Code

First pass a re-reading all the french sentences and correcting the mistakes
[gosa.git] / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
index cb7e612922f4cf30bdb67a06328cb31cdab87740..1cfb36bde20ca15a075dba69bf7fc4ad01ef205b 100644 (file)
@@ -4,7265 +4,6203 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 09:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-05 00:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-25 11:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-28 14:15+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: contrib/gosa.conf:4
 msgid "My account"
 msgstr "Mon Compte"
 
-#: contrib/gosa.conf:30
+#: contrib/gosa.conf:34
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
-#: contrib/gosa.conf:59
+#: contrib/gosa.conf:62
 msgid "Addons"
 msgstr "Extensions"
 
-#: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
-#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
-#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
-#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
-#: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/mail/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
+#: contrib/gosa.conf:85 contrib/gosa.conf:100 contrib/gosa.conf:104
+#: contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:124
+#: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:139 contrib/gosa.conf:153
+#: contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:168 contrib/gosa.conf:190
+#: contrib/gosa.conf:195 contrib/gosa.conf:200 contrib/gosa.conf:204
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
-#: setup/setup_feedback.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/personal/mail/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
+#: setup/setup_feedback.tpl:48
 msgid "Generic"
 msgstr "Informations"
 
-#: contrib/gosa.conf:77
+#: contrib/gosa.conf:86
 msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
-#: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7
+#: contrib/gosa.conf:87 contrib/gosa.conf:105
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7
 msgid "Environment"
 msgstr "Environnement"
 
-#: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:107
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:77
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 msgid "Mail"
 msgstr "Messagerie"
 
-#: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:89 plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
+#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
 msgid "Netatalk"
-msgstr "Netatalk"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:82
+#: contrib/gosa.conf:91
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:143
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Connectivité"
 
-#: contrib/gosa.conf:83 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
+#: contrib/gosa.conf:92 plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:402 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
+#: contrib/gosa.conf:93 plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:869
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:869
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:254
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
 msgid "Phone"
 msgstr "Téléphone"
 
-#: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: contrib/gosa.conf:95 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
 msgid "Nagios"
-msgstr "Nagios"
-
-#: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
-#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
-#: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
-#: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
-#: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
-msgid "References"
-msgstr "Références"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:92
+#: contrib/gosa.conf:106
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
 msgid "Applications"
 msgstr "Applications"
 
-#: contrib/gosa.conf:94
+#: contrib/gosa.conf:108
 msgid "ACL"
-msgstr "ACL"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:100 plugins/gofon/conference/generic.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
+#: contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:115 contrib/gosa.conf:120
+#: contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:149
+#: contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:164 contrib/gosa.conf:169
+#: contrib/gosa.conf:191 contrib/gosa.conf:196
+msgid "References"
+msgstr "Références"
+
+#: contrib/gosa.conf:114 plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:100
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:870
+#: contrib/gosa.conf:125 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:870
 msgid "Parameter"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
+#: contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:140 contrib/gosa.conf:154
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:100
 msgid "Startup"
 msgstr "Démarrage"
 
-#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
+#: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:155
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:104
 msgid "Devices"
 msgstr "Périphériques"
 
-#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
+#: contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:156
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimante"
 
-#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
-#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:148 contrib/gosa.conf:157
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 setup/setup_ldap.tpl:120
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 setup/setup_ldap.tpl:120
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66
+#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: contrib/gosa.conf:127
+#: contrib/gosa.conf:141
 msgid "Databases"
 msgstr "Base de données"
 
-#: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
+#: contrib/gosa.conf:142 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+#: contrib/gosa.conf:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
+
+#: contrib/gosa.conf:146 plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
 msgid "Repository"
 msgstr "Dépôt"
 
-#: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
+#: contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:158
 msgid "FAI summary"
 msgstr "Sommaire FAI"
 
-#: contrib/gosa.conf:187
+#: contrib/gosa.conf:217
 msgid "OGo"
 msgstr "OGo"
 
-#: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: contrib/gosa.conf:229 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
-#: contrib/gosa.conf:200
+#: contrib/gosa.conf:230
 msgid "Excel Export"
 msgstr "Exporter en Excel"
 
-#: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:192
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
+#: contrib/gosa.conf:231 plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:192
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
 #: include/sieve/templates/import_script.tpl:12
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: contrib/gosa.conf:202
+#: contrib/gosa.conf:232
 msgid "CSV Import"
 msgstr "Importer un fichier CSV"
 
-#: contrib/gosa.conf:206
+#: contrib/gosa.conf:236
 msgid "Partitions"
 msgstr "Partitions"
 
-#: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
+#: contrib/gosa.conf:240 plugins/admin/applications/generic.tpl:99
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
-#: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
+#: contrib/gosa.conf:244 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
 msgid "Hooks"
 msgstr "Connexions"
 
-#: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
+#: contrib/gosa.conf:248 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
 msgid "Variables"
 msgstr "Variables"
 
-#: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
+#: contrib/gosa.conf:252 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
 msgid "Templates"
 msgstr "Modèles"
 
-#: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
+#: contrib/gosa.conf:256 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:7
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profils"
 
-#: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:109
+#: contrib/gosa.conf:257 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:109
 msgid "Summary"
 msgstr "Sommaire"
 
-#: contrib/gosa.conf:231
+#: contrib/gosa.conf:261
 msgid "Packages"
 msgstr "Paquets"
 
-#: contrib/gosa.conf:253
-msgid "{LOCATIONNAME}"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gosa.conf:272 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:262
+#: contrib/gosa.conf:422 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:262
 #: setup/class_setupStep_Language.inc:48
 msgid "German"
 msgstr "Allemand"
 
-#: contrib/gosa.conf:273 setup/class_setupStep_Language.inc:51
+#: contrib/gosa.conf:423 setup/class_setupStep_Language.inc:51
 msgid "Russian"
 msgstr "Russe"
 
-#: contrib/gosa.conf:274
+#: contrib/gosa.conf:424
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espagnol"
 
-#: contrib/gosa.conf:275 setup/class_setupStep_Language.inc:49
+#: contrib/gosa.conf:425 setup/class_setupStep_Language.inc:49
 msgid "French"
 msgstr "Français"
 
-#: contrib/gosa.conf:276
+#: contrib/gosa.conf:426
 msgid "Dutch"
 msgstr "Hollandais"
 
-#: contrib/gosa.conf:277 setup/class_setupStep_Language.inc:50
+#: contrib/gosa.conf:427 setup/class_setupStep_Language.inc:50
 msgid "English"
 msgstr "Anglais"
 
-#: contrib/gosa.conf:278
+#: contrib/gosa.conf:428
 msgid "Italian"
 msgstr "Italien"
 
-#: contrib/gosa.conf:279
+#: contrib/gosa.conf:429
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonais"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Rapports des Fax"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Ceci fait quelque chose"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
 msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
+"shown!"
 msgstr ""
-"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
-"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
-"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
-"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
-"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
-"LDAP."
+"Pas d'extension fax définie dans la configuration de votre serveur, aucun "
+"rapport ne peut être montré!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:591
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11 setup/class_setup.inc:280
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuer"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr "Il n'y a pas d'extension mysql disponible, vérifiez votre configuration php."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-msgid "Setup finished"
-msgstr "Configuration terminée"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne "
+"peut être affiché!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
-msgid ""
-"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
-"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
 msgstr ""
-"L'installation est terminée. Vous pouvez vérifier les résultats du test des "
-"schémas ici et télécharger le fichier de configuration gosa.conf ci dessous."
+"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de "
+"rapports!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
-msgid "Schema Configuration"
-msgstr "Configuration des schémas"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
+msgstr "Impossible d'interroger la table 'faxlog' pour la génération de rapports!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
-msgid "Configuration File"
-msgstr "Fichier de configuration"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
-msgid ""
-"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
-"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
-"gosa. Change it as needed."
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
 msgstr ""
-"L'installation de GOsa à réuni toutes les données nécessaires pour créer le "
-"fichier de configuration de base . Sauvez le lien ci-dessous comme votre "
-"fichier gosa.conf et mettez le dans /etc/gosa. Changez le si nécessaire."
+"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de "
+"l'identifiant de ce fax!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17 setup/setup_finish.tpl:13
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Télécharger la configuration"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "A-M-J"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
-msgid ""
-"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
-"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
-"execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr ""
-"Après avoir placé le fichier dans le répertoire /etc/gosa, assurez vous que "
-"seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les "
-"commandes suivantes pour réaliser cette opération:"
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Rapports des Fax"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
-#: plugins/personal/generic/main.inc:170
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1529
-#: setup/class_setup.inc:275 setup/class_setup.inc:277
-msgid "Back"
-msgstr "Retour"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtre"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
-msgid "Retry"
-msgstr "Réessayer"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Recherche de"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-msgid "Setup continued..."
-msgstr "Suite de la configuration..."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Entrez le nom recherché"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
-msgid ""
-"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-"correct minimum version."
-msgstr ""
-"La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que "
-"la version minimale nécessaire."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "dans"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-#: include/class_pluglist.inc:138
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. "
-"Voulez vous annuler les modifications?"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
-msgid "Main"
-msgstr "Accueil"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "pendant"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 setup/setup_ldap.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
-msgid "Sign out"
-msgstr "Déconnexion"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:846
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
-msgid "Signed in:"
-msgstr "Connecté:"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-"L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au "
-"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile "
-"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait "
-"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres "
-"pour obtenir les valeurs que vous recherchez."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
+msgid "Sender"
+msgstr "Expéditeur"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr ""
-"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur "
-"LDAP"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Correspondant"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
-msgstr ""
-"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce "
-"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour "
-"restreindre les données a visualiser"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr "# pages"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
-msgid "Set"
-msgstr "Activer"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Conflit de verrou détecté"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "FAX ID"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Date / Heure"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "MSN de l'expéditeur"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "ID de l'expéditeur"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "MSN du correspondant"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "ID du correspondant"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Statut"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Temps de transfert"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: html/index.php:49 html/index.php:342 html/index.php:348
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
+#: plugins/personal/generic/main.inc:170 include/functions.inc:1530
+#: setup/class_setup.inc:275 setup/class_setup.inc:277
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
+msgid "Back"
+msgstr "Retour"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 setup/setup_checks.tpl:32
-#: setup/setup_checks.tpl:93 setup/class_setupStep_Migrate.inc:212
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:261 setup/class_setupStep_Migrate.inc:365
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:411 setup/class_setupStep_Migrate.inc:546
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:676
+#: setup/setup_checks.tpl:93 setup/class_setupStep_Migrate.inc:211
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:260 setup/class_setupStep_Migrate.inc:384
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:460 setup/class_setupStep_Migrate.inc:595
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:725 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 html/index.php:49 html/index.php:349
+#: html/index.php:355
 msgid "Warning"
 msgstr "Avertissement"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6
 msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the 'Remove' button."
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
-"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
-"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
-"le bouton 'Effacer'."
+"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les "
+"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de "
+"récupérer vos données."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:395
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:148
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:274
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:572
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:9 plugins/admin/users/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
+"'Annuler' pour abandonner."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/generic.tpl:110
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:78 plugins/admin/systems/printer.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:493
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:487
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13 plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:212
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:648
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:107
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
-#: plugins/personal/posix/main.inc:113
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
-#: plugins/personal/environment/main.inc:107
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:107
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
-#: plugins/personal/samba/main.inc:107
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/main.inc:161
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121 plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649
+#: plugins/admin/users/password.tpl:23 plugins/admin/departments/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:587
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:592
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:14
-#: include/sieve/templates/management.tpl:26
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:107
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/personal/environment/main.inc:107
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:107
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/main.inc:113
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/samba/main.inc:107
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
+#: plugins/personal/generic/main.inc:161
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235
 #: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10 setup/setup_migrate.tpl:131
-#: setup/setup_migrate.tpl:179 setup/setup_migrate.tpl:267
-#: setup/setup_migrate.tpl:322 setup/setup_migrate.tpl:376
-#: setup/setup_ldap.tpl:17
+#: include/sieve/templates/management.tpl:26
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:14
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41 setup/setup_ldap.tpl:17
+#: setup/setup_migrate.tpl:133 setup/setup_migrate.tpl:184
+#: setup/setup_migrate.tpl:248 setup/setup_migrate.tpl:308
+#: setup/setup_migrate.tpl:361 ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "Vous avez déjà un compte Administrateur et un groupe."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Liste des listes rouges"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:250
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
 msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
 msgstr ""
-"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
-"administrer!"
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les listes rouges "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de liste rouges il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un "
-"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme "
-"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désiré et le "
-"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+msgid "Blocklist name"
+msgstr "Nom de la liste rouge"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'utilisateur"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+msgid "Department"
+msgstr "Département"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
-#: setup/setup_migrate.tpl:218 setup/setup_config2.tpl:181
-#: setup/setup_config2.tpl:226
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-msgid ""
-"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
-"affect various properties in your main configuration."
-msgstr ""
-"Les champs suivants permettent de définir la configuration et le "
-"fonctionnement de base de GOsa, ils définissent aussi les différentes "
-"propriétés de votre configuration."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
-msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
-msgstr "Entrez une description de l'emplacement que vous configurez"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11 setup/setup_ldap.tpl:29
-msgid "Location name"
-msgstr "Nom de l'emplacement"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en "
-"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP "
-"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de "
-"l'administrateur et son mot de passe."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23 setup/setup_ldap.tpl:73
-msgid "Admin DN"
-msgstr "DN de l'administrateur"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Select to search within subtrees"
+msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27 setup/setup_ldap.tpl:92
-msgid "Admin password"
-msgstr "Mot de passe administrateur"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Ignore subtrees"
+msgstr "ignorer les sous arbres"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34 setup/setup_config1.tpl:211
-msgid ""
-"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
-"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
-"values below if the fit your needs."
-msgstr ""
-"Des paramètres basiques du serveur LDAP sont modifiables et affectent "
-"l'endroit où GOsa va enregistrer les utilisateurs et les groupes, incluant "
-"la façon dont vont être créés les comptes. Vérifiez les valeurs suivantes "
-"afin quelles correspondent à vos besoins."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
-msgid "Base "
-msgstr "Base"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+msgid "Create new blocklist"
+msgstr "Création d'un nouvelle liste rouge"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
-msgid "People storage ou"
-msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+msgid "New Blocklist"
+msgstr "Nouvelle listes rouges"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
-msgid "People dn attribute"
-msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 setup/setup_ldap.tpl:55
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
-msgid "Group storage ou"
-msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+msgid "Submit department"
+msgstr "Soumettre le département"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
-msgid "ID base for users/groups"
-msgstr "ID de départ pour les utilisateurs/groupes"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
+msgid "Submit"
+msgstr "Soumettre"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67 setup/setup_config1.tpl:209
-msgid ""
-"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
-"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
-"used here, too."
-msgstr ""
-"GOsa supporte différents types de cryptage pour vos mots de passe. "
-"Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous "
-"pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:143
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:244
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:247
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:240
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:243
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:218
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
+msgid "edit"
+msgstr "éditer"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Algorithme de cryptage"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:185
+msgid "Edit user"
+msgstr "Editer un utilisateur"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
-msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr ""
-"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes "
-"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi "
-"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour "
-"que GOsa ne touche a rien."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:145
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:195
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:248
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:270
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:244
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:220
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
+msgid "delete"
+msgstr "supprimer"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88 setup/setup_config2.tpl:99
-msgid "Mail method"
-msgstr "Méthode de messagerie"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
+msgid "Delete user"
+msgstr "Supprimer un utilisateur"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
-#: setup/setup_config2.tpl:103
-msgid "disabled"
-msgstr "désactivé"
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Configuration des listes rouges"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
-"(But it  could be a security risk)  "
-msgstr ""
-"Gosa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
-"versions Beta. Dans certains cas il peut être utile d'activer les rapports "
-"d'erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité)  "
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
-msgid "Display PHP errors"
-msgstr "Afficher les erreurs PHP"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
-msgid "true"
-msgstr "vrai"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
-msgid "false"
-msgstr "faux"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
-msgid "Check"
-msgstr "Vérification"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
-msgstr ""
-"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
-"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
-"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
-"possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
-msgid ""
-"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
-"so please close multiple windows and log in again."
-msgstr ""
-"Ignorer ce message entraînera la modification/destruction des données en "
-"cours d'édition, il est conseillé de fermer toutes les fenêtres ouvertes et "
-"de se reconnecter."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
-msgstr "Déconnexion"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your username and password to log in"
-msgstr ""
-"Veuillez utiliser votre nom d'utilisateur et votre mot de passe afin de vous "
-"connecter"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-msgid "Directory"
-msgstr "Répertoire"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr "Connexion"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
-msgid ""
-"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
-"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
-"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
-"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
-"is organized will be asked later on."
-msgstr ""
-"Nous allons maintenant inclure votre serveur LDAP et créer un fichier de "
-"configuration initial. Après avoir entré l'URI du serveur ci-dessous, une "
-"vérification rapide de la présence des schémas nécessaires est réalisée. La "
-"version de Samba est automatiquement détectée. Les détails sur votre espace "
-"de nom seront demandés ultérieurement."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
-msgid ""
-"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"(Example: ldap://your.server:389)."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer l'URI du serveur pour permettre au programme d'installation "
-"de se connecter a votre serveur LDAP (Example: ldap://your.server:389)."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
-"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
-"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
-"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
-"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
-"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
-"LDAP."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
-msgid ""
-"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
-"installation. It will give you information about the exact function that "
-"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
-"is useful if you know what you're doing."
-msgstr ""
-"Vous pouvez aussi utiliser la méthode avancée pour inspecter votre "
-"installation de php. Elle vous donnera l'information précise sur les "
-"fonctions qui n'ont pas être trouvées ( les fonctions trouvées ne sont pas "
-"mentionnées). Ceci est utile si vous savez ce que vous faites."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
-msgid "Toggle Show/Hide"
-msgstr "Voir/Cacher"
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "Aide en ligne de GOsa"
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 setup/setup_ldap.tpl:13
-msgid "Search"
-msgstr "Recherche"
-
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
-"pressing the 'Edit anyway' button."
-msgstr ""
-"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
-"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
-"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
-"le bouton 'Éditer malgré tout'."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
-msgstr ""
-"GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
-"versions Beta. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer "
-"l'affichage des erreurs."
-
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
-msgstr ""
-"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
-"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
-"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
-"possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session."
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
-msgid "Copy &amp; paste wizard"
-msgstr "Assistant pour le copier/coller"
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
-msgid "Object to be pasted"
-msgstr "Objets à coller"
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
-msgid ""
-"Some values need to be unique in the complete directory while some "
-"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
-"maintain the values below to fullfill the policies."
-msgstr ""
-"Certaines valeurs doivent être unique dans tout l'arbre et certaines "
-"combinations n'ont pas de sens. Gosa vous montre les valeurs "
-"correspondantes. Veuillez maintenir les valeurs pour respecter les policies."
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/posix/main.inc:111
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
-#: plugins/personal/environment/main.inc:105
-#: plugins/personal/mail/main.inc:105
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
-#: plugins/personal/samba/main.inc:105
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:159
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:585
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:647
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
-#: include/sieve/templates/management.tpl:24
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
-msgid "Operation complete"
-msgstr "Opération réalisée"
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:37
-msgid "Finish"
-msgstr "Terminé"
-
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
-msgid "Your GOsa session has expired!"
-msgstr "Votre session GOsa à expiré!"
-
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
-msgid ""
-"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
-"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
-"with administrative tasks, please sign in again."
-msgstr ""
-"Votre dernière interaction avec GOsa était il y a un certain temps. Pour des "
-"raisons de sécurité, la session à été fermée. Pour continuer à administrer, "
-"veuillez vous reconnecter."
-
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
-msgid "Sign in again"
-msgstr "Reconnexion"
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
-msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
-msgstr "Votre mot de passe à expiré !! Choisissez un nouveau mot de passe"
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
-msgid "Old Password"
-msgstr "Ancien mot de passe"
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
-msgid "New Password"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
-msgid "Verify Password"
-msgstr "Vérifier le mot de passe"
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
-msgid "Change Password"
-msgstr "Modifier le mot de passe"
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
-msgid "Click here to Change your password"
-msgstr "Cliquer ici pour changer votre mot de passe"
-
-#: html/setup.php:89
-#, php-format
-msgid ""
-"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
-"please check existence and rights of this directory!"
-msgstr ""
-"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation smarty n'est pas "
-"accessible, vérifiez son existence et les droits de ce répertoire!"
-
-#: html/main.php:164
-msgid ""
-"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
-"fixed by an administrator."
-msgstr ""
-"FATAL: Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs "
-"de se connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur."
-
-#: html/main.php:220
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr ""
-"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le "
-"paramètre memory_limit!"
-
-#: html/main.php:349
-#, php-format
-msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "FATAL: Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!"
-
-#: html/main.php:364
-msgid "Your password is about to expire, please change your password"
-msgstr ""
-"Votre mot de passe va bientôt expiré, veuillez changer votre mot de passe"
-
-#: html/main.php:388
-msgid ""
-"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
-"some errors!"
-msgstr ""
-"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur "
-"du W3C!"
-
-#: html/main.php:388 include/php_setup.inc:71
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Afficher/Cacher l'information"
-
-#: html/getkiosk.php:25
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier n'existe probablement pas."
-
-#: html/getkiosk.php:30
-#, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Impossible de lire le fichier '%s', vérifiez les permissions"
-
-#: html/getxls.php:65
-msgid "Birthday"
-msgstr "Anniversaire"
-
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
-msgid "Sex"
-msgstr "Sexe"
-
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surname"
-msgstr "Nom de famille"
-
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
-msgid "Given name"
-msgstr "Prénom"
-
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48
-msgid "Language"
-msgstr "Langue"
-
-#: html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
-msgid "Users"
-msgstr "Utilisateurs"
-
-#: html/getxls.php:74
-#, php-format
-msgid "User list of %s on %s"
-msgstr "Liste des utilisateurs de %s on %s"
-
-#: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
-#: setup/setup_migrate.tpl:210
-msgid "User ID"
-msgstr "ID de l'utilisateur"
-
-#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
-msgid "Members"
-msgstr "Membres"
-
-#: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-msgid "Groups"
-msgstr "Groupes"
-
-#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
-#, php-format
-msgid "Groups of %s on %s"
-msgstr "Groupe d'utilisateurs de %s on %s"
-
-#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:64 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
-msgid "Computers"
-msgstr "Ordinateurs"
-
-#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
-#: html/getxls.php:356
-msgid "Common name"
-msgstr "Nom complet"
-
-#: html/getxls.php:146 plugins/admin/systems/server.tpl:6
-msgid "Server name"
-msgstr "Nom du serveur"
-
-#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
-#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
-msgid "Servers"
-msgstr "Serveurs"
-
-#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
-#, php-format
-msgid "Servers of %s on %s"
-msgstr "Serveurs de %s sur %s"
-
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
-msgid "Display name"
-msgstr "Nom à afficher"
-
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:196
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
-#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 setup/setup_migrate.tpl:202
-#: setup/setup_feedback.tpl:20
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
-msgid "Home phone"
-msgstr "Téléphone personnel"
-
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Home postal address"
-msgstr "Adresse postale personelle"
-
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-msgid "Initials"
-msgstr "Initiales"
-
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:287
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-msgid "Location"
-msgstr "Lieu"
-
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 setup/setup_feedback.tpl:28
-msgid "Mail address"
-msgstr "Adresse de messagerie"
-
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "GSM"
-
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-msgid "City"
-msgstr "Ville"
-
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-msgid "Postal address"
-msgstr "Adresse postale"
-
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-msgid "Pager"
-msgstr "Bip"
-
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numéro de téléphone"
-
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:151
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:369
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-msgid "Postal code"
-msgstr "Code postal"
-
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
-msgid "State"
-msgstr "Département"
-
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Function"
-msgstr "Fonction"
-
-#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
-msgid "Adressbook"
-msgstr "Carnet d'adresses"
-
-#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
-#, php-format
-msgid "Adressbook of %s on %s"
-msgstr "Carnet d'adresses de %s sur %s"
-
-#: html/getxls.php:190
-msgid "Common Name"
-msgstr "Nom Complet"
-
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Day of birth"
-msgstr "Date de naissance"
-
-#: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Email address"
-msgstr "Adresse de messagerie"
-
-#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:261
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-msgid "Mobile"
-msgstr "GSM"
-
-#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:213
-#: setup/setup_feedback.tpl:12
-msgid "Organization"
-msgstr "Entreprise"
-
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Organizational unit"
-msgstr "Département de l'entreprise"
-
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Code postal"
-
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surename"
-msgstr "Nom de famille"
-
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#: html/getxls.php:239
-msgid "Full"
-msgstr "Complet"
-
-#: html/getxls.php:276
-#, php-format
-msgid "User List of %s on %s"
-msgstr "Liste des utilisateurs de %s sur %s"
-
-#: html/getxls.php:330
-#, php-format
-msgid "Computers of %s on %s"
-msgstr "Ordinateurs de %s sur %s"
-
-#: html/helpviewer.php:67
-msgid "Help browser"
-msgstr "Aide"
-
-#: html/helpviewer.php:118
-msgid "There is no helpfile specified for this class"
-msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe."
-
-#: html/helpviewer.php:192 include/functions_helpviewer.inc:93
-msgid "previous"
-msgstr "précédent"
-
-#: html/helpviewer.php:196 include/functions_helpviewer.inc:97
-msgid "next"
-msgstr "suivant"
-
-#: html/helpviewer.php:265
-#, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
-msgstr ""
-"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les "
-"fichiers d'aide."
-
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!"
-
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!"
-
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!"
-
-#: html/index.php:49 html/index.php:342
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "La session ne sera pas cryptée."
-
-#: html/index.php:49 html/index.php:342
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "Démarrer une session SSL"
-
-#: html/index.php:117
-#, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
-msgstr "Le fichier de configuration %s/gosa.conf ne peut être lu. Abandon."
-
-#: html/index.php:138
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
-msgstr ""
-"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation n'est pas "
-"accessible!"
-
-#: html/index.php:207 include/class_config.inc:207
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
-"l'administrateur du système."
-
-#: html/index.php:223
-msgid ""
-"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
-"make sure, that this is possible."
-msgstr ""
-"GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez "
-"vous assurez qu'il puisse les obtenir."
-
-#: html/index.php:231
-msgid ""
-"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
-msgstr ""
-"Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer "
-"l'installation."
-
-#: html/index.php:258
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect!"
-
-#: html/index.php:260
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe!"
-
-#: html/index.php:267
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe."
-
-#: html/index.php:296
-msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
-msgstr "Compte Vérrouillé. Veuillez contacter votre administrateur système."
-
-#: html/index.php:348
-msgid ""
-"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
-"page before logging in!"
-msgstr ""
-"Votre navigateur à les cookies désactivées. Veuillez activer les cookies et "
-"recharger cette page avant de vous connecter!"
-
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr ""
-"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
-
-#: html/get_attachment.php:47
-msgid ""
-"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
-"php setup."
-msgstr ""
-"Impossible de sauver les changement dans votre base de données glpi, il n'y "
-"a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
-
-#: html/get_attachment.php:55
-msgid ""
-"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. Veuillez vérifier "
-"la configuration de glpi."
-
-#: html/get_attachment.php:64
-msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
-msgstr ""
-"Impossible de récupérer le fichier attaché, il n'y a pas d'entrée avec cet "
-"identifiant."
-
-#: html/get_attachment.php:69 include/sieve/class_sieveManagement.inc:446
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s'."
-msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
-msgid "This does something"
-msgstr "Ceci fait quelque chose"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions nagios."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Supprimer l'extension nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
-msgid ""
-"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension nagios est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Créer un compte nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
-msgid ""
-"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension nagios est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155
-msgid "Saving nagios account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte nagios à échoué"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Alias de l'utilisateur' n'est pas rempli."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'adresse de messagerie' n'est pas rempli."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse de "
-"messagerie'."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
-msgid "Removing nagios account failed"
-msgstr "La suppression du compte nagios à échoué"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Compte Nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias de l'utilisateur"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-msgid "Host notification period"
-msgstr "Période de notification pour les systèmes"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-msgid "Service notification period"
-msgstr "Période de notification pour les services"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service notification options"
-msgstr "Options pour la période de notification pour les services"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-msgid "Host notification options"
-msgstr "Options pour la notification des systèmes"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service notification commands"
-msgstr "Commandes pour la notification des services"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-msgid "Host notification commands"
-msgstr "Commandes pour la notification des systèmes"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-msgid "Nagios authentification"
-msgstr "Authentification nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
-msgid "view system informations"
-msgstr "voir les informations sur le système"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
-msgid "view configuration information"
-msgstr "voir les informations de configuration"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
-msgid "trigger system commands"
-msgstr "Permettre les commandes systêmes"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
-msgid "view all services"
-msgstr "Voir tout les services"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
-msgid "view all hosts"
-msgstr "Voir tout les hôtes"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
-msgid "trigger all service commands"
-msgstr "Permettre les commandes sur tout les services"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
-msgid "trigger all host commands"
-msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes"
-
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:121
-#: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/personal/generic/main.inc:181 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton 'Edit' ci-dessous pour changer les informations dans "
-"cette boite de dialogue"
-
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/posix/main.inc:123
-#: plugins/personal/environment/main.inc:116
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
-#: plugins/personal/mail/main.inc:116
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
-#: plugins/personal/samba/main.inc:116 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/personal/generic/main.inc:173
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:186
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
-msgid "Edit"
-msgstr "Editer"
-
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:125
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Paramètres Nagios"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
-msgid "User must change password on first login"
-msgstr ""
-"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:269 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Le mot de passe expirera le"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-msgid "Home directory"
-msgstr "Répertoire Home"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Groupe principal"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Forcer l'UID/GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
-msgid "Group membership"
-msgstr "Appartenance au groupe"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:208
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:394
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:147
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:479
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:499
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:493
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/groups/generic.tpl:108
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:568
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:648
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:212
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:493
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12 plugins/admin/systems/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:293
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:487
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:78 plugins/admin/systems/printer.tpl:96
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:110
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 plugins/admin/users/remove.tpl:14
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "Système de Confiance"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Mode de confiance"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Afficher les systèmes du département"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
-msgid "UNIX"
-msgstr "UNIX"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
-msgid "expired"
-msgstr "expire"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
-msgid "grace time active"
-msgstr ", temps de grâce activé"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
-msgid "active, password not changable"
-msgstr "actif, impossible de changer le mot de passe"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-msgid "active, password expired"
-msgstr "actif, mot de passe expiré"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
-msgid "active"
-msgstr "actif"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:993
-msgid "Group of user"
-msgstr "Groupe d'utilisateurs"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
-msgid "unconfigured"
-msgstr "non configuré"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:827
-msgid "automatic"
-msgstr "automatique"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
-msgid "This account has no unix extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extension unix."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
-msgid "Remove posix account"
-msgstr "Supprimer le compte posix"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
-msgid ""
-"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
-"remove the samba / environment account first."
-msgstr ""
-"Ce compte possède l'extension unix. Pour le désactiver vous devez au "
-"préalable supprimer le(s) compte samba / environnement."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
-msgid ""
-"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant "
-"sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
-msgid "Create posix account"
-msgstr "Créer un compte posix"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
-msgid ""
-"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
-#, php-format
-msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
-msgstr ""
-"Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après %s jours à compter de la "
-"dernière modification de celui-ci"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
-#, php-format
-msgid "Password must be changed after %s days"
-msgstr "Le mot de passe doit être changé après %s jours"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
-#, php-format
-msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
-msgstr ""
-"Désactiver le compte après %s jours d'inactivité après l'expiration du mot "
-"de passe"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
-#, php-format
-msgid "Warn user %s days before password expiery"
-msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
-msgid "January"
-msgstr "Janvier"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
-msgid "February"
-msgstr "Février"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
-msgid "April"
-msgstr "Avril"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Liste des noms"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
-msgid "June"
-msgstr "Juin"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Nom de la liste rouge"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
-msgid "July"
-msgstr "Juillet"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
-msgid "August"
-msgstr "Aôut"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
+msgid "Select a base"
+msgstr "Sélectionnez une base"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
-msgid "September"
-msgstr "Septembre"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:200
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:136
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "October"
-msgstr "Octobre"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13 plugins/admin/systems/component.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:10
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:41 plugins/gofon/conference/generic.tpl:64
+#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "December"
-msgstr "Décembre"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Numéros bloqués"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
-msgid "full access"
-msgstr "accès complet"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:568
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:394
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:479
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:499
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:493
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:208
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
-msgid "allow access to these hosts"
-msgstr "permettre l'accès a ces hôtes"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:606
-msgid "Removing UNIX account failed"
-msgstr "La suppression de l'extension UNIX à échoué"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:647
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:585
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/personal/mail/main.inc:105
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
+#: plugins/personal/environment/main.inc:105
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/posix/main.inc:111
+#: plugins/personal/samba/main.inc:105
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/main.inc:159
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233
+#: include/sieve/templates/management.tpl:24
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:755
-msgid "Failed: overriding lock"
-msgstr "Échoué: réécriture du verrou"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Liste Rouge des Fax"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:844
-msgid "Saving UNIX account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte UNIX à échoué"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la liste rouge '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
-msgid "The required field 'Home directory' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
-msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
-msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
-msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
+msgid "send"
+msgstr "envoyer"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
-msgid "Value specified as 'UID' is too small."
-msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée est trop petite."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
+msgid "receive"
+msgstr "recevoir"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:807
-msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
-msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390
+msgid "Removing blocklist object failed"
+msgstr "La suppression de l'objet liste rouge à échoué"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:810
-msgid "Value specified as 'GID' is too small."
-msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
-msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur de 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
-"compter de la dernière modification de celui-ci' n'est pas valide."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
-msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur ' Le mot de passe doit être changé après x jours' n'est pas valide."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:440
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' contient des caractères invalides"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur 'avertissement de l'utilisateur x jours avant le changement de mot "
-"de passe' spécifiée n'est pas valide."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:447
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
-msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr ""
-"La valeur 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
-"passe' sans la valeur 'Le mot de passe doit être changé après x jours' n'a "
-"pas de sens."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
-"passe' doit être inférieure à celle de ' Le mot de passe doit être changé "
-"après 64 jours '."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502
+msgid "Saving blocklist object failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'objet liste rouge à échoué"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr ""
-"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
-"passe' doit être supérieure à celle de 'Les mots de passe ne peuvent être "
-"changé qu'après x jours à compter de la dernière modification de celui-ci '."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
-msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur de 'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après "
-"l'expiration du mot de passe ' n'est pas valide."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:152
+msgid "This account has no fax extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
-msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr ""
-"'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après l'expiration du mot "
-"de passe ' sans 'Le mot de passe doit être changé après x jours ' n'a pas de "
-"sens."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:161
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Supprimer le compte FAX"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:968
-msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162
+msgid ""
+"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"La valeur pour 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
-"compter de la dernière modification de celui-ci ' doit être inférieure à "
-"celle de 'Le mot de passe doit être changé après x jours '."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1116
-msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
-msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
-
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
-msgid "Posix settings"
-msgstr "Paramètres Posix"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-msgid "Select groups to add"
-msgstr "Sélectionner les groupes à ajouter"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-msgid "Display groups of department"
-msgstr "Afficher les groupes du département"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-msgid "Ignore subtrees"
-msgstr "ignorer les sous arbres"
+"Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
-msgid "Display groups matching"
-msgstr "Afficher les groupes correspondants"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Créer un compte FAX"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
-msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
+msgid ""
+"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur  "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
-msgid "Display groups of user"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:233
+msgid "You're trying to add an invalid phone number."
+msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
-msgid "User name of which groups are shown"
-msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:446
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:528
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:142
+msgid "back"
+msgstr "retour"
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:132
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Paramètres unix"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:632
+msgid "Removing FAX account failed"
+msgstr "La suppression du compte FAX à échoué"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122
-msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres "
-"de a à Z sont permises."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:647
+msgid "The required field 'Fax' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
-msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
-msgstr ""
-"Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une description "
-"valide."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
+msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:131
-msgid "Please specify a valid iSerial."
-msgstr "Veuillez indiquer un iSerial valide."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
+msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
+msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:135
-msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
-msgstr ""
-"Veuillez spécifier une une identification vendeur valide. (2 octets "
-"hexadécimal comme '0xFFFF')"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
+msgid "The mail address you've entered is invalid."
+msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:138
-msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:667
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer une identification produit valide. (2 octets comme "
-"'OxFFFF')"
+"La réception d'un fax sur une imprimante ne fonctionnera que si une "
+"imprimante valable est mentionnée. Veuillez corriger votre choix."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:143
-msgid "An Entry with this name already exists."
-msgstr "Une entrée avec ce nom existe déjà."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:750
+msgid "Saving FAX account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte FAX à échoué"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:148
-msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
-msgid "Logon script management"
-msgstr "Administration des scripts de démarrage"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
+#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtres"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-msgid "Logon script settings"
-msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Afficher les numéro du département"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-msgid "Skript name"
-msgstr "Nom du script"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorité"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Afficher les numéros correspondants"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
-msgid "Logon script flags"
-msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
-msgid "Last script"
-msgstr "Dernier script"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
-msgid "Script can be replaced by user"
-msgstr "Le script peut être remplacé par l'utilisateur"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
-msgid "Logon script"
-msgstr "Script de démarrage"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Numéros/listes refusés"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13 setup/setup_migrate.tpl:129
-#: setup/setup_migrate.tpl:177 setup/setup_migrate.tpl:262
-#: setup/setup_migrate.tpl:264 setup/setup_migrate.tpl:320
-#: setup/setup_migrate.tpl:374 setup/setup_ldap.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:16
+#: setup/setup_migrate.tpl:131 setup/setup_migrate.tpl:182
+#: setup/setup_migrate.tpl:247 setup/setup_migrate.tpl:306
+#: setup/setup_migrate.tpl:359
 msgid "Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Add printer devcies"
-msgstr "Ajouter une d'imprimante"
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 plugins/personal/mail/main.inc:115
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
+#: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:121
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:181
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr ""
+"Cliquez sur le bouton 'Editer' ci-dessous pour changer les informations dans "
+"cette boite de dialogue"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
-msgid "Select printer to add"
-msgstr "Sélectionnez une imprimante à ajouter"
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62 plugins/admin/systems/printer.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:186
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/main.inc:116 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
+#: plugins/personal/environment/main.inc:116
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/posix/main.inc:123
+#: plugins/personal/samba/main.inc:116 plugins/personal/generic/main.inc:173
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
+msgid "Edit"
+msgstr "Editer"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
-msgid "Display printers matching"
-msgstr "Afficher les imprimantes correspondants"
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Configuration du FAX"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching printer names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes"
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera"
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:97
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler."
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Les numéros de fax alternatif ne seront pas copiés"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:89
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:73
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:92
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+msgstr ""
+"Indiquez le le protocole de communication GOfax pour les fax vers la "
+"passerelle de messagerie"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Format de distribution"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+msgstr ""
+"Spécifiez le format de distribution pour les fax vers la passerelle de "
+"messagerie"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
+msgid "Delivery methods"
+msgstr "Méthodes de distribution"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Temporary disable fax usage"
+msgstr "Désactiver temporairement l'utilisation du fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
+msgid "Deliver fax as mail to"
+msgstr "Délivrer les fax comme des messages à"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:134
-msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr ""
-"La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de "
-"gérer des profiles kiosk!"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Délivrer les fax comme des messages"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:140
-#, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
-msgstr ""
-"Le chemin vers le répertoire kiosk '%s' n'est pas accessible. Veuillez "
-"vérifier les permissions."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Imprimer directement les fax"
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
-msgid "Kiosk profile management"
-msgstr "Gérer les profil Kiosk"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
+msgid "Alternate fax numbers"
+msgstr "Numéros de fax alternatif"
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
-msgid "Browse"
-msgstr "Parcourir"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210
+msgid "Add local"
+msgstr "Ajouter en local"
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79 setup/setup_migrate.tpl:78
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Listes Rouges"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
-msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
-msgstr ""
-"Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscuales."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
+msgid "Blocklists for incoming fax"
+msgstr "Listes rouges pour les fax entrant"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
-msgid "Please specify a valid script name."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom de script valide."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
+msgstr "Listes rouges pour les fax sortant"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "La description contient des caractères invalides."
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Queue du serveur de messagerie"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Création une nouvelle entrée hotplug"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
+msgid "Please enter a search string here."
+msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Créer un nouveau périphérique hotplug"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
+msgid "Select a server"
+msgstr "Sélectionnez un serveur"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Nom du périphérique"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
+msgid "with status"
+msgstr "avec les statuts"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
-msgid "Serial number"
-msgstr "Numéro de série"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
+msgid "within the last"
+msgstr "pendant la dernière"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-msgid "(iSerial)"
-msgstr "(ISérie)"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
+msgid "Remove all messages"
+msgstr "Enlever tout les messages"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
-msgid "Vendor-ID"
-msgstr "ID du vendeur"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr "Enlever tout les messages des queues sélectionnées"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
-msgid "(idVendor)"
-msgstr "(Idvendeur)"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "Mettre en attente tout les messages"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
-msgid "Product-ID"
-msgstr "ID du produit"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr "Mettre en attente tout les messages dans les queues sélectionnées"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
-msgid "(idProduct)"
-msgstr "(Idproduit)"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+msgid "Release all messages"
+msgstr "Libérer tout les messages"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:182
-msgid "auto"
-msgstr "automatique"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr "Libérer tout les messages dans les queues sélectionnées"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
-#, php-format
-msgid ""
-"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
-"check the permission of the file '%s'."
-msgstr ""
-"Vous avez spécifié un hook externe qui ne peut pas être lu, veuillez "
-"vérifier les permissions du fichier '%s'."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr "Remettre tout les messages dans la queue"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Enlever l'extension d'environnement"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
+msgstr "Remettre tout les messages dans les queues sélectionnées"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:345
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:310
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:315
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:350
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355
-msgid "Add environment extension"
-msgstr "Ajouter une extension d'environnement"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:351
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr "Serveur"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
-msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
-msgstr ""
-"Extension d'environnement désactivée. Vous devez d'abord créer un compte "
-"posix avant de pouvoir activer cette extension."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:467
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:800
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
+msgid "Arrival"
+msgstr "Arrivée"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:551
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:564
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:640
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinataire"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:553
-msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
-msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans le point de montage!"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 setup/setup_checks.tpl:30
+#: setup/setup_checks.tpl:91
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:634
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:643
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:644
-msgid "Reset password hash"
-msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:649
-msgid "Delete share entry"
-msgstr "Supprimer ce partage"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Supprimer ce message"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:803
-#, php-format
-msgid ""
-"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
-"profile to 'none'."
-msgstr ""
-"Le profil kiosk sélectionné '%s' n'est plus disponible, le profil actuel est "
-"changé en 'aucun'."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "unhold"
+msgstr "enlever de la file d'attente"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:849
-msgid "Removing environment information failed"
-msgstr "La suppression de l'extension d'environnement à échoué"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "Release message"
+msgstr "Enlever le message de la file d'attente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "hold"
+msgstr "mettre dans la file d'attente"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:901
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Veuillez indiquer un quota valide pour le profil."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "Hold message"
+msgstr "Mettre en attente"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
-msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
-msgstr ""
-"Vous devez configurer correctement l'extension posix pour activer "
-"l'extension d'environnement."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "requeue"
+msgstr "remettre dans la queue"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:946
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr ""
-"Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur "
-"le répertoire"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "Requeue this message"
+msgstr "Remettre ce message dans la queue"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1095
-msgid "Adding environment information failed"
-msgstr "L'ajout de l'extension d'environnement à échoué"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "header"
+msgstr "entête"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1108
-msgid "group share"
-msgstr "partage de groupe"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "Display header from this message"
+msgstr "Afficher l'entête de ce message"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1140
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrateur"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
+msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de "
+"'MAILQUEUESCRIPTPATH' spécifiée."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145
-msgid "Default printer"
-msgstr "Imprimante par défaut"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
+#, php-format
+msgid "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour exécuter la commande '%s' sur la queue "
+"de messagerie."
 
-#: plugins/personal/environment/main.inc:125
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Utiliser les préférences d'environnement"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
+#, php-format
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' la commande %s ne peut pas être "
+"exécutée."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
-msgid "The environment extension is currently disabled."
-msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
+msgid "There are no mail server specified."
+msgstr "Il n'y a pas de serveur de mail spécifié."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
-msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Paramètres des préférences d'environnement"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
+msgid "up"
+msgstr "au dessus"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-msgid "Profile managment"
-msgstr "Gestion du profile"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
+msgid "down"
+msgstr "En dessous"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
-msgid "Use profile managment"
-msgstr "Utiliser la gestion des profiles"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-msgid "Profile server managment"
-msgstr "Gestion des profiles serveurs"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
+msgid "no limit"
+msgstr "pas de limites"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
-msgid "Profil path"
-msgstr "Chemin du Profil"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "hour"
+msgstr "heure"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
-msgid "Profil quota"
-msgstr "Quota du profil"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+msgid "hours"
+msgstr "heures"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
+msgid "Hold"
+msgstr "Mettre en attente"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-msgid "Cache profile localy"
-msgstr "Cacher le profile en local"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
+msgid "Un hold"
+msgstr "Enlever de la file d'attente"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Paramètres du profil Kiosk"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
+msgid "Not active"
+msgstr "Pas actif"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr "Profil Kiosk"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+msgid "System logs"
+msgstr "journaux systèmes"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
-msgid "Manage"
-msgstr "Gérer"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
+msgid "No LOG servers defined!"
+msgstr "Pas de serveurs de journaux systèmes définis!"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-msgid "Resolution changeable during session"
-msgstr "La résolution peut être changée pendant la session"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données des journaux systèmes, aucun journal ne peut "
+"être affiché!"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Résolution"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
+msgid "Can't select log database for log generation!"
+msgstr ""
+"Impossible de sélectionner la base de données des journaux systèmes afin de générer les "
+"logs!"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:133
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Shares"
-msgstr "Partages"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
+msgid "Query for log database failed!"
+msgstr "La requête sur la base de données des journaux systèmes a échoué!"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
-msgid "User used to connect to the share"
-msgstr "Utilisateur sélectionné pour la connexion au partage"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
+msgid "one hour"
+msgstr "Une heure"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
-msgid "Select a share"
-msgstr "Sélectionnez un partage"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 heures"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
-msgid "Mount path"
-msgstr "Point de montage"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 heures"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
-msgid "Logon scripts"
-msgstr "Scripts de démarrage"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 heures"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
-msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Périphériques Hotplug"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
+msgid "2 days"
+msgstr "2 jours"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
-msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Paramètre des périphériques Hotplug"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
+msgid "one week"
+msgstr "une semaine"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
-msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 semaines"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
-msgid "Existing"
-msgstr "Existant"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
+msgid "one month"
+msgstr "un mois"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Paramètres de l'imprimante"
+#: plugins/addons/logview/main.inc:33
+msgid "System log view"
+msgstr "Affichage des journaux système"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
-msgid "Toggle admin"
-msgstr "Afficher/Cacher l'administrateur"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Afficher les machines"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:186
-msgid "Toggle default"
-msgstr "Afficher/Cacher défaut"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Niveaux des journaux systèmes"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "Ajouter des périphériques hotplug"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Intervalle de temps"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
-msgid "Hotplug management"
-msgstr "Gestion des périphériques Hotplug"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Entrée la chaîne de caractères à rechercher"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "Sélectionner le périphérique hotplug à ajouter"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Ensemble de règles"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-msgid "Choose the department the search will be based    on"
-msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nom d'hôte"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
-msgstr ""
-"Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
+msgid "DFS Managment"
+msgstr "Gestion DFS"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change your personal password use the fields below. The changes take "
-"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
-"be able to login without it."
-msgstr ""
-"Pour changer votre mot de passe, veuillez utiliser les champs ci-dessous. "
-"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
-"mot de passe car sans lui vous ne serez pas capable de vous identifier."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
+msgid "Removing DFS share failed"
+msgstr "La suppression d'une partage DFS à échoué"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6
-msgid ""
-"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
-"and unix services."
-msgstr ""
-"Changer le mot de passe affecte votre identification sur la messagerie, le "
-"proxy, samba, et les services unix."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
+msgid "No DFS entries found"
+msgstr "Pas d'entrée DFS trouvée"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:11
-msgid "Current password"
-msgstr "Mot de passe actuel"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+msgid "Go up one dfsshare"
+msgstr "Monter d'un partage DFS"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:16
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 plugins/admin/users/password.tpl:11
-msgid "New password"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:198
+msgid "Up"
+msgstr "Au dessus"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:21
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:19 plugins/admin/users/password.tpl:15
-msgid "Repeat new password"
-msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+msgid "Go to dfs root"
+msgstr "Aller au répertoire de base de DFS"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:30
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:28 plugins/admin/users/password.tpl:21
-msgid "Set password"
-msgstr "Attribuer le mot de passe"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:190
+msgid "Root"
+msgstr "Racine"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:32
-msgid "Clear fields"
-msgstr "Supprimer les données dans les champs"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
+msgid "Create new dfsshare"
+msgstr "Création d'un nouveau partage dfs"
 
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
-msgid ""
-"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
-"configured to use it as well."
-msgstr ""
-"Votre mot de passe a été changé. N'oubliez pas de modifier les programmes "
-"qui l'utilisent."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104 setup/class_setupStep_Finish.inc:37
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
+msgid "Finish"
+msgstr "Terminé"
 
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
-msgid "Password change not allowed"
-msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé"
+#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
+msgid "Distributed File System Administration"
+msgstr "Administration du systèmes de fichiers distribués DFS"
 
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
-msgid "You are not allowed to change your password at this time"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe en ce moment"
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
+msgid "DFS Shares"
+msgstr "Partages DFS"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:37
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
 msgid ""
-"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
-"one."
+"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
+"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
+"of the dfs share list."
 msgstr ""
-"Le mot de passe entré comme mot de passe actuel ne correspond pas à votre "
-"mot de passe."
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer des partages DFS. Si "
+"vous avez un grand nombre de départements il est conseillé d'utiliser les "
+"filtres."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:40
-msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
-msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer."
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
+msgid "Display dfs shares matching"
+msgstr "Afficher les partages dfs correspondants"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:45 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:243
-msgid ""
-"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
-"do not match."
-msgstr ""
-"Le mot de passe entrée dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le "
-"champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas."
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
+msgid "Regular expression for matching dfs share names"
+msgstr "Expression régulière pour sélectionner les partages dfs"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:248
-msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr ""
-"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
+msgid "DFS Properties"
+msgstr "Propriétés DFS"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:56
-msgid "The password used as new and current are too similar."
-msgstr "Le nouveau et l'ancien mot de passe sont trop similaires."
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
+msgid "Name of dfs Share"
+msgstr "Nom du partage DFS"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:61
-msgid "The password used as new is to short."
-msgstr "Le nouveau mot de passe ne comporte pas suffisamment de caractères."
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
+msgid "Fileserver"
+msgstr "Serveur de fichier"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:68
-msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe."
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
+msgid "Share on Fileserver"
+msgstr "Partage sur le serveur de fichier"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:86
-msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr ""
-"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
+msgid "DFS Location"
+msgstr "Location DFS"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:117
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:190
-msgid "Change password"
-msgstr "Modifier le mot de passe"
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287 html/getxls.php:174
+msgid "Location"
+msgstr "Lieu"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Adresse principale"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:97
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:99
+msgid "Dfs share already exists."
+msgstr "Le partage dfs indiqué existe déjà."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-#: setup/setup_config2.tpl:163 setup/setup_config2.tpl:208
-msgid "Server"
-msgstr "Serveur"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:112
+msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Nom du partage DFS\" n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:115
+msgid "Required Field \"Description\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Utilisation des Quota"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:118
+msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Serveur de fichiers\"' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-msgid "not defined"
-msgstr "non défini"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:121
+msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Partage sur le serveur\" n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-msgid "Quota size"
-msgstr "Taille des Quota"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:124
+msgid "Required Field \"Location\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Endroit\" n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Adresses alternatives"
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette "
+"entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes "
+"les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa "
+"de les récupérer."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Appel en cours ..."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
-msgid "Mail options"
-msgstr "Options de messagerie"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
+msgid "Dial"
+msgstr "Appeler"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
-msgid "Use custom sieve script"
-msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
-msgid "disables all Mail options!"
-msgstr "désactive toutes les options de messagerie!"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Personnel"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
-#, fuzzy
-msgid "Sieve Management"
-msgstr "Gestion"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+msgid "Last name"
+msgstr "Nom de famille"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
-msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
-msgstr ""
-"Sélectionnez ceci si vous souhaitez relayer les messages sans garder de "
-"copie de ceux-ci"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/admin/users/template.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+msgid "First name"
+msgstr "Prénom"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
-msgid "No delivery to own mailbox"
-msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Initials"
+msgstr "Initiales"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
-msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
-msgstr ""
-"Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
-"dessous"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
+msgid "Personal title"
+msgstr "Titre Personnel"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
-msgid "Activate vacation message"
-msgstr "Activer la notification d'absence"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Private"
+msgstr "Privé"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:121
-#, fuzzy
-msgid "from"
-msgstr "format"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602 html/getxls.php:174
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
-msgid "till"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261 html/getxls.php:236
+msgid "Mobile"
+msgstr "GSM"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
-msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
-msgstr "Sélectionner ceci si vous voulez que spamassassin filtre les mails"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
+msgid "Email"
+msgstr "Adresse de messagerie"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
-msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
-msgstr "Déplacer les messages ayant un niveau de spam supérieur à"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Organisation"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:164
-msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
-msgstr ""
-"Sélectionnez le niveau de spam - une valeur basse implique une plus grande "
-"sélectivité"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Société"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
-msgid "to folder"
-msgstr "vers le répertoire"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "City"
+msgstr "Ville"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:174
-msgid "Reject mails bigger than"
-msgstr "Rejeter les messages plus gros que"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369 html/getxls.php:174
+msgid "Postal code"
+msgstr "Code postal"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:182
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
-msgid "Vacation message"
-msgstr "Message d'absence"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Pays"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Transférer les messages vers"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Pager"
+msgstr "Bip"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
-msgid "Add local"
-msgstr "Ajouter en local"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Carnet d'adresses"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:220
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Options de messagerie avancées"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
+#, php-format
+msgid "Dial from %s to %s now?"
+msgstr "Appeler de %s vers %s maintenant ?"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:225
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
+msgid ""
+"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
+"perform direct dials."
 msgstr ""
-"Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et "
-"recevoir des messages uniquement dans son propre domaine"
+"Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez rectifier "
+"cela en vue de pouvoir faire des appels directs."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr ""
-"Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages "
-"locaux"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
+msgid "Removing addressbook entry failed"
+msgstr "La suppression de l'entrée du carnet d'adresses à échoué"
 
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
-#: setup/setup_config2.tpl:95
-msgid "Mail settings"
-msgstr "Paramètres de messagerie"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
+msgid "You are not allowed to delete this entry!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette entrée!"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the entry %s."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
-msgid "Select department"
-msgstr "Sélectionner un département"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386
+#, php-format
+msgid "Save contact for %s as vcard"
+msgstr "Enregistrer le contact %s au format vcard"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390
+#, php-format
+msgid "Send mail to %s"
+msgstr "Envoyer un message à %s"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
+msgid "global addressbook"
+msgstr "Carnet d'adresses général"
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:125
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477
+msgid "user database"
+msgstr "Base de données des utilisateurs"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:78
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
 #, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' "
-"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf."
+msgid "Contact stored in '%s'"
+msgstr "Contact enregistré dans '%s'"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483
+msgid "Creating new entry in"
+msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:196
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
+#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
+#: setup/setup_feedback.tpl:24 setup/setup_migrate.tpl:207 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:233
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:333
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Supprimer le compte de messagerie"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
+msgid "Given name"
+msgstr "Prénom"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:297
-msgid ""
-"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
-"those delegations first."
-msgstr ""
-"Ce compte ne peut pas être effacé tant qu'il y à des délégations actives. "
-"Effacer d'abord les délégations."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
+msgid "Work phone"
+msgstr "Téléphone du bureau"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:334
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension de messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la "
-"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
+msgid "Cell phone"
+msgstr "GSM"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Créer un compte de messagerie"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:174
+msgid "Home phone"
+msgstr "Téléphone personnel"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez "
-"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
+#: setup/setup_migrate.tpl:215 html/getxls.php:80 html/getxls.php:108
+#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
+msgid "User ID"
+msgstr "ID de l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
-"renvoi."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:544
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:439
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des "
-"adresses alternatives."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1092
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:444
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:750
-msgid "Removing mail account failed"
-msgstr "La suppression du compte de messagerie à échoué"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:886
-msgid "Saving mail account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte de messagerie à échoué"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1078
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:940
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter "
-"un dans la configuration système."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1081
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:945
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:856
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1084
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:949
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:953
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:949
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:953
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 "Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
 "Principale'."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:959
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:865
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:965
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:974
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:880
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:888
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr ""
-"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
-"pouvoir en rejeter certains."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:988
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
-msgstr ""
-"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination "
-"n'a été précisé."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992
-msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
+msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
+"Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
+"champs."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1146
-msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
-msgstr "En attente de l'effacement des propriétés de messagerie par kolab."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1148
-msgid ""
-"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
-"methods."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
+msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
-"Veuillez effacer en premier lieu le compte de messagerie pour permettre a "
-"kolab d'appeler sa procédure d'effacement"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
+"dans le carnet d'adresse général."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:78
-msgid "Removing webDAV account failed"
-msgstr "La suppression du compte webDAV à échoué"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
+msgid "Saving addressbook entry failed"
+msgstr "La sauvegarde d'une entrée du carnet d'adresses à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123
-msgid "Saving webDAV account failed"
-msgstr "La sauvegarde du Compte WebDAV à échoué"
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
+msgid "Address book"
+msgstr "Carnet d'adresses"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Compte Open-Xchange"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
 msgid ""
-"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
-"reached"
+"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
+"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
+"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
 msgstr ""
-"désactivé, le support pour Postgresql est manquant. Ou la base de données "
-"spécifiée ne peut pas être contactée"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "Compte Open Xchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Remember"
-msgstr "Se souvenir"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Rendez vous"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
-msgid "days"
-msgstr "jours"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
-msgid "Task Days"
-msgstr "Tâches"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
-msgid "User Information"
-msgstr "Information Utilisateur"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur"
+"L'extension gérant les listes de numéros de téléphone permet de les mettre à "
+"disposition de vos utilisateurs. Vous pouvez utiliser les [*] dans vos "
+"recherches, comme dans 'Go*us' pour trouver 'Gonicus'. Utilisez les filtres "
+"ci dessous pour réduire l'étendue de votre recherche."
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Compte WebDAV"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
+msgid "Add entry"
+msgstr "Ajouter une entrée"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
+msgid "Edit entry"
+msgstr "Modifier une entrée"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81
-msgid "Removing PHPgw account failed"
-msgstr "La suppression de l'extension PHPgw à échoué"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Supprimer une entrée"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126
-msgid "Saving PHPgw account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte PHPgw à échoué"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Select to see regular users"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs habituels"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-msgid "PPTP account"
-msgstr "Compte PPTP"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Show organizational entries"
+msgstr "Afficher les entrées de l'organisation"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Compte Proxy"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Select to see users in addressbook"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Show addressbook entries"
+msgstr "Afficher les entrées du carnet d'adresses"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
+msgid "Display results for department"
+msgstr "Afficher les résultats pour le département"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
+msgid "Match object"
+msgstr "Objet correspondant"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
-msgid "per"
-msgstr "par"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
+msgid "Choose the object that will be searched in"
+msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée"
 
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Créer un compte Intranet"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
+msgid "Search string"
+msgstr "Phrase de recherche"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
-msgid "Intranet"
-msgstr "Intranet"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr ""
+"L'extension CSV permet de générer des comptes utilisateurs depuis un fichier "
+"contenant des valeurs séparées par des virgules. L'administrateur peut "
+"choisir quelle colonne doivent être transférées vers quel attribut. Notez "
+"que vous devez au moins avoir le UID, GIVENNAME et SURENAME fournis."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108
-msgid "Removing intranet account failed"
-msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Sélectionnez le fichier CSV à importer"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163
-msgid "Saving intranet account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte Intranet à échoué"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+msgid "Browse"
+msgstr "Parcourir"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Sélectionnez le modèle"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
-msgid "PPTP"
-msgstr "Compte PPTP"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr "Toutes les entrées on été écrites correctement dans l'arbre LDAP."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93
-msgid "Removing PPTP account failed"
-msgstr "La suppression du compte PPTP à échoué"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Oups. Il à eu une erreur lors de l'importation de vos données."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138
-msgid "Saving PPTP account failed"
-msgstr "La sauvegarde du Compte à échoué"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Voici le rapport de votre importation:"
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
-msgid "PHPscheduleit account"
-msgstr "Compte PHPscheduleit"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Modèle sélectionné"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+msgid "XLS import"
+msgstr "Importer un fichier XLS"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:106
-msgid "Removing pureftpd account failed"
-msgstr "La suppression de l'extension pureftpd à échoué"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas "
-"valide."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
+msgid ""
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
 msgstr ""
-"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas "
-"valide."
+"L'extension d'exportation au format XLS permet d'exporter une copie complète "
+"de l'annuaire LDAP au format XLS. Ces fichiers peuvent être utilisés à des "
+"fins de documentation."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Fichier' n'est pas valide."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Exporter une seule entrée"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Taille' est invalide."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Choisissez les données que vous voulez exporter"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:161
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Exporter un fichier xls complet pour "
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:186
-msgid "Saving pureftpd account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte pureftpd à échoué"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Choisissez le département que vous voulez exporter"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
-msgid "Opengroupware account"
-msgstr "Compte Opengroupware"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Exporter un IVBB LDIF de"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148
-msgid ""
-"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
-"perform any database queries."
-msgstr ""
-"OpenGroupware: Votre configuration ne possède pas d'extension postgresql. "
-"Impossible d'effectuer des recherches."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+msgid "Export successful"
+msgstr "Exportation réussie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
+msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP  au complet dans un fichier xls"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr "Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
 msgid ""
-"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
-"or set any informations."
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
 msgstr ""
-"OpenGroupware: La configuration de la base de données est inexistante. "
-"Impossible de lire ou d'écrire des informations."
+"L'extension d'exportation au format LDIF permet d'exporter une copie "
+"complète de l'annuaire LDAP au format ldif. Ces fichiers peuvent être "
+"utilisés à des fins de sauvegarde ou lors de la mise en place d'un nouveau "
+"serveur."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
+msgid "Export complete LDIF for"
+msgstr "Exporter un fichier LDIF complet pour "
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
+msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP dans un fichier"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP "
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
 msgid ""
-"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
-"configuration twice."
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
 msgstr ""
-"OpenGorupware: Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. "
-"Veuillez vérifier la configuration."
+"L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/"
+"importer une série d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez "
+"utiliser cette fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier "
+"des entrées existantes. Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs par "
+"rapport au schéma utilisés par GOsa."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
+msgid "Import LDIF File"
+msgstr "Importation d'un fichier LDIF"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
+msgid "Modify existing attributes"
+msgstr "Modifier les attributs existants"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
+msgid "Overwrite existing entry"
+msgstr "Récrire cette entrée"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
+msgid "Import successful"
+msgstr "Importation réussie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
-msgid "Opengroupware"
-msgstr "Compte PHPGroupware"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
+msgid "CSV import"
+msgstr "Importer un fichier CSV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-msgid "Location team"
-msgstr "Emplacement de l'équipe"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "Exportation LDIF"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
-msgid "Template user"
-msgstr "Modèle d'utilisateur"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
+msgid "You've no permission to do CSV imports."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:107
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
-msgid "Locked"
-msgstr "Verrouillé"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
+msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
+msgstr "J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer un utilisateur."
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
-msgid "Teams"
-msgstr "Equipes"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
+msgid "failed"
+msgstr "échec"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
+msgid "status"
+msgstr "statut"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
+#, php-format
+msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+msgstr ""
+"Une erreur s'est produite lors de l'insertion de l'entrée %s -  le processus "
+"à été interrompu"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
-msgid "hour"
-msgstr "heure"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
+msgid "Nothing to import!"
+msgstr "Rien à importer !"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-msgid "day"
-msgstr "jour"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier téléchargé."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-msgid "week"
-msgstr "semaine"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
+msgid "The specified file is empty."
+msgstr "Le fichier spécifié est vide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-msgid "month"
-msgstr "mois"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
+msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
+msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
-msgid "Removing proxy account failed"
-msgstr "La suppression du compte proxy à échoué"
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "Gérer l'annuaire"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
-msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
-msgstr "La valeur pour le quota est vide."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
+msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186
-msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr "La valeur dans le champ 'Paramètres du quota' n'est pas valide."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Erreur Inconnue"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267
-msgid "Saving proxy account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte Compte Proxy à échoué"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
+#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
+msgid "Groups"
+msgstr "Groupes"
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "Compte PHPGroupware"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:126
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137
+msgid "You are not allowed to execute this method!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à exécuter cette méthode!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:729
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
-msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
-msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:267
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:298
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:733
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
-msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
-msgstr ""
-"Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas "
-"disponibles!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:396
+msgid "This 'dn' is no appgroup."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:737
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:835
-msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
-msgstr "Le module PHP4 pour postgresql est manquant!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
+msgid "Remove applications"
+msgstr "Suppression d'applications"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:746
-msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
-msgstr "La suppression du carnet d'adresse oxchange à échoué"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
+msgid ""
+"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Des applications sont configurées pour ce groupe. Vous pouvez les désactivez "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:754
-msgid "Removing oxchange account failed"
-msgstr "La suppression du compte oxchange à échoué"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
+msgid "Create applications"
+msgstr "Créer des applications"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:408
 msgid ""
-"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
-"that you are not using any strange characters in the loginname."
+"This group has application features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"Le nom de l'utilisateur Open-Xchange est vide donc invalide! Veuillez "
-"vérifier que vous n'utilisez pas des caractères bizarres dans l'identifiant "
-"de l'utilisateur."
+"Ce groupe ne possède pas d'applications configurées. Vous pouvez en ajouter "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848
-msgid "Saving of oxchange account failed"
-msgstr "La sauvegarde duc ompte oxchange à échoué"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:420
+msgid "Invalid character in category name."
+msgstr "Le nom de la catégorie contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855
-msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
-msgstr "La création du carnet d'adresse oxchange à échoué"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:428
+msgid "The specified category already exists."
+msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:523
+msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
+msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
-msgstr ""
-"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
-"délégations."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:559
+msgid "The selected application has no options."
+msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:133
-msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
-msgstr ""
-"L'adresse de messagerie que vous essayez de rajouter n'est pas l'adresse "
-"primaire d'un utilisateur existant."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:644
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:118
+msgid "department"
+msgstr "département"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
-msgid "Always accept"
-msgstr "Toujours accepter"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:652
+msgid "application"
+msgstr "application"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
-msgid "Always reject"
-msgstr "Toujours rejeter"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:683
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Supprimer cette entrée"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Reconnexion si il y a conflit"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:687
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9
+msgid "Move up"
+msgstr "En haut"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:688
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13
+msgid "Move down"
+msgstr "En bas"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:715
+msgid "Insert seperator"
+msgstr "Insérer un séparateur"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:743
+msgid "This application is no longer available."
+msgstr "L'application sélectionnée n'est plus disponible."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
+#, php-format
+msgid "This application is not available in any release named %s."
+msgstr "Cette application n'est pas disponible dans la version nommée %s."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:750
+msgid "Check parameter"
+msgstr "Vérifier le paramètre"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:163
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Manuel si il y a conflit"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:752
+msgid "This application has changed parameters."
+msgstr "Cette application à changé de paramètres."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:164
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuel"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:844
+msgid "Removing application information failed"
+msgstr "La suppression des Informations sur les applications à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:214
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonyme"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:889
+msgid "Saving application information failed"
+msgstr "La sauvegarde des Informations sur les applications à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:275
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:932
 #, php-format
-msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgid ""
+"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
+"the objects base has changed."
 msgstr ""
-"La suppression du compte/ de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
+"Impossible de trouver la version '%s', le nom sera '%s'. Probablement que "
+"les objets de base ont changés."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:286
-msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
-msgstr ""
-"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future doit être un "
-"entier."
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous assurez que vous voulez bien exécuter cette action étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:291
-msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr ""
-"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future est invalide."
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
+#: include/class_ldap.inc:463
+msgid "Object"
+msgstr "Objet"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
-#, php-format
-msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr "La politique d'invitation pour l'adresse '%s' n'est pas valide."
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Choisir"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:313
-#, php-format
-msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
-msgstr ""
-"Il n'y a pas d'utilisateur avec l'adresse de messagerie '%s' pour votre "
-"politique d'invitation!"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:393
-#, php-format
-msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"La sauvegarde du compte/de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Options des applications"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-msgid "FTP account"
-msgstr "Compte FTP"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+msgid "Release focus"
+msgstr "Version utilisée"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bande passante"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
+msgid "Select release name"
+msgstr "Sélectionnez le nom de la version"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Bande passante montante"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
+msgid "Used applications"
+msgstr "Applications utilisées"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/sec"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
+msgid "Add category"
+msgstr "Ajouter une catégorie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Bande passante descendante"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
+msgid "Available applications"
+msgstr "Applications disponibles"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Quota"
-msgstr "Quota"
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
+#: setup/setup_config2.tpl:95
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Paramètres de messagerie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Files"
-msgstr "Fichier"
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7
+msgid "Primary address"
+msgstr "Adresse principale"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12 plugins/admin/groups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Ratio"
-msgstr "Ratio"
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Adresses alternatives"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Données envoyées / reçues"
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Divers"
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:88
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Afficher les adresses du département"
 
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-msgid "GLPI account"
-msgstr "Compte GLPI"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
-msgid "PHPscheduleit"
-msgstr "Compte PHPscheduleit"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:84
-msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
-msgstr "La suppression du compte PHPscheduleit à échoué"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:127
-msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
-msgstr "La sauvegarde du Compte PHPscheduleit à échoué"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Compte Kolab"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
+msgid "List of groups"
+msgstr "Liste des groupes"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
 msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
-"L'extension Kolab est désactivée. Ces paramètres peuvent être ajustés si "
-"vous ajoutez un compte mail."
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegation"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
-msgid "Mail size"
-msgstr "Taille des quota email"
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Pas de taille limite pour l'envoi de mail"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
+msgid "Groupname / Department"
+msgstr "Nom du Groupe / Département"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Information de disponibilité"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriétés"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui sont les groupes principaux "
+"d'utilisateurs"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
-msgid "Future"
-msgstr "Futur"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Afficher les groupes de base"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Politique d'invitation"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui ont des attributs Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:209
-msgid "This account has no samba extensions."
-msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Afficher les groupes Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
-msgid "Remove samba account"
-msgstr "Supprimer le compte Samba"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
-msgid ""
-"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Une extension samba existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la supprimer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Afficher les groupes applications"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
-msgid "Create samba account"
-msgstr "Créer un compte Samba"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant la messagerie activée"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
-msgid ""
-"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aucune extension samba n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en créer "
-"un en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Afficher les groupes ayant la messagerie activé"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
-msgid ""
-"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
-"samba accounts, enable them first."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
 msgstr ""
-"La création d'un compte samba nécessite, au préalable, que l'utilisateur "
-"possède un compte Posix."
+"Sélectionnez afin d'afficher les groupes normaux ayant uniquement un aspect "
+"fonctionnel"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
-msgid "input on, notify on"
-msgstr "entrée activée, notification activée"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Afficher les groupes fonctionnels"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:493
-msgid "input on, notify off"
-msgstr "entrée activée, notification désactivée"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
+msgid "Regular expression for matching group names"
+msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494
-msgid "input off, notify on"
-msgstr "entrée désactivée, notification activée"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+msgid "User name of which groups are shown"
+msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
-msgid "input off, nofify off"
-msgstr "entrée désactivée, notification désactivée"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+msgid "Create new group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
-msgid "disconnect"
-msgstr "déconnecté"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
-msgid "reset"
-msgstr "remise à zéro"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
+msgid "Posix"
+msgstr "Posix"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
-msgid "from any client"
-msgstr "de n'importe quel client"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+msgid "Application"
+msgstr "Applications"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
-msgid "from previous client only"
-msgstr "du client précédent seulement"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
+msgid "cut"
+msgstr "couper"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:682
-msgid "Removing Samba account failed"
-msgstr "La suppression du compte Samba à échoué"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Couper cette entrée"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
-msgid "Profile path"
-msgstr "Chemin du Profile"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+msgid "copy"
+msgstr "copier"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:701
-#, php-format
-msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
-msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Copier cette entrée"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
-msgid "Connection"
-msgstr "Connexion"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Editer cette entrée"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:707
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
-msgid "Disconnection"
-msgstr "Déconnexion"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Supprimer cette entrée"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:708
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
-msgid "IDLE"
-msgstr "En attente"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Administrateurs du dossier"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
-#, php-format
-msgid ""
-"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
-msgstr ""
-"La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
-"invalides ou ne contient rien!"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Sélectionner un département"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:717
-msgid ""
-"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
-"than eight."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:78
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr ""
-"Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous "
-"en avez spécifiés plus de huit."
+"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' "
+"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:924
-msgid ""
-"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
-"not be fixed by GOsa!"
-msgstr ""
-"Attention: Ce compte possède un samba SID non assigné: Le problème ne peut "
-"pas être fixé par GOsa!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
+msgid "read"
+msgstr "lecture"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:948
-msgid ""
-"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
-"possible!"
-msgstr ""
-"Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la "
-"transformation vers un groupe samba est impossible!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
+msgid "post"
+msgstr "envoyer"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052
-msgid "Saving Samba account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte Samba à échoué"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289
+msgid "external post"
+msgstr "envoi externe"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:62
-msgid "Sunday"
-msgstr "Dimanche"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:290
+msgid "append"
+msgstr "ajouter"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:63
-msgid "Monday"
-msgstr "Lundi"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
+msgid "write"
+msgstr "écrire"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Mardi"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
+msgid "admin"
+msgstr "administrateur"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercredi"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:388
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:475
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+msgid "none"
+msgstr "aucun"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jeudi"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:325
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
-msgid "Friday"
-msgstr "Vendredi"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:333
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Supprimer le compte de messagerie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samedi"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:334
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension de messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la "
+"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-msgid "Domain"
-msgstr "Domaine"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Créer un compte de messagerie"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
-msgid "Script path"
-msgstr "Chemin du Script"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez "
+"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
-msgid "Terminal Server"
-msgstr "Serveur de terminaux"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
+msgid ""
+"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
+"LDAP"
+msgstr ""
+"Enlever le dossier partagé du serveur de messagerie quand l'entrée est "
+"enlevée du serveur LDAP"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
-msgid "Allow login on terminal server"
-msgstr "Permet la connexion sur un serveur de terminaux"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:350
+msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
+msgstr ""
+"Effacer le dossier partagé et tout son contenu après avoir sauvegardé ce "
+"compte"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
-msgid "Inherit client config"
-msgstr "Hérite de la configuration du client"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide "
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
-msgid "Initial program"
-msgstr "Programme initial"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132
-msgid "Working directory"
-msgstr "Répertoire de travail"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:439
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr ""
+"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des "
+"adresses alternatives."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155
-msgid "Timeout settings (in minutes)"
-msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:444
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191
-msgid "Client devices"
-msgstr "Périphériques clients"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:572
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:395
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:148
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:274
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196
-msgid "Connect client drives at logon"
-msgstr "Connecter les lecteurs clients à l'identification"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+msgid "Removing group mail settings failed"
+msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202
-msgid "Connect client printers at logon"
-msgstr "Connecter les imprimantes clients à l'identification"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:830
+msgid "Saving group mail settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208
-msgid "Default to main client printer"
-msgstr "Imprimante par défaut"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:856
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:945
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
-msgid "Shadowing"
-msgstr "Masquer"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:859
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
+"principale'."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231
-msgid "On broken or timed out"
-msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente dépassé"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:865
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:959
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
-msgid "Reconnect if disconnected"
-msgstr "Reconnexion si déconnecté"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:965
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:254 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
-msgid "Access options"
-msgstr "Options d'accès"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:880
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:974
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:260 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
-msgid "Allow user to change password from client"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:888
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
-"Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station "
-"cliente"
+"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
+"pouvoir en rejeter certains."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:263 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
-msgid "Login from windows client requires no password"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:892
+msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
-"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
+"Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
+"peuvent pas être vides."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
-msgid "Lock samba account"
-msgstr "Verrouiller le compte Samba"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:896
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Limiter les temps d'accès"
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
+msgid "Group administration"
+msgstr "Administration du groupe"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Limiter les heures de deconnections"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
+msgid "Group settings"
+msgstr "Préférences des groupes"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
-msgid "Account expires after"
-msgstr "Le compte expire après"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 plugins/admin/groups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+msgid "Group name"
+msgstr "Nom du groupe"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
-msgid "Samba logon times"
-msgstr "Heures d'accès à Samba"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "Nom posix du groupe"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
-msgid "Edit settings..."
-msgstr "Editer les paramètres..."
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+msgstr ""
+"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifier "
+"un manuellement"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
-msgid "Allow connection from these workstations only"
-msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Force GID"
+msgstr "Forcer le GID"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Forcer le numéro d'ID"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52
+msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour voir et éditer les ACLs."
 
-#: plugins/personal/samba/main.inc:124 setup/setup_config2.tpl:2
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Configuration Samba"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:63
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls."
 
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
-msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
-msgstr "Indiquez les heures auquel l'utilisateur est autorisé à se connecter"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:104
+msgid "Removing ACL information failed"
+msgstr "La suppression des informations ACL à échoué"
 
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
-msgid "Hour"
-msgstr "Heure"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:207
+msgid "Saving ACL information failed"
+msgstr "La sauvegarde des informations ACL à échoué"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
-msgid "Select workstations to add"
-msgstr "Sélectionner les stations à ajouter"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:217
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Tous les champs sont modifiables"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
-msgid "Display workstations of department"
-msgstr "Afficher les stations d'un département"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
-msgid "Manage netatalk account"
-msgstr "Créer un compte Netatalk"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:23
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Utilisation des Quota"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30
+msgid "not defined"
+msgstr "non défini"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37 plugins/personal/mail/generic.tpl:35
+msgid "Quota size"
+msgstr "Taille du Quota"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Dossier partagé IMAP"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:173
-msgid "This account has no netatalk extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions netatalk."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
+msgid "Default permission"
+msgstr "Permission par défaut"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:182
-msgid "Remove netatalk account"
-msgstr "Supprimer le compte netatalk"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+msgid "Member permission"
+msgstr "Permission des membres"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
-msgid ""
-"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:132
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
 msgstr ""
-"L'extension netatalk est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le "
+"fichier de configuration!"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:197
-msgid "Create netatalk account"
-msgstr "Créer un compte netatalk"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:188
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:195
-msgid ""
-"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension netatalk est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
+msgid "Samba group"
+msgstr "Groupe Samba"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:227
-msgid "You must select a share to use."
-msgstr "Vous devez sélectionner un partage à utiliser."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Administrateurs du domaine"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:286
-msgid "Saving Netatalk account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte Netatalk à échoué"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
+msgid "Domain users"
+msgstr "Utilisateurs du domaine"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:346
-msgid "Removing Netatalk account failed"
-msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Invités du domaine"
 
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
-msgid "Netatalk settings"
-msgstr "Configuration Netatalk"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Groupe spécial (%d)"
 
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-msgid "Share"
-msgstr "Partage"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:447
+msgid "! unknown id"
+msgstr "! identifiant inconnu"
 
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-msgid "Path"
-msgstr "Chemin"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489
+#, php-format
+msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgstr ""
+"'%s' utilisateurs ont été trouvé grâce à votre recherche, les '%s' premiers "
+"seront montrés."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Image personnelle"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:518
+msgid "Removing group failed"
+msgstr "La suppression du groupe à échoué"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Suppression de l'image personnelle"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:625
+#, php-format
+msgid "No configured SID found for '%s'."
+msgstr "Pas de SID trouvé pour '%s'."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Informations personnelles"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:630
+#, php-format
+msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
+msgstr "Pas de RIDBASE trouvé pour '%s'"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
-msgid "Change picture"
-msgstr "Changer la photo"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:727
+msgid "Saving group failed"
+msgstr "La sauvegarde du groupe à échoué"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-msgid "Last name"
-msgstr "Nom de famille"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
-msgid "Template name"
-msgstr "Nom du modèle"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:766
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et "
+"tirets sont valides."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/admin/users/template.tpl:27
-msgid "First name"
-msgstr "Prénom"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:791
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/admin/users/template.tpl:32
-msgid "Login"
-msgstr "Identifiant"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:807
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
+msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
+msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
-msgid "Personal title"
-msgstr "Titre Personnel"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:810
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
+msgid "Value specified as 'GID' is too small."
+msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
-msgid "Academic title"
-msgstr "Titre Universitaire"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:852
+msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
+msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Date de naissance"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Description du groupe"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
-msgid "Preferred langage"
-msgstr "Langue préferée"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99 setup/setup_ldap.tpl:55
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Sélectionnez afin de créer un groupe samba"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
-msgid "Choose subtree to place user in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
+msgid "in domain"
+msgstr "dans le domaine"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25 plugins/admin/systems/server.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:23 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:27 plugins/admin/groups/generic.tpl:29
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
-msgid "Select a base"
-msgstr "Sélectionnez une base"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
-msgid "Private phone"
-msgstr "Numéro de téléphone privé"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
-msgid "Homepage"
-msgstr "Page d'accueil"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
+msgid "Group members"
+msgstr "Membre du groupe"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
-msgid "Password storage"
-msgstr "Format de stockage des mots de passe"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+msgid "Search within subtree"
+msgstr "Chercher dans le sous arbre"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Afficher les utilisateurs du département"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certificats"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+msgid "Display users matching"
+msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
-msgid "Edit certificates"
-msgstr "Modification des certificats"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:77
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+msgid "New entry"
+msgstr "Nouvelle entrée"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
-msgid "Edit properties"
-msgstr "Modifier les propriétés"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:172
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
+msgstr ""
+"Impossible de renommer '%s' en '%s' il y a déjà une entrée avec le même nom "
+"dans la page d'édition de la zone."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
-msgid "Organizational information"
-msgstr "Informations sur l'entreprise"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:205
+#, php-format
+msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
+msgstr "l'enregistrement '%s' contient des des caractères invalides."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-msgid "Department"
-msgstr "Département"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:214
+#, php-format
+msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce enregistrement existe déjà."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
-msgid "Department No."
-msgstr "No. du département."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220
+#, php-format
+msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Impossible de créer '%s', cet enregistrement existe déjà."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
-msgid "Employee No."
-msgstr "No. de l'employé."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:229
+#, php-format
+msgid "The name '%s' is used more than once."
+msgstr "Le nom '%s' est utilisé plus d'une fois."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
-msgid "Employee type"
-msgstr "Type de l'employé"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:237
+#, php-format
+msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
+msgstr "Le nom '%s' doit être écrit en minuscule."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
-msgid "Room No."
-msgstr "No. de bureau."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
+#, php-format
+msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
+msgstr "Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
-msgid "Vocation"
-msgstr "Travail"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
+#, php-format
+msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
+msgstr "Il y a un '%s' vide pour l'hôte '%s'."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
-msgid "Unit description"
-msgstr "Description de l'unité"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:269
+#, php-format
+msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
+msgstr "Il y a deux enregistrements '%s' pour '%s'."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
-msgid "Subject area"
-msgstr "Zone de sujet"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Accès kadmin Kerberos"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
-msgid "Functional title"
-msgstr "Fonction"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Realm Kerberos"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
-msgid "Role"
-msgstr "Rôle"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Administrateur"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
-msgid "Person locality"
-msgstr "Lieu de résidence"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20 setup/setup_migrate.tpl:223
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
-msgid "Unit"
-msgstr "Unité"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "Base de données des FAX"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
-msgid "Street"
-msgstr "Rue"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "utilisateur de la base de données du FAX"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
-msgid "House identifier"
-msgstr "Identifiant du batiment"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Administration d'Asterisk"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
-msgid "Please use the phone tab"
-msgstr "Veuillez utiliser l'onglet téléphone"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
-msgid "Last delivery"
-msgstr "Dernière distribution"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Préfixe du pays"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
-msgid "Public visible"
-msgstr "Visible par tous"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Préfixe local"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
-msgid "Standard certificate"
-msgstr "Certificat standard"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "Accès administrateur IMAP"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
-msgid "S/MIME certificate"
-msgstr "Certificat S/MIME"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identifiant du serveur"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
-msgid "PKCS12 certificate"
-msgstr "Certificat PKCS12"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "URL de connexion"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
-msgid "Certificate serial number"
-msgstr "Numéro de série du certificat"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "port Sieve"
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour "
-"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le "
-"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Base de données des journaux systèmes"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
-msgid "User settings"
-msgstr "Préférences utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Utilisateur de la base de données des journaux systèmes"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
-msgid "Clear password"
-msgstr "Mettre le mot de passe à blanc"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Base de données GLPI"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
-msgid "Set new password"
-msgstr "Attribuer un nouveau mot de passe"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+msgid "Database"
+msgstr "Base de données"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
-msgid "User picture"
-msgstr "Image de l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
+msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés."
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd."
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:191
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Information générales sur l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:94
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
+"invalid, can't read/write any ppd informations."
+msgstr ""
+"Le chemin spécifié '%s' qui correspond à votre PPD_PATH dans votre fichier "
+"de configuration gosa.conf est invalide, impossible de lire/écrire des "
+"informations."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
-msgid "female"
-msgstr "féminin"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:111
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Veuillez indiquer un fichier ppd valide."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
-msgid "male"
-msgstr "masculin"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:181
+#, php-format
+msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
+msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier PPD n'est pas lisible"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:198
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:270
+#, php-format
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:330
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:206
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
+msgstr ""
+"impossible de créer le fichier '%s' pour sauvegarder le informations "
+"modifiées du fichier ppd."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:426
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:230
+#, php-format
+msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
+msgstr ""
+"Impossible d'ajouter un nouveau fichier ppd, le fichier source '%s' n'est "
+"pas accessible."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:466
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:248
+#, php-format
 msgid ""
-"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
-"as 'invalid'.)"
+"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
+"informations."
 msgstr ""
-"(Certains types de certificats ne sont pas supportés et peuvent être "
-"affichés comme 'non valides'.)"
+"Le fichier ppd '%s' est invalide, je ne peut pas obtenir le modèle ou les "
+"informations sur le vendeur."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:262
 #, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:479
-msgid "valid"
-msgstr "valide"
+msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
-msgid "invalid"
-msgstr "invalide"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:283
+#, php-format
+msgid "Can't save file '%s'."
+msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:484
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Pas de certificat installé"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:287
+msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
+msgstr ""
+"Le fichier PPD téléchargé est vide, impossible de créer un nouveau fichier "
+"ppd."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:567
-msgid "Removing generic user account failed"
-msgstr "La suppression du compte générique à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:408
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+msgid "Section"
+msgstr "Section"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:599
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:935
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:457
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:460
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
+msgid "True"
+msgstr "Vrai"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:613
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:952
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:458
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:461
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
+msgid "False"
+msgstr "Faux"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
-msgid "Saving generic user account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte générique à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
+#, php-format
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
+msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' "
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:963
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:483
+#, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
+msgstr "La suppression de l'ancien fichier ppd '%s' à échoué."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:486
+#, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
+"Impossible de supprimer l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'est pas "
+"accessible."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:489
+#, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette "
-"'Base'."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1040
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Une personne ayant ce 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:544
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1049
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
-msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
-msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire."
+"Impossible d'enlever l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'existe pas ou "
+"n'est pas accessible."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:497
 msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
+"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
+"configuration."
 msgstr ""
-"Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, "
-"chiffres et tirets sont autorisés."
+"Veuillez sélectionner un fichier ppd valide ou utiliser 'Annuler' pour "
+"revenir à la configuration de l'imprimante."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1064
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide."
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Nom de la machine"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1092
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 plugins/admin/systems/component.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Général"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Nom de l'imprimante"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1078
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1081
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
+msgid "Printer location"
+msgstr "Localisation de l'imprimante"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1084
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL de l'imprimante"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1211
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+msgid "Driver"
+msgstr "Pilote"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtre"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissions"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-msgid "Search for"
-msgstr "Recherche de"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Entrez le nom recherché"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28 html/getxls.php:68
+#: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
+msgid "Users"
+msgstr "Utilisateurs"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "dans"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93
+msgid "Add user"
+msgstr "Ajouter un utilisateur"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94
+msgid "Add group"
+msgstr "Ajouter un groupe"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "pendant"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:849
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
-#: setup/setup_migrate.tpl:241 setup/setup_migrate.tpl:244
-#: setup/setup_config2.tpl:172 setup/setup_config2.tpl:217
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
+msgid "Admins"
+msgstr "Administrateurs"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:194
+msgid "present"
+msgstr "présent"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
-msgid "Sender"
-msgstr "Expéditeur"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:255
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:512
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236
+msgid "This 'dn' has no terminal features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Correspondant"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
+msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
+msgstr "L'extension php-snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les informations."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "# pages"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
+msgid "unknown status"
+msgstr "statut inconnu"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:84
+msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+msgstr "Ceci est un pseudo-terminal, aucune propriété ne peut être affichée."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Rapports des Fax"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:102
+msgid "online"
+msgstr "en ligne"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
-msgid ""
-"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
-"shown!"
-msgstr ""
-"Pas d'extension fax définie dans la configuration de votre serveur, aucun "
-"rapport ne peut être montré!"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:158
+msgid "running"
+msgstr "en cours d'exécution"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
-msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas d'extension msql disponible, vérifiez votre configuration php."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:161
+msgid "not running"
+msgstr "n'est pas en cours d'exécution"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne "
-"peut être affiché!"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:186
+msgid "offline"
+msgstr "hors-ligne"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de "
-"rapports!"
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Stations de travail"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
-msgstr ""
-"Impossible d'interroger la table 'faxlog' pour la génération de rapports!"
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:864
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
+msgid ""
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
+"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
+"object group below."
+msgstr ""
+"Ceci est un nouveau système qui n'as pas encore de type défini. Veuillez "
+"choisir un type de système pour cette entrée et cliquez sur 'continuer'. Si "
+"ce système doit être ajouté à un un un groupe de systèmes, veuillez choisir "
+"le groupe d'objet ce dessous."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+msgid ""
+"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
+"be inherited."
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de "
-"l'identifiant de ce fax!"
+"Veuillez sélectionner un type de système et éventuellement d'un ensemble de "
+"paramètres à hériter."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "A-M-J"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+msgid "System type"
+msgstr "Type de système"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Rapports des Fax"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
+msgid "Choose a system type"
+msgstr "Sélectionnez un type de système"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
+msgid "Choose an object group as template"
+msgstr "Choisissez un groupe d'objets comme modèles"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
+msgid "Choose an object group"
+msgstr "Choisissez un groupe d'objets"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "FAX ID"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:591
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11 setup/class_setup.inc:280
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Date / Heure"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "MSN de l'expéditeur"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "ID de l'expéditeur"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
+msgid "no"
+msgstr "non"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "MSN du correspondant"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
+msgid "dynamic"
+msgstr "dynamique"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "ID du correspondant"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
+msgid "Networksettings"
+msgstr "Configuration réseau"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Statut"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs "
+"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Temps de transfert"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
+msgid "Removing phone failed"
+msgstr "La suppression du téléphone à échoué"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Liste des noms"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
+msgid "The required field IP address is empty."
+msgstr "Le champ obligatoire adresse IP n'est pas rempli."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Nom de la liste rouge"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
+msgid "The field IP address contains an invalid address."
+msgstr "Le champ adresse IP contient une adresse invalide."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du téléphone' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:200
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334 include/php_setup.inc:136
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr ""
-"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:660
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:256
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:409
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:371
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:398
+msgid "Saving phone failed"
+msgstr "La sauvegarde du téléphone à échoué"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Numéros bloqués"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Veuillez entrer une valeur pour 'la version'"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
+#, php-format
+msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
 msgstr ""
-"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les "
-"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de "
-"récupérer vos données."
+"Impossible d'exécuter la commande spécifiée REPOSITORY_HOOK '%s'. Veuillez "
+"vérifier votre gosaconf."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/users/remove.tpl:10
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1134
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
+"empty string."
 msgstr ""
-"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
-"'Annuler' pour abandonner."
+"La commande spécifié REPOSITORY_HOOK '%s', spécifié dans votre gosa.conf, "
+"retourne une chaîne vide."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Liste Rouge des Fax"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Configuration avancée du téléphone"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la liste rouge '%s'."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+msgid "Phone type"
+msgstr "Type de téléphone"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Sélectionnez un type de téléphone"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+msgid "refresh"
+msgstr "Rafraîchir"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
-msgid "send"
-msgstr "envoyer"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
-msgid "receive"
-msgstr "recevoir"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Mode DTMF"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390
-msgid "Removing blocklist object failed"
-msgstr "La suppression de l'objet blocklist à échoué"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
+msgid "Default IP"
+msgstr "Adresse ip par défaut"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
+msgid "Response timeout"
+msgstr "Temps de réponse maximum"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+msgid "Modus"
+msgstr "Mode"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:440
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' contient des caractères invalides"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+msgid "Authtype"
+msgstr "Type d'authentification"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:447
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+msgid "Secret"
+msgstr "Secret"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "GoFonInkeys"
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502
-msgid "Saving blocklist object failed"
-msgstr "La sauvegarde de l'objet blocklist à échoué"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Liste des listes rouges"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "GoFonOutKeys"
 msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les listes rouges "
-"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de liste rouges il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Nom de la liste rouge"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
+msgid "Account code"
+msgstr "Code du compte téléphonique"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
-msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Regrouper des lignes"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Machines qui peuvent se connecter"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "Machines qui ne peuvent pas se connecter"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants"
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. Veuillez "
+"vérifier que vous voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est "
+"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre"
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
+"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
+"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
-msgid "Create new blocklist"
-msgstr "Création d'un nouvelle liste rouge"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79 setup/setup_migrate.tpl:79
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
-msgid "New Blocklist"
-msgstr "Nouvelle listes rouges"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Gérer les Fabricants"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
-msgid "Submit department"
-msgstr "Soumettre le département"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
+msgid "System information"
+msgstr "Information sur le système"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
-msgid "Submit"
-msgstr "Soumettre"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:143
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:244
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:247
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:243
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:218
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
-msgid "edit"
-msgstr "éditer"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
+msgid "Memory"
+msgstr "Mémoire"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:185
-msgid "Edit user"
-msgstr "Editer un utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
+msgid "Boot MAC"
+msgstr "Adresse MAC de démarrage"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:132
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:145
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:248
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:270
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:244
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:220
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:195
-msgid "delete"
-msgstr "supprimer"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
+msgid "USB support"
+msgstr "Support USB"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
-msgid "Delete user"
-msgstr "Supprimer un utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
+msgid "System status"
+msgstr "Statut du système"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Configuration des listes rouges"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
+msgid "Inventory number"
+msgstr "Numéro d'inventaire"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
+msgid "Last login"
+msgstr "Dernière connexion"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Afficher les numéro du département"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
+msgid "Network devices"
+msgstr "Périphériques réseau"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Afficher les numéros correspondants"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
+msgid "IDE devices"
+msgstr "Périphériques IDE"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
+msgid "SCSI devices"
+msgstr "Périphériques SCSI"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
+msgid "Floppy device"
+msgstr "Lecteur de disquette"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
+msgid "CDROM device"
+msgstr "Lecteur CDROM"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Carte écran"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr ""
-"Indiquez le le protocole de communication GOfax pour les fax vers la "
-"passerelle de messagerie"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
+msgid "Audio device"
+msgstr "Carte son"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Format de distribution"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
+msgid "Up since"
+msgstr "Allumé depuis"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
-msgstr ""
-"Spécifiez le format de distribution pour les fax vers la passerelle de "
-"messagerie"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
+msgid "CPU load"
+msgstr "Charge CPU"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
-msgid "Delivery methods"
-msgstr "Méthodes de distribution"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Utilisation Mémoire"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr "Désactiver temporairement l'utilisation du fax"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Utilisation Swap"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
-msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr "Délivrer les fax comme des messages à"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
+msgid "SSH service"
+msgstr "Service SSH"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Délivrer les fax comme des messages"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
+msgid "Print service"
+msgstr "Service d'impression"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Imprimer directement les fax"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
+msgid "Scan service"
+msgstr "Service scanner"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Numéros de fax alternatif"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
+msgid "Sound service"
+msgstr "Service Son"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Listes Rouges"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
+msgid "GUI"
+msgstr "Interface graphique"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr "Listes rouges pour les fax entrant"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
+msgid "CD-Install-Image generation"
+msgstr "Génération d'un image CD pour l'installation"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr "Listes rouges pour les fax sortant"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
+msgid ""
+"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
+"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
+"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
+msgstr ""
+"Cette option permet de créer des images d'installation FAI pour le poste de "
+"travail sélectionné. La procédure peut mettre 10 minutes pour se terminer, "
+"veuillez être patient après avoir cliquer sur  'Créer une image ISO'."
+
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
+msgid "Create ISO-Image"
+msgstr "Créer un image ISO"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Numéros/listes refusés"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+msgid "Add/Edit monitor"
+msgstr "Ajouter/Modifier un écran"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+msgid "Comments"
+msgstr "Commentaires"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabricant"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Les numéros de fax alternatif ne seront pas copiés"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Taille écran"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Configuration du FAX"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
+msgid "Inch"
+msgstr "Inch"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
-msgid "FAX"
-msgstr "FAX"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr "Micro intégré"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:152
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:40
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41 setup/setup_feedback.tpl:55
+#: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Config3.inc:76
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:113
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:161
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Supprimer le compte FAX"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:42
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43 setup/setup_feedback.tpl:57
+#: setup/setup_feedback.tpl:75 setup/class_setupStep_Config3.inc:76
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:113
+msgid "No"
+msgstr "Non"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
+msgid "Integrated speakers"
+msgstr "Haut parleur intégré"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Créer un compte FAX"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
+msgid "Sub-D"
+msgstr "Sub-D"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur  "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:233
-msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "Serial number"
+msgstr "Numéro de série"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:446
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:528
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:142
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
-msgid "back"
-msgstr "retour"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Numéro de série supplémentaire"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:632
-msgid "Removing FAX account failed"
-msgstr "La suppression du compte FAX à échoué"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
+msgid "Add/Edit other device"
+msgstr "Ajouter/Modifier un autre périphérique"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:647
-msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaires"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
-msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
+msgid "Add/Edit power supply"
+msgstr "Ajouter/Modifier une alimentation"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
-msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr ""
-"La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
+msgid "Atx"
+msgstr "atx"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
-msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
+msgid "Power"
+msgstr "Puissance électrique"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:667
-msgid ""
-"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
-"correct your choice."
-msgstr ""
-"La réception d'un fax sur une imprimante ne fonctionnera que si une "
-"imprimante valable est mentionnée. Veuillez corriger votre choix."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+msgid "Add/Edit graphic card"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte graphique"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:750
-msgid "Saving FAX account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte FAX à échoué"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Emetteur"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
+msgid "Ram"
+msgstr "Mémoire vive"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinataire"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
+msgid "Add/Edit controller"
+msgstr "Ajouter/Modifier un contrôleur"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
+msgid "Add/Edit drive"
+msgstr "Ajouter/Modifier un lecteur"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
-msgid "Application"
-msgstr "Applications"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
+msgid "Speed"
+msgstr "Vitesse"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Durée"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
+msgid "Writeable"
+msgstr "Inscriptible"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Rapports téléphoniques"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
+msgid "Add/Edit harddisk"
+msgstr "Ajouter/Modifier un disque dur"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun "
-"rapport ne peut être affiché!"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+msgid "Rpm"
+msgstr "Vitesse"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la "
-"génération de rapports!"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
+msgid "Add/Edit memory"
+msgstr "Ajouter/Modifier la mémoire vive"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Fréquence"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Rapports téléphoniques"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
+msgid "Add/Edit sound card"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte son"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
-msgid "List of macros"
-msgstr "Liste des macros"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
+msgid "Add/Edit network interface"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte réseau"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de macros."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+msgid "MAC address"
+msgstr "Adresse MAC"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Afficher les macros correspondant à"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bande passante"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros  matching"
-msgstr "Afficher les macros correspondantes"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
+msgid "Add/Edit processor"
+msgstr "Ajouter/Modifier un processeur"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
+msgid "Frequence"
+msgstr "Fréquence"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
-msgid "macro name"
-msgstr "nom de la macro"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Fréquence par défaut"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
-msgid "Visible"
-msgstr "Visible"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte mère"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
+msgid "Chipset"
+msgstr "Jeu de composants"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
-msgid "Edit macro"
-msgstr "Editer une macro"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "Ajouter/Modifier un Boîtier"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96
-msgid "Delete macro"
-msgstr "Supprimer une macro"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
+msgid "format"
+msgstr "format"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99
-msgid "Macro"
-msgstr "Macro"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Configuration réseau"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
-msgid "yes"
-msgstr "oui"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "Adresse IP"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
-msgid "visible"
-msgstr "visible"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
+msgid "MAC-address"
+msgstr "Adresse MAC"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
-msgid "no"
-msgstr "non"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:19
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Autodétection"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
-msgid "invisible"
-msgstr "invisible"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Macros téléphoniques"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76
+msgid "Refresh"
+msgstr "Rafraîchir"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:51
+msgid "Zone"
+msgstr "Zone"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:163
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
-#: setup/setup_checks.tpl:27 setup/setup_checks.tpl:87
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:218 setup/class_setupStep_Migrate.inc:267
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:325 setup/class_setupStep_Migrate.inc:372
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:418 setup/class_setupStep_Migrate.inc:489
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:542 setup/class_setupStep_Migrate.inc:672
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:761
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1440
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:64
+msgid "Dns records"
+msgstr "Enregistrement dns"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nom de la macro"
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+msgid "Device name"
+msgstr "Nom du périphérique"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Nom d'affichage de la macro"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:74
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux."
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:102
+msgid "Removing generic component failed"
+msgstr "La suppression du composant générique à échoué"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Visible pour l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:140
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
-msgid "Macro text"
-msgstr "Texte de la macro"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:167
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:190
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas une macro téléphonique."
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:225
+msgid "Saving generic component failed"
+msgstr "La sauvegarde du composant générique à échoué"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:238
-msgid "String"
-msgstr "Chaîne de caractère"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Paramètre de démarrage"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
-msgid "Combobox"
-msgstr "Boite à choix multiple"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Kernel utilisé au démarrage"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
-msgid "Bool"
-msgstr "Booléen"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
+msgid "Custom options"
+msgstr "Options personnalisées"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
-msgid "Delete unused"
-msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
+msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
-msgstr ""
-"Permissions insuffisantes, impossible de changer l'attribut '%s' dans la "
-"macro téléphonique."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
+msgid "LDAP server"
+msgstr "Serveur LDAP"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1148
-#, php-format
-msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
 msgstr ""
-"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme "
-"séparateur"
+"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre "
+"de progression"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334
-#, php-format
-msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
-msgstr "Le paramètre %s à des valeurs incorrectes par rapport au type booléen."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "utiliser un démarrage en mode graphique"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363
-#, php-format
-msgid ""
-"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
-"using this macro '%s'."
-msgstr ""
-"Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour "
-"chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:389
-msgid "Saving phone macro parameters failed"
-msgstr "La sauvegarde de paramètres de la macro téléphonique à échoué"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-msgid "type"
-msgstr "type"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
-msgid "Default value"
-msgstr "Valeur par défaut"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:119
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)"
 
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 plugins/admin/applications/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
-"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous "
-"voulez effectuer cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:121
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:172
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:265
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148
-msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
-"extension available in your php setup."
-msgstr ""
-"Impossible de sauver les changement dans votre base de données asterisk, il "
-"n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:133
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
+msgid "Shares"
+msgstr "Partages"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:182
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:276
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159
-#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
-"mysql error."
-msgstr ""
-"Le serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', "
-"veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Point de montage"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:189
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:283
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166
-#, php-format
-msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données '%s' située sur le serveur '%"
-"s'."
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
+msgid "List of users"
+msgstr "Liste des utilisateurs"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:219
-#, php-format
-msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
+msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
 msgstr ""
-"L'effacement de la macro depuis '%s' à échoué. Veuillez vérifier les logs "
-"GOsa pour les erreurs mysql."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:287
-#, php-format
-msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Plus d'un '(' n'est actuellement pas supporté. Ligne : '%s'."
+"Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne "
+"responsable."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290
-#, php-format
-msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Plus d'une ')' n'est actuellement pas supporté, Ligne : '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Systèmes"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
-#, php-format
-msgid "There is no application given in line : '%s'."
-msgstr "Il y a pas d'application indiquée à la ligne : '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "Impossible d'éditer ce type d'objet pour le moment!"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
-#, php-format
-msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
-msgstr "Il n'y a pas de type d'extension indiquée à la ligne : '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:292
+msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
+msgstr "La création de l'image à échoué. veuillez lire le rapport ci dessous."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:327
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299
 #, php-format
-msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
-msgstr "L'insertion de la nouvelle macro à échoué pour le serveur '%s'."
+msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
+msgstr "La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
-msgid ""
-"There must be at least one server with an asterisk database to save this "
-"phone macro."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
 msgstr ""
-"Il doit y avoir au moins un serveur avec la base de donnée asterisk pour "
-"sauver cette macro."
+"Le mot de passe entré dans le champ nouveau et celui dans le champ "
+"vérification ne concordent pas!"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:376
-#, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:347
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce mot de passe de ce système!"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
 msgstr ""
-"Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro"
+"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives aux "
+"composant '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:386
-msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
-msgstr ""
-"Le cn introduit est trop long, pour créer une macro le maximum est de 20 "
-"caractères."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:225
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:500
 #, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
-msgstr ""
-"Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans "
-"la macro goFonMacro"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:403
 msgid ""
-"This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
-"for users."
+"Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
+"identified."
 msgstr ""
-"Cette macro est toujours utilisée. Il est nécessaire de marquer cette macro "
-"comme visible pour tout les utilisateurs."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:411
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr "La longueur de la macro doit être plus petite que 100 lignes"
+"Impossible d'activer le mode gotoMode 'avtice', l'objet actuel ne peut être "
+"identifié."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
-msgid ""
-"This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
-"selected it."
-msgstr ""
-"Cette macro est toujours utilisée. Pour effacer cette macro, assurez vous "
-"que personne ne la sélectionnée."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nouveau terminal"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
-msgid ""
-"Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
-"asterisk database configurations."
-msgstr ""
-"Impossible d'effacer la macro de la base de données asterisk. Veuillez "
-"vérifier la configuration de la base de donnée asterisk."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
+msgid "New workstation"
+msgstr "Nouvelle station de travail"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448
-msgid "Removing phone macro failed"
-msgstr "La suppression de la macro téléphonique à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
+msgid "New Device"
+msgstr "Nouveau périphérique"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
-msgid "Removing phone macro reverences failed"
-msgstr "La suppression des références de la macro téléphonique à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Modèle de terminal pour "
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491
-msgid "Saving phone macro failed"
-msgstr "La sauvegarde de la macro téléphonique à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Modèle de station de travail pour"
 
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Administration des macros téléphoniques"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:862
+msgid "New System from incoming"
+msgstr "Nouveau système depuis l'arrivée"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Numéros de téléphones"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:863
+#: plugins/admin/users/template.tpl:15
+msgid "Template"
+msgstr "Modèle"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Matériel téléphonique"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866
+msgid "Workstation is installing"
+msgstr "La station de travail s'installe"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
-msgid "Telephone"
-msgstr "Téléphone"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:867
+msgid "Workstation is waiting for action"
+msgstr "La station de travail attend une action"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38
-msgid "Home server"
-msgstr "Serveur Primaire"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:868
+msgid "Workstation installation failed"
+msgstr "L'installation de la station de travail à échoué"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
-msgid "Select the accounts home server"
-msgstr "Sélectionnez le serveur primaire"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871
+msgid "Server is installing"
+msgstr "Le serveur s'installe"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr "Code PIN de la boite vocale"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
+msgid "Server is waiting for action"
+msgstr "Le serveur attend une action"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Code PIN du téléphone"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:873
+msgid "Server installation failed"
+msgstr "L'installation du serveur à échoué"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Macro téléphoniques"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:874
+msgid "Winstation"
+msgstr "Stations Windows"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
-msgid "Refresh"
-msgstr "Rafraichir"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:875
+msgid "Network Device"
+msgstr "Périphérique réseau"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Configuration du téléphone"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Nouveau terminal"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
+msgid "New Workstation"
+msgstr "Nouvelle station de travail"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105
 #, php-format
-msgid ""
-"The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server "
-"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
-"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old "
-"accounts."
+msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
 msgstr ""
-"Le serveur goFonHome '%s' n'est pas disponible dans la configuration serveur "
-"de GOsa. La sauvegarde de ce compte va créer une nouvelle entrée dans le "
-"serveur '%s'. Utilisez annuler si vous ne voulez pas créer un nouveau compte "
-"en ignorant les ancien comptes."
+"Impossible d'obtenir un base valide depuis le dn de l'objet, je met la base "
+"à '%s'. "
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:112
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1262
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329
+msgid "Add printer extension"
+msgstr "Ajouter une extension d'imprimante"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252
 msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
+"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"construction."
 msgstr ""
-"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
-"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
+"Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était "
+"manquant pendant la construction."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1273
-#, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr "Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:155
-msgid "no macro"
-msgstr "pas de macros"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr "Ceci est un modèle de terminal, l'onglet imprimante est désactivé."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:173
-msgid "undefined"
-msgstr "non défini"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:299
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:860
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
 msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
-"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
-"can't be saved to asterisk database."
+"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
+"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
+"template"
 msgstr ""
-"Il n'y a pas de serveur asterisk défini. Probablement qu'il vous manque un "
-"serveur qui gère asterisk (goFonServer).Vos préférences ne peuvent pas être "
-"sauvées dans la base de données d'asterisk."
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer "
+"tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement "
+"occupé à créer un nouveau modèle de terminal"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Enlever l'extension d'impression"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
 msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
-"available."
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"Impossible de sauvegarde les changements dans votre base de données "
-"asterisk, l'extension mysql n'est pas disponible."
+"Ce stations de travail à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la "
+"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:427
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
 msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to "
-"keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s'. Abandon "
-"de la sauvegarde des données pour garder la consistance de la base de "
-"données, veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:435
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:462
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:327
 msgid ""
-"Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database "
-"consistent, check GOsa log for mysql error."
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données %s sur %s. Abandon de la "
-"sauvegarde des données pour garder la base de données consistante, veuillez "
-"vérifier les logs de GOsa pour les erreurs mysql."
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:454
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330
 msgid ""
-"The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving "
-"entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"L'ancien serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur "
-"'%s'. Abandon des sauvegardes pour garder la consistance de la base de "
-"données, veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:768
-msgid "Error while performing query:"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête:"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497
+#, php-format
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:825
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:956
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505
+msgid "can't get ppd informations."
+msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le fichier ppd."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:851
-msgid ""
-"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
-"another one."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
-"La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez "
-"en choisir une autre."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "Supprimer l'extension téléphonique"
+"Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son "
+"nom."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:967
-msgid ""
-"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
-"Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la "
-"supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:970
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:973
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Créer un compte téléphone"
+"Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas "
+"changer son nom."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:971
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
-"is set."
-msgstr ""
-"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas "
-"l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:578
+msgid "Removing printer failed"
+msgstr "La suppression de l'imprimante à échoué"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:974
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en "
-"créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:642
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:987
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:821
+msgid "Saving printer failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'imprimante à échoué"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1026
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr "Choisissez votre téléphone privé"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:841
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:843
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Groupes"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112
-msgid ""
-"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
-"phone account."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:866
+#, php-format
+msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
 msgstr ""
-"Il doit y avoir au moins un serveur avec une base de données asterisk pour "
-"créer un compte téléphonique."
+"Type d'imprimante illégale lors de l'ajout de '%s' à la liste des "
+"imprimantes '%s',"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
-msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
-msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de téléphonique valide."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:888
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
+msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il est déjà utilisé."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1120
-msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
-msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:896
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
+msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il n'est pas accessible."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1123
-msgid ""
-"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"Le code pin de la boîte vocale contient des caractères invalides, seul les "
-"chiffres sont autorisés."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:107
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
+msgid "Activated"
+msgstr "Activé"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1128
-msgid "Phone PIN must be at least one character long."
-msgstr "Le code pin du téléphone doit être minimum 1 caractère."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:108
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
+msgid "Locked"
+msgstr "Verrouillé"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1131
-msgid ""
-"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"Le code pin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les "
-"chiffres et les lettres sont autorisés."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1141
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:81
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:146
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de ACTIONCMD n'est présente dans gosa.conf"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:189
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:150
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
 #, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone!"
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1212
-msgid "Saving phone account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte téléphonique à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
+msgid "Switch off"
+msgstr "Eteindre"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1304
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:514
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
-msgid "Stop"
-msgstr "Arrêter"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:270
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
+msgid "Reboot"
+msgstr "Redémarrer"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309
-msgid ""
-"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer le compte téléphonique, l'extension mysql n'est pas "
-"présente dans la configuration php."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:252
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
+msgid "Instant update"
+msgstr "Mise à jour immédiate"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1342
-#, php-format
-msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
-msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:253
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:262
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Mise à jour programmée"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1349
-msgid "Removing phone account failed"
-msgstr "La suppression du compte téléphonique à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:254
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:261
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Reinstaller"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1378
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1380
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:565
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:567
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
-#, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
-msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:255
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Recherche du matériel"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1426
-#, php-format
-msgid ""
-"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
-"Remove aborted."
-msgstr ""
-"Le serveur asterisk primaire précédemment sélectionné n'existe plus (%s). "
-"Effacement interrompu."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:271
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:275
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:256
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:263
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
+msgid "Memory test"
+msgstr "Test mémoire"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Liste des salles de conférence"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:257
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:264
+msgid "Force localboot"
+msgstr "Forcer un démarrage local"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences "
-"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:272
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:276
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:258
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:265
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
+msgid "System analysis"
+msgstr "Analyse du système"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:274
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:260
+msgid "Wake up"
+msgstr "Réveiller"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4 plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriétés"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:202
+msgid "Removing server failed"
+msgstr "La suppression du serveur à échoué"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
-msgid "Conference name"
-msgstr "Nom de la conférence"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:238
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
-msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Nom de la conférence à créer"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
-msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée la conférence"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315
+msgid "Saving server failed"
+msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Description du département"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Nom du téléphone"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
-msgid "Lifetime (in days)"
-msgstr "Durée (en jours)"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Ajouter/Modifier un fabricant"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
-msgid "Preset PIN"
-msgstr "Code PIN préselectionné"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
+msgid "Website"
+msgstr "Site web"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:120
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
-msgid "PIN"
-msgstr "Code PIN"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:82 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numéro de téléphone"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:343
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
+msgstr ""
+"La commande '%s', spécifié comme KERNELS hook de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:318
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:826
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:196
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:123
+msgid "inherited"
+msgstr "hérité"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
-msgid "Record conference"
-msgstr "Enregistrer la conférence"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:640
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:551
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:564
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:134
-msgid "Sound file format"
-msgstr "Format du fichier son "
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406
+msgid "Saving terminal startup settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage du terminal à échoué"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:135
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-msgid "Choose subtree to place department in"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386
+msgid "Spamassassin"
 msgstr ""
-"Sélectionnez la branche de l'annuaire dans laquelle sera placée le "
-"département"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:151
-msgid "Play music on hold"
-msgstr "Musique d'attente"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:157
-msgid "Activate session menu"
-msgstr "Activer le menu de session"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:97
+msgid "Remove spamassassin extension"
+msgstr "Enlever l'extension spamassassin"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:163
-msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr "Annoncer les nouveaux utilisateurs et ceux qui quittent"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:98
+msgid ""
+"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension spamassassin activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:169
-msgid "Count users"
-msgstr "Compter les utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:101
+msgid "Add spamassassin service"
+msgstr "Ajouter un service spamassassin"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-msgid "Phone conferences"
-msgstr "Conférences téléphoniques"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
+msgid ""
+"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension spamassassin désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Management"
-msgstr "Gestion"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:228
+msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
+msgstr "Le valeur spécifiée n'est pas une valeur 'réseau de confiance' valide."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:128
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:269
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
 msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP "
-"placé sous '%s'."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département."
+"La suppression du service spamassasin sur le serveur avec le dn '%s' à "
+"échoué."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317
 #, php-format
-msgid ""
-"The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
-"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
-"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old "
-"accounts."
+msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
 msgstr ""
-"Le serveur primaire spécifié '%s' n'est pas disponible dans la configuration "
-"serveur de GOsa. La sauvegarde de ce compte vas créer une nouvelle entrée "
-"dans le serveur '%s'. Utilisez annuler si vous ne voulez pas créer un "
-"nouveau compte en ignorant les anciens comptes."
+"La sauvegarde du service spamassassin sur le serveur avec le dn '%s' à "
+"échoué."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326
+msgid "Required score must be a numeric value."
+msgstr "Le score requis doit être un nombre positif."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
 #, php-format
-msgid ""
-"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). "
-"Please check your asterisk database configuration."
+msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
-"Impossible d'effacer la conférence de la base de données primaire sur le "
-"serveur (%s). Veuillez vérifier la configuration de votre base de données "
-"asterisk."
+"La commande '%s', utilisée dans le ACTION_HOOK de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:295
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470
 #, php-format
-msgid ""
-"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
-"log for mysql error."
-msgstr ""
-"Le serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', "
-"veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
+msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr "L'activation du statut pour le service spamassassin avec le dn '%s' à échoué."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:302
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
 #, php-format
-msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données '%s' située sur le serveur '%"
-"s'."
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type de toner glpi '%s'."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
 #, php-format
 msgid ""
-"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
 msgstr ""
-"Le serveur asterisk primaire (%s) précédemment sélectionné n'est plus "
-"disponible."
+"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement "
+"par ce(s) imprimante(s) '%s'."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:324
-msgid ""
-"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
-"fields empty."
-msgstr ""
-"Vous avez spécifié une conférence 'sans code PIN' ...veuillez laisser le "
-"champ code pin vide."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:157
+msgid "Cartridges"
+msgstr "Cartouches"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:328
-msgid "Please enter a PIN."
-msgstr " Veuillez entrer un code pin."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:51 plugins/admin/systems/terminal.tpl:118
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:332
-msgid "Please enter a name for the conference."
-msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220
+msgid "New monitor"
+msgstr "Nouvel écran"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336
-msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
-msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220
+msgid "M"
+msgstr "M"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:340
-msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
-msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée."
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
+msgid "Select printer to add"
+msgstr "Sélectionnez une imprimante à ajouter"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:394
-msgid ""
-"Can not check if there are already some entries with given telephone number "
-"and/or cn in the destination home server."
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Afficher les membres du département"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Afficher les membres correspondants"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Editer un partage"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "Préférences NFS"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
+msgid "Path"
+msgstr "Chemin"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+msgstr "Monter les partages automatiquement sur les machines Apple."
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
+msgid "Codepage"
+msgstr "Codage des caractères"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
+msgid "Option"
+msgstr "Option"
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:129
+msgid "Removing Samba workstation failed"
+msgstr "La suppression d'une station de travail Samba à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:228
+msgid "Saving Samba workstation failed"
+msgstr "La sauvegarde de la station de travail Samba à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "Suppression du service DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33
+msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
-"Impossible de vérifier si il y a déjà des entrées avec ce numéro de "
-"téléphone et/ou cn dans le serveur primaire."
+"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:395
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:407
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:375
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
-msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
-msgstr "Veuillez regarder les logs de GOsa."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "Ajouter un service DNS"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:406
-msgid ""
-"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination "
-"home server."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
-"Impossible d'effacer des entrées avec certains numéro de téléphone et/ou cn "
-"dans le serveur primaire."
+"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:524
-msgid ""
-"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa "
-"logfiles."
-msgstr ""
-"Impossible de vérifier si l'entrée existe dans l'ancienne  base de données. "
-"Veuillez vérifier les logs GOsa."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:162
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Zone inverse"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:164
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
+msgid "Class"
+msgstr "Classe"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
+#, php-format
 msgid ""
-"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
-"the gosa logfiles."
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
 msgstr ""
-"Impossible d'effacer les anciennes entrées de l'ancien serveur primaire. "
-"Veuillez vérifier les logs de GOsa."
+"Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par ces "
+"éléments/ éléments '%s'"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:633
-msgid "Saving phone conference failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte conférence téléphonique à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
+msgid "Updating DNS service failed"
+msgstr "La mise à jour du service DNS à échoué"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Nom - numéro"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:306
+msgid "Removing DNS entries failed"
+msgstr "La suppression d'une entrée du DNS à échoué"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-msgid "Owner"
-msgstr "Propriétaire"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:327
+msgid "Saving DNS entries failed"
+msgstr "La sauvegarde des entrées du DNS à échoué"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
-msgid "Regular expression for matching conference names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des conférences"
+#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
+msgid "Your browser does not supprt iframes."
+msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les iframes."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Création d'une nouvelle conférence"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:138
+#, php-format
+msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Impossible d'exécuter la commande spécifiée AUTO_NETWORK_HOOK '%s' veuillez "
+"vérifier votre gosa.conf."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "New conference"
-msgstr "Nouvelle conférence"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:224
+msgid "Not matching"
+msgstr "Pas équivalent"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Modifier cette entrée"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:309
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Supprimer cette entrée"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:316
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
-msgid "Conference"
-msgstr "Conférence"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:322
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:328
 msgid ""
-"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
-"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
-"your data back."
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
+"':'."
 msgstr ""
-"Ceci inclus tous les comptes systèmes, etc... dans cette branche. Veuillez "
-"vérifier si vous voulez réaliser cette opération. Toutes les données seront "
-"perdues, étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+"La mac adresse introduite est invalide. Il doit y avoir 6 fois deux bytes "
+"séparés par ':'."
 
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:341
+#, php-format
 msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+"The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone "
+"entry '%s'."
 msgstr ""
-"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
-"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
-"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
-
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
-msgid "Conference management"
-msgstr "Gestion des conférences"
+"L'adresse spécifiée '%s' ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
+"sélectionnée '%s'."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-msgid "Private"
-msgstr "Privé"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:356
+#, php-format
+msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
+msgstr "Valeur dupliquée trouvée pour l'enregistrement de type '%s'."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:364
+#, php-format
+msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
+msgstr "Plus d'une entrée trouvée pour l'enregistrement unique '%s'."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:375
+#, php-format
 msgid ""
-"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
-"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
-"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
 msgstr ""
-"L'extension gérant les listes de numéros de téléphone permet de les mettre à "
-"disposition de vos utilisateurs. Vous pouvez utiliser les [*] dans vos "
-"recherches, comme dans 'Go*us' pour trouver 'Gonicus'. Utilisez les filtres "
-"ci dessous pour réduire l'étendue de votre recherche."
+"L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait "
+"automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
-msgid "Add entry"
-msgstr "Ajouter une entrée"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:382
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:416
+#, php-format
+msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+msgstr "Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
-msgid "Edit entry"
-msgstr "Modifier une entrée"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:467
+msgid "Saving terminal to DNS object failed"
+msgstr "La sauvegarde du terminal dans l'objet DNS à échoué"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Supprimer une entrée"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:68
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi attaché '%s'."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Select to see regular users"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs habituels"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107
+#, php-format
+msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) "
+"système(s) '%s'."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Show organizational entries"
-msgstr "Afficher les entrées de l'organisation"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:123
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier valide téléchargé."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr ""
-"Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "Le téléchargement n'a pas réussi."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Show addressbook entries"
-msgstr "Afficher les entrées du carnet d'adresses"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:129
+#, php-format
+msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
+msgstr "Le répertoire de téléchargement pour gpli '%s/glpi' est manquant."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-msgid "Display results for department"
-msgstr "Afficher les résultats pour le département"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:133
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "Il existe déjà un fichier avec ce nom."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
-msgid "Match object"
-msgstr "Objet correspondant"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:137
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
-msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:181
+msgid "File is available."
+msgstr "Le fichier est disponible."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
-msgid "Search string"
-msgstr "Phrase de recherche"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:183
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+msgstr "Le fichier n'est pas lisible, il est probablement manquant."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier téléchargé."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197
+msgid "Mime"
+msgstr "Mime"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:200
+msgid "This table displays all available attachments."
+msgstr "Ce tableau montre tout les fichiers attachés disponibles."
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Personnel"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:217
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
+msgid "empty"
+msgstr "vide"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
-msgid "Email"
-msgstr "Adresse de messagerie"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:254
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Créer un nouveau fichier attaché"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "Organisation"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Nouveau document lié"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:346
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:348
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié."
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
 msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
-"Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette "
-"entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes "
-"les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa "
-"de les récupérer."
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:106
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Carnet d'adresses"
+"Il est conseillé de sauvegarder le contenu de votre base de données MySql "
+"dans un fichier avant de réaliser cette action. Donc - si vous avez fait cela - appuyez sur 'Supprimer' pour "
+"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
-#, php-format
-msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "Appeler de %s vers %s maintenant ?"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:31
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "Suppression du service DHCP"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
 msgid ""
-"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
-"perform direct dials."
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez rectifier "
-"cela en vue de pouvoir faire des appels directs."
+"Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez le désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
-msgid "Removing addressbook entry failed"
-msgstr "La suppression de l'entrée du carnet d'adresses à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "Ajouter un service DHCP"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
-msgid "You are not allowed to delete this entry!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette entrée!"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+msgid "unknown"
+msgstr "inconnu"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the entry %s."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
+msgid ""
+"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
+"check the permission of the file '%s'."
+msgstr ""
+"Vous avez spécifié un hook externe qui ne peut pas être lu, veuillez "
+"vérifier les permissions du fichier '%s'."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-msgid "Dial"
-msgstr "Appeler"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
+msgid "bit"
+msgstr "bit"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386
-#, php-format
-msgid "Save contact for %s as vcard"
-msgstr "Enregistrer le contact %s au format vcard"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:151
+msgid "default"
+msgstr "défaut"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390
-#, php-format
-msgid "Send mail to %s"
-msgstr "Envoyer un message à %s"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
+msgid "show chooser"
+msgstr "Afficher le sélecteur"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
-msgid "global addressbook"
-msgstr "Carnet d'adresses général"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
+msgid "direct"
+msgstr "direct"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477
-msgid "user database"
-msgstr "Base de données des utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:137
+msgid "load balanced"
+msgstr "répartition de charge"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
-#, php-format
-msgid "Contact stored in '%s'"
-msgstr "Contact enregistré dans '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483
-msgid "Creating new entry in"
-msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:141
+msgid "ICA client"
+msgstr "Client ICA"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
-msgid "All"
-msgstr "Tout"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:827
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248
+msgid "automatic"
+msgstr "automatique"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
-msgid "Work phone"
-msgstr "Téléphone du bureau"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
+msgid "Bit"
+msgstr "Bit"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
-msgid "Cell phone"
-msgstr "GSM"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:306
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:297
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
-msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:365
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
+msgid "Please specify a valid VSync range."
 msgstr ""
-"Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
-"champs."
+"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
+"verticale."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
-msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:405
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
+msgid "Please specify a valid HSync range."
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
-"dans le carnet d'adresse général."
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
-msgid "Saving addressbook entry failed"
-msgstr "La sauvegarde d'une entrée du carnet d'adresses à échoué"
-
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
-msgid "Address book"
-msgstr "Carnet d'adresses"
-
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Appel en cours ..."
-
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
-msgid "DFS Shares"
-msgstr "Partages DFS"
+"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
+"Horizontale."
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
-"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
-"of the dfs share list."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer des partages DFS. Si "
-"vous avez un grand nombre de départements il est conseillé d'utiliser les "
-"filtres."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:451
+msgid "Saving terminal service information failed"
+msgstr "La sauvegarde des Informations sur les services du terminal à échoué"
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
-msgid "Display dfs shares matching"
-msgstr "Afficher les partages dfs correspondants"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:88
+#, php-format
+msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
+msgstr "Erreur interne, impossible de créer le périphérique de type '%s'"
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
-msgid "Regular expression for matching dfs share names"
-msgstr "Expression régulière pour sélectionner les partages dfs"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:110
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le périphérique glpi '%s'."
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
-msgid "DFS Properties"
-msgstr "Propriétés DFS"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:112
+msgid "Can't detect object name."
+msgstr "Impossible de détecter le nom de l'objet."
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
-msgid "Name of dfs Share"
-msgstr "Nom du partage DFS"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133
+#, php-format
+msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer ce périphérique, il est utilisé actuellement par "
+"ces système(s) '%s'"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
-msgid "Fileserver"
-msgstr "Serveur de fichier"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:182
+msgid "devices"
+msgstr "périphériques"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
-msgid "Share on Fileserver"
-msgstr "Partage sur le serveur de fichier"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
+msgid "New mainbord"
+msgstr "Nouvelle carte mère"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
-msgid "DFS Location"
-msgstr "Location DFS"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:97
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:99
-msgid "Dfs share already exists."
-msgstr "Le partage dfs indiqué existe déjà."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224
+msgid "New processor"
+msgstr "Nouveau processeur"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:112
-msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Nom du partage DFS\" n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:115
-msgid "Required Field \"Description\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226
+msgid "New case"
+msgstr "Nouveau boitier"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:118
-msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Serveur de fichiers\"' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:121
-msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Partage sur le serveur\" n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228
+msgid "New network interface"
+msgstr "Nouvelle carte réseau"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:124
-msgid "Required Field \"Location\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228
+msgid "NI"
+msgstr "NI"
 
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
-msgid "Distributed File System Administration"
-msgstr "Administration du systèmes de fichiers distribués DFS"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230
+msgid "New ram"
+msgstr "Nouvelle mémoire vive"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
-msgid "DFS Managment"
-msgstr "Gestion DFS"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
-msgid "Removing DFS share failed"
-msgstr "La suppression d'une share DFS à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232
+msgid "New hard disk"
+msgstr "Nouveau disque dur"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
-msgid "No DFS entries found"
-msgstr "Pas d'entrée DFS trouvée"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232
+msgid "HDD"
+msgstr "Disque dur"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-msgid "Go up one dfsshare"
-msgstr "Monter d'un partage DFS"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234
+msgid "New drive"
+msgstr "Nouveau lecteur"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:198
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-msgid "Up"
-msgstr "Au dessus"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234
+msgid "D"
+msgstr "D"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-msgid "Go to dfs root"
-msgstr "Aller au répertoire de base de DFS"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236
+msgid "New controller"
+msgstr "Nouveau contrôleur"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:190
-msgid "Root"
-msgstr "Racine"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236
+msgid "CS"
+msgstr "CS"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
-msgid "Create new dfsshare"
-msgstr "Création d'un nouveau share dfs"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238
+msgid "New graphics card"
+msgstr "Nouvelle carte graphique"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
-msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238
+msgid "GC"
+msgstr "GC"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
-msgid "Select a server"
-msgstr "Sélectionnez un serveurs"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240
+msgid "New sound card"
+msgstr "Nouvelle carte son"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
-msgid "with status"
-msgstr "avec les statuts"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240
+msgid "SC"
+msgstr "SC"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
-msgid "within the last"
-msgstr "pendant la dernière"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242
+msgid "New power supply"
+msgstr "Nouvelle alimentation"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
-msgid "Remove all messages"
-msgstr "Enlever tout les messages"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
-msgid "Remove all messages from selected servers queue"
-msgstr "Enlever tout les messages des queues sélectionnées"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244
+msgid "New misc device"
+msgstr "Nouveau périphérique"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
-msgid "Hold all messages"
-msgstr "Mettre en attente tout les messages"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244
+msgid "OC"
+msgstr "OC"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
-msgid "Hold all messages in selected servers queue"
-msgstr "Mettre en attente tout les messages dans les queues sélectionnées"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:342
+msgid "You have to specify a valid name for this device."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce périphérique."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
-msgid "Release all messages"
-msgstr "Libérer tout les messages"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:362
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:365
+msgid "This device name is already in use."
+msgstr "Le nom de ce périphérique est déjà utilisé."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
-msgid "Release all messages in selected servers queue"
-msgstr "Libérer tout les messages dans les queues sélectionnées"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:467
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:800
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
-msgid "Requeue all messages"
-msgstr "Remettre tout les messages dans la queue"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401
+msgid "Other"
+msgstr "Autres"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
-msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
-msgstr "Remettre tout les messages dans les queues sélectionnées"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:447
+msgid ""
+"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
+"current server/release settings."
+msgstr ""
+"Il y à des paquets dans votre configuration, qui ne peuvent pas être trouvés "
+"avec les paramètres de serveur/version actuels."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
-msgid "Search returned no results"
-msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:492
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:552
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
+msgstr ""
+"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations "
+"de table de partitions."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
-msgid "Arrival"
-msgstr "Arrivée"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:746
+msgid "Not available in current setup"
+msgstr "Pas disponible dans la configuration actuelle"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
-msgid "Recipient"
-msgstr "Destinataire"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:898
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
+"Server was reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver une ou plusieurs des classes FAI [%s] dans le serveur "
+"FAI '%s'. le serveur à été remis en 'auto'."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 setup/setup_checks.tpl:30
-#: setup/setup_checks.tpl:91
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:911
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
+"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
+"reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver les classes FAI [%s], veuillez vérifier votre "
+"configuration FAI, probablement que certaines classes on été effacées ou "
+"renommées. Le Serveur à été reconfiguré en 'auto'."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
-msgid "Active"
-msgstr "Actif"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1082
+msgid "Saving workstation startup settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Supprimer ce message"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1132
+#, php-format
+msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgstr "Impossible d'exécuter REPOSITORY_HOOK '%s' veuillez vérifier votre gosa.conf."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "unhold"
-msgstr "enlever de la file d'attente"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Liste des documents liés"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "Release message"
-msgstr "Enlever le message de la file d'attente"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.)  to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet d'attacher des objets supplémentaires ( comme des "
+"manuels, guides, etc..) à l'ordinateur que vous être en train d'éditer."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "hold"
-msgstr "mettre dans la file d'attente"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Afficher les documents liées correspondants"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "Hold message"
-msgstr "Mettre en attente"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des documents liés"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "requeue"
-msgstr "remettre dans la queue"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+msgid "Use"
+msgstr "Utiliser"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "Requeue this message"
-msgstr "Remettre ce message dans la queue"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+msgstr "Impossible d'effacer cette entrée elle est encore utilisée"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "header"
-msgstr "entête"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:637
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:652
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "Display header from this message"
-msgstr "Afficher l'entête de ce message"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:303
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Queue du serveur de messagerie"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavier"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
-msgid ""
-"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
-msgstr ""
-"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de "
-"'MAILQUEUESCRIPTPATH' spécifiée."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+msgid "Model"
+msgstr "Modèle"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
-#, php-format
-msgid ""
-"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour exécuter la commande '%s' sur la queue "
-"de messagerie."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
-#, php-format
-msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
-msgstr ""
-"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' la commande %s ne peut pas être "
-"exécutée."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposition"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
-msgid "There are no mail server specified."
-msgstr "Il n'y a pas de serveur de mail spécifiés."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
-msgid "up"
-msgstr "au dessus"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variante"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
-msgid "down"
-msgstr "En bas"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Sélectionnez la variante du clavier"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
-msgid "no limit"
-msgstr "pas de limites"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Souris"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
-msgid "hours"
-msgstr "heures"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Sélectionnez le type de souris"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
-msgid "Hold"
-msgstr "Maintenir"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
-msgid "Un hold"
-msgstr "Mettre en attente"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Sélectionnez le port de la souris"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
-msgid "Not active"
-msgstr "Pas actif"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Matériel téléphonique"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
-msgid "XLS import"
-msgstr "Importer un fichier XLS"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+msgid "Telephone"
+msgstr "Téléphone"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
+"Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique "
+"installée"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
+msgid "Resolution"
+msgstr "Résolution"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
-msgid "CSV import"
-msgstr "Importer un fichier CSV"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
-msgstr ""
-"L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/"
-"importer une série d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez "
-"utiliser cette fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier "
-"des entrées existantes.Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs par "
-"rapport au schéma utilisés par GOsa."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profondeur des couleurs"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importation d'un fichier LDIF"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr "Modifier les attributs existants"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Écran"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Récrire cette entrée"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
+msgid "Use DDC for automatic detection"
+msgstr "Utiliser DCC pour la détection automatique"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
-msgid "Import successful"
-msgstr "Importation réussie"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
+msgid "HSync"
+msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "Exportation LDIF"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
+msgid "VSync"
+msgstr "Fréquence de synchronisation verticale"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Le fichier spécifié est vide."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "Pas de fichier téléchargé."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Bureau distant"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Erreur Inconnue"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
+msgid "Connect method"
+msgstr "Méthode de connexion"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "Gérer LDAP"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
-"purpose or when initializing a new server."
-msgstr ""
-"L'extension d'exportation au format LDIF permet d'exporter une copie "
-"complète de l'annuaire LDAP au format ldif. Ces fichiers peuvent être "
-"utilisés à des fins de sauvegarde ou lors de la mise en place d'un nouveau "
-"serveur."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Serveur de terminaux"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Exporter une seule entrée"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Exporter un fichier LDIF complet pour "
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168
+msgid "Font server"
+msgstr "Serveur de Police de caractère"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Choisissez le département que vous voulez exporter"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Sélectionnez le serveur de polices de caractère à utiliser"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Exporter un IVBB LDIF de"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186
+msgid "Print device"
+msgstr "Imprimante"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-msgid "Export successful"
-msgstr "Exportation réussie"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr "Sélectionnez pour démarrer le service d'impression IPP sur le terminal"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP dans un fichier"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Fournir des services d'impression"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP "
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194
+msgid "Spool server"
+msgstr "Serveur de file d'attente"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid ""
-"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
-"documentation."
-msgstr ""
-"L'extension d'exportation au format XLS permet d'exporter une copie complète "
-"de l'annuaire LDAP au format XLS. Ces fichiers peuvent être utilisés à des "
-"fins de documentation."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
-msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Choisissez les données que vous voulez exporter"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
+msgid "Scan device"
+msgstr "Scanner"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
-msgid "Export complete XLS for"
-msgstr "Exporter un fichier xls complet pour "
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr ""
-"Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP  au complet dans un fichier xls"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Fournir des services de scanner"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr ""
-"Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
+"Vous ne pouvez pas effacer ce fournisseur, il est utilisé actuellement par ce"
+"(s) système(s) '%s'"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr "J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer un utilisateur."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:99
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Veuillez indiquer un nom."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
-msgid "failed"
-msgstr "échec"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr "Le nom indiqué est déjà utilisé, veuillez en choisir un autre."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:428
+msgid "Saving workstation services failed"
+msgstr "La sauvegarde des services de la station de travail à échoué"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
-msgid "status"
-msgstr "statut"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:185
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
 #, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors de l'insertion de l'entrée %s -  le processus "
-"à été interrompu"
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "Rien à importer !"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Le port sieve doit être numérique."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..."
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:169
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:309
+#, php-format
 msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
+"these objects '%s'."
 msgstr ""
-"L'extension CSV permet de générer des comptes utilisateurs depuis un fichier "
-"contenant des valeurs séparées par des virgules. L'administrateur peut "
-"choisir quelle colonne doivent être transférées vers quel attribut. Notez "
-"que vous devez au moins avoir le UID, GIVENNAME et SURENAME fournis."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Sélectionnez le fichier CSV à importer"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Sélectionnez le modèle"
+"Impossible d'enlever l'extension de la base de données asterisk ,elle est "
+"utilisé par ce(s) objets '%s'."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Toutes les entrées on été écrites correctement dans l'arbre LDAP."
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:220
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Oups. Il à eu une erreur lors de l'importation de vos données."
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:274
+msgid "Saving server db settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de la base de données à échoué"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Voici le rapport de votre importation:"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
+msgid "Postfix mydomain"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Sélectionnez le modèle"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
+msgid "Postfix mydestination"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Afficher les machines"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
+msgid "Cyrus admins"
+msgstr "Administrateur Cyrus"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Log Level"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Service POP3"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Intervalle de temps"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Service POP3/SSL"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Entrée la chaîne de caractères à chercher"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Service IMAP"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Ensemble de Règles"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Service IMAP/SSL"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Niveau"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Service sieve"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nom d'hôte"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+"Service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec "
+"les options de disponibilités de Kolab2)"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-msgid "System logs"
-msgstr "Logs systèmes"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Scan des messages par Amavis (antivirus/antispam)"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Pas de LOG serveurs définis!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Préférences des quotas"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données des logs, aucun log ne peut "
-"être affiché!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Préférences des options de disponibilités"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
-msgid "Can't select log database for log generation!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
 msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données des logs afin de générer les "
-"logs!"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des logs a échoué!"
+"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière "
+"anonyme"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
-msgid "one hour"
-msgstr "Une heure"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "Réseaux SMTP privilégiés"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 heures"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer des messages"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 heures"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 heures"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "Relais SMTP"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
-msgid "2 days"
-msgstr "2 jours"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
-msgid "one week"
-msgstr "une semaine"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 semaines"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
-msgid "one month"
-msgstr "un mois"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
 
-#: plugins/addons/logview/main.inc:33
-msgid "System log view"
-msgstr "Affichage des logs système"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
+#: setup/setup_config2.tpl:103 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
+msgid "disabled"
+msgstr "désactivé"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Nom de l'objet"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100
+msgid "text"
+msgstr "texte"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Contents"
-msgstr "Contenu"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
+msgid "graphic"
+msgstr "graphique"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr "Cette objet n'a pas de relation avec d'autres objets."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:173
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:844
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:846
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
-#: setup/setup_migrate.tpl:240 setup/setup_migrate.tpl:243
-msgid "Group"
-msgstr "Groupes"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:185
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Clients légers"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:197
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-msgid "Workstation"
-msgstr "Stations de travail"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:324
+msgid "Removing terminal failed"
+msgstr "La suppression du terminal à échoué"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:160
-msgid "Object group"
-msgstr "Groupes d'objets"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:384
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'."
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-msgid ""
-"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
-"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
-"to your companies LDAP server."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur la fenêtre principale de GOsa. Vous pouvez sélectionner une "
-"rubrique soit en utilisant le menu de gauche soit en cliquant sur une des "
-"icônes. Tout les changements sont directement appliqués sur les serveurs "
-"LDAP de votre société."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:388
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du terminal' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:419
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
 msgid ""
-"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
-"back to the pictogram view."
+"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
+"activated."
 msgstr ""
-"Cliquez sur déconnexion, en haut à gauche, pour vous déconnecter, sur "
-"Accueil pour revenir à la page principale."
-
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "L'équipe de GOsa"
-
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
-#, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Bienvenue %s!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:129
-msgid "Removing Samba workstation failed"
-msgstr "La suppression d'une station de travail Samba à échoué"
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:660
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:256
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:409
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:370
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:166
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
+"Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné, ou le mode d'héritage "
+"activé."
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:228
-msgid "Saving Samba workstation failed"
-msgstr "La sauvegarde de la station de travail Samba à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:503
+msgid "Saving terminal failed"
+msgstr "La sauvegarde du terminal à échoué"
 
 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
 msgid ""
@@ -7289,7626 +6227,7638 @@ msgstr ""
 "Cette boite de dialogue ne peut pas être tant que la zone n'a pas été sauvée "
 "ou que l'enregistrement existe dans la base de données ldap."
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:77
-msgid "New entry"
-msgstr "Nouvelle entrée"
-
 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
 msgid "Create a new DNS zone entry"
 msgstr "Créer une nouvelle zone DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
+msgid "Manage OS-types"
+msgstr "Gérer les types de systèmes d'exploitation"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Afficher les objets correspondants"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
+msgid "Rewrite header"
+msgstr "Récrire l'entête"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:172
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
-"our zone editing dialog."
-msgstr ""
-"Impossible de renommer '%s' en '%s' il y a déjà une entrée avec le même nom "
-"dans la page d'édition de la zone."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
+msgid "Required score"
+msgstr "Score requis"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:205
-#, php-format
-msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
-msgstr "l'enregistrement '%s' contient des des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
+msgid "Select required score to tag mail as spam"
+msgstr "Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:214
-#, php-format
-msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce enregistrement existe déjà."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
+msgid "Enable use of bayes filtering"
+msgstr "Activer l'utilisation de la méthode de filtrage bayesienne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220
-#, php-format
-msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Impossible de créer '%s', cet enregistrement existe déjà."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
+msgid "Enable bayes auto learning"
+msgstr "Activer l'apprentissage automatique pour la méthode bayesienne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:229
-#, php-format
-msgid "The name '%s' is used more than once."
-msgstr "Le nom '%s' est utilisé plus d'une fois."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
+msgid "Enable RBL checks"
+msgstr "Activer les vérification RBL"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:237
-#, php-format
-msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
-msgstr "Le nom '%s' doit être écrit en minuscule."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
+msgid "Enable use of Razor"
+msgstr "Activer l'utilisation de Razor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
-#, php-format
-msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-msgstr ""
-"Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
+msgid "Enable use of DDC"
+msgstr "Activer l'utilisation de DDC"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
-#, php-format
-msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
-msgstr "Il y a un '%s' vide pour l'hôte '%s'."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
+msgid "Enable use of Pyzer"
+msgstr "Activer l'utilisation de Pyzor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69
 #, php-format
-msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
-msgstr "Il y a deux enregistrements '%s' pour '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Paramètre de démarrage"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Kernel utilisé au démarrage"
+msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le fichier ppd '%s' à '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
-msgid "Custom options"
-msgstr "Options personnalisées"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:73
+#, php-format
+msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
+msgstr "Impossible de trouver le fichier ppd '%s' ."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
 msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
-msgid "LDAP server"
-msgstr "Serveur LDAP"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
+"possibly we have no write access."
 msgstr ""
-"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre "
-"de progression"
+"Quelque chose de bizarre c'est passé lors de la suppression du fichier ppd "
+"du serveur, nous n'avons probablement pas d'accès en écriture."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "utiliser un démarrage en mode graphique"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119
+#, php-format
+msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
+msgstr "Le vendeur sélectionné '%s' n'existe pas dans notre liste de ppds."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
+msgid "Choose a base"
+msgstr "Choisissez une base"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
+msgid "Go to root department"
+msgstr "Aller au département de base"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Monter d'un département"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:119
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
+msgid "Go to users department"
+msgstr "Aller au département des utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:121
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:206
+msgid "Home"
+msgstr "Accueil"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Point de montage"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
+msgid "Reload list"
+msgstr "Recharger la liste"
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
 msgid ""
-"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
-"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
-"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
-"object group below."
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
 msgstr ""
-"Ceci est un nouveau système qui n'as pas encore de type défini. Veuillez "
-"choisir un type de système pour cette entrée et cliquez sur 'continuer'. Si "
-"ce système doit être ajouté à un un un groupe de systèmes, veuillez choisir "
-"le groupe d'objet ce dessous."
+"Allez dans l'arbre préféré et cliquez pour l'utiliser comme sous arbre de la "
+"base. Ou cliquez sur l'image à la fin de chaque entrée."
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+msgid "Filter entries with this syntax"
+msgstr "Filtrer les entrées avec cette syntaxe"
+
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
+#, php-format
+msgid "Select this base"
+msgstr "Sélectionner cette base"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
+msgid "Anti virus"
+msgstr "Antivirus"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
+msgid "Remove anti virus extension"
+msgstr "Enlever l'extension d'antivirus"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
 msgid ""
-"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
-"be inherited."
+"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"Veuillez sélectionner un type de système et éventuellement d'un ensemble de "
-"paramètres à hériter."
-
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-msgid "System type"
-msgstr "Type de système"
+"Ce serveur à l'extension antivirus activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
-msgid "Choose a system type"
-msgstr "Sélectionnez un type de système"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
+msgid "Add anti virus service"
+msgstr "Ajouter un service antivirus"
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
-msgid "Choose an object group as template"
-msgstr "Choisissez un groupe d'objets comme template"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
+msgid ""
+"This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'antivirus désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
-msgid "Choose an object group"
-msgstr "Choisissez un groupe d'objets"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
+#, php-format
+msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "La suppression du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
 #, php-format
-msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
-msgstr ""
-"Le partage ne peut pas être supprimé car il est encore utilisé par %d "
-"utilisateurs:"
+msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "La sauvegarde du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
-msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
-msgstr ""
-"Veuillez corriger les paramètres du partage /profil de ces utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
+msgid "Maximum directory recursions"
+msgstr "Nombre maximal de récursions"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr ""
-"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être "
-"spécifié."
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
+msgid "Maximum threads"
+msgstr "Nombre de processus maximum"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:395
-msgid "Saving server service object failed"
-msgstr "La sauvegarde des services du serveur à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
+msgid "Maximum file size"
+msgstr "Taille maximum des fichiers"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:426
-msgid "Creating mount container failed"
-msgstr "La création d'un conteneur pour les point de montage à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
+msgid "Maximum recursions"
+msgstr "Nombre maximum de récursions"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:440
-msgid "Removing mount container failed"
-msgstr "La suppression du conteneur pour les points de montage à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
+msgid "Maximum compression ratio"
+msgstr "Ratio maximum de compression"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:452
-msgid "Saving mount container failed"
-msgstr "La sauvegarde du conteneur pour les points de montage à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
+msgid "Checks per day"
+msgstr "Vérifications par jour"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
 #, php-format
-msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'obtenir un base valide depuis le dn de l'objet, je met la base "
-"à '%s'. "
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
+msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une numérique."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329
-msgid "Add printer extension"
-msgstr "Ajouter une extension d'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "L'activation du statut pour le service antivirus avec le dn '%s' à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252
-msgid ""
-"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
-"construction."
-msgstr ""
-"Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était "
-"manquant pendant la construction."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:192
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
-msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:296
+msgid "Removing workstation failed"
+msgstr "La suppression de la station de travail à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:349
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
 msgstr ""
-"Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé."
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail "
+"dans cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265
-msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
-msgstr "Ceci est un modèle de terminal, l'onglet imprimante est désactivé."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:353
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:473
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
+msgid "Saving workstation failed"
+msgstr "La sauvegarde de la station de travail à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
-msgid ""
-"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
-"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
-"template"
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer "
-"tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement "
-"occupé à créer un nouveau modèle de terminal"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
+msgid "Zones"
+msgstr "Zones"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Enlever l'extension d'impression"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
+msgid "Rule"
+msgstr "Règle"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce stations de travail à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la "
-"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+msgid "Attachment"
+msgstr "Document lié"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:136
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:327
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+msgid "Upload"
+msgstr "Télécharger"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom du fichier"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+msgid "Mime-type"
+msgstr "Type mime"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
+msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
+msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125
+msgid "Remove FAI repository extension."
+msgstr "Enlever l'extension dépôts FAI."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126
 msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
 "clicking below."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"Ce serveur à l'extension dépôts FAI activée. Vous pouvez la désactiver en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:128
+msgid "Add FAI repository extension."
+msgstr "Ajouter une extension dépôts FAI."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:129
 msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
+"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"Ce serveur à l'extension dépôts FAI désactivé. Vous pouvez l'activer en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497
-#, php-format
-msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
-msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le fichier ppd."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:173
 #, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgid ""
+"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
+"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
 msgstr ""
-"Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son "
-"nom."
+"Vous ne pouvez pas effacer cette version, elles est utilisée par ces "
+"stations de travail [%s]. Veuillez régler ces problèmes d'abord pour que la "
+"base de données reste cohérente."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207
 #, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
 msgstr ""
-"Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas "
-"changer son nom."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:578
-msgid "Removing printer failed"
-msgstr "La suppression de l'imprimante à échoué"
+"Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours utilisée par ces système(s) "
+"[%s]. "
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:642
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:280
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:77
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
+msgid "Release"
+msgstr "Version"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:821
-msgid "Saving printer failed"
-msgstr "La sauvegarde de l'imprimante à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:300
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:304
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
+msgid "Sections"
+msgstr "Sections"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:869
-#, php-format
-msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
-msgstr ""
-"Type d'imprimante illégale lors de l'ajout de '%s' à la liste des "
-"imprimantes '%s',"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:291
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
+msgid "Down"
+msgstr "En bas"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:891
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:366
 #, php-format
-msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
-msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il est déjà utilisé."
+msgid "Please choose a valid zone name."
+msgstr "Veuillez choisir un nom de zone valide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:899
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:370
 #, php-format
-msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
+msgid "Please choose a valid reverse zone name."
+msgstr "Veuillez choisir une zone reverse valide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:374
+msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
+msgstr "Le serveur dns primaire doit se terminer par '.' pour être une entrée valide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:378
+msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
 msgstr ""
-"Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il n'est pas accessible."
+"L'adresse de messagerie spécifiée doit se terminer par '.' pour être un "
+"enregistrement valide."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Configuration avancée du téléphone"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:382
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:386
+msgid ""
+"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
+"create a valid SOA record."
+msgstr ""
+"Votre adresse de messagerie contient '@' remplacez le par '.' pour permettre "
+"a GOsa de créer un enregistrement SOA valide."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-msgid "Phone type"
-msgstr "Type de téléphone"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:390
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr "Seule les minuscules sont autorisées dans le nom de la zone."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Sélectionnez un type de téléphone"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:394
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Veuillez entrer un nombre comme numéro de série."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-msgid "refresh"
-msgstr "Rafraichir"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:398
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour le délai de rafraîchissement."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 plugins/admin/systems/server.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:402
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée du ttl."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "Mode DTMF"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:406
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée d'expiration."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
-msgid "Default IP"
-msgstr "Adresse ip par défaut"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:410
+msgid "Please specify a numeric value for retry."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée entre chaque essai."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
-msgid "Response timeout"
-msgstr "Temps de réponse maximum"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
+msgid "Server name"
+msgstr "Nom du serveur"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
-msgid "Modus"
-msgstr "Mode"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
-msgid "Authtype"
-msgstr "Type d'authentification"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
-msgid "Secret"
-msgstr "Secret"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:61 plugins/admin/systems/terminal.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:107
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
+msgid "Execute"
+msgstr "Exécuter"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Afficher les objets correspondants"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-msgid "Account code"
-msgstr "Code du compte téléphonique"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Regrouper des lignes"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+msgid "Parent server"
+msgstr "Serveur Père"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Machines qui peuvent se connecter"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Machines qui ne peuvent pas se connecter"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Modèle de terminaux"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nom du terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
-msgid "unknown"
-msgstr "inconnu"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Serveur de journaux systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
-msgid "bit"
-msgstr "bit"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Sélectionnez le serveur de journaux à utiliser"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
-msgid "show chooser"
-msgstr "Afficher le sélecteur"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
+msgid "Root server"
+msgstr "Serveur Primaire"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:153
-msgid "direct"
-msgstr "direct"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier racine NFS à utiliser"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:137
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
-msgid "load balanced"
-msgstr "répartition de charge"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
+msgid "Swap server"
+msgstr "Serveur de Swap"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:141
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
-msgid "ICA client"
-msgstr "Client ICA"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr "Hérite des paramètres du serveur de temps"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:196
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:227
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:68
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:115
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:318
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:322
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:826
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
-msgid "inherited"
-msgstr "hérité"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
+msgid "NTP server"
+msgstr "Serveur NTP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
-msgid "Bit"
-msgstr "Bit"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:247
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:255
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:512
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
-msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:101
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:297
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:306
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:139
+msgid "There is no server with valid glpi database service."
+msgstr "Il n'y a pas de serveur qui contient un service glpi valide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:365
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
-msgid "Please specify a valid VSync range."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:149
+msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
 msgstr ""
-"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
-"verticale."
+"Impossible de se connecter sur la base de données glpi, l'extension php-mysql "
+"n'est pas disponible."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:405
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
-msgid "Please specify a valid HSync range."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:159
+msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
 msgstr ""
-"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
-"Horizontale."
+"Impossible de se connecter à la base de données glpi, veuillez vérifier la "
+"configuration."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:428
-msgid "Saving workstation services failed"
-msgstr "La sauvegarde des services de la station de travail à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
+msgid "Remove inventory"
+msgstr "Supprimer l'inventaire"
 
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:204
 msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Il est conseillé de sauvegarder le contenu de votre base de données MySql "
-"dans un fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
-"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+"Ce serveur à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-msgid "Printer type"
-msgstr "Type de l'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:572
+msgid "Add inventory"
+msgstr "Ajouter l'inventaire"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricant"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:207
+msgid ""
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Interfaces supportées"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:268
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
+msgstr "Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-msgid "Serial"
-msgstr "Série"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282
+#, php-format
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
+msgstr "Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallèle"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:755
+msgid "since"
+msgstr "depuis"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "Gérer le type de système"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacts"
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Administration des système"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Référence"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
 msgid "Technical responsible"
 msgstr "Responsable technique"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
+msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
+msgstr "Le fichier ppd sera effacé du serveur et ne pourra pas être récupéré."
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Modèle de station de travail"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nom de la station de travail"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "Système d'exploitation"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacts"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
 msgid "Contact person"
 msgstr "Personne de contact"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
-msgid "Attachments"
-msgstr "Documents liés"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Périphériques installés"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Cartouches installés"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+msgid "Trading"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:151
-msgid "default"
-msgstr "défaut"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+msgid "Software"
+msgstr "Logiciel"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:451
-msgid "Saving terminal service information failed"
-msgstr "La sauvegarde des Informations sur les services du terminal à échoué"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+msgid "Contracts"
+msgstr "Contrats"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
-msgid "Anti virus"
-msgstr "Antivirus"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+msgid "Attachments"
+msgstr "Documents liés"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
-msgid "Remove anti virus extension"
-msgstr "Enlever l'extension d'antivirus"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
+msgid "List of systems"
+msgstr "Liste des systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
 msgid ""
-"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension antivirus activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des "
+"systèmes. Vous pouvez seulement ajouter un système qui à déjà été démarré "
+"une fois."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
-msgid "Add anti virus service"
-msgstr "Ajouter un service antivirus"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+msgid "System / Department"
+msgstr "Système / Département"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
-msgid ""
-"This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'antivirus désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Afficher les serveurs"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux Linux"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Afficher les terminaux"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail Linux"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Afficher les stations de travail"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Sélectionnez afin de voir les stations de travail Microsoft Windows"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Afficher les stations de travail Windows"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes réseaux"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Afficher les imprimantes réseaux"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones IP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Afficher les téléphones"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les périphériques réseaux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
-#, php-format
-msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"La suppression du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Montrer les périphériques réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
-#, php-format
-msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"La sauvegarde du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
-msgid "Maximum directory recursions"
-msgstr "Nombre maximal de récursions"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
+msgid "Display systems of user"
+msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
-msgid "Maximum threads"
-msgstr "Nombre de processus maximum"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Nouveau modèle de terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
-msgid "Maximum file size"
-msgstr "Taille maximum des fichiers"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Nouveau modèle de station de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
-msgid "Maximum recursions"
-msgstr "Nombre maximum de récursions"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
+msgid "New Server"
+msgstr "Nouveau Serveur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
-msgid "Maximum compression ratio"
-msgstr "Ratio maximum de compression"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
+msgid "New Printer"
+msgstr "Nouvelle Imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
-msgid "Checks per day"
-msgstr "Vérifications par jour"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
+msgid "New Phone"
+msgstr "Nouveau Téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
-#, php-format
-msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
-msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une numérique."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
+msgid "New Component"
+msgstr "Nouveau composant"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le ACTION_HOOK de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122
+msgid "Cups Server"
+msgstr "Serveur Cups"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"L'activation du statut pour le service antivirus avec le dn '%s' à échoué."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
+msgid "Log Db"
+msgstr "Base de données de logs"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
-msgid "List of devices"
-msgstr "Liste des périphériques"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Serveur de logs systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours "
-"d'édition."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Serveur de messagerie"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
-msgid "Display devices matching"
-msgstr "Afficher les périphériques correspondants"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
+msgid "Imap Server"
+msgstr "Serveur Imap"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "Serveur NFS"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
-msgid "Use"
-msgstr "Utiliser"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Serveur Kerberos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
-"s'"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer ce fournisseur, il est utilisé actuellement par ce"
-"(s) système(s) '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Serveur Asterisk"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:99
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Veuillez indiquer un nom."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Serveur de Fax"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114
-msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
-msgstr "Le nom indiqué est déjà utilisé, veuillez en choisir un autre."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "Serveur Ldap"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
-msgid "FAI server"
-msgstr "Serveur FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:143
+msgid "Edit system"
+msgstr "Editer un système"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:77
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:280
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
-msgid "Release"
-msgstr "Version"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:145
+msgid "Delete system"
+msgstr "Effacer un système"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:97
-msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Liste des classes FAI utilisées"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
+msgid "Set root       password"
+msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:87
-msgid "set"
-msgstr "activé"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+msgid "Create CD"
+msgstr "Créer un CD"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Accès kadmin Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+msgid "Create FAI CD"
+msgstr "Créer un CD FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Realm Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Services de temps"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Administrateur"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "Service LDAP"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "Base de données des FAX"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Services de terminaux"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "utilisateur de la base de données du FAX"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Désactiver temporairement le login"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Administration d'Asterisk"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+msgid "Font path"
+msgstr "Répertoire des polices de caractères"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Service de logs systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Préfixe du pays"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+msgid "Print Service"
+msgstr "Services d'impression"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Préfixe local"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
+msgid "Mail server"
+msgstr "Serveur de messagerie"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "Accès administrateur IMAP"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Pilote d'Imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Identifiant du serveur"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "URL de connexion"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+msgid "New driver"
+msgstr "Nouveau pilote"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr "Liste des types de cartouches disponibles pour ce type d'imprimante"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
+msgstr ""
+"Cette page vous permet de créer de nouveaux types de cartouches, et de "
+"sélectionner un ou plusieurs type pour votre imprimante. Les types de "
+"cartouches dépendent du type d'imprimante que vous avez sélectionné. Pour "
+"chaque type de cartouche sélectionné  il y aura une nouvelle cartouche crée, "
+"ceci vous permettra de sélectionner le même type de cartouche pour plusieurs "
+"imprimantes."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "port Sieve"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Afficher les types de cartouches correspondantes"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Base de données des logs"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Expression régulière pour sélectionner les cartouches correspondantes"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Utilisateur de la base de données de log"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+msgid "List of devices"
+msgstr "Liste des périphériques"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Base de données GLPI"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
+msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours "
+"d'édition."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-msgid "Database"
-msgstr "Base de données"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Afficher les périphériques correspondants"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:151
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:139
-msgid "There is no server with valid glpi database service."
-msgstr "Il n'y a pas de serveur qui contient un service glpi valide."
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:149
-msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
 msgstr ""
-"Impossible de se connecter sur la base de données glpi, l'extension mysql "
-"n'est pas disponible."
+"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste "
+"de disponibilités"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:159
-msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:96
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
 msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données glpi, veuillez vérifier la "
-"configuration."
+"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota "
+"mail"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
-msgid "Remove inventory"
-msgstr "Supprimer l'inventaire"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Enlever l'extension Kolab"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
 msgid ""
-"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:206
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:572
-msgid "Add inventory"
-msgstr "Ajouter l'inventaire"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Ajouter un service Kolab"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
 msgid ""
-"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:268
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
-"exists."
-msgstr ""
-"Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282
-#, php-format
-msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:637
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:652
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:285
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:755
-msgid "since"
-msgstr "depuis"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
-msgid "Edit share"
-msgstr "Editer un partage"
+"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant "
+"sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr "Préférences NFS"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
+msgid "Removing kolab host entry failed"
+msgstr "La suppression de l'hôte kolab à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
+msgid "Removing server from kolab object failed"
+msgstr "La suppression du serveur de l'objet kolab à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
-msgid "Auto-mount share on Apple systems"
-msgstr "Monter les partages automatiquement sur les machines Apple."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:250
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
-msgid "Codepage"
-msgstr "Codage caractêres"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif."
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
-msgid "Option"
-msgstr "Option"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:106
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
-msgid "Activated"
-msgstr "Activé"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:258
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:81
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:145
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de ACTIONCMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:189
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:201
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:149
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:336
+msgid "Saving server to kolab object failed"
+msgstr "La sauvegarde du serveur dans l'objet kolab à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
-msgid "Switch off"
-msgstr "Eteindre"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Liste des dépôts configurés."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:270
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
-msgid "Reboot"
-msgstr "Redémarrer"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
+msgid "Add repository"
+msgstr "Ajouter un dépôt"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
-msgid "Instant update"
-msgstr "Mise à jour immédiate"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:252
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:261
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
-msgid "Scheduled update"
-msgstr "Mise à jour programmée"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:253
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:260
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
-msgid "Reinstall"
-msgstr "Reinstaller"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au "
+"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une "
+"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, "
+"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée "
+"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants "
+"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer "
+"les dépendances des composants."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:254
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
-msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Recherche du matériel"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Modèle de client léger Linux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:271
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:275
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:255
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:262
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
-msgid "Memory test"
-msgstr "Test mémoire"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Modèle de station de travail Linux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:256
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:263
-msgid "Force localboot"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Serveur Linux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:272
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:276
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:257
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:264
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
-msgid "System analysis"
-msgstr "Analyse du système"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Station de travail Windows"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:274
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:259
-msgid "Wake up"
-msgstr "Réveiller"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Imprimante réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:202
-msgid "Removing server failed"
-msgstr "La suppression du serveur à échoué"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Autre composant réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:238
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:859
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
+"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315
-msgid "Saving server failed"
-msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr ""
+"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée "
+"par défaut."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Clavier"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
-msgid "Model"
-msgstr "Modèle"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 plugins/admin/users/password.tpl:11
+#: plugins/personal/password/password.tpl:16
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
+msgid "New password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:19 plugins/admin/users/password.tpl:15
+#: plugins/personal/password/password.tpl:21
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
+msgid "Repeat new password"
+msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Disposition"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:28 plugins/admin/users/password.tpl:21
+#: plugins/personal/password/password.tpl:30
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
+msgid "Set password"
+msgstr "Attribuer le mot de passe"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185
+msgid "This feature is not implemented yet."
+msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variante"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287
+msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
+msgstr "L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Sélectionnez la variante du clavier"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307
+#, php-format
+msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer ce type de système, il est utilisé actuellement "
+"par les sytème(s) '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Souris"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318
+msgid "Rename failed, this system type name is already used."
+msgstr "Le changement de nom à échoué, le nom spécifié est déjà utilisé."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Sélectionnez le type de souris"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:374
+msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"L'ajout d'un nouveau système d'exploitation à échoué, le nom utilisé existe "
+"déjà."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:396
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer ce système  d'exploitation, il est utilisé "
+"actuellement par ce(s) système(s) '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Sélectionnez le port de la souris"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408
+msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Le changement de nom du système d'exploitation à échoué, le nom utilisé "
+"existe déjà."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Carte écran"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:570
+msgid ""
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce périphérique à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
-msgid "Driver"
-msgstr "Pilote"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:573
+msgid ""
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce périphérique à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:671
+msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
 msgstr ""
-"Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique "
-"installée"
+"Impossible de supprimer l'extension glpi, l'extension mysql n'est pas "
+"disponible."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
+msgid "Zone name"
+msgstr "Nom de la zone"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profondeur des couleurs"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+msgid "Network address"
+msgstr "Adresse réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
+msgid "Zone records"
+msgstr "Enregistrement de zone"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Écran"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
+msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
+msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement éditée."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
-msgid "Use DDC for automatic detection"
-msgstr "Utiliser DCC pour la détection automatique"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
+msgid "SOA record"
+msgstr "Enregistrement SOA"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
-msgid "HSync"
-msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
+msgid "Primary dns server for this zone"
+msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 setup/setup_feedback.tpl:32
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Mail address"
+msgstr "Adresse de messagerie"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
-msgid "VSync"
-msgstr "Fréquence de synchronisation verticale"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
+msgid "Serial number (automatically incremented)"
+msgstr "Numéro de série (incrémenté automatiquement)"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Réessayer"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Bureau distant"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
+msgid "Expire"
+msgstr "Expire"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
-msgid "Connect method"
-msgstr "Méthode de connexion"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
+msgid "MxRecords"
+msgstr "Enregistrements mx"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
+msgid "Global zone records"
+msgstr "Enregistrements pour la zone globale"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Serveur de terminaux"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
+msgid "FAI server"
+msgstr "Serveur FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:97
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Liste des classes FAI utilisées"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168
-msgid "Font server"
-msgstr "Serveur de Police de caractère"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:87
+msgid "set"
+msgstr "activé"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Sélectionnez le serveur de polices de caractère à utiliser"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41
+#, php-format
+msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+msgstr ""
+"Le fichier '%s/encodings' n'existe pas, impossible d'obtenir la liste des "
+"jeux de caractères supportés."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186
-msgid "Print device"
-msgstr "Imprimante"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:44
+#, php-format
+msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
+msgstr "Impossible de lire '%s/encodings', veuillez vérifier les permissions."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Sélectionnez pour démarrer le service d'impression IPP sur le terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:175
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Veuillez entrer un chemin valide pour votre configuration."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Fournir des services d'impression"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:181
+msgid "Please specify a valid name for your share."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre partage."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194
-msgid "Spool server"
-msgstr "Serveur de file d'attente"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184
+msgid "Please specify a name for your share."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom pour votre partage."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "La description contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
-msgid "Scan device"
-msgstr "Scanner"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
+msgid "Volume contains invalid characters."
+msgstr "Le nom du Volume contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "Le chemin contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Fournir des services de scanner"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "L'option contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
+msgid "Generic virus filtering"
+msgstr "Filtrage antivirus générique"
 
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
-msgid "Zones"
-msgstr "Zones"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
+msgid "Database user"
+msgstr "Base de données utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
-msgstr ""
-"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
-"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
-"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
+msgid "Database mirror"
+msgstr "Base de données mirroir"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr ""
-"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée "
-"par défaut."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
+msgid "Http proxy URL"
+msgstr "URL du proxy http"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
+msgid "Select number of maximal threads"
+msgstr "Sélectionnez le nombre maximal de processus"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:68
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi '%s'."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
+msgid "Max directory recursions"
+msgstr "Nombre maximum de récursions dans les répertoires"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) "
-"système(s) '%s'."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Activer le deboguage"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:123
-msgid "There is no valid file uploaded."
-msgstr "Pas de fichier valide téléchargé."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
+msgid "Enable mail scanning"
+msgstr "Activer la vérification de la messagerie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126
-msgid "Upload wasn't successfull."
-msgstr "Le téléchargement n'a pas réussi."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
+msgid "Archive scanning"
+msgstr "Vérification des archives"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:129
-#, php-format
-msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
-msgstr "Le répertoire de téléchargement pour gpli '%s/glpi' est manquant."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
+msgid "Enable scanning of archives"
+msgstr "Activer la vérification des archives"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:133
-msgid "There is already a file with the same name uploaded."
-msgstr "Il existe déjà un fichier avec ce nom."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr "Bloquer les archives encryptées"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:137
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
+msgid "Maximum recursion"
+msgstr "Récursions maximum"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:103
 #, php-format
-msgid "Can't create file '%s'."
-msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'."
+msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
+msgstr ""
+"Le partage ne peut pas être supprimé car il est encore utilisé par %d "
+"utilisateurs:"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:181
-msgid "File is available."
-msgstr "Le fichier est disponible."
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
+msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
+msgstr "Veuillez corriger les paramètres du partage /profil de ces utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:183
-msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
-msgstr "Le fichier n'est pas lisible, il est probablement manquant."
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr ""
+"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être "
+"spécifié."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
-msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr "Pas de fichier téléchargé."
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:395
+msgid "Saving server service object failed"
+msgstr "La sauvegarde des services du serveur à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197
-msgid "Mime"
-msgstr "Mime"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:426
+msgid "Creating mount container failed"
+msgstr "La création d'un conteneur pour les point de montage à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:200
-msgid "This table displays all available attachments."
-msgstr "Ce tableau montre tout les fichiers attachés disponibles."
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:440
+msgid "Removing mount container failed"
+msgstr "La suppression du conteneur pour les points de montage à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:217
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
-msgid "empty"
-msgstr "vide"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:452
+msgid "Saving mount container failed"
+msgstr "La sauvegarde du conteneur pour les points de montage à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:254
-msgid "Create new attachment"
-msgstr "Créer un nouveau fichier attaché"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Departments"
+msgstr "Départements"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Nouveau document lié"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135
+msgid "use"
+msgstr "utiliser"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:346
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:348
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Type de l'imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349
-msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Interfaces supportées"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
-msgid "Rename"
-msgstr "Renommer"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Série"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
-msgid "Please enter a new name"
-msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallèle"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
-msgid "Manage manufacturers"
-msgstr "Gérer les Fabricants"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Suppression du service DNS"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Cartouches installés"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
 msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+"Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous "
+"voulez effectuer cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
+"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "Ajouter un service DNS"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
+msgid "List of Applications"
+msgstr "Liste des applications"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
+msgid "This table displays all applications in the selected tree."
+msgstr "Ce tableau montre tous les départements, dans l'arbre sélectionné."
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
 msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications "
+"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:162
-msgid "Reverse zone"
-msgstr "Zone inverse"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+msgid "Application name"
+msgstr "Nom de l'application"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:163
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
-msgid "TTL"
-msgstr "TTL"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+msgid "new"
+msgstr "nouveau"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:164
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-msgid "Class"
-msgstr "Classe"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90
+msgid "Create new application"
+msgstr "Créer une nouvelle application"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
-"entries '%s'"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par ces "
-"éléments/ éléments '%s'"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91
+msgid "no example"
+msgstr "pas d'exemple"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
-msgid "Updating DNS service failed"
-msgstr "La mise à jour du service DNS à échoué"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:306
-msgid "Removing DNS entries failed"
-msgstr "La suppression d'une entrée du DNS à échoué"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:206
+msgid "Removing application failed"
+msgstr "La suppression de l'application à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:327
-msgid "Saving DNS entries failed"
-msgstr "La sauvegarde des entrées du DNS à échoué"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
+#, php-format
+msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "La suppression de l'application du groupe d'objet '%s' à échoue"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:343
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
-"exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', spécifié comme KERNELS hook de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+msgid "Removing application from group '%s' failed"
+msgstr "La suppression de l'application du groupe '%s' à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:447
-msgid ""
-"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
-"current server/release settings."
-msgstr ""
-"Il y à des paquets dans votre configuration, qui ne peuvent pas être trouvés "
-"avec les paramètres de serveur/version actuels."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:267
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
+msgstr "L'image spécifiée n'as pas été télé-chargée correctement."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:492
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343
+msgid "Specified execute path must start with '/'."
+msgstr "Le répertoire d'éxecutiondoit commencer par '/'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:552
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configurations."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
+msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
 msgstr ""
-"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations "
-"de table de partitions."
+"Vous n'avez pas les droits suffisants pour créer une application dans cette "
+"'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:746
-msgid "Not available in current setup"
-msgstr "Pas disponible dans la configuration actuelle"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:898
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
-"Server was reset to 'auto'."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366
+msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
 msgstr ""
-"Impossible de trouver une ou plusieurs des classes FAI [%s] dans le serveur "
-"FAI '%s'. le serveur à été remis en 'auto'."
+"Caractère non valide dans le nom de l'application. Seul les caractères de a-"
+"z et 0-9 sont permis."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:911
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
-"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
-"reset to 'auto'."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver les classes FAI [%s], veuillez vérifier votre "
-"configuration FAI, probablement que certaines classes on été effacées ou "
-"renommées. Le Serveur à été reconfiguré en 'auto'."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
+msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Exécuter' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1082
-msgid "Saving workstation startup settings failed"
-msgstr ""
-"La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:385
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393
+msgid "There's already an application with this 'Name'."
+msgstr "Une application ayant le même 'Nom' existe déjà."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1132
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Impossible d'exécuter REPOSITORY_HOOK '%s' veuillez vérifier votre gosa.conf."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:439
+msgid "Saving application failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'application à échouée"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1134
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:464
+msgid "Application settings"
+msgstr "Préférences de l'application"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
 #, php-format
-msgid ""
-"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
-"empty string."
-msgstr ""
-"La commande spécifié REPOSITORY_HOOK '%s', spécifié dans votre gosa.conf, "
-"retourne une chaîne vide."
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-msgid "Parent server"
-msgstr "Serveur Père"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:300
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:304
-msgid "Sections"
-msgstr "Sections"
+#: plugins/admin/applications/main.inc:39
+#: plugins/admin/applications/main.inc:41
+msgid "Application management"
+msgstr "Gestion des applications"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131
-msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr "Veuillez entrer une valeur pour 'la version'"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+msgid "Remove options"
+msgstr "Supprimer les options"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135
-msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
+msgid "Create options"
+msgstr "Créer des options"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
+msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
-"Impossible d'exécuter la commande spécifiée REPOSITORY_HOOK '%s'. Veuillez "
-"vérifier votre gosaconf."
+"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
+"cliquant en-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57
-#, php-format
-msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82
-msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
+msgid "Default value"
+msgstr "Valeur par défaut"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:94
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
-"invalid, can't read/write any ppd informations."
-msgstr ""
-"Le chemin spécifié '%s' qui correspond à votre PPD_PATH dans votre fichier "
-"de configuration gosa.conf est invalide, impossible de lire/écrire des "
-"informations."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114
+msgid "Add option"
+msgstr "Ajouter une option"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:111
-msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Veuillez indiquer un fichier ppd valide."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
+msgid "Removing application parameters failed"
+msgstr "La suppression des paramètres de l'application à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:181
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:172
 #, php-format
-msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
-msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier PPD n'est pas lisible"
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:198
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:270
-#, php-format
-msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr ""
-"impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:203
+msgid "Saving applications parameters failed"
+msgstr "La sauvegarde de paramètres de l'application à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:206
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
-msgstr ""
-"impossible de créer le fichier '%s' pour sauvegarder le informations "
-"modifiées du fichier ppd."
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
+msgid "Branches"
+msgstr "Branches"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:230
-#, php-format
-msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
-msgstr ""
-"Impossible d'ajouter un nouveau fichier ppd, le fichier source '%s' n'est "
-"pas accessible."
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
+msgid "Current release"
+msgstr "Version actuelle"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:248
-#, php-format
-msgid ""
-"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
-"informations."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Display name"
+msgstr "Nom à afficher"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+msgid "Choose subtree to place application in"
 msgstr ""
-"Le fichier ppd '%s' est invalide, je ne peut pas obtenir le modèle ou les "
-"informations sur le vendeur."
+"Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de "
+"l'application"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:262
-#, php-format
-msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
-msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
+msgid "Icon"
+msgstr "Icône"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:283
-#, php-format
-msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Update"
+msgstr "Mise à Jour"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:287
-msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
-msgstr ""
-"Le fichier PPD téléchargé est vide, impossible de créer un nouveau fichier "
-"ppd."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Recharger l'image à partir de l'annuaire LDAP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:408
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
-msgid "Section"
-msgstr "Section"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Exécutable uniquement par les membres"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:457
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:460
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
-msgid "True"
-msgstr "Vrai"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Remplacer la configuration de l'utilisateur au démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:458
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:461
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
-msgid "False"
-msgstr "Faux"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Placer une icône sur le bureau des membres"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
-#, php-format
-msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
-msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' "
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:483
-#, php-format
-msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
-msgstr "La suppression de l'ancien fichier ppd '%s' à échoué."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:486
-#, php-format
-msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'est pas "
-"accessible."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:257
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:279
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:256
+msgid "Download"
+msgstr "Téléchargement"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:489
-#, php-format
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
 msgid ""
-"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Impossible d'enlever l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'existe pas ou "
-"n'est pas accessible."
+"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
+"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous "
+"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
+"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:497
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
 msgid ""
-"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
-"configuration."
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
 msgstr ""
-"Veuillez sélectionner un fichier ppd valide ou utiliser 'Annuler' pour "
-"revenir à la configuration de l'imprimante."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406
-msgid "Saving terminal startup settings failed"
-msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage du terminal à échoué"
+"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les "
+"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. "
+"Sélectionnez 'aucun' afin de ne pas utiliser les modèles."
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Nom du téléphone"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:32
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+msgid "Login"
+msgstr "Identifiant"
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:221
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:297
+msgid "You are not allowed to set this users password!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:138
-#, php-format
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:243
+#: plugins/personal/password/main.inc:45 plugins/personal/generic/main.inc:84
 msgid ""
-"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
+"do not match."
 msgstr ""
-"Impossible d'exécuter la commande spécifiée AUTO_NETWORK_HOOK '%s' veuillez "
-"vérifier votre gosa.conf."
+"Le mot de passe entrée dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le "
+"champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:224
-msgid "Not matching"
-msgstr "Pas équivalent"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:248
+#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:89
+msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
+msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:309
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:336
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the user %s."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s."
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:342
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:369
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette utilisateur!"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:553
+msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
+msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire."
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
+msgid ""
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, modifier ou supprimer le ou les utilisateur(s) "
+"sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:316
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:322
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:328
-msgid ""
-"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
-"':'."
-msgstr ""
-"La mac adresse introduite est invalide. Il doit y avoir 6 fois deux bytes "
-"séparés par ':'."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+msgid "Show templates"
+msgstr "Afficher les modèles"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:341
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone "
-"entry '%s'."
-msgstr ""
-"L'adresse spécifiée '%s' ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
-"sélectionnée '%s'."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:356
-#, php-format
-msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
-msgstr "Valeur dupliquée trouvée pour l'enregistrement de type '%s'."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:364
-#, php-format
-msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
-msgstr "Plus d'un entrée trouvée pour l'enregistrement unique '%s'."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte posix"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:375
-#, php-format
-msgid ""
-"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
-"please remove the record."
-msgstr ""
-"L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait "
-"automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs Unix"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:382
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:416
-#, php-format
-msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
-msgstr ""
-"Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Select to see users that have mail settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:467
-msgid "Saving terminal to DNS object failed"
-msgstr "La sauvegarde du terminal dans l'objet DNS à échoué"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs de messagerie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le fichier ppd '%s' à '%s'."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte samba"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:73
-#, php-format
-msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
-msgstr "Impossible de trouver le fichier ppd '%s' ."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs samba"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
-msgid ""
-"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
-"possibly we have no write access."
-msgstr ""
-"Quelque chose de bizarre c'est passé lors de la suppression du fichier ppd "
-"du serveur, nous n'avons probablement pas d'accès en écriture."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte proxy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119
-#, php-format
-msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
-msgstr "Le vendeur sélectionné '%s' n'existe pas dans notre liste de ppds."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs proxy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
+msgid "Create new user"
+msgstr "Création d'un nouvel utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
-msgid "Your browser does not supprt iframes."
-msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les iframes."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
+msgid "New user"
+msgstr "Nouvel utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Modèle de terminaux"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
+msgid "Create new template"
+msgstr "Créer un nouveau modèle"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nom du terminal"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
+msgid "New template"
+msgstr "Nouveau modèle"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 plugins/admin/systems/server.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:137
+msgid "GOsa"
+msgstr "GOsa"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Serveur de logs systèmes"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:138
+msgid "Edit generic properties"
+msgstr "Modifier les propriétés de base"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Sélectionnez le serveur de logs à utiliser"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
+msgid "Edit UNIX properties"
+msgstr "Modifier les propriétés UNIX"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
-msgid "Root server"
-msgstr "Serveur Primaire"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142
+msgid "Edit environment properties"
+msgstr "Modifier les propriétés d'environnement"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier root NFS à utiliser"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
+msgid "Edit mail properties"
+msgstr "Modifier les propriétés de messagerie"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
-msgid "Swap server"
-msgstr "Serveur de Swap"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
+msgid "Edit phone properties"
+msgstr "Modifier les propriétés téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
+msgid "Edit fax properies"
+msgstr "Modifier les propriétés fax"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
-msgid "Inherit time server attributes"
-msgstr "hérite des paramètres du serveur de temps"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
+msgid "Edit samba properties"
+msgstr "Modifier les propriétés samba"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
-msgid "NTP server"
-msgstr "Serveur NTP"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
+msgid "Edit netatalk properties"
+msgstr "Modifier les propriétés de Netatalk"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
+msgid "Create user from template"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:118
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
+msgid "Create user with this template"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:101
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:189
+msgid "password"
+msgstr "mot de passe"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:128 plugins/admin/systems/server.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:107
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
-msgid "Execute"
-msgstr "Exécuter"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:190
+#: plugins/personal/password/main.inc:117
+msgid "Change password"
+msgstr "Modifier le mot de passe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
-msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
+#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
+msgid "User administration"
+msgstr "Administration des utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
 msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
+"Pour changer le mot de passe des utilisateurs, utilisez le champ ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "Enlever l'extension dépôts FAI."
+#: plugins/admin/users/password.tpl:6 plugins/personal/password/password.tpl:6
+msgid ""
+"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
+"and unix services."
+msgstr ""
+"Changer le mot de passe affecte votre identification sur la messagerie, le "
+"proxy, samba, et les services unix."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
 msgid ""
-"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension dépôts FAI activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Ceci inclus tous les comptes systèmes, etc... dans cette branche. Veuillez "
+"vérifier si vous voulez réaliser cette opération. Toutes les données seront "
+"perdues, étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:128
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr "Ajouter une extension dépôts FAI."
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
+msgid "Processing the requested operation"
+msgstr "Opération en cours"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:129
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
 msgid ""
-"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+"management dialog."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension dépôts FAI désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Aussitôt que l'opération de déplacement est finie, vous pouvez aller à la "
+"fin de la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration "
+"des départements."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:173
-#, php-format
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
 msgid ""
-"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
-"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
+"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
+"requested operation."
 msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer cette version, elles est utilisée par ces "
-"stations de travail [%s]. Veuillez régler ces problèmes d'abord pour que la "
-"base de données reste cohérente."
+"Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour "
+"effectuer l'opération demandée."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207
-#, php-format
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
+msgid "List of departments"
+msgstr "Liste des départements"
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
 msgid ""
-"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
+"of the department list."
 msgstr ""
-"Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours par ces système(s) "
-"[%s]. "
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:185
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides."
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'."
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Nom du département"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Le port sieve doit être numérique."
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+msgid "Create new department"
+msgstr "Créer un nouveau département"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:169
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide."
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
+#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+msgstr ""
+"Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
+"l'arbre à bouger."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:211
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:309
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:128
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
-"these objects '%s'."
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
 msgstr ""
-"Impossible d'enlever l'extension de la base de données asterisk ,elle est "
-"utilisé par ce(s) objets '%s'."
+"Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP "
+"placé sous '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:220
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:274
-msgid "Saving server db settings failed"
-msgstr "La sauvegarde des paramètres de la base de données à échoué"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:333
+msgid ".."
+msgstr ".."
 
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:388
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:475
-msgid "none"
-msgstr "aucun"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
+msgid "Removing department failed"
+msgstr "La suppression du département à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:864
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
-msgid "Manage System-types"
-msgstr "Gérer le type de système"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Un département ayant ce 'Nom' existe déjà."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
 #, php-format
-msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+msgstr "Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre nom."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
+msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
 msgstr ""
-"Le fichier '%s/encodings' n'existe pas, impossible d'obtenir la liste des "
-"jeux de caractères supportés."
+"Erreur fatale: Impossible de trouver un marqueur libre pour marquer l'entité "
+"administrative!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:44
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330
+msgid "Saving department failed"
+msgstr "La sauvegarde du département à échoué"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
 #, php-format
-msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
-msgstr "Impossible de lire '%s/encodings', veuillez vérifier les permissions."
+msgid "Tagging '%s'."
+msgstr "Marquer '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:175
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Veuillez entrer un chemin valide pour votre configuration."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470
+#, php-format
+msgid "Moving '%s' to '%s'"
+msgstr "Bouger '%s' vers '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:181
-msgid "Please specify a valid name for your share."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre partage."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
+#, php-format
+msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
+msgstr "Impossible de copier %s, arrêt de l'opération"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184
-msgid "Please specify a name for your share."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom pour votre partage."
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
+msgid "Department management"
+msgstr "Gestion des départements"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "La description contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
+msgid "Name of department"
+msgstr "Nom du département"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
-msgid "Volume contains invalid characters."
-msgstr "Le nom du Volume contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
+msgid "Name of subtree to create"
+msgstr "Nom de la branche à créer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Le chemin contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
+msgid "Descriptive text for department"
+msgstr "Description du département"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "L'option contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
+msgid "Category"
+msgstr "Catégorie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
-msgid "Choose a base"
-msgstr "Choisissez une base"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
+msgid "Category for this subtree"
+msgstr "Catégorie pour cette branche de l'annuaire"
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Aller au département de base"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:135
+msgid "Choose subtree to place department in"
+msgstr ""
+"Sélectionnez la branche de l'annuaire dans laquelle sera placée le "
+"département"
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
-msgid "Go up one department"
-msgstr "Monter d'un département"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "State"
+msgstr "Département"
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
-msgid "Go to users department"
-msgstr "Aller au département des utilisateurs"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
+msgid "State where this subtree is located"
+msgstr "Lieu où est située cette branche de l'annuaire"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
+msgid "Location of this subtree"
+msgstr "Localisation de cette branche"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
+msgid "Postal address of this subtree"
+msgstr "Adresse postale de cette branche"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
+msgid "Base telephone number of this subtree"
+msgstr "Numéro de téléphone de base pour cette sous-branche"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
+msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
+msgstr "Numéro de fax de base pour cette sous-branche"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
+msgid "Administrative settings"
+msgstr "Paramètres administratifs"
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:206
-msgid "Home"
-msgstr "Acceuil"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
+msgid "Tag department as an independent administrative unit"
+msgstr "Marquer le département comme une entité administrative indépendante"
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
-msgid "Reload list"
-msgstr "Recharger la liste"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Liste des groupes d'objets"
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
 msgid ""
-"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
-"Or click the image at the end of each entry."
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
-"Allez dans l'arbre préféré et cliquez pour l'utiliser comme sous arbre de la "
-"base. Ou cliquez sur l'image à la fin de chaque entrée."
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
-msgid "Filter entries with this syntax"
-msgstr "Filtrer les entrées avec cette syntaxe"
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
-#, php-format
-msgid "Select this base"
-msgstr "Sélectionner cette base"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nom du groupe d'objets"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100
-msgid "text"
-msgstr "texte"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
-msgid "graphic"
-msgstr "graphique"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:173
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des groupes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:185
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:197
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des applications"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:324
-msgid "Removing terminal failed"
-msgstr "La suppression du terminal à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:384
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des départements"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:388
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du terminal' n'est pas renseigné."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:419
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:381
-msgid ""
-"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
-"activated."
-msgstr ""
-"Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné, ou le mode d'héritage "
-"activé."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des serveurs"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:503
-msgid "Saving terminal failed"
-msgstr "La sauvegarde du terminal à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
-msgid "Postfix mydomain"
-msgstr "Postfix mondomaine"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
-msgid "Postfix mydestination"
-msgstr "Postfix madestination"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
-msgid "Cyrus admins"
-msgstr "Administrateur Cyrus"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des terminaux"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Service POP3"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Service POP3/SSL"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des imprimantes"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
-msgid "IMAP service"
-msgstr "Service IMAP"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Afficher les groupes contenant une/des imprimantes"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Service IMAP/SSL"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des téléphones"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Service sieve"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Afficher les groupes contenant un/des téléphones"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
-"service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec "
-"les options de disponibilités de Kolab2)"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:160
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Groupes d'objets"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Scan des messages par Amavis (antivirus/antispam)"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:168
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Queue téléphonique"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Préférences des quotas"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:89
+msgid "System"
+msgstr "Système"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Préférences des options de disponibilités"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:147
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminaux"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière "
-"anonyme"
+"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données "
+"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
+"données."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "Réseaux SMTP privilègiés"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Sélectionner pour voir les départements"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer du mail"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Montrer les départements"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les comptes GOsa"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "Relais SMTP"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Afficher les utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes GOsa"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Afficher les groupes"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les applications"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr ""
-"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Afficher les applications"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Pilote d'Imprimante"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-msgid "Select"
-msgstr "Sélectionner"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Afficher les imprimantes"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-msgid "New driver"
-msgstr "Nouveau pilote"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
-msgid "Upload"
-msgstr "Télécharger"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Afficher les objets du département"
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Nom de la machine"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
+msgid "There must be at least one NTP server selected."
+msgstr "Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné."
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
-msgid "Rewrite header"
-msgstr "Récrire l'entête"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
+#, php-format
+msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
+msgstr "Mettre l'option (FAIstate) pour l'objet '%s' à échoué, la valeur était '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
-msgid "Required score"
-msgstr "Score requis"
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
+msgid "Please enter a mail address"
+msgstr "Veuillez entrer un adresse email."
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
-msgid "Select required score to tag mail as spam"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
+msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
-"Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
+"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
-msgid "Enable use of bayes filtering"
-msgstr "Activer l'utilisation de la méthode de filtrage bayesienne"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
+msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez "
+"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
-msgid "Enable bayes auto learning"
-msgstr "Activer l'apprentissage automatique pour la méthode bayesienne"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105
+msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
-msgid "Enable RBL checks"
-msgstr "Activer les vérification RBL"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
+msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
+msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
-msgid "Enable use of Razor"
-msgstr "Activer l'utilisation de Razor"
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr "Groupes d'objets"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
-msgid "Enable use of DDC"
-msgstr "Activer l'utilisation de DDC"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:98
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
+"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
+"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old "
+"accounts."
+msgstr ""
+"Le serveur primaire spécifié '%s' n'est pas disponible dans la configuration "
+"serveur de GOsa. La sauvegarde de ce compte vas créer une nouvelle entrée "
+"dans le serveur '%s'. Utilisez annuler si vous ne voulez pas créer un "
+"nouveau compte en ignorant les anciens comptes."
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
-msgid "Enable use of Pyzer"
-msgstr "Activer l'utilisation de Pyzer"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122
+msgid "ring all"
+msgstr "Tout faire sonner"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-msgid "List of configured repositories."
-msgstr "Liste des dépôts configurés."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123
+msgid "round robin"
+msgstr "les un après les autres"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
-msgid "Add repository"
-msgstr "Ajouter un dépôt"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124
+msgid "least recently called"
+msgstr "le moins appelé "
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr "le plus petit nombre d'appel réussi"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386
-msgid "Spamassassin"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126
+msgid "random"
+msgstr "au hazard"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:97
-msgid "Remove spamassassin extension"
-msgstr "Enlever l'extension spamassassin"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127
+msgid "round robin with memory"
+msgstr "les un après les autres avec mémorisation du dernier utilisé"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:98
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:172
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:265
 msgid ""
-"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension spamassassin activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:101
-msgid "Add spamassassin service"
-msgstr "Ajouter un service spamassassin"
+"Impossible de sauver les changement dans votre base de données asterisk, il "
+"n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:182
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:276
+#, php-format
 msgid ""
-"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
+"mysql error."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension spamassassin désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:228
-msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
-msgstr "Le valeur spécifiée n'est pas une valeur 'réseau de confiance' valide."
+"Le serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', "
+"veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:269
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:189
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:283
 #, php-format
-msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
 msgstr ""
-"La suppression du service spamassasin sur le serveur avec le dn '%s' à "
-"échoué."
+"Impossible de sélectionner la base de données '%s' située sur le serveur '%"
+"s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:295
 #, php-format
-msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgid ""
+"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
+"log for mysql error."
 msgstr ""
-"La sauvegarde du service spamassassin sur le serveur avec le dn '%s' à "
-"échoué."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326
-msgid "Required score must be a numeric value."
-msgstr "Le score requis doit être un nombre positif."
+"Le serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', "
+"veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:302
 #, php-format
-msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
 msgstr ""
-"L'activation du statut pour le service spamassassin avec le dn '%s' à échoué."
-
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
-msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
-msgstr "Le fichier ppd sera effacé du serveur et ne pourra pas être récupéré."
+"Impossible de sélectionner la base de données '%s' située sur le serveur '%"
+"s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:194
-msgid "present"
-msgstr "présent"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
-msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
+msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
-"Le module php snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les informations."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-msgid "unknown status"
-msgstr "statut inconnu"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:84
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
-msgstr "Ceci est un pseudo-terminal, aucune propriété ne peut être affichée."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:102
-msgid "online"
-msgstr "en ligne"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:158
-msgid "running"
-msgstr "en cours d'exécution"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:161
-msgid "not running"
-msgstr "n'est pas en cours d'exécution"
+"Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:186
-msgid "offline"
-msgstr "hors-ligne"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Créer une queue téléphonique"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
-msgid "List of users"
-msgstr "Liste des utilisateurs"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215
+msgid ""
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les "
+"activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:298
 msgid ""
-"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
+"phone queue."
 msgstr ""
-"Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne "
-"responsable."
+"Il doit y avoir au moins un serveur avec une base de données asterisk pour "
+"créer un queue téléphonique."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116
+msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
+msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de téléphonique valide."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
-msgid "Add/Edit manufacturer"
-msgstr "Ajouter/Modifier un fabricant"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
-msgid "Website"
-msgstr "Site web"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310
+msgid "Retry must be numeric"
+msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un chiffre"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
-msgid "Comments"
-msgstr "Commentaires"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313
+msgid "Max queue length must be numeric"
+msgstr "La taille maximale de la queue doit être numérique"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:191
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316
+msgid "Announce frequency must be numeric"
+msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être numérique"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:295
-msgid "Removing workstation failed"
-msgstr "La suppression de la station de travail à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319
+msgid "There must be least one queue number defined."
+msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:348
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:299
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:860
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail "
-"dans cette 'Base'."
+"Il n'y a pas de serveur asterisk défini. Probablement qu'il vous manque un "
+"serveur qui gère asterisk (goFonServer).Vos préférences ne peuvent pas être "
+"sauvées dans la base de données d'asterisk."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:352
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374
+msgid "Error while removing old queue entries from database."
 msgstr ""
-"Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné."
+"Une erreur s'est produite lors de l'effacement des entrées de l'ancienne "
+"queue."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:448
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:472
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
-msgid "Saving workstation failed"
-msgstr "La sauvegarde de la station de travail à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:375
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:395
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:407
+msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
+msgstr "Veuillez regarder les logs de GOsa."
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
+msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
+msgstr "Impossible de détecter les entrées de l'ancienne queue, la requête à échoué."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520
+#, php-format
 msgid ""
-"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
+"More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please "
+"fix this issue manually first."
 msgstr ""
-"Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. Veuillez "
-"vérifier que vous voulez effectuer cette opération, il est impossible de "
-"revenir en arrière. Toutes les données seront perdues étant donné qu'il est "
-"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+"Plus d'une entrée dans la table queue utilisent le nom ('%s'). Veuillez "
+"d'abord régler ce problème manuellement."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network\tsettings"
-msgstr "Configuration réseau"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
+msgid "Mysql query failed."
+msgstr "La requête Mysql à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
-msgid "IP-address"
-msgstr "Adresse IP"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1378
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1380
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:565
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:567
+#, php-format
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
-msgid "MAC-address"
-msgstr "Adresse MAC"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:830
+msgid "Saving phone queue failed"
+msgstr "La sauvegarde de la queue téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:19
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Autodétection"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:882
+msgid "Removing phone queue failed"
+msgstr "La suppression de la queue téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
-msgid "Enable DNS for this device"
-msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
+msgid "Please enter the new object group name"
+msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom pour le groupe d'objet"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:51
-msgid "Zone"
-msgstr "Zone"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:64
-msgid "Dns records"
-msgstr "Enregistrement dns"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
-msgid "dynamic"
-msgstr "dynamique"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "nombre d'objets différents trop important!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Configuration réseau"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+msgid "users"
+msgstr "utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs "
-"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+msgid "groups"
+msgstr "groupes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
-msgid "Removing phone failed"
-msgstr "La suppression du téléphone à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+msgid "applications"
+msgstr "applications"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
-msgid "The required field IP address is empty."
-msgstr "Le champ obligatoire adresse IP n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+msgid "departments"
+msgstr "départements"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
-msgid "The field IP address contains an invalid address."
-msgstr "Le champ adresse IP contient une adresse invalide."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+msgid "servers"
+msgstr "serveurs"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du téléphone' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
+msgid "workstations"
+msgstr "stations de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
+msgid "terminals"
+msgstr "terminaux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
+msgid "phones"
+msgstr "téléphones"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:398
-msgid "Saving phone failed"
-msgstr "La sauvegarde du téléphone à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
+msgid "printers"
+msgstr "imprimantes"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Services de temps"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
+msgid "and"
+msgstr "et"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "Service LDAP"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:485
+msgid "Non existing dn:"
+msgstr "le dn n'existe pas:"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Services de terminaux"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:605
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "Il y a déjà un objet avec ce cn."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Désactiver temporairement le login"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
-msgid "Font path"
-msgstr "Répertoire des polices de caractères"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671
+msgid "Saving object group failed"
+msgstr "La sauvegarde du groupe d'objets à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Service de logs systèmes"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
+msgid "Removing object group failed"
+msgstr "La suppression du groupe d'objet à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
-msgid "Print Service"
-msgstr "Services d'impression"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
+msgid "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+msgstr ""
+"Seulement les utilisateurs avec le même serveur asterisk seront inclus dans "
+"cette queue."
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Préférences des queues"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Numéros de téléphones"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
-msgid "Mail server"
-msgstr "Serveur de messagerie"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Paramètres par défaut des queues"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185
-msgid "This feature is not implemented yet."
-msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
+msgid "Home server"
+msgstr "Serveur Primaire"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287
-msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
-"L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59
+msgid "Timeout"
+msgstr "Temps d'attente maximum"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer ce type de système, il est utilisé actuellement "
-"par les sytème(s) '%s'"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
+msgid "Strategy"
+msgstr "Stratégie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318
-msgid "Rename failed, this system type name is already used."
-msgstr "Le changement de nom à échoué, le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Taille maximale de la queue"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:374
-msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
-"L'ajout d'un nouveau système d'exploitation à échoué, le nom utilisé existe "
-"déjà."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Fréquence du message d'annonce"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:396
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
-"(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer ce système  d'exploitation, il est utilisé "
-"actuellement par ce(s) système(s) '%s'"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(en secondes)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408
-msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
-"Le changement de nom du système d'exploitation à échoué, le nom utilisé "
-"existe déjà."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Configuration de la queue d'attente du son"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:570
-msgid ""
-"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce périphérique à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "Mettre de la musique lorsqu'on est en attente plutôt que la sonnerie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:573
-msgid ""
-"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce périphérique à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Musique d'attente"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:671
-msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer l'extension glpi, l'extension mysql n'est pas "
-"disponible."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "Fichier son de bienvenue"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
-"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste "
-"de disponibilités"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
+msgid "Announce message"
+msgstr "Message de présentation"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:96
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr ""
-"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota "
-"mail"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "Fichier son pour 'Vous êtes le suivant ...'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Enlever l'extension Kolab"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Il y a ...'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'... appels en attente'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Ajouter un service Kolab"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Message 'Merci'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant "
-"sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "'minutes' du fichier son"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
-msgid "Removing kolab host entry failed"
-msgstr "La suppression de l'hôte kolab à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "'secondes' du fichier son"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
-msgid "Removing server from kolab object failed"
-msgstr "La suppression du serveur de l'objet kolab à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Fichier son du message d'attente"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:250
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "Fichier son, moins de"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Propriétés du téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Annonce de la durée de mise en attente"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:258
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Permettre à l'utilisateur appelé de transférer son appel"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Permettre à l'utilisateur qui appelle de transférer son appel"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:336
-msgid "Saving server to kolab object failed"
-msgstr "La sauvegarde du serveur dans l'objet kolab à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Sonner au lieu de mettre un musique d'ambiance"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
-msgstr ""
-"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au "
-"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une "
-"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, "
-"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée "
-"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants "
-"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer "
-"les dépendances des composants."
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Liste de distribution"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Modèle de client léger Linux"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Modèle de station de travail Linux"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Nom du groupe"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Serveur Linux"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
+msgid "Member objects"
+msgstr "Objets membres"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Station de travail Windows"
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+msgid ""
+"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
+"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
+"assigned to this object group."
+msgstr ""
+"Les actions que vous choisissez ici influencent tout les systèmes dans ce "
+"groupe d'objet. De plus tout les valeurs éditables ici peuvent être hérité "
+"par les clients assigné à ce groupe d'objets."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Imprimante réseau"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:66
+msgid "Please select a valid file."
+msgstr "Veuillez sélectionner un fichier valide."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Autre composant réseau"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:69
+msgid "Selected file is empty."
+msgstr "Le fichier spécifié est vide."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:767
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
+msgid "Please enter a name."
+msgstr " Veuillez entrer un nom."
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Veuillez indiquer un script."
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Afficher les membres du département"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
+msgid "Create new FAI object - partition table."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - table des partitions."
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Afficher les membres correspondants"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
+msgid "Create new FAI object - package bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - liste de paquets."
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
+msgid "Create new FAI object - script bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de scripts."
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Modèle de station de travail"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
+msgid "Create new FAI object - variable bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de variables."
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nom de la station de travail"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
+msgid "Create new FAI object - hook bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble des connections."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113
-msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
-msgstr "Impossible d'effacer cette entrée elle est encore utilisée"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
+msgid "Create new FAI object - profile."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - profil."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:303
-msgid "The selected name is already in use."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
+msgid "Create new FAI object - template."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - modèle."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-msgid "Departments"
-msgstr "Départements"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
+msgid "Create new FAI object"
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135
-msgid "use"
-msgstr "utiliser"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:139
+msgid "Spaces are not allowed within class names."
+msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans les noms de classes."
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:102
-msgid "Removing generic component failed"
-msgstr "La suppression du composant générique à échoué"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143
+msgid "The given class name is empty."
+msgstr "Le nom de classe indiqué est vide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:140
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147
+msgid "The specified class name is already in use for this object type."
+msgstr "Le nom de classe indiqué est déjà utilisé pour un objet de ce type."
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:225
-msgid "Saving generic component failed"
-msgstr "La sauvegarde du composant générique à échoué"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Création d'une nouvelle branche"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
-msgid "Attachment"
-msgstr "Document lié"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
+msgid "Create new locked branch"
+msgstr "Création d'une nouvelle branche verrouillée"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaires"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Effacer la version actuelle"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:136
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:280
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
+"with the given name."
+msgstr ""
+"Impossible d'insérer une variable fai nommée '%s' dans '%s' il y a déjà une "
+"variable avec le même nom."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom du fichier"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:313
+msgid "Saving FAI variable base failed"
+msgstr "La sauvegarde de la variable de base FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
-msgid "Mime-type"
-msgstr "type mime"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:379
+msgid "Removing FAI variable failed"
+msgstr "La suppression de la variable FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Administration du système"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:386
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:398
+msgid "Saving FAI variable failed"
+msgstr "La sauvegarde de la variable FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Liste des documents liés"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+msgid "Package"
+msgstr "Paquet"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
 msgid ""
-"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
-"etc.)  to your currently edited computer."
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Ce menu vous permet d'attacher des objets supplémentaires ( comme des "
-"manuels, guides, etc..) à l'ordinateur que vous être en train d'éditer."
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Afficher les documents liées correspondants"
+"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
+"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
+"GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des documents liés"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+msgid "Objects"
+msgstr "Objets"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type de toner glpi '%s'."
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Liste des scripts de connexions"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:204
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
-"'%s'."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement "
-"par ce(s) imprimante(s) '%s'."
+msgid "No repository server found that provide this release '%s'."
+msgstr "Aucun dépôt ne fournit cette version '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:157
-msgid "Cartridges"
-msgstr "Cartouches"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:343
+msgid "Removing FAI package base failed"
+msgstr "La suppression du package FAI de base à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220
-msgid "New monitor"
-msgstr "Nouvel écran"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:372
+msgid "Please select a least one Package."
+msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:376
+msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de "
+"paquets."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Systèmes"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:389
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
+"package list with the given name."
+msgstr ""
+"Impossible d'insérer un paquet fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un "
+"paquet avec le même nom."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "Impossible d'éditer ce type d'objet pour le moment!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:411
+msgid "package is configured"
+msgstr "le paquet est configuré"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:292
-msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
-msgstr "La création de l'image à échoué. veuillez lire le rapport ci dessous."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:417
+msgid "Package marked for removal"
+msgstr "Paquet marqué à enlever"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:443
 #, php-format
-msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
+msgid "Package file '%s' does not exist."
+msgstr "Le paquets '%s' n'existe pas."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr ""
-"Le mot de passe entré dans le champ nouveau et celui dans le champ "
-"vérification ne concordent pas!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:507
+msgid "Saving FAI package base failed"
+msgstr "La sauvegarde du package FAI de base à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:347
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce mot de passe de ce système!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:553
+msgid "Saving FAI package entry failed"
+msgstr "La suppression de l'entrée du paquet FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives aux "
-"composant '%s'."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:225
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43
+msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:500
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:119
 #, php-format
 msgid ""
-"Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
-"identified."
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
 msgstr ""
-"Impossible d'activer le mode gotoMode 'avtice', l'objet actuel ne peut être "
-"identifié."
+"Votre recherche '%s' à retourné trop de résultat. Seulement les 200 "
+"premières entrées sont affichées pour éviter de surcharger la mémoire."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
-msgid "New terminal"
-msgstr "Nouveau terminal"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
+msgid "Install method"
+msgstr "Méthode d'installation"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
-msgid "New workstation"
-msgstr "Nouvelle station de travail"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
+msgid "Used packages"
+msgstr "Paquets utilisés"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
-msgid "New Device"
-msgstr "Nouveau périphérique"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Paquets Choisis"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Modèle de terminal pour "
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:669
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Modèle de station de travail pour"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
+msgid "Toggle remove flag"
+msgstr "Activer/Désactiver le marqueur à effacer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:862
-msgid "New System from incoming"
-msgstr "Nouveau système depuis l'arrivée"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:863
-#: plugins/admin/users/template.tpl:15
-msgid "Template"
-msgstr "Modèle"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Gestion de - Fully Automatic Installation"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866
-msgid "Workstation is installing"
-msgstr "La station de travail s'installe"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:173
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au "
+"composant FAI '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:867
-msgid "Workstation is waiting for action"
-msgstr "La station de travail attend une action"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:278
+#, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point d'effacer / vérouiller la branche fai '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:868
-msgid "Workstation installation failed"
-msgstr "L'installation de la station de travail à échoué"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:281
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871
-msgid "Server is installing"
-msgstr "Le serveur s'installe"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:339
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "Le branche spécifiée est invalide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
-msgid "Server is waiting for action"
-msgstr "Le serveur attend une action"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:341
+msgid "Specified freeze name is invalid."
+msgstr "Le nom utilisé pour le verrouillage est invalide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:873
-msgid "Server installation failed"
-msgstr "L'installation du serveur à échoué"
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Liste des scripts"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:874
-msgid "Winstation"
-msgstr "Stations Windows"
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Classes FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:875
-msgid "Network Device"
-msgstr "Périphérique réseau"
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
+msgid "Choose a priority"
+msgstr "Sélectionnez une priorité"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Nouveau terminal"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
+msgid "primary"
+msgstr "principal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Nouvelle station de travail"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
+msgid "logical"
+msgstr "logique"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
-msgid "Zone name"
-msgstr "Nom de la zone"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:201
+msgid "FS type"
+msgstr "FS type"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
-msgid "Network address"
-msgstr "Adresse réseau"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:202
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333
+msgid "Mount point"
+msgstr "Point de montage"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
-msgid "Zone records"
-msgstr "Enregistrement de zone"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:203
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Taille en MB"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
-msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
-msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement éditée."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:204
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331
+msgid "Mount options"
+msgstr "Options de montage"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
-msgid "SOA record"
-msgstr "Enregistrement SOA"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
+msgid "FS option"
+msgstr "option du système de fichier"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
-msgid "Primary dns server for this zone"
-msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
+msgid "Preserve"
+msgstr "Préserver"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
-msgid "Serial number (automatically incremented)"
-msgstr "Numéro de série (incrémenté automatiquement)"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:362
+#, php-format
+msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
+msgstr "Veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
-msgid "Expire"
-msgstr "Expire"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
+msgstr "Veuillez entrer un point de montage valide pour la partition %s."
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
-msgid "MxRecords"
-msgstr "Enregistrements mx"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
+#, php-format
+msgid ""
+"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
+"partition %s."
+msgstr ""
+"Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour "
+"la partition %s."
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
-msgid "Global zone records"
-msgstr "Enregistrements pour la zone globale"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+msgstr ""
+"Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme "
+"type de fichier."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:88
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
 #, php-format
-msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
-msgstr "Erreur interne, impossible de créer le périphérique de type '%s'"
+msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
+msgstr "Veuillez entrer une taille valide pour la partition %s."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:110
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:394
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le périphérique glpi '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:112
-msgid "Can't detect object name."
-msgstr "Impossible de détecter le nom de l'objet."
+msgid "Please enter a valid range for partition %s."
+msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la partition %s."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:399
 #, php-format
+msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
+msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:414
 msgid ""
-"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
+"please check your configuration twice."
 msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer ce périphérique, il est utilisé actuellement par "
-"ces système(s) '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:182
-msgid "devices"
-msgstr "périphériques"
+"Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
+"vérifier votre configuration."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
-msgid "New mainbord"
-msgstr "Nouvel carte mère"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
+msgid "Hook bundle"
+msgstr "Ensemble de connections"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224
-msgid "New processor"
-msgstr "Nouveau processeur"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
+msgid "Template bundle"
+msgstr "Ensemble de modèles"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
-msgid "P"
-msgstr "P"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
+msgid "Script bundle"
+msgstr "Ensemble de scripts"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226
-msgid "New case"
-msgstr "Nouveau boitier"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
+msgid "Variable bundle"
+msgstr "Ensemble de variables"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
+msgid "Package bundle"
+msgstr "Ensemble des paquets"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228
-msgid "New network interface"
-msgstr "Nouvel carte réseau"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
+msgid "Partition table"
+msgstr "Table des partitions"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228
-msgid "NI"
-msgstr "NI"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:167
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230
-msgid "New ram"
-msgstr "Nouvelle mémoire vive"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:169
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Class name"
+msgstr "Nom de la classe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
+msgid "Script attributes"
+msgstr "Attributs du script"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232
-msgid "New hard disk"
-msgstr "Nouveau disque dur"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorité"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232
-msgid "HDD"
-msgstr "Disque dur"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
+msgid "Import script"
+msgstr "Importez un script"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234
-msgid "New drive"
-msgstr "Nouveau lecteur"
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "Liste des objets FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236
-msgid "New controller"
-msgstr "Nouveau controlleur"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236
-msgid "CS"
-msgstr "CS"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238
-msgid "New graphics card"
-msgstr "Nouvelle carte graphique"
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
+msgstr ""
+"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
+"configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous "
+"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
+"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238
-msgid "GC"
-msgstr "GC"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240
-msgid "New sound card"
-msgstr "Nouvelle carte son"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "pas encore de fichier téléchargé"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240
-msgid "SC"
-msgstr "SC"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
+#, php-format
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242
-msgid "New power supply"
-msgstr "Nouvelle alimentation"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179
+msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
+msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'fichier'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183
+msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
+msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'chemin'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244
-msgid "New misc device"
-msgstr "Nouveau périphérique"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191
+msgid "Please enter a user."
+msgstr " Veuillez entrer un utilisateur."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244
-msgid "OC"
-msgstr "OC"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:194
+msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer un utilisateur valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
+"lettres de a à Z sont permises."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:342
-msgid "You have to specify a valid name for this device."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce périphérique."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198
+msgid "Please enter a group."
+msgstr " Veuillez entrer un groupe."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:362
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:365
-msgid "This device name is already in use."
-msgstr "Le nom de ce périphérique est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:201
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer un groupe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
+"lettres de a à Z sont permises."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401
-msgid "Other"
-msgstr "Autres"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:31
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "Suppression du service DHCP"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Liste des paquets disponibles"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
 msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
 msgstr ""
-"Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez le désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
+"liste en cours d'édition."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Ajouter un service DHCP"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Attributs des modèles"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
-msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+msgid "Save template"
+msgstr "Sauver le modèle"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
-msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
-msgstr "Liste des types de cartouches disponibles pour ce type d'imprimante"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
+msgid "Destination path"
+msgstr "Répertoire de destination"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
-"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
-"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
-"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
-"more then one printer."
-msgstr ""
-"Cette page vous permet de créer de nouveaux types de cartouches, et de "
-"sélectionner un ou plusieurs type pour votre imprimante. Les types de "
-"cartouches dépendent du type d'imprimante que vous avez sélectionné. Pour "
-"chaque type de cartouche sélectionné  il y aura une nouvelle cartouche crée, "
-"ceci vous permettra de sélectionner le même type de cartouche pour plusieurs "
-"imprimantes."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
+msgid "Owner"
+msgstr "Propriétaire"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
-msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr "Afficher les types de cartouches correspondantes"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+msgid "Access"
+msgstr "Accès"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Expression régulière pour sélectionner les cartouches correspondantes"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+msgid "Read"
+msgstr "Lire"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:291
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-msgid "Down"
-msgstr "En bas"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
+msgid "Write"
+msgstr "Ecrire"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
+msgid "Special"
+msgstr "Spécial"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
+msgid "SUID"
+msgstr "SUID"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:366
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid zone name."
-msgstr "Veuillez choisir un nom de zone valide."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
+msgid "SGID"
+msgstr "SGID"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:370
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid reverse zone name."
-msgstr "Veuillez choisir une zone reverse valide."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
+msgid "Others"
+msgstr "Autres"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:374
-msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
-msgstr ""
-"Le serveur dns primaire doit se terminer par '.' pour être une entrée valide."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+msgid "sticky"
+msgstr "permanent"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:378
-msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
-msgstr ""
-"L'adresse de messagerie spécifiée doit se terminer par '.' pour être un "
-"enregistrement valide."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:319
+msgid "Removing FAI script base failed"
+msgstr "La suppression du script de base FAI à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:382
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:386
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:355
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
+#, php-format
 msgid ""
-"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
-"create a valid SOA record."
+"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
+"given name."
 msgstr ""
-"Votre adresse de messagerie contient '@' remplacez le par '.' pour permettre "
-"a GOsa de créer un enregistrement SOA valide."
+"Impossible d'insérer un script nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un script "
+"avec le même nom ."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:390
-msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
-msgstr "Seule les minuscules sont autorisées dans le nom de la zone."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:388
+msgid "Creating FAI script base failed"
+msgstr "Créer un nouveau script de base FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:394
-msgid "Please specify a numeric value for serial number."
-msgstr "Veuillez entrer un nombre comme numéro de série."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:472
+msgid "Removing FAI script failed"
+msgstr "La suppression du script FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:398
-msgid "Please specify a numeric value for refresh."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour le délai de rafraîchissement."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:491
+msgid "Saving FAI script failed"
+msgstr "La sauvegarde du script FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:402
-msgid "Please specify a numeric value for ttl."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée du ttl."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:346
+msgid "Removing FAI hook base failed"
+msgstr "La suppression du hook FAI de base à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:406
-msgid "Please specify a numeric value for expire."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée d'expiration."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:382
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
+"given name."
+msgstr ""
+"Impossible d'insérer une connexion fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà une "
+"connexion avec le même nom."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:410
-msgid "Please specify a numeric value for retry."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée entre chaque essai."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:415
+msgid "Saving FAI hook base failed"
+msgstr "La sauvegarde du hook de base FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
-msgid "List of systems"
-msgstr "Liste des systèmes"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:505
+msgid "Removing FAI hook failed"
+msgstr "La suppression du hook FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:511
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:521
+msgid "Saving FAI hook failed"
+msgstr "La sauvegarde du hook FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
 msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
 msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des "
-"systèmes. Vous pouvez seulement ajouter un système qui à déjà été démarré "
-"une fois."
+"Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez "
+"spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors "
+"que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. "
+"Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de "
+"différent type dans un nom de classe unique."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-msgid "System / Department"
-msgstr "Système / Département"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
+msgid ""
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
+msgstr ""
+"Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la "
+"nouvelle classe FAI."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
+msgid "Enter FAI class name manually"
+msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Afficher les serveurs"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
+msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
+msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux Linux"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Choose class name"
+msgstr "Choisissez un nom de classe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Afficher les terminaux"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
+msgid "A new class name."
+msgstr "Un nouveau nom de classe."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail Linux"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Attributs des connections"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Afficher les stations de travail"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+msgid "Task"
+msgstr "Tâche"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Sélectionnez afin de voir les stations de travail Microsoft Windows"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Afficher les stations de travail Windows"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:352
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
+"with the given name."
+msgstr ""
+"Impossible d'insérer un modèle fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un "
+"modèle avec le même nom."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes réseaux"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:385
+msgid "Saving FAI template base failed"
+msgstr "La sauvegarde du modèle FAI de base à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Afficher les imprimantes réseaux"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:463
+msgid "Removing FAI template entry failed"
+msgstr "La suppression du modèle FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones IP"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:468
+msgid "Modifying FAI template entry failed"
+msgstr "La modification du modèle FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Afficher les téléphones"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:481
+msgid "Creating FAI template entry failed"
+msgstr "La création du modèle FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les périphériques réseaux"
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Attributs des variables"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Montrer les périphériques réseau"
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+msgid "Variable content"
+msgstr "Contenu de la variable"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur"
+#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Nouveau modèle de terminal"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
+msgid "Scripts"
+msgstr "Scripts"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Nouveau modèle de station de travail"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
+msgid "Package list"
+msgstr "Liste des paquets"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
-msgid "New Server"
-msgstr "Nouveau Serveur"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
+msgid "This object has no FAI classes assigned."
+msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
-msgid "New Printer"
-msgstr "Nouvelle Imprimante"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
+msgid "No."
+msgstr "Non."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330
+msgid "FS options"
+msgstr "Options FS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
-msgid "New Phone"
-msgstr "Nouveau Téléphone"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
+msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
-msgid "New Component"
-msgstr "Nouveau composant"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au "
+"profile actuellement édité."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122
-msgid "Cups Server"
-msgstr "Serveur Cups"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+msgid "Show only classes with templates"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
-msgid "Log Db"
-msgstr "Base de données de logs"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+msgid "Show only classes with scripts"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Serveur de logs systèmes"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+msgid "Show only classes with hooks"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec une connection"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Serveur de messagerie"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+msgid "Show only classes with variables"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec variables"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
-msgid "Imap Server"
-msgstr "Serveur Imap"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+msgid "Show only classes with packages"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "Serveur NFS"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
+msgid "Show only classes with partitions"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Serveur Kerberos"
+#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
+msgid "Enter FAI object name"
+msgstr "Entrez le nom de l'objet FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Serveur Asterisk"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
+msgid "Discs"
+msgstr "Disques"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Serveur de Fax"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
+msgid "Choose a disk to delete or edit"
+msgstr "Choisissez un disque à effacer ou editer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "Serveur Ldap"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
+msgid ""
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
+msgstr ""
+"Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette "
+"action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches "
+"peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches "
+"verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes "
+"supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être "
+"alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', "
+"'partitions', 'variables', 'templates' et 'fai'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:143
-msgid "Edit system"
-msgstr "Editer un système"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
+msgid ""
+"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
+"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
+"release called SARGE/1.0.2."
+msgstr ""
+"Les branches sont crées comme des sous versions de la branche sélectionnées. "
+"La création d'un nouvelle branche nommée 1.0.2 in SARGE par exemple, donnera "
+"comme résultat une nouvelle version appelée SARGE/1.0.2"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:145
-msgid "Delete system"
-msgstr "Effacer un système"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
-msgid "Set root       password"
-msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
+msgid ""
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de "
+"la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
-msgid "Create CD"
-msgstr "Créer un CD"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
+msgid "Perform requested operation."
+msgstr "Opération en cours."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
-msgid "Create FAI CD"
-msgstr "Créer un CD FAI"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Démarrage de l'opération"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
-msgid "Manage OS-types"
-msgstr "Gérer les types de systèmes d'exploitation"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Périphérique"
 
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
-msgid "CD-Install-Image generation"
-msgstr "Génération d'un image CD pour l'installation"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Liste de partitions"
 
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
-msgid ""
-"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
-"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
-"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
-msgstr ""
-"Cette option permet de créer des images d'installation FAI pour le poste de "
-"travail sélectionné. La procédure peut mettre 10 minutes pour se terminer, "
-"veuillez être patient après avoir cliquer sur  'Créer une image ISO'."
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+msgid "Add partition"
+msgstr "Ajouter une partition"
 
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
-msgid "Create ISO-Image"
-msgstr "Créer un image ISO"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
+msgid "Packages bundle"
+msgstr "Ensemble de paquets"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
-msgid "Rule"
-msgstr "Règle"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
+msgid "Remove class from profile"
+msgstr "Enlever la classe du profil"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
-msgid "Add/Edit monitor"
-msgstr "Ajouter/Modifier un écran"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:361
+msgid "Removing FAI profile failed"
+msgstr "La suppression du profile FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
-msgid "Monitor size"
-msgstr "Taille écran"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
+msgid "Please assign at least one class to this  profile."
+msgstr "Veuillez assigner au moins une classe à ce profile."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
-msgid "Inch"
-msgstr "Inch"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:405
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Veuillez entrer un nom valide."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
-msgid "Integrated microphone"
-msgstr "Micro intégré"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
+msgid "There is already a profile with this class name defined."
+msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:40
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:129 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/setup_feedback.tpl:51
-#: setup/setup_feedback.tpl:69 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:76
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459
+msgid "Saving FAI profile failed"
+msgstr "La sauvegarde du profile FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:42
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:129 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/setup_feedback.tpl:53
-#: setup/setup_feedback.tpl:71 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:76
-msgid "No"
-msgstr "Non"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Veuillez entrer une valeur pour l'attribut 'contenu'."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
-msgid "Integrated speakers"
-msgstr "Haut parleur intègré"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:270
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:276
+#, php-format
+msgid "%s partition"
+msgstr "partition(s) %s "
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
-msgid "Sub-D"
-msgstr "Sub-D"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:272
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:278
+#, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "partition(s) %s "
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
-msgid "BNC"
-msgstr "BNC"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:330
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
+"one defined with the given name."
+msgstr ""
+"Impossible d'insérer une table de partition fai nommée '%s' dans '%s' il y a "
+"déjà une table de partition avec le même nom."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
-msgid "Additional serial number"
-msgstr "Numéro de série supplémentaire"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:367
+msgid "Saving FAI partition table base failed"
+msgstr "LA sauvegarde de la table de partition FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:414
+msgid "Removing FAI partition table failed"
+msgstr "La suppression de la table des partitions FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
-msgid "Add/Edit other device"
-msgstr "Ajouter/Modifier un autre périphérique"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:422
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:431
+msgid "Saving FAI partition table failed"
+msgstr "La sauvegarde de la table des partitions FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
-msgid "Add/Edit power supply"
-msgstr "Ajouter/Modifier une alimentation"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:500
+msgid "Removing FAI partition table entry failed"
+msgstr "La suppression la la table de partition FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
-msgid "Atx"
-msgstr "atx"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:521
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535
+msgid "Saving FAI partition table entry failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'entrée dans la table de partition FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
-msgid "Power"
-msgstr "Puissance électrique"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Liste des classes FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
-msgid "Add/Edit graphic card"
-msgstr "Ajouter/Modifier une carte graphique"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
+msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
+msgstr "Ce tableau montre toutes les classes FAI, dans l'arbre sélectionné."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes FAI."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
-msgid "Ram"
-msgstr "Mémoire vive"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Nom de la classe FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
-msgid "Add/Edit controller"
-msgstr "Ajouter/Modifier un controlleur"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
+msgid "Class type"
+msgstr "Type de la classe"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
-msgid "Add/Edit drive"
-msgstr "Ajouter/Modifier un lecteur"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Display FAI profile objects"
+msgstr "Afficher les profiles FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
-msgid "Speed"
-msgstr "Vitesse"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Afficher les profils"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
-msgid "Writeable"
-msgstr "Inscriptible"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+msgid "Display FAI template objects"
+msgstr "Afficher les modèles d'objets FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
-msgid "Add/Edit harddisk"
-msgstr "Ajouter/Modifier un disque dur"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Display FAI scripts"
+msgstr "Afficher les scripts FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
-msgid "Rpm"
-msgstr "Vitesse"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Afficher les scripts"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Display FAI hooks"
+msgstr "Afficher les connexions FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
-msgid "Add/Edit memory"
-msgstr "Ajouter/Modifier la mémoire vive"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Montrer les connections"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
-msgid "Frequenz"
-msgstr "Fréquence"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Display FAI variables"
+msgstr "Afficher les variables FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
-msgid "Add/Edit sound card"
-msgstr "Ajouter/Modifier une carte son"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Show variables"
+msgstr "Afficher les variables"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
-msgid "Add/Edit network interface"
-msgstr "Ajouter/Modifier une carte réseau"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Display FAI packages"
+msgstr "Afficher les paquets FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-msgid "MAC address"
-msgstr "Adresse MAC"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Show packages"
+msgstr "Afficher les paquets"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
-msgid "Add/Edit processor"
-msgstr "Ajouter/Modifier un processeur"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Display FAI partitions"
+msgstr "Afficher les partitions FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
-msgid "Frequence"
-msgstr "Fréquence"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Afficher les partitions"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
-msgid "Default frequence"
-msgstr "Fréquence par défaut"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+msgid "New profile"
+msgstr "Nouveau profil"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
-msgid "Add/Edit motherboard"
-msgstr "Ajouter/Modifier une carte mère"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
+msgid "New partition table"
+msgstr "Nouvelle table des partitions"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
-msgid "Chipset"
-msgstr "Jeu de composants"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
+msgid "PT"
+msgstr "PT"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
-msgid "Add/Edit computer case"
-msgstr "Ajouter/Modifier un Boitier"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+msgid "New scripts"
+msgstr "Nouveau scripts"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
-msgid "format"
-msgstr "format"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+msgid "S"
+msgstr "S"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "Information sur le système"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
+msgid "New hooks"
+msgstr "Nouvelles connexions"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
+msgid "H"
+msgstr "H"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-msgid "Memory"
-msgstr "Mémoire"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
+msgid "New variables"
+msgstr "Nouvelles variables"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
-msgid "Boot MAC"
-msgstr "Adresse MAC de démarrage"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
+msgid "V"
+msgstr "V"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
-msgid "USB support"
-msgstr "Support USB"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
+msgid "New templates"
+msgstr "Nouveau modèles"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
-msgid "System status"
-msgstr "Statut du système"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
+msgid "T"
+msgstr "T"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-msgid "Inventory number"
-msgstr "Numéro d'inventaire"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
+msgid "New package list"
+msgstr "Nouvelle liste des paquets"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-msgid "Last login"
-msgstr "Dernière connexion"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
+msgid "PK"
+msgstr "PK"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
-msgid "Network devices"
-msgstr "Périphériques réseau"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219
+msgid "Edit class"
+msgstr "Editer la classe"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
-msgid "IDE devices"
-msgstr "Périphériques IDE"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:221
+msgid "Delete class"
+msgstr "Effacer la classe"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
-msgid "SCSI devices"
-msgstr "Périphériques SCSI"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
+msgid "List of template files"
+msgstr "Liste des modèles"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
-msgid "Floppy device"
-msgstr "Lecteur de disquette"
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
+msgid "Password change not allowed"
+msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
-msgid "CDROM device"
-msgstr "Lecteur CDROM"
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
+msgid "You are not allowed to change your password at this time"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe en ce moment"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-msgid "Audio device"
-msgstr "Carte son"
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
+msgid ""
+"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
+"configured to use it as well."
+msgstr ""
+"Votre mot de passe a été changé. N'oubliez pas de modifier les programmes "
+"qui l'utilisent."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-msgid "Up since"
-msgstr "Allumé depuis"
+#: plugins/personal/password/main.inc:37
+msgid ""
+"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
+"one."
+msgstr ""
+"Le mot de passe entré comme mot de passe actuel ne correspond pas à votre "
+"mot de passe."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-msgid "CPU load"
-msgstr "Charge CPU"
+#: plugins/personal/password/main.inc:40
+msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
+msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Utilisation Mémoire"
+#: plugins/personal/password/main.inc:56
+msgid "The password used as new and current are too similar."
+msgstr "Le nouveau et l'ancien mot de passe sont trop similaires."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Utilisation Swap"
+#: plugins/personal/password/main.inc:61
+msgid "The password used as new is to short."
+msgstr "Le nouveau mot de passe ne comporte pas suffisamment de caractères."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-msgid "SSH service"
-msgstr "Service SSH"
+#: plugins/personal/password/main.inc:68
+msgid "You have no permissions to change your password."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-msgid "Print service"
-msgstr "Service d'impression"
+#: plugins/personal/password/main.inc:86
+msgid "External password changer reported a problem: "
+msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-msgid "Scan service"
-msgstr "Service scanner"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change your personal password use the fields below. The changes take "
+"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
+"be able to login without it."
+msgstr ""
+"Pour changer votre mot de passe, veuillez utiliser les champs ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe car sans lui vous ne serez pas capable de vous identifier."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-msgid "Sound service"
-msgstr "Service Son"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:11
+msgid "Current password"
+msgstr "Mot de passe actuel"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
-msgid "GUI"
-msgstr "Interface graphique"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:32
+msgid "Clear fields"
+msgstr "Supprimer les données dans les champs"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Transférer les messages vers"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-msgid "Choose"
-msgstr "Choisissez"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
+msgid "Select department"
+msgstr "Sélectionner un département"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Général"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:125
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "Nom de l'imprimante"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
+msgid "Mail options"
+msgstr "Options de messagerie"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
-msgid "Printer location"
-msgstr "Localisation de l'imprimante"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+msgid "Use custom sieve script"
+msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL de l'imprimante"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+msgid "disables all Mail options!"
+msgstr "désactive toutes les options de messagerie!"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissions"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
+msgid "Sieve Management"
+msgstr "Gestion Sieve"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
+msgstr ""
+"Sélectionnez ceci si vous souhaitez relayer les messages sans garder de "
+"copie de ceux-ci"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93
-msgid "Add user"
-msgstr "Ajouter un utilisateur"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+msgid "No delivery to own mailbox"
+msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94
-msgid "Add group"
-msgstr "Ajouter un groupe"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
+msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgstr ""
+"Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
+"dessous"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
+msgid "Activate vacation message"
+msgstr "Activer la notification d'absence"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
-msgid "Admins"
-msgstr "Administrateurs"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:121
+msgid "from"
+msgstr "de"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-msgid "Operating system"
-msgstr "Système d'exploitation"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
+msgid "till"
+msgstr "jusqu'au"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Périphériques installés"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
+msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
+msgstr "Sélectionner ceci si vous voulez que spamassassin filtre les mails"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
-msgid "Trading"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
+msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
+msgstr "Déplacer les messages ayant un niveau de spam supérieur à"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
-msgid "Software"
-msgstr "Logiciel"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:164
+msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
+msgstr ""
+"Sélectionnez le niveau de spam - une valeur basse implique une plus grande "
+"sélectivité"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contrats"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+msgid "to folder"
+msgstr "vers le répertoire"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
-msgid "Generic virus filtering"
-msgstr "Filtrage antivirus générique"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:174
+msgid "Reject mails bigger than"
+msgstr "Rejeter les messages plus gros que"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
-msgid "Database user"
-msgstr "Base de données utilisateur"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:182
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
+msgid "Vacation message"
+msgstr "Message d'absence"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
-msgid "Database mirror"
-msgstr "Base de données mirroir"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:220
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Options de messagerie avancées"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
-msgid "Http proxy URL"
-msgstr "URL du proxy http"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:225
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et "
+"recevoir des messages uniquement dans son propre domaine"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
-msgid "Select number of maximal threads"
-msgstr "Sélectionnez le nombre maximal de processus"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr ""
+"Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages "
+"locaux"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
-msgid "Max directory recursions"
-msgstr "Nombre maximum de récursions dans les répertoires"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "Activer le deboguage"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie."
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
-msgid "Enable mail scanning"
-msgstr "Activer la vérification de la messagerie"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:297
+msgid ""
+"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
+"those delegations first."
+msgstr ""
+"Ce compte ne peut pas être effacé tant qu'il y à des délégations actives. "
+"Effacer d'abord les délégations."
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
-msgid "Archive scanning"
-msgstr "Vérification des archives"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr ""
+"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
+"renvoi."
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
-msgid "Enable scanning of archives"
-msgstr "Activer la vérification des archives"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
+msgid "January"
+msgstr "Janvier"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
-msgid "Block encrypted archives"
-msgstr "Bloquer les archives encryptées"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
+msgid "February"
+msgstr "Février"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
-msgid "Maximum recursion"
-msgstr "Récursions maximum"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468
-msgid "Application name"
-msgstr "Nom de l'application"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
+msgid "April"
+msgstr "Avril"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+msgid "June"
+msgstr "Juin"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr ""
-"Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de "
-"l'application"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+msgid "July"
+msgstr "Juillet"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
-msgid "Icon"
-msgstr "Icône"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+msgid "August"
+msgstr "Aôut"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Update"
-msgstr "Mise à Jour"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+msgid "September"
+msgstr "Septembre"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Recharger l'image à partir de l'annuaire LDAP"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+msgid "October"
+msgstr "Octobre"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Exécutable uniquement par les membres"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Remplacer la configuration de l'utilisateur au démarrage"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+msgid "December"
+msgstr "Décembre"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Placer une icône sur le bureau des membres"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:750
+msgid "Removing mail account failed"
+msgstr "La suppression du compte de messagerie à échoué"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:886
+msgid "Saving mail account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte de messagerie à échoué"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
-msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:940
+msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr ""
+"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter "
+"un dans la configuration système."
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:257
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:279
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:256
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
-msgid "Download"
-msgstr "Téléchargement"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:988
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr ""
+"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination "
+"n'a été précisé."
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
-msgid "List of Applications"
-msgstr "Liste des applications"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992
+msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
+msgstr ""
+"L'intervalle dans lequel le message d'absence doit être envoyé est non "
+"valide."
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
-msgid "This table displays all applications in the selected tree."
-msgstr "Ce tableau montre tous les départements, dans l'arbre sélectionné."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1146
+msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
+msgstr "En attente de l'effacement des propriétés de messagerie par kolab."
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1148
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
+"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
+"methods."
 msgstr ""
-"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications "
-"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+"Veuillez effacer en premier lieu le compte de messagerie pour permettre a "
+"kolab d'appeler sa procédure d'effacement"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
-msgid "new"
-msgstr "nouveau"
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Configuration Netatalk"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90
-msgid "Create new application"
-msgstr "Créer une nouvelle application"
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+msgid "Share"
+msgstr "Partage"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
-msgid "cut"
-msgstr "couper"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
+msgid "Manage netatalk account"
+msgstr "Créer un compte Netatalk"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Couper cette entrée"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:173
+msgid "This account has no netatalk extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions netatalk."
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
-msgid "copy"
-msgstr "copier"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:182
+msgid "Remove netatalk account"
+msgstr "Supprimer le compte netatalk"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Copier cette entrée"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
+msgid ""
+"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension netatalk est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91
-msgid "no example"
-msgstr "pas d'exemple"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:197
+msgid "Create netatalk account"
+msgstr "Créer un compte netatalk"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application."
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:195
+msgid ""
+"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension netatalk est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:206
-msgid "Removing application failed"
-msgstr "La suppression de l'application à échoué"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:227
+msgid "You must select a share to use."
+msgstr "Vous devez sélectionner un partage à utiliser."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
-#, php-format
-msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "La suppression de l'application du groupe d'objet '%s' à échoue"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:286
+msgid "Saving Netatalk account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Netatalk à échoué"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225
-#, php-format
-msgid "Removing application from group '%s' failed"
-msgstr "La suppression de l'application du groupe '%s' à échoué"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:346
+msgid "Removing Netatalk account failed"
+msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:267
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "L'image spécifiée n'as pas été télé-chargée correctement."
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "Compte PHPscheduleit"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343
-msgid "Specified execute path must start with '/'."
-msgstr "Le répertoire d'éxecutiondoit commencer par '/'."
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:84
+msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
+msgstr "La suppression du compte PHPscheduleit à échoué"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits suffisants pour créer une application dans cette "
-"'Base'."
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:127
+msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
+msgstr "La sauvegarde du Compte PHPscheduleit à échoué"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Compte Kolab"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366
-msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
 msgstr ""
-"Caractère non valide dans le nom de l'application. Seul les caractères de a-"
-"z et 0-9 sont permis."
+"L'extension Kolab est désactivée. Ces paramètres peuvent être ajustés si "
+"vous ajoutez un compte mail."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Exécuter' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegation"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:385
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Une application ayant le même 'Nom' existe déjà."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
+msgid "Mail size"
+msgstr "Taille des quota email"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:439
-msgid "Saving application failed"
-msgstr "La sauvegarde de l'application à échouée"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "Pas de taille limite pour l'envoi de mail"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:464
-msgid "Application settings"
-msgstr "Préférences de l'application"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Information de disponibilité"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
+msgid "Future"
+msgstr "Futur"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
+msgid "days"
+msgstr "jours"
 
-#: plugins/admin/applications/main.inc:39
-#: plugins/admin/applications/main.inc:41
-msgid "Application management"
-msgstr "Gestion des applications"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Politique d'invitation"
 
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
-msgid "Branches"
-msgstr "Branches"
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Créer un compte Intranet"
 
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
-msgid "Current release"
-msgstr "Version actuelle"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid "Remove options"
-msgstr "Supprimer les options"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:729
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
+msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
+msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql!"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:733
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
+msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
 msgstr ""
-"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+"Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas "
+"disponibles!"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
-msgid "Create options"
-msgstr "Créer des options"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:737
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:835
+msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
+msgstr "Le module PHP4 pour postgresql est manquant!"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:746
+msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
+msgstr "La suppression du carnet d'adresse oxchange à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:754
+msgid "Removing oxchange account failed"
+msgstr "La suppression du compte oxchange à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815
 msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
+"that you are not using any strange characters in the loginname."
 msgstr ""
-"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
-"cliquant en-dessous."
+"Le nom de l'utilisateur Open-Xchange est vide donc invalide! Veuillez "
+"vérifier que vous n'utilisez pas des caractères bizarres dans l'identifiant "
+"de l'utilisateur."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848
+msgid "Saving of oxchange account failed"
+msgstr "La sauvegarde duc ompte oxchange à échoué"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114
-msgid "Add option"
-msgstr "Ajouter une option"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855
+msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
+msgstr "La création du carnet d'adresse oxchange à échoué"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
-msgid "Removing application parameters failed"
-msgstr "La suppression des paramètres de l'application à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "Compte PPTP"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:172
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide."
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:203
-msgid "Saving applications parameters failed"
-msgstr "La sauvegarde de paramètres de l'application à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
+msgid "Intranet"
+msgstr "Intranet"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-msgid "FAI classes"
-msgstr "Classes FAI"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108
+msgid "Removing intranet account failed"
+msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
-msgid "Choose a priority"
-msgstr "Sélectionnez une priorité"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163
+msgid "Saving intranet account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Intranet à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34 plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
-"Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
-"l'arbre à bouger."
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
+msgid "PHPscheduleit account"
+msgstr "Compte PHPscheduleit"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
-msgid "Hook attributes"
-msgstr "Attributs des connections"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+msgid "PPTP"
+msgstr "Compte PPTP"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
-msgid "Task"
-msgstr "Tâche"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93
+msgid "Removing PPTP account failed"
+msgstr "La suppression du compte PPTP à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
-msgid "Choose an existing FAI task"
-msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138
+msgid "Saving PPTP account failed"
+msgstr "La sauvegarde du Compte à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
-msgid "Import script"
-msgstr "Importez un script"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Compte Proxy"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-msgid "List of available packages"
-msgstr "Liste des paquets disponibles"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+msgid "per"
+msgstr "par"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgstr ""
+"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
+"délégations."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:133
 msgid ""
-"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
-"currently edited package list."
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
 msgstr ""
-"Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
-"liste en cours d'édition."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:66
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63
-msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Veuillez sélectionner un fichier valide."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:69
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
-msgid "Selected file is empty."
-msgstr "Le fichier spécifié est vide."
+"L'adresse de messagerie que vous essayez de rajouter n'est pas l'adresse "
+"primaire d'un utilisateur existant."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
+msgid "Always accept"
+msgstr "Toujours accepter"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128
-msgid "Please enter a name."
-msgstr " Veuillez entrer un nom."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
+msgid "Always reject"
+msgstr "Toujours rejeter"
 
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
-msgid "FAI object tree"
-msgstr "Liste des objets FAI"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Reconnexion si il y a conflit"
 
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
-msgid "Reload class and release configuration from parent object."
-msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:163
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Manuel si il y a conflit"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-msgid "Objects"
-msgstr "Objets"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:164
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuel"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
-msgid "List of scripts"
-msgstr "Liste des scripts"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:214
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonyme"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:280
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:275
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
-"with the given name."
-msgstr ""
-"Impossible d'insérer une variable fai nommée '%s' dans '%s' il y a déjà une "
-"variable avec le même nom."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:313
-msgid "Saving FAI variable base failed"
-msgstr "La sauvegarde de la variable de base FAI à échoué"
+msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "La suppression du compte/ de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:379
-msgid "Removing FAI variable failed"
-msgstr "La suppression de la variable FAI à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:286
+msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
+msgstr ""
+"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future doit être un "
+"entier."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:386
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:398
-msgid "Saving FAI variable failed"
-msgstr "La sauvegarde de la variable FAI à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:291
+msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
+msgstr "La valeur spécifiée comme information de disponibilité future est invalide."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:270
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:276
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
 #, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr "partition(s) %s "
+msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+msgstr "La politique d'invitation pour l'adresse '%s' n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:272
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:278
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:313
 #, php-format
-msgid "%s partition(s)"
-msgstr "partition(s) %s "
+msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+msgstr ""
+"Il n'y a pas d'utilisateur avec l'adresse de messagerie '%s' pour votre "
+"politique d'invitation!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:330
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:393
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
-"one defined with the given name."
-msgstr ""
-"Impossible d'insérer une table de partition fai nommée '%s' dans '%s' il y a "
-"déjà une table de partition avec le même nom."
+msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "La sauvegarde du compte/de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:367
-msgid "Saving FAI partition table base failed"
-msgstr "LA sauvegarde de la table de partition FAI à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:414
-msgid "Removing FAI partition table failed"
-msgstr "La suppression de la table des partitions FAI à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:422
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:431
-msgid "Saving FAI partition table failed"
-msgstr "La sauvegarde de la table des partitions FAI à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:500
-msgid "Removing FAI partition table entry failed"
-msgstr "La suppression la la table de partition FAI à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "day"
+msgstr "jour"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:521
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535
-msgid "Saving FAI partition table entry failed"
-msgstr "La sauvegarde de l'entrée dans la table de partition FAI à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "week"
+msgstr "semaine"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
-msgid ""
-"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
-"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
-"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
-"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
-"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
-"and 'fai'."
-msgstr ""
-"Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette "
-"action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches "
-"peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches "
-"verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes "
-"supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être "
-"alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', "
-"'partitions', 'variables', 'templates' et 'fai'."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "month"
+msgstr "mois"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
-msgid ""
-"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
-"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
-"release called SARGE/1.0.2."
-msgstr ""
-"Les branches sont crées comme des sous versions de la branche sélectionnées. "
-"La création d'un nouvelle branche nommée 1.0.2 in SARGE par exemple, donnera "
-"comme résultat une nouvelle version appelée SARGE/1.0.2"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
+msgid "Removing proxy account failed"
+msgstr "La suppression du compte proxy à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
-msgid "Please enter a name for the branch"
-msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
+msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
+msgstr "La valeur pour le quota est vide."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
-msgid "Processing the requested operation"
-msgstr "Opération en cours"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186
+msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
+msgstr "La valeur dans le champ 'Paramètres du quota' n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
-msgid ""
-"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
-"dialog."
-msgstr ""
-"Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de "
-"la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267
+msgid "Saving proxy account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Compte Proxy à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
-msgid ""
-"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
-"requested operation."
-msgstr ""
-"Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour "
-"effectuer l'opération demandée."
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
-msgid "Perform requested operation."
-msgstr "Opération en cours."
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81
+msgid "Removing PHPgw account failed"
+msgstr "La suppression de l'extension PHPgw à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
-msgid "Initiate operation"
-msgstr "Démarrage de l'opération"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126
+msgid "Saving PHPgw account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte PHPgw à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:319
-msgid "Removing FAI script base failed"
-msgstr "La suppression du script de base FAI à échoué."
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Compte WebDAV"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:355
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
-"given name."
-msgstr ""
-"Impossible d'insérer un script nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un script "
-"avec le même nom ."
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "Compte PHPGroupware"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:388
-msgid "Creating FAI script base failed"
-msgstr "Créer un nouveau script de base FAI à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+msgid "Location team"
+msgstr "Emplacement de l'équipe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:472
-msgid "Removing FAI script failed"
-msgstr "La suppression du script FAI à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+msgid "Template user"
+msgstr "Modèle d'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:491
-msgid "Saving FAI script failed"
-msgstr "La sauvegarde du script FAI à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
+msgid "Teams"
+msgstr "Equipes"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Compte Open-Xchange"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid ""
+"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
+"reached"
+msgstr ""
+"désactivé, le support pour Postgresql est manquant. Ou la base de données "
+"spécifiée ne peut pas être contactée"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
-msgid "Hook bundle"
-msgstr "Ensemble de connections"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "Compte Open Xchange"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
-msgid "Template bundle"
-msgstr "Ensemble de modèles"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+msgid "Remember"
+msgstr "Se souvenir"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
-msgid "Script bundle"
-msgstr "Ensemble de scripts"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Rendez vous"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
-msgid "Variable bundle"
-msgstr "Ensemble de variables"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
+msgid "Task Days"
+msgstr "Tâches"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
-msgid "Package bundle"
-msgstr "Ensemble des paquets"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
+msgid "User Information"
+msgstr "Information Utilisateur"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
-msgid "Partition table"
-msgstr "Table des partitions"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:167
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
-msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
-msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:169
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Class name"
-msgstr "Nom de la classe"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:106
+msgid "Removing pureftpd account failed"
+msgstr "La suppression de l'extension pureftpd à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
-msgid "Template attributes"
-msgstr "Attributs des modèles"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr ""
+"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas "
+"valide."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
-msgid "Save template"
-msgstr "Sauver le modèle"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr ""
+"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas "
+"valide."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
-msgid "Destination path"
-msgstr "Répertoire de destination"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Fichier' n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
-msgid "Access"
-msgstr "Accès"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Taille' est invalide."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
-msgid "Read"
-msgstr "Lire"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:161
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
-msgid "Write"
-msgstr "Ecrire"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:186
+msgid "Saving pureftpd account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte pureftpd à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
-msgid "Special"
-msgstr "Spécial"
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "Compte PHPGroupware"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
-msgid "SUID"
-msgstr "SUID"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
+msgid "Opengroupware account"
+msgstr "Compte Opengroupware"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
-msgid "SGID"
-msgstr "SGID"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148
+msgid ""
+"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
+"perform any database queries."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Votre configuration ne possède pas d'extension postgresql. "
+"Impossible d'effectuer des recherches."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
-msgid "Others"
-msgstr "Autres"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153
+msgid ""
+"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
+"or set any informations."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: La configuration de la base de données est inexistante. "
+"Impossible de lire ou d'écrire des informations."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
-msgid "sticky"
-msgstr "permanent"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161
+msgid ""
+"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
+"configuration twice."
+msgstr ""
+"OpenGorupware: Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. "
+"Veuillez vérifier la configuration."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83
-msgid "no file uploaded yet"
-msgstr "pas encore de fichier téléchargé"
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "Compte GLPI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
-#, php-format
-msgid "exists in database (size: %s bytes)"
-msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
+msgid "FTP account"
+msgstr "Compte FTP"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179
-msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
-msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'fichier'."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Bande passante montante"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183
-msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
-msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'chemin'."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/sec"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191
-msgid "Please enter a user."
-msgstr " Veuillez entrer un utilisateur."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Bande passante descendante"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:194
-msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un utilisateur valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
-"lettres de a à Z sont permises."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Quota"
+msgstr "Quota"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198
-msgid "Please enter a group."
-msgstr " Veuillez entrer un groupe."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Files"
+msgstr "Fichier"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:201
-msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un groupe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
-"lettres de a à Z sont permises."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Ratio"
+msgstr "Ratio"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
-msgid "List of template files"
-msgstr "Liste des modèles"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Données envoyées / reçues"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:346
-msgid "Removing FAI hook base failed"
-msgstr "La suppression du hook FAI de base à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Divers"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:382
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
-"given name."
-msgstr ""
-"Impossible d'insérer une connexion fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà une "
-"connexion avec le même nom."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:415
-msgid "Saving FAI hook base failed"
-msgstr "La sauvegarde du hook de base FAI à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:505
-msgid "Removing FAI hook failed"
-msgstr "La suppression du hook FAI à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:78
+msgid "Removing webDAV account failed"
+msgstr "La suppression du compte webDAV à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:511
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:521
-msgid "Saving FAI hook failed"
-msgstr "La sauvegarde du hook FAI à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123
+msgid "Saving webDAV account failed"
+msgstr "La sauvegarde du Compte WebDAV à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
-msgid "Discs"
-msgstr "Disques"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
+msgid "Create new hotplug entry"
+msgstr "Création une nouvelle entrée hotplug"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
-msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr "Choisissez un disque à effacer ou editer"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Créer un nouveau périphérique hotplug"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40
-#, php-format
-msgid "Debconf information for package '%s'"
-msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "(iSerial)"
+msgstr "(ISérie)"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
-msgid "Script attributes"
-msgstr "Attributs du script"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+msgid "Vendor-ID"
+msgstr "ID du vendeur"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
-msgid "FAI"
-msgstr "FAI"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+msgid "(idVendor)"
+msgstr "(Idvendeur)"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Gestion de - Fully Automatic Installation"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+msgid "Product-ID"
+msgstr "ID du produit"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:173
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au "
-"composant FAI '%s'."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+msgid "(idProduct)"
+msgstr "(Idproduit)"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:278
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:89
 #, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point d'effacer / vérouiller la branche fai '%s'."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:281
-msgid "You are not allowed to delete this release!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version!"
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
+msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:339
-msgid "Specified branch name is invalid."
-msgstr "Le branche spécifiée est invalide."
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:73
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:92
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
+msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:341
-msgid "Specified freeze name is invalid."
-msgstr "Le nom utilisé pour le verrouillage est invalide."
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:134
+msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr ""
+"La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de "
+"gérer des profiles kiosk!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:352
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:140
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
-"with the given name."
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
 msgstr ""
-"Impossible d'insérer un modèle fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un "
-"modèle avec le même nom."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:385
-msgid "Saving FAI template base failed"
-msgstr "La sauvegarde du modèle FAI de base à échoué"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:463
-msgid "Removing FAI template entry failed"
-msgstr "La suppression du modèle FAI à échoué"
+"Le chemin vers le répertoire kiosk '%s' n'est pas accessible. Veuillez "
+"vérifier les permissions."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:468
-msgid "Modifying FAI template entry failed"
-msgstr "La modification du modèle FAI à échoué"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
+msgid "Kiosk profile management"
+msgstr "Gérer les profil Kiosk"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:481
-msgid "Creating FAI template entry failed"
-msgstr "La création du modèle FAI à échoué"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Ajouter une d'imprimante"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-msgid "Package"
-msgstr "Paquet"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
+msgid "Display printers matching"
+msgstr "Afficher les imprimantes correspondants"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
-msgid "primary"
-msgstr "principal"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching printer names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
-msgid "logical"
-msgstr "logique"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
+msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
+msgstr "Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscuales."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:201
-msgid "FS type"
-msgstr "FS type"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
+msgid "Please specify a valid script name."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom de script valide."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:202
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333
-msgid "Mount point"
-msgstr "Point de montage"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "La description contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:203
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332
-msgid "Size in MB"
-msgstr "Taille en MB"
+#: plugins/personal/environment/main.inc:125
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Utiliser les préférences d'environnement"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:204
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331
-msgid "Mount options"
-msgstr "Options de montage"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
+msgid "Logon script management"
+msgstr "Administration des scripts de démarrage"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
-msgid "FS option"
-msgstr "option du système de fichier"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
+msgid "Logon script settings"
+msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
-msgid "Preserve"
-msgstr "Préserver"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
+msgid "Skript name"
+msgstr "Nom du script"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:362
-#, php-format
-msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
-msgstr "Veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
+msgid "Logon script flags"
+msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
-msgstr "Veuillez entrer un point de montage valide pour la partition %s."
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
+msgid "Last script"
+msgstr "Dernier script"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
-#, php-format
-msgid ""
-"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
-"partition %s."
-msgstr ""
-"Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour "
-"la partition %s."
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
+msgid "Script can be replaced by user"
+msgstr "Le script peut être remplacé par l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
-msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
-msgstr ""
-"Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme "
-"type de fichier."
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
+msgid "Logon script"
+msgstr "Script de démarrage"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
-msgstr "Veuillez entrer une taille valide pour la partition %s."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Ajouter des périphériques hotplug"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:394
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid range for partition %s."
-msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la partition %s."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
+msgid "Hotplug management"
+msgstr "Gestion des périphériques Hotplug"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:399
-#, php-format
-msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Sélectionner le périphérique hotplug à ajouter"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:414
-msgid ""
-"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
-"please check your configuration twice."
-msgstr ""
-"Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
-"vérifier votre configuration."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+msgid "Choose the department the search will be based    on"
+msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Liste des scripts de connexions"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
-"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
-"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
-"GOsa de récupérer vos données."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:182
+msgid "auto"
+msgstr "automatique"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:204
-#, php-format
-msgid "No repository server found that provide this release '%s'."
-msgstr "Aucun dépôt ne fournit cette version '%s'."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Enlever l'extension d'environnement"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:343
-msgid "Removing FAI package base failed"
-msgstr "La suppression du package FAI de base à échoué"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:345
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:372
-msgid "Please select a least one Package."
-msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:310
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:315
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:350
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355
+msgid "Add environment extension"
+msgstr "Ajouter une extension d'environnement"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:376
-msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:351
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
 msgstr ""
-"Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de "
-"paquets."
+"Extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:389
-#, php-format
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
 msgid ""
-"Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
-"package list with the given name."
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
 msgstr ""
-"Impossible d'insérer un paquet fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un "
-"paquet avec le même nom."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:411
-msgid "package is configured"
-msgstr "le paquet est configuré"
+"Extension d'environnement désactivée. Vous devez d'abord créer un compte "
+"posix avant de pouvoir activer cette extension."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:417
-msgid "Package marked for removal"
-msgstr "Paquet marqué à enlever"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:553
+msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
+msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans le point de montage!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:443
-#, php-format
-msgid "Package file '%s' does not exist."
-msgstr "Le paquets '%s' n'existe pas."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:634
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:643
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:644
+msgid "Reset password hash"
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:507
-msgid "Saving FAI package base failed"
-msgstr "La sauvegarde du package FAI de base à échoué"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:649
+msgid "Delete share entry"
+msgstr "Supprimer ce partage"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:553
-msgid "Saving FAI package entry failed"
-msgstr "La suppression de l'entrée du paquet FAI à échoué"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:803
+#, php-format
+msgid ""
+"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
+"profile to 'none'."
+msgstr ""
+"Le profil kiosk sélectionné '%s' n'est plus disponible, le profil actuel est "
+"changé en 'aucun'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
-msgid "Packages bundle"
-msgstr "Ensemble de paquets"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:849
+msgid "Removing environment information failed"
+msgstr "La suppression de l'extension d'environnement à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
-msgid "Remove class from profile"
-msgstr "Enlever la classe du profil"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:901
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Veuillez indiquer un quota valide pour le profil."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:361
-msgid "Removing FAI profile failed"
-msgstr "La suppression du profile FAI à échoué"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
+msgstr ""
+"Vous devez configurer correctement l'extension posix pour activer "
+"l'extension d'environnement."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
-msgid "Please assign at least one class to this  profile."
-msgstr "Veuillez assigner au moins une classe à ce profile."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:946
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr ""
+"Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur "
+"le répertoire"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:405
-msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Veuillez entrer un nom valide."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1095
+msgid "Adding environment information failed"
+msgstr "L'ajout de l'extension d'environnement à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
-msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1108
+msgid "group share"
+msgstr "partage de groupe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459
-msgid "Saving FAI profile failed"
-msgstr "La sauvegarde du profile FAI à échoué"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1140
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrateur"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
-msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
-msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145
+msgid "Default printer"
+msgstr "Imprimante par défaut"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
-"currently edited profile."
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122
+msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
 msgstr ""
-"Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au "
-"profile actuellement édité."
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
-msgid "Show only classes with templates"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
-msgid "Show only classes with scripts"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
-msgid "Show only classes with hooks"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec une connection"
+"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres "
+"de a à Z sont permises."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
-msgid "Show only classes with variables"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec variables"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
+msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
+msgstr ""
+"Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une description "
+"valide."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
-msgid "Show only classes with packages"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:131
+msgid "Please specify a valid iSerial."
+msgstr "Veuillez indiquer un iSerial valide."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
-msgid "Show only classes with partitions"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:135
+msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+msgstr ""
+"Veuillez spécifier une une identification vendeur valide. (2 octets "
+"hexadécimal comme '0xFFFF')"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-msgid "Device"
-msgstr "Périphérique"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:138
+msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer une identification produit valide. (2 octets comme "
+"'OxFFFF')"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Liste de partitions"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:143
+msgid "An Entry with this name already exists."
+msgstr "Une entrée avec ce nom existe déjà."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-msgid "Add partition"
-msgstr "Ajouter une partition"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:148
+msgid "Please select an entry or press cancel."
+msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler."
 
-#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
+msgid "The environment extension is currently disabled."
+msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
-msgid "Install method"
-msgstr "Méthode d'installation"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
+msgid "Environment managment settings"
+msgstr "Paramètres des préférences d'environnement"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
-msgid "Used packages"
-msgstr "Paquets utilisés"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+msgid "Profile managment"
+msgstr "Gestion du profile"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
-msgid "Choosen packages"
-msgstr "Paquets Choisis"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
+msgid "Use profile managment"
+msgstr "Utiliser la gestion des profiles"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:668
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurer"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
+msgid "Profile server managment"
+msgstr "Gestion des profiles serveurs"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
-msgid "Toggle remove flag"
-msgstr "Activer/Désactiver le marqueur à effacer"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+msgid "Profil path"
+msgstr "Chemin du Profil"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93
-msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
-msgstr "Veuillez entrer une valeur pour l'attribut 'contenu'."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+msgid "Profil quota"
+msgstr "Quota du profil"
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
-msgid "Create new branch"
-msgstr "Création d'une nouvelle branche"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr "Cacher le profile en local"
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
-msgid "Create new locked branch"
-msgstr "Création d'une nouvelle branche verrouillée"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Paramètres du profil Kiosk"
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
-msgid "Delete current release"
-msgstr "Effacer la version actuelle"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr "Profil Kiosk"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
-msgid "Scripts"
-msgstr "Scripts"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
+msgid "Manage"
+msgstr "Gérer"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
-msgid "Package list"
-msgstr "Liste des paquets"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
+msgid "Resolution changeable during session"
+msgstr "La résolution peut être changée pendant la session"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
-msgid "This object has no FAI classes assigned."
-msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
+msgid "User used to connect to the share"
+msgstr "Utilisateur sélectionné pour la connexion au partage"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
+msgid "Select a share"
+msgstr "Sélectionnez un partage"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
-msgid "No."
-msgstr "Non."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
+msgid "Mount path"
+msgstr "Point de montage"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330
-msgid "FS options"
-msgstr "Options FS"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
+msgid "Logon scripts"
+msgstr "Scripts de démarrage"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132
-msgid "Please enter a script."
-msgstr "Veuillez indiquer un script."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
+msgid "Hotplug devices"
+msgstr "Périphériques Hotplug"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Liste des classes FAI"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
+msgid "Hotplug device settings"
+msgstr "Paramètre des périphériques Hotplug"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
-msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
-msgstr "Ce tableau montre toutes les classes FAI, dans l'arbre sélectionné."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
+msgid "Existing"
+msgstr "Existant"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes FAI."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Paramètres de l'imprimante"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Nom de la classe FAI"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
+msgid "Toggle admin"
+msgstr "Afficher/Cacher l'administrateur"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
-msgid "Class type"
-msgstr "Type de la classe"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:186
+msgid "Toggle default"
+msgstr "Afficher/Cacher défaut"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
-msgid "Display FAI profile objects"
-msgstr "Afficher les profiles FAI"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Compte Nagios"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Afficher les profils"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias de l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
-msgid "Display FAI template objects"
-msgstr "Afficher les modèles d'objets FAI"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Période de notification pour les systèmes"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
-msgid "Show templates"
-msgstr "Afficher les modèles"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Période de notification pour les services"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-msgid "Display FAI scripts"
-msgstr "Afficher les scripts FAI"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Options pour la période de notification pour les services"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Afficher les scripts"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Options pour la notification des systèmes"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
-msgid "Display FAI hooks"
-msgstr "Afficher les connexions FAI"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Commandes pour la notification des services"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Montrer les connections"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Commandes pour la notification des systèmes"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
-msgid "Display FAI variables"
-msgstr "Afficher les variables FAI"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Authentification nagios"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
-msgid "Show variables"
-msgstr "Afficher les variables"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
+msgid "view system informations"
+msgstr "voir les informations sur le système"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
-msgid "Display FAI packages"
-msgstr "Afficher les paquets FAI"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
+msgid "view configuration information"
+msgstr "voir les informations de configuration"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
-msgid "Show packages"
-msgstr "Afficher les paquets"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
+msgid "trigger system commands"
+msgstr "Permettre les commandes systêmes"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-msgid "Display FAI partitions"
-msgstr "Afficher les partitions FAI"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
+msgid "view all services"
+msgstr "Voir tout les services"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Afficher les partitions"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
+msgid "view all hosts"
+msgstr "Voir tout les hôtes"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
-msgid "New profile"
-msgstr "Nouveau profil"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
+msgid "trigger all service commands"
+msgstr "Permettre les commandes sur tout les services"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
-msgid "New partition table"
-msgstr "Nouvelle table des partitions"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
+msgid "trigger all host commands"
+msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
-msgid "PT"
-msgstr "PT"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:125
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Paramètres Nagios"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
-msgid "New scripts"
-msgstr "Nouveau scripts"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions nagios."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Supprimer l'extension nagios"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
-msgid "New hooks"
-msgstr "Nouvelles connexions"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
+msgid ""
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension nagios est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Créer un compte nagios"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
-msgid "New variables"
-msgstr "Nouvelles variables"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+msgid ""
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension nagios est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
-msgid "V"
-msgstr "V"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155
+msgid "Saving nagios account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte nagios à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
-msgid "New templates"
-msgstr "Nouveau modèles"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Alias de l'utilisateur' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'adresse de messagerie' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
-msgid "New package list"
-msgstr "Nouvelle liste des paquets"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse de "
+"messagerie'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
-msgid "PK"
-msgstr "PK"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
+msgid "Removing nagios account failed"
+msgstr "La suppression du compte nagios à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219
-msgid "Edit class"
-msgstr "Editer la classe"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:221
-msgid "Delete class"
-msgstr "Effacer la classe"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Afficher les systèmes du département"
 
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
-msgstr ""
-"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
-"configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous "
-"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+#: plugins/personal/posix/main.inc:132
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Paramètres unix"
 
-#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
-msgid "Enter FAI object name"
-msgstr "Entrez le nom de l'objet FAI"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
+msgid "Posix settings"
+msgstr "Paramètres Posix"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
-msgid ""
-"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
-"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
-"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
-"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
-"unique class name."
-msgstr ""
-"Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez "
-"spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors "
-"que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. "
-"Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de "
-"différent type dans un nom de classe unique."
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
+msgid "Home directory"
+msgstr "Répertoire Home"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
-msgid ""
-"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
-"class."
-msgstr ""
-"Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la "
-"nouvelle classe FAI."
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Forcer l'UID/GID"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
-msgid "Enter FAI class name manually"
-msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
-msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
-msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Choose class name"
-msgstr "Choisissez un nom de classe"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+msgid "Group membership"
+msgstr "Appartenance au groupe"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
-msgid "A new class name."
-msgstr "Un nouveau nom de classe."
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Attributs des variables"
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
+msgid "User must change password on first login"
+msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
-msgid "Variable content"
-msgstr "Contenu de la variable"
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+msgid "Password expires on"
+msgstr "Le mot de passe expirera le"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
-msgid "Create new FAI object - partition table."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - table des partitions."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
-msgid "Create new FAI object - package bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - liste de paquets."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+msgid "expired"
+msgstr "expire"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
-msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de scripts."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+msgid "grace time active"
+msgstr ", temps de grâce activé"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
-msgid "Create new FAI object - variable bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de variables."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+msgid "active, password not changable"
+msgstr "actif, impossible de changer le mot de passe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
-msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble des connections."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+msgid "active, password expired"
+msgstr "actif, mot de passe expiré"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
-msgid "Create new FAI object - profile."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - profil."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+msgid "active"
+msgstr "actif"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
-msgid "Create new FAI object - template."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - modèle."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:993
+msgid "Group of user"
+msgstr "Groupe d'utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
-msgid "Create new FAI object"
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
+msgid "unconfigured"
+msgstr "non configuré"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:138
-msgid "Spaces are not allowed within class names."
-msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans les noms de classes."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+msgid "This account has no unix extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extension unix."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
-msgid "The given class name is empty."
-msgstr "Le nom de classe indiqué est vide."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
+msgid "Remove posix account"
+msgstr "Supprimer le compte posix"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
-msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr "Le nom de classe indiqué est déjà utilisé pour un objet de ce type."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+msgid ""
+"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
+"remove the samba / environment account first."
+msgstr ""
+"Ce compte possède l'extension unix. Pour le désactiver vous devez au "
+"préalable supprimer le(s) compte samba / environnement."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+msgid ""
+"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant "
+"sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+msgid "Create posix account"
+msgstr "Créer un compte posix"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
 msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
+"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:119
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
 #, php-format
-msgid ""
-"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
-"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
-"Votre recherche '%s' à retourné trop de résultat. Seulement les 200 "
-"premières entrées sont affichées pour éviter de surcharger la mémoire."
+"Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après %s jours à compter de la "
+"dernière modification de celui-ci"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
-#: include/class_ldap.inc:463
-msgid "Object"
-msgstr "Objet"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
+#, php-format
+msgid "Password must be changed after %s days"
+msgstr "Le mot de passe doit être changé après %s jours"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
+#, php-format
+msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
+msgstr ""
+"Désactiver le compte après %s jours d'inactivité après l'expiration du mot "
+"de passe"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
-msgid "Group name"
-msgstr "Nom du groupe"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
+#, php-format
+msgid "Warn user %s days before password expiery"
+msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "Nom posix du groupe"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+msgid "full access"
+msgstr "accès complet"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Description du groupe"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
+msgid "allow access to these hosts"
+msgstr "permettre l'accès a ces hôtes"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:606
+msgid "Removing UNIX account failed"
+msgstr "La suppression de l'extension UNIX à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr ""
-"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifier "
-"un manuellement"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:755
+msgid "Failed: overriding lock"
+msgstr "Échoué: réécriture du verrou"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:844
+msgid "Saving UNIX account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte UNIX à échoué"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
+msgid "The required field 'Home directory' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
+msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
+msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
-msgid "Force GID"
-msgstr "Forcer le GID"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
+msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
+msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Forcer le numéro d'ID"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
+msgid "Value specified as 'UID' is too small."
+msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée est trop petite."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "Sélectionnez afin de créer un groupe samba"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
+msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
+msgstr ""
+"La valeur de 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
+"compter de la dernière modification de celui-ci' n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
-msgid "in domain"
-msgstr "dans le domaine"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
+msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
+msgstr "La valeur ' Le mot de passe doit être changé après x jours' n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
+msgstr ""
+"La valeur 'avertissement de l'utilisateur x jours avant le changement de mot "
+"de passe' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
-msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
+msgstr ""
+"La valeur 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
+"passe' sans la valeur 'Le mot de passe doit être changé après x jours' n'a "
+"pas de sens."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
-msgid "Group members"
-msgstr "Membre du groupe"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
+"passe' doit être inférieure à celle de ' Le mot de passe doit être changé "
+"après 64 jours '."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
+msgstr ""
+"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
+"passe' doit être supérieure à celle de 'Les mots de passe ne peuvent être "
+"changé qu'après x jours à compter de la dernière modification de celui-ci '."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
+msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr ""
-"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
+"La valeur de 'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après "
+"l'expiration du mot de passe ' n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Répertoire partagé IMAP"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
+msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
+msgstr ""
+"'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après l'expiration du mot "
+"de passe ' sans 'Le mot de passe doit être changé après x jours ' n'a pas de "
+"sens."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
-msgid "Default permission"
-msgstr "Permission par défaut"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:968
+msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"La valeur pour 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
+"compter de la dernière modification de celui-ci ' doit être inférieure à "
+"celle de 'Le mot de passe doit être changé après x jours '."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
-msgid "Member permission"
-msgstr "Permission des membres"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1116
+msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
+msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Afficher les adresses du département"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Groupe principal"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
-msgid "List of groups"
-msgstr "Liste des groupes"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "Système de Confiance"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Mode de confiance"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
-msgid "Groupname / Department"
-msgstr "Nom du groupe / Département"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
+msgid "Select groups to add"
+msgstr "Sélectionner les groupes à ajouter"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui sont les groupes principaux "
-"d'utilisateurs"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
+msgid "Display groups of department"
+msgstr "Afficher les groupes du département"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Afficher les groupes de base"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
+msgid "Display groups matching"
+msgstr "Afficher les groupes correspondants"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes Samba"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
+msgid "Display groups of user"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Afficher les groupes Samba"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:62
+msgid "Sunday"
+msgstr "Dimanche"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:63
+msgid "Monday"
+msgstr "Lundi"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Afficher les groupes applications"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Mardi"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant la messagerie activée"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercredi"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Afficher les groupes ayant la messagerie activé"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jeudi"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les groupes normaux ayant uniquement un aspect "
-"fonctionnel"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
+msgid "Friday"
+msgstr "Vendredi"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Afficher les groupes fonctionnels"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samedi"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
-msgid "Create new group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe"
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
+msgid "Select workstations to add"
+msgstr "Sélectionner les stations à ajouter"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
-msgid "Posix"
-msgstr "Posix"
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
+msgid "Display workstations of department"
+msgstr "Afficher les stations d'un département"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:132
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr ""
-"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le "
-"fichier de configuration!"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:188
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe."
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+msgid "Script path"
+msgstr "Chemin du Script"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
-msgid "Samba group"
-msgstr "Groupe Samba"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699
+msgid "Profile path"
+msgstr "Chemin du Profile"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Administrateurs du domaine"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
+msgid "Access options"
+msgstr "Options d'accès"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
-msgid "Domain users"
-msgstr "Utilisateurs du domaine"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr ""
+"Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station "
+"cliente"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Invités du domaine"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Groupe spécial (%d)"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:447
-msgid "! unknown id"
-msgstr "! identifiant inconnu"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+msgid "Domain"
+msgstr "Domaine"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+msgid "Terminal Server"
+msgstr "Serveur de terminaux"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489
-#, php-format
-msgid ""
-"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
-msgstr ""
-"'%s' utilisateurs ont été trouvé grâce à votre recherche, les '%s' premiers "
-"seront montrés."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+msgid "Allow login on terminal server"
+msgstr "Permet la connexion sur un serveur de terminaux"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:518
-msgid "Removing group failed"
-msgstr "La suppression du groupe à échoué"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
+msgid "Inherit client config"
+msgstr "Hérite de la configuration du client"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:625
-#, php-format
-msgid "No configured SID found for '%s'."
-msgstr "Pas de SID trouvé pour '%s'."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
+msgid "Initial program"
+msgstr "Programme initial"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:630
-#, php-format
-msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
-msgstr "Pas de RIDBASE trouvé pour '%s'"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132
+msgid "Working directory"
+msgstr "Répertoire de travail"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:727
-msgid "Saving group failed"
-msgstr "La sauvegarde du groupe à échoué"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155
+msgid "Timeout settings (in minutes)"
+msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
+msgid "Connection"
+msgstr "Connexion"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:766
-msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et "
-"tirets sont valides."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:707
+msgid "Disconnection"
+msgstr "Déconnexion"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:791
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:708
+msgid "IDLE"
+msgstr "En attente"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:852
-#, fuzzy
-msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
-msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191
+msgid "Client devices"
+msgstr "Périphériques clients"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:126
-msgid "You are not allowed to execute this method!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à exécuter cette méthode!"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196
+msgid "Connect client drives at logon"
+msgstr "Connecter les lecteurs clients à l'identification"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202
+msgid "Connect client printers at logon"
+msgstr "Connecter les imprimantes clients à l'identification"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:267
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:298
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208
+msgid "Default to main client printer"
+msgstr "Imprimante par défaut"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
-msgid "Group settings"
-msgstr "Préférences des groupes"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+msgid "Shadowing"
+msgstr "Masquer"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231
+msgid "On broken or timed out"
+msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente dépassé"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-msgid "Search within subtree"
-msgstr "Chercher dans le sous arbre"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
+msgid "Reconnect if disconnected"
+msgstr "Reconnexion si déconnecté"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Afficher les utilisateurs du département"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
+msgid "Lock samba account"
+msgstr "Verrouiller le compte Samba"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
-msgid "Release focus"
-msgstr "Version utilisée"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
+msgid "Limit Logon Time"
+msgstr "Limiter les temps d'accès"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
-msgid "Select release name"
-msgstr "Sélectionnez le nom de la version"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
+msgid "Limit Logoff Time"
+msgstr "Limiter les heures de deconnections"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
-msgid "Used applications"
-msgstr "Applications utilisées"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
+msgid "Account expires after"
+msgstr "Le compte expire après"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
-msgid "Add category"
-msgstr "Ajouter une catégorie"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+msgid "Samba logon times"
+msgstr "Heures d'accès à Samba"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
-msgid "Available applications"
-msgstr "Applications disponibles"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+msgid "Edit settings..."
+msgstr "Editer les paramètres..."
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous "
-"assurez que vous voulez bien exécuter cette action. Toutes les données "
-"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
-"données."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
+msgid "Allow connection from these workstations only"
+msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:396
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:209
+msgid "This account has no samba extensions."
+msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
-msgid "Remove applications"
-msgstr "Suppression d'applications"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
+msgid "Remove samba account"
+msgstr "Supprimer le compte Samba"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
 msgid ""
-"This group has application features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
+"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Des applications sont configurées pour ce groupe. Vous pouvez les désactivez "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Une extension samba existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la supprimer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
-msgid "Create applications"
-msgstr "Créer des applications"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
+msgid "Create samba account"
+msgstr "Créer un compte Samba"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
 msgid ""
-"This group has application features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Ce groupe ne possède pas d'applications configurées. Vous pouvez en ajouter "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:420
-msgid "Invalid character in category name."
-msgstr "Le nom de la catégorie contient des caractères invalides."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:428
-msgid "The specified category already exists."
-msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà."
+"Aucune extension samba n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en créer "
+"un en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:523
-msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
+"samba accounts, enable them first."
 msgstr ""
-"Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
+"La création d'un compte samba nécessite, au préalable, que l'utilisateur "
+"possède un compte Posix."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:559
-msgid "The selected application has no options."
-msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
+msgid "input on, notify on"
+msgstr "entrée activée, notification activée"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:644
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:118
-msgid "department"
-msgstr "département"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:493
+msgid "input on, notify off"
+msgstr "entrée activée, notification désactivée"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:652
-msgid "application"
-msgstr "application"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494
+msgid "input off, notify on"
+msgstr "entrée désactivée, notification activée"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:683
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
-msgid "Delete entry"
-msgstr "Supprimer cette entrée"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
+msgid "input off, nofify off"
+msgstr "entrée désactivée, notification désactivée"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:687
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
-msgid "Move up"
-msgstr "En haut"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+msgid "disconnect"
+msgstr "déconnecté"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:688
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
-msgid "Move down"
-msgstr "En bas"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
+msgid "reset"
+msgstr "remise à zéro"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:715
-msgid "Insert seperator"
-msgstr "Insérer un séparateur"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
+msgid "from any client"
+msgstr "de n'importe quel client"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:743
-msgid "This application is no longer available."
-msgstr "L'application sélectionnée n'est plus disponible."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
+msgid "from previous client only"
+msgstr "du client précédent seulement"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
-#, php-format
-msgid "This application is not available in any release named %s."
-msgstr "Cette application n'est pas disponible dans la version nommée %s."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:682
+msgid "Removing Samba account failed"
+msgstr "La suppression du compte Samba à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:750
-msgid "Check parameter"
-msgstr "Vérifier le paramètre"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:701
+#, php-format
+msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
+msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:752
-msgid "This application has changed parameters."
-msgstr "Cette application à changé de paramètres."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
+#, php-format
+msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgstr ""
+"La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
+"invalides ou ne contient rien!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:844
-msgid "Removing application information failed"
-msgstr "La suppression des Informations sur les applications à échoué"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:717
+msgid ""
+"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
+"than eight."
+msgstr ""
+"Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous "
+"en avez spécifiés plus de huit."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:889
-msgid "Saving application information failed"
-msgstr "La sauvegarde des Informations sur les applications à échoué"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:924
+msgid ""
+"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
+"not be fixed by GOsa!"
+msgstr ""
+"Attention: Ce compte possède un samba SID non assigné: Le problème ne peut "
+"pas être fixé par GOsa!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:932
-#, php-format
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:948
 msgid ""
-"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
-"the objects base has changed."
+"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
+"possible!"
 msgstr ""
-"Impossible de trouver la version '%s', le nom sera '%s'. Probablement que "
-"les objets de base ont changés."
+"Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la "
+"transformation vers un groupe samba est impossible!"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Administrateurs du répertoire"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052
+msgid "Saving Samba account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Samba à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Sélectionner un département"
+#: plugins/personal/samba/main.inc:124 setup/setup_config2.tpl:2
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Configuration Samba"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52
-msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour voir et éditer les ACLs."
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
+msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
+msgstr "Indiquez les heures auquel l'utilisateur est autorisé à se connecter"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:63
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls."
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
+msgid "Hour"
+msgstr "Heure"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:104
-msgid "Removing ACL information failed"
-msgstr "LA suppression des informations ACL à échoué"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certificats"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:207
-msgid "Saving ACL information failed"
-msgstr "La sauvegarde des informations ACL à échoué"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
+msgid "Standard certificate"
+msgstr "Certificat standard"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:217
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Tous les champs sont modifiables"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+msgid "S/MIME certificate"
+msgstr "Certificat S/MIME"
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
-msgid "Group administration"
-msgstr "Administration du groupe"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+msgid "PKCS12 certificate"
+msgstr "Certificat PKCS12"
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Options des applications"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+msgid "Certificate serial number"
+msgstr "Numéro de série du certificat"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
-msgid "read"
-msgstr "lecture"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Image personnelle"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
-msgid "post"
-msgstr "envoyer"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Suppression de l'image personnelle"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289
-msgid "external post"
-msgstr "envoi externe"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:290
-msgid "append"
-msgstr "ajouter"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:191
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Information générales sur l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
-msgid "write"
-msgstr "écrire"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
+msgid "female"
+msgstr "féminin"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
-#, fuzzy
-msgid "admin"
-msgstr "Administrateurs"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
+msgid "male"
+msgstr "masculin"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:325
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:330
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:426
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:466
 msgid ""
-"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
-"LDAP"
+"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
+"as 'invalid'.)"
 msgstr ""
-"Enlever le dossier partagé du serveur de messagerie quand l'entrée est "
-"enlevée du serveur LDAP"
+"(Certains types de certificats ne sont pas supportés et peuvent être "
+"affichés comme 'non valides'.)"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:350
-msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
-msgstr ""
-"Effacer le dossier partagé et tout son contenu après avoir sauvegardé ce "
-"compte"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
+#, php-format
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse mail non valide "
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:479
+msgid "valid"
+msgstr "valide"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
-msgid "Removing group mail settings failed"
-msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
+msgid "invalid"
+msgstr "invalide"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:830
-msgid "Saving group mail settings failed"
-msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:484
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Pas de certificat installé"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:859
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
-"principale'."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:567
+msgid "Removing generic user account failed"
+msgstr "La suppression du compte générique à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:892
-msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:599
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:935
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:613
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:952
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
+msgid "Saving generic user account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte générique à échoué"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:963
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
-"Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
-"peuvent pas être vides."
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette "
+"'Base'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:896
-msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1040
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Une personne ayant ce 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1049
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
 msgid ""
-"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
-"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
-"assigned to this object group."
-msgstr ""
-"Les actions que vous choisissez ici influencent tout les systèmes dans ce "
-"groupe d'objet. De plus tout les valeurs éditables ici peuvent être hérité "
-"par les clients assigné à ce groupe d'objets."
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
 msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
 msgstr ""
-"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, "
+"chiffres et tirets sont autorisés."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
-msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez "
-"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1064
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105
-msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
-msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1211
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
-msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
-msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
+msgid "User settings"
+msgstr "Préférences utilisateur"
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Nom du groupe"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
+msgid "Clear password"
+msgstr "Mettre le mot de passe à blanc"
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
-msgid "Member objects"
-msgstr "Objets membres"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
+msgid "Set new password"
+msgstr "Attribuer un nouveau mot de passe"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
+msgid "User picture"
+msgstr "Image de l'utilisateur"
+
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
 msgid ""
-"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
 msgstr ""
-"Seulement les utilisateurs avec le même serveur asterisk seront inclus dans "
-"cette queue."
+"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour "
+"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le "
+"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Préférences des queues"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Informations personnelles"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Paramètres par défaut des queues"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
+msgid "Change picture"
+msgstr "Changer la photo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59
-msgid "Timeout"
-msgstr "Temps d'attente maximum"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
+msgid "Template name"
+msgstr "Nom du modèle"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
-msgid "Strategy"
-msgstr "Stratégie"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+msgid "Academic title"
+msgstr "Titre Universitaire"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Taille maximale de la queue"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Date de naissance"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
-msgid "Announce frequency"
-msgstr "Fréquence du message d'annonce"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
+msgid "Set"
+msgstr "Activer"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "(en secondes)"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Sex"
+msgstr "Sexe"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Configuration de la queue d'attente du son"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Langue préferée"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr "Mettre de la musique lorsqu'on est en attente plutôt que la sonnerie"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
+msgid "Choose subtree to place user in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Musique d'attente"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
+msgid "Private phone"
+msgstr "Numéro de téléphone privé"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "Fichier son de bienvenue"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
+msgid "Homepage"
+msgstr "Page d'accueil"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
-msgid "Announce message"
-msgstr "Message de présentation"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
+msgid "Password storage"
+msgstr "Format de stockage des mots de passe"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr "Fichier son pour 'Vous êtes le suivant ...'"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
+msgid "Edit certificates"
+msgstr "Modification des certificats"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153
-msgid "'There are ...'"
-msgstr "'Il y a ...'"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr "'... appels en attente'"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Modifier les propriétés"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Message 'Merci'"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
+msgid "Organizational information"
+msgstr "Informations sur l'entreprise"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "'minutes' du fichier son"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 setup/setup_feedback.tpl:16
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Organization"
+msgstr "Entreprise"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "'secondes' du fichier son"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
+msgid "Department No."
+msgstr "No. du département."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Fichier son du message d'attente"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
+msgid "Employee No."
+msgstr "No. de l'employé."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "Fichier son, moins de"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
+msgid "Employee type"
+msgstr "Type de l'employé"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Propriétés du téléphone"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
+msgid "Room No."
+msgstr "No. de bureau."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr "Annonce de la durée de mise en attente"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
+msgid "Vocation"
+msgstr "Travail"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr "Permettre à l'utilisateur appelé de transférer son appel"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
+msgid "Unit description"
+msgstr "Description de l'unité"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr "Permettre à l'utilisateur qui appelle de transférer son appel"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
+msgid "Subject area"
+msgstr "Zone de sujet"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
+msgid "Functional title"
+msgstr "Fonction"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
+msgid "Role"
+msgstr "Rôle"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Sonner au lieu de mettre un musique d'ambiance"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
+msgid "Person locality"
+msgstr "Lieu de résidence"
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Liste de distribution"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
+msgid "Unit"
+msgstr "Unité"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
+msgid "Street"
+msgstr "Rue"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
+msgid "House identifier"
+msgstr "Identifiant du batiment"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
+msgid "Please use the phone tab"
+msgstr "Veuillez utiliser l'onglet téléphone"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
+msgid "Last delivery"
+msgstr "Dernière distribution"
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
+msgid "Public visible"
+msgstr "Visible par tous"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:168
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Queue téléphonique"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+msgid ""
+"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur la fenêtre principale de GOsa. Vous pouvez sélectionner une "
+"rubrique soit en utilisant le menu de gauche soit en cliquant sur une des "
+"icônes. Tout les changements sont directement appliqués sur les serveurs "
+"LDAP de votre société."
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:89
-msgid "System"
-msgstr "Système"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+msgid ""
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
+msgstr ""
+"Cliquez sur déconnexion, en haut à gauche, pour vous déconnecter, sur "
+"Accueil pour revenir à la page principale."
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:147
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminaux"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "L'équipe de GOsa"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet."
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#, php-format
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "Bienvenue %s!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "nombre d'objets différents trop important!"
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Clients légers"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
-msgid "users"
-msgstr "utilisateurs"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Nom de l'objet"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
-msgid "groups"
-msgstr "groupes"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Contents"
+msgstr "Contenu"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
-msgid "applications"
-msgstr "applications"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
+msgid "This object has no relationship to other objects."
+msgstr "Cette objet n'a pas de relation avec d'autres objets."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
-msgid "departments"
-msgstr "départements"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
-msgid "servers"
-msgstr "serveurs"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+msgid "type"
+msgstr "type"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
-msgid "workstations"
-msgstr "stations de travail"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
+msgid "List of macros"
+msgstr "Liste des macros"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
-msgid "terminals"
-msgstr "terminaux"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de macros."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
-msgid "phones"
-msgstr "téléphones"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Afficher les macros correspondant à"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
-msgid "printers"
-msgstr "imprimantes"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros  matching"
+msgstr "Afficher les macros correspondantes"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
-msgid "and"
-msgstr "et"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:485
-msgid "Non existing dn:"
-msgstr "le dn n'existe pas:"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:190
+msgid "This 'dn' is no phone macro."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas une macro téléphonique."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:605
-msgid "There is already an object with this cn."
-msgstr "Il y a déjà un objet avec ce cn."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:238
+msgid "String"
+msgstr "Chaîne de caractère"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
+msgid "Combobox"
+msgstr "Boite à choix multiple"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671
-msgid "Saving object group failed"
-msgstr "La sauvegarde du groupe d'objets à échoué"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
+msgid "Bool"
+msgstr "Booléen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
-msgid "Removing object group failed"
-msgstr "La suppression du groupe d'objet à échoué"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
+msgid "Delete unused"
+msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
-msgid "Object groups"
-msgstr "Groupes d'objets"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
+msgstr ""
+"Permissions insuffisantes, impossible de changer l'attribut '%s' dans la "
+"macro téléphonique."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1148
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'."
+msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
+msgstr ""
+"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme "
+"séparateur"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334
+#, php-format
+msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
+msgstr "Le paramètre %s à des valeurs incorrectes par rapport au type booléen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
-msgid "Please enter the new object group name"
-msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom pour le groupe d'objet"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363
+#, php-format
+msgid ""
+"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
+"using this macro '%s'."
+msgstr ""
+"Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour "
+"chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Sélectionner pour voir les départements"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:389
+msgid "Saving phone macro parameters failed"
+msgstr "La sauvegarde de paramètres de la macro téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Montrer les départements"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:219
+#, php-format
+msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
+msgstr ""
+"L'effacement de la macro depuis '%s' à échoué. Veuillez vérifier les logs "
+"GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les comptes GOsa"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:287
+#, php-format
+msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
+msgstr "Plus d'un '(' n'est actuellement pas supporté. Ligne : '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Afficher les utilisateurs"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290
+#, php-format
+msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
+msgstr "Plus d'une ')' n'est actuellement pas supporté, Ligne : '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes GOsa"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
+#, php-format
+msgid "There is no application given in line : '%s'."
+msgstr "Il y a pas d'application indiquée à la ligne : '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Afficher les groupes"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
+#, php-format
+msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
+msgstr "Il n'y a pas de type d'extension indiquée à la ligne : '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les applications"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:327
+#, php-format
+msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
+msgstr "L'insertion de la nouvelle macro à échoué pour le serveur '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Afficher les applications"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
+msgid ""
+"There must be at least one server with an asterisk database to save this "
+"phone macro."
+msgstr ""
+"Il doit y avoir au moins un serveur avec la base de donnée asterisk pour "
+"sauver cette macro."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:376
+#, php-format
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+msgstr "Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:386
+msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
+msgstr ""
+"Le cn introduit est trop long, pour créer une macro le maximum est de 20 "
+"caractères."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Afficher les imprimantes"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr ""
+"Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans "
+"la macro goFonMacro"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:403
+msgid ""
+"This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
+"for users."
+msgstr ""
+"Cette macro est toujours utilisée. Il est nécessaire de marquer cette macro "
+"comme visible pour tout les utilisateurs."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Afficher les objets du département"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:411
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr "La longueur de la macro doit être plus petite que 100 lignes"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Liste des groupes d'objets"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
+msgid ""
+"This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
+"selected it."
+msgstr ""
+"Cette macro est toujours utilisée. Pour effacer cette macro, assurez vous "
+"que personne ne la sélectionnée."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
-"large number of groups."
+"Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
+"asterisk database configurations."
 msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
+"Impossible d'effacer la macro de la base de données asterisk. Veuillez "
+"vérifier la configuration de la base de donnée asterisk."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nom du groupe d'objets"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448
+msgid "Removing phone macro failed"
+msgstr "La suppression de la macro téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
+msgid "Removing phone macro reverences failed"
+msgstr "La suppression des références de la macro téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491
+msgid "Saving phone macro failed"
+msgstr "La sauvegarde de la macro téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des groupes"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Macros téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des applications"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
+#: setup/setup_checks.tpl:27 setup/setup_checks.tpl:87
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:391
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:467 setup/class_setupStep_Migrate.inc:538
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:591 setup/class_setupStep_Migrate.inc:721
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:853
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des départements"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+msgid "macro name"
+msgstr "nom de la macro"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
+msgid "Visible"
+msgstr "Visible"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des serveurs"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
+msgid "Edit macro"
+msgstr "Editer une macro"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr ""
-"Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96
+msgid "Delete macro"
+msgstr "Supprimer une macro"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des terminaux"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
+msgid "visible"
+msgstr "visible"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
+msgid "invisible"
+msgstr "invisible"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des imprimantes"
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Administration des macros téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Afficher les groupes contenant une/des imprimantes"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nom de la macro"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des téléphones"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Nom d'affichage de la macro"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Afficher les groupes contenant un/des téléphones"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Visible pour l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données "
-"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
-"données."
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
+msgid "Macro text"
+msgstr "Texte de la macro"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
-msgid "There must be at least one NTP server selected."
-msgstr "Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné."
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Rapports téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
-#, php-format
-msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
 msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun "
+"rapport ne peut être affiché!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122
-msgid "ring all"
-msgstr "Tout faire sonner"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123
-msgid "round robin"
-msgstr "les un après les autres"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124
-msgid "least recently called"
-msgstr "le moins appelé "
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr ""
+"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la "
+"génération de rapports!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125
-msgid "fewest completed calls"
-msgstr "le plus petit nombre d'appel réussi"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126
-msgid "random"
-msgstr "au hazard"
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Rapports téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127
-msgid "round robin with memory"
-msgstr "les un après les autres avec mémorisation du dernier utilisé"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Emetteur"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Destinataire"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
-msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Créer une queue téléphonique"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Durée"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:103
+#, php-format
 msgid ""
-"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server "
+"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
+"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old "
+"accounts."
 msgstr ""
-"Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les "
-"activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Le serveur goFonHome '%s' n'est pas disponible dans la configuration serveur "
+"de GOsa. La sauvegarde de ce compte va créer une nouvelle entrée dans le "
+"serveur '%s'. Utilisez annuler si vous ne voulez pas créer un nouveau compte "
+"en ignorant les ancien comptes."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:298
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:112
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1262
+#, php-format
 msgid ""
-"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
-"phone queue."
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
 msgstr ""
-"Il doit y avoir au moins un serveur avec une base de données asterisk pour "
-"créer un queue téléphonique."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310
-msgid "Retry must be numeric"
-msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un chiffre"
+"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
+"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr "La taille maximale de la queue doit être numérique"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1273
+#, php-format
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316
-msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être numérique"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:155
+msgid "no macro"
+msgstr "pas de macros"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319
-msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:173
+msgid "undefined"
+msgstr "non défini"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374
-msgid "Error while removing old queue entries from database."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
 msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors de l'effacement des entrées de l'ancienne "
-"queue."
+"Impossible de sauvegarde les changements dans votre base de données "
+"asterisk, l'extension mysql n'est pas disponible."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
-msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:427
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to "
+"keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
 msgstr ""
-"Impossible de détecter les entrées de l'ancienne queue, la requête à échoué."
+"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s'. Abandon "
+"de la sauvegarde des données pour garder la consistance de la base de "
+"données, veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:435
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:462
 #, php-format
 msgid ""
-"More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please "
-"fix this issue manually first."
+"Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database "
+"consistent, check GOsa log for mysql error."
 msgstr ""
-"Plus d'une entrée dans la table queue utilisent le nom ('%s'). Veuillez "
-"d'abord régler ce problème manuellement."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
-msgid "Mysql query failed."
-msgstr "La requête Mysql à échoué."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:830
-msgid "Saving phone queue failed"
-msgstr "La sauvegarde de la queue téléphonique à échoué"
+"Impossible de sélectionner la base de données %s sur %s. Abandon de la "
+"sauvegarde des données pour garder la base de données consistante, veuillez "
+"vérifier les logs de GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:882
-msgid "Removing phone queue failed"
-msgstr "La suppression de la queue téléphonique à échoué"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:454
+#, php-format
+msgid ""
+"The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving "
+"entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgstr ""
+"L'ancien serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur "
+"'%s'. Abandon des sauvegardes pour garder la consistance de la base de "
+"données, veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
-msgid "Please enter a mail address"
-msgstr "Veuillez entrer un adresse email."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:768
+msgid "Error while performing query:"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête:"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-msgid "Name of department"
-msgstr "Nom du département"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:825
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:956
+msgid "This account has no phone extensions."
+msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
-msgid "Name of subtree to create"
-msgstr "Nom de la branche à créer"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:851
+msgid ""
+"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
+"another one."
+msgstr ""
+"La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez "
+"en choisir une autre."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
-msgid "Category"
-msgstr "Catégorie"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
+msgid "Remove phone account"
+msgstr "Supprimer l'extension téléphonique"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
-msgid "Category for this subtree"
-msgstr "Catégorie pour cette branche de l'annuaire"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:967
+msgid ""
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la "
+"supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
-msgid "State where this subtree is located"
-msgstr "Lieu où est située cette branche de l'annuaire"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:970
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:973
+msgid "Create phone account"
+msgstr "Créer un compte téléphone"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
-msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Localisation de cette branche"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:971
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
+"is set."
+msgstr ""
+"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas "
+"l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
-msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr "Adresse postale de cette branche"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:974
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en "
+"créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
-msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr "Numéro de téléphone de base pour cette sous-branche"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:987
+msgid "Please enter a valid phone number!"
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
-msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr "Numéro de fax de base pour cette sous-branche"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1026
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "Choisissez votre téléphone privé"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
-msgid "Administrative settings"
-msgstr "Paramètres administratifs"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112
+msgid ""
+"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
+"phone account."
+msgstr ""
+"Il doit y avoir au moins un serveur avec une base de données asterisk pour "
+"créer un compte téléphonique."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
-msgid "Tag department as an independent administrative unit"
-msgstr "Marquer le département comme une entité administrative indépendante"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1120
+msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
+msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères."
 
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1123
 msgid ""
-"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
-"management dialog."
+"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
+"are allowed here."
 msgstr ""
-"Aussitôt que l'opération de déplacement est finie, vous pouvez aller à la "
-"fin de la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration "
-"des départements."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:333
-msgid ".."
-msgstr ".."
+"Le code pin de la boîte vocale contient des caractères invalides, seul les "
+"chiffres sont autorisés."
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
-msgid "List of departments"
-msgstr "Liste des départements"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1128
+msgid "Phone PIN must be at least one character long."
+msgstr "Le code pin du téléphone doit être minimum 1 caractère."
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1131
 msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
-"of the department list."
+"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
+"are allowed here."
 msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements "
-"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+"Le code pin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les "
+"chiffres et les lettres sont autorisés."
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
-msgid "Department name"
-msgstr "Nom du département"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1141
+#, php-format
+msgid "You need to specify at least one phone number!"
+msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone!"
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
-msgid "Create new department"
-msgstr "Créer un nouveau département"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1212
+msgid "Saving phone account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
-msgid "Removing department failed"
-msgstr "La suppression du département à échoué"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1304
+#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:514
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
+msgid "Stop"
+msgstr "Arrêter"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309
+msgid ""
+"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
+"configuration."
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
+"Impossible de supprimer le compte téléphonique, l'extension mysql n'est pas "
+"présente dans la configuration php."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Un département ayant ce 'Nom' existe déjà."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1342
+#, php-format
+msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
+msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1349
+msgid "Removing phone account failed"
+msgstr "La suppression du compte téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1426
 #, php-format
 msgid ""
-"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
+"Remove aborted."
 msgstr ""
-"Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre nom."
+"Le serveur asterisk primaire précédemment sélectionné n'existe plus (%s). "
+"Effacement interrompu."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
-msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
-msgstr ""
-"Erreur fatale: Impossible de trouver un marqueur libre pour marquer l'entité "
-"administrative!"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Configuration du téléphone"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330
-msgid "Saving department failed"
-msgstr "La sauvegarde du département à échoué"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "Code PIN de la boite vocale"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
-#, php-format
-msgid "Tagging '%s'."
-msgstr "Marquer '%s'."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Code PIN du téléphone"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470
-#, php-format
-msgid "Moving '%s' to '%s'"
-msgstr "Bouger '%s' vers '%s'"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
+msgid "Select the accounts home server"
+msgstr "Sélectionnez le serveur primaire"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
-#, php-format
-msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
-msgstr "Impossible de copier %s, arrêt de l'opération"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Macro téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
-msgid "Department management"
-msgstr "Gestion des départements"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Liste des salles de conférence"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
 msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
 msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, modifier ou supprimer le ou les utilisateur(s) "
-"sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé "
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé "
 "d'utiliser les filtres."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:230
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). "
+"Please check your asterisk database configuration."
 msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte posix"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs Unix"
+"Impossible d'effacer la conférence de la base de données primaire sur le "
+"serveur (%s). Veuillez vérifier la configuration de votre base de données "
+"asterisk."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-msgid "Select to see users that have mail settings"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
+#, php-format
+msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
 msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs de messagerie"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte samba"
+"Le serveur asterisk primaire (%s) précédemment sélectionné n'est plus "
+"disponible."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs samba"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:324
+msgid ""
+"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
+"fields empty."
+msgstr ""
+"Vous avez spécifié une conférence 'sans code PIN' ...veuillez laisser le "
+"champ code pin vide."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte proxy"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:328
+msgid "Please enter a PIN."
+msgstr " Veuillez entrer un code pin."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs proxy"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:332
+msgid "Please enter a name for the conference."
+msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
-msgid "Create new user"
-msgstr "Création d'un nouvel utilisateur"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336
+msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
+msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
-msgid "New user"
-msgstr "Nouvel utilisateur"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:340
+msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
+msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
-msgid "Create new template"
-msgstr "Créer un nouveau modèle"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:394
+msgid ""
+"Can not check if there are already some entries with given telephone number "
+"and/or cn in the destination home server."
+msgstr ""
+"Impossible de vérifier si il y a déjà des entrées avec ce numéro de "
+"téléphone et/ou cn dans le serveur primaire."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
-msgid "New template"
-msgstr "Nouveau modèle"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:406
+msgid ""
+"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination "
+"home server."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer des entrées avec certains numéro de téléphone et/ou cn "
+"dans le serveur primaire."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:137
-msgid "GOsa"
-msgstr "GOsa"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:524
+msgid ""
+"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa "
+"logfiles."
+msgstr ""
+"Impossible de vérifier si l'entrée existe dans l'ancienne  base de données. "
+"Veuillez vérifier les logs GOsa."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:138
-msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Modifier les propriétés de base"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537
+msgid ""
+"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
+"the gosa logfiles."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer les anciennes entrées de l'ancien serveur primaire. "
+"Veuillez vérifier les logs de GOsa."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
-msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "Modifier les propriétés UNIX"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:633
+msgid "Saving phone conference failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte conférence téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142
-msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Modifier les propriétés d'environnement"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "Conférences téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
-msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Modifier les propriétés de messagerie"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Management"
+msgstr "Gestion"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
-msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Modifier les propriétés téléphoniques"
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
+msgid "Conference management"
+msgstr "Gestion des conférences"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
-msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Modifier les propriétés fax"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Nom - numéro"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
-msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Modifier les propriétés samba"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:120
+msgid "PIN"
+msgstr "Code PIN"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
-msgid "Edit netatalk properties"
-msgstr "Modifier les propriétés de Netatalk"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des conférences"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
-msgid "Create user from template"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Création d'une nouvelle conférence"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
-msgid "Create user with this template"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "New conference"
+msgstr "Nouvelle conférence"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:189
-msgid "password"
-msgstr "mot de passe"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
+msgid "Conference"
+msgstr "Conférence"
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
-"able to login without it."
-msgstr ""
-"Pour changer le mot de passe des utilisateurs, utilisez le champ ci-dessous. "
-"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
-"mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
+msgid "Conference name"
+msgstr "Nom de la conférence"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:221
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:297
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr ""
-"Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
+msgid "Name of conference to create"
+msgstr "Nom de la conférence à créer"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:336
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
+msgid "Choose subtree to place conference in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée la conférence"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:342
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:369
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette utilisateur!"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
+msgid "Lifetime (in days)"
+msgstr "Durée (en jours)"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:553
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
+msgid "Preset PIN"
+msgstr "Code PIN préselectionné"
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
-"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous "
-"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
+msgid "Record conference"
+msgstr "Enregistrer la conférence"
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
-msgid "User administration"
-msgstr "Administration des utilisateurs"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:134
+msgid "Sound file format"
+msgstr "Format du fichier son "
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:151
+msgid "Play music on hold"
+msgstr "Musique d'attente"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
-"templates."
-msgstr ""
-"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les "
-"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. "
-"Sélectionnez 'aucun' afin de ne pas utiliser les modèles."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:157
+msgid "Activate session menu"
+msgstr "Activer le menu de session"
 
-#: include/functions_dns.inc:169
-#, php-format
-msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la "
-"lecture de la zone."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:163
+msgid "Announce users joining or leaving the conference"
+msgstr "Annoncer les nouveaux utilisateurs et ceux qui quittent"
 
-#: include/functions_dns.inc:174
-#, php-format
-msgid ""
-"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
-"zone."
-msgstr ""
-"Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de "
-"la zone."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:169
+msgid "Count users"
+msgstr "Compter les utilisateurs"
 
-#: include/functions_dns.inc:610
+#: include/class_plugin.inc:404
 #, php-format
-msgid ""
-"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
-msgstr ""
-"Nom de zone non défini '%s'. Le nom de la zone doit est construit comme ceci "
-"'serveur/zone.com'."
+msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas."
 
-#: include/functions.inc:299
+#: include/class_plugin.inc:555
 #, php-format
-msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
-"FATAL: Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur à répondu '%"
-"s'."
+"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
-#: include/functions.inc:316
+#: include/class_plugin.inc:589 include/class_password-methods.inc:183
 #, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'."
-
-#: include/functions.inc:337
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr ""
-"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base "
-"de données LDAP."
-
-#: include/functions.inc:469
-msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
+msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
-"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. "
-"Veuillez vérifier la source!"
+"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
-#: include/functions.inc:479
+#: include/class_plugin.inc:623
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
+msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
-"Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans "
-"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf! Le "
-"serveur LDAP répond '%s'."
+"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
-#: include/functions.inc:494
+#: include/class_plugin.inc:931
 #, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
+msgid "Object '%s' is already tagged"
+msgstr "L'objet '%s' est déjà marqué"
 
-#: include/functions.inc:520
+#: include/class_plugin.inc:938
 #, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
-
-#: include/functions.inc:550
-msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
-msgstr ""
-"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les "
-"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!"
-
-#: include/functions.inc:560
-msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf!"
-msgstr ""
-"Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. "
-"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf!"
+msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
+msgstr "Ajouter une marque (%s) à l'objet '%s'"
 
-#: include/functions.inc:568
-msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
+#: include/class_plugin.inc:952 include/class_plugin.inc:981
+msgid "Handle object tagging failed"
 msgstr ""
-"Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être "
-"possible. Effacement des références multiples."
 
-#: include/functions.inc:654
+#: include/class_plugin.inc:968
 #, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!"
+msgid "Removing tag from object '%s'"
+msgstr "Suppression de la marque de l'objet '%s'"
 
-#: include/functions.inc:656
-#, php-format
-msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
 msgstr ""
-"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est "
-"toujours dépassée"
+"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction sha1 / mhash / crypt "
+"manquante)"
 
-#: include/functions.inc:673
-msgid "incomplete"
-msgstr "incomplet"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
+#, php-format
+msgid "You are going to copy the entry '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de copier l'entrée %s."
 
-#: include/functions.inc:1116 include/functions.inc:1310
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "Erreur LDAP :"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
 
-#: include/functions.inc:1117
-msgid ""
-"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
-"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
-msgstr ""
-"Des problèmes avec le serveur LDAP on probablement provoqué la perte des "
-"changements. Veuillez vérifier votre serveur LDAP et ressayer"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Impossible de coller"
 
-#: include/functions.inc:1125
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
 msgid ""
-"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
-"box."
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
 msgstr ""
-"Veuillez vérifier vos données et corriger l'erreur. Cliquez sur 'OK' pour "
-"fermer cette fenètre."
-
-#: include/functions.inc:1134
-msgid "An error occured while processing your request"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'execution de votre demande"
+"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version "
+"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé."
 
-#: include/functions.inc:1138 include/functions_setup.inc:254
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!"
 
-#: include/functions.inc:1199
-msgid "Continue anyway"
-msgstr "Continuer malgré tout"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!"
 
-#: include/functions.inc:1201
-msgid "Edit anyway"
-msgstr "Éditer malgré tout"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
+msgid "Please specify at least one valid requirement."
+msgstr "Veuillez spécifié au moins un paramètre valide."
 
-#: include/functions.inc:1203
-#, php-format
-msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de modifier l'entrée '%s' qui est en cours "
-"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier "
-"la situation."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+msgid "Complete address"
+msgstr "Adresse complète"
 
-#: include/functions.inc:1492
-msgid "Entries per page"
-msgstr "Entrées par page"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+msgid "Default"
+msgstr "défaut"
 
-#: include/functions.inc:1520
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Appliquer le filtre"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
+msgid "Domain part"
+msgstr "Domaine internet"
 
-#: include/functions.inc:1794
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
+msgid "Local part"
+msgstr "Partie locale"
 
-#: include/functions.inc:1837
-#, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+msgid "Case insensitive"
+msgstr "Insensible majuscule, minuscule"
 
-#: include/functions.inc:2179 include/functions.inc:2183
-msgid "Warning - base_hook is not avialable. Using default base."
-msgstr ""
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Sensible majuscule, minuscule"
 
-#: include/functions.inc:2189
-msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
-msgstr ""
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
+msgid "Numeric"
+msgstr "Numérique"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
-msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
-msgstr ""
-"Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie "
-"invalide!"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
+msgid "is"
+msgstr "est"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
-msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
+msgid "regex"
 msgstr ""
-"Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, "
-"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
+msgid "contains"
+msgstr "Contient"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
+msgid "matches"
+msgstr "correspond"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr ""
-"Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de supprimer les "
-"informations à propos des acls."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
+msgid "count"
+msgstr "nombre"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
-"Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les "
-"permissions imap!"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
+msgid "value is"
+msgstr "la valeur est"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur répond '%"
-"s'."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
+msgid "less than"
+msgstr "moins de "
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1045
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
+msgid "less or equal"
+msgstr "plus petit ou égal"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur répond '%s'."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
+msgid "equals"
+msgstr "égal"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur répond '%s'."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
+msgid "greater or equal"
+msgstr "plus grand ou égal"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
+msgid "greater than"
+msgstr "plus grand que"
 
-#: include/class_ldap.inc:196
-#, php-format
-msgid ""
-"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
-"for performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Le serveur LDAP répond très lentement (%.2f lors de la dernière requête). "
-"Ceci peut être responsable des problèmes de performances."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
+msgid "not equal"
+msgstr "pas égal"
 
-#: include/class_ldap.inc:230
-#, php-format
-msgid ""
-"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
-"performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des "
-"problèmes de performances."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
+msgid "Can't save empty tests."
+msgstr "Impossible de sauver des tests vides."
 
-#: include/class_ldap.inc:456
-#, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Création d'un copie de %s"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
+msgid "emtpy"
+msgstr "vide"
 
-#: include/class_ldap.inc:459
-msgid "Processing"
-msgstr "Traitement en cours"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
+msgid "Nothing specified right now"
+msgstr "Rien de spécifié pour l'instant"
 
-#: include/class_ldap.inc:499
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt!"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
+msgid "Invalid type of address part."
+msgstr "Type non valide dans la partie adresse."
 
-#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:579
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "Statut FAI inconnu %s"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
+msgid "Invalid match type given."
+msgstr "Type non valide pour la recherche"
 
-#: include/class_ldap.inc:673
-#, php-format
-msgid ""
-"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
-"'ldap://server:port/base'."
-msgstr ""
-"Il manque la base de l'arbre ldap dans l'url pour les refferal '%s'. L'url "
-"doit ressembler à ceci 'ldap://server:port/base'."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
+msgid "Invalid operator given."
+msgstr "Type non valide comme opérateur."
 
-#: include/class_ldap.inc:734
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
-"rapport à l'équipe de GOsa."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
+msgid "Please specify a valid operator."
+msgstr "Veuillez spécifier un opérateur valide."
 
-#: include/class_ldap.inc:803
-#, php-format
-msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr "lors de l'opération sur '%s' en utilisant le serveur LDAP '%s'"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
+msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr "Caractère non valide dans l'adresse. Les guillemets sont interdits ici."
 
-#: include/class_ldap.inc:805
-#, php-format
-msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP '%s'"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
+msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr "Caractère non valide trouvé dans l'attribut. Les guillemets ne sont pas permis ici."
 
-#: include/class_ldap.inc:1001
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
+msgid "lower than"
+msgstr "plus petit que"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
+msgid "Megabyte"
 msgstr ""
-"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
-"avec 'dn: ...' à la ligne %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:1014
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
+msgid "Kilobyte"
+msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:1030
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
+msgid "Bytes"
 msgstr ""
-"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
-"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!"
 
-#: include/class_config.inc:71
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
+msgid "Please select a valid match type in the list box below."
+msgstr "Veuillez sélectionner un type de correspondance valide dans la liste ci dessous."
 
-#: include/class_config.inc:509
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
+msgid "Only numeric values are allowed here."
+msgstr "Seul des chiffres sont permis ici."
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
-msgid ""
-"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
-"LDAP!"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
+msgid "No valid unit selected"
+msgstr "Pas d'unité valide sélectionnée"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
+#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4
+msgid "Condition"
 msgstr ""
-"Erreur: Le sous arbre demandé à un encodage du DN inconstant, veuillez "
-"vérifier votre arbre LDAP!"
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
-#, php-format
-msgid "You are going to copy the entry '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de copier l'entrée %s."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736
+msgid "If"
+msgstr "si"
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
-msgid "Paste"
-msgstr "Coller"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
+#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778
+msgid "Else If"
+msgstr "alors si"
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
-msgid "Can't paste"
-msgstr "Impossible de coller"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
+#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771
+msgid "Else"
+msgstr "alors"
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr ""
-"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction sha1 / mhash / crypt "
-"manquante)"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
+msgid "Empty"
+msgstr "Vide"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
+msgid "Click here to add a new test"
+msgstr "Cliquez ici pour vous ajouter un nouveau test"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
+#, fuzzy
+msgid "Unhandled switch type"
+msgstr "Type de switch non pris en charge"
 
-#: include/class_password-methods.inc:167
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%"
-"s'."
+#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245
+msgid "Can't remove last element."
+msgstr "Impossible d'enlever le dernier élément."
 
-#: include/class_password-methods.inc:183 include/class_plugin.inc:589
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+#: include/sieve/class_My_Tree.inc:250
+msgid "Can't remove element with object_id="
+msgstr "Impossible d'enlever l'élément avec l'objet_id="
 
-#: include/class_password-methods.inc:204
-msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr ""
-"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de "
-"changer le mot de passe Samba."
+#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658
+msgid "Require must be the first command in the script."
+msgstr "Require doit être la première commande de ce script."
 
-#: include/class_pluglist.inc:116
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
-"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez "
-"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
+msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
+msgstr "L'adresse d'envoi alternative doit être une adresse valide."
 
-#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131
-#: include/class_pluglist.inc:230
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
+#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9
+msgid "Stop execution here"
+msgstr "Arrêter l'éxecution ici"
 
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant "
-"et/ou accessible"
+#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
+msgid "Add object"
+msgstr "Ajouter un objet"
 
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée"
+#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16
+msgid "Remove object"
+msgstr "Enlever un objet"
 
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté "
-"(utilisez un format PEM/DER) "
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
+msgid "Vacation Message"
+msgstr "Message d'absence"
 
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations"
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19
+msgid "Normal view"
+msgstr "Vue normale"
 
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier"
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
+msgid "Release interval"
+msgstr "Intervalle de temps"
 
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Pas de certificat valide chargé"
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
+msgid "Alternative sender addresses"
+msgstr "Adresses alternatives pour l'envoi"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:13
-#, php-format
-msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
-msgstr "Gestionnaire de PPD: Le chemin '%s' n'existe pas."
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131
+msgid "Expert view"
+msgstr "Mode expert"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:144
-#, php-format
-msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
-msgstr "Le fichier ppd '%s' ne peut pas être ouvert en lecture."
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:116
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:109
+msgid "Not"
+msgstr "Non"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:146
-#, php-format
-msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
-msgstr "Le fichier temporaire '%s' n'a pas pu être ouvert en écriture."
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
+msgid "Inverse match"
+msgstr "correspondance inversée"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
-#, php-format
-msgid ""
-"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111
+msgid "-"
 msgstr ""
-"La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on "
-"été ignorés"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:178
-msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés!"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:182
-msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique!"
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:608
+msgid "Any of"
+msgstr "n'importe lequel de "
 
-#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
-msgid "Symbol values are not supported yet!"
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604
+msgid "Envelope"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ppdManager.inc:212
-msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées!"
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:25
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:26
+msgid "Match type"
+msgstr "Type de correspondance"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:237
-msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée!"
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:28
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:51
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:61
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:72
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:121
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:126
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:29
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:52
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:63
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:114
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:119
+msgid "Boolean value"
+msgstr "Valeur booléenne"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:318
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données."
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:36
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:37
+msgid "Invert test"
+msgstr "Test inversé"
 
-#: include/class_debconfTemplate.inc:260
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:58
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:49
+msgid "Comparator"
+msgstr "Comparaison"
 
-#: include/class_tabs.inc:198
-#, php-format
-msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
-msgstr "L'effacement à été interrompu par l'extension '%s': %s"
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:69
+msgid "Operator"
+msgstr "Opérateur"
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr ""
-"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)"
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:85
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:77
+msgid "Address fields to include"
+msgstr "Adresses à ajouter "
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
-#, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "Erreur XML dans guide.xml: %s à la ligne %d"
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:89
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:81
+msgid "Values to match for"
+msgstr "Valeur de correspondances"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:84
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr "L'aide n'est pas disponible pour cette extension."
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
+msgid "Select the type of test you want to add"
+msgstr "Sélectionner le type de test que vous voulez ajouter"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:385
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s"
-msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s "
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
+msgid "Available test types"
+msgstr "Type de tests disponibles"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:459
-#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s"
+#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:27
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:511
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:731
+msgid "Redirect"
+msgstr "Rediriger"
 
-#: include/functions_setup.inc:84 setup/class_setupStep_Schema.inc:101
-msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
-msgstr ""
-"Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des "
-"schémas impossibles!"
+#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
+msgid "Redirect mail to following recipients"
+msgstr "Rediriger les messages vers les personnes suivantes"
 
-#: include/functions_setup.inc:99
-#, php-format
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
 msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
-"setup"
-msgstr ""
-"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' est absent de la "
-"configuration de LDAP"
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
+"'Cancel' to abort."
+msgstr "Appuyez sur 'Supprimer' pour continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+msgid "Move this object up one position"
+msgstr "Monter cet objet d'une position"
+
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
+msgid "Move this object down one position"
+msgstr "Descendre cet objet d'un position"
+
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
+msgid "Remove this object"
+msgstr "Supprimer cet objet"
+
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17
+msgid "Remove element"
+msgstr "Supprimer cet élément"
+
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:607
+msgid "All of"
+msgstr "Tout"
 
-#: include/functions_setup.inc:103
-#, php-format
-msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
-msgstr ""
-"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la "
-"version %s"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
+msgid "Move mail into folder"
+msgstr "Bouger les messages vers le répertoire"
 
-#: include/functions_setup.inc:108
-#, php-format
-msgid "Support for '%s' enabled"
-msgstr "Le support de '%s' est activé"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
+msgid "Select from list"
+msgstr "Sélectionnez depuis la liste"
 
-#: include/functions_setup.inc:118
-#, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
-msgstr "l'objectCLass requis '%s' est absent de la configuration de LDAP"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
+msgid "Manual selection"
+msgstr "Sélection manuelle"
 
-#: include/functions_setup.inc:122
-#, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
+msgid "Folder"
+msgstr "Répertoire"
 
-#: include/functions_setup.inc:133
-msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de SAMBA 3 est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:730
+msgid "Discard"
+msgstr "Effacer"
+
+#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9
+msgid "Discard message"
+msgstr "Effacer le message"
 
-#: include/functions_setup.inc:138
-msgid "SAMBA 3 support enabled"
-msgstr "Le support de SAMBA3 est activé"
+#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:25
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729
+msgid "Keep"
+msgstr "Garder"
 
-#: include/functions_setup.inc:143
-msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de SAMBA 2 est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9
+msgid "Keep message"
+msgstr "Garder le message"
 
-#: include/functions_setup.inc:148
-msgid "SAMBA 2 support enabled"
-msgstr "Le support de SAMBA2 est activé"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:1
+msgid "List of sieve scripts"
+msgstr "Liste des scripts sieve"
 
-#: include/functions_setup.inc:154
-msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de pureftpd est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:5
+msgid ""
+"Connection to the sieve server could not be established, the "
+"authentification attribute is empty."
+msgstr "La connexion au serveur sieve n'a pas pu être établie, l'attribut d'authentification est vide."
 
-#: include/functions_setup.inc:159
-msgid "Support for pureftp enabled"
-msgstr "Le support de pureftpd est activé"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:6
+msgid "Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+msgstr "Veuillez vérifier que les attributs uid et mail ne sont pas vide et réessayer."
 
-#: include/functions_setup.inc:164
-msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de WebDAV est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:12
+msgid "Connection to the sieve server could not be established."
+msgstr "La connexion au serveur sieve ne peut pas être établie."
 
-#: include/functions_setup.inc:169
-msgid "Support for WebDAV enabled"
-msgstr "Le support de WEBDAV est activé"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:15
+msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
+msgstr "Probablement que le compte siev n'a pas encore été crée."
 
-#: include/functions_setup.inc:174
-msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:19
+msgid ""
+"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
+"save button below."
 msgstr ""
-"Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+"Faites attention. Tout les changement seront sauvés immédiatement lorsque vous cliquerez sur le "
+"bouton sauver."
 
-#: include/functions_setup.inc:179
-msgid "Support for phpgroupware enabled"
-msgstr "Le support de phpgroupware est activé"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:22
+msgid "Create new script"
+msgstr "Création d'un nouveau script"
 
-#: include/functions_setup.inc:184
-msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"Le support du trustAccount est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:513
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:733
+msgid "Require"
+msgstr "Requis"
 
-#: include/functions_setup.inc:189
-msgid "Support for trustAccount enabled"
-msgstr "Le support du TrustAccount est activé"
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16
+msgid "Select match type"
+msgstr "Sélectionnez le type de correspondance"
 
-#: include/functions_setup.inc:194
-msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de gofon est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20
+msgid "Select value unit"
+msgstr "Choisir l'unité de valeur "
 
-#: include/functions_setup.inc:199
-msgid "Support for gofon enabled"
-msgstr "Le support de gofon est activé"
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606
+msgid "Exists"
+msgstr "Existe"
 
-#: include/functions_setup.inc:204
-msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"Le support de l'extension nagios est désactivé, aucun schéma ne semble "
-"installé"
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14
+msgid "Reject mail"
+msgstr "Rejeter les messages"
 
-#: include/functions_setup.inc:209
-msgid "Support for nagios enabled"
-msgstr "Le support de nagios activé"
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17
+msgid "This is a multiline text element"
+msgstr "C'est un élément de texte multiligne"
 
-#: include/functions_setup.inc:214
-msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"Le support de l'extension netatalk est désactivé, aucun schéma ne semble "
-"installé"
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19
+msgid "This is stored as single string"
+msgstr "Ceci est stocké comme une simple chaîne de caractère"
 
-#: include/functions_setup.inc:219
-msgid "Support for netatalk enabled"
-msgstr "Le support de netatalk activé"
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1
+msgid "Import sieve script"
+msgstr "Importez un script sieve"
 
-#: include/functions_setup.inc:229
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2
 msgid ""
-"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
-"method to cyrus"
-msgstr ""
-"Le support de Kolab est désactivé, aucun schéma ne semble installé, la "
-"méthode de connexion au serveur de messagerie sera cyrus"
+"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
+"import the script or the cancel button to abort."
+msgstr "Veuillez sélectionner le script sieve que vous voulez importer. Utilisez le bouton 'importer' pour importer le script et le bouton 'annuler' pour annuler l'opération."
 
-#: include/functions_setup.inc:236
-msgid "Support for Kolab enabled"
-msgstr "Le support de Kolab est activé"
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5
+msgid "Script to import"
+msgstr "Script à importer"
 
-#: include/functions_setup.inc:257
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoré"
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
+msgid ""
+"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
+"lower case characters only."
+msgstr "Veuillez entrer le nom du nouveau script ci dessous. Les nom de scripts sont composé de caractères en minuscule uniquement."
 
-#: include/functions_setup.inc:259 setup/class_setupStep_Migrate.inc:318
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468 setup/class_setupStep_Migrate.inc:481
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:765
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1417
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1430
-msgid "Failed"
-msgstr "Echec"
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
+msgid "Script name"
+msgstr "Nom du script"
 
-#: include/functions_setup.inc:276
-msgid "PHP setup inspection"
-msgstr "Vérification de l'installation de PHP"
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1
+msgid "Add a new element"
+msgstr "Ajouter un nouvel élément"
 
-#: include/functions_setup.inc:278
-msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
-msgstr "Vérification de la version de PHP (>=4.1.0)"
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2
+msgid "Please select the type of element you want to add"
+msgstr "Veuillez sélectionner le type d'élément que vous voulez ajouter"
 
-#: include/functions_setup.inc:279
-msgid ""
-"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
-"PHP language."
-msgstr ""
-"PHP doit être en version supérieur à 4.1.0 ou supérieur à cause de certaines "
-"fonctions et bogues connus dans le langage PHP."
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:13 setup/setup_migrate.tpl:197
+msgid "Abort"
+msgstr "Annuler"
 
-#: include/functions_setup.inc:282
-msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
-msgstr "Vérification de l'option register_globals, elle doit être à 'off'"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
+msgid "Move object up one position"
+msgstr "Bouger l'objet d'un position vers le haut"
 
-#: include/functions_setup.inc:283
-msgid ""
-"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
-"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
-"risk. GOsa will run in both modes."
-msgstr ""
-"register_globals est un mécanisme PHP pour enregistrer toutes les variables "
-"globales afin que les scripts puissent y accéder sans changer la porté des "
-"variables. Cela peut constituer un risque de sécurité. GOsa s'exécutera dans "
-"les deux modes."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
+msgid "Move object down one position"
+msgstr "Bouger l'objet d'une position vers le bas"
 
-#: include/functions_setup.inc:286
-msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
-msgstr "Vérification de PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 secondes)."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21
+msgid "choose element"
+msgstr "Choisir un élément"
 
-#: include/functions_setup.inc:287
-msgid ""
-"PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
-"setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
-"before they really timeout."
-msgstr ""
-"PHP utilise cette valeur pour le garbage collector afin d'effacer les "
-"anciennes sessions, mettre cette valeur à 1 jour permet d'éviter de perde "
-"les cookies et les sessions avant qu'elles soient réellement expirées."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24
+msgid "Fileinto"
+msgstr "Classer dans"
 
-#: include/functions_setup.inc:290
-msgid "Checking for ldap module"
-msgstr "Vérification du module LDAP"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:512
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:732
+msgid "Reject"
+msgstr "Rejeter"
 
-#: include/functions_setup.inc:291
-msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr ""
-"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
+msgid "Add new"
+msgstr "Ajouter un nouveau"
 
-#: include/functions_setup.inc:294
-msgid "Checking for XML functions"
-msgstr "Vérification du support XML"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
+msgid "Add a new object above this one."
+msgstr "Ajouter un objet au dessus de celui-ci."
 
-#: include/functions_setup.inc:295
-msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
-msgstr ""
-"Les fonctionnalités XML sont nécessaires pour lire le fichier de "
-"configuration."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
+msgid "Add element above"
+msgstr "Ajouter un élément au dessus"
 
-#: include/functions_setup.inc:298 setup/class_setupStep_Checks.inc:80
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Vérification du support gettext"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
+msgid "Add a new object below this one."
+msgstr "Ajouter un objet en dessus de celui ci."
 
-#: include/functions_setup.inc:299
-msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
-msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit localisé."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
+msgid "Add element below"
+msgstr "Ajouter un élément en dessous"
 
-#: include/functions_setup.inc:302 setup/class_setupStep_Checks.inc:88
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
+msgid "View structured"
+msgstr "Vue structurée"
 
-#: include/functions_setup.inc:303
-msgid ""
-"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
-"therefore required."
-msgstr ""
-"Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, "
-"il est indispensable."
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
+msgid "View source"
+msgstr "Voir la source"
 
-#: include/functions_setup.inc:306
-msgid "Checking for mhash module"
-msgstr "Vérification du module mhash"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48
+msgid "Part of address that should be used"
+msgstr "Partie de l'adresse qui doit être utilisée"
 
-#: include/functions_setup.inc:307
-msgid ""
-"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
-"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
-msgstr ""
-"Pour utiliser le codage SSHA, ce module est requis. Si vous utilisez "
-"seulement les mécanismes crypt ou md5, vous pouvez ignorer ce message. GOsa "
-"marchera sans celui ci."
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
+msgid "update"
+msgstr "mise à Jour"
 
-#: include/functions_setup.inc:310
-msgid "Checking for imap module"
-msgstr "Vérification du module imap"
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603
+msgid "Header"
+msgstr "Entête"
 
-#: include/functions_setup.inc:311
-msgid ""
-"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
-"status informations, creates and deletes mail users."
-msgstr ""
-"Le module IMAP est nécessaire pour communiquer avec un serveur IMAP. Il "
-"permet de récupérer des informations de statuts, créer et supprimer les "
-"comptes de messagerie des utilisateurs."
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60
+msgid "operator"
+msgstr "opérateur"
 
-#: include/functions_setup.inc:314
-msgid "Checking for getacl in imap"
-msgstr "Vérification de la fonction getacl dans imap"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
+msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
+msgstr "Caractère non valide trouvé, les guillemets ne sont pas permis dans un message de rejet."
 
-#: include/functions_setup.inc:315
-msgid ""
-"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
-"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
-"for this feature."
-msgstr ""
-"Le support de la fonction getacl est requis afin de gérer les permissions "
-"des répertoires partagés. Le module IMAP standard ne peut gérer les acls. "
-"Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette "
-"fonctionnalité."
+#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
+msgid "Your reject text here"
+msgstr "Votre texte de rejet ici"
 
-#: include/functions_setup.inc:318
-msgid "Checking for mysql module"
-msgstr "Vérification du module pour mysql"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247
+msgid "Parse failed"
+msgstr "l'analyse à échouée"
 
-#: include/functions_setup.inc:319
-msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
-msgstr ""
-"Le support de MySQL est nécessaire pour lire  les rapports GOfax en "
-"provenance d'une base de données."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251
+msgid "Parse successful"
+msgstr "L'analyse à réussi"
 
-#: include/functions_setup.inc:322
-msgid "Checking for cups module"
-msgstr "Vérification du module cups"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
+#, php-format
+msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+msgstr "Le serveur de mail spécifié '%s' n'existe pas dans la configuration de GOsa."
 
-#: include/functions_setup.inc:323
-msgid ""
-"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
-"files, you've to install the CUPS module."
-msgstr ""
-"Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à "
-"la place des fichiers printcap, vous devez installer le module CUPS."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
+msgid "You should specify a name for your new script."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom pour votre nouveau script."
 
-#: include/functions_setup.inc:326
-msgid "Checking for kadm5 module"
-msgstr "Vérification du module kadm5"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
+msgid "Only lower case names are allowed."
+msgstr "Seule les minuscules sont autorisées."
 
-#: include/functions_setup.inc:327 setup/class_setupStep_Checks.inc:129
-msgid ""
-"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
-"via PEAR network."
-msgstr ""
-"Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 "
-"téléchargeable sur les réseaux PEAR."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
+msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
+msgstr "Seul des caractères alphabétiques sont permis dans le nom des scripts"
 
-#: include/functions_setup.inc:330
-msgid "Checking for snmp Module"
-msgstr "Vérification du module snmp"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223
+msgid "The specified name is already in use."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 
-#: include/functions_setup.inc:331
-msgid ""
-"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
-msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1045
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'."
 
-#: include/functions_setup.inc:368
-msgid "PHP detailed function inspection"
-msgstr "Vérification détaillée de l'installation de PHP"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
+#, php-format
+msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve sur le serveur. Le serveur répond '%s'."
 
-#: include/functions_setup.inc:372
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
 #, php-format
-msgid "Checking for function %s"
-msgstr "Vérification de la fonction %s"
+msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible d'effacer le script sieve du serveur. Le serveur répond '%s'."
 
-#: include/functions_setup.inc:373
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
 #, php-format
-msgid ""
-"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
-"required yet."
-msgstr ""
-"La fonction %s est utilisée par GOsa. Il n'y a pas encore d'information si "
-"celle si est optionnelle ou indispensable."
+msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
+msgstr "Vous aller retirer le script sieve '%s' du serveur de messagerie."
 
-#: include/functions_setup.inc:384
-msgid "Checking for some additional programms"
-msgstr "Vérification de programmes additionnels"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408
+msgid "Edited"
+msgstr "Édité"
 
-#: include/functions_setup.inc:395
-msgid "Checking for GraphicsMagick (>=1.1.2)"
-msgstr "Vérification de GraphicsMagick (>=1.1.2)"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
+#, php-format
+msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
+msgstr "Veuillez corriger toutes les erreurs avant de sauver. La dernière erreur était: %s"
 
-#: include/functions_setup.inc:396
-msgid ""
-"GraphicsMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
-"size and the unified JPEG format."
-msgstr ""
-"GraphicsMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
-"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
+msgid "Specified file seems to be empty."
+msgstr "Le fichier spécifié semble vide."
 
-#: include/functions_setup.inc:399
-msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
-msgstr "Vérification de ImageMagick (>=5.4.0)"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
+msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
+msgstr "Le téléchargement à échoué. Le fichier temporaire ne peut pas être atteint."
 
-#: include/functions_setup.inc:400
-msgid ""
-"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
-"size and the unified JPEG format."
-msgstr ""
-"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
-"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:446 html/get_attachment.php:69
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s'."
+msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
+msgid "File into"
+msgstr "Classer dans"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532
+msgid "Failed to add new element."
+msgstr "L'ajout d'un nouvel élément à échoué."
 
-#: include/functions_setup.inc:404
-msgid "Checking imagick module for PHP"
-msgstr "Vérification du module imagick pour PHP"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648
+msgid "This script is marked as active"
+msgstr "Ce script est marqué actif"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653
+msgid "Script length"
+msgstr "Longueur du script"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657
+msgid "Remove script"
+msgstr "Effacer un script"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666
+msgid "Activate script"
+msgstr "Activer un script"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670
+msgid "Edit script"
+msgstr "Éditer un script"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785
+#, php-format
+msgid "Can't add the specified element at the given position."
+msgstr "Impossible d'ajouter l'élément spécifié à la position choisie."
 
-#: include/functions_setup.inc:405
-msgid ""
-"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
-"and the unified JPEG format from PHP script."
-msgstr ""
-"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
-"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1060
+msgid "Failed to save sieve script"
+msgstr "Impossible de sauver le script sieve"
 
-#: include/functions_setup.inc:412 setup/class_setupStep_Checks.inc:154
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Vérification de l'utilitaire fping"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179
+msgid "Please specify a valid email address."
+msgstr "Veuillez indiquer une adresse de messagerie valide."
 
-#: include/functions_setup.inc:413
-msgid ""
-"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
-"environment running."
-msgstr ""
-"L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
-"clients légers fonctionnant en terminaux."
+#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
+msgid "Place a mail address here"
+msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie ici."
 
-#: include/functions_setup.inc:428
-msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-msgstr ""
-"Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
+msgid "Your comment here"
+msgstr "Votre commentaire ici"
 
-#: include/functions_setup.inc:429
+#: include/class_ldap.inc:196
+#, php-format
 msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
-"generate password hashes."
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
 msgstr ""
-"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels "
-"prenant en charge le cryptage des mots de passe."
-
-#: include/functions_setup.inc:442
-msgid "php.ini check -> session.auto_register"
-msgstr "Vérification de PHP.ini -> session.auto_register"
+"Le serveur LDAP répond très lentement (%.2f lors de la dernière requête). "
+"Ceci peut être responsable des problèmes de performances."
 
-#: include/functions_setup.inc:443
+#: include/class_ldap.inc:230
+#, php-format
 msgid ""
-"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini must be set to 'Off'."
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
 msgstr ""
-"Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register "
-"doit être a 'Off' dans votre php.ini."
+"Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des "
+"problèmes de performances."
 
-#: include/functions_setup.inc:446
-msgid "php.ini check -> implicit_flush"
-msgstr "Vérification de PHP.ini -> implicit_flush"
+#: include/class_ldap.inc:456
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Création d'un copie de %s"
 
-#: include/functions_setup.inc:447
-msgid ""
-"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
-"increase performance."
-msgstr ""
-"Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option a off pour "
-"améliorer la performance."
+#: include/class_ldap.inc:459
+msgid "Processing"
+msgstr "Traitement en cours"
 
-#: include/functions_setup.inc:454
-msgid "php.ini check -> max_execution_time"
-msgstr "Vérification de votre PHP.ini pour la variable max_execution_time"
+#: include/class_ldap.inc:499
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt!"
 
-#: include/functions_setup.inc:455
-msgid ""
-"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
-"consume more time."
-msgstr ""
-"Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes minimum, parce que "
-"certaines actions vont prendre plus de temps."
+#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:579
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "Statut FAI inconnu %s"
 
-#: include/functions_setup.inc:462
-msgid "php.ini check -> memory_limit"
-msgstr "Vérification de PHP.ini -> memory_limit"
+#: include/class_ldap.inc:739
+#, php-format
+msgid "Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
+msgstr "L'autocréation d'une branche à échouée. Pas d'objectClass trouvé pour l'attribut '%s'."
 
-#: include/functions_setup.inc:463
+#: include/class_ldap.inc:787 include/class_ldap.inc:877
+#, php-format
 msgid ""
-"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
-"Increase it for larger setups."
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
 msgstr ""
-"GOsa a besoin au minimum de 16MB de mémoire, moins causera des erreurs "
-"imprévisibles, voire sans message d'erreurs! Augmentez la mémoire pour les "
-"installations plus complexes."
+"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
+"rapport à l'équipe de GOsa."
 
-#: include/functions_setup.inc:467
-msgid "php.ini check -> expose_php"
-msgstr "Vérification de PHP.ini - > expose.php"
+#: include/class_ldap.inc:795
+#, php-format
+msgid "Creating subtree '%s' failed."
+msgstr "Créer la nouvelle branche '%s' à échoué."
 
-#: include/functions_setup.inc:468
+#: include/class_ldap.inc:816
+#, php-format
 msgid ""
-"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
-"any Information about the server you are running in this case."
+"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
+"'ldap://server:port/base'."
 msgstr ""
-"PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur qui fait tourner "
-"l'application, ceci peut être considérer comme une mesure de sécurité."
+"Il manque la base de l'arbre ldap dans l'url pour les refferal '%s'. L'url "
+"doit ressembler à ceci 'ldap://server:port/base'."
 
-#: include/functions_setup.inc:472
-msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
-msgstr "Vérification de PHP ini > magic_quotes_gpc"
+#: include/class_ldap.inc:946
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr "lors de l'opération sur '%s' en utilisant le serveur LDAP '%s'"
 
-#: include/functions_setup.inc:473 setup/class_setupStep_Checks.inc:243
-msgid ""
-"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
-"escape all quotes in strings in this case."
-msgstr ""
-"Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. "
-"PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape."
+#: include/class_ldap.inc:948
+#, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP '%s'"
 
-#: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:831
+#: include/class_ldap.inc:1144
+#, php-format
 msgid ""
-"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
-"reachable for GOsa."
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
 msgstr ""
-"Impossible de se connecter au serveur LDAP! Vérifiez que GOsa puisse le "
-"contacter."
+"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
+"avec 'dn: ...' à la ligne %s"
 
-#: include/functions_setup.inc:734
-msgid ""
-"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
-"reachable for GOsa."
-msgstr ""
-"Impossible de s'identifier sur l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa "
-"puisse le contacter."
+#: include/class_ldap.inc:1157
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
 
-#: include/functions_setup.inc:792
+#: include/class_ldap.inc:1173
 #, php-format
-msgid ""
-"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
-"complete!"
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr ""
-"L'attribut obligatoire '%s' n'existe pas pour ce formulaire. Veuillez le "
-"compléter!"
+"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
+"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!"
 
-#: include/functions_setup.inc:836
-msgid "Can't set ldap protocol version 3."
-msgstr "Impossible d'utiliser le protocole ldap version 3"
+#: include/class_config.inc:71
+#, php-format
+msgid "XML error in %s: %s at line %d"
+msgstr "Erreur XML dans %s: %s à la ligne %d"
 
-#: include/functions_setup.inc:841
-msgid ""
-"Could not bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
-"reachable for GOsa."
+#: include/class_config.inc:208 html/index.php:207
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
-"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa "
-"puisse l'atteindre."
+"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
+"l'administrateur du système."
 
-#: include/functions_setup.inc:924
-msgid ""
-"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
-"verify that it is readable for GOsa"
-msgstr ""
-"Impossible de les les informations de schéma, GOsa à besoin de connaître la "
-"configuration des vos schémas. Veuillez vérifier qu'elles sont lisibles par "
-"GOsa"
+#: include/class_config.inc:510
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
 
-#: include/functions_setup.inc:933
-#, php-format
-msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP. Le serveur répond '%s'."
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr "Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)"
 
-#: include/functions_setup.inc:1112
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
 msgid ""
-"User and/or group could not be created, please check your configuration "
-"twice !"
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
 msgstr ""
-"Impossible de créer l'utilisateur/groupe, veuillez vérifier votre "
-"configuration ! "
+"Erreur: Le sous arbre demandé à un encodage du DN inconstant, veuillez "
+"vérifier votre arbre LDAP!"
 
 #: include/php_setup.inc:71
 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
@@ -14916,6 +13866,10 @@ msgstr ""
 "La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur "
 "PHP!"
 
+#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:388
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Afficher/Cacher l'information"
+
 #: include/php_setup.inc:76
 msgid "PHP error"
 msgstr "Erreur PHP"
@@ -14948,2472 +13902,2661 @@ msgstr "Ligne"
 msgid "Arguments"
 msgstr "Arguments"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
-msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
+#: include/functions_dns.inc:169
+#, php-format
+msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
 msgstr ""
-"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version "
-"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé."
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!"
+"Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la "
+"lecture de la zone."
 
-#: include/class_plugin.inc:404
+#: include/functions_dns.inc:174
 #, php-format
 msgid ""
-"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
+"zone."
 msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas."
+"Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de "
+"la zone."
 
-#: include/class_plugin.inc:555
+#: include/functions_dns.inc:610
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
 msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+"Nom de zone non défini '%s'. Le nom de la zone doit est construit comme ceci "
+"'serveur/zone.com'."
 
-#: include/class_plugin.inc:623
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant "
+"et/ou accessible"
+
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée"
+
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté "
+"(utilisez un format PEM/DER) "
+
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations"
+
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier"
+
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Pas de certificat valide chargé"
+
+#: include/class_pluglist.inc:116
 #, php-format
 msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+"Your %s information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr "Votre %s à changé partiellement . Veuillez le convertir en utilisant le script fix_config.sh!"
+
+#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131
+#: include/class_pluglist.inc:241
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: include/class_pluglist.inc:138 ihtml/themes/default/framework.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:17 ihtml/themes/default/framework.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
 msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. "
+"Voulez vous annuler les modifications?"
 
-#: include/class_plugin.inc:931
+#: include/class_password-methods.inc:167
 #, php-format
-msgid "Object '%s' is already tagged"
-msgstr "L'objet '%s' est déjà marqué"
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%"
+"s'."
 
-#: include/class_plugin.inc:938
+#: include/class_password-methods.inc:204
 #, php-format
-msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
-msgstr "Ajouter une marque (%s) à l'objet '%s'"
+msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr "La configuration de SMBHASH dans %s est incorrecte ! Impossible de changer le mot de passe Samba."
 
-#: include/class_plugin.inc:952 include/class_plugin.inc:981
-msgid "Handle object tagging failed"
+#: include/functions.inc:300
+#, php-format
+msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
 msgstr ""
+"FATAL: Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur à répondu '%"
+"s'."
 
-#: include/class_plugin.inc:968
+#: include/functions.inc:317
 #, php-format
-msgid "Removing tag from object '%s'"
-msgstr "Suppression de la marque de l'objet '%s'"
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid email address."
-msgstr "Veuillez indiquer un iSerial valide."
+#: include/functions.inc:338
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr ""
+"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base "
+"de données LDAP."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
-#, fuzzy
-msgid "Place a mail address here"
-msgstr "Veuillez entrer un adresse email."
+#: include/functions.inc:470
+msgid ""
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
+msgstr ""
+"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. "
+"Veuillez vérifier la source!"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
-msgstr "Veuillez indiquer un iSerial valide."
+#: include/functions.inc:480
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in %s! LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans "
+"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans %s! Le serveur "
+"LDAP répond '%s'."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247
-#, fuzzy
-msgid "Parse failed"
-msgstr "échec"
+#: include/functions.inc:495
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
+
+#: include/functions.inc:521
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251
-#, fuzzy
-msgid "Parse successful"
-msgstr "Importation réussie"
+#: include/functions.inc:551
+msgid ""
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
+msgstr ""
+"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les "
+"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
+#: include/functions.inc:561
 #, php-format
 msgid ""
-"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in %s!"
 msgstr ""
+"Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. "
+"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans %s!"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "You should specify a name for your new script."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom pour votre partage."
+#: include/functions.inc:569
+msgid ""
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
+msgstr ""
+"Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être "
+"possible. Effacement des références multiples."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
-#, fuzzy
-msgid "Only lower case names are allowed."
-msgstr "Seule les minuscules sont autorisées dans le nom de la zone."
+#: include/functions.inc:655
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
-msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro."
+#: include/functions.inc:657
+#, php-format
+msgid ""
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
+msgstr ""
+"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est "
+"toujours dépassée"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223
-#, fuzzy
-msgid "The specified name is already in use."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: include/functions.inc:674
+msgid "incomplete"
+msgstr "incomplet"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'."
+#: include/functions.inc:1117 include/functions.inc:1311
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "Erreur LDAP :"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur répond '%s'."
+#: include/functions.inc:1118
+msgid ""
+"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
+"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
+msgstr ""
+"Des problèmes avec le serveur LDAP on probablement provoqué la perte des "
+"changements. Veuillez vérifier votre serveur LDAP et ressayer"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
-#, php-format
-msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
+#: include/functions.inc:1126
+msgid ""
+"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
+"box."
 msgstr ""
+"Veuillez vérifier vos données et corriger l'erreur. Cliquez sur 'OK' pour "
+"fermer cette fenètre."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408
-#, fuzzy
-msgid "Edited"
-msgstr "Editer"
+#: include/functions.inc:1135
+msgid "An error occured while processing your request"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'execution de votre demande"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
-#, php-format
-msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
-msgstr ""
+#: include/functions.inc:1139
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
-#, fuzzy
-msgid "Specified file seems to be empty."
-msgstr "Le fichier spécifié est vide."
+#: include/functions.inc:1200
+msgid "Continue anyway"
+msgstr "Continuer malgré tout"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
-msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
-msgstr ""
+#: include/functions.inc:1202
+msgid "Edit anyway"
+msgstr "Éditer malgré tout"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:25
-#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4
-msgid "Keep"
+#: include/functions.inc:1204
+#, php-format
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
 msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de modifier l'entrée '%s' qui est en cours "
+"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier "
+"la situation."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
-#, fuzzy
-msgid "File into"
-msgstr "Fichier"
+#: include/functions.inc:1493
+msgid "Entries per page"
+msgstr "Entrées par page"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:730
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26
-#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "Discard"
-msgstr "Disques"
+#: include/functions.inc:1521
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Appliquer le filtre"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:511
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:731
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:27
-#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
-#, fuzzy
-msgid "Redirect"
-msgstr "direct"
+#: include/functions.inc:1795
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:512
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:732
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28
-#, fuzzy
-msgid "Reject"
-msgstr "Sélectionner"
+#: include/functions.inc:1838
+#, php-format
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:513
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:733
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29
-#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12
-#, fuzzy
-msgid "Require"
-msgstr "Score requis"
+#: include/functions.inc:2240 include/functions.inc:2244
+msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
+msgstr "Attention - base_hook n'est pas disponible. Utilisation de la base par défaut."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
-msgid "If"
-msgstr ""
+#: include/functions.inc:2250
+msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
+msgstr "Attention - pas de base_hook défini. Utilisation de la base par défaut."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532
-msgid "Failed to add new element."
+#: include/functions.inc:2275 setup/class_setupStep_Schema.inc:95
+msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
 msgstr ""
+"Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des "
+"schémas impossibles!"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33
-#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
-#, fuzzy
-msgid "Else"
-msgstr "faux"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778
-#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
-msgid "Else If"
-msgstr ""
+#: include/functions.inc:2301
+msgid "Used to store account specific informations."
+msgstr "Utilisé pour stocker les informations spécifiques des comptes."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106
-#, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "entête"
+#: include/functions.inc:2308
+msgid ""
+"Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
+"time."
+msgstr "Utilisé pour verrouiller les entrées actuellement modifiées afin d'éviter de multiples changements simultanés."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
-msgid "Envelope"
-msgstr ""
+#: include/functions.inc:2351
+#, php-format
+msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
+msgstr "L'objectCLass requis '%s' n'est pas présent dans vos schéma "
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Exists"
-msgstr "Existant"
+#: include/functions.inc:2353
+#, php-format
+msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
+msgstr "l'objectCLass optionnel '%s' n'est pas présent dans vos schéma"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:607
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "All of"
-msgstr "Tout"
+#: include/functions.inc:2359
+#, php-format
+msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:608
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
-msgid "Any of"
-msgstr ""
+#: include/functions.inc:2361
+#, php-format
+msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "L'objectClass optionnelle '%s' n'est pas à la version %s"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648
-msgid "This script is marked as active"
-msgstr ""
+#: include/functions.inc:2365
+#, php-format
+msgid "Class(es) available"
+msgstr "Classe(s) disponible"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653
-#, fuzzy
-msgid "Script length"
-msgstr "Chemin du Script"
+#: include/functions.inc:2388
+msgid ""
+"You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
+"schema    configuration do not support this option."
+msgstr "Vous avez activé l'option rfc2307bis dans votre option 'setup ldap' lors du setup, mais la configuration de vos schéma ne supportent pas cette option."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657
-#, fuzzy
-msgid "Remove script"
-msgstr "Importez un script"
+#: include/functions.inc:2389
+msgid ""
+"In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must "
+"be      AUXILIARY"
+msgstr "Pour pouvoir utiliser des groupes conformes à la norme rfc2307bis, l'objectClass 'posixGroup' doit être       AUXILIARY"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666
-#, fuzzy
-msgid "Activate script"
-msgstr "Dernier script"
+#: include/functions.inc:2393
+msgid ""
+"You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
+"schema   configuration do not support this option."
+msgstr "Vous avez désactivé l'option rfc2307bis dans le l'option 'setup ldap' de votre setup, mais la configuration de vos schéma ne supportent pas cette option."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670
-#, fuzzy
-msgid "Edit script"
-msgstr "Dernier script"
+#: include/functions.inc:2394
+msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
+msgstr "L'objectClass 'posixGroup' doit être STRUCTURAL"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785
+#: include/class_tabs.inc:198
 #, php-format
-msgid "Can't add the specified element at the given position."
-msgstr ""
+msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
+msgstr "L'effacement à été interrompu par l'extension '%s': %s"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1060
-#, fuzzy
-msgid "Failed to save sieve script"
-msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés"
+#: include/class_debconfTemplate.inc:260
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "Please specify at least one valid requirement."
-msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect!"
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "Erreur XML dans guide.xml: %s à la ligne %d"
 
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
-msgid "View structured"
-msgstr ""
+#: include/functions_helpviewer.inc:84
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr "L'aide n'est pas disponible pour cette extension."
 
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
-msgid "View source"
-msgstr ""
+#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
+msgid "previous"
+msgstr "précédent"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
-msgid "Normal view"
-msgstr ""
+#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
+msgid "next"
+msgstr "suivant"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:25
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:26
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
-#, fuzzy
-msgid "Match type"
-msgstr "Type d'authentification"
+#: include/functions_helpviewer.inc:385
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s"
+msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s "
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:28
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:51
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:61
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:72
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:121
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:126
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:29
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:52
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:63
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:114
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:119
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
-#, fuzzy
-msgid "Boolean value"
-msgstr "Valeur par défaut"
+#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:36
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:37
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Invert test"
-msgstr "Test mémoire"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
+msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
+msgstr ""
+"Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie "
+"invalide!"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48
-msgid "Part of address that should be used"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
 msgstr ""
+"Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, "
+"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:58
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:49
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
-#, fuzzy
-msgid "Comparator"
-msgstr "Ordinateurs"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:69
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
-msgid "Operator"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
 msgstr ""
+"Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de supprimer les "
+"informations à propos des acls."
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:85
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:77
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
-msgid "Address fields to include"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
 msgstr ""
+"Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les "
+"permissions imap!"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:89
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:81
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
-msgid "Values to match for"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
 msgstr ""
+"Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur répond '%"
+"s'."
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:116
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:109
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
-#, fuzzy
-msgid "Not"
-msgstr "Non"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur répond '%s'."
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-msgid "-"
-msgstr ""
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur répond '%s'."
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
-msgid "Expert view"
-msgstr ""
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'."
 
-#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
-#, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Connexion"
+#: include/class_ppdManager.inc:13
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr "Gestionnaire de PPD: Le chemin '%s' n'existe pas."
 
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-msgid "Inverse match"
-msgstr ""
+#: include/class_ppdManager.inc:144
+#, php-format
+msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr "Le fichier ppd '%s' ne peut pas être ouvert en lecture."
 
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Import sieve script"
-msgstr "Importez un script"
+#: include/class_ppdManager.inc:146
+#, php-format
+msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
+msgstr "Le fichier temporaire '%s' n'a pas pu être ouvert en écriture."
 
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2
+#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
+#, php-format
 msgid ""
-"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
-"import the script or the cancel button to abort."
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
 msgstr ""
+"La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on "
+"été ignorés"
 
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5
-#, fuzzy
-msgid "Script to import"
-msgstr "Chemin du Script"
+#: include/class_ppdManager.inc:178
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés!"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
-msgid "Move object up one position"
-msgstr ""
+#: include/class_ppdManager.inc:182
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique!"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
-msgid "Move object down one position"
+#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
 msgstr ""
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16
-#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Remove object"
-msgstr "Objets membres"
+#: include/class_ppdManager.inc:212
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées!"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
-#, fuzzy
-msgid "Remove element"
-msgstr "Supprimer une entrée"
+#: include/class_ppdManager.inc:237
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée!"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21
-msgid "choose element"
+#: include/class_ppdManager.inc:318
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données."
+
+#: setup/setup_config2.tpl:6
+msgid "Samba hash generator"
+msgstr "Generateur de hash samba"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:15
+msgid "Samba SID"
+msgstr "SID Samba"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:31
+msgid "RID base"
 msgstr ""
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "Fileinto"
-msgstr "Fichier"
+#: setup/setup_config2.tpl:46
+msgid "Workstation container"
+msgstr "Branche contenant les stations de travail"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:61
+msgid "Samba SID mapping"
+msgstr "Mapping des SID samba"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:70
+msgid "Additional GOsa settings"
+msgstr "Paramètres supplémentaire de GOsa"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
-#, fuzzy
-msgid "Add new"
-msgstr "Ajouter un utilisateur"
+#: setup/setup_config2.tpl:74
+msgid "Enable Copy & Paste"
+msgstr "Activer le Copier / Coller"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
-msgid "Add a new object above this one."
-msgstr ""
+#: setup/setup_config2.tpl:86
+msgid "Government mode"
+msgstr "Mode Gouvernemental"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
-msgid "Add element above"
-msgstr ""
+#: setup/setup_config2.tpl:99 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
+msgid "Mail method"
+msgstr "Méthode de messagerie"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
-msgid "Add a new object below this one."
-msgstr ""
+#: setup/setup_config2.tpl:113
+msgid "Vacation templates"
+msgstr "Modèles de messages d'absence "
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
-msgid "Add element below"
-msgstr ""
+#: setup/setup_config2.tpl:129
+msgid "Use Cyrus UNIX style"
+msgstr "Utiliser Cyrus en mode UNIX"
 
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "update"
-msgstr "Mise à Jour"
+#: setup/setup_feedback.tpl:8
+msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
+msgstr "Souscrire à la mailinglist gosa-announce"
 
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "Reject mail"
-msgstr "Rejeter les messages plus gros que"
+#: setup/setup_feedback.tpl:11
+msgid ""
+"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
+"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
+"this by mail."
+msgstr "Quand vous cochez cette option, GOsa essayera de se connecter a http://oss.gonicus.de afin de vous inscrire à la mailinglist gosa-announce. Vous devrez confirmer cette inscription par email."
 
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17
-msgid "This is a multiline text element"
-msgstr ""
+#: setup/setup_feedback.tpl:43
+msgid "Send feedback to the GOsa project team"
+msgstr "Envoyer vos commentaire au membres du projet Gosa"
 
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid "This is stored as single string"
-msgstr "Ceci fait quelque chose"
+#: setup/setup_feedback.tpl:46
+msgid ""
+"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
+"order to submit your form anonymously."
+msgstr "Quand vous cocher cette option, GOsa essayera de se connecter à http://oss.gonicus.de pour pouvoir transmettre votre réponse de manière anonyme."
 
-#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
-msgid "Redirect mail to following recipients"
-msgstr ""
+#: setup/setup_feedback.tpl:52
+msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
+msgstr "Est ce que la procédure de setup vous à aidé ?"
 
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-msgid "Move this object up one position"
-msgstr ""
+#: setup/setup_feedback.tpl:62
+msgid "If not, what problems did you encounter"
+msgstr "Si non, quels sont les problèmes que vous avez rencontrés"
 
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-msgid "Move this object down one position"
-msgstr ""
+#: setup/setup_feedback.tpl:70
+msgid "Is this the first time you use GOsa?"
+msgstr "Est ce la première fois que vous utilisez GOsa ?"
 
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
-#, fuzzy
-msgid "Remove this object"
-msgstr "Supprimer l'extension téléphonique"
+#: setup/setup_feedback.tpl:76
+msgid "I use it since"
+msgstr "Je l'utilise depuis "
 
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16
-#, fuzzy
-msgid "Select match type"
-msgstr "Sélectionnez le modèle"
+#: setup/setup_feedback.tpl:77
+msgid "Select the year since when you are using GOsa"
+msgstr "Veuillez séléctionner l'année depuis laquelle vous utilisez GOsa"
 
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "Select value unit"
-msgstr "Sélectionner un département"
+#: setup/setup_feedback.tpl:84
+msgid "What operating system / distribution do you use?"
+msgstr "Quel système d'exploitation / distribution utilisez vous ?"
 
-#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Discard message"
-msgstr "Mettre en attente"
+#: setup/setup_feedback.tpl:92
+msgid "What web server do you use?"
+msgstr "Quel serveur web utilisez vous ?"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "List of sieve scripts"
-msgstr "Liste des scripts"
+#: setup/setup_feedback.tpl:100
+msgid "What PHP version do you use?"
+msgstr "Quelle version de php utilisez vous ?"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:5
-msgid ""
-"Connection to the sieve server could not be established, the "
-"authentification attribute is empty."
+#: setup/setup_feedback.tpl:108
+msgid "LDAP"
 msgstr ""
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:6
-msgid ""
-"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
-msgstr ""
+#: setup/setup_feedback.tpl:112
+msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
+msgstr "Quel type de serveur(s) ldap utilisez vous ?"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:12
-msgid "Connection to the sieve server could not be established."
-msgstr ""
+#: setup/setup_feedback.tpl:118
+msgid "How many objects are in your LDAP?"
+msgstr "Combien d'objet sont dans votre annuaire LDAP ?"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:15
-msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
-msgstr ""
+#: setup/setup_feedback.tpl:125
+msgid "Features"
+msgstr "Fonctionalités"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
-"save button below."
-msgstr ""
-"Faites attention lors de l'édition d'enregistrement avec cette page. Tout "
-"les changement seront sauvés immédiatement lorsque vous cliquerez sur le "
-"bouton sauver."
+#: setup/setup_feedback.tpl:128
+msgid "What features of GOsa do you use?"
+msgstr "Quel fonctionnalités de GOsa utilisez vous ?"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:22
-#, fuzzy
-msgid "Create new script"
-msgstr "Création d'un nouvel utilisateur"
+#: setup/setup_feedback.tpl:138
+msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
+msgstr "Quelle fonctionnalités voulez vous voir dans les prochaines versions de GOsa ?"
 
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1
-msgid "Add a new element"
-msgstr ""
+#: setup/setup_feedback.tpl:145
+msgid "Send feedback"
+msgstr "Envoyer  vos réponses"
 
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2
-msgid "Please select the type of element you want to add"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:67 setup/class_setupStep_Config3.inc:68
+msgid "GOsa settings 3/3"
+msgstr "Paramètres de GOsa 3/3"
 
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:13 setup/setup_migrate.tpl:192
-#, fuzzy
-msgid "Abort"
-msgstr "Port"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:69
+msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
+msgstr "Customise certains paramètres essentiels de GOsa"
 
-#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Add object"
-msgstr "Liste des objets FAI"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:171
+msgid "Session lifetime must be a numeric value."
+msgstr "La durée de la session doit être une valeur numérique."
 
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Select the type of test you want to add"
-msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:175
+msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
+msgstr "Le temps maximumpour une requête ldap doit être une valeur numérique."
 
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Available test types"
-msgstr "Attributs des variables"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
+msgid "Write configuration file"
+msgstr "Ecrire le fichier de configuration"
 
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60
-msgid "operator"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
+msgid "Finish - write the configuration file"
+msgstr "Fini - écrire le fichier de configuration"
 
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
 msgid ""
-"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
-"lower case characters only."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Script name"
-msgstr "Nom du script"
+"Your configuration file is currently world readable. Please updated the file "
+"permissions!"
+msgstr "Votre fichier de configuration est lisible par tout le monde. Veuillez modifier les permissions!"
 
-#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Keep message"
-msgstr "Enlever le message de la file d'attente"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
+msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
+msgstr "Le fichier de configuration ne peut être lu ou n'existe pas."
 
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
+#, php-format
 msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
-"'Cancel' to abort."
+"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
+"user the webserver is running with is able to read %s, while other users "
+"shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
+"requirement:"
 msgstr ""
-"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
-"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
-"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+"Après avoir placé le fichier dans le répertoire %s, assurez vous que "
+"seul le serveur web puisse lire %s. Vous pouvez exécuter les "
+"commandes suivantes pour réaliser cette opération:"
 
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "Move mail into folder"
-msgstr "vers le répertoire"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39
+msgid "Installation check"
+msgstr "Vérification de l'installation"
 
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Select from list"
-msgstr "Sélectionnez le modèle"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
+msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
+msgstr "Vérification de base de la version de PHP et des extensions nécéssaires."
 
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Manual selection"
-msgstr "Paramètres de messagerie"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
+msgid "Checking PHP version"
+msgstr "Vérification de la version de PHP"
 
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "vers le répertoire"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
+#, php-format
+msgid "PHP must be of version %s / %s or above."
+msgstr "PHP doit être à la version %s / %s ou supérieure."
 
-#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9
-msgid "Stop execution here"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
+msgid ""
+"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP "
+"versions. Please update to a supported version."
+msgstr "GOsa nécessite des fonctionnalités qui ne sont pas disponibles (ou défectueuses) dans d'anciennes versions de PHP. Veuillez mettre à jour PHP vers un version supportée."
 
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
-#, fuzzy
-msgid "Vacation Message"
-msgstr "Message d'absence"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
+msgid "Checking for LDAP support"
+msgstr "Vérification du support LDAP"
 
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
-#, fuzzy
-msgid "Release interval"
-msgstr "Intervalle de temps"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
+msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
+msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
 
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "Alternative sender addresses"
-msgstr "Adresses alternatives"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
+msgid ""
+"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with "
+"your LDAP server."
+msgstr "L'extension ldap (php4-ldap/php5-ldap) est nécessaire pour communiquer avec votre serveur LDAP."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
-msgid "Your comment here"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80
+msgid "Checking for gettext support"
+msgstr "Vérification du support gettext"
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81
+msgid "Gettext support is required for internationalization."
+msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit multilingue."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90
+msgid "Please make sure that the extension is activated."
+msgstr "Veuillez vous assurer que cette extension est activée."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
-msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88
+msgid "Checking for iconv support"
+msgstr "Vérification du support iconv"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
-msgid "Your reject text here"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
+msgid ""
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required. "
 msgstr ""
+"Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, "
+"il est indispensable."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "Complete address"
-msgstr "Adresse de messagerie"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
+msgid "Checking for mhash support"
+msgstr "Vérification du support mhash"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "défaut"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
+msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
+msgstr "Ce module est nécessaire pour l'utilisation de l'encryption SSHA"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
-#, fuzzy
-msgid "Domain part"
-msgstr "Domaine"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
+msgid ""
+"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-"
+"mhash."
+msgstr "L'extension mhash pour php4 / php5 n'est pas disponible. Veuillez installer php4-mhash / php5-mhash."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
-msgid "Local part"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
+msgid "Checking for IMAP support"
+msgstr "Vérification du support IMAP"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-msgid "Case insensitive"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
+msgid ""
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
+"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
 msgstr ""
+"L'extension IMAP est nécessaire pour communiquer avec un serveur IMAP. GOsa  "
+"récupère des informations de statuts, crée et supprime les "
+"comptes de messagerie des utilisateurs etc..."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
+msgid ""
+"This module is used to communicate with your mail server. Please install "
+"php4-imap/php5-imap."
+msgstr "Cette extension est utilisée pour communiquer avec votre serveur de messagerie. Veuillez installer php4-imap/php5-imap."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
-msgid "Numeric"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
+msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
+msgstr "Vérification de la fonction getacl dans votre implémentation imap"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
-msgid "is"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
+msgid ""
+"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP "
+"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version "
+"to use this feature."
 msgstr ""
+"Le support de la fonction getacl est requis afin de gérer les permissions "
+"des répertoires partagés. Le module IMAP standard ne peut gérer les acls. "
+"Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette "
+"fonctionnalité."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "regex"
-msgstr "remise à zéro"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "contains"
-msgstr "Actions"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
-#, fuzzy
-msgid "matches"
-msgstr "Cache"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
+msgid "Checking for MySQL support"
+msgstr "Vérification du support MySQL"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
-#, fuzzy
-msgid "count"
-msgstr "Compte"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
+msgid "MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
+msgstr "Le support de MySQL est nécessaire pour communiquer avec plusieurs base de données."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
-#, fuzzy
-msgid "value is"
-msgstr "valide"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
+msgid ""
+"This module is required to communicate with database servers (GOfax, "
+"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
+msgstr "Cette extension est nécessaire pour communiquer avec le serveur de base de données (GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Veuillez installer php4-mysql/php5-mysql"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
-msgid "less than"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
+msgid "Checking for kadm5 support"
+msgstr "Vérification du support kadm5"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
-msgid "less or equal"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129
+msgid ""
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
 msgstr ""
+"Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 "
+"téléchargeable sur les réseaux PEAR."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
-#, fuzzy
-msgid "equals"
-msgstr "Détails"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
-msgid "greater or equal"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
+msgid ""
+"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via "
+"PEAR network"
+msgstr "Cette extension est nécessaire pour gérer les utilisateurs dans kerberos, elle est téléchargeable sur les réseaux PEAR."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
-#, fuzzy
-msgid "greater than"
-msgstr "Créer des options"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
+msgid "Checking for SNMP support"
+msgstr "Vérification du support SNMP"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
-#, fuzzy
-msgid "not equal"
-msgstr "pas d'exemple"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
+msgid ""
+"The simple network management protocol is needed to get status information "
+"from clients."
+msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir obtenir des informations depuis les clients."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Can't save empty tests."
-msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
+msgid ""
+"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-"
+"snmp."
+msgstr "Cette extension est nécessaire pour obtenir des informations depuis les clients. Veuillez installer php4-snmp/php5-snmp."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
-#, fuzzy
-msgid "emtpy"
-msgstr "vide"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
+msgid "Checking for CUPS support"
+msgstr "Vérification du support CUPS"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
-msgid "Nothing specified right now"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
+msgid ""
+"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
 msgstr ""
+"Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à "
+"la place des fichiers printcap, vous devez installer l'extension CUPS."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
-msgid "Invalid type of address part."
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:154
+msgid "Checking for fping utility"
+msgstr "Vérification de l'utilitaire fping"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
-msgid "Invalid match type given."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:155
+msgid ""
+"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
+"environment."
 msgstr ""
+"L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
+"clients légers fonctionnant en terminaux."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
-msgid "Invalid operator given."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
+msgid "The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
 msgstr ""
+"L'utilitaire fping est seulement utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
+"clients légers fonctionnant en terminaux."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid operator."
-msgstr "Veuillez indiquer un iSerial valide."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:171
+msgid "SAMBA password hash generation"
+msgstr "Génération de mot de passe SAMBA"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:172
 msgid ""
-"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages "
+"to generate password hashes."
 msgstr ""
+"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels "
+"prenant en charge le cryptage des mots de passe."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:173
 msgid ""
-"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
-msgstr ""
-"Caractère non valide dans le nom de l'application. Seul les caractères de a-"
-"z et 0-9 sont permis."
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
-msgid "lower than"
-msgstr ""
+"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take "
+"a look at mkntpasswd."
+msgstr "Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des libraries perl additionnelles. Veuillez regarder mkntpasswd."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
-msgid "Megabyte"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 setup/class_setupStep_Checks.inc:234
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
+msgid "Off"
+msgstr "Eteint"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
-msgid "Kilobyte"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:184
+msgid ""
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk."
 msgstr ""
+"register_globals est un mécanisme PHP pour enregistrer toutes les variables "
+"globales afin que les scripts puissent y accéder sans changer la porté des "
+"variables. Cela peut constituer un risque de sécurité."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
-#, fuzzy
-msgid "Bytes"
-msgstr "oui"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:185
+msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
+msgstr "Recherchez l'option 'register_globals' dans votre php.ini et mettez la à 'Off'."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
-#, fuzzy
-msgid "Please select a valid match type in the list box below."
-msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193
+msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
+msgstr "PHP utilise cette variable pour effacer des anciennes sessions."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
-#, fuzzy
-msgid "Only numeric values are allowed here."
-msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:194
+msgid ""
+"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
+"before they really timeout."
+msgstr "Mettre cette valeur à 1 jour permet d'éviter de perde les cookies et les sessions avant qu'elles soient réellement expirées."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
-#, fuzzy
-msgid "No valid unit selected"
-msgstr "Pas de certificat valide chargé"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:195
+msgid ""
+"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
+"higher."
+msgstr "Cherchez pour 'session.gc_maxlifetime' dans votre php.ini et mettez le à 86400 ou plus haut."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
-#, fuzzy
-msgid "Empty"
-msgstr "vide"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
+msgid ""
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini should be set to 'Off'."
+msgstr ""
+"Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register "
+"doit être a 'Off' dans votre php.ini."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
-#, fuzzy
-msgid "Click here to add a new test"
-msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:204
+msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr "Recherchez la variable session.auto_register  et mettez la à 'Off' dans votre php.ini."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
-msgid "Unhandled switch type"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
+msgid ""
+"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
+"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
+msgstr "GOsa a besoin au minimum de 32MB de mémoire. Moins que 32MB causera des erreurs imprévisibles, qui ne seront pas reproductibles! Augmentez la mémoire pour les installations plus complexes."
 
-#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245
-msgid "Can't remove last element."
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
+msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
+msgstr "Recherchez pour 'memory_limit' dans votre php.ini et mettez le à '32M' or plus haut."
 
-#: include/sieve/class_My_Tree.inc:250
-msgid "Can't remove element with object_id="
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
+msgid ""
+"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
+msgstr "Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option à 'Off', pour améliorer la performance."
 
-#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658
-msgid "Require must be the first command in the script."
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
+msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr "Recherchez 'implicit_flush' dans votre php.ini et mettez le à 'Off'."
 
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:79 setup/class_setupStep_Config2.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "GOsa settings 2/3"
-msgstr "Paramètres de messagerie"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
+msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
+msgstr "Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes."
 
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "Customize special parameters"
-msgstr "Vérifier le paramètre"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
+msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
+msgstr "Rechercher l'option 'max_execution_time' dans votre php.ini et mettez le à '30' ou plus."
 
-#: setup/setup_finish.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Create your configuration file"
-msgstr "Fichier de configuration"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
+msgid ""
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any information about the server you are running in this case."
+msgstr "Augmentez la sécurité de votre serveur en mettant l'option expose_php à 'Off'. PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur."
 
-#: setup/setup_finish.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Status: "
-msgstr "Statut"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
+msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
+msgstr "Recherchez 'expose_php' dans votre php.ini et mettez le à 'Off'."
 
-#: setup/setup_checks.tpl:9
-msgid "PHP module and extension checks"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:242
+msgid "On"
+msgstr "Ouvert"
 
-#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103
-msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
+msgid ""
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
 msgstr ""
+"Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. "
+"PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape."
 
-#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107
-msgid "GOsa will run without fixing this."
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
+msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
+msgstr "Recherchez l'option 'magic_quotes_gpc' dans votre php.ini et mettez le à 'On'."
 
-#: setup/setup_checks.tpl:67
-#, fuzzy
-msgid "PHP setup configuration"
-msgstr "Vérification de l'installation de PHP"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
+msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
+msgstr "Améliorez la performance de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'off'."
 
-#: setup/setup_checks.tpl:67
-#, fuzzy
-msgid "show information"
-msgstr "Informations personnelles"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
+msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr "Recherchez l'option 'zend.ze1_compatibility_mode' dans votre hp.ini et mettez la à 'Off'."
 
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "Language setup"
-msgstr "Langue"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:264
+msgid "Configuration writeable"
+msgstr "Le fichier de configuration peut être écrit"
 
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:42
-msgid "This step is allows you to select your prefered language."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:265
+msgid "The configuration file can't be written"
+msgstr "Le fichier de configuration ne peut pas être écrit"
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:266
+#, php-format
+msgid ""
+"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
+"write the configuration directly if it is writeable."
 msgstr ""
+"GOsa lit sas configuration d'un fichier situé dans (%s/%s). Le programme d'installation "
+"peut écrire la configuration directement si le fichier est permet l'écriture."
 
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "Automatic"
-msgstr "automatique"
+#: setup/class_setupStep_License.inc:53 setup/class_setupStep_License.inc:54
+msgid "License"
+msgstr "licence"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:2
-msgid "Look and feel"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_License.inc:55
+msgid "Terms and conditions for usage"
+msgstr "Termes et Conditions d'utilisation"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Theme"
-msgstr "Modèle"
+#: setup/setup_ldap.tpl:7
+msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
+msgstr "Veuillez choisir l'utilisateur LDAP qui sera utilise par GOSa"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:15
-#, fuzzy
-msgid "People and group storage"
-msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs"
+#: setup/setup_ldap.tpl:25
+msgid "LDAP connection"
+msgstr "Connexion LDAP"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "People DN attribute"
-msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs"
+#: setup/setup_ldap.tpl:29 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
+msgid "Location name"
+msgstr "Nom de l'emplacement"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:29
-#, fuzzy
-msgid "People storage subtree"
-msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs"
+#: setup/setup_ldap.tpl:37
+msgid "Connection URL"
+msgstr "URL de connexion"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Group storage subtree"
-msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes"
+#: setup/setup_ldap.tpl:45
+msgid "TLS connection"
+msgstr "Connexion TLS"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:47
-msgid "Include personal title in user DN"
-msgstr ""
+#: setup/setup_ldap.tpl:65
+msgid "Reload"
+msgstr "Recharger"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:58
-msgid "Relaxed naming policies"
-msgstr ""
+#: setup/setup_ldap.tpl:69
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authentification"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:69
-#, fuzzy
-msgid "Automatic uids"
-msgstr "automatique"
+#: setup/setup_ldap.tpl:73 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
+msgid "Admin DN"
+msgstr "DN de l'administrateur"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:85 setup/class_setupStep_Config1.inc:117
-msgid "GID / UID min id"
-msgstr ""
+#: setup/setup_ldap.tpl:77
+msgid "Select user"
+msgstr "Sélectionner un utilisateur"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:101
-#, fuzzy
-msgid "Number base for people/groups"
-msgstr "ID de départ pour les utilisateurs/groupes"
+#: setup/setup_ldap.tpl:85
+msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
+msgstr "Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:109
-msgid "Hook for number base"
-msgstr ""
+#: setup/setup_ldap.tpl:92 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
+msgid "Admin password"
+msgstr "Mot de passe administrateur"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:124
-#, fuzzy
-msgid "Password settings"
-msgstr "Préférences utilisateur"
+#: setup/setup_ldap.tpl:100
+msgid "Schema based settings"
+msgstr "Paramètres basé sur les schéma"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:128
-#, fuzzy
-msgid "Password encryption algorithm"
-msgstr "Algorithme de cryptage"
+#: setup/setup_ldap.tpl:104
+msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
+msgstr "Utilisez des groupes rfc2307bis"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:139
-#, fuzzy
-msgid "Password restrictions"
-msgstr "Le mot de passe expirera le"
+#: setup/setup_ldap.tpl:116
+msgid "Current status"
+msgstr "Statut actuel"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150
-msgid "Password minimum length"
-msgstr ""
+#: setup/setup_checks.tpl:9
+msgid "PHP module and extension checks"
+msgstr "Extension PHP et vérification de ceux ci"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161
-msgid "Different characters from old password"
-msgstr ""
+#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103
+msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
+msgstr "GOsa ne fonctionnera pas si vous ne corriger pas cela."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:170
-#, fuzzy
-msgid "Password change hook"
-msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé"
+#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107
+msgid "GOsa will run without fixing this."
+msgstr "GOsa fonctionnera même si vous ne corrigez pas cela."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:186
-msgid "Use SASL for kerberos"
-msgstr ""
+#: setup/setup_checks.tpl:67
+msgid "PHP setup configuration"
+msgstr "Configuration de PHP"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:197
-#, fuzzy
-msgid "Use account expiration"
-msgstr "Le compte expire après"
+#: setup/setup_checks.tpl:67
+msgid "show information"
+msgstr "Montrer les informations"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:210
-#, fuzzy
+#: setup/setup_welcome.tpl:4
 msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en "
-"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP "
-"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de "
-"l'administrateur et son mot de passe."
+"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any "
+"configuration right now. This simple wizard intends to help you while "
+"setting it up."
+msgstr "Il semble que c'est votre première installation de GOsa - nous n'avons pas trouvé de configuration. Ce programme d'aide à l'installation vous aidera à configurer GOsa."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:212
-#, fuzzy
-msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr ""
-"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes "
-"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi "
-"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour "
-"que GOsa ne touche a rien."
+#: setup/setup_welcome.tpl:8
+msgid "What will the wizard do for you?"
+msgstr "Qu'est ce que le programme d'aide à l'installation fera pour vous ?"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74
-#, fuzzy
-msgid "GOsa settings 1/3"
-msgstr "Paramètres de messagerie"
+#: setup/setup_welcome.tpl:11
+msgid "Create a basic, single site configuration"
+msgstr "Créer une simple configuration mono site"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:12
+msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup"
+msgstr "Essaye de trouver si il existe des problèmes dans votre configuration PHP ou LDAP"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:13
+msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches"
+msgstr "Vous permet de choisir un jeu d'option de base ou avancées"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:14
+msgid "Guided migration of existing LDAP trees"
+msgstr "Migration assistée d'un annuaire LDAP existant"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "GOsa generic settings"
-msgstr "Préférences utilisateur"
+#: setup/setup_welcome.tpl:17
+msgid "What will the wizard NOT do for you?"
+msgstr "Qu'est ce que le wizard ne fera pas pour vous ?"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
-msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une numérique."
+#: setup/setup_welcome.tpl:20
+msgid "Find every possible configuration error"
+msgstr "Trouver toutes les erreur possible dans votre configuration"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125
-#, php-format
-msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
-msgstr ""
+#: setup/setup_welcome.tpl:21
+msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!"
+msgstr "Migrer tout les scénario LDAP possible - créez des sauvegardes !"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Uid base must be numeric"
-msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre"
+#: setup/setup_welcome.tpl:25
+msgid "To continue..."
+msgstr "Suite de la configuration..."
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133
-#, fuzzy
-msgid "The given password minimum length is not numeric."
-msgstr "Le port sieve doit être numérique."
+#: setup/setup_welcome.tpl:28
+msgid ""
+"For security reasons you need to authenticate for the installation by "
+"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the "
+"servers local filesystem. This can be done by executing the following "
+"command:"
+msgstr "Pour des raisons de sécurité vous devez vous authentifier en créant le fichier '/tmp/gosa.auth', contenant l'ID de la session sur le(s) serveur(s). Ceci peut être réalisé en exécutant la commande suivante:"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "The given password differ value is not numeric."
-msgstr "Le port sieve doit être numérique."
+#: setup/setup_welcome.tpl:34
+msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
+msgstr "Cliquer sur 'Continuer' quand vous avez fini."
 
-#: setup/class_setupStep_License.inc:53 setup/class_setupStep_License.inc:54
-#, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Ligne"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
+msgid "LDAP setup"
+msgstr "Configuration LDAP"
 
-#: setup/class_setupStep_License.inc:55
-msgid "Terms and conditions for usage"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
+msgid "LDAP connection setup"
+msgstr "Configuration de la connexion LDAP"
 
-#: setup/setup_schema.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Schema specific settings"
-msgstr "Configuration Samba"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
+msgid ""
+"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
+"GOsa."
+msgstr "Cette boite de dialogue permet d'indiquer la configuration de base LDAP pour GOsa."
 
-#: setup/setup_schema.tpl:7
-msgid "Enable schema validation when logging in"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:99
+#, php-format
+msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
+msgstr "La connexion anonyme à échoué sur le serveur '%s'."
 
-#: setup/setup_schema.tpl:16
-#, fuzzy
-msgid "Check status"
-msgstr "avec les statuts"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:101
+#, php-format
+msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
+msgstr "la connexion comme l'utilisateur '%s' à échoué sur le serveur '%s'."
 
-#: setup/setup_schema.tpl:20
-msgid "Schema check succeeded"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:106
+#, php-format
+msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
+msgstr "La connexion anonyme sur le serveur '%s' à réussi."
 
-#: setup/setup_schema.tpl:23
-#, fuzzy
-msgid "Schema check failed"
-msgstr "La sauvegarde du téléphone à échoué"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
+msgid "Please specify user and password."
+msgstr "Veuillez introduire un utilisateur et un mot de passe."
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:92
-msgid "UNIX accounts/groups"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:109
+#, php-format
+msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
+msgstr "La connexion comme l'utilisateur '%s' sur le serveur '%s' à réussi."
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Samba management"
-msgstr "Administration du système"
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:40 setup/class_setupStep_Schema.inc:41
+msgid "LDAP schema check"
+msgstr "Vérification des schémas LDAP"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Mailsystem management"
-msgstr "Administration du système"
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42
+msgid "Perform test on your current LDAP schema"
+msgstr "Exécuter des test sur vos schéma LDAP actuels"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "FAX system administration"
-msgstr "Administration des utilisateurs"
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bienvenue"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:100
-#, fuzzy
-msgid "Asterisk administration"
-msgstr "Administration des utilisateurs"
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
+msgid "The welcome message"
+msgstr "Le message d'accueil"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "System invetory"
-msgstr "Supprimer l'inventaire"
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
+msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
+msgstr "Bienvenue dans l'installation de GOsa"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "System-/Configmanagement"
-msgstr "Administration du système"
+#: setup/setup_frame.tpl:11
+msgid "GOsa setup wizard"
+msgstr "Installation de GOsa"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113
-msgid "Notification and feedback"
+#: setup/setup_frame.tpl:18
+msgid "Installation"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112
-#, fuzzy
-msgid "Get notifications or send feedback"
-msgstr "Commandes pour la notification des systèmes"
+#: setup/setup_frame.tpl:18
+msgid "Steps"
+msgstr "Etapes"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:177
-#, fuzzy
-msgid "Could not send feedback."
-msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!"
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
+msgid "Language setup"
+msgstr "Configuration de la langue"
+
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:42
+msgid "This step allows you to select your preferred language."
+msgstr "Cette étape vous permet de sélectionner votre langue préférée."
+
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:47
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatique"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:5
 msgid ""
 "During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
 "that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
 "to fix the problems below, in order to provide smooth services."
-msgstr ""
+msgstr "Pendant l'inspection LDAP, nous allons regarder pour les problèmes classiques qui peuvent arriver lorsque l'on migre vers une administration basée sur GOsa. Vous pouvez fixer les problèmes si dessous afin de procurer une administration facilitée."
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:33
-#, fuzzy
 msgid "Check again"
-msgstr "Vérification"
+msgstr "Vérifier à nouveau"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:37
 msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
-msgstr ""
+msgstr "Bouger les stations windows dans un département valide pour les stations windows."
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:39
 msgid ""
 "This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a "
 "valid department"
-msgstr ""
+msgstr "Ce dialogue vous permet de bouger les stations windows affichées dans un département valide"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:41
 msgid ""
 "Be careful with this tool, there may be references pointing to this "
 "workstations that can't be migrated."
-msgstr ""
+msgstr "Soyez prudent avec cet outil, il peut y avoir des références pointant vers ces machines qui ne seront pas migrées."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:66
+#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:120
+#: setup/setup_migrate.tpl:171 setup/setup_migrate.tpl:294
+#: setup/setup_migrate.tpl:347
+msgid "Select all"
+msgstr "Sélectionner tout"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:67
 msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department"
-msgstr ""
+msgstr "Bouger les machines windows dans le département GOsa suivant"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:71
-#, fuzzy
+#: setup/setup_migrate.tpl:72
 msgid "Move selected workstations"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail"
+msgstr "Bouger les stations de travail sélectionnées"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:72
+#: setup/setup_migrate.tpl:73
 msgid "What will be done here"
-msgstr ""
+msgstr "Que ce qui sera exécuté ici"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:84
+#: setup/setup_migrate.tpl:85
 msgid "Move groups into configured group tree"
-msgstr ""
+msgstr "Bouger les groupes dans le groupe configuré"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:87
+#: setup/setup_migrate.tpl:88
 msgid ""
 "This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. "
 "Doing this may straighten your LDAP service."
-msgstr ""
+msgstr "Ce dialogue permet de bouger un couple de groupes dans le groupe configuré. Excécuter cela peut votre service LDAP."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:90
+#: setup/setup_migrate.tpl:91
 msgid ""
 "Be careful with this option! There may be references pointing to these "
 "groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
 "the migration in this case in this case."
-msgstr ""
+msgstr "Soyez prudent avec cette option ! Il peut y avoir des références qui pointent vers ces groupes. L'installation de GOsa ne peut pas migrer ces références, vous préférerez sans doute annuler la migration dans ce cas."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:93
+#: setup/setup_migrate.tpl:94
 msgid "Move selected groups into this group tree"
-msgstr ""
+msgstr "Bouger les groupes sélectionnés dans le groupe de base cet annuaire"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:121 setup/setup_migrate.tpl:170
-#: setup/setup_migrate.tpl:312 setup/setup_migrate.tpl:366
+#: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:175
+#: setup/setup_migrate.tpl:298 setup/setup_migrate.tpl:351
 msgid "Hide changes"
-msgstr ""
+msgstr "Camoufler les changements"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:172
-#: setup/setup_migrate.tpl:314 setup/setup_migrate.tpl:368
-#, fuzzy
+#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177
+#: setup/setup_migrate.tpl:300 setup/setup_migrate.tpl:353
 msgid "Show changes"
-msgstr "Afficher les paquets"
+msgstr "Montrer les changements"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:138
+msgid "Move users into configured user tree"
+msgstr "Bouger les utilisateurs dans la branche utilisateur configurée"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:140
+msgid ""
+"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. "
+"Doing this may straighten your LDAP service."
+msgstr "Ce dialogue permet de bouger un ensemble d'utilisateurs dans la branche utilisateur configurée. Exécuter cette opération peut améliorer votre service LDAP."
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:143
+msgid ""
+"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
+"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
+"the migration in this case."
+msgstr "Soyez prudent avec cette opération ! Il peut exister des références qui pointent vers ces utilisateurs. Le programme d'installation de GOsa ne peut pas migrer ces références, vous préférerez peut être annuler la migration dans ce cas."
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:146
+msgid "Move selected users into this people tree"
+msgstr "Bouger les utilisateurs sélectionnés dans la branche utilisateurs."
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:196
+msgid "Next"
+msgstr "Suivant"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:199
+msgid "Create a new GOsa administrator account"
+msgstr "Créer un nouveau compte adminstrateur pour GOsa"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:202
+msgid ""
+"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
+"tree."
+msgstr "Ce dialogue vas automatiquement créer un nouveau super utilisateur dans votre arbre LDAP."
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:231
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Mot de passe (de nouveau)"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:259
+msgid ""
+"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If "
+"you want to change this for a couple of entries, select them and use the "
+"migrate button below."
+msgstr "Les département listés sont actuellement invisibles dans l'interface utilisateur de GOsa. Si vous voulez changer cela pour un certain nombre d'entrée, sélectionnez les et utilisez le bouton migration ci dessous."
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:260 setup/setup_migrate.tpl:315
+msgid ""
+"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, "
+"use the 'Show changes' button to see the LDIF."
+msgstr "Si vous voulez savoir ce qui sera effectué lorsque vous migrerez les entrées sélectionnées, utilisez le bouton 'Montrer les changements' pour voir le fichier LDIF."
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324
+msgid "Current"
+msgstr "Actuel"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:277 setup/setup_migrate.tpl:331
+msgid "After migration"
+msgstr "Après migration"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:314
+msgid ""
+"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you "
+"want to change this for a couple of users, just select them and use the "
+"'Migrate' button below."
+msgstr "Les utilisateurs listés sont actuellement invisibles dans l'interface utilisateur de GOsa. Si vous voulez changer ceci pour un ensemble d'utilisateurs, veuillez les sélectionner et utiliser le bouton 'migration' ci dessous."
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74
+msgid "GOsa settings 1/3"
+msgstr "Paramètres de GOsa 1/3"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75
+msgid "GOsa generic settings"
+msgstr "Préférences de base GOsa"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
+#, php-format
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
+msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une valeur numérique."
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 setup/setup_config1.tpl:85
+msgid "GID / UID min id"
+msgstr "GID / UID id min"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125
+#, php-format
+msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
+msgstr "N'ajoutez pas une virgule à la fin de '%s'."
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
+msgid "People storage ou"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
+msgid "Group storage ou"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129
+msgid "Uid base must be numeric"
+msgstr "l'uid de base doit être une valeur numérique"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133
+msgid "The given password minimum length is not numeric."
+msgstr "La longueur minimale du mot de passe n'est pas une valeur numérique."
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136
+msgid "The given password differ value is not numeric."
+msgstr "L'option password differ n'est pas une valeur numérique."
+
+#: setup/setup_language.tpl:3
+msgid "Please select the preferred language"
+msgstr "Veuillez sélectionner la langue par défaut"
+
+#: setup/setup_language.tpl:5
+msgid ""
+"At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
+"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
+"be overriden per user."
+msgstr "Maintenant vous pouvez choisir la langue par défaut pour GOSa. Automatique utilisera la langue demandée par le navigateur. Ce paramètre peut être configuré par utilisateur."
+
+#: setup/setup_language.tpl:9
+msgid "Please your preferred language here"
+msgstr "Veuillez indiquer votre langue préférée ici"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:2
+msgid "GOsa core settings"
+msgstr "Paramètres essentiels de GOsa"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:6
+msgid "Disable primary group filter"
+msgstr "Désactiver le filtre sur les groupes primaires"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:18
+msgid "Honour administrative units"
+msgstr "Honorer les entités administratives"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:30
+msgid "Smarty compile directory"
+msgstr "Répertoire de compilation de smarty"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:39
+msgid "Path for PPD storage"
+msgstr "Répertoire pour le stockage des PPD"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:136
-msgid "Move users into configured user tree"
-msgstr ""
+#: setup/setup_config3.tpl:55
+msgid "Path for kiosk profile storage"
+msgstr "Répertoire pour le stockage des profiles kiosk"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:138
-msgid ""
-"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. "
-"Doing this may straighten your LDAP service."
-msgstr ""
+#: setup/setup_config3.tpl:74
+msgid "Network resolv hook"
+msgstr "Connexions pour les Résolution réseaux"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:141
-msgid ""
-"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
-"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
-"the migration in this case in this case."
-msgstr ""
+#: setup/setup_config3.tpl:92
+msgid "Mail queue script"
+msgstr "Script pour la gestion de la queue du serveur de messagerie"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:144
-#, fuzzy
-msgid "Move selected users into this people tree"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle"
+#: setup/setup_config3.tpl:110
+msgid "Notification script"
+msgstr "Script de notification"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:191
-#, fuzzy
-msgid "Next"
-msgstr "suivant"
+#: setup/setup_config3.tpl:126
+msgid "Login and session"
+msgstr "connexion et session"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:194
-#, fuzzy
-msgid "Create a new GOsa administrator account"
-msgstr "Créer un compte netatalk"
+#: setup/setup_config3.tpl:129
+msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
+msgstr "Force register_globals à être désactivé"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:197
-msgid ""
-"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
-"tree."
-msgstr ""
+#: setup/setup_config3.tpl:141
+msgid "Enforce encrypted connections"
+msgstr "Force les connexions cryptées"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:226
-#, fuzzy
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Format de stockage des mots de passe"
+#: setup/setup_config3.tpl:153
+msgid "Warn if session is not encrypted"
+msgstr "Avertir si la session ne sera pas cryptée"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:236
-msgid "Assign super administrator permissions to an existing user or group"
-msgstr ""
+#: setup/setup_config3.tpl:165
+msgid "Session lifetime"
+msgstr "Durée de vie de la session"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:237
-msgid ""
-"To grant administrative permissions to a user or a group, select an object "
-"and choose 'Assign'."
-msgstr ""
+#: setup/setup_config3.tpl:173
+msgid "Debugging"
+msgstr "Deboguage"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:275
-msgid ""
-"The listed deparmtents are currenlty invisble in the GOsa user interface. If "
-"you want to change this for a couple of entries, select them and use the "
-"migrate button below."
-msgstr ""
+#: setup/setup_config3.tpl:177
+msgid "Show PHP errors"
+msgstr "Afficher les erreur PHP"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:276 setup/setup_migrate.tpl:329
-msgid ""
-"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, "
-"use the 'Show changes' button to see the LDIF."
-msgstr ""
+#: setup/setup_config3.tpl:189
+msgid "Maximum LDAP query time"
+msgstr "Durée maximale d'une requête LDAP"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:286 setup/setup_migrate.tpl:338
-#, fuzzy
-msgid "Current"
-msgstr "Version actuelle"
+#: setup/setup_config3.tpl:207
+msgid "Log LDAP statistics"
+msgstr "Inscrit les statistique de l'annuaire LDAP dans les logs"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:293 setup/setup_migrate.tpl:345
-#, fuzzy
-msgid "After migration"
-msgstr "Administration des utilisateurs"
+#: setup/setup_config3.tpl:219
+msgid "Debug level"
+msgstr "Niveau de débogage"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:328
-msgid ""
-"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you "
-"want to change this for a couple of users, just select them and use the "
-"'Migrate' button below."
-msgstr ""
+#: setup/setup_config3.tpl:224 setup/setup_config3.tpl:227
+msgid "Disabled"
+msgstr "Désactivé"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39
-msgid "Installation check"
-msgstr ""
+#: setup/setup_config3.tpl:225 setup/setup_config3.tpl:228
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activé"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
-msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91
+msgid "UNIX accounts/groups"
+msgstr "Compte / Groupes UNIX"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Checking PHP version"
-msgstr "Vérification de la version de PHP (>=4.1.0)"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93
+msgid "Samba management"
+msgstr "Gestion SAMBA"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
-#, php-format
-msgid "PHP must be of version %s / %s or above."
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95
+msgid "Mailsystem management"
+msgstr "Gestion de la messagerie"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
-msgid ""
-"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP "
-"versions. Please update to a supported version."
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97
+msgid "FAX system administration"
+msgstr "Gestion des FAX"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Checking for LDAP support"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99
+msgid "Asterisk administration"
+msgstr "Gestion d'asterisk"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
-msgstr ""
-"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101
+msgid "System inventory"
+msgstr "Gestion de l'inventaire"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
-msgid ""
-"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with "
-"your LDAP server."
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103
+msgid "System-/Configmanagement"
+msgstr "Gestion Système / Configuration"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "Gettext support is required for internationalization."
-msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit localisé."
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113
+msgid "Notification and feedback"
+msgstr "Notification et feedback"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90
-msgid "Please make sure that the extension is activated."
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112
+msgid "Get notifications or send feedback"
+msgstr "Recevoir des notifications et des feedback"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
+#, php-format
 msgid ""
-"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
-"therefore required. "
-msgstr ""
-"Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, "
-"il est indispensable."
+"Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection "
+"to the internet."
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur (%s) pour envoyer le feedback. Il n'y a probablement pas de connexion internet."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Checking for mhash support"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
+msgid ""
+"Error while sending your feedback. The service is possible temporary "
+"unavailable"
+msgstr "Erreur lors de l'envoi de votre feedback. Le service est temporairement hors service"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
-msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149
+msgid "Feedback sucessfully send"
+msgstr "L'envoi du feedback à réussi"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183
 msgid ""
-"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Pplease install php4-mhash/"
-"php5-mhash."
-msgstr ""
+"You should have enabled at least one option, to subscribe or send your "
+"feedback."
+msgstr "Vous devez au moins avoir activé une option, pour souscrire ou envoyer votre feedback."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Checking for IMAP support"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+#: setup/class_setup.inc:210
+msgid "Completed"
+msgstr "Terminé"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
-"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
-msgstr ""
-"Le module IMAP est nécessaire pour communiquer avec un serveur IMAP. Il "
-"permet de récupérer des informations de statuts, créer et supprimer les "
-"comptes de messagerie des utilisateurs."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
+msgid "LDAP inspection"
+msgstr "Vérification de l'annuaire LDAP"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
-msgid ""
-"This module is used to communicate with your mail server. Please install "
-"php4-imap/php5-imap."
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107
+msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
+msgstr "Analyse de votre annuaire LDAP pour la compatibilité avec GOsa"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
-#, fuzzy
-msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
-msgstr "Vérification de la fonction getacl dans imap"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113
+msgid "Checking for root object"
+msgstr "Recherche de l'objet racine"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP "
-"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version "
-"to use this feature."
-msgstr ""
-"Le support de la fonction getacl est requis afin de gérer les permissions "
-"des répertoires partagés. Le module IMAP standard ne peut gérer les acls. "
-"Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette "
-"fonctionnalité."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119
+msgid "Checking permissions on LDAP database"
+msgstr "Vérification des permissions sur l'annuaire LDAP"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "Checking for MySQL support"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125
+msgid "Checking for invisible deparmtments"
+msgstr "Vérification des départements invisibles"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
-msgstr ""
-"Le support de MySQL est nécessaire pour lire  les rapports GOfax en "
-"provenance d'une base de données."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131
+msgid "Checking for invisible users"
+msgstr "Vérification des utilisateurs invisibles"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
-msgid ""
-"This module is required to communicate with database servers (GOfax, "
-"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137
+msgid "Checking for super administrator"
+msgstr "Vérification du superadministrateur"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
-#, fuzzy
-msgid "Checking for kadm5 support"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143
+msgid "Checking for users outside the people tree"
+msgstr "Vérification d'utilisateurs en dehors de la branche people"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via "
-"PEAR network"
-msgstr ""
-"Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 "
-"téléchargeable sur les réseaux PEAR."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149
+msgid "Checking for groups outside the groups tree"
+msgstr "Vérification des groupes en dehors de la branche groups"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Checking for SNMP support"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155
+msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree"
+msgstr "Vérification de stations windows en dehors de la branche winstation"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The simple network management protocol is needed to get status information "
-"from clients."
-msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161
+msgid "Checking for duplicate uid numbers"
+msgstr "Vérification pour les uid en double"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
-msgid ""
-"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-"
-"snmp."
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167
+msgid "Checking for duplicate gid numbers"
+msgstr "Vérification pour les gid en double"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "Checking for CUPS support"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:429 setup/class_setupStep_Migrate.inc:503
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:587 setup/class_setupStep_Migrate.inc:717
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:807
+msgid "LDAP query failed"
+msgstr "La requête LDAP à échoué"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap "
-"files, you've to install the CUPS module."
-msgstr ""
-"Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à "
-"la place des fichiers printcap, vous devez installer le module CUPS."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
+msgid "Possibly the 'root object' is missing."
+msgstr "L'objet racine est probablement manquant."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:155
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
-"environment."
-msgstr ""
-"L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
-"clients légers fonctionnant en terminaux."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213
+#, php-format
+msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
+msgstr "J'ai trouvé %s valeur dupliquées pour l'attribut 'uidNumber'."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
-msgstr ""
-"L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
-"clients légers fonctionnant en terminaux."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262
+#, php-format
+msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
+msgstr "J'ai trouvé %s valeur dupliquées pour l'attribut 'gidNumber'."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:171
-msgid "SAMBA password hash generation"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:517
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:530 setup/class_setupStep_Migrate.inc:857
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1591
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1604
+msgid "Failed"
+msgstr "Echec"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages "
-"to generate password hashes."
-msgstr ""
-"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels "
-"prenant en charge le cryptage des mots de passe."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
+#, php-format
+msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
+msgstr "J'ai trouvé %s winstations en dehors du département winstation prédéfini '%s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:173
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take "
-"a look at mkntpasswd."
-msgstr ""
-"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels "
-"prenant en charge le cryptage des mots de passe."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:598
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
+msgid "Migrate"
+msgstr "Migrer"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 setup/class_setupStep_Checks.inc:234
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
-msgid "Off"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:386
+#, php-format
+msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
+msgstr "J'ai trouvé %s groupes en dehors de la branche configurée '%s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:184
-#, fuzzy
-msgid ""
-"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
-"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
-"risk."
-msgstr ""
-"register_globals est un mécanisme PHP pour enregistrer toutes les variables "
-"globales afin que les scripts puissent y accéder sans changer la porté des "
-"variables. Cela peut constituer un risque de sécurité. GOsa s'exécutera dans "
-"les deux modes."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387 setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
+msgid "Move"
+msgstr "Bouger"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:185
-#, fuzzy
-msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
-msgstr "Vérification de l'option register_globals, elle doit être à 'off'"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:462
+#, php-format
+msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
+msgstr "J'ai trouvé %s utilsateur(s) en dehors de la branche configurée '%s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193
-msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:519 setup/class_setupStep_Migrate.inc:532
+#, php-format
+msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
+msgstr "L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:194
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
-"before they really timeout."
-msgstr ""
-"PHP utilise cette valeur pour le garbage collector afin d'effacer les "
-"anciennes sessions, mettre cette valeur à 1 jour permet d'éviter de perde "
-"les cookies et les sessions avant qu'elles soient réellement expirées."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596
+#, php-format
+msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
+msgstr "J'ai trouvé %s utilisateur(s) qui ne seront pas visibles dans GOsa."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:195
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:646 setup/class_setupStep_Migrate.inc:778
+#, php-format
 msgid ""
-"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
-"higher."
-msgstr ""
+"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows "
+"'%s'."
+msgstr "La migration du département '%s' dans GOsa à échoué, le message d'erreur est '%s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini should be set to 'Off'."
-msgstr ""
-"Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register "
-"doit être a 'Off' dans votre php.ini."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
+#, php-format
+msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
+msgstr "J'ai trouvé %s département(s) qui ne seront pas visible dans GOsa."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:204
-#, fuzzy
-msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr ""
-"Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register "
-"doit être a 'Off' dans votre php.ini."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
+msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
+msgstr "Il n'y a pas d'administrateur GOsa dans votre annuaire LDAP."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
-#, fuzzy
-msgid ""
-"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
-"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
-msgstr ""
-"GOsa a besoin au minimum de 16MB de mémoire, moins causera des erreurs "
-"imprévisibles, voire sans message d'erreurs! Augmentez la mémoire pour les "
-"installations plus complexes."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:918
+msgid "Appending user to to group administrational group: \n"
+msgstr "Ajout de l'utilisateur au groupe d'administration: \n"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
-msgid ""
-"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:919
+msgid "Before"
+msgstr "Avant"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922
+msgid "After"
+msgstr "Après"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:929 setup/class_setupStep_Migrate.inc:958
+#, php-format
+msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
+msgstr "L'ajout des acls pour l'utilisateur '%s' à échoué, Le serveur LDAP répond '%s'."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:949
 msgid ""
-"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
-"increase performance."
-msgstr ""
-"Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option a off pour "
-"améliorer la performance."
+"Creating new administrational group: \n"
+"\n"
+msgstr "Créer un nouveau compte administratif: \n\n"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
-msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:985
+msgid "Specified passwords are empty or not equal."
+msgstr "Les mots de passe sont vides ou pas égaux."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
-msgstr ""
-"Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes minimum, parce que "
-"certaines actions vont prendre plus de temps."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:990
+msgid "Please specify a valid uid."
+msgstr "Veuillez indiquer un uid valide."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1032
+#, php-format
 msgid ""
-"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
-msgstr ""
+"Could not add administrative user, there is already an object with the same "
+"dn '%s' in your ldap database."
+msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur administratif, il y a déjà une entrée avec le même dn '%s' dans votre annuaire ldap."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
-"any information about the server you are running in this case."
-msgstr ""
-"PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur qui fait tourner "
-"l'application, ceci peut être considérer comme une mesure de sécurité."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1070
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1118
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1166
+msgid "Couldn't move users to specified department."
+msgstr "Impossible de bouger les utilisateurs vers le département spécifié."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
-msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1080
+msgid "Winstation will be moved from"
+msgstr "Les stations windows seront bougées depuis"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:242
-#, fuzzy
-msgid "On"
-msgstr "Ouvrir"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1080
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1128
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1176
+msgid "to"
+msgstr "vers"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
-msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1091
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1139
+msgid "Updating following references too"
+msgstr "Mise à jour des références suivantes aussi"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
-msgstr ""
-"Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. "
-"PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1128
+msgid "Group will be moved from"
+msgstr "Les groupes seront bougés depuis"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
-msgid ""
-"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1176
+msgid "User will be moved from"
+msgstr "Les utilisateurs seront bougés depuis"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:264
-#, fuzzy
-msgid "Configuration writeable"
-msgstr "Fichier de configuration"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1186
+msgid "The following references will be updated"
+msgstr "Les références suivantes seront mises à jour"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:265
-#, fuzzy
-msgid "The configuration file can't be written"
-msgstr "voir les informations de configuration"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1592
+msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
+msgstr "L'objet LDAP racine est manquant. Il est indispensable pour utiliser votre annuaire LDAP."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:266
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1593
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1606
+msgid "Try to create root object"
+msgstr "Essai de création de l'objet racine"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1605
+msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
+msgstr "L'objet racine n'a pas pu être crée, vous devrez essayer vous même."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1895
 #, php-format
-msgid ""
-"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
-"write the configuration directly if it is writeable."
-msgstr ""
+msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
+msgstr "La copie de '%s' vers '%s' à échoué. L'annuaire LDAP dit '%s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Write configuration file"
-msgstr "Fichier de configuration"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1898
+msgid "Something went wrong while copying dns."
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la copie du dns."
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "Finish - write the configuration file"
-msgstr ""
-"Les fonctionnalités XML sont nécessaires pour lire le fichier de "
-"configuration."
+#: setup/setup_finish.tpl:3
+msgid "Create your configuration file"
+msgstr "Création du fichier de configuration"
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
-msgid ""
-"Your configuration file is currently world readable. Please updated the file "
-"permissions!"
-msgstr ""
+#: setup/setup_finish.tpl:13 ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Télécharger la configuration"
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
-msgstr "Le fichier de configuration %s/gosa.conf ne peut être lu. Abandon."
+#: setup/setup_finish.tpl:18
+msgid "Status: "
+msgstr "Statut: "
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
-"user the webserver is running with is able to read %s, while other users "
-"shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
-"requirement:"
-msgstr ""
-"Après avoir placé le fichier dans le répertoire /etc/gosa, assurez vous que "
-"seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les "
-"commandes suivantes pour réaliser cette opération:"
+#: setup/setup_schema.tpl:3
+msgid "Schema specific settings"
+msgstr "Paramètres spécifiques des schémas"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:4
-msgid ""
-"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any "
-"configuration right now. This simple wizard intends to help you while "
-"setting it up."
-msgstr ""
+#: setup/setup_schema.tpl:7
+msgid "Enable schema validation when logging in"
+msgstr "Activer la validation des schéma lors de la connexion"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:8
-msgid "What will the wizard do for you?"
-msgstr ""
+#: setup/setup_schema.tpl:16
+msgid "Check status"
+msgstr "Vérifier les statuts"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:11
-msgid "Create a basic, single site configuration"
-msgstr ""
+#: setup/setup_schema.tpl:20
+msgid "Schema check succeeded"
+msgstr "La vérification des schéma à réussi"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:12
-msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup"
-msgstr ""
+#: setup/setup_schema.tpl:23
+msgid "Schema check failed"
+msgstr "La vérification des schéma à échoué"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:13
-msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:74 setup/class_setupStep_Config2.inc:75
+msgid "GOsa settings 2/3"
+msgstr "Paramètres de GOsa 2/3"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:14
-msgid "Guided migration of existing LDAP trees"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:76
+msgid "Customize special parameters"
+msgstr "Customiser les paramètres spéciaux"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:17
-msgid "What will the wizard NOT do for you?"
-msgstr ""
+#: setup/setup_config1.tpl:2
+msgid "Look and feel"
+msgstr "Thèmes et apparences"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:20
-msgid "Find every possible configuration error"
-msgstr ""
+#: setup/setup_config1.tpl:6
+msgid "Theme"
+msgstr "Thème"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:15
+msgid "People and group storage"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs et les groupes"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:18
+msgid "People DN attribute"
+msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:29
+msgid "People storage subtree"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:21
-msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!"
-msgstr ""
+#: setup/setup_config1.tpl:38
+msgid "Group storage subtree"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:25
-#, fuzzy
-msgid "To continue..."
-msgstr "Suite de la configuration..."
+#: setup/setup_config1.tpl:47
+msgid "Include personal title in user DN"
+msgstr "Inclure le personal title dans le DN de l'utilisateur"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:28
-msgid ""
-"For security reasons you need to authenticate for the installation by "
-"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the "
-"servers local filesystem. This can be done by executing the following "
-"command:"
-msgstr ""
+#: setup/setup_config1.tpl:58
+msgid "Relaxed naming policies"
+msgstr "Règles de de nommage souples"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:34
-msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
-msgstr ""
+#: setup/setup_config1.tpl:69
+msgid "Automatic uids"
+msgstr "Uid automatiques"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
-#, fuzzy
-msgid "LDAP setup"
-msgstr "Serveur LDAP"
+#: setup/setup_config1.tpl:101
+msgid "Number base for people/groups"
+msgstr "Nombre de départ pour les utilisateurs/groupes"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
-#, fuzzy
-msgid "LDAP connection setup"
-msgstr "Déconnexion"
+#: setup/setup_config1.tpl:109
+msgid "Hook for number base"
+msgstr "Connexions pour le nombre de base"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
-msgid ""
-"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
-"GOsa."
-msgstr ""
+#: setup/setup_config1.tpl:124
+msgid "Password settings"
+msgstr "Préférences pour les mots de passe"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:99
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
-msgstr "L'insertion de la nouvelle macro à échoué pour le serveur '%s'."
+#: setup/setup_config1.tpl:128
+msgid "Password encryption algorithm"
+msgstr "Algorithme de cryptage pour les mots de passe"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:101
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
-msgstr "L'insertion de la nouvelle macro à échoué pour le serveur '%s'."
+#: setup/setup_config1.tpl:139
+msgid "Password restrictions"
+msgstr "Restrictions pour les mot de passe"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:106
-#, php-format
-msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
-msgstr ""
+#: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150
+msgid "Password minimum length"
+msgstr "Taille minimum des mots de passe"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
-#, fuzzy
-msgid "Please specify user and password."
-msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe!"
+#: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161
+msgid "Different characters from old password"
+msgstr "Nombre de caractères différents de l'ancien mot de passe"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:109
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
-msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données '%s' située sur le serveur '%"
-"s'."
+#: setup/setup_config1.tpl:170
+msgid "Password change hook"
+msgstr "Connexions pour le changement de mot de passe"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:4
-msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
-msgstr ""
+#: setup/setup_config1.tpl:186
+msgid "Use SASL for kerberos"
+msgstr "Utiliser SASL pour kerberos"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:197
+msgid "Use account expiration"
+msgstr "Utiliser l'expiration du compte"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:7
+#: setup/setup_config1.tpl:209 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
 msgid ""
-"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
-"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
-"this by mail."
+"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
+"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
+"used here, too."
 msgstr ""
+"GOsa supporte différents types de cryptage pour vos mots de passe. "
+"Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous "
+"pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:39
-msgid "Send feedback to the GOsa project team"
+#: setup/setup_config1.tpl:210
+msgid ""
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
 msgstr ""
+"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en "
+"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP "
+"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de "
+"l'administrateur et son mot de passe."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:42
+#: setup/setup_config1.tpl:211 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
 msgid ""
-"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
-"order to submit your form anonymously."
+"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
+"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
+"values below if the fit your needs."
 msgstr ""
+"Des paramètres basiques du serveur LDAP sont modifiables et affectent "
+"l'endroit où GOsa va enregistrer les utilisateurs et les groupes, incluant "
+"la façon dont vont être créés les comptes. Vérifiez les valeurs suivantes "
+"afin quelles correspondent à vos besoins."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:48
-msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
+#: setup/setup_config1.tpl:212
+msgid ""
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
 msgstr ""
+"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes "
+"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi "
+"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour "
+"que GOsa ne touche a rien."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:58
-msgid "If not, what problems did you encounter"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "Vous avez déjà un compte Administrateur et un groupe."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:66
-msgid "Is this the first time you use GOsa?"
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:257
+msgid ""
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
 msgstr ""
+"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
+"administrer!"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:72
-msgid "I use it since"
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
 msgstr ""
+"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un "
+"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme "
+"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désiré et le "
+"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:73
-msgid "Select the year since when you are using GOsa"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
+msgid "Main"
+msgstr "Accueil"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:80
-msgid "What operating system / distribution do you use?"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:88
-msgid "What web server do you use?"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
+msgid "Sign out"
+msgstr "Déconnexion"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:96
-msgid "What PHP version do you use?"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
+msgid "Signed in:"
+msgstr "Connecté:"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:104
-msgid "LDAP"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
+msgid "Your GOsa session has expired!"
+msgstr "Votre session GOsa à expiré!"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:108
-msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
+msgid ""
+"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
+"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
+"with administrative tasks, please sign in again."
 msgstr ""
+"Votre dernière interaction avec GOsa était il y a un certain temps. Pour des "
+"raisons de sécurité, la session à été fermée. Pour continuer à administrer, "
+"veuillez vous reconnecter."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:114
-msgid "How many objects are in your LDAP?"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
+msgid "Sign in again"
+msgstr "Reconnexion"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:121
-#, fuzzy
-msgid "Features"
-msgstr "Futur"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
+msgid "Setup continued..."
+msgstr "Suite de la configuration..."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:124
-msgid "What features of GOsa do you use?"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
+msgid ""
+"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
+"affect various properties in your main configuration."
 msgstr ""
+"Les champs suivants permettent de définir la configuration et le "
+"fonctionnement de base de GOsa, ils définissent aussi les différentes "
+"propriétés de votre configuration."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:134
-msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
+msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
+msgstr "Entrez une description de l'emplacement que vous configurez"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:141
-msgid "Send feedback"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
+msgid ""
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
 msgstr ""
+"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en "
+"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP "
+"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de "
+"l'administrateur et son mot de passe."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid "GOsa core settings"
-msgstr "Préférences utilisateur"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Disable primary group filter"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Honour administrative units"
-msgstr "Administration du groupe"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "Smarty compile directory"
-msgstr "Répertoire Home"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Path for PPD storage"
-msgstr "Format de stockage des mots de passe"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:55
-#, fuzzy
-msgid "Path for kiosk profile storage"
-msgstr "Paramètres du profil Kiosk"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
+msgid "Base "
+msgstr "Base"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:74
-#, fuzzy
-msgid "Network resolv hook"
-msgstr "Adresse réseau"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
+msgid "People dn attribute"
+msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:92
-#, fuzzy
-msgid "Mail queue script"
-msgstr "Queue du serveur de messagerie"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
+msgid "ID base for users/groups"
+msgstr "ID de départ pour les utilisateurs/groupes"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:110
-#, fuzzy
-msgid "Notification script"
-msgstr "Période de notification pour les systèmes"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "Algorithme de cryptage"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:126
-msgid "Login and session"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
+msgid ""
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
 msgstr ""
+"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes "
+"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi "
+"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour "
+"que GOsa ne touche a rien."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:129
-msgid "Enforce register_globals to be activated"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+msgid ""
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
 msgstr ""
+"GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
+"versions Beta. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer "
+"l'affichage des erreurs."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:141
-#, fuzzy
-msgid "Enforce encrypted connections"
-msgstr "Bloquer les archives encryptées"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
+msgid "Display PHP errors"
+msgstr "Afficher les erreurs PHP"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:153
-#, fuzzy
-msgid "Warn if session is not encrypted"
-msgstr "La session ne sera pas cryptée."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
+msgid "true"
+msgstr "vrai"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:165
-#, fuzzy
-msgid "Session lifetime"
-msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
+msgid "false"
+msgstr "faux"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:173
-#, fuzzy
-msgid "Debugging"
-msgstr "Activer le deboguage"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
+msgid "Check"
+msgstr "Vérification"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:177
-#, fuzzy
-msgid "Show PHP errors"
-msgstr "Erreur PHP"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
+msgid "Copy &amp; paste wizard"
+msgstr "Assistant pour le copier/coller"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:189
-#, fuzzy
-msgid "Maximum LDAP query time"
-msgstr "Taille maximum des fichiers"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
+msgid "Object to be pasted"
+msgstr "Objets à coller"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:207
-msgid "Log LDAP statistics"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
+msgid ""
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
 msgstr ""
+"Certaines valeurs doivent être unique dans tout l'arbre et certaines "
+"combinations n'ont pas de sens. Gosa vous montre les valeurs "
+"correspondantes. Veuillez maintenir les valeurs pour respecter les policies."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:219
-#, fuzzy
-msgid "Debug level"
-msgstr "Log Level"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:224 setup/setup_config3.tpl:227
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "désactivé"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:225 setup/setup_config3.tpl:228
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "désactivé"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
+msgid "Operation complete"
+msgstr "Opération réalisée"
 
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bienvenue %s!"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:15 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15
+msgid "Please use your username and password to log in"
+msgstr ""
+"Veuillez utiliser votre nom d'utilisateur et votre mot de passe afin de vous "
+"connecter"
 
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "The welcome message"
-msgstr "Enlever le message de la file d'attente"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
+msgid "Directory"
+msgstr "Répertoire"
 
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
-msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:55 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55
+msgid "Sign in"
+msgstr "Connexion"
 
-#: setup/setup_frame.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "GOsa setup wizard"
-msgstr "Aide en ligne de GOsa"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:56 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"
 
-#: setup/setup_frame.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Installation"
-msgstr "Stations Windows"
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
+msgid ""
+"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
+"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
+"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
+"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
+"is organized will be asked later on."
+msgstr ""
+"Nous allons maintenant inclure votre serveur LDAP et créer un fichier de "
+"configuration initial. Après avoir entré l'URI du serveur ci-dessous, une "
+"vérification rapide de la présence des schémas nécessaires est réalisée. La "
+"version de Samba est automatiquement détectée. Les détails sur votre espace "
+"de nom seront demandés ultérieurement."
 
-#: setup/setup_frame.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Steps"
-msgstr "Arrêter"
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
+msgid ""
+"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
+"(Example: ldap://your.server:389)."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer l'URI du serveur pour permettre au programme d'installation "
+"de se connecter a votre serveur LDAP (Example: ldap://your.server:389)."
 
-#: setup/class_setup.inc:210
-#, fuzzy
-msgid "Completed"
-msgstr "incomplet"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2
+msgid "Session conflict detected"
+msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions"
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:40 setup/class_setupStep_Schema.inc:41
-msgid "LDAP schema check"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
 msgstr ""
+"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
+"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
+"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
+"possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session."
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42
-msgid "Perform test on your curren LDAP schema"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10
+msgid ""
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
 msgstr ""
+"Ignorer ce message entraînera la modification/destruction des données en "
+"cours d'édition, il est conseillé de fermer toutes les fenêtres ouvertes et "
+"de se reconnecter."
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:138
-msgid "Used to store account specific informations."
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14
+msgid "Logout"
+msgstr "Déconnexion"
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:145
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3
 msgid ""
-"Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
-"time."
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
 msgstr ""
+"L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au "
+"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile "
+"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait "
+"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres "
+"pour obtenir les valeurs que vous recherchez."
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:189
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
-msgstr "l'objectCLass requis '%s' est absent de la configuration de LDAP"
-
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:191
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
-msgstr "l'objectCLass requis '%s' est absent de la configuration de LDAP"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session"
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:197
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr ""
+"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur "
+"LDAP"
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:199
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
+msgid ""
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
+msgstr ""
+"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce "
+"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour "
+"restreindre les données a visualiser"
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:203
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Class(es) available"
-msgstr "Le fichier est disponible."
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
+msgid "Welcome to the GOsa setup!"
+msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!"
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:228
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
 msgid ""
-"You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
-"schema configuration do not support this option."
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
 msgstr ""
+"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
+"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
+"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
+"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
+"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
+"LDAP."
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:229
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
 msgid ""
-"In order to use rfc2307bis corform groups the objectClass 'posixGroup' must "
-"be AUXILIARY"
+"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
+"installation. It will give you information about the exact function that "
+"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
+"is useful if you know what you're doing."
 msgstr ""
+"Vous pouvez aussi utiliser la méthode avancée pour inspecter votre "
+"installation de php. Elle vous donnera l'information précise sur les "
+"fonctions qui n'ont pas être trouvées ( les fonctions trouvées ne sont pas "
+"mentionnées). Ceci est utile si vous savez ce que vous faites."
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:233
-msgid ""
-"You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
-"schema configuration do not support this option."
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
+msgid "Toggle Show/Hide"
+msgstr "Voir/Cacher"
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:234
-msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
+msgstr "Votre mot de passe à expiré !! Choisissez un nouveau mot de passe"
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:67 setup/class_setupStep_Config3.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "GOsa settings 3/3"
-msgstr "Paramètres de messagerie"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
+msgid "Old Password"
+msgstr "Ancien mot de passe"
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:69
-msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+msgid "New Password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Session lifetime must be a numeric value."
-msgstr "Le score requis doit être un nombre positif."
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Vérifier le mot de passe"
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:175
-#, fuzzy
-msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
-msgstr "Le score requis doit être un nombre positif."
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
+msgid "Change Password"
+msgstr "Modifier le mot de passe"
 
-#: setup/setup_language.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Please select the prefered language"
-msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler."
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "Cliquer ici pour changer votre mot de passe"
 
-#: setup/setup_language.tpl:5
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
 msgid ""
-"At this point, you can select the site wide default langauge. Choosing "
-"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
-"be overriden per user."
+"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
+"correct minimum version."
 msgstr ""
+"La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que "
+"la version minimale nécessaire."
 
-#: setup/setup_language.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Please your prefered language here"
-msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Conflit de verrou détecté"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:7
-msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the 'Edit anyway' button."
 msgstr ""
+"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
+"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
+"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
+"le bouton 'Éditer malgré tout'."
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:25
-#, fuzzy
-msgid "LDAP connection"
-msgstr "Déconnexion"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "Aide en ligne de GOsa"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Connection URL"
-msgstr "URL de connexion"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:45
-#, fuzzy
-msgid "TLS connection"
-msgstr "Connexion"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
+msgid "Setup finished"
+msgstr "Configuration terminée"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:65
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Lire"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
+msgid ""
+"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
+"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
+msgstr ""
+"L'installation est terminée. Vous pouvez vérifier les résultats du test des "
+"schémas ici et télécharger le fichier de configuration gosa.conf ci dessous."
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:69
-#, fuzzy
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authentification nagios"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
+msgid "Schema Configuration"
+msgstr "Configuration des schémas"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:77
-#, fuzzy
-msgid "Select user"
-msgstr "Supprimer un utilisateur"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
+msgid "Configuration File"
+msgstr "Fichier de configuration"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:85
-msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
+msgid ""
+"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
+"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
+"gosa. Change it as needed."
 msgstr ""
+"L'installation de GOsa à réuni toutes les données nécessaires pour créer le "
+"fichier de configuration de base . Sauvez le lien ci-dessous comme votre "
+"fichier gosa.conf et mettez le dans /etc/gosa. Changez le si nécessaire."
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:100
-#, fuzzy
-msgid "Schema based settings"
-msgstr "Configuration Samba"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:104
-msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
+msgid ""
+"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
+"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
+"execute these commands to achieve this requirement:"
 msgstr ""
+"Après avoir placé le fichier dans le répertoire /etc/gosa, assurez vous que "
+"seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les "
+"commandes suivantes pour réaliser cette opération:"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:116
-#, fuzzy
-msgid "Current status"
-msgstr "Version actuelle"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:6
-msgid "Samba hash generator"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
+msgid ""
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
+"(But it  could be a security risk)  "
 msgstr ""
+"Gosa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
+"versions Beta. Dans certains cas il peut être utile d'activer les rapports "
+"d'erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité)  "
 
-#: setup/setup_config2.tpl:15
-#, fuzzy
-msgid "Samba SID"
-msgstr "Samba"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:31
-#, fuzzy
-msgid "RID base"
-msgstr "Base de données"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:46
-#, fuzzy
-msgid "Workstation container"
-msgstr "Nom de la station de travail"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:61
-msgid "Samba SID mapping"
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
 msgstr ""
+"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
+"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
+"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
+"possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:70
-#, fuzzy
-msgid "Additional GOsa settings"
-msgstr "Préférences de l'application"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
+msgid ""
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+msgstr ""
+"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
+"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
+"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
+"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
+"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
+"LDAP."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:74
-msgid "Enable Copy & Paste"
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
+"case by pressing the 'Remove' button."
 msgstr ""
+"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
+"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
+"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
+"le bouton 'Effacer'."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:86
-#, fuzzy
-msgid "Government mode"
-msgstr "Nom du département"
+#: html/getxls.php:65
+msgid "Birthday"
+msgstr "Anniversaire"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:113
-#, fuzzy
-msgid "Vacation templates"
-msgstr "Modèle de station de travail"
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surname"
+msgstr "Nom de famille"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:129
-msgid "Use Cyrus UNIX style"
-msgstr ""
+#: html/getxls.php:74
+#, php-format
+msgid "User list of %s on %s"
+msgstr "Liste des utilisateurs de %s on %s"
+
+#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
+msgid "Members"
+msgstr "Membres"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:139
-msgid "Snapshots / Undo"
-msgstr ""
+#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
+#, php-format
+msgid "Groups of %s on %s"
+msgstr "Groupe d'utilisateurs de %s on %s"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:148 setup/setup_config2.tpl:193
-msgid "Enable snapshots"
-msgstr ""
+#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
+msgid "Computers"
+msgstr "Ordinateurs"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:154 setup/setup_config2.tpl:199
-msgid "Snapshot base"
-msgstr ""
+#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:356
+msgid "Common name"
+msgstr "Nom complet"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:106 setup/class_setupStep_Migrate.inc:107
-#, fuzzy
-msgid "LDAP inspection"
-msgstr "Vérification de l'installation de PHP"
+#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
+msgid "Servers"
+msgstr "Serveurs"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:108
-msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
-msgstr ""
+#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
+#, php-format
+msgid "Servers of %s on %s"
+msgstr "Serveurs de %s sur %s"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "Checking for root object"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Home postal address"
+msgstr "Adresse postale personelle"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:120
-msgid "Checking permissions on LDAP database"
-msgstr ""
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "GSM"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Checking for invisible deparmtments"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Postal address"
+msgstr "Adresse postale"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:132
-#, fuzzy
-msgid "Checking for invisible users"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Function"
+msgstr "Fonction"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:138
-#, fuzzy
-msgid "Checking for super administrator"
-msgstr "Vérification de programmes additionnels"
+#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
+msgid "Adressbook"
+msgstr "Carnet d'adresses"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "Checking for users outside the people tree"
-msgstr "Vérification du module cups"
+#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
+#, php-format
+msgid "Adressbook of %s on %s"
+msgstr "Carnet d'adresses de %s sur %s"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:150
-#, fuzzy
-msgid "Checking for groups outside the groups tree"
-msgstr "Vérification du module cups"
+#: html/getxls.php:190
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nom Complet"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:156
-msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree"
-msgstr ""
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Day of birth"
+msgstr "Date de naissance"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:162
-#, fuzzy
-msgid "Checking for duplicate uid numbers"
-msgstr "Vérification du module LDAP"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresse de messagerie"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "Checking for duplicate gid numbers"
-msgstr "Vérification du module LDAP"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Organizational unit"
+msgstr "Département de l'entreprise"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:348
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:394 setup/class_setupStep_Migrate.inc:454
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:538 setup/class_setupStep_Migrate.inc:668
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:757
-#, fuzzy
-msgid "LDAP query failed"
-msgstr "La requête Mysql à échoué."
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Code postal"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:192 setup/class_setupStep_Migrate.inc:241
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:303 setup/class_setupStep_Migrate.inc:349
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:395 setup/class_setupStep_Migrate.inc:455
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:539 setup/class_setupStep_Migrate.inc:669
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:758
-msgid "Possibly the 'root object' is missing."
-msgstr ""
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surename"
+msgstr "Nom de famille"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:214
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
-msgstr "Valeur dupliquée trouvée pour l'enregistrement de type '%s'."
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:263
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
-msgstr "Valeur dupliquée trouvée pour l'enregistrement de type '%s'."
+#: html/getxls.php:239
+msgid "Full"
+msgstr "Complet"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320
+#: html/getxls.php:276
 #, php-format
-msgid ""
-"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:321 setup/class_setupStep_Migrate.inc:549
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:678
-#, fuzzy
-msgid "Migrate"
-msgstr "Créer"
+msgid "User List of %s on %s"
+msgstr "Liste des utilisateurs de %s sur %s"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:367
+#: html/getxls.php:330
 #, php-format
-msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
-msgstr ""
+msgid "Computers of %s on %s"
+msgstr "Ordinateurs de %s sur %s"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:368 setup/class_setupStep_Migrate.inc:414
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "Mode"
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!"
+
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!"
+
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!"
+
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:413
+#: html/getkiosk.php:25
 #, php-format
-msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
-msgstr ""
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier n'existe probablement pas."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:470 setup/class_setupStep_Migrate.inc:483
+#: html/getkiosk.php:30
 #, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Impossible de lire le fichier '%s', vérifiez les permissions"
+
+#: html/main.php:164
 msgid ""
-"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
+"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
+"fixed by an administrator."
 msgstr ""
+"FATAL: Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs "
+"de se connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:547
-#, php-format
-msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
+#: html/main.php:220
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
 msgstr ""
+"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le "
+"paramètre memory_limit!"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597 setup/class_setupStep_Migrate.inc:729
+#: html/main.php:349
 #, php-format
+msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "FATAL: Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!"
+
+#: html/main.php:364
+msgid "Your password is about to expire, please change your password"
+msgstr "Votre mot de passe va bientôt expiré, veuillez changer votre mot de passe"
+
+#: html/main.php:388
 msgid ""
-"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows "
-"'%s'."
+"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
+"some errors!"
 msgstr ""
+"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur "
+"du W3C!"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:677
-#, php-format
-msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
+#: html/get_attachment.php:47
+msgid ""
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
 msgstr ""
+"Impossible de sauver les changement dans votre base de données glpi, il n'y "
+"a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:766
-msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
+#: html/get_attachment.php:55
+msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
 msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. Veuillez vérifier "
+"la configuration de glpi."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:828
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
-msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:846
-msgid "Specified passwords are empty or not equal."
+#: html/get_attachment.php:64
+msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
 msgstr ""
+"Impossible de récupérer le fichier attaché, il n'y a pas d'entrée avec cet "
+"identifiant."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:914 setup/class_setupStep_Migrate.inc:962
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1010
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't move users to specified department."
-msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!"
+#: html/index.php:49 html/index.php:349
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "La session ne sera pas cryptée."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:924
-msgid "Winstation will be moved from"
-msgstr ""
+#: html/index.php:49 html/index.php:349
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "Démarrer une session SSL"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:924 setup/class_setupStep_Migrate.inc:972
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1020
-#, fuzzy
-msgid "to"
-msgstr "automatique"
+#: html/index.php:117
+#, php-format
+msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
+msgstr "Le fichier de configuration %s/%s ne peut être lu. Abandon."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:935 setup/class_setupStep_Migrate.inc:983
-msgid "Updating following references too"
+#: html/index.php:138
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
 msgstr ""
+"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation n'est pas "
+"accessible!"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:972
-msgid "Group will be moved from"
+#: html/index.php:222
+msgid ""
+"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
+"make sure, that this is possible."
 msgstr ""
+"GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez "
+"vous assurez qu'il puisse les obtenir."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1020
-msgid "User will be moved from"
+#: html/index.php:238
+msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
+"Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer "
+"l'installation."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1030
-msgid "The following references will be updated"
-msgstr ""
+#: html/index.php:265
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect!"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1418
-msgid ""
-"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
-msgstr ""
+#: html/index.php:267
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe!"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1419
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1432
-msgid "Try to create root object"
-msgstr ""
+#: html/index.php:274
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1431
-msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
-msgstr ""
+#: html/index.php:303
+msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
+msgstr "Compte Vérrouillé. Veuillez contacter votre administrateur système."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1678
-#, php-format
-msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
+#: html/index.php:355
+msgid ""
+"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
+"page before logging in!"
 msgstr ""
+"Votre navigateur à les cookies désactivées. Veuillez activer les cookies et "
+"recharger cette page avant de vous connecter!"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1681
-msgid "Something went wrong while copying dns."
-msgstr ""
+#: html/helpviewer.php:67
+msgid "Help browser"
+msgstr "Aide"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open file '%s' to read uploaded file contents."
-#~ msgstr ""
-#~ "impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd."
+#: html/helpviewer.php:118
+msgid "There is no helpfile specified for this class"
+msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vacationmessage"
-#~ msgstr "Message d'absence"
+#: html/helpviewer.php:265
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+msgstr ""
+"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les "
+"fichiers d'aide."
 
-#~ msgid "to the list of forwarders."
-#~ msgstr "à la liste des renvoi."