Télécharger"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom du fichier"
-
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
 msgid "Mime-type"
-msgstr "type mime"
+msgstr "Type mime"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
@@ -6538,8 +6947,8 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
 msgstr ""
-"Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours par ces système(s) "
-"[%s]. "
+"Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours utilisée par ces "
+"système(s) [%s]. "
 
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:280
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
@@ -6556,7 +6965,7 @@ msgstr "Version"
 msgid "Sections"
 msgstr "Sections"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:291
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:315
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
@@ -6564,65 +6973,84 @@ msgstr "Sections"
 msgid "Down"
 msgstr "En bas"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:366
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:394
 #, php-format
 msgid "Please choose a valid zone name."
 msgstr "Veuillez choisir un nom de zone valide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:398
 #, php-format
 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
 msgstr "Veuillez choisir une zone reverse valide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:374
-msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
-msgstr "Le serveur dns primaire doit se terminer par '.' pour être une entrée valide."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:378
-msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
-msgstr ""
-"L'adresse de messagerie spécifiée doit se terminer par '.' pour être un "
-"enregistrement valide."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:382
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:386
-msgid ""
-"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
-"create a valid SOA record."
-msgstr ""
-"Votre adresse de messagerie contient '@' remplacez le par '.' pour permettre "
-"a GOsa de créer un enregistrement SOA valide."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:390
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:402
 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
 msgstr "Seule les minuscules sont autorisées dans le nom de la zone."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:394
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:406
 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
 msgstr "Veuillez entrer un nombre comme numéro de série."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:398
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:410
 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
 msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour le délai de rafraîchissement."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:402
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:414
 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
 msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée du ttl."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:406
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:418
 msgid "Please specify a numeric value for expire."
 msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée d'expiration."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:410
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:422
 msgid "Please specify a numeric value for retry."
 msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée entre chaque essai."
 
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:437
+msgid "The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
+msgstr ""
+"L'adresse réseau contient une adresse invalide, veuillez spécifier une "
+"adresse valide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
+"try it this way x.0.0.0"
+msgstr ""
+"L'adresse spécifiée ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse, "
+"essayez comme ceci x.0.0.0"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:450
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
+"try it this way x.x.0.0"
+msgstr ""
+"L'adresse spécifiée ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
+"sélectionnée, essayez comme ceci x.x.0.0"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:456
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
+"try it this way x.x.x.0"
+msgstr ""
+"L'adresse spécifiée ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
+"sélectionnée, essayez comme ceci x.x.x.0"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:460
+#, php-format
+msgid "The given network class '%s' is not valid."
+msgstr "La classe réseau spécifiée est '%s' non valide."
+
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
 msgid "Server name"
 msgstr "Nom du serveur"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
 msgid "Select terminal mode"
 msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
@@ -6631,14 +7059,18 @@ msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
 msgid "Select action to execute for this server"
 msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:61 plugins/admin/systems/terminal.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:107
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:61 plugins/admin/systems/terminal.tpl:138
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:119
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
 msgid "Execute"
 msgstr "Exécuter"
 
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:90
+msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
+msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
+
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
 msgid "Select objects to add"
@@ -6678,53 +7110,59 @@ msgstr "Modèle de terminaux"
 msgid "Terminal name"
 msgstr "Nom du terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
+msgid "Inherit all"
+msgstr "Hériter de tout"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
 msgid "Syslog server"
-msgstr "Serveur de logs systèmes"
+msgstr "Serveur de journaux systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
 msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Sélectionnez le serveur de logs à utiliser"
+msgstr "Sélectionnez le serveur de journaux à utiliser"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:65
 msgid "Root server"
 msgstr "Serveur Primaire"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
 msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier root NFS à utiliser"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier racine NFS à utiliser"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:73
 msgid "Swap server"
 msgstr "Serveur de Swap"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
 msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:93 plugins/admin/systems/terminal.tpl:95
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
 msgid "Inherit time server attributes"
-msgstr "hérite des paramètres du serveur de temps"
+msgstr "Hérite des paramètres du serveur de temps"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
 msgid "NTP server"
 msgstr "Serveur NTP"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
 msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
 msgid "Select action to execute for this terminal"
 msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal"
@@ -6738,8 +7176,8 @@ msgstr "Il n'y a pas de serveur qui contient un service glpi valide."
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:149
 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
 msgstr ""
-"Impossible de se connecter sur la base de données glpi, l'extension mysql "
-"n'est pas disponible."
+"Impossible de se connecter sur la base de données glpi, l'extension php-"
+"mysql n'est pas disponible."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:159
@@ -6797,7 +7235,7 @@ msgstr "Gérer le type de système"
 
 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
 msgid "System management"
-msgstr "Administration du système"
+msgstr "Administration des système"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
 msgid "Reference"
@@ -6820,6 +7258,13 @@ msgstr "Modèle de station de travail"
 msgid "Workstation name"
 msgstr "Nom de la station de travail"
 
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287 html/getxls.php:174
+msgid "Location"
+msgstr "Lieu"
+
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
 msgid "Operating system"
 msgstr "Système d'exploitation"
@@ -6931,10 +7376,6 @@ msgstr "Montrer les périphériques réseau"
 msgid "Display systems matching"
 msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur"
-
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
 msgid "New Terminal template"
 msgstr "Nouveau modèle de terminal"
@@ -6969,11 +7410,11 @@ msgstr "Serveur Cups"
 
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
 msgid "Log Db"
-msgstr "Base de données de logs"
+msgstr "Base de données des journaux systèmes"
 
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
 msgid "Syslog Server"
-msgstr "Serveur de logs systèmes"
+msgstr "Serveur de journaux systèmes"
 
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
 msgid "Mail Server"
@@ -7003,26 +7444,62 @@ msgstr "Serveur de Fax"
 msgid "Ldap Server"
 msgstr "Serveur Ldap"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:143
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
 msgid "Edit system"
 msgstr "Editer un système"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
 msgid "Delete system"
 msgstr "Effacer un système"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
 msgid "Set root       password"
 msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
 msgid "Create CD"
 msgstr "Créer un CD"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
 msgid "Create FAI CD"
 msgstr "Créer un CD FAI"
 
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218
+msgid "Number of listed servers"
+msgstr "Nombre des serveurs"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:219
+msgid "Number of listed workstations"
+msgstr "Nombre des stations de travail"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:220
+msgid "Number of listed terminals"
+msgstr "Nombre des terminaux"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:221
+msgid "Number of listed phones"
+msgstr "Nombre des téléphones"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:222
+msgid "Number of listed printers"
+msgstr "Nombre des imprimantes"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:223
+msgid "Number of listed network components"
+msgstr "Nombre des composants réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:224
+msgid "Number of listed new devices"
+msgstr "Nombre des nouveau périphériques"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:225
+msgid "Number of listed windows workstations"
+msgstr "Nombre des stations de travail Windows"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:10
+msgid "Name of group"
+msgstr "Nom du groupe"
+
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
 msgid "Time Service"
 msgstr "Services de temps"
@@ -7037,7 +7514,7 @@ msgstr "Services de terminaux"
 
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
 msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Désactiver temporairement le login"
+msgstr "Désactiver temporairement l'identifiant"
 
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
 msgid "Font path"
@@ -7045,7 +7522,7 @@ msgstr "Répertoire des polices de caractères"
 
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
 msgid "Syslog Service"
-msgstr "Service de logs systèmes"
+msgstr "Service de journaux systèmes"
 
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
 msgid "Print Service"
@@ -7057,7 +7534,7 @@ msgstr "Serveur de messagerie"
 
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
 msgid "Printer driver"
-msgstr "Pilote d'Imprimante"
+msgstr "Pilote d'imprimante"
 
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
 msgid "Select"
@@ -7067,6 +7544,68 @@ msgstr "Sélectionner"
 msgid "New driver"
 msgstr "Nouveau pilote"
 
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
+msgid "Name for shared network"
+msgstr "Nom du réseau partagé"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
+msgid "Propagated server identifier for this shared network"
+msgstr "Identifiant de serveur propagé pour ce réseau partagé"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
+msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
+msgstr "Sélectionner si ce serveur est autoritaire pour ce réseau partagé"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
+msgid "Authoritative server"
+msgstr "Serveur autoritaire"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
+msgid "Leases"
+msgstr "Bail"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+msgid "seconds"
+msgstr "secondes"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+msgid "Maximum lease time"
+msgstr "Bail maximum"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+msgid "Minimum lease time"
+msgstr "Bail minimum"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
+msgid "Access control"
+msgstr "Contrôle d'accès"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
+msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
+msgstr "Choisir si les clients inconnus obtiennent des adresses IP dynamiques"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
+msgid "Allow unknown clients"
+msgstr "Permettre les clients inconnus"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
+msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
+msgstr "Choisir si les clients BOOTP obtiennent des adresses IP dynamiques"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
+msgid "Allow bootp clients"
+msgstr "Permettre les clients BOOTP"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
+msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
+msgstr "Sélectionnez les clients qui sont autorisés à utiliser ce serveur DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
+msgid "Allow booting"
+msgstr "Permettre le démarrage"
+
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
 msgstr "Liste des types de cartouches disponibles pour ce type d'imprimante"
@@ -7094,6 +7633,10 @@ msgstr "Afficher les types de cartouches correspondantes"
 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
 msgstr "Expression régulière pour sélectionner les cartouches correspondantes"
 
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:20
+msgid "Range for dynamic address assignment"
+msgstr "Intervalle pour l'affectation d'adresses dynamique"
+
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
 msgid "List of devices"
 msgstr "Liste des périphériques"
@@ -7123,8 +7666,8 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
 msgstr ""
-"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota "
-"mail"
+"Avertissez les utilisateurs quand ils utilisent plus de %s%% de leur quota "
+"de messagerie"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
 msgid "Remove Kolab extension"
@@ -7160,7 +7703,7 @@ msgstr "La suppression du serveur de l'objet kolab à échoué"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:250
 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli."
+msgstr "Le paramètre journées futures doit être remplit."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
@@ -7176,11 +7719,11 @@ msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
 msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur."
+msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une nombre positif."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
 msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués."
+msgstr "Pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:336
 msgid "Saving server to kolab object failed"
@@ -7198,6 +7741,15 @@ msgstr "Ajouter un dépôt"
 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
 msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI."
 
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:42
+msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!"
+msgstr "Le nom du serveur DNS que vous allez ajouter n'est pas valide !"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
+#, php-format
+msgid "Error in definition of '%s'!"
+msgstr "Erreur dans la définition de '%s' !"
+
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
 msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer"
@@ -7243,10 +7795,6 @@ msgstr "Imprimante réseau"
 msgid "Other network component"
 msgstr "Autre composant réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:859
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
-
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
 msgid ""
 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
@@ -7270,6 +7818,8 @@ msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14 plugins/admin/users/password.tpl:11
 #: plugins/personal/password/password.tpl:16
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:80 ihtml/themes/default/password.tpl:81
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
 msgid "New password"
 msgstr "Nouveau mot de passe"
 
@@ -7353,52 +7903,51 @@ msgstr ""
 msgid "Zone name"
 msgstr "Nom de la zone"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
-msgid "Network address"
-msgstr "Adresse réseau"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
 msgid "Zone records"
 msgstr "Enregistrement de zone"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:36
 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
-msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement éditée."
+msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement sauvegardée."
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:48
 msgid "SOA record"
 msgstr "Enregistrement SOA"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:54
 msgid "Primary dns server for this zone"
 msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 setup/setup_feedback.tpl:32
 #: html/getxls.php:174
 msgid "Mail address"
 msgstr "Adresse de messagerie"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:66
 msgid "Serial number (automatically incremented)"
 msgstr "Numéro de série (incrémenté automatiquement)"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:76
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76
+msgid "Refresh"
+msgstr "Rafraîchir"
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:82
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
 msgid "Retry"
 msgstr "Réessayer"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88
 msgid "Expire"
-msgstr "Expire"
+msgstr "Expirer"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:109
 msgid "MxRecords"
 msgstr "Enregistrements mx"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
 msgid "Global zone records"
 msgstr "Enregistrements pour la zone globale"
 
@@ -7456,6 +8005,52 @@ msgstr "Le chemin contient des caractères invalides."
 msgid "Option contains invalid characters."
 msgstr "L'option contient des caractères invalides."
 
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:8
+msgid "Name of pool"
+msgstr "Nom du pool"
+
+#: plugins/admin/systems/servssh.tpl:4
+msgid "SSH account"
+msgstr "Compte SSH"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:53
+msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above."
+msgstr "Impossible d'effacer les options automatiques, Veuillez utiliser les champs ci dessus."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:66
+msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above."
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer les options automatiques. Veuillez employer les champs "
+"ci-dessus."
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6
+msgid "Authoritative service"
+msgstr "Service autoritaire"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:8
+msgid "Dynamic DNS update"
+msgstr "Mise a jour automatique du dns"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:9
+msgid "Dynamic DNS update style"
+msgstr "Type de mise à jour automatique du dns"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:18
+msgid "Default lease time (s)"
+msgstr "Bail par défaut"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:20
+msgid "Enter default lease time in seconds."
+msgstr "Entrez le bail par défaut en secondes."
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:24
+msgid "Maximum lease time (s)"
+msgstr "Bail maximum"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:26
+msgid "Enter maximum lease time in seconds."
+msgstr "Entrez la durée maximum du bail en secondes."
+
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
 msgid "Generic virus filtering"
 msgstr "Filtrage antivirus générique"
@@ -7486,7 +8081,7 @@ msgstr "Activer le deboguage"
 
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
 msgid "Enable mail scanning"
-msgstr "Activer la vérification de la messagerie"
+msgstr "Activer la vérification antivirus de la messagerie"
 
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
 msgid "Archive scanning"
@@ -7571,14 +8166,15 @@ msgstr "USB"
 msgid "Installed cartridges"
 msgstr "Cartouches installés"
 
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
 msgid ""
 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 "Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous "
-"voulez effectuer cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+"voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
+"de récupérer vos données."
 
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
 msgid "List of Applications"
@@ -7586,7 +8182,7 @@ msgstr "Liste des applications"
 
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
-msgstr "Ce tableau montre tous les départements, dans l'arbre sélectionné."
+msgstr "Ce tableau montre toutes les applications dans l'arbre sélectionné."
 
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
 msgid ""
@@ -7606,6 +8202,7 @@ msgid "Application name"
 msgstr "Nom de l'application"
 
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
 msgid "new"
 msgstr "nouveau"
@@ -7614,6 +8211,10 @@ msgstr "nouveau"
 msgid "Create new application"
 msgstr "Créer une nouvelle application"
 
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:195
+msgid "Number of listed applications"
+msgstr "Nombre des applications"
+
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91
 msgid "no example"
 msgstr "pas d'exemple"
@@ -7638,11 +8239,11 @@ msgstr "La suppression de l'application du groupe '%s' à échoué"
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:267
 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "L'image spécifiée n'as pas été télé-chargée correctement."
+msgstr "L'image spécifiée n'as pas été téléchargée correctement."
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343
 msgid "Specified execute path must start with '/'."
-msgstr "Le répertoire d'éxecutiondoit commencer par '/'."
+msgstr "Le répertoire d'exécution doit commencer par '/'."
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
@@ -7650,10 +8251,6 @@ msgstr ""
 "Vous n'avez pas les droits suffisants pour créer une application dans cette "
 "'Base'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
-
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366
 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
 msgstr ""
@@ -7744,11 +8341,13 @@ msgid "Saving applications parameters failed"
 msgstr "La sauvegarde de paramètres de l'application à échoué"
 
 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
+#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3
 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
 msgid "Branches"
 msgstr "Branches"
 
 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
+#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9
 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
 msgid "Current release"
 msgstr "Version actuelle"
@@ -7763,16 +8362,19 @@ msgid "Path and/or binary name of application"
 msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
 msgid "Choose subtree to place application in"
 msgstr ""
 "Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de "
 "l'application"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54
 msgid "Icon"
 msgstr "Icône"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63
 msgid "Update"
 msgstr "Mise à Jour"
 
@@ -7803,9 +8405,10 @@ msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:257
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:277
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:296
 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:279
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:256
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:257
 msgid "Download"
 msgstr "Téléchargement"
 
@@ -7817,8 +8420,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
 "configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous "
-"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+"voulez effectuez cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
+"de récupérer vos données."
 
 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
 msgid "Creating a new user using templates"
@@ -7840,13 +8443,22 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Identifiant"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:221
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:297
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:170
+msgid "Could not set user status from locked to unlocked."
+msgstr "N'a pas pu placer le statut d'utilisateur de verrouillé à déverrouillé."
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:172
+msgid "Could not set user status from unlocked to locked."
+msgstr "N'a pas pu placer le statut d'utilisateur déverrouillé à verrouillé."
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:262
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:338
 msgid "You are not allowed to set this users password!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:243
-#: plugins/personal/password/main.inc:45 plugins/personal/generic/main.inc:84
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:284
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:74
+#: plugins/personal/generic/main.inc:84 html/password.php:186
 msgid ""
 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
 "do not match."
@@ -7854,22 +8466,23 @@ msgstr ""
 "Le mot de passe entrée dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le "
 "champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:248
-#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:89
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:89 html/password.php:189
 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
 msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:336
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:377
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the user %s."
 msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:342
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:369
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:383
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:410
 msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette utilisateur!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur!"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:553
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:594
 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
 msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire."
 
@@ -7884,10 +8497,8 @@ msgstr ""
 "d'utiliser les filtres."
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:67 ihtml/themes/default/password.tpl:69
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
@@ -7956,59 +8567,66 @@ msgstr "Créer un nouveau modèle"
 msgid "New template"
 msgstr "Nouveau modèle"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:137
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
 msgid "GOsa"
 msgstr "GOsa"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:138
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
 msgid "Edit generic properties"
 msgstr "Modifier les propriétés de base"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
 msgid "Edit UNIX properties"
 msgstr "Modifier les propriétés UNIX"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
 msgid "Edit environment properties"
 msgstr "Modifier les propriétés d'environnement"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
 msgid "Edit mail properties"
 msgstr "Modifier les propriétés de messagerie"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
 msgid "Edit phone properties"
 msgstr "Modifier les propriétés téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
 msgid "Edit fax properies"
 msgstr "Modifier les propriétés fax"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
 msgid "Edit samba properties"
 msgstr "Modifier les propriétés samba"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:155
 msgid "Edit netatalk properties"
 msgstr "Modifier les propriétés de Netatalk"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156
 msgid "Create user from template"
 msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:157
 msgid "Create user with this template"
 msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:189
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
+msgid "Deactivated"
+msgstr "Désactivé"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:207
 msgid "password"
 msgstr "mot de passe"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:190
-#: plugins/personal/password/main.inc:117
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:208
 msgid "Change password"
 msgstr "Modifier le mot de passe"
 
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:298
+msgid "Number of listed users"
+msgstr "Nombre d'utilisateurs"
+
 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
 msgid "User administration"
 msgstr "Administration des utilisateurs"
@@ -8031,6 +8649,189 @@ msgstr ""
 "Changer le mot de passe affecte votre identification sur la messagerie, le "
 "proxy, samba, et les services unix."
 
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:463
+#, php-format
+msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "La sauvegarde du type mime/générique avec le dn '%s' à échoué."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:473
+#, php-format
+msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "La suppression du type mime/généric avec le dn '%s' à échoué."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:485
+#, php-format
+msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "La suppression du type mime du groupe d'objet '%s' à échoue"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
+msgid "Please specify a valid name for this mime type."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce type mime."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:498
+msgid "Please specify at least one file pattern."
+msgstr "Veuillez spécifié au moins une extension de fichiers."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:511
+msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
+msgstr "Il existe déja un type mime avec le même 'Nom'."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519
+msgid "There's already an mime with this 'Name'."
+msgstr "Il existe déjà un type mime avec le même 'Nom'."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
+msgid "List of defined mime types"
+msgstr "Liste des type mime définis"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
+"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
+"with a large number of mime types."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les types "
+"mimesélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de type mime."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
+msgid "Mime type name"
+msgstr "Nom du type mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63
+msgid "Display mime types matching"
+msgstr "Afficher les types mime correspondants"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:106
+msgid "Create new mime type"
+msgstr "Créer un nouveau type mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12
+msgid "Mime type"
+msgstr "Type mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:200
+msgid "Number of listed mimetypes"
+msgstr "Nombre de type mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
+msgid "Mime types"
+msgstr "Types mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
+msgid "Manage mime types"
+msgstr "Gérer les types mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:307
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the following entry %s"
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:309
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the following entries %s"
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer les entrées %s"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:343
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type mime %s."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:350
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:380
+msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce type mime!"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
+#: setup/setup_checks.tpl:27 setup/setup_checks.tpl:87
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:392
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468 setup/class_setupStep_Migrate.inc:539
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592 setup/class_setupStep_Migrate.inc:722
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1623
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
+msgid "Mimetype management"
+msgstr "Gestion des type mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:15
+msgid "Please enter a name for the mime type here"
+msgstr "Veuillez entrer un nom pour le type mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
+msgid "Please specify a description for this mime type here"
+msgstr "Veuillez indiquer une description pour ce type mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:20
+msgid "Mime group"
+msgstr "Groupe de type mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:23
+msgid "Categorize this mime type"
+msgstr "Mettre ce type mime dans une catégorie"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:33
+msgid "Please specify a description"
+msgstr "Veuillez indiquer une description"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:55
+msgid "Mime icon"
+msgstr "Icône mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:64
+msgid "Update mime type icon"
+msgstr "Mettre à jour l'icône mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:77
+msgid "Left click"
+msgstr "Clic gauche"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:82
+msgid "File patterns"
+msgstr "Filtres des fichiers"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:85
+msgid "Please specify a new file pattern"
+msgstr "Veuillez indiquer un nouveau filtre de fichiers"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
+msgid "Add a new file pattern"
+msgstr "Ajouter un nouveau filtre de fichier"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:91
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133
+msgid "Enter an application name here"
+msgstr "Nom de l'application"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:135
+msgid "Add application"
+msgstr "Ajouter une Application"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:102
+msgid "Embedding"
+msgstr "Inclure"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:113
+msgid "Show file in embedded viewer"
+msgstr "Montrer le fichier dans le navigateur"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:118
+msgid "Show file in external viewer"
+msgstr "Montrer le fichier dans un programme externe"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:123
+msgid "Ask whether to save to local disk"
+msgstr "Demander si il faut le sauver sur un disque local"
+
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
 msgid ""
@@ -8039,11 +8840,11 @@ msgid ""
 "your data back."
 msgstr ""
 "Ceci inclus tous les comptes systèmes, etc... dans cette branche. Veuillez "
-"vérifier si vous voulez réaliser cette opération. Toutes les données seront "
-"perdues, étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+"vérifier si vous voulez réaliser cette opération étant donné qu'il est "
+"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
 msgid "Processing the requested operation"
 msgstr "Opération en cours"
 
@@ -8058,7 +8859,7 @@ msgstr ""
 "des départements."
 
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
 msgid ""
 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
 "requested operation."
@@ -8142,7 +8943,7 @@ msgstr "Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre
 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
 msgstr ""
 "Erreur fatale: Impossible de trouver un marqueur libre pour marquer l'entité "
-"administrative!"
+"administrative !"
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330
 msgid "Saving department failed"
@@ -8207,7 +9008,7 @@ msgstr "Lieu où est située cette branche de l'annuaire"
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
 msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Localisation de cette branche"
+msgstr "Lieu de cette branche"
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
 msgid "Postal address of this subtree"
@@ -8310,7 +9111,7 @@ msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des imprimantes"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
 msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Afficher les groupes contenant une/des imprimantes"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des imprimantes"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
 msgid "Select to see groups containing phones"
@@ -8318,27 +9119,31 @@ msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des téléphones"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
 msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Afficher les groupes contenant un/des téléphones"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des téléphones"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
 msgid "Create new object group"
 msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:160
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:167
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
 msgid "Object group"
 msgstr "Groupes d'objets"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:168
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183
+msgid "Number of listed object groups"
+msgstr "Nombre de groupe d'objets"
+
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:65
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:199
 msgid "Phone queue"
 msgstr "Queue téléphonique"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:89
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:91
 msgid "System"
 msgstr "Système"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:147
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178
 msgid "Terminals"
 msgstr "Terminaux"
 
@@ -8414,11 +9219,11 @@ msgstr "Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné."
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
 #, php-format
 msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Mettre l'option (FAIstate) pour l'objet '%s' à échoué, la valeur était '%s'."
 
 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
 msgid "Please enter a mail address"
-msgstr "Veuillez entrer un adresse email."
+msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
 msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
@@ -8455,7 +9260,7 @@ msgid ""
 "accounts."
 msgstr ""
 "Le serveur primaire spécifié '%s' n'est pas disponible dans la configuration "
-"serveur de GOsa. La sauvegarde de ce compte vas créer une nouvelle entrée "
+"serveur de GOsa. La sauvegarde de ce compte va créer une nouvelle entrée "
 "dans le serveur '%s'. Utilisez annuler si vous ne voulez pas créer un "
 "nouveau compte en ignorant les anciens comptes."
 
@@ -8477,7 +9282,7 @@ msgstr "le plus petit nombre d'appel réussi"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126
 msgid "random"
-msgstr "au hazard"
+msgstr "au hasard"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127
 msgid "round robin with memory"
@@ -8502,7 +9307,7 @@ msgid ""
 "mysql error."
 msgstr ""
 "Le serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', "
-"veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
+"veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:189
@@ -8521,15 +9326,15 @@ msgid ""
 "log for mysql error."
 msgstr ""
 "Le serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', "
-"veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
+"veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:302
 #, php-format
 msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
 msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données '%s' située sur le serveur '%"
-"s'."
+"Impossible de sélectionner la base de données '%s' située sur le serveur "
+"initial '%s'."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
 msgid "Remove the phone queue from this Account"
@@ -8562,25 +9367,25 @@ msgstr ""
 "créer un queue téléphonique."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1123
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
-msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de téléphonique valide."
+msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de téléphonique valide (goFonHomeServer)."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
 msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre"
+msgstr "Le délai d'attente doit être un nombre"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310
 msgid "Retry must be numeric"
-msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un chiffre"
+msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un nombre"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313
 msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr "La taille maximale de la queue doit être numérique"
+msgstr "La taille maximale de la queue doit être un nombre"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316
 msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être numérique"
+msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être un nombre"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319
 msgid "There must be least one queue number defined."
@@ -8588,8 +9393,8 @@ msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:299
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:860
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:294
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
@@ -8612,7 +9417,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:395
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:407
 msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
-msgstr "Veuillez regarder les logs de GOsa."
+msgstr "Veuillez regarder les journaux systèmes de GOsa."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
 msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
@@ -8633,8 +9438,8 @@ msgstr "La requête Mysql à échoué."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1378
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1380
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1389
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1391
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:565
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:567
 #, php-format
@@ -8858,7 +9663,7 @@ msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
 
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
 msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Sonner au lieu de mettre un musique d'ambiance"
+msgstr "Sonner au lieu de mettre une musique d'ambiance"
 
 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
 msgid "Mail distribution list"
@@ -8897,13 +9702,17 @@ msgid "Selected file is empty."
 msgstr "Le fichier spécifié est vide."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
-msgid "Please enter a name."
-msgstr " Veuillez entrer un nom."
+msgid "There is already a script with the given name."
+msgstr "Il y a déjà un script avec ce nom."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:101
+msgid "Please enter a name."
+msgstr "Veuillez entrer un nom."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
 msgid "Please enter a script."
 msgstr "Veuillez indiquer un script."
 
@@ -8951,19 +9760,28 @@ msgstr "Le nom de classe indiqué est vide."
 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
 msgstr "Le nom de classe indiqué est déjà utilisé pour un objet de ce type."
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:28
 msgid "Create new branch"
 msgstr "Création d'une nouvelle branche"
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:26
+msgid "Branch"
+msgstr "Branche"
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
+msgid "Freeze"
+msgstr "Verouillé"
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:33
 msgid "Create new locked branch"
 msgstr "Création d'une nouvelle branche verrouillée"
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:39
 msgid "Delete current release"
 msgstr "Effacer la version actuelle"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:280
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:282
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
@@ -8972,16 +9790,16 @@ msgstr ""
 "Impossible d'insérer une variable fai nommée '%s' dans '%s' il y a déjà une "
 "variable avec le même nom."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:313
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:315
 msgid "Saving FAI variable base failed"
 msgstr "La sauvegarde de la variable de base FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:379
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:381
 msgid "Removing FAI variable failed"
 msgstr "La suppression de la variable FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:386
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:398
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:388
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:400
 msgid "Saving FAI variable failed"
 msgstr "La sauvegarde de la variable FAI à échoué"
 
@@ -9015,21 +9833,21 @@ msgstr "Liste des scripts de connexions"
 msgid "No repository server found that provide this release '%s'."
 msgstr "Aucun dépôt ne fournit cette version '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:343
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:344
 msgid "Removing FAI package base failed"
-msgstr "La suppression du package FAI de base à échoué"
+msgstr "La suppression du paquet FAI de base à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:372
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373
 msgid "Please select a least one Package."
 msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:376
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377
 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
 msgstr ""
 "Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de "
 "paquets."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:389
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:390
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
@@ -9038,36 +9856,36 @@ msgstr ""
 "Impossible d'insérer un paquet fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un "
 "paquet avec le même nom."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:411
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:412
 msgid "package is configured"
 msgstr "le paquet est configuré"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:417
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:418
 msgid "Package marked for removal"
 msgstr "Paquet marqué à enlever"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:443
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:444
 #, php-format
 msgid "Package file '%s' does not exist."
-msgstr "Le paquets '%s' n'existe pas."
+msgstr "Le paquet '%s' n'existe pas."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:507
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:508
 msgid "Saving FAI package base failed"
-msgstr "La sauvegarde du package FAI de base à échoué"
+msgstr "La sauvegarde du paquet FAI de base à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:553
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:554
 msgid "Saving FAI package entry failed"
 msgstr "La suppression de l'entrée du paquet FAI à échoué"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
 msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher"
+msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43
 msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
 msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:119
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:122
 #, php-format
 msgid ""
 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
@@ -9088,11 +9906,11 @@ msgstr "Paquets utilisés"
 msgid "Choosen packages"
 msgstr "Paquets Choisis"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:669
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 include/functions.inc:651
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurer"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
 msgid "Toggle remove flag"
 msgstr "Activer/Désactiver le marqueur à effacer"
 
@@ -9111,24 +9929,24 @@ msgstr ""
 "Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au "
 "composant FAI '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:278
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:284
 #, php-format
 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point d'effacer / vérouiller la branche fai '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point d'effacer une branche fai '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:281
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:287
 msgid "You are not allowed to delete this release!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:339
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:353
 msgid "Specified branch name is invalid."
 msgstr "Le branche spécifiée est invalide."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:341
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:355
 msgid "Specified freeze name is invalid."
 msgstr "Le nom utilisé pour le verrouillage est invalide."
 
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:35
 msgid "List of scripts"
 msgstr "Liste des scripts"
 
@@ -9140,52 +9958,56 @@ msgstr "Classes FAI"
 msgid "Choose a priority"
 msgstr "Sélectionnez une priorité"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
 msgid "primary"
 msgstr "principal"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
 msgid "logical"
 msgstr "logique"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:201
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
 msgid "FS type"
 msgstr "FS type"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:202
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333
 msgid "Mount point"
 msgstr "Point de montage"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:203
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332
 msgid "Size in MB"
 msgstr "Taille en MB"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:204
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331
 msgid "Mount options"
 msgstr "Options de montage"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
 msgid "FS option"
-msgstr "option du système de fichier"
+msgstr "Option du système de fichier"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
 msgid "Preserve"
 msgstr "Préserver"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:362
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359
+msgid "Please specify a valid disk name"
+msgstr "Veuillez spécifier un nom de disque valide"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
 #, php-format
 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
-msgstr "Veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s"
+msgstr "veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
 #, php-format
 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
 msgstr "Veuillez entrer un point de montage valide pour la partition %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382
 #, php-format
 msgid ""
 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
@@ -9194,30 +10016,30 @@ msgstr ""
 "Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour "
 "la partition %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
 msgstr ""
 "Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme "
 "type de fichier."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
 #, php-format
 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
 msgstr "Veuillez entrer une taille valide pour la partition %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:394
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
 #, php-format
 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
 msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la partition %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:399
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:409
 #, php-format
 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
 msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:414
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
 msgid ""
 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
 "please check your configuration twice."
@@ -9271,6 +10093,7 @@ msgid "Script attributes"
 msgstr "Attributs du script"
 
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:276
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorité"
@@ -9304,10 +10127,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
 "configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous "
-"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+"voulez effectuez cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
+"de récupérer vos données."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138
+msgid "There is already a hook with the given name."
+msgstr "Il y a déjà un hook avec ce nom."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142
 msgid "Please enter a value for script."
 msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script."
 
@@ -9321,28 +10148,32 @@ msgid "exists in database (size: %s bytes)"
 msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179
+msgid "There is already a template with the given name."
+msgstr "Il existe déjà un modèle avec ce nom."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183
 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
 msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'fichier'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187
 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
 msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'chemin'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:195
 msgid "Please enter a user."
 msgstr " Veuillez entrer un utilisateur."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:194
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198
 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
 msgstr ""
 "Veuillez indiquer un utilisateur valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
 "lettres de a à Z sont permises."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:202
 msgid "Please enter a group."
 msgstr " Veuillez entrer un groupe."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:201
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205
 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
 msgstr ""
 "Veuillez indiquer un groupe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
@@ -9414,11 +10245,16 @@ msgstr "Autres"
 msgid "sticky"
 msgstr "permanent"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:319
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:261
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:263
+msgid "Sort direction"
+msgstr "Sens du tri"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:360
 msgid "Removing FAI script base failed"
 msgstr "La suppression du script de base FAI à échoué."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:355
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:408
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
 #, php-format
 msgid ""
@@ -9428,15 +10264,15 @@ msgstr ""
 "Impossible d'insérer un script nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un script "
 "avec le même nom ."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:388
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:441
 msgid "Creating FAI script base failed"
 msgstr "Créer un nouveau script de base FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:472
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:525
 msgid "Removing FAI script failed"
 msgstr "La suppression du script FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:491
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:544
 msgid "Saving FAI script failed"
 msgstr "La sauvegarde du script FAI à échoué"
 
@@ -9516,7 +10352,7 @@ msgstr "Tâche"
 msgid "Choose an existing FAI task"
 msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:352
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:353
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
@@ -9525,19 +10361,19 @@ msgstr ""
 "Impossible d'insérer un modèle fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un "
 "modèle avec le même nom."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:385
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
 msgid "Saving FAI template base failed"
 msgstr "La sauvegarde du modèle FAI de base à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:463
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:464
 msgid "Removing FAI template entry failed"
 msgstr "La suppression du modèle FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:468
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:469
 msgid "Modifying FAI template entry failed"
 msgstr "La modification du modèle FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:481
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:482
 msgid "Creating FAI template entry failed"
 msgstr "La création du modèle FAI à échoué"
 
@@ -9599,7 +10435,7 @@ msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts"
 
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
 msgid "Show only classes with hooks"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec une connection"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec des hooks"
 
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
 msgid "Show only classes with variables"
@@ -9623,7 +10459,7 @@ msgstr "Disques"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
 msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr "Choisissez un disque à effacer ou editer"
+msgstr "Choisissez un disque à effacer ou éditer"
 
 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
 msgid ""
@@ -9656,7 +10492,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the branch"
 msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
 msgid ""
 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
@@ -9665,11 +10501,11 @@ msgstr ""
 "Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de "
 "la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
 msgid "Perform requested operation."
 msgstr "Opération en cours."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
 msgid "Initiate operation"
 msgstr "Démarrage de l'opération"
 
@@ -9714,22 +10550,26 @@ msgid "Saving FAI profile failed"
 msgstr "La sauvegarde du profile FAI à échoué"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93
+msgid "There is already a variable with the given name."
+msgstr "Il existe déjà une variable avec ce nom."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
 msgstr "Veuillez entrer une valeur pour l'attribut 'contenu'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:270
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:276
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
 #, php-format
 msgid "%s partition"
 msgstr "partition(s) %s "
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:272
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:278
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:273
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:279
 #, php-format
 msgid "%s partition(s)"
 msgstr "partition(s) %s "
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:330
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:331
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
@@ -9738,25 +10578,25 @@ msgstr ""
 "Impossible d'insérer une table de partition fai nommée '%s' dans '%s' il y a "
 "déjà une table de partition avec le même nom."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:367
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:368
 msgid "Saving FAI partition table base failed"
 msgstr "LA sauvegarde de la table de partition FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:414
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:415
 msgid "Removing FAI partition table failed"
 msgstr "La suppression de la table des partitions FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:422
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:431
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:423
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:432
 msgid "Saving FAI partition table failed"
 msgstr "La sauvegarde de la table des partitions FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:500
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505
 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
 msgstr "La suppression la la table de partition FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:521
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
 msgstr "La sauvegarde de l'entrée dans la table de partition FAI à échoué"
 
@@ -9832,114 +10672,276 @@ msgstr "Afficher les partitions FAI"
 msgid "Show partitions"
 msgstr "Afficher les partitions"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
 msgid "New profile"
 msgstr "Nouveau profil"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
 msgid "New partition table"
 msgstr "Nouvelle table des partitions"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
 msgid "PT"
 msgstr "PT"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
 msgid "New scripts"
 msgstr "Nouveau scripts"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
 msgid "New hooks"
 msgstr "Nouvelles connexions"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
 msgid "New variables"
 msgstr "Nouvelles variables"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
 msgid "New templates"
 msgstr "Nouveau modèles"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147
 msgid "New package list"
 msgstr "Nouvelle liste des paquets"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147
 msgid "PK"
 msgstr "PK"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:236
 msgid "Edit class"
 msgstr "Editer la classe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:221
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:238
 msgid "Delete class"
 msgstr "Effacer la classe"
 
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:262
+msgid "Number of listed profiles"
+msgstr "Nombre de profiles"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:263
+msgid "Number of listed partitions"
+msgstr "Nombre de partitions"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:264
+msgid "Number of listed scripts"
+msgstr "Nombre de scripts"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:265
+msgid "Number of listed hooks"
+msgstr "Nombre de connexions"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:266
+msgid "Number of listed variables"
+msgstr "Nombre de variables"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:267
+msgid "Number of listed templates"
+msgstr "Nombre de branche"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:268
+msgid "Number of listed packages"
+msgstr "Nombre de paquets"
+
 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
 msgid "List of template files"
 msgstr "Liste des modèles"
 
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
-msgid "Password change not allowed"
-msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:120
+msgid "This account has no scalix extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions scalix."
 
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
-msgid "You are not allowed to change your password at this time"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe en ce moment"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:129
+msgid "Remove scalix account"
+msgstr "Supprimer le compte scalix"
 
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:130
 msgid ""
-"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
-"configured to use it as well."
+"This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"Votre mot de passe a été changé. N'oubliez pas de modifier les programmes "
-"qui l'utilisent."
+"Ce compte possède l'extension scalix. Vous pouvez le supprimer en cliquant "
+"sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
+msgid "Create scalix account"
+msgstr "Créer un compte scalix"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:37
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
 msgid ""
-"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
-"one."
+"This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"Le mot de passe entré comme mot de passe actuel ne correspond pas à votre "
-"mot de passe."
+"Aucune extension scalix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:346
+msgid "There is no scalix mailnode specified."
+msgstr "Il n'y a pas de mailnode scalix spécifié."
+
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:349
+msgid "scalixScalixObject must be set!"
+msgstr "L'objet ScalixObject doit être présent!"
+
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:365
+msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
+msgstr "La valeur dans le champ 'Limit Mailbox size' n'est pas valide."
+
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:128
+msgid "Scalix settings"
+msgstr "Paramètres de Scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:7
+msgid "Scalix mailnode"
+msgstr "Noeud de mail Scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:11
+msgid "Scalix mailbox class"
+msgstr "Type de compte de messagerie Scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:14
+msgid "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
+msgstr ""
+"Les utilisateurs limites ne peuvent pas utiliser les fonctionnalité de "
+"calendrier de groupe de scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:20
+msgid "Scalix server language"
+msgstr "Langue du serveur scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:23
+msgid "Message catalog language for client."
+msgstr "Langue pour le client."
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
+msgid "Select for admin capability."
+msgstr "Sélectionner pour ajouter les droits d'administration."
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
+msgid "Scalix Administrator"
+msgstr "Administrateur Scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
+msgid "Select for mailbox admin capability."
+msgstr ""
+"Sélectionnez pour ajouter les droits d'administration sur les comptes de "
+"messagerie."
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
+msgid "Scalix Mailbox Administrator"
+msgstr "Administrateur des comptes Scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
+msgid "Hide user entry from addressbook."
+msgstr "Cacher l'entrée de l'utilisateur dans le carnet d'adresse"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
+msgid "Hide this user entry in Scalix"
+msgstr "Cacher l'entrée de cet utilisateur dans Scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:50
+msgid "Limit mailbox size"
+msgstr "Limiter la taille des comptes de messagerie"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
+msgstr ""
+"Comme sanction pour dépassement du quota du compte de messagerie, empêcher "
+"l'utilisateur d'envoyer des messages."
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
+msgid "Limit Outbound Mail"
+msgstr "Limiter les messages en sortie"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
+msgstr ""
+"Comme sanction pour dépassement du quota du compte de messagerie, empêcher "
+"l'utilisateur de recevoir des messages."
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
+msgid "Limit Inbound Mail"
+msgstr "Limiter les messages en entrée"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
+msgstr ""
+"Comme sanction pour dépassement du quota du compte de messagerie, avertir "
+"l'utilisateur par email."
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
+msgid "Notify User"
+msgstr "Avertir l'utilisateur"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:76
+msgid "List of scalix email addresses"
+msgstr "Liste des adresses de messagerie scalix"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:40
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:72
 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
 msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:56
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:78 html/password.php:197
 msgid "The password used as new and current are too similar."
 msgstr "Le nouveau et l'ancien mot de passe sont trop similaires."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:61
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:80 html/password.php:202
 msgid "The password used as new is to short."
 msgstr "Le nouveau mot de passe ne comporte pas suffisamment de caractères."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:68
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:82 html/password.php:243
+msgid "External password changer reported a problem: "
+msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:95
+msgid ""
+"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
+"one."
+msgstr ""
+"Le mot de passe entré comme mot de passe actuel ne correspond pas à votre "
+"mot de passe."
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:102 html/password.php:222
 msgid "You have no permissions to change your password."
 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:86
-msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
+msgid "Password change not allowed"
+msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé"
+
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
+msgid "You are not allowed to change your password at this time"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe en ce moment"
+
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
+msgid ""
+"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
+"configured to use it as well."
+msgstr ""
+"Votre mot de passe a été changé. N'oubliez pas de modifier les programmes "
+"qui l'utilisent."
+
+#: plugins/personal/password/main.inc:46 setup/setup_config1.tpl:124
+msgid "Password settings"
+msgstr "Préférences pour les mots de passe"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
 msgid ""
@@ -9952,12 +10954,13 @@ msgstr ""
 "mot de passe car sans lui vous ne serez pas capable de vous identifier."
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:11
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:76 ihtml/themes/default/password.tpl:77
 msgid "Current password"
 msgstr "Mot de passe actuel"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:32
 msgid "Clear fields"
-msgstr "Supprimer les données dans les champs"
+msgstr "Effacer les données dans les champs"
 
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
@@ -9990,7 +10993,7 @@ msgstr "désactive toutes les options de messagerie!"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
 msgid "Sieve Management"
-msgstr "Gestion Sieve"
+msgstr "Gestion de Sieve"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
@@ -10036,7 +11039,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
 msgid "to folder"
-msgstr "vers le répertoire"
+msgstr "vers le dossier"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:174
 msgid "Reject mails bigger than"
@@ -10166,7 +11169,7 @@ msgstr "Juillet"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
 msgid "August"
-msgstr "Aôut"
+msgstr "At"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
@@ -10246,6 +11249,11 @@ msgstr ""
 "Veuillez effacer en premier lieu le compte de messagerie pour permettre a "
 "kolab d'appeler sa procédure d'effacement"
 
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104 setup/class_setupStep_Finish.inc:37
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
+msgid "Finish"
+msgstr "Terminé"
+
 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
 msgid "Netatalk settings"
 msgstr "Configuration Netatalk"
@@ -10326,15 +11334,15 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
 msgid "Delegations"
-msgstr "Delegation"
+msgstr "Délégation"
 
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
 msgid "Mail size"
-msgstr "Taille des quota email"
+msgstr "Taille des quota de messagerie"
 
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
 msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Pas de taille limite pour l'envoi de mail"
+msgstr "Pas de taille maximale pour l'envoi de messages"
 
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
 msgid "Free Busy information"
@@ -10399,7 +11407,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848
 msgid "Saving of oxchange account failed"
-msgstr "La sauvegarde duompte oxchange à échoué"
+msgstr "La sauvegarde du compte oxchange à échoué"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855
 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
@@ -10419,7 +11427,7 @@ msgstr "Intranet"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108
 msgid "Removing intranet account failed"
-msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
+msgstr "La suppression du compte intranet à échoué"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163
 msgid "Saving intranet account failed"
@@ -10439,7 +11447,7 @@ msgstr "La suppression du compte PPTP à échoué"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138
 msgid "Saving PPTP account failed"
-msgstr "La sauvegarde du Compte à échoué"
+msgstr "La sauvegarde du compte PPTP à échoué"
 
 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
 msgid "Proxy account"
@@ -10485,7 +11493,7 @@ msgstr "Toujours rejeter"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
 msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Reconnexion si il y a conflit"
+msgstr "Rejet si il y a conflit"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:163
 msgid "Manual if conflicts"
@@ -10577,12 +11585,12 @@ msgid "PHPGroupware"
 msgstr "PHPGroupware"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81
-msgid "Removing PHPgw account failed"
-msgstr "La suppression de l'extension PHPgw à échoué"
+msgid "Removing PHPGroupware account failed"
+msgstr "La suppression de l'extension PHPGroupware à échoué"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126
-msgid "Saving PHPgw account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte PHPgw à échoué"
+msgid "Saving PHPGroupware account failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'extension PHPGroupware à échoué"
 
 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
 msgid "WebDAV account"
@@ -10590,7 +11598,7 @@ msgstr "Compte WebDAV"
 
 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
 msgid "Opengroupware"
-msgstr "Compte PHPGroupware"
+msgstr "OpenGroupware"
 
 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
 msgid "Location team"
@@ -10799,25 +11807,32 @@ msgstr "ID du produit"
 msgid "(idProduct)"
 msgstr "(Idproduit)"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:89
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79
+#, php-format
+msgid "Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'enlever le profile kiosk ,il est encore utilisé par ce(s) "
+"objets '%s'."
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:106
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
 msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:73
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:92
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
 msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:134
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151
 msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
 "La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de "
 "gérer des profiles kiosk!"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:140
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:157
 #, php-format
 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
 msgstr ""
@@ -10833,17 +11848,17 @@ msgstr "Gérer les profil Kiosk"
 msgid "Add printer devcies"
 msgstr "Ajouter une d'imprimante"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
 msgid "Display printers matching"
 msgstr "Afficher les imprimantes correspondants"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
 msgid "Regular expression for matching printer names"
 msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes"
 
 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
-msgstr "Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscuales."
+msgstr "Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscules."
 
 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
 msgid "Please specify a valid script name."
@@ -10868,7 +11883,8 @@ msgid "Logon script settings"
 msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-msgid "Skript name"
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
+msgid "Script name"
 msgstr "Nom du script"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
@@ -10948,7 +11964,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:553
 msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
-msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans le point de montage!"
+msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans le point de montage !"
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:634
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635
@@ -10992,19 +12008,15 @@ msgstr ""
 "Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur "
 "le répertoire"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1095
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1099
 msgid "Adding environment information failed"
 msgstr "L'ajout de l'extension d'environnement à échoué"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1108
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1112
 msgid "group share"
 msgstr "partage de groupe"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1140
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrateur"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1149
 msgid "Default printer"
 msgstr "Imprimante par défaut"
 
@@ -11076,7 +12088,7 @@ msgstr "Quota du profil"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
 msgid "Cache profile localy"
-msgstr "Cacher le profile en local"
+msgstr "Cacher le profile localement"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
 msgid "Kiosk profile settings"
@@ -11181,7 +12193,7 @@ msgstr "voir les informations de configuration"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
 msgid "trigger system commands"
-msgstr "Permettre les commandes systêmes"
+msgstr "Permettre les commandes systèmes"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
 msgid "view all services"
@@ -11300,7 +12312,7 @@ msgstr "Appartenance au groupe"
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)"
+msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes !)"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
 msgid "User must change password on first login"
@@ -11322,7 +12334,7 @@ msgstr "expire"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
 msgid "grace time active"
-msgstr "temps de grâce activé"
+msgstr "temps de grâce activé"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
 msgid "active, password not changable"
@@ -11337,7 +12349,7 @@ msgid "active"
 msgstr "actif"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:993
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005
 msgid "Group of user"
 msgstr "Groupe d'utilisateurs"
 
@@ -11406,102 +12418,81 @@ msgstr ""
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
 msgid "full access"
 msgstr "accès complet"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "permettre l'accès a ces hôtes"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:606
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:605
 msgid "Removing UNIX account failed"
 msgstr "La suppression de l'extension UNIX à échoué"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:755
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Échoué: réécriture du verrou"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:844
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846
 msgid "Saving UNIX account failed"
 msgstr "La sauvegarde du compte UNIX à échoué"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
-msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée est trop petite."
+msgstr "La valeur de l''UID' est trop petite."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur de 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
-"compter de la dernière modification de celui-ci' n'est pas valide."
+msgstr "La valeur de 'ShadowMin' est invalide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:953
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
-msgstr "La valeur ' Le mot de passe doit être changé après x jours' n'est pas valide."
+msgstr "La valeur de 'shadowMax' est invalide"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur 'avertissement de l'utilisateur x jours avant le changement de mot "
-"de passe' spécifiée n'est pas valide."
+msgstr "La valeur de 'shadowWarning' est invalide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr ""
-"La valeur 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
-"passe' sans la valeur 'Le mot de passe doit être changé après x jours' n'a "
-"pas de sens."
+msgstr "'shadowWarning' sans 'shadowMax' est inutile."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
-"passe' doit être inférieure à celle de ' Le mot de passe doit être changé "
-"après 64 jours '."
+msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être plus petite que 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr ""
-"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
-"passe' doit être supérieure à celle de 'Les mots de passe ne peuvent être "
-"changé qu'après x jours à compter de la dernière modification de celui-ci '."
+msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être plus grande que 'shadowMin'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur de 'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après "
-"l'expiration du mot de passe ' n'est pas valide."
+msgstr "La valeur de 'shadowInactive' est invalide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr ""
-"'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après l'expiration du mot "
-"de passe ' sans 'Le mot de passe doit être changé après x jours ' n'a pas de "
-"sens."
+msgstr "'shadowInactive' sans 'shadowMax' est inutile."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:968
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:980
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"La valeur pour 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
-"compter de la dernière modification de celui-ci ' doit être inférieure à "
-"celle de 'Le mot de passe doit être changé après x jours '."
+msgstr "La valeur pour 'shadowMin' doit être plus petite que 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1116
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1128
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
-msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
+msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre !"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
 msgid "Shell"
@@ -11539,31 +12530,31 @@ msgstr "Afficher les groupes correspondants"
 msgid "Display groups of user"
 msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:62
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
 msgid "Sunday"
 msgstr "Dimanche"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:63
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
 msgid "Monday"
 msgstr "Lundi"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Mardi"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mercredi"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
 msgid "Thursday"
 msgstr "Jeudi"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:69
 msgid "Friday"
 msgstr "Vendredi"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:70
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samedi"
 
@@ -11607,10 +12598,6 @@ msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de pas
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-msgid "Domain"
-msgstr "Domaine"
-
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Serveur de terminaux"
@@ -11688,7 +12675,7 @@ msgstr "Limiter les temps d'accès"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
 msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Limiter les heures de deconnections"
+msgstr "Limiter les heures de déconnections"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
 msgid "Account expires after"
@@ -11782,7 +12769,7 @@ msgstr "La suppression du compte Samba à échoué"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:701
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
-msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!"
+msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides !"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
 #, php-format
@@ -11804,7 +12791,7 @@ msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgstr ""
-"Attention: Ce compte possède un samba SID non assigné: Le problème ne peut "
+"Attention: Ce compte possède un SID samba non assigné: Le problème ne peut "
 "pas être fixé par GOsa!"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:948
@@ -11813,7 +12800,7 @@ msgid ""
 "possible!"
 msgstr ""
 "Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la "
-"transformation vers un groupe samba est impossible!"
+"transformation vers un groupe samba est impossible !"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052
 msgid "Saving Samba account failed"
@@ -11867,9 +12854,9 @@ msgstr "Suppression de l'image personnelle"
 
 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
 msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe !"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:191
+#: plugins/personal/generic/main.inc:193
 msgid "Generic user information"
 msgstr "Information générales sur l'utilisateur"
 
@@ -11887,7 +12874,7 @@ msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:330
 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon."
+msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST ! Abandon."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:426
 msgid "Please enter a valid serial number"
@@ -11947,12 +12934,12 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Bas
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette "
-"'Base'."
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur depuis la 'Base' "
+"originale."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1040
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Une personne ayant ce 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire."
+msgstr "Une personne ayant cet 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1049
 msgid "The required field 'Login' is not set."
@@ -11978,7 +12965,7 @@ msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1211
 msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé !"
 
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
 msgid "User settings"
@@ -11986,7 +12973,7 @@ msgstr "Préférences utilisateur"
 
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
 msgid "Clear password"
-msgstr "Mettre le mot de passe à blanc"
+msgstr "Effacer le mot de passe"
 
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
 msgid "Set new password"
@@ -12029,7 +13016,6 @@ msgstr "Date de naissance"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
 msgid "Set"
 msgstr "Activer"
 
@@ -12040,7 +13026,7 @@ msgstr "Sexe"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
 msgid "Preferred langage"
-msgstr "Langue préferée"
+msgstr "Langue préférée"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
 msgid "Choose subtree to place user in"
@@ -12060,7 +13046,7 @@ msgstr "Format de stockage des mots de passe"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
 msgid "Edit certificates"
-msgstr "Modification des certificats"
+msgstr "Editer des certificats"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
 msgid "Kerberos"
@@ -12068,7 +13054,7 @@ msgstr "Kerberos"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
 msgid "Edit properties"
-msgstr "Modifier les propriétés"
+msgstr "Editer les propriétés"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
 msgid "Organizational information"
@@ -12130,7 +13116,7 @@ msgstr "Rue"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
 msgid "House identifier"
-msgstr "Identifiant du batiment"
+msgstr "Identifiant du bâtiment"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
 msgid "Please use the phone tab"
@@ -12170,7 +13156,7 @@ msgstr "L'équipe de GOsa"
 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
 #, php-format
 msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Bienvenue %s!"
+msgstr "Bienvenue %s !"
 
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
 msgid "Thin Client"
@@ -12215,10 +13201,6 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
 msgid "Display macros matching"
-msgstr "Afficher les macros correspondant à"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros  matching"
 msgstr "Afficher les macros correspondantes"
 
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
@@ -12255,7 +13237,7 @@ msgstr ""
 "macro téléphonique."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1148
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1157
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
@@ -12284,8 +13266,8 @@ msgstr "La sauvegarde de paramètres de la macro téléphonique à échoué"
 #, php-format
 msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
 msgstr ""
-"L'effacement de la macro depuis '%s' à échoué. Veuillez vérifier les logs "
-"GOsa pour les erreurs mysql."
+"L'effacement de la macro depuis '%s' à échoué. Veuillez vérifier les "
+"journaux système de GOsa pour les erreurs mysql."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:287
 #, php-format
@@ -12396,17 +13378,6 @@ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'."
 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
-#: setup/setup_checks.tpl:27 setup/setup_checks.tpl:87
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:391
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:467 setup/class_setupStep_Migrate.inc:538
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:591 setup/class_setupStep_Migrate.inc:721
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:853
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
 msgid "macro name"
 msgstr "nom de la macro"
@@ -12439,6 +13410,10 @@ msgstr "visible"
 msgid "invisible"
 msgstr "invisible"
 
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:138
+msgid "Number of listed macros"
+msgstr "Nombre de macro"
+
 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
 msgid "Phone macro management"
 msgstr "Administration des macros téléphoniques"
@@ -12472,17 +13447,17 @@ msgstr "Rapports téléphoniques"
 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
 msgstr ""
 "Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun "
-"rapport ne peut être affiché!"
+"rapport ne peut être affiché !"
 
 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
 msgid "Can't select phone database for report generation!"
 msgstr ""
 "Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la "
-"génération de rapports!"
+"génération de rapports !"
 
 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
 msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!"
+msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué !"
 
 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
 msgid "Phone reports"
@@ -12512,26 +13487,10 @@ msgid ""
 "s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old "
 "accounts."
 msgstr ""
-"Le serveur goFonHome '%s' n'est pas disponible dans la configuration serveur "
-"de GOsa. La sauvegarde de ce compte va créer une nouvelle entrée dans le "
-"serveur '%s'. Utilisez annuler si vous ne voulez pas créer un nouveau compte "
-"en ignorant les ancien comptes."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:112
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1262
-#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
-msgstr ""
-"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
-"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1273
-#, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s."
+"Le serveur goFonHomeServer '%s' n'est pas disponible dans la configuration "
+"serveur de GOsa. La sauvegarde de ce compte va créer une nouvelle entrée "
+"dans le serveur '%s'. Utilisez annuler si vous ne voulez pas créer un "
+"nouveau compte en ignorant les ancien comptes."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:155
 msgid "no macro"
@@ -12541,7 +13500,7 @@ msgstr "pas de macros"
 msgid "undefined"
 msgstr "non défini"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:302
 msgid ""
 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
 "available."
@@ -12549,7 +13508,7 @@ msgstr ""
 "Impossible de sauvegarde les changements dans votre base de données "
 "asterisk, l'extension mysql n'est pas disponible."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:427
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:422
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to "
@@ -12557,10 +13516,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s'. Abandon "
 "de la sauvegarde des données pour garder la consistance de la base de "
-"données, veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
+"données, veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:435
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:462
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:430
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:457
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database "
@@ -12568,9 +13527,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Impossible de sélectionner la base de données %s sur %s. Abandon de la "
 "sauvegarde des données pour garder la base de données consistante, veuillez "
-"vérifier les logs de GOsa pour les erreurs mysql."
+"vérifier les journaux systèmes de GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:454
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:449
 #, php-format
 msgid ""
 "The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving "
@@ -12578,18 +13537,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "L'ancien serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur "
 "'%s'. Abandon des sauvegardes pour garder la consistance de la base de "
-"données, veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
+"données, veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:768
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:763
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête:"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:825
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:956
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:951
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:851
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:846
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
@@ -12597,11 +13556,11 @@ msgstr ""
 "La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez "
 "en choisir une autre."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:961
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Supprimer l'extension téléphonique"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:967
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:962
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -12609,12 +13568,12 @@ msgstr ""
 "Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la "
 "supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:970
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:973
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:965
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:968
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Créer un compte téléphone"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:971
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
@@ -12622,7 +13581,7 @@ msgstr ""
 "Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas "
 "l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:974
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:969
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -12630,15 +13589,15 @@ msgstr ""
 "Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en "
 "créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:987
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:982
 msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!"
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide !"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1026
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Choisissez votre téléphone privé"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1119
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 "phone account."
@@ -12646,11 +13605,11 @@ msgstr ""
 "Il doit y avoir au moins un serveur avec une base de données asterisk pour "
 "créer un compte téléphonique."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1120
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1127
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1123
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1130
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
@@ -12658,11 +13617,11 @@ msgstr ""
 "Le code pin de la boîte vocale contient des caractères invalides, seul les "
 "chiffres sont autorisés."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1128
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1135
 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
 msgstr "Le code pin du téléphone doit être minimum 1 caractère."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1131
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1138
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
@@ -12670,16 +13629,30 @@ msgstr ""
 "Le code pin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les "
 "chiffres et les lettres sont autorisés."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1141
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1150
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone!"
+msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone !"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1212
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1223
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "La sauvegarde du compte téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1304
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1273
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
+"vérifier les journaux système GOsa pour les erreurs mysql."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1284
+#, php-format
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1315
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:514
@@ -12687,7 +13660,7 @@ msgstr "La sauvegarde du compte téléphonique à échoué"
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêter"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1320
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
@@ -12695,16 +13668,16 @@ msgstr ""
 "Impossible de supprimer le compte téléphonique, l'extension mysql n'est pas "
 "présente dans la configuration php."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1342
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1353
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1349
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1360
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "La suppression du compte téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1426
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1437
 #, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
@@ -12821,7 +13794,7 @@ msgid ""
 "logfiles."
 msgstr ""
 "Impossible de vérifier si l'entrée existe dans l'ancienne  base de données. "
-"Veuillez vérifier les logs GOsa."
+"Veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa."
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537
 msgid ""
@@ -12829,7 +13802,7 @@ msgid ""
 "the gosa logfiles."
 msgstr ""
 "Impossible d'effacer les anciennes entrées de l'ancien serveur primaire. "
-"Veuillez vérifier les logs de GOsa."
+"Veuillez vérifier les journaux systèmes de GOsa."
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:633
 msgid "Saving phone conference failed"
@@ -12872,6 +13845,10 @@ msgstr "Nouvelle conférence"
 msgid "Conference"
 msgstr "Conférence"
 
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:166
+msgid "Number of listed conferences"
+msgstr "Nombre de conférences"
+
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
 msgid "Conference name"
 msgstr "Nom de la conférence"
@@ -12917,47 +13894,47 @@ msgstr "Annoncer les nouveaux utilisateurs et ceux qui quittent"
 msgid "Count users"
 msgstr "Compter les utilisateurs"
 
-#: include/class_plugin.inc:404
+#: include/class_plugin.inc:412
 #, php-format
 msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr "La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas."
 
-#: include/class_plugin.inc:555
+#: include/class_plugin.inc:563
 #, php-format
 msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
 
-#: include/class_plugin.inc:589 include/class_password-methods.inc:183
+#: include/class_plugin.inc:597 include/class_password-methods.inc:200
 #, php-format
 msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
 
-#: include/class_plugin.inc:623
+#: include/class_plugin.inc:631
 #, php-format
 msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
 
-#: include/class_plugin.inc:931
+#: include/class_plugin.inc:939
 #, php-format
 msgid "Object '%s' is already tagged"
 msgstr "L'objet '%s' est déjà marqué"
 
-#: include/class_plugin.inc:938
+#: include/class_plugin.inc:946
 #, php-format
 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
 msgstr "Ajouter une marque (%s) à l'objet '%s'"
 
-#: include/class_plugin.inc:952 include/class_plugin.inc:981
+#: include/class_plugin.inc:960 include/class_plugin.inc:989
 msgid "Handle object tagging failed"
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:968
+#: include/class_plugin.inc:976
 #, php-format
 msgid "Removing tag from object '%s'"
 msgstr "Suppression de la marque de l'objet '%s'"
@@ -13036,18 +14013,17 @@ msgstr "est"
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
 msgid "regex"
-msgstr ""
+msgstr "expression régulière"
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
 msgid "contains"
-msgstr "Contient"
+msgstr "contient"
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
 msgid "matches"
 msgstr "correspond"
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
-#, fuzzy
 msgid "count"
 msgstr "nombre"
 
@@ -13095,15 +14071,15 @@ msgstr "Rien de spécifié pour l'instant"
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
 msgid "Invalid type of address part."
-msgstr ""
+msgstr "Type non valide dans la partie adresse."
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
 msgid "Invalid match type given."
-msgstr ""
+msgstr "Type non valide pour la recherche"
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
 msgid "Invalid operator given."
-msgstr ""
+msgstr "Type non valide comme opérateur."
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
 msgid "Please specify a valid operator."
@@ -13116,6 +14092,8 @@ msgstr "Caractère non valide dans l'adresse. Les guillemets sont interdits ici.
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
 msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
 msgstr ""
+"Caractère non valide trouvé dans l'attribut. Les guillemets ne sont pas "
+"permis ici."
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
@@ -13140,6 +14118,8 @@ msgstr ""
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
 msgid "Please select a valid match type in the list box below."
 msgstr ""
+"Veuillez sélectionner un type de correspondance valide dans la liste ci "
+"dessous."
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
 msgid "Only numeric values are allowed here."
@@ -13147,7 +14127,7 @@ msgstr "Seul des chiffres sont permis ici."
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
 msgid "No valid unit selected"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'unité valide sélectionnée"
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
 #: include/sieve/templates/element_if.tpl:4
@@ -13189,27 +14169,23 @@ msgstr "Cliquez ici pour vous ajouter un nouveau test"
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
 msgid "Unhandled switch type"
-msgstr ""
+msgstr "Type de switch non pris en charge"
 
 #: include/sieve/class_My_Tree.inc:245
 msgid "Can't remove last element."
 msgstr "Impossible d'enlever le dernier élément."
 
-#: include/sieve/class_My_Tree.inc:250
-msgid "Can't remove element with object_id="
-msgstr "Impossible d'enlever l'élément avec l'objet_id="
-
 #: include/sieve/class_My_Tree.inc:658
 msgid "Require must be the first command in the script."
 msgstr "Require doit être la première commande de ce script."
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
 msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
-msgstr ""
+msgstr "L'adresse d'envoi alternative doit être une adresse valide."
 
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9
 msgid "Stop execution here"
-msgstr "Arrêter l'éxecution ici"
+msgstr "Arrêter l'exécution ici"
 
 #: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
 msgid "Add object"
@@ -13232,14 +14208,12 @@ msgid "Normal view"
 msgstr "Vue normale"
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
-#, fuzzy
 msgid "Release interval"
 msgstr "Intervalle de temps"
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
-#, fuzzy
 msgid "Alternative sender addresses"
-msgstr "Adresses alternatives"
+msgstr "Adresses alternatives pour l'envoi"
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
@@ -13269,17 +14243,7 @@ msgstr "Non"
 #: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
 #: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
 msgid "Inverse match"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111
-msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "Correspondance inversée"
 
 #: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:608
@@ -13290,13 +14254,13 @@ msgstr "n'importe lequel de "
 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604
 msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Enveloppe"
 
 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:25
 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:26
 msgid "Match type"
-msgstr ""
+msgstr "Type de correspondance"
 
 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
@@ -13327,7 +14291,6 @@ msgstr "Test inversé"
 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:58
 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:49
-#, fuzzy
 msgid "Comparator"
 msgstr "Comparaison"
 
@@ -13346,6 +14309,15 @@ msgstr "Adresses à ajouter "
 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:89
 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:81
 msgid "Values to match for"
+msgstr "Valeur de correspondances"
+
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111
+msgid "-"
 msgstr ""
 
 #: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
@@ -13372,7 +14344,10 @@ msgid ""
 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
 "script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
 "'Cancel' to abort."
-msgstr "Appuyez sur 'Supprimer' pour continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+msgstr ""
+"La meilleure chose à faire avant de réaliser cette action serait de sauver "
+"le script dans un fichier. Donc - si vous avez fait cela - appuyez sur "
+"'Delete' pour continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
 
 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
 msgid "Move this object up one position"
@@ -13380,7 +14355,7 @@ msgstr "Monter cet objet d'une position"
 
 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
 msgid "Move this object down one position"
-msgstr "Descendre cet objet d'un position"
+msgstr "Descendre cet objet d'une position"
 
 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
 msgid "Remove this object"
@@ -13398,7 +14373,7 @@ msgstr "Tout"
 
 #: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
 msgid "Move mail into folder"
-msgstr "Bouger les messages vers le répertoire"
+msgstr "Bouger les messages vers le dossier"
 
 #: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
 msgid "Select from list"
@@ -13410,7 +14385,7 @@ msgstr "Sélection manuelle"
 
 #: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
 msgid "Folder"
-msgstr "Répertoire"
+msgstr "Dossier"
 
 #: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:26
@@ -13420,7 +14395,6 @@ msgid "Discard"
 msgstr "Effacer"
 
 #: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9
-#, fuzzy
 msgid "Discard message"
 msgstr "Effacer le message"
 
@@ -13446,11 +14420,15 @@ msgstr "Liste des scripts sieve"
 msgid ""
 "Connection to the sieve server could not be established, the "
 "authentification attribute is empty."
-msgstr "La connexion au serveur sieve n'a pas pu être établie, l'attribut d'authentification est vide."
+msgstr ""
+"La connexion au serveur sieve n'a pas pu être établie, l'attribut "
+"d'authentification est vide."
 
 #: include/sieve/templates/management.tpl:6
 msgid "Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
-msgstr "Veuillez vérifier que les attributs uid et mail ne sont pas vide et réessayer."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier que les attributs uid et mail ne sont pas vide et "
+"réessayer."
 
 #: include/sieve/templates/management.tpl:12
 msgid "Connection to the sieve server could not be established."
@@ -13458,15 +14436,15 @@ msgstr "La connexion au serveur sieve ne peut pas être établie."
 
 #: include/sieve/templates/management.tpl:15
 msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
-msgstr "Probablement que le compte siev n'a pas encore été crée."
+msgstr "Probablement que le compte sieve n'a pas encore été crée."
 
 #: include/sieve/templates/management.tpl:19
 msgid ""
 "Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
 "save button below."
 msgstr ""
-"Faites attention. Tout les changement seront sauvés immédiatement lorsque vous cliquerez sur le "
-"bouton sauver."
+"Faites attention. Tout les changement seront sauvés immédiatement lorsque "
+"vous cliquerez sur le bouton sauver."
 
 #: include/sieve/templates/management.tpl:22
 msgid "Create new script"
@@ -13484,9 +14462,8 @@ msgid "Select match type"
 msgstr "Sélectionnez le type de correspondance"
 
 #: include/sieve/templates/element_size.tpl:20
-#, fuzzy
 msgid "Select value unit"
-msgstr "Sélectionner"
+msgstr "Choisir l'unité de valeur "
 
 #: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606
@@ -13499,7 +14476,7 @@ msgstr "Rejeter les messages"
 
 #: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17
 msgid "This is a multiline text element"
-msgstr ""
+msgstr "C'est un élément de texte multiligne"
 
 #: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19
 msgid "This is stored as single string"
@@ -13513,7 +14490,10 @@ msgstr "Importez un script sieve"
 msgid ""
 "Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
 "import the script or the cancel button to abort."
-msgstr "Veuillez sélectionner le script sieve que vous voulez importer. Utilisez le bouton 'importer' pour importer le script et le bouton 'annuler' pour annuler l'opération."
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner le script sieve que vous voulez importer. Utilisez le "
+"bouton 'importer' pour importer le script et le bouton 'annuler' pour "
+"annuler l'opération."
 
 #: include/sieve/templates/import_script.tpl:5
 msgid "Script to import"
@@ -13523,11 +14503,9 @@ msgstr "Script à importer"
 msgid ""
 "Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
 "lower case characters only."
-msgstr "Veuillez entrer le nom du nouveau script ci dessous. Les nom de scripts sont composé de caractères en minuscule uniquement."
-
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
-msgid "Script name"
-msgstr "Nom du script"
+msgstr ""
+"Veuillez entrer le nom du nouveau script ci dessous. Les nom de scripts sont "
+"composé de caractères en minuscule uniquement."
 
 #: include/sieve/templates/add_element.tpl:1
 msgid "Add a new element"
@@ -13551,11 +14529,11 @@ msgstr "Bouger l'objet d'une position vers le bas"
 
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:21
 msgid "choose element"
-msgstr "Choisir un élément"
+msgstr "choisir un élément"
 
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:24
 msgid "Fileinto"
-msgstr ""
+msgstr "Classer dans"
 
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:28
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:512
@@ -13580,7 +14558,7 @@ msgstr "Ajouter un élément au dessus"
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
 msgid "Add a new object below this one."
-msgstr "Ajouter un objet en dessus de celui ci."
+msgstr "Ajouter un objet en dessous de celui ci."
 
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
 msgid "Add element below"
@@ -13614,7 +14592,9 @@ msgstr "opérateur"
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
 msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
-msgstr "Caractère non valide trouvé, les guillemets ne sont pas permis dans un message de rejet."
+msgstr ""
+"Caractère non valide trouvé, les guillemets ne sont pas permis dans un "
+"message de rejet."
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
 msgid "Your reject text here"
@@ -13623,18 +14603,20 @@ msgstr "Votre texte de rejet ici"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247
 msgid "Parse failed"
-msgstr ""
+msgstr "l'analyse à échouée"
 
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251
 msgid "Parse successful"
-msgstr ""
+msgstr "L'analyse à réussi"
 
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
 #, php-format
 msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
-msgstr "Le serveur de mail spécifié '%s' n'existe pas dans la configuration de GOsa."
-
+msgstr ""
+"Le serveur de messagerie spécifié '%s' n'existe pas dans la configuration de "
+"GOsa."
+
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
 msgid "You should specify a name for your new script."
 msgstr "Veuillez spécifier un nom pour votre nouveau script."
@@ -13654,7 +14636,7 @@ msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1045
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
 #, php-format
 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
@@ -13663,7 +14645,9 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'."
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
 #, php-format
 msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve sur le serveur. Le serveur répond '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'activer les scripts sieve sur le serveur. Le serveur répond '%"
+"s'."
 
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
 #, php-format
@@ -13682,7 +14666,9 @@ msgstr "Édité"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
 #, php-format
 msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
-msgstr "Veuillez corriger toutes les erreurs avant de sauver. La dernière erreur était: %s"
+msgstr ""
+"Veuillez corriger toutes les erreurs avant de sauver. La dernière erreur "
+"était: %s"
 
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
 msgid "Specified file seems to be empty."
@@ -13731,7 +14717,7 @@ msgstr "Éditer un script"
 msgid "Can't add the specified element at the given position."
 msgstr "Impossible d'ajouter l'élément spécifié à la position choisie."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1060
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1069
 msgid "Failed to save sieve script"
 msgstr "Impossible de sauver le script sieve"
 
@@ -13748,7 +14734,7 @@ msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie ici."
 msgid "Your comment here"
 msgstr "Votre commentaire ici"
 
-#: include/class_ldap.inc:196
+#: include/class_ldap.inc:199
 #, php-format
 msgid ""
 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
@@ -13757,7 +14743,7 @@ msgstr ""
 "Le serveur LDAP répond très lentement (%.2f lors de la dernière requête). "
 "Ceci peut être responsable des problèmes de performances."
 
-#: include/class_ldap.inc:230
+#: include/class_ldap.inc:233
 #, php-format
 msgid ""
 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
@@ -13766,30 +14752,32 @@ msgstr ""
 "Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des "
 "problèmes de performances."
 
-#: include/class_ldap.inc:456
+#: include/class_ldap.inc:459
 #, php-format
 msgid "Creating copy of %s"
 msgstr "Création d'un copie de %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:459
+#: include/class_ldap.inc:462
 msgid "Processing"
 msgstr "Traitement en cours"
 
-#: include/class_ldap.inc:499
+#: include/class_ldap.inc:502
 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt!"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt !"
 
-#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:579
+#: include/class_ldap.inc:565 include/class_ldap.inc:582
 #, php-format
 msgid "Unknown FAIstate %s"
 msgstr "Statut FAI inconnu %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:739
+#: include/class_ldap.inc:742
 #, php-format
 msgid "Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
-msgstr "L'autocréation d'une branche à échouée. Pas d'objectClass trouvé pour l'attribut '%s'."
+msgstr ""
+"L'autocréation d'une branche à échouée. Pas d'objectClass trouvé pour "
+"l'attribut '%s'."
 
-#: include/class_ldap.inc:787 include/class_ldap.inc:877
+#: include/class_ldap.inc:790 include/class_ldap.inc:880
 #, php-format
 msgid ""
 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
@@ -13798,31 +14786,31 @@ msgstr ""
 "La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
 "rapport à l'équipe de GOsa."
 
-#: include/class_ldap.inc:795
+#: include/class_ldap.inc:798
 #, php-format
 msgid "Creating subtree '%s' failed."
 msgstr "Créer la nouvelle branche '%s' à échoué."
 
-#: include/class_ldap.inc:816
+#: include/class_ldap.inc:819
 #, php-format
 msgid ""
 "The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
 "'ldap://server:port/base'."
 msgstr ""
-"Il manque la base de l'arbre ldap dans l'url pour les refferal '%s'. L'url "
+"Il manque la base de l'arbre ldap dans l'url pour les referal '%s'. L'url "
 "doit ressembler à ceci 'ldap://server:port/base'."
 
-#: include/class_ldap.inc:946
+#: include/class_ldap.inc:949
 #, php-format
 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
 msgstr "lors de l'opération sur '%s' en utilisant le serveur LDAP '%s'"
 
-#: include/class_ldap.inc:948
+#: include/class_ldap.inc:951
 #, php-format
 msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP '%s'"
+msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:1144
+#: include/class_ldap.inc:1147
 #, php-format
 msgid ""
 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
@@ -13831,38 +14819,50 @@ msgstr ""
 "Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
 "avec 'dn: ...' à la ligne %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:1157
+#: include/class_ldap.inc:1160
 #, php-format
 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
 msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
 
-#: include/class_ldap.inc:1173
+#: include/class_ldap.inc:1176
 #, php-format
 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr ""
 "Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
-"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!"
+"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s !"
+
+#: include/class_timezones.inc:53
+#, php-format
+msgid ""
+"The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Can not calculate "
+"correct timezone offset."
+msgstr "Le paramètre du fuseau horaire '%s' dans votre gosa.conf est invalide. Impossible de calculer la distance depuis GMT."
+
+#: include/class_timezones.inc:83
+#, php-format
+msgid "The timezone setting \""
+msgstr "Paramètre du fuseau Horaire\""
 
 #: include/class_config.inc:71
 #, php-format
 msgid "XML error in %s: %s at line %d"
 msgstr "Erreur XML dans %s: %s à la ligne %d"
 
-#: include/class_config.inc:208 html/index.php:207
+#: include/class_config.inc:199 html/index.php:209
 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
 "Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
 "l'administrateur du système."
 
-#: include/class_config.inc:510
+#: include/class_config.inc:516
 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
+msgstr "SID et/ou RIDBASE absents dans votre configuration !"
 
 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
 msgstr "Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)"
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:461
 msgid ""
 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
 "LDAP!"
@@ -13870,45 +14870,53 @@ msgstr ""
 "Erreur: Le sous arbre demandé à un encodage du DN inconstant, veuillez "
 "vérifier votre arbre LDAP!"
 
-#: include/php_setup.inc:71
+#: include/php_setup.inc:101
 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
 msgstr ""
 "La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur "
-"PHP!"
+"PHP !"
 
-#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:388
+#: include/php_setup.inc:106
+msgid "Send bug report to the GOsa Team"
+msgstr "Envoyer vos commentaires au membres du projet Gosa"
+
+#: include/php_setup.inc:106
+msgid "Send bugreport"
+msgstr "Envoyer un rapport de bug"
+
+#: include/php_setup.inc:111 html/main.php:391
 msgid "Toggle information"
 msgstr "Afficher/Cacher l'information"
 
-#: include/php_setup.inc:76
+#: include/php_setup.inc:121
 msgid "PHP error"
 msgstr "Erreur PHP"
 
-#: include/php_setup.inc:87
+#: include/php_setup.inc:140
 msgid "class"
 msgstr "classe"
 
-#: include/php_setup.inc:93
+#: include/php_setup.inc:146
 msgid "function"
 msgstr "fonction"
 
-#: include/php_setup.inc:98
+#: include/php_setup.inc:151
 msgid "static"
 msgstr "statique"
 
-#: include/php_setup.inc:102
+#: include/php_setup.inc:155
 msgid "method"
 msgstr "méthode"
 
-#: include/php_setup.inc:135
+#: include/php_setup.inc:188
 msgid "Trace"
 msgstr "Trace"
 
-#: include/php_setup.inc:136
+#: include/php_setup.inc:189
 msgid "Line"
 msgstr "Ligne"
 
-#: include/php_setup.inc:137
+#: include/php_setup.inc:190
 msgid "Arguments"
 msgstr "Arguments"
 
@@ -13968,7 +14976,9 @@ msgstr "Pas de certificat valide chargé"
 msgid ""
 "Your %s information has changed partly. Please convert it using the "
 "contributed script fix_config.sh!"
-msgstr "Votre %s à changé partiellement . Veuillez le convertir en utilisant le script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"Votre information %s à changé partiellement . Veuillez le convertir en "
+"utilisant le script fix_config.sh!"
 
 #: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131
 #: include/class_pluglist.inc:241
@@ -13978,91 +14988,91 @@ msgstr "Inconnu"
 #: include/class_pluglist.inc:138 ihtml/themes/default/framework.tpl:15
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:17 ihtml/themes/default/framework.tpl:29
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
 msgid ""
 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
 "changes?"
 msgstr ""
-"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. "
-"Voulez vous annuler les modifications?"
+"Vous êtes actuellement en train d éditer une entrée de la base de données. "
+"Voulez vous annuler les modifications ?"
 
-#: include/class_password-methods.inc:167
+#: include/class_password-methods.inc:184
 #, php-format
 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
 "La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%"
 "s'."
 
-#: include/class_password-methods.inc:204
+#: include/class_password-methods.inc:221
 #, php-format
 msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr "La configuration de SMBHASH dans %s est incorrecte ! Impossible de changer le mot de passe Samba."
+msgstr ""
+"La configuration de SMBHASH dans %s est incorrecte ! Impossible de changer "
+"le mot de passe Samba."
 
-#: include/functions.inc:300
+#: include/functions.inc:282
 #, php-format
 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
 msgstr ""
 "FATAL: Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur à répondu '%"
 "s'."
 
-#: include/functions.inc:317
+#: include/functions.inc:299
 #, php-format
 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
 msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: include/functions.inc:338
+#: include/functions.inc:320
 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
 msgstr ""
 "Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base "
 "de données LDAP."
 
-#: include/functions.inc:470
+#: include/functions.inc:452
 msgid ""
 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
 "the source!"
 msgstr ""
 "Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. "
-"Veuillez vérifier la source!"
+"Veuillez vérifier la source !"
 
-#: include/functions.inc:480
+#: include/functions.inc:462
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
 "entry in %s! LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
 "Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans "
-"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans %s! Le serveur "
+"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans %s ! Le serveur "
 "LDAP répond '%s'."
 
-#: include/functions.inc:495
+#: include/functions.inc:477
 #, php-format
 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: include/functions.inc:521
+#: include/functions.inc:503
 #, php-format
 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: include/functions.inc:551
+#: include/functions.inc:533
 msgid ""
 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
 "check the source!"
 msgstr ""
 "Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les "
-"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!"
+"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source !"
 
-#: include/functions.inc:561
+#: include/functions.inc:543
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
 "entry in %s!"
 msgstr ""
 "Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. "
-"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans %s!"
+"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans %s !"
 
-#: include/functions.inc:569
+#: include/functions.inc:551
 msgid ""
 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
 "cleaning up multiple references."
@@ -14070,12 +15080,12 @@ msgstr ""
 "Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être "
 "possible. Effacement des références multiples."
 
-#: include/functions.inc:655
+#: include/functions.inc:637
 #, php-format
 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!"
+msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée !"
 
-#: include/functions.inc:657
+#: include/functions.inc:639
 #, php-format
 msgid ""
 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
@@ -14084,23 +15094,23 @@ msgstr ""
 "Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est "
 "toujours dépassée"
 
-#: include/functions.inc:674
+#: include/functions.inc:656
 msgid "incomplete"
 msgstr "incomplet"
 
-#: include/functions.inc:1117 include/functions.inc:1311
+#: include/functions.inc:1099 include/functions.inc:1340
 msgid "LDAP error:"
 msgstr "Erreur LDAP :"
 
-#: include/functions.inc:1118
+#: include/functions.inc:1100
 msgid ""
 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
 msgstr ""
 "Des problèmes avec le serveur LDAP on probablement provoqué la perte des "
-"changements. Veuillez vérifier votre serveur LDAP et ressayer"
+"changements. Veuillez vérifier votre serveur LDAP et ressayer."
 
-#: include/functions.inc:1126
+#: include/functions.inc:1108
 msgid ""
 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
 "box."
@@ -14108,23 +15118,19 @@ msgstr ""
 "Veuillez vérifier vos données et corriger l'erreur. Cliquez sur 'OK' pour "
 "fermer cette fenètre."
 
-#: include/functions.inc:1135
-msgid "An error occured while processing your request"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'execution de votre demande"
-
-#: include/functions.inc:1139
+#: include/functions.inc:1168
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: include/functions.inc:1200
+#: include/functions.inc:1229
 msgid "Continue anyway"
 msgstr "Continuer malgré tout"
 
-#: include/functions.inc:1202
+#: include/functions.inc:1231
 msgid "Edit anyway"
 msgstr "Éditer malgré tout"
 
-#: include/functions.inc:1204
+#: include/functions.inc:1233
 #, php-format
 msgid ""
 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
@@ -14134,96 +15140,107 @@ msgstr ""
 "d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier "
 "la situation."
 
-#: include/functions.inc:1493
+#: include/functions.inc:1522
 msgid "Entries per page"
 msgstr "Entrées par page"
 
-#: include/functions.inc:1521
+#: include/functions.inc:1550
 msgid "Apply filter"
 msgstr "Appliquer le filtre"
 
-#: include/functions.inc:1795
+#: include/functions.inc:1824
 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
-#: include/functions.inc:1838
+#: include/functions.inc:1867
 #, php-format
 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
 msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)"
 
-#: include/functions.inc:2240 include/functions.inc:2244
-#, fuzzy
+#: include/functions.inc:2269 include/functions.inc:2273
 msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
-msgstr "Attention - "
+msgstr ""
+"Attention - base_hook n'est pas disponible. Utilisation de la base par "
+"défaut."
 
-#: include/functions.inc:2250
+#: include/functions.inc:2279
 msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
-msgstr ""
+msgstr "Attention - pas de base_hook défini. Utilisation de la base par défaut."
 
-#: include/functions.inc:2275 setup/class_setupStep_Schema.inc:95
+#: include/functions.inc:2304 setup/class_setupStep_Schema.inc:95
 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
 msgstr ""
 "Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des "
-"schémas impossibles!"
+"schémas impossibles !"
 
-#: include/functions.inc:2301
+#: include/functions.inc:2330
 msgid "Used to store account specific informations."
 msgstr "Utilisé pour stocker les informations spécifiques des comptes."
 
-#: include/functions.inc:2308
+#: include/functions.inc:2337
 msgid ""
 "Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
 "time."
 msgstr ""
+"Utilisé pour verrouiller les entrées actuellement modifiées afin d'éviter de "
+"multiples changements simultanés."
 
-#: include/functions.inc:2351
-#, fuzzy, php-format
+#: include/functions.inc:2380
+#, php-format
 msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
-msgstr "l'objectCLass requis '%s' est absent de la configuration de LDAP"
+msgstr "L'objectCLass requis '%s' n'est pas présent dans vos schéma "
 
-#: include/functions.inc:2353
-#, fuzzy, php-format
+#: include/functions.inc:2382
+#, php-format
 msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
-msgstr "l'objectCLass requis '%s' est absent de la configuration de LDAP"
+msgstr "l'objectCLass optionnel '%s' n'est pas présent dans vos schéma"
 
-#: include/functions.inc:2359
-#, fuzzy, php-format
+#: include/functions.inc:2388
+#, php-format
 msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
 msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s"
 
-#: include/functions.inc:2361
-#, fuzzy, php-format
+#: include/functions.inc:2390
+#, php-format
 msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s"
+msgstr "L'objectClass optionnel '%s' n'est pas à la version %s"
 
-#: include/functions.inc:2365
-#, fuzzy, php-format
+#: include/functions.inc:2394
+#, php-format
 msgid "Class(es) available"
-msgstr "Le fichier est disponible."
+msgstr "Classe(s) disponible(s)"
 
-#: include/functions.inc:2388
+#: include/functions.inc:2417
 msgid ""
 "You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
 "schema    configuration do not support this option."
 msgstr ""
+"Vous avez activé l'option rfc2307bis dans votre option 'configuration du "
+"serveur ldap' lors de l'installation, mais la configuration de vos schéma ne "
+"supportent pas cette option."
 
-#: include/functions.inc:2389
+#: include/functions.inc:2418
 msgid ""
 "In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must "
 "be      AUXILIARY"
 msgstr ""
+"Pour pouvoir utiliser des groupes conformes à la norme rfc2307bis, "
+"l'objectClass 'posixGroup' doit être       AUXILIARY"
 
-#: include/functions.inc:2393
+#: include/functions.inc:2422
 msgid ""
 "You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
 "schema   configuration do not support this option."
 msgstr ""
+"Vous avez désactivé l'option rfc2307bis dans le l'option 'configuration du "
+"serveur ldap' lors de l'installation, mais la configuration de vos schéma ne "
+"supportent pas cette option."
 
-#: include/functions.inc:2394
+#: include/functions.inc:2423
 msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
-msgstr ""
+msgstr "L'objectClass 'posixGroup' doit être STRUCTURAL"
 
-#: include/class_tabs.inc:198
+#: include/class_tabs.inc:204
 #, php-format
 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
 msgstr "L'effacement à été interrompu par l'extension '%s': %s"
@@ -14257,13 +15274,13 @@ msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s "
 #: include/functions_helpviewer.inc:459
 #, php-format
 msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s"
+msgstr "%s%% de correspondance dans le fichier %s"
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
 msgstr ""
 "Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie "
-"invalide!"
+"invalide !"
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
 msgid ""
@@ -14271,7 +15288,7 @@ msgid ""
 "settings will not be stored on your server!"
 msgstr ""
 "Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, "
-"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!"
+"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur !"
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
 #, php-format
@@ -14293,7 +15310,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
 msgstr ""
 "Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les "
-"permissions imap!"
+"permissions imap !"
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
 #, php-format
@@ -14343,11 +15360,11 @@ msgstr ""
 
 #: include/class_ppdManager.inc:178
 msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés!"
+msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés !"
 
 #: include/class_ppdManager.inc:182
 msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique!"
+msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique !"
 
 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
 msgid "Symbol values are not supported yet!"
@@ -14355,11 +15372,11 @@ msgstr ""
 
 #: include/class_ppdManager.inc:212
 msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées!"
+msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées !"
 
 #: include/class_ppdManager.inc:237
 msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée!"
+msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée !"
 
 #: include/class_ppdManager.inc:318
 #, php-format
@@ -14368,58 +15385,75 @@ msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données."
 
 #: setup/setup_config2.tpl:6
 msgid "Samba hash generator"
-msgstr ""
+msgstr "Générateur de hash samba"
 
 #: setup/setup_config2.tpl:15
-#, fuzzy
 msgid "Samba SID"
-msgstr "Samba"
+msgstr "SID Samba"
 
 #: setup/setup_config2.tpl:31
-#, fuzzy
 msgid "RID base"
-msgstr "Base de données"
+msgstr "Base du RID"
 
 #: setup/setup_config2.tpl:46
-#, fuzzy
 msgid "Workstation container"
-msgstr "Nom de la station de travail"
+msgstr "Branche contenant les stations de travail"
 
 #: setup/setup_config2.tpl:61
 msgid "Samba SID mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Correspondance des SID samba"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:70
-#, fuzzy
-msgid "Additional GOsa settings"
-msgstr "Préférences de l'application"
+#: setup/setup_config2.tpl:71
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fuseau Horaire"
 
 #: setup/setup_config2.tpl:74
+msgid "Please choose your preferred timezone here"
+msgstr "Veuillez indiquer fuseau horaire préféré ici"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:95
+msgid "Additional GOsa settings"
+msgstr "Paramètres supplémentaire de GOsa"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:99
 msgid "Enable Copy & Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le Copier / Coller"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:111
+msgid "Enable DNS extension"
+msgstr "Activer l'extension DNS"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:123
+msgid "Enable DHCP extension"
+msgstr "Activer l'extension DHCP"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:86
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config2.tpl:135
+msgid "Enable FAI release management"
+msgstr "Activer la gestion des versions FAI"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:147
+msgid "Enable user netatalk plugin"
+msgstr "Activer la gestion des comptes Netatalk"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:158
 msgid "Government mode"
-msgstr "Nom du département"
+msgstr "Mode Gouvernemental"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:99 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
+#: setup/setup_config2.tpl:171
 msgid "Mail method"
 msgstr "Méthode de messagerie"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:113
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config2.tpl:185
 msgid "Vacation templates"
-msgstr "Modèle de station de travail"
+msgstr "Modèles de messages d'absence "
 
-#: setup/setup_config2.tpl:129
+#: setup/setup_config2.tpl:201
 msgid "Use Cyrus UNIX style"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser Cyrus en mode UNIX"
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:8
 msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
-msgstr ""
+msgstr "Souscrire à la liste de discutions gosa-announce"
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:11
 msgid ""
@@ -14427,48 +15461,53 @@ msgid ""
 "order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
 "this by mail."
 msgstr ""
+"Quand vous cochez cette option, GOsa essayera de se connecter a http://oss."
+"gonicus.de afin de vous inscrire à la liste de discutions gosa-announce. "
+"Vous devrez confirmer cette inscription par email."
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:43
 msgid "Send feedback to the GOsa project team"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyer vos commentaire au membres du projet Gosa"
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:46
 msgid ""
 "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
 "order to submit your form anonymously."
 msgstr ""
+"Quand vous cocher cette option, GOsa essayera de se connecter à http://oss."
+"gonicus.de pour pouvoir transmettre votre réponse de manière anonyme."
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:52
 msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
-msgstr ""
+msgstr "Est ce que la procédure d'installation vous à aidé ?"
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:62
 msgid "If not, what problems did you encounter"
-msgstr ""
+msgstr "Si non, quels sont les problèmes que vous avez rencontrés"
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:70
 msgid "Is this the first time you use GOsa?"
-msgstr ""
+msgstr "Est ce la première fois que vous utilisez GOsa ?"
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:76
 msgid "I use it since"
-msgstr ""
+msgstr "Je l'utilise depuis "
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:77
 msgid "Select the year since when you are using GOsa"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez sélectionner l'année depuis laquelle vous utilisez GOsa"
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:84
 msgid "What operating system / distribution do you use?"
-msgstr ""
+msgstr "Quel système d'exploitation / distribution utilisez vous ?"
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:92
 msgid "What web server do you use?"
-msgstr ""
+msgstr "Quel serveur web utilisez vous ?"
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:100
 msgid "What PHP version do you use?"
-msgstr ""
+msgstr "Quelle version de php utilisez vous ?"
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:108
 msgid "LDAP"
@@ -14476,114 +15515,109 @@ msgstr ""
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:112
 msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
-msgstr ""
+msgstr "Quel type de serveur(s) ldap utilisez vous ?"
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:118
 msgid "How many objects are in your LDAP?"
-msgstr ""
+msgstr "Combien d'objet sont dans votre annuaire LDAP ?"
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:125
-#, fuzzy
 msgid "Features"
-msgstr "Futur"
+msgstr "Fonctionalités"
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:128
 msgid "What features of GOsa do you use?"
-msgstr ""
+msgstr "Quel fonctionnalités de GOsa utilisez vous ?"
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:138
 msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
 msgstr ""
+"Quelle fonctionnalités voulez vous voir dans les prochaines versions de "
+"GOsa ?"
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:145
 msgid "Send feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyer vos réponses"
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:67 setup/class_setupStep_Config3.inc:68
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:68 setup/class_setupStep_Config3.inc:69
 msgid "GOsa settings 3/3"
-msgstr "Paramètres de messagerie"
+msgstr "Paramètres de GOsa 3/3"
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:69
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:70
 msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "Customiser certains paramètres essentiels de GOsa"
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:171
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:172
 msgid "Session lifetime must be a numeric value."
-msgstr "Le score requis doit être un nombre positif."
+msgstr "La durée de la session doit être une valeur numérique."
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:175
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:176
 msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
-msgstr "Le score requis doit être un nombre positif."
+msgstr "Le temps maximumpour une requête ldap doit être une valeur numérique."
 
 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
-#, fuzzy
 msgid "Write configuration file"
-msgstr "Fichier de configuration"
+msgstr "Ecrire le fichier de configuration"
 
 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
-#, fuzzy
 msgid "Finish - write the configuration file"
-msgstr ""
-"Les fonctionnalités XML sont nécessaires pour lire le fichier de "
-"configuration."
+msgstr "Fini - écrire le fichier de configuration"
 
 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
 msgid ""
 "Your configuration file is currently world readable. Please updated the file "
 "permissions!"
 msgstr ""
+"Votre fichier de configuration est lisible par tout le monde. Veuillez "
+"modifier les permissions !"
 
 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
-#, fuzzy
 msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
-msgstr "Le fichier de configuration %s/gosa.conf ne peut être lu. Abandon."
+msgstr "Le fichier de configuration ne peut être lu ou n'existe pas."
 
 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
 "user the webserver is running with is able to read %s, while other users "
 "shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
 "requirement:"
 msgstr ""
-"Après avoir placé le fichier dans le répertoire /etc/gosa, assurez vous que "
-"seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les "
-"commandes suivantes pour réaliser cette opération:"
+"Après avoir placé le fichier dans le répertoire %s, assurez vous que seul le "
+"serveur web puisse lire %s. Vous pouvez exécuter les commandes suivantes "
+"pour réaliser cette opération:"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39
 msgid "Installation check"
-msgstr ""
+msgstr "Vérification de l'installation"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
 msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Vérification de base de la version de PHP et des extensions nécéssaires."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
-#, fuzzy
 msgid "Checking PHP version"
-msgstr "Vérification de la version de PHP (>=4.1.0)"
+msgstr "Vérification de la version de PHP"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
 #, php-format
 msgid "PHP must be of version %s / %s or above."
-msgstr ""
+msgstr "PHP doit être à la version %s / %s ou supérieure."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
 msgid ""
 "GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP "
 "versions. Please update to a supported version."
 msgstr ""
+"GOsa nécessite des fonctionnalités qui ne sont pas disponibles (ou "
+"défectueuses) dans d'anciennes versions de PHP. Veuillez mettre à jour PHP "
+"vers un version supportée."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
-#, fuzzy
 msgid "Checking for LDAP support"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+msgstr "Vérification du support LDAP"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
-#, fuzzy
 msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
 msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
 
@@ -14592,26 +15626,26 @@ msgid ""
 "The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with "
 "your LDAP server."
 msgstr ""
+"L'extension ldap (php4-ldap/php5-ldap) est nécessaire pour communiquer avec "
+"votre serveur LDAP."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:80
 msgid "Checking for gettext support"
 msgstr "Vérification du support gettext"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:81
-#, fuzzy
 msgid "Gettext support is required for internationalization."
-msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit localisé."
+msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit multilingue."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90
 msgid "Please make sure that the extension is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez vous assurer que cette extension est activée."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:88
 msgid "Checking for iconv support"
 msgstr "Vérification du support iconv"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
 "therefore required. "
@@ -14620,48 +15654,47 @@ msgstr ""
 "il est indispensable."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
-#, fuzzy
 msgid "Checking for mhash support"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+msgstr "Vérification du support mhash"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
 msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Ce module est nécessaire pour l'utilisation de l'encryption SSHA"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
 msgid ""
 "The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-"
 "mhash."
 msgstr ""
+"L'extension mhash pour php4 / php5 n'est pas disponible. Veuillez installer "
+"php4-mhash / php5-mhash."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
-#, fuzzy
 msgid "Checking for IMAP support"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+msgstr "Vérification du support IMAP"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
 "retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
 msgstr ""
-"Le module IMAP est nécessaire pour communiquer avec un serveur IMAP. Il "
-"permet de récupérer des informations de statuts, créer et supprimer les "
-"comptes de messagerie des utilisateurs."
+"L'extension IMAP est nécessaire pour communiquer avec un serveur IMAP. GOsa  "
+"récupère des informations de statuts, crée et supprime les comptes de "
+"messagerie des utilisateurs etc..."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
 msgid ""
 "This module is used to communicate with your mail server. Please install "
 "php4-imap/php5-imap."
 msgstr ""
+"Cette extension est utilisée pour communiquer avec votre serveur de "
+"messagerie. Veuillez installer php4-imap/php5-imap."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
-#, fuzzy
 msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
-msgstr "Vérification de la fonction getacl dans imap"
+msgstr "Vérification de la fonction getacl dans votre implémentation imap"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP "
 "extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version "
@@ -14673,27 +15706,27 @@ msgstr ""
 "fonctionnalité."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
-#, fuzzy
 msgid "Checking for MySQL support"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+msgstr "Vérification du support MySQL"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
-#, fuzzy
 msgid "MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
 msgstr ""
-"Le support de MySQL est nécessaire pour lire  les rapports GOfax en "
-"provenance d'une base de données."
+"Le support de MySQL est nécessaire pour communiquer avec plusieurs base de "
+"données."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
 msgid ""
 "This module is required to communicate with database servers (GOfax, "
 "asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
 msgstr ""
+"Cette extension est nécessaire pour communiquer avec le serveur de base de "
+"données (GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Veuillez installer php4-mysql/php5-"
+"mysql"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
-#, fuzzy
 msgid "Checking for kadm5 support"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+msgstr "Vérification du support kadm5"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:129
 msgid ""
@@ -14704,52 +15737,50 @@ msgstr ""
 "téléchargeable sur les réseaux PEAR."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via "
 "PEAR network"
 msgstr ""
-"Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 "
-"téléchargeable sur les réseaux PEAR."
+"Cette extension est nécessaire pour gérer les utilisateurs dans kerberos, "
+"elle est téléchargeable sur les réseaux PEAR."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
-#, fuzzy
 msgid "Checking for SNMP support"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+msgstr "Vérification du support SNMP"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The simple network management protocol is needed to get status information "
 "from clients."
-msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients."
+msgstr ""
+"Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir obtenir des informations "
+"depuis les clients."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
 msgid ""
 "This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-"
 "snmp."
 msgstr ""
+"Cette extension est nécessaire pour obtenir des informations depuis les "
+"clients. Veuillez installer php4-snmp/php5-snmp."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
-#, fuzzy
 msgid "Checking for CUPS support"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+msgstr "Vérification du support CUPS"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap "
 "files, you've to install the CUPS module."
 msgstr ""
 "Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à "
-"la place des fichiers printcap, vous devez installer le module CUPS."
+"la place des fichiers printcap, vous devez installer l'extension CUPS."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:154
 msgid "Checking for fping utility"
 msgstr "Vérification de l'utilitaire fping"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:155
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
 "environment."
@@ -14758,18 +15789,16 @@ msgstr ""
 "clients légers fonctionnant en terminaux."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
-#, fuzzy
 msgid "The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
 msgstr ""
-"L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
-"clients légers fonctionnant en terminaux."
+"L'utilitaire fping est seulement utilisé dans le cas d'un environnement "
+"composé de clients légers fonctionnant en terminaux."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:171
 msgid "SAMBA password hash generation"
-msgstr ""
+msgstr "Génération de mot de passe SAMBA"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:172
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages "
 "to generate password hashes."
@@ -14778,22 +15807,20 @@ msgstr ""
 "prenant en charge le cryptage des mots de passe."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:173
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take "
 "a look at mkntpasswd."
 msgstr ""
-"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels "
-"prenant en charge le cryptage des mots de passe."
+"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des librairies perl "
+"additionnelles. Veuillez regarder mkntpasswd."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 setup/class_setupStep_Checks.inc:234
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Eteint"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:184
-#, fuzzy
 msgid ""
 "register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
@@ -14801,36 +15828,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "register_globals est un mécanisme PHP pour enregistrer toutes les variables "
 "globales afin que les scripts puissent y accéder sans changer la porté des "
-"variables. Cela peut constituer un risque de sécurité. GOsa s'exécutera dans "
-"les deux modes."
+"variables. Cela peut constituer un risque de sécurité."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:185
-#, fuzzy
 msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
-msgstr "Vérification de l'option register_globals, elle doit être à 'off'"
+msgstr ""
+"Recherchez l'option 'register_globals' dans votre php.ini et mettez la à "
+"'Off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:193
 msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
-msgstr ""
+msgstr "PHP utilise cette variable pour effacer des anciennes sessions."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:194
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
 "before they really timeout."
 msgstr ""
-"PHP utilise cette valeur pour le garbage collector afin d'effacer les "
-"anciennes sessions, mettre cette valeur à 1 jour permet d'éviter de perde "
-"les cookies et les sessions avant qu'elles soient réellement expirées."
+"Mettre cette valeur à 1 jour permet d'éviter de perde les cookies et les "
+"sessions avant qu'elles soient réellement expirées."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:195
 msgid ""
 "Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
 "higher."
 msgstr ""
+"Cherchez pour 'session.gc_maxlifetime' dans votre php.ini et mettez le à "
+"86400 ou plus haut."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
 "in your php.ini should be set to 'Off'."
@@ -14839,67 +15865,63 @@ msgstr ""
 "doit être a 'Off' dans votre php.ini."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:204
-#, fuzzy
 msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
 msgstr ""
-"Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register "
-"doit être a 'Off' dans votre php.ini."
+"Recherchez la variable session.auto_register  et mettez la à 'Off' dans "
+"votre php.ini."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
-#, fuzzy
 msgid ""
 "GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
 "errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
 msgstr ""
-"GOsa a besoin au minimum de 16MB de mémoire, moins causera des erreurs "
-"imprévisibles, voire sans message d'erreurs! Augmentez la mémoire pour les "
-"installations plus complexes."
+"GOsa a besoin au minimum de 32MB de mémoire. Moins que 32MB causera des "
+"erreurs imprévisibles, qui ne seront pas reproductibles ! Augmentez la "
+"mémoire pour les installations plus complexes."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
 msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
 msgstr ""
+"Recherchez pour 'memory_limit' dans votre php.ini et mettez le à '32M' or "
+"plus haut."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
 "increase performance."
 msgstr ""
-"Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option a off pour "
-"améliorer la performance."
+"Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option à 'Off', "
+"pour améliorer la performance."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
 msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr ""
+msgstr "Recherchez 'implicit_flush' dans votre php.ini et mettez le à 'Off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
-#, fuzzy
 msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
-msgstr ""
-"Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes minimum, parce que "
-"certaines actions vont prendre plus de temps."
+msgstr "Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
 msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
 msgstr ""
+"Rechercher l'option 'max_execution_time' dans votre php.ini et mettez le à "
+"'30' ou plus."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
 "any information about the server you are running in this case."
 msgstr ""
-"PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur qui fait tourner "
-"l'application, ceci peut être considérer comme une mesure de sécurité."
+"Augmentez la sécurité de votre serveur en mettant l'option expose_php à "
+"'Off'. PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
 msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
-msgstr ""
+msgstr "Recherchez 'expose_php' dans votre php.ini et mettez le à 'Off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:242
-#, fuzzy
 msgid "On"
-msgstr "Ouvrir"
+msgstr "Ouvert"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
 msgid ""
@@ -14912,27 +15934,28 @@ msgstr ""
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
 msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
 msgstr ""
+"Recherchez l'option 'magic_quotes_gpc' dans votre php.ini et mettez le à "
+"'On'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
-#, fuzzy
 msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
 msgstr ""
-"Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. "
-"PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape."
+"Améliorez la performance de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à "
+"'off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
 msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
 msgstr ""
+"Recherchez l'option 'zend.ze1_compatibility_mode' dans votre hp.ini et "
+"mettez la à 'Off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:264
-#, fuzzy
 msgid "Configuration writeable"
-msgstr "Fichier de configuration"
+msgstr "Le fichier de configuration peut être écrit"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:265
-#, fuzzy
 msgid "The configuration file can't be written"
-msgstr "voir les informations de configuration"
+msgstr "Le fichier de configuration ne peut pas être écrit"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:266
 #, php-format
@@ -14940,104 +15963,93 @@ msgid ""
 "GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
 "write the configuration directly if it is writeable."
 msgstr ""
+"GOsa lit sa configuration d'un fichier situé dans (%s/%s). Le programme "
+"d'installation peut écrire la configuration directement si le fichier est "
+"permet l'écriture."
 
-#: setup/class_setupStep_License.inc:53 setup/class_setupStep_License.inc:54
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57
 msgid "License"
-msgstr "Ligne"
+msgstr "licence"
 
-#: setup/class_setupStep_License.inc:55
+#: setup/class_setupStep_License.inc:58
 msgid "Terms and conditions for usage"
-msgstr ""
+msgstr "Termes et Conditions d'utilisation"
 
 #: setup/setup_ldap.tpl:7
 msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez choisir l'utilisateur LDAP qui sera utilise par GOSa"
 
 #: setup/setup_ldap.tpl:25
-#, fuzzy
 msgid "LDAP connection"
-msgstr "Déconnexion"
+msgstr "Connexion LDAP"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:29 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
+#: setup/setup_ldap.tpl:29
 msgid "Location name"
 msgstr "Nom de l'emplacement"
 
 #: setup/setup_ldap.tpl:37
-#, fuzzy
 msgid "Connection URL"
 msgstr "URL de connexion"
 
 #: setup/setup_ldap.tpl:45
-#, fuzzy
 msgid "TLS connection"
-msgstr "Connexion"
+msgstr "Connexion TLS"
 
 #: setup/setup_ldap.tpl:65
-#, fuzzy
 msgid "Reload"
-msgstr "Lire"
+msgstr "Recharger"
 
 #: setup/setup_ldap.tpl:69
-#, fuzzy
 msgid "Authentication"
-msgstr "Authentification nagios"
+msgstr "Authentification"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:73 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
+#: setup/setup_ldap.tpl:73
 msgid "Admin DN"
 msgstr "DN de l'administrateur"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:77
-#, fuzzy
+#: setup/setup_ldap.tpl:78
 msgid "Select user"
-msgstr "Supprimer un utilisateur"
+msgstr "Sélectionner un utilisateur"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:85
+#: setup/setup_ldap.tpl:86
 msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:92 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
+#: setup/setup_ldap.tpl:93
 msgid "Admin password"
 msgstr "Mot de passe administrateur"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:100
-#, fuzzy
+#: setup/setup_ldap.tpl:101
 msgid "Schema based settings"
-msgstr "Configuration Samba"
+msgstr "Paramètres basé sur les schéma"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:104
+#: setup/setup_ldap.tpl:105
 msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisez des groupes rfc2307bis"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:116
-#, fuzzy
+#: setup/setup_ldap.tpl:117
 msgid "Current status"
-msgstr "Version actuelle"
+msgstr "Statut actuel"
 
 #: setup/setup_checks.tpl:9
 msgid "PHP module and extension checks"
-msgstr ""
+msgstr "Extension PHP et vérification de ceux ci"
 
 #: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103
 msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
-msgstr ""
+msgstr "GOsa ne fonctionnera pas si vous ne corriger pas cela."
 
 #: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107
 msgid "GOsa will run without fixing this."
-msgstr ""
+msgstr "GOsa fonctionnera même si vous ne corrigez pas cela."
 
 #: setup/setup_checks.tpl:67
-#, fuzzy
 msgid "PHP setup configuration"
-msgstr "Vérification de l'installation de PHP"
+msgstr "Configuration de PHP"
 
 #: setup/setup_checks.tpl:67
-#, fuzzy
 msgid "show information"
-msgstr "Informations personnelles"
+msgstr "Montrer les informations"
 
 #: setup/setup_welcome.tpl:4
 msgid ""
@@ -15045,41 +16057,45 @@ msgid ""
 "configuration right now. This simple wizard intends to help you while "
 "setting it up."
 msgstr ""
+"Il semble que c'est votre première installation de GOsa - nous n'avons pas "
+"trouvé de configuration. Ce programme d'aide à l'installation vous aidera à "
+"configurer GOsa."
 
 #: setup/setup_welcome.tpl:8
 msgid "What will the wizard do for you?"
-msgstr ""
+msgstr "Qu'est ce que le programme d'aide à l'installation fera pour vous ?"
 
 #: setup/setup_welcome.tpl:11
 msgid "Create a basic, single site configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Créer une simple configuration mono site"
 
 #: setup/setup_welcome.tpl:12
 msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup"
 msgstr ""
+"Essaye de trouver si il existe des problèmes dans votre configuration PHP ou "
+"LDAP"
 
 #: setup/setup_welcome.tpl:13
 msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches"
-msgstr ""
+msgstr "Vous permet de choisir un jeu d'option de base ou avancées"
 
 #: setup/setup_welcome.tpl:14
 msgid "Guided migration of existing LDAP trees"
-msgstr ""
+msgstr "Migration assistée d'un annuaire LDAP existant"
 
 #: setup/setup_welcome.tpl:17
 msgid "What will the wizard NOT do for you?"
-msgstr ""
+msgstr "Qu'est ce que le l'assistant d'installation ne fera pas pour vous ?"
 
 #: setup/setup_welcome.tpl:20
 msgid "Find every possible configuration error"
-msgstr ""
+msgstr "Trouver toutes les erreur possible dans votre configuration"
 
 #: setup/setup_welcome.tpl:21
 msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!"
-msgstr ""
+msgstr "Migrer tout les scénario LDAP possible - créez des sauvegardes !"
 
 #: setup/setup_welcome.tpl:25
-#, fuzzy
 msgid "To continue..."
 msgstr "Suite de la configuration..."
 
@@ -15090,106 +16106,97 @@ msgid ""
 "servers local filesystem. This can be done by executing the following "
 "command:"
 msgstr ""
+"Pour des raisons de sécurité vous devez vous authentifier en créant le "
+"fichier '/tmp/gosa.auth', contenant l'ID de la session sur le(s) serveur(s). "
+"Ceci peut être réalisé en exécutant la commande suivante:"
 
 #: setup/setup_welcome.tpl:34
 msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquer sur 'Continuer' quand vous avez fini."
 
 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
-#, fuzzy
 msgid "LDAP setup"
-msgstr "Serveur LDAP"
+msgstr "Configuration LDAP"
 
 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
-#, fuzzy
 msgid "LDAP connection setup"
-msgstr "Déconnexion"
+msgstr "Configuration de la connexion LDAP"
 
 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
 msgid ""
 "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
 "GOsa."
 msgstr ""
+"Cette boite de dialogue permet d'indiquer la configuration de base LDAP pour "
+"GOsa."
 
 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
-msgstr "L'insertion de la nouvelle macro à échoué pour le serveur '%s'."
+msgstr "La connexion anonyme à échoué sur le serveur '%s'."
 
 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:101
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
-msgstr "L'insertion de la nouvelle macro à échoué pour le serveur '%s'."
+msgstr "la connexion comme l'utilisateur '%s' à échoué sur le serveur '%s'."
 
 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:106
 #, php-format
 msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
-msgstr ""
+msgstr "La connexion anonyme sur le serveur '%s' à réussi."
 
 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
-#, fuzzy
 msgid "Please specify user and password."
-msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe!"
+msgstr "Veuillez introduire un utilisateur et un mot de passe."
 
 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:109
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
-msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données '%s' située sur le serveur '%"
-"s'."
+msgstr "La connexion comme l'utilisateur '%s' sur le serveur '%s' à réussi."
 
 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:40 setup/class_setupStep_Schema.inc:41
 msgid "LDAP schema check"
-msgstr ""
+msgstr "Vérification des schémas LDAP"
 
 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:42
 msgid "Perform test on your current LDAP schema"
-msgstr ""
+msgstr "Exécuter des test sur vos schéma LDAP actuels"
 
 #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
-#, fuzzy
 msgid "Welcome"
-msgstr "Bienvenue %s!"
+msgstr "Bienvenue"
 
 #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
-#, fuzzy
 msgid "The welcome message"
-msgstr "Enlever le message de la file d'attente"
+msgstr "Le message d'accueil"
 
 #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
-#, fuzzy
 msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
-msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!"
+msgstr "Bienvenue dans l'installation de GOsa"
 
 #: setup/setup_frame.tpl:11
-#, fuzzy
 msgid "GOsa setup wizard"
-msgstr "Aide en ligne de GOsa"
+msgstr "Installation de GOsa"
 
 #: setup/setup_frame.tpl:18
-#, fuzzy
 msgid "Installation"
-msgstr "Stations Windows"
+msgstr " "
 
 #: setup/setup_frame.tpl:18
-#, fuzzy
 msgid "Steps"
-msgstr "Arrêter"
+msgstr "Etapes"
 
 #: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
-#, fuzzy
 msgid "Language setup"
-msgstr "Langue"
+msgstr "Configuration de la langue"
 
 #: setup/class_setupStep_Language.inc:42
-#, fuzzy
 msgid "This step allows you to select your preferred language."
-msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler."
+msgstr "Cette étape vous permet de sélectionner votre langue préférée."
 
 #: setup/class_setupStep_Language.inc:47
-#, fuzzy
 msgid "Automatic"
-msgstr "automatique"
+msgstr "Automatique"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:5
 msgid ""
@@ -15197,57 +16204,66 @@ msgid ""
 "that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
 "to fix the problems below, in order to provide smooth services."
 msgstr ""
+"Pendant l'inspection LDAP, nous allons regarder pour les problèmes "
+"classiques qui peuvent arriver lorsque l'on migre vers une administration "
+"basée sur GOsa. Vous pouvez fixer les problèmes si dessous afin de procurer "
+"une administration facilitée."
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:33
-#, fuzzy
 msgid "Check again"
-msgstr "Vérification"
+msgstr "Vérifier à nouveau"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:37
 msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
 msgstr ""
+"Bouger les stations windows dans un département valide pour les stations "
+"windows."
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:39
 msgid ""
 "This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a "
 "valid department"
 msgstr ""
+"Ce dialogue vous permet de bouger les stations windows affichées dans un "
+"département valide"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:41
 msgid ""
 "Be careful with this tool, there may be references pointing to this "
 "workstations that can't be migrated."
 msgstr ""
+"Soyez prudent avec cet outil, il peut y avoir des références pointant vers "
+"ces machines qui ne seront pas migrées."
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:120
 #: setup/setup_migrate.tpl:171 setup/setup_migrate.tpl:294
 #: setup/setup_migrate.tpl:347
-#, fuzzy
 msgid "Select all"
-msgstr "Sélectionner"
+msgstr "Sélectionner tout"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:67
 msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department"
-msgstr ""
+msgstr "Bouger les machines windows dans le département GOsa suivant"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:72
-#, fuzzy
 msgid "Move selected workstations"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail"
+msgstr "Bouger les stations de travail sélectionnées"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:73
 msgid "What will be done here"
-msgstr ""
+msgstr "Que ce qui sera exécuté ici"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:85
 msgid "Move groups into configured group tree"
-msgstr ""
+msgstr "Bouger les groupes dans le groupe configuré"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:88
 msgid ""
 "This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. "
 "Doing this may straighten your LDAP service."
 msgstr ""
+"Ce dialogue permet de bouger un couple de groupes dans le groupe configuré. "
+"Exécuter cela peut améliorer votre service LDAP."
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:91
 msgid ""
@@ -15255,31 +16271,36 @@ msgid ""
 "groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
 "the migration in this case in this case."
 msgstr ""
+"Soyez prudent avec cette option ! Il peut y avoir des références qui "
+"pointent vers ces groupes. L'installation de GOsa ne peut pas migrer ces "
+"références, vous préférerez sans doute annuler la migration dans ce cas."
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:94
 msgid "Move selected groups into this group tree"
-msgstr ""
+msgstr "Bouger les groupes sélectionnés dans le groupe de base cet annuaire"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:175
 #: setup/setup_migrate.tpl:298 setup/setup_migrate.tpl:351
 msgid "Hide changes"
-msgstr ""
+msgstr "Camoufler les changements"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177
 #: setup/setup_migrate.tpl:300 setup/setup_migrate.tpl:353
-#, fuzzy
 msgid "Show changes"
-msgstr "Afficher les paquets"
+msgstr "Montrer les changements"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:138
 msgid "Move users into configured user tree"
-msgstr ""
+msgstr "Bouger les utilisateurs dans la branche utilisateur configurée"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:140
 msgid ""
 "This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. "
 "Doing this may straighten your LDAP service."
 msgstr ""
+"Ce dialogue permet de bouger un ensemble d'utilisateurs dans la branche "
+"utilisateur configurée. Exécuter cette opération peut améliorer votre "
+"service LDAP."
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:143
 msgid ""
@@ -15287,32 +16308,34 @@ msgid ""
 "users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
 "the migration in this case."
 msgstr ""
+"Soyez prudent avec cette opération ! Il peut exister des références qui "
+"pointent vers ces utilisateurs. Le programme d'installation de GOsa ne peut "
+"pas migrer ces références, vous préférerez peut être annuler la migration "
+"dans ce cas."
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:146
-#, fuzzy
 msgid "Move selected users into this people tree"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle"
+msgstr "Bouger les utilisateurs sélectionnés dans la branche utilisateurs."
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:196
-#, fuzzy
 msgid "Next"
-msgstr "suivant"
+msgstr "Suivant"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:199
-#, fuzzy
 msgid "Create a new GOsa administrator account"
-msgstr "Créer un compte netatalk"
+msgstr "Créer un nouveau compte administrateur pour GOsa"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:202
 msgid ""
 "This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
 "tree."
 msgstr ""
+"Ce dialogue vas automatiquement créer un nouveau super utilisateur dans "
+"votre arbre LDAP."
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:231
-#, fuzzy
 msgid "Password (again)"
-msgstr "Format de stockage des mots de passe"
+msgstr "Mot de passe (de nouveau)"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:259
 msgid ""
@@ -15320,22 +16343,26 @@ msgid ""
 "you want to change this for a couple of entries, select them and use the "
 "migrate button below."
 msgstr ""
+"Les département listés sont actuellement invisibles dans l'interface "
+"utilisateur de GOsa. Si vous voulez changer cela pour un certain nombre "
+"d'entrée, sélectionnez les et utilisez le bouton migration ci dessous."
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:260 setup/setup_migrate.tpl:315
 msgid ""
 "If you want to know what will be done when migrating the selected entries, "
 "use the 'Show changes' button to see the LDIF."
 msgstr ""
+"Si vous voulez savoir ce qui sera effectué lorsque vous migrerez les entrées "
+"sélectionnées, utilisez le bouton 'Montrer les changements' pour voir le "
+"fichier LDIF."
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324
-#, fuzzy
 msgid "Current"
-msgstr "Version actuelle"
+msgstr "Actuel"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:277 setup/setup_migrate.tpl:331
-#, fuzzy
 msgid "After migration"
-msgstr "Administration des utilisateurs"
+msgstr "Après migration"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:314
 msgid ""
@@ -15343,62 +16370,56 @@ msgid ""
 "want to change this for a couple of users, just select them and use the "
 "'Migrate' button below."
 msgstr ""
+"Les utilisateurs listés sont actuellement invisibles dans l'interface "
+"utilisateur de GOsa. Si vous voulez changer ceci pour un ensemble "
+"d'utilisateurs, veuillez les sélectionner et utiliser le bouton 'migration' "
+"ci dessous."
 
 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74
-#, fuzzy
 msgid "GOsa settings 1/3"
-msgstr "Paramètres de messagerie"
+msgstr "Paramètres de GOsa 1/3"
 
 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:75
-#, fuzzy
 msgid "GOsa generic settings"
-msgstr "Préférences utilisateur"
+msgstr "Préférences de base GOsa"
 
 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
-msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une numérique."
+msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une valeur numérique."
 
 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 setup/setup_config1.tpl:85
 msgid "GID / UID min id"
-msgstr ""
+msgstr "GID / UID id min"
 
 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125
 #, php-format
 msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "N'ajoutez pas une virgule à la fin de '%s'."
 
 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
 msgid "People storage ou"
 msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs"
 
 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
 msgid "Group storage ou"
 msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes"
 
 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:129
-#, fuzzy
 msgid "Uid base must be numeric"
-msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre"
+msgstr "l'uid de base doit être une valeur numérique"
 
 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:133
-#, fuzzy
 msgid "The given password minimum length is not numeric."
-msgstr "Le port sieve doit être numérique."
+msgstr "La longueur minimale du mot de passe n'est pas une valeur numérique."
 
 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:136
-#, fuzzy
 msgid "The given password differ value is not numeric."
-msgstr "Le port sieve doit être numérique."
+msgstr "L'option password differ n'est pas une valeur numérique."
 
 #: setup/setup_language.tpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Please select the preferred language"
-msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler."
+msgstr "Veuillez sélectionner la langue par défaut"
 
 #: setup/setup_language.tpl:5
 msgid ""
@@ -15406,157 +16427,138 @@ msgid ""
 "'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
 "be overriden per user."
 msgstr ""
+"Maintenant vous pouvez choisir la langue par défaut pour GOSa. Automatique "
+"utilisera la langue demandée par le navigateur. Ce paramètre peut être "
+"configuré par utilisateur."
 
 #: setup/setup_language.tpl:9
-#, fuzzy
 msgid "Please your preferred language here"
-msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher"
+msgstr "Veuillez indiquer votre langue préférée ici"
 
 #: setup/setup_config3.tpl:2
-#, fuzzy
 msgid "GOsa core settings"
-msgstr "Préférences utilisateur"
+msgstr "Paramètres essentiels de GOsa"
 
 #: setup/setup_config3.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Disable primary group filter"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+msgstr "Désactiver le filtre sur les groupes primaires"
 
 #: setup/setup_config3.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Honour administrative units"
-msgstr "Administration du groupe"
+msgid "Display summary in listings"
+msgstr "Afficher les sommaires dans les listings"
 
 #: setup/setup_config3.tpl:30
-#, fuzzy
+msgid "Honour administrative units"
+msgstr "Honorer les entités administratives"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:42
 msgid "Smarty compile directory"
-msgstr "Répertoire Home"
+msgstr "Répertoire de compilation de smarty"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:39
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:51
 msgid "Path for PPD storage"
-msgstr "Format de stockage des mots de passe"
+msgstr "Répertoire pour le stockage des PPD"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:55
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:67
 msgid "Path for kiosk profile storage"
-msgstr "Paramètres du profil Kiosk"
+msgstr "Répertoire pour le stockage des profiles kiosk"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:74
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:86
 msgid "Network resolv hook"
-msgstr "Adresse réseau"
+msgstr "Connexions pour les Résolution réseaux"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:92
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:104
 msgid "Mail queue script"
-msgstr "Queue du serveur de messagerie"
+msgstr "Script pour la gestion de la queue du serveur de messagerie"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:110
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:122
 msgid "Notification script"
-msgstr "Période de notification pour les systèmes"
+msgstr "Script de notification"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:126
+#: setup/setup_config3.tpl:138
 msgid "Login and session"
-msgstr ""
+msgstr "connexion et session"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:129
+#: setup/setup_config3.tpl:141
 msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
-msgstr ""
+msgstr "Force register_globals à être désactivé"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:141
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:153
 msgid "Enforce encrypted connections"
-msgstr "Bloquer les archives encryptées"
+msgstr "Force les connexions cryptées"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:153
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:165
 msgid "Warn if session is not encrypted"
-msgstr "La session ne sera pas cryptée."
+msgstr "Avertir si la session ne sera pas cryptée"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:165
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:177
 msgid "Session lifetime"
-msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions"
+msgstr "Durée de vie de la session"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:173
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:185
 msgid "Debugging"
-msgstr "Activer le deboguage"
+msgstr "Deboguage"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:177
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:189
 msgid "Show PHP errors"
-msgstr "Erreur PHP"
+msgstr "Afficher les erreur PHP"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:189
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:201
 msgid "Maximum LDAP query time"
-msgstr "Taille maximum des fichiers"
+msgstr "Durée maximale d'une requête LDAP"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:207
+#: setup/setup_config3.tpl:219
 msgid "Log LDAP statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Inscrit les statistique de l'annuaire LDAP dans les journaux systèmes"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:219
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:231
 msgid "Debug level"
-msgstr "Log Level"
+msgstr "Niveau de débogage"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:224 setup/setup_config3.tpl:227
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:236 setup/setup_config3.tpl:239
 msgid "Disabled"
-msgstr "désactivé"
+msgstr "Désactivé"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:225 setup/setup_config3.tpl:228
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:237 setup/setup_config3.tpl:240
 msgid "Enabled"
-msgstr "désactivé"
+msgstr "Activé"
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91
 msgid "UNIX accounts/groups"
-msgstr ""
+msgstr "Compte / Groupes UNIX"
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93
-#, fuzzy
 msgid "Samba management"
-msgstr "Administration du système"
+msgstr "Gestion SAMBA"
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95
-#, fuzzy
 msgid "Mailsystem management"
-msgstr "Administration du système"
+msgstr "Gestion de la messagerie"
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97
-#, fuzzy
 msgid "FAX system administration"
-msgstr "Administration des utilisateurs"
+msgstr "Gestion des FAX"
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99
-#, fuzzy
 msgid "Asterisk administration"
-msgstr "Administration des utilisateurs"
+msgstr "Gestion d'asterisk"
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101
-#, fuzzy
 msgid "System inventory"
-msgstr "Supprimer l'inventaire"
+msgstr "Gestion de l'inventaire"
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103
-#, fuzzy
-msgid "System-/Configmanagement"
-msgstr "Administration du système"
+msgid "System / Config management"
+msgstr "Gestion Système / Configuration"
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113
 msgid "Notification and feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Notification et retour d'information"
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112
-#, fuzzy
 msgid "Get notifications or send feedback"
-msgstr "Commandes pour la notification des systèmes"
+msgstr "Recevoir des notifications et des retour d'information"
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
 #, php-format
@@ -15564,116 +16566,111 @@ msgid ""
 "Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection "
 "to the internet."
 msgstr ""
+"Impossible de se connecter au serveur (%s) pour envoyer le retour "
+"d'information. Il n'y a probablement pas de connexion internet."
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
 msgid ""
 "Error while sending your feedback. The service is possible temporary "
 "unavailable"
 msgstr ""
+"Erreur lors de l'envoi de votre retour d'information. Le service est "
+"temporairement hors service"
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149
 msgid "Feedback sucessfully send"
-msgstr ""
+msgstr "L'envoi du retour d'information à réussi"
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183
 msgid ""
 "You should have enabled at least one option, to subscribe or send your "
 "feedback."
 msgstr ""
+"Vous devez au moins avoir activé une option, pour souscrire ou envoyer votre "
+"retour d'information."
 
-#: setup/class_setup.inc:210
-#, fuzzy
+#: setup/class_setup.inc:196
 msgid "Completed"
-msgstr "incomplet"
+msgstr "Terminé"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
-#, fuzzy
 msgid "LDAP inspection"
-msgstr "Vérification de l'installation de PHP"
+msgstr "Vérification de l'annuaire LDAP"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107
 msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Analyse de votre annuaire LDAP pour la compatibilité avec GOsa"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113
-#, fuzzy
 msgid "Checking for root object"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+msgstr "Recherche de l'objet racine"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119
 msgid "Checking permissions on LDAP database"
-msgstr ""
+msgstr "Vérification des permissions sur l'annuaire LDAP"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125
-#, fuzzy
 msgid "Checking for invisible deparmtments"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+msgstr "Vérification des départements invisibles"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131
-#, fuzzy
 msgid "Checking for invisible users"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+msgstr "Vérification des utilisateurs invisibles"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137
-#, fuzzy
 msgid "Checking for super administrator"
-msgstr "Vérification de programmes additionnels"
+msgstr "Vérification du superadministrateur"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143
-#, fuzzy
 msgid "Checking for users outside the people tree"
-msgstr "Vérification du module cups"
+msgstr "Vérification d'utilisateurs en dehors de la branche people"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149
-#, fuzzy
 msgid "Checking for groups outside the groups tree"
-msgstr "Vérification du module cups"
+msgstr "Vérification des groupes en dehors de la branche groups"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155
 msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree"
-msgstr ""
+msgstr "Vérification de stations windows en dehors de la branche winstation"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161
-#, fuzzy
 msgid "Checking for duplicate uid numbers"
-msgstr "Vérification du module LDAP"
+msgstr "Vérification pour les uid en double"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167
-#, fuzzy
 msgid "Checking for duplicate gid numbers"
-msgstr "Vérification du module LDAP"
+msgstr "Vérification pour les gid en double"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:429 setup/class_setupStep_Migrate.inc:503
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:587 setup/class_setupStep_Migrate.inc:717
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:807
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
 msgid "LDAP query failed"
-msgstr "La requête Mysql à échoué."
+msgstr "La requête LDAP à échoué"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:431 setup/class_setupStep_Migrate.inc:505
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589 setup/class_setupStep_Migrate.inc:719
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:809
 msgid "Possibly the 'root object' is missing."
-msgstr ""
+msgstr "L'objet racine est probablement manquant."
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
-msgstr "Valeur dupliquée trouvée pour l'enregistrement de type '%s'."
+msgstr "J'ai trouvé %s valeur dupliquées pour l'attribut 'uidNumber'."
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
-msgstr "Valeur dupliquée trouvée pour l'enregistrement de type '%s'."
+msgstr "J'ai trouvé %s valeur dupliquées pour l'attribut 'gidNumber'."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:517
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:530 setup/class_setupStep_Migrate.inc:857
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1591
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1604
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:518
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531 setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1600
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1613
 msgid "Failed"
 msgstr "Echec"
 
@@ -15681,293 +16678,266 @@ msgstr "Echec"
 #, php-format
 msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
 msgstr ""
+"J'ai trouvé %s winstations en dehors du département winstation prédéfini '%"
+"s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:598
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728
 msgid "Migrate"
-msgstr "Créer"
+msgstr "Migrer"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:386
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387
 #, php-format
 msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "J'ai trouvé %s groupes en dehors de la branche configurée '%s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387 setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388 setup/class_setupStep_Migrate.inc:464
 msgid "Move"
-msgstr "Mode"
+msgstr "Bouger"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:462
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
 #, php-format
 msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "J'ai trouvé %s utilsateur(s) en dehors de la branche configurée '%s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:519 setup/class_setupStep_Migrate.inc:532
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
 #, php-format
 msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
-msgstr ""
+msgstr "L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597
 #, php-format
 msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
-msgstr ""
+msgstr "J'ai trouvé %s utilisateur(s) qui ne seront pas visibles dans GOsa."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:646 setup/class_setupStep_Migrate.inc:778
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647 setup/class_setupStep_Migrate.inc:779
 #, php-format
 msgid ""
 "Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows "
 "'%s'."
 msgstr ""
+"La migration du département '%s' dans GOsa à échoué, le message d'erreur est "
+"'%s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
 #, php-format
 msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
-msgstr ""
+msgstr "J'ai trouvé %s département(s) qui ne seront pas visible dans GOsa."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:859
 msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
-msgstr ""
+msgstr "Il n'y a pas d'administrateur GOsa dans votre annuaire LDAP."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:918
-msgid "Appending user to to group administrational group: \n"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922
+msgid "Appending user to group administrational group:"
+msgstr "Ajout de l'utilisateur au groupe d'administration:"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:919
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:923
 msgid "Before"
-msgstr "Rafraichir"
+msgstr "Avant"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:926
 msgid "After"
-msgstr "Autres"
+msgstr "Après"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:929 setup/class_setupStep_Migrate.inc:958
-#, fuzzy, php-format
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:933 setup/class_setupStep_Migrate.inc:967
+#, php-format
 msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
-msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
+msgstr ""
+"L'ajout des acls pour l'utilisateur '%s' à échoué, Le serveur LDAP répond '%"
+"s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:949
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Creating new administrational group: \n"
-"\n"
-msgstr "Créer un compte netatalk"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:958
+msgid "Creating new administrational group:"
+msgstr "Créer un nouveau compte administratif:"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:985
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:994
 msgid "Specified passwords are empty or not equal."
-msgstr ""
+msgstr "Les mots de passe sont vides ou pas égaux."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:990
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:999
 msgid "Please specify a valid uid."
-msgstr "Veuillez indiquer un iSerial valide."
+msgstr "Veuillez indiquer un uid valide."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1032
-#, fuzzy, php-format
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1041
+#, php-format
 msgid ""
 "Could not add administrative user, there is already an object with the same "
 "dn '%s' in your ldap database."
 msgstr ""
-"Impossible de renommer '%s' en '%s' il y a déjà une entrée avec le même nom "
-"dans la page d'édition de la zone."
+"Impossible d'ajouter un utilisateur administratif, il y a déjà une entrée "
+"avec le même dn '%s' dans votre annuaire ldap."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1070
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1118
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1166
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1079
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1127
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1175
 msgid "Couldn't move users to specified department."
-msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!"
+msgstr "Impossible de bouger les utilisateurs vers le département spécifié."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1080
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
 msgid "Winstation will be moved from"
-msgstr ""
+msgstr "Les stations windows seront bougées depuis"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1080
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1128
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1176
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
 msgid "to"
-msgstr "automatique"
+msgstr "vers"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1091
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1139
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1100
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1148
 msgid "Updating following references too"
-msgstr ""
+msgstr "Mise à jour des références suivantes aussi"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1128
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
 msgid "Group will be moved from"
-msgstr ""
+msgstr "Les groupes seront bougés depuis"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1176
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
 msgid "User will be moved from"
-msgstr ""
+msgstr "Les utilisateurs seront bougés depuis"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1186
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1195
 msgid "The following references will be updated"
-msgstr ""
+msgstr "Les références suivantes seront mises à jour"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1592
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1601
 msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
 msgstr ""
+"L'objet LDAP racine est manquant. Il est indispensable pour utiliser votre "
+"annuaire LDAP."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1593
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1606
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1602
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1615
 msgid "Try to create root object"
-msgstr ""
+msgstr "Essai de création de l'objet racine"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1605
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614
 msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
-msgstr ""
+msgstr "L'objet racine n'a pas pu être crée, vous devrez essayer vous même."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1895
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1904
 #, php-format
 msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "La copie de '%s' vers '%s' à échoué. L'annuaire LDAP dit '%s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1898
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1907
 msgid "Something went wrong while copying dns."
-msgstr ""
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la copie du dns."
 
 #: setup/setup_finish.tpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Create your configuration file"
-msgstr "Fichier de configuration"
+msgstr "Création du fichier de configuration"
 
-#: setup/setup_finish.tpl:13 ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
+#: setup/setup_finish.tpl:13
 msgid "Download configuration"
 msgstr "Télécharger la configuration"
 
 #: setup/setup_finish.tpl:18
-#, fuzzy
 msgid "Status: "
-msgstr "Statut"
+msgstr "Statut"
 
 #: setup/setup_schema.tpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Schema specific settings"
-msgstr "Configuration Samba"
+msgstr "Paramètres spécifiques des schémas"
 
 #: setup/setup_schema.tpl:7
 msgid "Enable schema validation when logging in"
-msgstr ""
+msgstr "Activer la validation des schéma lors de la connexion"
 
 #: setup/setup_schema.tpl:16
-#, fuzzy
 msgid "Check status"
-msgstr "avec les statuts"
+msgstr "Vérifier les statuts"
 
 #: setup/setup_schema.tpl:20
 msgid "Schema check succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "La vérification des schéma à réussi"
 
 #: setup/setup_schema.tpl:23
-#, fuzzy
 msgid "Schema check failed"
-msgstr "La sauvegarde du téléphone à échoué"
+msgstr "La vérification des schéma à échoué"
 
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:74 setup/class_setupStep_Config2.inc:75
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:82 setup/class_setupStep_Config2.inc:83
 msgid "GOsa settings 2/3"
-msgstr "Paramètres de messagerie"
+msgstr "Paramètres de GOsa 2/3"
 
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:76
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:84
 msgid "Customize special parameters"
-msgstr "Vérifier le paramètre"
+msgstr "Customiser les paramètres spéciaux"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:2
 msgid "Look and feel"
-msgstr ""
+msgstr "Thèmes et apparences"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Theme"
-msgstr "Modèle"
+msgstr "Thème"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:15
-#, fuzzy
 msgid "People and group storage"
-msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs et les groupes"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:18
-#, fuzzy
 msgid "People DN attribute"
 msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:29
-#, fuzzy
 msgid "People storage subtree"
 msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:38
-#, fuzzy
 msgid "Group storage subtree"
 msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:47
 msgid "Include personal title in user DN"
-msgstr ""
+msgstr "Inclure le personal title dans le DN de l'utilisateur"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:58
 msgid "Relaxed naming policies"
-msgstr ""
+msgstr "Règles de de nommage souples"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:69
-#, fuzzy
 msgid "Automatic uids"
-msgstr "automatique"
+msgstr "Uid automatiques"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:101
-#, fuzzy
 msgid "Number base for people/groups"
-msgstr "ID de départ pour les utilisateurs/groupes"
+msgstr "Nombre de départ pour les utilisateurs/groupes"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:109
 msgid "Hook for number base"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config1.tpl:124
-#, fuzzy
-msgid "Password settings"
-msgstr "Préférences utilisateur"
+msgstr "Connexions pour le nombre de base"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:128
-#, fuzzy
 msgid "Password encryption algorithm"
-msgstr "Algorithme de cryptage"
+msgstr "Algorithme de cryptage pour les mots de passe"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:139
-#, fuzzy
 msgid "Password restrictions"
-msgstr "Le mot de passe expirera le"
+msgstr "Restrictions pour les mot de passe"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150
 msgid "Password minimum length"
-msgstr ""
+msgstr "Taille minimum des mots de passe"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161
 msgid "Different characters from old password"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de caractères différents de l'ancien mot de passe"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:170
-#, fuzzy
 msgid "Password change hook"
-msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé"
+msgstr "Connexions pour le changement de mot de passe"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:186
 msgid "Use SASL for kerberos"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser SASL pour kerberos"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:197
-#, fuzzy
 msgid "Use account expiration"
-msgstr "Le compte expire après"
+msgstr "Utiliser l'expiration du compte"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:209 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
+#: setup/setup_config1.tpl:209
 msgid ""
 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
@@ -15978,7 +16948,6 @@ msgstr ""
 "pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut."
 
 #: setup/setup_config1.tpl:210
-#, fuzzy
 msgid ""
 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. For "
@@ -15989,8 +16958,7 @@ msgstr ""
 "soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de "
 "l'administrateur et son mot de passe."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:211 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
+#: setup/setup_config1.tpl:211
 msgid ""
 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
@@ -16002,7 +16970,6 @@ msgstr ""
 "afin quelles correspondent à vos besoins."
 
 #: setup/setup_config1.tpl:212
-#, fuzzy
 msgid ""
 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
 "interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can "
@@ -16013,56 +16980,29 @@ msgstr ""
 "que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour "
 "que GOsa ne touche a rien."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "Vous avez déjà un compte Administrateur et un groupe."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:257
-msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
-msgstr ""
-"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
-"administrer!"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un "
-"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme "
-"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désiré et le "
-"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes."
+#: setup/setup_license.tpl:8
+msgid "I have read the license and accept it"
+msgstr "J'ai lu la licence et je l'accepte"
 
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
 msgid "Main"
 msgstr "Accueil"
 
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
 msgid "Sign out"
 msgstr "Déconnexion"
 
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
 msgid "Signed in:"
 msgstr "Connecté:"
 
 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
 msgid "Your GOsa session has expired!"
-msgstr "Votre session GOsa à expiré!"
+msgstr "Votre session GOsa à expiré !"
 
 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
 msgid ""
@@ -16078,106 +17018,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sign in again"
 msgstr "Reconnexion"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
-msgid "Setup continued..."
-msgstr "Suite de la configuration..."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
-msgid ""
-"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
-"affect various properties in your main configuration."
-msgstr ""
-"Les champs suivants permettent de définir la configuration et le "
-"fonctionnement de base de GOsa, ils définissent aussi les différentes "
-"propriétés de votre configuration."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
-msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
-msgstr "Entrez une description de l'emplacement que vous configurez"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en "
-"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP "
-"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de "
-"l'administrateur et son mot de passe."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
-msgid "Base "
-msgstr "Base"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
-msgid "People dn attribute"
-msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
-msgid "ID base for users/groups"
-msgstr "ID de départ pour les utilisateurs/groupes"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Algorithme de cryptage"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
-msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr ""
-"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes "
-"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi "
-"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour "
-"que GOsa ne touche a rien."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
-msgstr ""
-"GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
-"versions Beta. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer "
-"l'affichage des erreurs."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
-msgid "Display PHP errors"
-msgstr "Afficher les erreurs PHP"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
-msgid "true"
-msgstr "vrai"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
-msgid "false"
-msgstr "faux"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
-msgid "Check"
-msgstr "Vérification"
-
 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
 msgid "Copy &amp; paste wizard"
-msgstr "Assistant pour le copier/coller"
+msgstr "Assistant pour le copier &amp; coller"
 
 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
 msgid "Object to be pasted"
@@ -16197,50 +17040,26 @@ msgstr ""
 msgid "Operation complete"
 msgstr "Opération réalisée"
 
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:15 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:15
 msgid "Please use your username and password to log in"
 msgstr ""
 "Veuillez utiliser votre nom d'utilisateur et votre mot de passe afin de vous "
 "connecter"
 
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:58 ihtml/themes/default/password.tpl:60
 msgid "Directory"
 msgstr "Répertoire"
 
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:55 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:55
 msgid "Sign in"
 msgstr "Connexion"
 
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:56 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:56
 msgid "Click here to log in"
 msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
-msgid ""
-"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
-"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
-"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
-"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
-"is organized will be asked later on."
-msgstr ""
-"Nous allons maintenant inclure votre serveur LDAP et créer un fichier de "
-"configuration initial. Après avoir entré l'URI du serveur ci-dessous, une "
-"vérification rapide de la présence des schémas nécessaires est réalisée. La "
-"version de Samba est automatiquement détectée. Les détails sur votre espace "
-"de nom seront demandés ultérieurement."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
-msgid ""
-"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"(Example: ldap://your.server:389)."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer l'URI du serveur pour permettre au programme d'installation "
-"de se connecter a votre serveur LDAP (Example: ldap://your.server:389)."
-
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
 msgid "Session conflict detected"
 msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions"
 
@@ -16256,7 +17075,7 @@ msgstr ""
 "navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
 "possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session."
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
 msgid ""
 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
 "so please close multiple windows and log in again."
@@ -16265,11 +17084,11 @@ msgstr ""
 "cours d'édition, il est conseillé de fermer toutes les fenêtres ouvertes et "
 "de se reconnecter."
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
 msgid "Logout"
 msgstr "Déconnexion"
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
 msgid ""
 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
@@ -16282,18 +17101,17 @@ msgstr ""
 "de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres "
 "pour obtenir les valeurs que vous recherchez."
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
 msgid "Please choose the way to react for this session"
 msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session"
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
 msgstr ""
 "ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur "
 "LDAP"
 
 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
 msgid ""
 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
 "and let me use filters instead"
@@ -16302,43 +17120,6 @@ msgstr ""
 "au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour "
 "restreindre les données a visualiser"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
-"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
-"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
-"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
-"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
-"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
-"LDAP."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
-msgid ""
-"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
-"installation. It will give you information about the exact function that "
-"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
-"is useful if you know what you're doing."
-msgstr ""
-"Vous pouvez aussi utiliser la méthode avancée pour inspecter votre "
-"installation de php. Elle vous donnera l'information précise sur les "
-"fonctions qui n'ont pas être trouvées ( les fonctions trouvées ne sont pas "
-"mentionnées). Ceci est utile si vous savez ce que vous faites."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
-msgid "Toggle Show/Hide"
-msgstr "Voir/Cacher"
-
 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
 msgstr "Votre mot de passe à expiré !! Choisissez un nouveau mot de passe"
@@ -16366,16 +17147,7 @@ msgstr "Modifier le mot de passe"
 msgid "Click here to Change your password"
 msgstr "Cliquer ici pour changer votre mot de passe"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
-msgid ""
-"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-"correct minimum version."
-msgstr ""
-"La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que "
-"la version minimale nécessaire."
-
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
 msgid "Locking conflict detected"
 msgstr "Conflit de verrou détecté"
 
@@ -16398,100 +17170,47 @@ msgstr "Aide en ligne de GOsa"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
-msgid "Setup finished"
-msgstr "Configuration terminée"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:6
+msgid "Change your password"
+msgstr "Modifier votre mot de passe"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
-msgid ""
-"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
-"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
-msgstr ""
-"L'installation est terminée. Vous pouvez vérifier les résultats du test des "
-"schémas ici et télécharger le fichier de configuration gosa.conf ci dessous."
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
+msgid "Success"
+msgstr "Réussi"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
-msgid "Schema Configuration"
-msgstr "Configuration des schémas"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
+msgid "Your password has been changed successfully."
+msgstr "Votre mot de passe à été changé."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
-msgid "Configuration File"
-msgstr "Fichier de configuration"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:39
+msgid "Password change"
+msgstr "Changement de mot de passe"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:51
 msgid ""
-"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
-"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
-"gosa. Change it as needed."
+"This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current "
+"password and the new password (twice) in the fields below and press the "
+"'Change' button."
 msgstr ""
-"L'installation de GOsa à réuni toutes les données nécessaires pour créer le "
-"fichier de configuration de base . Sauvez le lien ci-dessous comme votre "
-"fichier gosa.conf et mettez le dans /etc/gosa. Changez le si nécessaire."
+"Cette fenêtre vous permet de changer votre mot de passe de manière simple. "
+"Entrez le mot de passe actuel et le nouveau mot de passe (deux fois) dans "
+"les champs ci-dessous et appuyez sur le bouton 'Changer'."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
-msgid ""
-"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
-"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
-"execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr ""
-"Après avoir placé le fichier dans le répertoire /etc/gosa, assurez vous que "
-"seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les "
-"commandes suivantes pour réaliser cette opération:"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
+msgid "again"
+msgstr "encore"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
-"(But it  could be a security risk)  "
-msgstr ""
-"Gosa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
-"versions Beta. Dans certains cas il peut être utile d'activer les rapports "
-"d'erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité)  "
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:85
+msgid "New password repeated"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
-msgstr ""
-"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
-"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
-"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
-"possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session."
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:92
+msgid "Change"
+msgstr "Changer"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
-"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
-"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
-"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
-"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
-"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
-"LDAP."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the 'Remove' button."
-msgstr ""
-"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
-"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
-"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
-"le bouton 'Effacer'."
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:93
+msgid "Click here to change your password"
+msgstr "Cliquez ici pour changer votre mot de passe"
 
 #: html/getxls.php:65
 msgid "Birthday"
@@ -16537,7 +17256,7 @@ msgstr "Serveurs de %s sur %s"
 
 #: html/getxls.php:174
 msgid "Home postal address"
-msgstr "Adresse postale personelle"
+msgstr "Adresse postale personnelle"
 
 #: html/getxls.php:174
 msgid "Mobile phone"
@@ -16604,19 +17323,55 @@ msgstr "Ordinateurs de %s sur %s"
 
 #: html/getfax.php:53
 msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!"
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données !"
 
 #: html/getfax.php:55
 msgid "Could not select database!"
-msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!"
+msgstr "Impossible de sélectionner la base de données !"
 
 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
 msgid "Database query failed!"
-msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!"
+msgstr "Echec des requêtes sur la base de données !"
+
+#: html/password.php:51 html/index.php:120
+#, php-format
+msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
+msgstr "Le fichier de configuration %s/%s ne peut être lu. Abandon."
+
+#: html/password.php:71 html/index.php:141
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+msgstr ""
+"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation est "
+"inaccessible !"
+
+#: html/password.php:152
+msgid "Error: Password method not available!"
+msgstr "Erreur: Méthode de changement de mot de passe non disponible!"
+
+#: html/password.php:208 html/index.php:267
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect !"
+
+#: html/password.php:210 html/index.php:269
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe !"
+
+#: html/password.php:216 html/index.php:276
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe."
+
+#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:351
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "La session ne sera pas cryptée."
+
+#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:351
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "Démarrer une session SSL"
 
 #: html/getvcard.php:36
 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
+msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard !"
 
 #: html/getkiosk.php:25
 #, php-format
@@ -16628,7 +17383,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier n'existe probablement pas."
 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
 msgstr "Impossible de lire le fichier '%s', vérifiez les permissions"
 
-#: html/main.php:164
+#: html/main.php:163
 msgid ""
 "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
 "fixed by an administrator."
@@ -16636,28 +17391,28 @@ msgstr ""
 "FATAL: Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs "
 "de se connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur."
 
-#: html/main.php:220
+#: html/main.php:219
 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
 msgstr ""
 "Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le "
-"paramètre memory_limit!"
+"paramètre memory_limit !"
 
-#: html/main.php:349
+#: html/main.php:341
 #, php-format
 msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "FATAL: Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!"
+msgstr "FATAL: Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s' !"
 
-#: html/main.php:364
+#: html/main.php:356
 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
-msgstr "Votre mot de passe va bientôt expiré, veuillez changer votre mot de passe"
+msgstr "Votre mot de passe va bientôt expirer, veuillez changer votre mot de passe"
 
-#: html/main.php:388
+#: html/main.php:391
 msgid ""
 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
 "some errors!"
 msgstr ""
 "La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur "
-"du W3C!"
+"du W3C !"
 
 #: html/get_attachment.php:47
 msgid ""
@@ -16679,27 +17434,7 @@ msgstr ""
 "Impossible de récupérer le fichier attaché, il n'y a pas d'entrée avec cet "
 "identifiant."
 
-#: html/index.php:49 html/index.php:349
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "La session ne sera pas cryptée."
-
-#: html/index.php:49 html/index.php:349
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "Démarrer une session SSL"
-
-#: html/index.php:117
-#, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
-msgstr "Le fichier de configuration %s/%s ne peut être lu. Abandon."
-
-#: html/index.php:138
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
-msgstr ""
-"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation n'est pas "
-"accessible!"
-
-#: html/index.php:222
+#: html/index.php:224
 msgid ""
 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
 "make sure, that this is possible."
@@ -16707,35 +17442,31 @@ msgstr ""
 "GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez "
 "vous assurez qu'il puisse les obtenir."
 
-#: html/index.php:238
+#: html/index.php:240
 msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
 "Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer "
 "l'installation."
 
-#: html/index.php:265
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect!"
-
-#: html/index.php:267
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe!"
-
-#: html/index.php:274
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe."
+#: html/index.php:259
+msgid ""
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
+msgstr ""
+"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
+"administrer !"
 
-#: html/index.php:303
+#: html/index.php:305
 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
-msgstr "Compte Vérrouillé. Veuillez contacter votre administrateur système."
+msgstr "Compte verouillé. Veuillez contacter votre administrateur système."
 
-#: html/index.php:355
+#: html/index.php:357
 msgid ""
 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
 "page before logging in!"
 msgstr ""
 "Votre navigateur à les cookies désactivées. Veuillez activer les cookies et "
-"recharger cette page avant de vous connecter!"
+"recharger cette page avant de vous connecter !"
 
 #: html/helpviewer.php:67
 msgid "Help browser"