Code

First pass a re-reading all the french sentences and correcting the mistakes
[gosa.git] / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
index 82f0d2659b366f7c2725e26bf15de8c40d5b7b70..1cfb36bde20ca15a075dba69bf7fc4ad01ef205b 100644 (file)
 # translation of messages.po to Français
-# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006.
+# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-11 15:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-12 17:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-25 11:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-28 14:15+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: contrib/gosa.conf:4
 msgid "My account"
 msgstr "Mon Compte"
 
-#: contrib/gosa.conf:30
+#: contrib/gosa.conf:34
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
-#: contrib/gosa.conf:59
+#: contrib/gosa.conf:62
 msgid "Addons"
 msgstr "Extensions"
 
-#: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
-#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
-#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
-#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
-#: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/mail/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
+#: contrib/gosa.conf:85 contrib/gosa.conf:100 contrib/gosa.conf:104
+#: contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:124
+#: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:139 contrib/gosa.conf:153
+#: contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:168 contrib/gosa.conf:190
+#: contrib/gosa.conf:195 contrib/gosa.conf:200 contrib/gosa.conf:204
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/personal/mail/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
+#: setup/setup_feedback.tpl:48
 msgid "Generic"
 msgstr "Informations"
 
-#: contrib/gosa.conf:77
+#: contrib/gosa.conf:86
 msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
-#: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
+#: contrib/gosa.conf:87 contrib/gosa.conf:105
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7
 msgid "Environment"
 msgstr "Environnement"
 
-#: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
+#: contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:107
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:77
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:175
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
 msgid "Mail"
 msgstr "Messagerie"
 
-#: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:89 plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
+#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
 msgid "Netatalk"
-msgstr "Netatalk"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:82
+#: contrib/gosa.conf:91
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:139
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:143
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Connectivité"
 
-#: contrib/gosa.conf:83 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
+#: contrib/gosa.conf:92 plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:402 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
+#: contrib/gosa.conf:93 plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:869
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:775
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:254
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
 msgid "Phone"
 msgstr "Téléphone"
 
-#: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: contrib/gosa.conf:95 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
 msgid "Nagios"
-msgstr "Nagios"
-
-#: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
-#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
-#: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
-#: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
-#: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
-msgid "References"
-msgstr "Références"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:92
+#: contrib/gosa.conf:106
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
 msgid "Applications"
 msgstr "Applications"
 
-#: contrib/gosa.conf:94
+#: contrib/gosa.conf:108
 msgid "ACL"
-msgstr "ACL"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:100 plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:254
+#: contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:115 contrib/gosa.conf:120
+#: contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:149
+#: contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:164 contrib/gosa.conf:169
+#: contrib/gosa.conf:191 contrib/gosa.conf:196
+msgid "References"
+msgstr "Références"
+
+#: contrib/gosa.conf:114 plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:100
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
+#: contrib/gosa.conf:125 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:870
 msgid "Parameter"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
+#: contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:140 contrib/gosa.conf:154
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:100
 msgid "Startup"
 msgstr "Démarrage"
 
-#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
+#: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:155
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:104
 msgid "Devices"
 msgstr "Périphériques"
 
-#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
+#: contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:156
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:784
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimante"
 
-#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
-#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:63
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:148 contrib/gosa.conf:157
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 setup/setup_ldap.tpl:120
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66
+#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: contrib/gosa.conf:127
+#: contrib/gosa.conf:141
 msgid "Databases"
 msgstr "Base de données"
 
-#: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:26
+#: contrib/gosa.conf:142 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+#: contrib/gosa.conf:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
+
+#: contrib/gosa.conf:146 plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
 msgid "Repository"
 msgstr "Dépôt"
 
-#: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
+#: contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:158
 msgid "FAI summary"
 msgstr "Sommaire FAI"
 
-#: contrib/gosa.conf:187
+#: contrib/gosa.conf:217
 msgid "OGo"
 msgstr "OGo"
 
-#: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: contrib/gosa.conf:229 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
-#: contrib/gosa.conf:200
+#: contrib/gosa.conf:230
 msgid "Excel Export"
 msgstr "Exporter en Excel"
 
-#: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
+#: contrib/gosa.conf:231 plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:192
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:12
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: contrib/gosa.conf:202
+#: contrib/gosa.conf:232
 msgid "CSV Import"
 msgstr "Importer un fichier CSV"
 
-#: contrib/gosa.conf:206
+#: contrib/gosa.conf:236
 msgid "Partitions"
 msgstr "Partitions"
 
-#: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
+#: contrib/gosa.conf:240 plugins/admin/applications/generic.tpl:99
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
-#: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
+#: contrib/gosa.conf:244 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
 msgid "Hooks"
 msgstr "Connexions"
 
-#: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
+#: contrib/gosa.conf:248 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
 msgid "Variables"
 msgstr "Variables"
 
-#: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
+#: contrib/gosa.conf:252 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
 msgid "Templates"
 msgstr "Modèles"
 
-#: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
+#: contrib/gosa.conf:256 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:7
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profils"
 
-#: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
+#: contrib/gosa.conf:257 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:109
 msgid "Summary"
 msgstr "Sommaire"
 
-#: contrib/gosa.conf:231
+#: contrib/gosa.conf:261
 msgid "Packages"
 msgstr "Paquets"
 
-#: contrib/gosa.conf:254
-msgid "{LOCATIONNAME}"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gosa.conf:272 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
+#: contrib/gosa.conf:422 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:262
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:48
 msgid "German"
 msgstr "Allemand"
 
-#: contrib/gosa.conf:273
+#: contrib/gosa.conf:423 setup/class_setupStep_Language.inc:51
 msgid "Russian"
 msgstr "Russe"
 
-#: contrib/gosa.conf:274
+#: contrib/gosa.conf:424
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espagnol"
 
-#: contrib/gosa.conf:275
+#: contrib/gosa.conf:425 setup/class_setupStep_Language.inc:49
 msgid "French"
 msgstr "Français"
 
-#: contrib/gosa.conf:276
+#: contrib/gosa.conf:426
 msgid "Dutch"
 msgstr "Hollandais"
 
-#: contrib/gosa.conf:277
+#: contrib/gosa.conf:427 setup/class_setupStep_Language.inc:50
 msgid "English"
 msgstr "Anglais"
 
-#: contrib/gosa.conf:278
+#: contrib/gosa.conf:428
 msgid "Italian"
 msgstr "Italien"
 
-#: contrib/gosa.conf:279
+#: contrib/gosa.conf:429
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonais"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Rapports des Fax"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Ceci fait quelque chose"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
 msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
+"shown!"
 msgstr ""
-"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
-"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
-"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
-"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
-"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
-"LDAP."
+"Pas d'extension fax définie dans la configuration de votre serveur, aucun "
+"rapport ne peut être montré!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuer"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr "Il n'y a pas d'extension mysql disponible, vérifiez votre configuration php."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-msgid "Setup finished"
-msgstr "Configuration terminée"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne "
+"peut être affiché!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
-msgid ""
-"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
-"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
 msgstr ""
-"L'installation est terminée. Vous pouvez vérifier les résultats du test des "
-"schémas ici et télécharger le fichier de configuration gosa.conf ci dessous."
+"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de "
+"rapports!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
-msgid "Schema Configuration"
-msgstr "Configuration des schémas"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
+msgstr "Impossible d'interroger la table 'faxlog' pour la génération de rapports!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
-msgid "Configuration File"
-msgstr "Fichier de configuration"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
-msgid ""
-"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
-"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
-"gosa. Change it as needed."
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
 msgstr ""
-"L'installation de GOsa à réuni toutes les données nécessaires pour créer le "
-"fichier de configuration de base . Sauvez le lien ci-dessous comme votre "
-"fichier gosa.conf et mettez le dans /etc/gosa. Changez le si nécessaire."
+"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de "
+"l'identifiant de ce fax!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Télécharger la configuration"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "A-M-J"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
-msgid ""
-"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
-"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
-"execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr ""
-"Après avoir placé le fichier dans le répertoire /etc/gosa, assurez vous que "
-"seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les "
-"commandes suivantes pour réaliser cette opération:"
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Rapports des Fax"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
-#: plugins/personal/generic/main.inc:169
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1516
-msgid "Back"
-msgstr "Retour"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtre"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-msgid "Retry"
-msgstr "Réessayer"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Recherche de"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-msgid "Setup continued..."
-msgstr "Suite de la configuration..."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Entrez le nom recherché"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
-msgid ""
-"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-"correct minimum version."
-msgstr ""
-"La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que "
-"la version minimale nécessaire."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "dans"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-#: include/class_pluglist.inc:137
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. "
-"Voulez vous annuler les modifications?"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
-msgid "Main"
-msgstr "Accueil"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "pendant"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 setup/setup_ldap.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
-msgid "Sign out"
-msgstr "Déconnexion"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:846
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
-msgid "Signed in:"
-msgstr "Connecté:"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-"L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au "
-"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile "
-"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait "
-"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres "
-"pour obtenir les valeurs que vous recherchez."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
+msgid "Sender"
+msgstr "Expéditeur"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr ""
-"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur "
-"LDAP"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Correspondant"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
-msgstr ""
-"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce "
-"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour "
-"restreindre les données a visualiser"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr "# pages"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
-msgid "Set"
-msgstr "Activer"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Conflit de verrou détecté"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "FAX ID"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Date / Heure"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: html/index.php:49 html/index.php:331 html/index.php:337
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "MSN de l'expéditeur"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "ID de l'expéditeur"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "MSN du correspondant"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "ID du correspondant"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Statut"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Temps de transfert"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
+#: plugins/personal/generic/main.inc:170 include/functions.inc:1530
+#: setup/class_setup.inc:275 setup/class_setup.inc:277
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
+msgid "Back"
+msgstr "Retour"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 setup/setup_checks.tpl:32
+#: setup/setup_checks.tpl:93 setup/class_setupStep_Migrate.inc:211
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:260 setup/class_setupStep_Migrate.inc:384
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:460 setup/class_setupStep_Migrate.inc:595
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:725 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 html/index.php:49 html/index.php:349
+#: html/index.php:355
 msgid "Warning"
 msgstr "Avertissement"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6
 msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the 'Remove' button."
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
-"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
-"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
-"le bouton 'Effacer'."
+"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les "
+"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de "
+"récupérer vos données."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:106
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:544
-msgid "Remove"
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:9 plugins/admin/users/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
+"'Annuler' pour abandonner."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/generic.tpl:110
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:78 plugins/admin/systems/printer.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:493
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:487
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13 plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:212
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:648
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14
+msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
-#: plugins/personal/environment/main.inc:106
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
-#: plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121 plugins/admin/systems/password.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:511
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:541
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:546
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649
+#: plugins/admin/users/password.tpl:23 plugins/admin/departments/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:587
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:592
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:305
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:626
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:107
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/personal/environment/main.inc:107
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:107
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/main.inc:113
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/samba/main.inc:107
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
+#: plugins/personal/generic/main.inc:161
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16
+#: include/sieve/templates/management.tpl:26
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:14
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41 setup/setup_ldap.tpl:17
+#: setup/setup_migrate.tpl:133 setup/setup_migrate.tpl:184
+#: setup/setup_migrate.tpl:248 setup/setup_migrate.tpl:308
+#: setup/setup_migrate.tpl:361 ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:35
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:72
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "Vous avez déjà un compte Administrateur et un groupe."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Liste des listes rouges"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:244
-#: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
-#: include/functions_setup.inc:1061
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
 msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
 msgstr ""
-"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
-"administrer!"
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les listes rouges "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de liste rouges il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un "
-"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme "
-"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désiré et le "
-"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+msgid "Blocklist name"
+msgstr "Nom de la liste rouge"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'utilisateur"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+msgid "Department"
+msgstr "Département"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-msgid ""
-"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
-"affect various properties in your main configuration."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Select to search within subtrees"
+msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Ignore subtrees"
+msgstr "ignorer les sous arbres"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+msgid "Create new blocklist"
+msgstr "Création d'un nouvelle liste rouge"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+msgid "New Blocklist"
+msgstr "Nouvelle listes rouges"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 setup/setup_ldap.tpl:55
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+msgid "Submit department"
+msgstr "Soumettre le département"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
+msgid "Submit"
+msgstr "Soumettre"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:143
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:244
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:247
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:240
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:243
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:218
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
+msgid "edit"
+msgstr "éditer"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:185
+msgid "Edit user"
+msgstr "Editer un utilisateur"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:145
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:195
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:248
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:270
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:244
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:220
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
+msgid "delete"
+msgstr "supprimer"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
+msgid "Delete user"
+msgstr "Supprimer un utilisateur"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Configuration des listes rouges"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Liste des noms"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Nom de la liste rouge"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
+msgid "Select a base"
+msgstr "Sélectionnez une base"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:200
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:136
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13 plugins/admin/systems/component.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:10
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:41 plugins/gofon/conference/generic.tpl:64
+#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Numéros bloqués"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:568
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:394
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:479
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:499
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:493
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:208
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:647
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:585
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/personal/mail/main.inc:105
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
+#: plugins/personal/environment/main.inc:105
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/posix/main.inc:111
+#: plugins/personal/samba/main.inc:105
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/main.inc:159
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233
+#: include/sieve/templates/management.tpl:24
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Liste Rouge des Fax"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la liste rouge '%s'."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
+msgid "send"
+msgstr "envoyer"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
+msgid "receive"
+msgstr "recevoir"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390
+msgid "Removing blocklist object failed"
+msgstr "La suppression de l'objet liste rouge à échoué"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:440
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' contient des caractères invalides"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:447
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502
+msgid "Saving blocklist object failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'objet liste rouge à échoué"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:152
+msgid "This account has no fax extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:161
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Supprimer le compte FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162
+msgid ""
+"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Créer un compte FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
+msgid ""
+"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur  "
+"le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:233
+msgid "You're trying to add an invalid phone number."
+msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:446
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:528
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:142
+msgid "back"
+msgstr "retour"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:632
+msgid "Removing FAX account failed"
+msgstr "La suppression du compte FAX à échoué"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:647
+msgid "The required field 'Fax' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
+msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
+msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
+msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
+msgid "The mail address you've entered is invalid."
+msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:667
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
+msgstr ""
+"La réception d'un fax sur une imprimante ne fonctionnera que si une "
+"imprimante valable est mentionnée. Veuillez corriger votre choix."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:750
+msgid "Saving FAX account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte FAX à échoué"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
+#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtres"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Afficher les numéro du département"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Afficher les numéros correspondants"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Numéros/listes refusés"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:16
+#: setup/setup_migrate.tpl:131 setup/setup_migrate.tpl:182
+#: setup/setup_migrate.tpl:247 setup/setup_migrate.tpl:306
+#: setup/setup_migrate.tpl:359
+msgid "Apply"
+msgstr "Appliquer"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 plugins/personal/mail/main.inc:115
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
+#: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:121
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:181
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr ""
+"Cliquez sur le bouton 'Editer' ci-dessous pour changer les informations dans "
+"cette boite de dialogue"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62 plugins/admin/systems/printer.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:186
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/main.inc:116 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
+#: plugins/personal/environment/main.inc:116
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/posix/main.inc:123
+#: plugins/personal/samba/main.inc:116 plugins/personal/generic/main.inc:173
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
+msgid "Edit"
+msgstr "Editer"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Configuration du FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Les numéros de fax alternatif ne seront pas copiés"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+msgstr ""
+"Indiquez le le protocole de communication GOfax pour les fax vers la "
+"passerelle de messagerie"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Format de distribution"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+msgstr ""
+"Spécifiez le format de distribution pour les fax vers la passerelle de "
+"messagerie"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
+msgid "Delivery methods"
+msgstr "Méthodes de distribution"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Temporary disable fax usage"
+msgstr "Désactiver temporairement l'utilisation du fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
+msgid "Deliver fax as mail to"
+msgstr "Délivrer les fax comme des messages à"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Délivrer les fax comme des messages"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Imprimer directement les fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
+msgid "Alternate fax numbers"
+msgstr "Numéros de fax alternatif"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210
+msgid "Add local"
+msgstr "Ajouter en local"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Listes Rouges"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
+msgid "Blocklists for incoming fax"
+msgstr "Listes rouges pour les fax entrant"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
+msgstr "Listes rouges pour les fax sortant"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Queue du serveur de messagerie"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
+msgid "Please enter a search string here."
+msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
+msgid "Select a server"
+msgstr "Sélectionnez un serveur"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
+msgid "with status"
+msgstr "avec les statuts"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
+msgid "within the last"
+msgstr "pendant la dernière"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
+msgid "Remove all messages"
+msgstr "Enlever tout les messages"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr "Enlever tout les messages des queues sélectionnées"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "Mettre en attente tout les messages"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr "Mettre en attente tout les messages dans les queues sélectionnées"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+msgid "Release all messages"
+msgstr "Libérer tout les messages"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr "Libérer tout les messages dans les queues sélectionnées"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr "Remettre tout les messages dans la queue"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
+msgstr "Remettre tout les messages dans les queues sélectionnées"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr "Serveur"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
+msgid "Arrival"
+msgstr "Arrivée"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinataire"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 setup/setup_checks.tpl:30
+#: setup/setup_checks.tpl:91
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Supprimer ce message"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "unhold"
+msgstr "enlever de la file d'attente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "Release message"
+msgstr "Enlever le message de la file d'attente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "hold"
+msgstr "mettre dans la file d'attente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "Hold message"
+msgstr "Mettre en attente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "requeue"
+msgstr "remettre dans la queue"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "Requeue this message"
+msgstr "Remettre ce message dans la queue"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "header"
+msgstr "entête"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "Display header from this message"
+msgstr "Afficher l'entête de ce message"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
+msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de "
+"'MAILQUEUESCRIPTPATH' spécifiée."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
+#, php-format
+msgid "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour exécuter la commande '%s' sur la queue "
+"de messagerie."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
+#, php-format
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' la commande %s ne peut pas être "
+"exécutée."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
+msgid "There are no mail server specified."
+msgstr "Il n'y a pas de serveur de mail spécifié."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
+msgid "up"
+msgstr "au dessus"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
+msgid "down"
+msgstr "En dessous"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
+msgid "no limit"
+msgstr "pas de limites"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "hour"
+msgstr "heure"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+msgid "hours"
+msgstr "heures"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
+msgid "Hold"
+msgstr "Mettre en attente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
+msgid "Un hold"
+msgstr "Enlever de la file d'attente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
+msgid "Not active"
+msgstr "Pas actif"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+msgid "System logs"
+msgstr "journaux systèmes"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
+msgid "No LOG servers defined!"
+msgstr "Pas de serveurs de journaux systèmes définis!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données des journaux systèmes, aucun journal ne peut "
+"être affiché!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
+msgid "Can't select log database for log generation!"
+msgstr ""
+"Impossible de sélectionner la base de données des journaux systèmes afin de générer les "
+"logs!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
+msgid "Query for log database failed!"
+msgstr "La requête sur la base de données des journaux systèmes a échoué!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
+msgid "one hour"
+msgstr "Une heure"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 heures"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 heures"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 heures"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
+msgid "2 days"
+msgstr "2 jours"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
+msgid "one week"
+msgstr "une semaine"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 semaines"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
+msgid "one month"
+msgstr "un mois"
+
+#: plugins/addons/logview/main.inc:33
+msgid "System log view"
+msgstr "Affichage des journaux système"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Afficher les machines"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Niveaux des journaux systèmes"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Intervalle de temps"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Entrée la chaîne de caractères à rechercher"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Ensemble de règles"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nom d'hôte"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
+msgid "DFS Managment"
+msgstr "Gestion DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
+msgid "Removing DFS share failed"
+msgstr "La suppression d'une partage DFS à échoué"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
+msgid "No DFS entries found"
+msgstr "Pas d'entrée DFS trouvée"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+msgid "Go up one dfsshare"
+msgstr "Monter d'un partage DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:198
+msgid "Up"
+msgstr "Au dessus"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+msgid "Go to dfs root"
+msgstr "Aller au répertoire de base de DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:190
+msgid "Root"
+msgstr "Racine"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
+msgid "Create new dfsshare"
+msgstr "Création d'un nouveau partage dfs"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104 setup/class_setupStep_Finish.inc:37
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
+msgid "Finish"
+msgstr "Terminé"
+
+#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
+msgid "Distributed File System Administration"
+msgstr "Administration du systèmes de fichiers distribués DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
+msgid "DFS Shares"
+msgstr "Partages DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
+"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
+"of the dfs share list."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer des partages DFS. Si "
+"vous avez un grand nombre de départements il est conseillé d'utiliser les "
+"filtres."
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
+msgid "Display dfs shares matching"
+msgstr "Afficher les partages dfs correspondants"
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
+msgid "Regular expression for matching dfs share names"
+msgstr "Expression régulière pour sélectionner les partages dfs"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
+msgid "DFS Properties"
+msgstr "Propriétés DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
+msgid "Name of dfs Share"
+msgstr "Nom du partage DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
+msgid "Fileserver"
+msgstr "Serveur de fichier"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
+msgid "Share on Fileserver"
+msgstr "Partage sur le serveur de fichier"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
+msgid "DFS Location"
+msgstr "Location DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287 html/getxls.php:174
+msgid "Location"
+msgstr "Lieu"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:97
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:99
+msgid "Dfs share already exists."
+msgstr "Le partage dfs indiqué existe déjà."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:112
+msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Nom du partage DFS\" n'est pas rempli."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:115
+msgid "Required Field \"Description\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:118
+msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Serveur de fichiers\"' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:121
+msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Partage sur le serveur\" n'est pas rempli."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:124
+msgid "Required Field \"Location\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Endroit\" n'est pas rempli."
+
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette "
+"entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes "
+"les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa "
+"de les récupérer."
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Appel en cours ..."
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
+msgid "Dial"
+msgstr "Appeler"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Personnel"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+msgid "Last name"
+msgstr "Nom de famille"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/admin/users/template.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+msgid "First name"
+msgstr "Prénom"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Initials"
+msgstr "Initiales"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
+msgid "Personal title"
+msgstr "Titre Personnel"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Private"
+msgstr "Privé"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602 html/getxls.php:174
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261 html/getxls.php:236
+msgid "Mobile"
+msgstr "GSM"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
+msgid "Email"
+msgstr "Adresse de messagerie"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Organisation"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Société"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "City"
+msgstr "Ville"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369 html/getxls.php:174
+msgid "Postal code"
+msgstr "Code postal"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Pays"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Pager"
+msgstr "Bip"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Carnet d'adresses"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
+#, php-format
+msgid "Dial from %s to %s now?"
+msgstr "Appeler de %s vers %s maintenant ?"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
+msgid ""
+"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
+"perform direct dials."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez rectifier "
+"cela en vue de pouvoir faire des appels directs."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
+msgid "Removing addressbook entry failed"
+msgstr "La suppression de l'entrée du carnet d'adresses à échoué"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
+msgid "You are not allowed to delete this entry!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette entrée!"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the entry %s."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386
+#, php-format
+msgid "Save contact for %s as vcard"
+msgstr "Enregistrer le contact %s au format vcard"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390
+#, php-format
+msgid "Send mail to %s"
+msgstr "Envoyer un message à %s"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
+msgid "global addressbook"
+msgstr "Carnet d'adresses général"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477
+msgid "user database"
+msgstr "Base de données des utilisateurs"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
+#, php-format
+msgid "Contact stored in '%s'"
+msgstr "Contact enregistré dans '%s'"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483
+msgid "Creating new entry in"
+msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:196
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
+#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
+#: setup/setup_feedback.tpl:24 setup/setup_migrate.tpl:207 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:233
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
+msgid "Given name"
+msgstr "Prénom"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
+msgid "Work phone"
+msgstr "Téléphone du bureau"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
+msgid "Cell phone"
+msgstr "GSM"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:174
+msgid "Home phone"
+msgstr "Téléphone personnel"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
+#: setup/setup_migrate.tpl:215 html/getxls.php:80 html/getxls.php:108
+#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
+msgid "User ID"
+msgstr "ID de l'utilisateur"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:544
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1092
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1078
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1081
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1084
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:949
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:953
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
+"Principale'."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
+msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgstr ""
+"Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
+"champs."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
+msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
-"Les champs suivants permettent de définir la configuration et le "
-"fonctionnement de base de GOsa, ils définissent aussi les différentes "
-"propriétés de votre configuration."
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
+"dans le carnet d'adresse général."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
-msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
-msgstr "Entrez une description de l'emplacement que vous configurez"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
+msgid "Saving addressbook entry failed"
+msgstr "La sauvegarde d'une entrée du carnet d'adresses à échoué"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
-msgid "Location name"
-msgstr "Nom de l'emplacement"
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
+msgid "Address book"
+msgstr "Carnet d'adresses"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
 msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
+"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
+"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
 msgstr ""
-"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en "
-"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP "
-"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de "
-"l'administrateur et son mot de passe."
+"L'extension gérant les listes de numéros de téléphone permet de les mettre à "
+"disposition de vos utilisateurs. Vous pouvez utiliser les [*] dans vos "
+"recherches, comme dans 'Go*us' pour trouver 'Gonicus'. Utilisez les filtres "
+"ci dessous pour réduire l'étendue de votre recherche."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
-msgid "Admin DN"
-msgstr "DN de l'administrateur"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
+msgid "Add entry"
+msgstr "Ajouter une entrée"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
-msgid "Admin password"
-msgstr "Mot de passe administrateur"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
+msgid "Edit entry"
+msgstr "Modifier une entrée"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
-msgid ""
-"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
-"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
-"values below if the fit your needs."
-msgstr ""
-"Des paramètres basiques du serveur LDAP sont modifiables et affectent "
-"l'endroit où GOsa va enregistrer les utilisateurs et les groupes, incluant "
-"la façon dont vont être créés les comptes. Vérifiez les valeurs suivantes "
-"afin quelles correspondent à vos besoins."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Supprimer une entrée"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
-msgid "Base "
-msgstr "Base"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Select to see regular users"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs habituels"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
-msgid "People storage ou"
-msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Show organizational entries"
+msgstr "Afficher les entrées de l'organisation"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
-msgid "People dn attribute"
-msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Select to see users in addressbook"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
-msgid "Group storage ou"
-msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Show addressbook entries"
+msgstr "Afficher les entrées du carnet d'adresses"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
-msgid "ID base for users/groups"
-msgstr "ID de départ pour les utilisateurs/groupes"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
+msgid "Display results for department"
+msgstr "Afficher les résultats pour le département"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
-msgid ""
-"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
-"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
-"used here, too."
-msgstr ""
-"GOsa supporte différents types de cryptage pour vos mots de passe. "
-"Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous "
-"pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
+msgid "Match object"
+msgstr "Objet correspondant"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Algorithme de cryptage"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
+msgid "Choose the object that will be searched in"
+msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
+msgid "Search string"
+msgstr "Phrase de recherche"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
 msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
 msgstr ""
-"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes "
-"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi "
-"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour "
-"que GOsa ne touche a rien."
+"L'extension CSV permet de générer des comptes utilisateurs depuis un fichier "
+"contenant des valeurs séparées par des virgules. L'administrateur peut "
+"choisir quelle colonne doivent être transférées vers quel attribut. Notez "
+"que vous devez au moins avoir le UID, GIVENNAME et SURENAME fournis."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
-msgid "Mail method"
-msgstr "Méthode de messagerie"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Sélectionnez le fichier CSV à importer"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:555
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
-msgid "disabled"
-msgstr "désactivé"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+msgid "Browse"
+msgstr "Parcourir"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
-"(But it  could be a security risk)  "
-msgstr ""
-"Gosa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
-"versions Beta. Dans certains cas il peut être utile d'activer les rapports "
-"d'erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité)  "
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Sélectionnez le modèle"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
-msgid "Display PHP errors"
-msgstr "Afficher les erreurs PHP"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr "Toutes les entrées on été écrites correctement dans l'arbre LDAP."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
-msgid "true"
-msgstr "vrai"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Oups. Il à eu une erreur lors de l'importation de vos données."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
-msgid "false"
-msgstr "faux"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Voici le rapport de votre importation:"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
-msgid "Check"
-msgstr "Vérification"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Modèle sélectionné"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+msgid "XLS import"
+msgstr "Importer un fichier XLS"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
-msgstr ""
-"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
-"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
-"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
-"possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
 msgid ""
-"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
-"so please close multiple windows and log in again."
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
 msgstr ""
-"Ignorer ce message entraînera la modification/destruction des données en "
-"cours d'édition, il est conseillé de fermer toutes les fenêtres ouvertes et "
-"de se reconnecter."
+"L'extension d'exportation au format XLS permet d'exporter une copie complète "
+"de l'annuaire LDAP au format XLS. Ces fichiers peuvent être utilisés à des "
+"fins de documentation."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
-msgstr "Déconnexion"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Exporter une seule entrée"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:14
-msgid "Please use your username and password to log in"
-msgstr ""
-"Veuillez utiliser votre nom d'utilisateur et votre mot de passe afin de vous "
-"connecter"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Choisissez les données que vous voulez exporter"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Exporter un fichier xls complet pour "
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Choisissez le département que vous voulez exporter"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Exporter un IVBB LDIF de"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
-msgid "Directory"
-msgstr "Répertoire"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+msgid "Export successful"
+msgstr "Exportation réussie"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
-msgid "Sign in"
-msgstr "Connexion"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
+msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP  au complet dans un fichier xls"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr "Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
 msgid ""
-"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
-"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
-"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
-"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
-"is organized will be asked later on."
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
 msgstr ""
-"Nous allons maintenant inclure votre serveur LDAP et créer un fichier de "
-"configuration initial. Après avoir entré l'URI du serveur ci-dessous, une "
-"vérification rapide de la présence des schémas nécessaires est réalisée. La "
-"version de Samba est automatiquement détectée. Les détails sur votre espace "
-"de nom seront demandés ultérieurement."
+"L'extension d'exportation au format LDIF permet d'exporter une copie "
+"complète de l'annuaire LDAP au format ldif. Ces fichiers peuvent être "
+"utilisés à des fins de sauvegarde ou lors de la mise en place d'un nouveau "
+"serveur."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
-msgid ""
-"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"(Example: ldap://your.server:389)."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer l'URI du serveur pour permettre au programme d'installation "
-"de se connecter a votre serveur LDAP (Example: ldap://your.server:389)."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
+msgid "Export complete LDIF for"
+msgstr "Exporter un fichier LDIF complet pour "
 
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
-"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
-"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
-"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
-"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
-"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
-"LDAP."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
+msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP dans un fichier"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP "
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
 msgid ""
-"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
-"installation. It will give you information about the exact function that "
-"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
-"is useful if you know what you're doing."
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
 msgstr ""
-"Vous pouvez aussi utiliser la méthode avancée pour inspecter votre "
-"installation de php. Elle vous donnera l'information précise sur les "
-"fonctions qui n'ont pas être trouvées ( les fonctions trouvées ne sont pas "
-"mentionnées). Ceci est utile si vous savez ce que vous faites."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
-msgid "Toggle Show/Hide"
-msgstr "Voir/Cacher"
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "Aide en ligne de GOsa"
+"L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/"
+"importer une série d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez "
+"utiliser cette fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier "
+"des entrées existantes. Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs par "
+"rapport au schéma utilisés par GOsa."
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
+msgid "Import LDIF File"
+msgstr "Importation d'un fichier LDIF"
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-msgid "Search"
-msgstr "Recherche"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
+msgid "Modify existing attributes"
+msgstr "Modifier les attributs existants"
 
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
-"pressing the 'Edit anyway' button."
-msgstr ""
-"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
-"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
-"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
-"le bouton 'Éditer malgré tout'."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
+msgid "Overwrite existing entry"
+msgstr "Récrire cette entrée"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
-msgstr ""
-"GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
-"versions Beta. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer "
-"l'affichage des erreurs."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
+msgid "Import successful"
+msgstr "Importation réussie"
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
-msgstr ""
-"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
-"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
-"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
-"possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
+msgid "CSV import"
+msgstr "Importer un fichier CSV"
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
-msgid "Copy &amp; paste wizard"
-msgstr "Assistant pour le copier/coller"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "Exportation LDIF"
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
-msgid ""
-"Some values need to be unique in the complete directory while some "
-"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
-"maintain the values below to fullfill the policies."
-msgstr ""
-"Certaines valeurs doivent être unique dans tout l'arbre et certaines "
-"combinations n'ont pas de sens. Gosa vous montre les valeurs "
-"correspondantes. Veuillez maintenir les valeurs pour respecter les policies."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
+msgid "You've no permission to do CSV imports."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
-#: plugins/personal/environment/main.inc:104
-#: plugins/personal/mail/main.inc:104
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:509
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:539
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:303
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:624
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
+msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
+msgstr "J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer un utilisateur."
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
-msgid "Operation complete"
-msgstr "Opération réalisée"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
+msgid "failed"
+msgstr "échec"
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
-msgid "Finish"
-msgstr "Terminé"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
-msgid "Your GOsa session has expired!"
-msgstr "Votre session GOsa à expiré!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
+msgid "status"
+msgstr "statut"
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
-msgid ""
-"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
-"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
-"with administrative tasks, please sign in again."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
+#, php-format
+msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
 msgstr ""
-"Votre dernière interaction avec GOsa était il y a un certain temps. Pour des "
-"raisons de sécurité, la session à été fermée. Pour continuer à administrer, "
-"veuillez vous reconnecter."
+"Une erreur s'est produite lors de l'insertion de l'entrée %s -  le processus "
+"à été interrompu"
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
-msgid "Sign in again"
-msgstr "Reconnexion"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
+msgid "Nothing to import!"
+msgstr "Rien à importer !"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
-msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
-msgstr "Votre mot de passe à expiré !! Choisissez un nouveau mot de passe"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier téléchargé."
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
-msgid "Old Password"
-msgstr "Ancien mot de passe"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
+msgid "The specified file is empty."
+msgstr "Le fichier spécifié est vide."
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
-msgid "New Password"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
+msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
+msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "Gérer l'annuaire"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
-msgid "Verify Password"
-msgstr "Vérifier le mot de passe"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
+msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
-msgid "Change Password"
-msgstr "Modifier le mot de passe"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Erreur Inconnue"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
-msgid "Click here to Change your password"
-msgstr "Cliquer ici pour changer votre mot de passe"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
+#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
+msgid "Groups"
+msgstr "Groupes"
 
-#: html/setup.php:86
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:126
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137
+msgid "You are not allowed to execute this method!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à exécuter cette méthode!"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
 #, php-format
-msgid ""
-"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
-"please check existence and rights of this directory!"
-msgstr ""
-"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation smarty n'est pas "
-"accessible, vérifiez son existence et les droits de ce répertoire!"
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'."
 
-#: html/main.php:164
-msgid ""
-"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
-"fixed by an administrator."
-msgstr ""
-"FATAL: Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs "
-"de se connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur."
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:267
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:298
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!"
 
-#: html/main.php:206
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr ""
-"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le "
-"paramètre memory_limit!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:396
+msgid "This 'dn' is no appgroup."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications."
 
-#: html/main.php:341
-#, php-format
-msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "FATAL: Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
+msgid "Remove applications"
+msgstr "Suppression d'applications"
 
-#: html/main.php:356
-msgid "Your password is about to expire, please change your password"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
+msgid ""
+"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"Votre mot de passe va bientôt expiré, veuillez changer votre mot de passe"
+"Des applications sont configurées pour ce groupe. Vous pouvez les désactivez "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
+msgid "Create applications"
+msgstr "Créer des applications"
 
-#: html/main.php:380
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:408
 msgid ""
-"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
-"some errors!"
+"This group has application features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur "
-"du W3C!"
+"Ce groupe ne possède pas d'applications configurées. Vous pouvez en ajouter "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: html/main.php:380 include/php_setup.inc:71
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Afficher/Cacher l'information"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:420
+msgid "Invalid character in category name."
+msgstr "Le nom de la catégorie contient des caractères invalides."
 
-#: html/getkiosk.php:25
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier n'existe probablement pas."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:428
+msgid "The specified category already exists."
+msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà."
 
-#: html/getkiosk.php:30
-#, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Impossible de lire le fichier '%s', vérifiez les permissions"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:523
+msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
+msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
 
-#: html/getxls.php:65
-msgid "Birthday"
-msgstr "Anniversaire"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:559
+msgid "The selected application has no options."
+msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options."
 
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
-msgid "Sex"
-msgstr "Sexe"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:644
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:118
+msgid "department"
+msgstr "département"
 
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surname"
-msgstr "Nom de famille"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:652
+msgid "application"
+msgstr "application"
 
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:520
-msgid "Given name"
-msgstr "Prénom"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:683
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Supprimer cette entrée"
 
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
-msgid "Language"
-msgstr "Langue"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:687
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9
+msgid "Move up"
+msgstr "En haut"
 
-#: html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
-msgid "Users"
-msgstr "Utilisateurs"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:688
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13
+msgid "Move down"
+msgstr "En bas"
 
-#: html/getxls.php:74
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:715
+msgid "Insert seperator"
+msgstr "Insérer un séparateur"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:743
+msgid "This application is no longer available."
+msgstr "L'application sélectionnée n'est plus disponible."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
 #, php-format
-msgid "User list of %s on %s"
-msgstr "Liste des utilisateurs de %s on %s"
+msgid "This application is not available in any release named %s."
+msgstr "Cette application n'est pas disponible dans la version nommée %s."
 
-#: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
-msgid "User ID"
-msgstr "ID de l'utilisateur"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:750
+msgid "Check parameter"
+msgstr "Vérifier le paramètre"
 
-#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
-msgid "Members"
-msgstr "Membres"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:752
+msgid "This application has changed parameters."
+msgstr "Cette application à changé de paramètres."
 
-#: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-msgid "Groups"
-msgstr "Groupes"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:844
+msgid "Removing application information failed"
+msgstr "La suppression des Informations sur les applications à échoué"
 
-#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:889
+msgid "Saving application information failed"
+msgstr "La sauvegarde des Informations sur les applications à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:932
 #, php-format
-msgid "Groups of %s on %s"
-msgstr "Groupe d'utilisateurs de %s on %s"
+msgid ""
+"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
+"the objects base has changed."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver la version '%s', le nom sera '%s'. Probablement que "
+"les objets de base ont changés."
 
-#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous assurez que vous voulez bien exécuter cette action étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
-msgid "Computers"
-msgstr "Ordinateurs"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
+#: include/class_ldap.inc:463
+msgid "Object"
+msgstr "Objet"
 
-#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
-#: html/getxls.php:356
-msgid "Common name"
-msgstr "Nom complet"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Choisir"
 
-#: html/getxls.php:146 plugins/admin/systems/server.tpl:6
-msgid "Server name"
-msgstr "Nom du serveur"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur"
 
-#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
-#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
-msgid "Servers"
-msgstr "Serveurs"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Options des applications"
 
-#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
-#, php-format
-msgid "Servers of %s on %s"
-msgstr "Serveurs de %s sur %s"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+msgid "Release focus"
+msgstr "Version utilisée"
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
-msgid "Display name"
-msgstr "Nom à afficher"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
+msgid "Select release name"
+msgstr "Sélectionnez le nom de la version"
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:520
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:321
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
+msgid "Used applications"
+msgstr "Applications utilisées"
 
-#: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
-msgid "Home phone"
-msgstr "Téléphone personnel"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
+msgid "Add category"
+msgstr "Ajouter une catégorie"
 
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Home postal address"
-msgstr "Adresse postale personelle"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
+msgid "Available applications"
+msgstr "Applications disponibles"
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-msgid "Initials"
-msgstr "Initiales"
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
+#: setup/setup_config2.tpl:95
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Paramètres de messagerie"
 
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:287
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-msgid "Location"
-msgstr "Lieu"
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7
+msgid "Primary address"
+msgstr "Adresse principale"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12 plugins/admin/groups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
 
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
-msgid "Mail address"
-msgstr "Adresse de messagerie"
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Adresses alternatives"
 
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "GSM"
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-msgid "City"
-msgstr "Ville"
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:88
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-msgid "Postal address"
-msgstr "Adresse postale"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter"
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-msgid "Pager"
-msgstr "Bip"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Afficher les adresses du département"
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numéro de téléphone"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
 
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:151
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
 
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:369
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-msgid "Postal code"
-msgstr "Code postal"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur"
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
-msgid "State"
-msgstr "Département"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
 
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Function"
-msgstr "Fonction"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
+msgid "List of groups"
+msgstr "Liste des groupes"
 
-#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
-msgid "Adressbook"
-msgstr "Carnet d'adresses"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
 
-#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
-#, php-format
-msgid "Adressbook of %s on %s"
-msgstr "Carnet d'adresses de %s sur %s"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
+msgid "Groupname / Department"
+msgstr "Nom du Groupe / Département"
 
-#: html/getxls.php:190
-msgid "Common Name"
-msgstr "Nom Complet"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriétés"
 
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Day of birth"
-msgstr "Date de naissance"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui sont les groupes principaux "
+"d'utilisateurs"
 
-#: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Afficher les groupes de base"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Email address"
-msgstr "Adresse de messagerie"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui ont des attributs Samba"
 
-#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:261
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-msgid "Mobile"
-msgstr "GSM"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Afficher les groupes Samba"
 
-#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:213
-msgid "Organization"
-msgstr "Entreprise"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Organizational unit"
-msgstr "Département de l'entreprise"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Afficher les groupes applications"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Code postal"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant la messagerie activée"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surename"
-msgstr "Nom de famille"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Afficher les groupes ayant la messagerie activé"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les groupes normaux ayant uniquement un aspect "
+"fonctionnel"
 
-#: html/getxls.php:239
-msgid "Full"
-msgstr "Complet"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Afficher les groupes fonctionnels"
 
-#: html/getxls.php:276
-#, php-format
-msgid "User List of %s on %s"
-msgstr "Liste des utilisateurs de %s sur %s"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
+msgid "Regular expression for matching group names"
+msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe"
 
-#: html/getxls.php:330
-#, php-format
-msgid "Computers of %s on %s"
-msgstr "Ordinateurs de %s sur %s"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+msgid "User name of which groups are shown"
+msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes"
 
-#: html/helpviewer.php:67
-msgid "Help browser"
-msgstr "Aide"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+msgid "Create new group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe"
 
-#: html/helpviewer.php:118
-msgid "There is no helpfile specified for this class"
-msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
 
-#: html/helpviewer.php:192 include/functions_helpviewer.inc:93
-msgid "previous"
-msgstr "précédent"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
+msgid "Posix"
+msgstr "Posix"
 
-#: html/helpviewer.php:196 include/functions_helpviewer.inc:97
-msgid "next"
-msgstr "suivant"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+msgid "Application"
+msgstr "Applications"
 
-#: html/helpviewer.php:265
-#, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
-msgstr ""
-"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les "
-"fichiers d'aide."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
+msgid "cut"
+msgstr "couper"
 
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Couper cette entrée"
 
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+msgid "copy"
+msgstr "copier"
 
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Copier cette entrée"
 
-#: html/index.php:49 html/index.php:331
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "La session ne sera pas cryptée."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Editer cette entrée"
 
-#: html/index.php:49 html/index.php:331
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "Démarrer une session SSL"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Supprimer cette entrée"
 
-#: html/index.php:113
-#, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
-msgstr "Le fichier de configuration %s/gosa.conf ne peut être lu. Abandon."
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Administrateurs du dossier"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Sélectionner un département"
 
-#: html/index.php:134
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:78
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
 #, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr ""
-"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation n'est pas "
-"accessible!"
+"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' "
+"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf."
 
-#: html/index.php:203 include/class_config.inc:207
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
-"l'administrateur du système."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
+msgid "read"
+msgstr "lecture"
 
-#: html/index.php:215
-msgid ""
-"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
-"make sure, that this is possible."
-msgstr ""
-"GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez "
-"vous assurez qu'il puisse les obtenir."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
+msgid "post"
+msgstr "envoyer"
 
-#: html/index.php:224
-msgid ""
-"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
-msgstr ""
-"Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer "
-"l'installation."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289
+msgid "external post"
+msgstr "envoi externe"
 
-#: html/index.php:252
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:290
+msgid "append"
+msgstr "ajouter"
 
-#: html/index.php:254
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
+msgid "write"
+msgstr "écrire"
 
-#: html/index.php:261
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
+msgid "admin"
+msgstr "administrateur"
 
-#: html/index.php:285
-msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
-msgstr "Compte Vérrouillé. Veuillez contacter votre administrateur système."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:388
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:475
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+msgid "none"
+msgstr "aucun"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:325
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:333
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Supprimer le compte de messagerie"
 
-#: html/index.php:337
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:334
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
 msgid ""
-"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
-"page before logging in!"
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Votre navigateur à les cookies désactivées. Veuillez activer les cookies et "
-"recharger cette page avant de vous connecter!"
+"L'extension de messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la "
+"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr ""
-"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Créer un compte de messagerie"
 
-#: html/get_attachment.php:47
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid ""
-"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
-"php setup."
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Impossible de sauver les changement dans votre base de données glpi, il n'y "
-"a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
+"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez "
+"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: html/get_attachment.php:55
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
 msgid ""
-"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
+"LDAP"
 msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. Veuillez vérifier "
-"la configuration de glpi."
+"Enlever le dossier partagé du serveur de messagerie quand l'entrée est "
+"enlevée du serveur LDAP"
 
-#: html/get_attachment.php:64
-msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:350
+msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr ""
-"Impossible de récupérer le fichier attaché, il n'y a pas d'entrée avec cet "
-"identifiant."
-
-#: html/get_attachment.php:69
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s'."
-msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
-msgid "This does something"
-msgstr "Ceci fait quelque chose"
+"Effacer le dossier partagé et tout son contenu après avoir sauvegardé ce "
+"compte"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions nagios."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide "
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Supprimer l'extension nagios"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:439
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 msgid ""
-"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
 msgstr ""
-"L'extension nagios est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des "
+"adresses alternatives."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Créer un compte nagios"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:444
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-msgid ""
-"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:572
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:395
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:148
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:274
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+msgid "Removing group mail settings failed"
+msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:830
+msgid "Saving group mail settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:856
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:945
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:859
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr ""
-"L'extension nagios est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
+"principale'."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
-msgid "Saving nagios account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte nagios à échoué"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:865
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:959
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Alias de l'utilisateur' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:965
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'adresse de messagerie' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:880
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:974
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:888
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
-"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse de "
-"messagerie'."
+"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
+"pouvoir en rejeter certains."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
-msgid "Removing nagios account failed"
-msgstr "La suppression du compte nagios à échoué"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:892
+msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
+"peuvent pas être vides."
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Compte Nagios"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:896
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide."
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias de l'utilisateur"
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
+msgid "Group administration"
+msgstr "Administration du groupe"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-msgid "Host notification period"
-msgstr "Période de notification pour les systèmes"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
+msgid "Group settings"
+msgstr "Préférences des groupes"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-msgid "Service notification period"
-msgstr "Période de notification pour les services"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 plugins/admin/groups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+msgid "Group name"
+msgstr "Nom du groupe"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service notification options"
-msgstr "Options pour la période de notification pour les services"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "Nom posix du groupe"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-msgid "Host notification options"
-msgstr "Options pour la notification des systèmes"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+msgstr ""
+"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifier "
+"un manuellement"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service notification commands"
-msgstr "Commandes pour la notification des services"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Force GID"
+msgstr "Forcer le GID"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-msgid "Host notification commands"
-msgstr "Commandes pour la notification des systèmes"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Forcer le numéro d'ID"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-msgid "Nagios authentification"
-msgstr "Authentification nagios"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52
+msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour voir et éditer les ACLs."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:63
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls."
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
-msgid "view system informations"
-msgstr "voir les informations sur le système"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:104
+msgid "Removing ACL information failed"
+msgstr "La suppression des informations ACL à échoué"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
-msgid "view configuration information"
-msgstr "voir les informations de configuration"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:207
+msgid "Saving ACL information failed"
+msgstr "La sauvegarde des informations ACL à échoué"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
-msgid "trigger system commands"
-msgstr "Permettre les commandes systêmes"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:217
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Tous les champs sont modifiables"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
-msgid "view all services"
-msgstr "Voir tout les services"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
-msgid "view all hosts"
-msgstr "Voir tout les hôtes"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:23
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Utilisation des Quota"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
-msgid "trigger all service commands"
-msgstr "Permettre les commandes sur tout les services"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30
+msgid "not defined"
+msgstr "non défini"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
-msgid "trigger all host commands"
-msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37 plugins/personal/mail/generic.tpl:35
+msgid "Quota size"
+msgstr "Taille du Quota"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
-#: plugins/personal/environment/main.inc:114
-#: plugins/personal/mail/main.inc:114
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
-#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/personal/generic/main.inc:179 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton 'Edit' ci-dessous pour changer les informations dans "
-"cette boite de dialogue"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Dossier partagé IMAP"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
-#: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
-#: plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-msgid "Edit"
-msgstr "Editer"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
+msgid "Default permission"
+msgstr "Permission par défaut"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Paramètres Nagios"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+msgid "Member permission"
+msgstr "Permission des membres"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
-msgid "User must change password on first login"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:132
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
 msgstr ""
-"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
+"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le "
+"fichier de configuration!"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Le mot de passe expirera le"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:188
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-msgid "Home directory"
-msgstr "Répertoire Home"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
+msgid "Samba group"
+msgstr "Groupe Samba"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Administrateurs du domaine"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Groupe principal"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
+msgid "Domain users"
+msgstr "Utilisateurs du domaine"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Invités du domaine"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Forcer l'UID/GID"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Groupe spécial (%d)"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:447
+msgid "! unknown id"
+msgstr "! identifiant inconnu"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
-msgid "Group membership"
-msgstr "Appartenance au groupe"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489
+#, php-format
+msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgstr ""
+"'%s' utilisateurs ont été trouvé grâce à votre recherche, les '%s' premiers "
+"seront montrés."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:518
+msgid "Removing group failed"
+msgstr "La suppression du groupe à échoué"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:460
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:480
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/groups/generic.tpl:108
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:540
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:625
+#, php-format
+msgid "No configured SID found for '%s'."
+msgstr "Pas de SID trouvé pour '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:110
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 plugins/admin/users/remove.tpl:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:630
+#, php-format
+msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
+msgstr "Pas de RIDBASE trouvé pour '%s'"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:727
+msgid "Saving group failed"
+msgstr "La sauvegarde du groupe à échoué"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "Système de Confiance"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Mode de confiance"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:766
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et "
+"tirets sont valides."
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:791
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà."
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Afficher les systèmes du département"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:807
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
+msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
+msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:810
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
+msgid "Value specified as 'GID' is too small."
+msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite."
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:852
+msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
+msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Description du groupe"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
-msgid "UNIX"
-msgstr "UNIX"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Sélectionnez afin de créer un groupe samba"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
-msgid "expired"
-msgstr "expire"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
+msgid "in domain"
+msgstr "dans le domaine"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
-msgid "grace time active"
-msgstr ", temps de grâce activé"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
-msgid "active, password not changable"
-msgstr "actif, impossible de changer le mot de passe"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-msgid "active, password expired"
-msgstr "actif, mot de passe expiré"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
+msgid "Group members"
+msgstr "Membre du groupe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
-msgid "active"
-msgstr "actif"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
-msgid "Group of user"
-msgstr "Groupe d'utilisateurs"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
-msgid "unconfigured"
-msgstr "non configuré"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+msgid "Search within subtree"
+msgstr "Chercher dans le sous arbre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:211
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786
-msgid "automatic"
-msgstr "automatique"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Afficher les utilisateurs du département"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:250
-msgid "This account has no unix extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extension unix."
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+msgid "Display users matching"
+msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:273
-msgid "Remove posix account"
-msgstr "Supprimer le compte posix"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
-msgid ""
-"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
-"remove the samba / environment account first."
-msgstr ""
-"Ce compte possède l'extension unix. Pour le désactiver vous devez au "
-"préalable supprimer le(s) compte samba / environnement."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:77
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+msgid "New entry"
+msgstr "Nouvelle entrée"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:172
+#, php-format
 msgid ""
-"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
 msgstr ""
-"Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant "
-"sur le bouton ci-dessous."
+"Impossible de renommer '%s' en '%s' il y a déjà une entrée avec le même nom "
+"dans la page d'édition de la zone."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:277
-msgid "Create posix account"
-msgstr "Créer un compte posix"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:205
+#, php-format
+msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
+msgstr "l'enregistrement '%s' contient des des caractères invalides."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:278
-msgid ""
-"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:214
+#, php-format
+msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce enregistrement existe déjà."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220
 #, php-format
-msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
-msgstr ""
-"Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après %s jours à compter de la "
-"dernière modification de celui-ci"
+msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Impossible de créer '%s', cet enregistrement existe déjà."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:229
 #, php-format
-msgid "Password must be changed after %s days"
-msgstr "Le mot de passe doit être changé après %s jours"
+msgid "The name '%s' is used more than once."
+msgstr "Le nom '%s' est utilisé plus d'une fois."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:237
 #, php-format
-msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
-msgstr ""
-"Désactiver le compte après %s jours d'inactivité après l'expiration du mot "
-"de passe"
+msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
+msgstr "Le nom '%s' doit être écrit en minuscule."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
 #, php-format
-msgid "Warn user %s days before password expiery"
-msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
+msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
+msgstr "Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-msgid "January"
-msgstr "Janvier"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
+#, php-format
+msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
+msgstr "Il y a un '%s' vide pour l'hôte '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-msgid "February"
-msgstr "Février"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:269
+#, php-format
+msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
+msgstr "Il y a deux enregistrements '%s' pour '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Accès kadmin Kerberos"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-msgid "April"
-msgstr "Avril"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Realm Kerberos"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Administrateur"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-msgid "June"
-msgstr "Juin"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20 setup/setup_migrate.tpl:223
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-msgid "July"
-msgstr "Juillet"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "Base de données des FAX"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-msgid "August"
-msgstr "Aôut"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "utilisateur de la base de données du FAX"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-msgid "September"
-msgstr "Septembre"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Administration d'Asterisk"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
-msgid "October"
-msgstr "Octobre"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Préfixe du pays"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Préfixe local"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "Accès administrateur IMAP"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identifiant du serveur"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "URL de connexion"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "port Sieve"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Base de données des journaux systèmes"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Utilisateur de la base de données des journaux systèmes"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Base de données GLPI"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+msgid "Database"
+msgstr "Base de données"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
+msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:94
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
+"invalid, can't read/write any ppd informations."
+msgstr ""
+"Le chemin spécifié '%s' qui correspond à votre PPD_PATH dans votre fichier "
+"de configuration gosa.conf est invalide, impossible de lire/écrire des "
+"informations."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:111
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Veuillez indiquer un fichier ppd valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
-msgid "December"
-msgstr "Décembre"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:181
+#, php-format
+msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
+msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier PPD n'est pas lisible"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:555
-msgid "full access"
-msgstr "accès complet"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:198
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:270
+#, php-format
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
-msgid "allow access to these hosts"
-msgstr "permettre l'accès a ces hôtes"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:206
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
+msgstr ""
+"impossible de créer le fichier '%s' pour sauvegarder le informations "
+"modifiées du fichier ppd."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:602
-msgid "Removing UNIX account failed"
-msgstr "La suppression de l'extension UNIX à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:230
+#, php-format
+msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
+msgstr ""
+"Impossible d'ajouter un nouveau fichier ppd, le fichier source '%s' n'est "
+"pas accessible."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751
-msgid "Failed: overriding lock"
-msgstr "Échoué: réécriture du verrou"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:248
+#, php-format
+msgid ""
+"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
+"informations."
+msgstr ""
+"Le fichier ppd '%s' est invalide, je ne peut pas obtenir le modèle ou les "
+"informations sur le vendeur."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:840
-msgid "Saving UNIX account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte UNIX à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:262
+#, php-format
+msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
-msgid "The required field 'Home directory' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:283
+#, php-format
+msgid "Can't save file '%s'."
+msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
-msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:287
+msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
+"Le fichier PPD téléchargé est vide, impossible de créer un nouveau fichier "
+"ppd."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
-msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
-msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:408
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+msgid "Section"
+msgstr "Section"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
-msgid "Value specified as 'UID' is too small."
-msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée est trop petite."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:457
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:460
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
+msgid "True"
+msgstr "Vrai"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:783
-msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
-msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:458
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:461
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
+msgid "False"
+msgstr "Faux"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:786
-msgid "Value specified as 'GID' is too small."
-msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
+#, php-format
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
+msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' "
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
-msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur de 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
-"compter de la dernière modification de celui-ci' n'est pas valide."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:483
+#, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
+msgstr "La suppression de l'ancien fichier ppd '%s' à échoué."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
-msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:486
+#, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
 msgstr ""
-"La valeur ' Le mot de passe doit être changé après x jours' n'est pas valide."
+"Impossible de supprimer l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'est pas "
+"accessible."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:489
+#, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
 msgstr ""
-"La valeur 'avertissement de l'utilisateur x jours avant le changement de mot "
-"de passe' spécifiée n'est pas valide."
+"Impossible d'enlever l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'existe pas ou "
+"n'est pas accessible."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
-msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:497
+msgid ""
+"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
+"configuration."
 msgstr ""
-"La valeur 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
-"passe' sans la valeur 'Le mot de passe doit être changé après x jours' n'a "
-"pas de sens."
+"Veuillez sélectionner un fichier ppd valide ou utiliser 'Annuler' pour "
+"revenir à la configuration de l'imprimante."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
-"passe' doit être inférieure à celle de ' Le mot de passe doit être changé "
-"après 64 jours '."
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Nom de la machine"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr ""
-"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
-"passe' doit être supérieure à celle de 'Les mots de passe ne peuvent être "
-"changé qu'après x jours à compter de la dernière modification de celui-ci '."
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 plugins/admin/systems/component.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
-msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur de 'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après "
-"l'expiration du mot de passe ' n'est pas valide."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Général"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
-msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr ""
-"'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après l'expiration du mot "
-"de passe ' sans 'Le mot de passe doit être changé après x jours ' n'a pas de "
-"sens."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Nom de l'imprimante"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
-msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"La valeur pour 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
-"compter de la dernière modification de celui-ci ' doit être inférieure à "
-"celle de 'Le mot de passe doit être changé après x jours '."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1090
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:822
-msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
-msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
+msgid "Printer location"
+msgstr "Localisation de l'imprimante"
 
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
-msgid "Posix settings"
-msgstr "Paramètres Posix"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL de l'imprimante"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-msgid "Select groups to add"
-msgstr "Sélectionner les groupes à ajouter"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+msgid "Driver"
+msgstr "Pilote"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-msgid "Display groups of department"
-msgstr "Afficher les groupes du département"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissions"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-msgid "Ignore subtrees"
-msgstr "ignorer les sous arbres"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
-msgid "Display groups matching"
-msgstr "Afficher les groupes correspondants"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28 html/getxls.php:68
+#: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
+msgid "Users"
+msgstr "Utilisateurs"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
-msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93
+msgid "Add user"
+msgstr "Ajouter un utilisateur"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
-msgid "Display groups of user"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94
+msgid "Add group"
+msgstr "Ajouter un groupe"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
-msgid "User name of which groups are shown"
-msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante"
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Paramètres unix"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
+msgid "Admins"
+msgstr "Administrateurs"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127
-msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres "
-"de a à Z sont permises."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:194
+msgid "present"
+msgstr "présent"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
-msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
-msgstr ""
-"Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une description "
-"valide."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:255
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:512
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236
+msgid "This 'dn' has no terminal features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:134
-msgid "Please specify a valid id."
-msgstr "Veuillez indiquer un id valide."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
+msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
+msgstr "L'extension php-snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les informations."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:137
-msgid "Please specify a valid vendor id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
-msgstr ""
-"Veuillez spécifier une une identification vendeur valide. (2 bytes "
-"hexadécimal comme '0xFFFF')"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
+msgid "unknown status"
+msgstr "statut inconnu"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:140
-msgid "Please specify a valid product id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer une identification produit valide. (2 bytes comme 'OxFFFF')"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:84
+msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+msgstr "Ceci est un pseudo-terminal, aucune propriété ne peut être affichée."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:145
-msgid "An Entry with this name already exists."
-msgstr "Une entrée avec ce nom existe déjà."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:102
+msgid "online"
+msgstr "en ligne"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:150
-msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:158
+msgid "running"
+msgstr "en cours d'exécution"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
-msgid "Logon script management"
-msgstr "Administration des scripts de démarrage"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:161
+msgid "not running"
+msgstr "n'est pas en cours d'exécution"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-msgid "Logon script settings"
-msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:186
+msgid "offline"
+msgstr "hors-ligne"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-msgid "Skript name"
-msgstr "Nom du script"
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Stations de travail"
+
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:864
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorité"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
+msgid ""
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
+"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
+"object group below."
+msgstr ""
+"Ceci est un nouveau système qui n'as pas encore de type défini. Veuillez "
+"choisir un type de système pour cette entrée et cliquez sur 'continuer'. Si "
+"ce système doit être ajouté à un un un groupe de systèmes, veuillez choisir "
+"le groupe d'objet ce dessous."
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
-msgid "Logon script flags"
-msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+msgid ""
+"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
+"be inherited."
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner un type de système et éventuellement d'un ensemble de "
+"paramètres à hériter."
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
-msgid "Last script"
-msgstr "Dernier script"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+msgid "System type"
+msgstr "Type de système"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
-msgid "Script can be replaced by user"
-msgstr "Le script peut être remplacé par l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
+msgid "Choose a system type"
+msgstr "Sélectionnez un type de système"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
-msgid "Logon script"
-msgstr "Script de démarrage"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
+msgid "Choose an object group as template"
+msgstr "Choisissez un groupe d'objets comme modèles"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-msgid "Apply"
-msgstr "Appliquer"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
+msgid "Choose an object group"
+msgstr "Choisissez un groupe d'objets"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Add printer devcies"
-msgstr "Ajouter une d'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:591
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11 setup/class_setup.inc:280
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
-msgid "Select printer to add"
-msgstr "Sélectionnez une imprimante à ajouter"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques."
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
-msgid "Display printers matching"
-msgstr "Afficher les imprimantes correspondants"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching printer names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
+msgid "no"
+msgstr "non"
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
+msgid "dynamic"
+msgstr "dynamique"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:73
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:92
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
+msgid "Networksettings"
+msgstr "Configuration réseau"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:76
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
 #, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas."
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:137
 msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
 msgstr ""
-"La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de "
-"gérer des profiles kiosk!"
+"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs "
+"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:143
-#, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
-msgstr ""
-"Le chemin vers le répertoire kiosk '%s' n'est pas accessible. Veuillez "
-"vérifier les permissions."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
+msgid "Removing phone failed"
+msgstr "La suppression du téléphone à échoué"
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
-msgid "Kiosk profile management"
-msgstr "Gérer les profil Kiosk"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
+msgid "The required field IP address is empty."
+msgstr "Le champ obligatoire adresse IP n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
-msgid "Browse"
-msgstr "Parcourir"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
+msgid "The field IP address contains an invalid address."
+msgstr "Le champ adresse IP contient une adresse invalide."
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:219
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du téléphone' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
-msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
-msgstr ""
-"Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscuales."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé."
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
-msgid "Please specify a valid script name."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom de script valide."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:105
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "La description contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:660
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:256
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:409
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:371
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Création une nouvelle entrée hotplug"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:398
+msgid "Saving phone failed"
+msgstr "La sauvegarde du téléphone à échoué"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Créer un nouveau périphérique hotplug"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Veuillez entrer une valeur pour 'la version'"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Nom du périphérique"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
-msgid "Serial number"
-msgstr "Numéro de série"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
+#, php-format
+msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Impossible d'exécuter la commande spécifiée REPOSITORY_HOOK '%s'. Veuillez "
+"vérifier votre gosaconf."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-msgid "(iSerial)"
-msgstr "(ISérie)"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1134
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
+"empty string."
+msgstr ""
+"La commande spécifié REPOSITORY_HOOK '%s', spécifié dans votre gosa.conf, "
+"retourne une chaîne vide."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
-msgid "Vendor-ID"
-msgstr "ID du vendeur"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Configuration avancée du téléphone"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
-msgid "(idVendor)"
-msgstr "(Idvendeur)"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+msgid "Phone type"
+msgstr "Type de téléphone"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
-msgid "Product-ID"
-msgstr "ID du produit"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Sélectionnez un type de téléphone"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
-msgid "(idProduct)"
-msgstr "(Idproduit)"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+msgid "refresh"
+msgstr "Rafraîchir"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:187
-msgid "auto"
-msgstr "automatique"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
-#, php-format
-msgid ""
-"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
-"check the permission of the file '%s'."
-msgstr ""
-"Vous avez spécifié un hook externe qui ne peut pas être lu, veuillez "
-"vérifier les permissions du fichier '%s'."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Mode DTMF"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
+msgid "Default IP"
+msgstr "Adresse ip par défaut"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:337
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Enlever l'extension d'environnement"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
+msgid "Response timeout"
+msgstr "Temps de réponse maximum"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:302
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+msgid "Modus"
+msgstr "Mode"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:343
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:348
-msgid "Add environment extension"
-msgstr "Ajouter une extension d'environnement"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+msgid "Authtype"
+msgstr "Type d'authentification"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:312
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+msgid "Secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "GoFonInkeys"
 msgstr ""
-"Extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:317
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:349
-msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "GoFonOutKeys"
 msgstr ""
-"Extension d'environnement désactivée. Vous devez d'abord créer un compte "
-"posix avant de pouvoir activer cette extension."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:464
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:782
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
+msgid "Account code"
+msgstr "Code du compte téléphonique"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:547
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:560
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:610
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:201
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Regrouper des lignes"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:549
-#, fuzzy
-msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Machines qui peuvent se connecter"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:622
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:623
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:631
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:632
-msgid "Reset password hash"
-msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "Machines qui ne peuvent pas se connecter"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:636
-msgid "Delete share entry"
-msgstr "Supprimer ce partage"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:785
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
 msgid ""
-"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
-"profile to 'none'."
+"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
 msgstr ""
-"Le profil kiosk sélectionné '%s' n'est plus disponible, le profil actuel est "
-"changé en 'aucun'."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:836
-msgid "Removing environment information failed"
-msgstr "La suppression de l'extension d'environnement à échoué"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:890
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Veuillez indiquer un quota valide pour le profil."
+"Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. Veuillez "
+"vérifier que vous voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est "
+"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:897
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
 msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
-msgstr ""
-"Vous devez configurer correctement l'extension posix pour activer "
-"l'extension d'environnement."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:935
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
-"Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur "
-"le répertoire"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1082
-msgid "Adding environment information failed"
-msgstr "L'ajout de l'extension d'environnement à échoué"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1095
-msgid "group share"
-msgstr "partage de groupe"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1127
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrateur"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1132
-msgid "Default printer"
-msgstr "Imprimante par défaut"
-
-#: plugins/personal/environment/main.inc:124
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Utiliser les préférences d'environnement"
+"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
+"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
+"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
-msgid "The environment extension is currently disabled."
-msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée."
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
-msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Paramètres des préférences d'environnement"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79 setup/setup_migrate.tpl:79
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-msgid "Profile managment"
-msgstr "Gestion du profile"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Gérer les Fabricants"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
-msgid "Use profile managment"
-msgstr "Utiliser la gestion des profiles"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
+msgid "System information"
+msgstr "Information sur le système"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-msgid "Profile server managment"
-msgstr "Gestion des profiles serveurs"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
-msgid "Profil path"
-msgstr "Chemin du Profil"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
+msgid "Memory"
+msgstr "Mémoire"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
-msgid "Profil quota"
-msgstr "Quota du profil"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
+msgid "Boot MAC"
+msgstr "Adresse MAC de démarrage"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
+msgid "USB support"
+msgstr "Support USB"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-msgid "Cache profile localy"
-msgstr "Cacher le profile en local"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
+msgid "System status"
+msgstr "Statut du système"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Paramètres du profil Kiosk"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
+msgid "Inventory number"
+msgstr "Numéro d'inventaire"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr "Profil Kiosk"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
+msgid "Last login"
+msgstr "Dernière connexion"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
-msgid "Manage"
-msgstr "Gérer"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
+msgid "Network devices"
+msgstr "Périphériques réseau"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-msgid "Resolution changeable during session"
-msgstr "La résolution peut être changée pendant la session"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
+msgid "IDE devices"
+msgstr "Périphériques IDE"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Résolution"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
+msgid "SCSI devices"
+msgstr "Périphériques SCSI"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Shares"
-msgstr "Partages"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
+msgid "Floppy device"
+msgstr "Lecteur de disquette"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
-msgid "User used to connect to the share"
-msgstr "Utilisateur sélectionné pour la connexion au partage"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
+msgid "CDROM device"
+msgstr "Lecteur CDROM"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
-msgid "Select a share"
-msgstr "Sélectionnez un partage"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Carte écran"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
-msgid "Mount path"
-msgstr "Point de montage"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
+msgid "Audio device"
+msgstr "Carte son"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
-msgid "Logon scripts"
-msgstr "Scripts de démarrage"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
+msgid "Up since"
+msgstr "Allumé depuis"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
-msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Périphériques Hotplug"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
+msgid "CPU load"
+msgstr "Charge CPU"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
-msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Paramètre des périphériques Hotplug"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Utilisation Mémoire"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
-msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Utilisation Swap"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
-msgid "Existing"
-msgstr "Existant"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
+msgid "SSH service"
+msgstr "Service SSH"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Paramètres de l'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
+msgid "Print service"
+msgstr "Service d'impression"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
-msgid "Toggle admin"
-msgstr "Afficher/Cacher l'administrateur"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
+msgid "Scan service"
+msgstr "Service scanner"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
-msgid "Toggle default"
-msgstr "Afficher/Cacher défaut"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
+msgid "Sound service"
+msgstr "Service Son"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "Ajouter des périphériques hotplug"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
+msgid "GUI"
+msgstr "Interface graphique"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
-msgid "Hotplug management"
-msgstr "Gestion des périphériques Hotplug"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
+msgid "CD-Install-Image generation"
+msgstr "Génération d'un image CD pour l'installation"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "Sélectionner le périphérique hotplug à ajouter"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
+msgid ""
+"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
+"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
+"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
+msgstr ""
+"Cette option permet de créer des images d'installation FAI pour le poste de "
+"travail sélectionné. La procédure peut mettre 10 minutes pour se terminer, "
+"veuillez être patient après avoir cliquer sur  'Créer une image ISO'."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-msgid "Choose the department the search will be based    on"
-msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
+msgid "Create ISO-Image"
+msgstr "Créer un image ISO"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+msgid "Add/Edit monitor"
+msgstr "Ajouter/Modifier un écran"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
-msgstr ""
-"Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+msgid "Comments"
+msgstr "Commentaires"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:2
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
-msgid "Change password"
-msgstr "Modifier le mot de passe"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabricant"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:6
-msgid ""
-"To change your personal password use the fields below. The changes take "
-"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
-"be able to login without it."
-msgstr ""
-"Pour changer votre mot de passe, veuillez utiliser les champs ci-dessous. "
-"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
-"mot de passe car sans lui vous ne serez pas capable de vous identifier."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Taille écran"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:10
-#: plugins/admin/users/password.tpl:6
-msgid ""
-"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
-"and unix services."
-msgstr ""
-"Changer le mot de passe affecte votre identification sur la messagerie, le "
-"proxy, samba, et les services unix."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
+msgid "Inch"
+msgstr "Inch"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:15
-msgid "Current password"
-msgstr "Mot de passe actuel"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr "Micro intégré"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 plugins/admin/users/password.tpl:11
-msgid "New password"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:40
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41 setup/setup_feedback.tpl:55
+#: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Config3.inc:76
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:113
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:25
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:19 plugins/admin/users/password.tpl:15
-msgid "Repeat new password"
-msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:42
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43 setup/setup_feedback.tpl:57
+#: setup/setup_feedback.tpl:75 setup/class_setupStep_Config3.inc:76
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:113
+msgid "No"
+msgstr "Non"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:34
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:28 plugins/admin/users/password.tpl:21
-msgid "Set password"
-msgstr "Attribuer le mot de passe"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
+msgid "Integrated speakers"
+msgstr "Haut parleur intégré"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:36
-msgid "Clear fields"
-msgstr "Supprimer les données dans les champs"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
+msgid "Sub-D"
+msgstr "Sub-D"
 
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:6
-msgid ""
-"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
-"configured to use it as well."
-msgstr ""
-"Votre mot de passe a été changé. N'oubliez pas de modifier les programmes "
-"qui l'utilisent."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
 
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
-msgid "Password change not allowed"
-msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "Serial number"
+msgstr "Numéro de série"
 
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
-msgid "You are not allowed to change your password at this time"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe en ce moment"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Numéro de série supplémentaire"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:40
-msgid ""
-"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
-"one."
-msgstr ""
-"Le mot de passe entré comme mot de passe actuel ne correspond pas à votre "
-"mot de passe."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
+msgid "Add/Edit other device"
+msgstr "Ajouter/Modifier un autre périphérique"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:43
-msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
-msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaires"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:220
-msgid ""
-"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
-"do not match."
-msgstr ""
-"Le mot de passe entrée dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le "
-"champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
+msgid "Add/Edit power supply"
+msgstr "Ajouter/Modifier une alimentation"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:225
-msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr ""
-"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
+msgid "Atx"
+msgstr "atx"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:59
-msgid "The password used as new and current are too similar."
-msgstr "Le nouveau et l'ancien mot de passe sont trop similaires."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
+msgid "Power"
+msgstr "Puissance électrique"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:64
-msgid "The password used as new is to short."
-msgstr "Le nouveau mot de passe ne comporte pas suffisamment de caractères."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+msgid "Add/Edit graphic card"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte graphique"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:71
-msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:89
-msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr ""
-"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
+msgid "Ram"
+msgstr "Mémoire vive"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Adresse principale"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
+msgid "Add/Edit controller"
+msgstr "Ajouter/Modifier un contrôleur"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:776
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-msgid "Server"
-msgstr "Serveur"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
+msgid "Add/Edit drive"
+msgstr "Ajouter/Modifier un lecteur"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
+msgid "Speed"
+msgstr "Vitesse"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
+msgid "Writeable"
+msgstr "Inscriptible"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Utilisation des Quota"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
+msgid "Add/Edit harddisk"
+msgstr "Ajouter/Modifier un disque dur"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-msgid "not defined"
-msgstr "non défini"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+msgid "Rpm"
+msgstr "Vitesse"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-msgid "Quota size"
-msgstr "Taille des Quota"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Adresses alternatives"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
+msgid "Add/Edit memory"
+msgstr "Ajouter/Modifier la mémoire vive"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Fréquence"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
-msgid "Mail options"
-msgstr "Options de messagerie"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
+msgid "Add/Edit sound card"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte son"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
-msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
-msgstr ""
-"Sélectionnez ceci si vous souhaitez relayer les messages sans garder de "
-"copie de ceux-ci"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
+msgid "Add/Edit network interface"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte réseau"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
-msgid "No delivery to own mailbox"
-msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+msgid "MAC address"
+msgstr "Adresse MAC"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
-msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
-msgstr ""
-"Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
-"dessous"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bande passante"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
-msgid "Activate vacation message"
-msgstr "Activer la notification d'absence"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
+msgid "Add/Edit processor"
+msgstr "Ajouter/Modifier un processeur"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
-msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
-msgstr "Sélectionner ceci si vous voulez que spamassassin filtre les mails"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
+msgid "Frequence"
+msgstr "Fréquence"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
-msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
-msgstr "Déplacer les messages ayant un niveau de spam supérieur à"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Fréquence par défaut"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
-msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
-msgstr ""
-"Sélectionnez le niveau de spam - une valeur basse implique une plus grande "
-"sélectivité"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte mère"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
-msgid "to folder"
-msgstr "vers le répertoire"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
+msgid "Chipset"
+msgstr "Jeu de composants"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
-msgid "Reject mails bigger than"
-msgstr "Rejeter les messages plus gros que"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "Ajouter/Modifier un Boîtier"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
-msgid "Vacation message"
-msgstr "Message d'absence"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
+msgid "format"
+msgstr "format"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Transférer les messages vers"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Configuration réseau"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
-msgid "Add local"
-msgstr "Ajouter en local"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "Adresse IP"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Options de messagerie avancées"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
+msgid "MAC-address"
+msgstr "Adresse MAC"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et "
-"recevoir des messages uniquement dans son propre domaine"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:19
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Autodétection"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr ""
-"Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages "
-"locaux"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
-msgid "Use custom sieve script"
-msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76
+msgid "Refresh"
+msgstr "Rafraîchir"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
-msgid "disables all Mail options!"
-msgstr "désactive toutes les options de messagerie!"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:51
+msgid "Zone"
+msgstr "Zone"
 
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
-msgid "Mail settings"
-msgstr "Paramètres de messagerie"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:163
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:64
+msgid "Dns records"
+msgstr "Enregistrement dns"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+msgid "Device name"
+msgstr "Nom du périphérique"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:74
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux."
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:124
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:102
+msgid "Removing generic component failed"
+msgstr "La suppression du composant générique à échoué"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' "
-"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf."
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:140
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:167
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:251
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie."
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:225
+msgid "Saving generic component failed"
+msgstr "La sauvegarde du composant générique à échoué"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:264
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:320
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Supprimer le compte de messagerie"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Paramètre de démarrage"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:262
-msgid ""
-"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
-"those delegations first."
-msgstr ""
-"Ce compte ne peut pas être effacé tant qu'il y à des délégations actives. "
-"Effacer d'abord les délégations."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Kernel utilisé au démarrage"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
+msgid "Custom options"
+msgstr "Options personnalisées"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:265
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
 msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension de messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la "
-"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
+msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Créer un compte de messagerie"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
+msgid "LDAP server"
+msgstr "Serveur LDAP"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
 msgstr ""
-"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez "
-"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre "
+"de progression"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:318
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
-"renvoi."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "utiliser un démarrage en mode graphique"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:324
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:383
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:362
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:367
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des "
-"adresses alternatives."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:377
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:416
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:646
-msgid "Removing mail account failed"
-msgstr "La suppression du compte de messagerie à échoué"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:119
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:750
-msgid "Saving mail account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte de messagerie à échoué"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:121
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:802
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter "
-"un dans la configuration système."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:133
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
+msgid "Shares"
+msgstr "Partages"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:807
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:803
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Point de montage"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:811
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:815
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
+msgid "List of users"
+msgstr "Liste des utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
+msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
 msgstr ""
-"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
-"Principale'."
+"Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne "
+"responsable."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:821
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:812
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Systèmes"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:827
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:818
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "Impossible d'éditer ce type d'objet pour le moment!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:836
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:827
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:292
+msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
+msgstr "La création de l'image à échoué. veuillez lire le rapport ci dessous."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:846
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:835
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr ""
-"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
-"pouvoir en rejeter certains."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
+msgstr "La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:850
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
 msgstr ""
-"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination "
-"n'a été précisé."
+"Le mot de passe entré dans le champ nouveau et celui dans le champ "
+"vérification ne concordent pas!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:995
-msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
-msgstr "En attente de l'effacement des propriétés de messagerie par kolab."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:347
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce mot de passe de ce système!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:997
-msgid ""
-"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
-"methods."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
 msgstr ""
-"Veuillez effacer en premier lieu le compte de messagerie pour permettre a "
-"kolab d'appeler sa procédure d'effacement"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
-msgid "Removing webDAV account failed"
-msgstr "La suppression du compte webDAV à échoué"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
-msgid "Saving webDAV account failed"
-msgstr "La sauvegarde du Compte WebDAV à échoué"
+"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives aux "
+"composant '%s'."
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Compte Open-Xchange"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:225
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:500
+#, php-format
 msgid ""
-"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
-"reached"
+"Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
+"identified."
 msgstr ""
-"désactivé, le support pour Postgresql est manquant. Ou la base de données "
-"spécifiée ne peut pas être contactée"
+"Impossible d'activer le mode gotoMode 'avtice', l'objet actuel ne peut être "
+"identifié."
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "Compte Open Xchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Remember"
-msgstr "Se souvenir"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nouveau terminal"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Rendez vous"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
+msgid "New workstation"
+msgstr "Nouvelle station de travail"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
-msgid "days"
-msgstr "jours"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
+msgid "New Device"
+msgstr "Nouveau périphérique"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
-msgid "Task Days"
-msgstr "Tâches"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Modèle de terminal pour "
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
-msgid "User Information"
-msgstr "Information Utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Modèle de station de travail pour"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:862
+msgid "New System from incoming"
+msgstr "Nouveau système depuis l'arrivée"
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Compte WebDAV"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:863
+#: plugins/admin/users/template.tpl:15
+msgid "Template"
+msgstr "Modèle"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866
+msgid "Workstation is installing"
+msgstr "La station de travail s'installe"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
-msgid "Removing PHPgw account failed"
-msgstr "La suppression de l'extension PHPgw à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:867
+msgid "Workstation is waiting for action"
+msgstr "La station de travail attend une action"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
-msgid "Saving PHPgw account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte PHPgw à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:868
+msgid "Workstation installation failed"
+msgstr "L'installation de la station de travail à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-msgid "PPTP account"
-msgstr "Compte PPTP"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871
+msgid "Server is installing"
+msgstr "Le serveur s'installe"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Compte Proxy"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
+msgid "Server is waiting for action"
+msgstr "Le serveur attend une action"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:873
+msgid "Server installation failed"
+msgstr "L'installation du serveur à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:874
+msgid "Winstation"
+msgstr "Stations Windows"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:875
+msgid "Network Device"
+msgstr "Périphérique réseau"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
-msgid "per"
-msgstr "par"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Nouveau terminal"
 
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Créer un compte Intranet"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
+msgid "New Workstation"
+msgstr "Nouvelle station de travail"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
-msgid "Intranet"
-msgstr "Intranet"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105
+#, php-format
+msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir un base valide depuis le dn de l'objet, je met la base "
+"à '%s'. "
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
-msgid "Removing intranet account failed"
-msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329
+msgid "Add printer extension"
+msgstr "Ajouter une extension d'imprimante"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
-msgid "Saving intranet account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte Intranet à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252
+msgid ""
+"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"construction."
+msgstr ""
+"Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était "
+"manquant pendant la construction."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr "Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
-msgid "PPTP"
-msgstr "Compte PPTP"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr "Ceci est un modèle de terminal, l'onglet imprimante est désactivé."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
-msgid "Removing PPTP account failed"
-msgstr "La suppression du compte PPTP à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
-msgid "Saving PPTP account failed"
-msgstr "La sauvegarde du Compte à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
+msgid ""
+"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
+"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
+"template"
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer "
+"tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement "
+"occupé à créer un nouveau modèle de terminal"
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
-msgid "PHPscheduleit account"
-msgstr "Compte PHPscheduleit"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Enlever l'extension d'impression"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce stations de travail à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la "
+"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
-msgid "Removing pureftpd account failed"
-msgstr "La suppression de l'extension pureftpd à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:327
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas "
-"valide."
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas "
-"valide."
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Fichier' n'est pas valide."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497
+#, php-format
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Taille' est invalide."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505
+msgid "can't get ppd informations."
+msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le fichier ppd."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son "
+"nom."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
-msgid "Saving pureftpd account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte pureftpd à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas "
+"changer son nom."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
-msgid "Opengroupware account"
-msgstr "Compte Opengroupware"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:578
+msgid "Removing printer failed"
+msgstr "La suppression de l'imprimante à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
-msgid ""
-"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
-"perform any database queries."
-msgstr ""
-"OpenGroupware: Votre configuration ne possède pas d'extension postgresql. "
-"Impossible d'effectuer des recherches."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:642
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
-msgid ""
-"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
-"or set any informations."
-msgstr ""
-"OpenGroupware: La configuration de la base de données est inexistante. "
-"Impossible de lire ou d'écrire des informations."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:821
+msgid "Saving printer failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'imprimante à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
-msgid ""
-"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
-"configuration twice."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:841
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:843
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Groupes"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:866
+#, php-format
+msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
 msgstr ""
-"OpenGorupware: Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. "
-"Veuillez vérifier la configuration."
+"Type d'imprimante illégale lors de l'ajout de '%s' à la liste des "
+"imprimantes '%s',"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
-msgid "Opengroupware"
-msgstr "Compte PHPGroupware"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:888
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
+msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il est déjà utilisé."
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-msgid "Location team"
-msgstr "Emplacement de l'équipe"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:896
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
+msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il n'est pas accessible."
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
-msgid "Template user"
-msgstr "Modèle d'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:107
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
+msgid "Activated"
+msgstr "Activé"
 
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:108
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:44
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:103
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
 msgid "Locked"
 msgstr "Verrouillé"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
-msgid "Teams"
-msgstr "Equipes"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:81
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:146
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de ACTIONCMD n'est présente dans gosa.conf"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:189
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:150
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
+msgid "Switch off"
+msgstr "Eteindre"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
-msgid "hour"
-msgstr "heure"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:270
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
+msgid "Reboot"
+msgstr "Redémarrer"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-msgid "day"
-msgstr "jour"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:252
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
+msgid "Instant update"
+msgstr "Mise à jour immédiate"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-msgid "week"
-msgstr "semaine"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:253
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:262
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Mise à jour programmée"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-msgid "month"
-msgstr "mois"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:254
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:261
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Reinstaller"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
-msgid "Removing proxy account failed"
-msgstr "La suppression du compte proxy à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:255
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Recherche du matériel"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
-msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
-msgstr "La valeur pour le quota est vide."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:271
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:275
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:256
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:263
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
+msgid "Memory test"
+msgstr "Test mémoire"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
-msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr "La valeur dans le champ 'Paramètres du quota' n'est pas valide."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:257
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:264
+msgid "Force localboot"
+msgstr "Forcer un démarrage local"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:272
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:276
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:258
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:265
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
+msgid "System analysis"
+msgstr "Analyse du système"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
-msgid "Saving proxy account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte Compte Proxy à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:274
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:260
+msgid "Wake up"
+msgstr "Réveiller"
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "Compte PHPGroupware"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:202
+msgid "Removing server failed"
+msgstr "La suppression du serveur à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:238
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
-msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
-msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql!"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
-msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
-msgstr ""
-"Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas "
-"disponibles!"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315
+msgid "Saving server failed"
+msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
-msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
-msgstr "Le module PHP4 pour postgresql est manquant!"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Nom du téléphone"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
-msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
-msgstr "La suppression du carnet d'adresse oxchange à échoué"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Ajouter/Modifier un fabricant"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
-msgid "Removing oxchange account failed"
-msgstr "La suppression du compte oxchange à échoué"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
+msgid "Website"
+msgstr "Site web"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:82 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numéro de téléphone"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:343
+#, php-format
 msgid ""
-"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
-"that "
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
 msgstr ""
-"Le nom de l'utilisateur Open-Xchange est vide donc invalide! Veuillez "
-"vérifier que "
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
-msgid "Saving of oxchange account failed"
-msgstr "La sauvegarde duc ompte oxchange à échoué"
+"La commande '%s', spécifié comme KERNELS hook de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
-msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
-msgstr "La création du carnet d'adresse oxchange à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:318
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:826
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:196
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:123
+msgid "inherited"
+msgstr "hérité"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:640
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:551
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:564
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:117
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
-msgstr ""
-"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
-"délégations."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406
+msgid "Saving terminal startup settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage du terminal à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
-msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386
+msgid "Spamassassin"
 msgstr ""
-"L'adresse de messagerie que vous essayez de rajouter n'est pas l'adresse "
-"primaire d'un utilisateur existant."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:152
-msgid "Always accept"
-msgstr "Toujours accepter"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:153
-msgid "Always reject"
-msgstr "Toujours rejeter"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:97
+msgid "Remove spamassassin extension"
+msgstr "Enlever l'extension spamassassin"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:154
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Reconnexion si il y a conflit"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:98
+msgid ""
+"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension spamassassin activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:155
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Manuel si il y a conflit"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:101
+msgid "Add spamassassin service"
+msgstr "Ajouter un service spamassassin"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:156
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuel"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
+msgid ""
+"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension spamassassin désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonyme"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:228
+msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
+msgstr "Le valeur spécifiée n'est pas une valeur 'réseau de confiance' valide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:267
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:269
 #, php-format
-msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
 msgstr ""
-"La suppression du compte/ de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
+"La suppression du service spamassasin sur le serveur avec le dn '%s' à "
+"échoué."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:278
-msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317
+#, php-format
+msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
 msgstr ""
-"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future doit être un "
-"entier."
+"La sauvegarde du service spamassassin sur le serveur avec le dn '%s' à "
+"échoué."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:283
-msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326
+msgid "Required score must be a numeric value."
+msgstr "Le score requis doit être un nombre positif."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
-"La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide."
+"La commande '%s', utilisée dans le ACTION_HOOK de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470
 #, php-format
-msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr "La politique d'invitation pour l'adresse '%s' n'est pas valide."
+msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr "L'activation du statut pour le service spamassassin avec le dn '%s' à échoué."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
 #, php-format
-msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
-msgstr ""
-"Il n'y a pas d'utilisateur avec l'adresse de messagerie '%s' pour votre "
-"politique d'invitation!"
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type de toner glpi '%s'."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:384
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
 #, php-format
-msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
 msgstr ""
-"La sauvegarde du compte/de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
+"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement "
+"par ce(s) imprimante(s) '%s'."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-msgid "FTP account"
-msgstr "Compte FTP"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:157
+msgid "Cartridges"
+msgstr "Cartouches"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bande passante"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:51 plugins/admin/systems/terminal.tpl:118
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Bande passante montante"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220
+msgid "New monitor"
+msgstr "Nouvel écran"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/sec"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220
+msgid "M"
+msgstr "M"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Bande passante descendante"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
+msgid "Select printer to add"
+msgstr "Sélectionnez une imprimante à ajouter"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Quota"
-msgstr "Quota"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Files"
-msgstr "Fichier"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Afficher les membres du département"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Afficher les membres correspondants"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Ratio"
-msgstr "Ratio"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Données envoyées / reçues"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Editer un partage"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Divers"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "Préférences NFS"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
+msgid "Path"
+msgstr "Chemin"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
 
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-msgid "GLPI account"
-msgstr "Compte GLPI"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+msgstr "Monter les partages automatiquement sur les machines Apple."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
-msgid "PHPscheduleit"
-msgstr "Compte PHPscheduleit"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
+msgid "Codepage"
+msgstr "Codage des caractères"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
-msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
-msgstr "La suppression du compte PHPscheduleit à échoué"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
+msgid "Option"
+msgstr "Option"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
-msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
-msgstr "La sauvegarde du Compte PHPscheduleit à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:129
+msgid "Removing Samba workstation failed"
+msgstr "La suppression d'une station de travail Samba à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Compte Kolab"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:228
+msgid "Saving Samba workstation failed"
+msgstr "La sauvegarde de la station de travail Samba à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "Suppression du service DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33
+msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "Ajouter un service DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:162
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Zone inverse"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:164
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
+msgid "Class"
+msgstr "Classe"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
+#, php-format
 msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
 msgstr ""
-"L'extension Kolab est désactivée. Ces paramètres peuvent être ajustés si "
-"vous ajoutez un compte mail."
+"Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par ces "
+"éléments/ éléments '%s'"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegation"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
+msgid "Updating DNS service failed"
+msgstr "La mise à jour du service DNS à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
-msgid "Mail size"
-msgstr "Taille des quota email"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:306
+msgid "Removing DNS entries failed"
+msgstr "La suppression d'une entrée du DNS à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Pas de taille limite pour l'envoi de mail"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:327
+msgid "Saving DNS entries failed"
+msgstr "La sauvegarde des entrées du DNS à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Information de disponibilité"
+#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
+msgid "Your browser does not supprt iframes."
+msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les iframes."
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:138
+#, php-format
+msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Impossible d'exécuter la commande spécifiée AUTO_NETWORK_HOOK '%s' veuillez "
+"vérifier votre gosa.conf."
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
-msgid "Future"
-msgstr "Futur"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:224
+msgid "Not matching"
+msgstr "Pas équivalent"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Politique d'invitation"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:309
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
-msgid "This account has no samba extensions."
-msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:316
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
-msgid "Remove samba account"
-msgstr "Supprimer le compte Samba"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:322
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:328
 msgid ""
-"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
+"':'."
 msgstr ""
-"Une extension samba existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la supprimer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"La mac adresse introduite est invalide. Il doit y avoir 6 fois deux bytes "
+"séparés par ':'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:341
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone "
+"entry '%s'."
+msgstr ""
+"L'adresse spécifiée '%s' ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
+"sélectionnée '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:356
+#, php-format
+msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
+msgstr "Valeur dupliquée trouvée pour l'enregistrement de type '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
-msgid "Create samba account"
-msgstr "Créer un compte Samba"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:364
+#, php-format
+msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
+msgstr "Plus d'une entrée trouvée pour l'enregistrement unique '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:375
+#, php-format
 msgid ""
-"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
 msgstr ""
-"Aucune extension samba n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en créer "
-"un en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait "
+"automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
-msgid ""
-"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
-"samba accounts, enable them first."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:382
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:416
+#, php-format
+msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+msgstr "Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:467
+msgid "Saving terminal to DNS object failed"
+msgstr "La sauvegarde du terminal dans l'objet DNS à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:68
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi attaché '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107
+#, php-format
+msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
-"La création d'un compte samba nécessite, au préalable, que l'utilisateur "
-"possède un compte Posix."
+"Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) "
+"système(s) '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
-msgid "input on, notify on"
-msgstr "entrée activée, notification activée"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:123
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier valide téléchargé."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
-msgid "input on, notify off"
-msgstr "entrée activée, notification désactivée"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "Le téléchargement n'a pas réussi."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
-msgid "input off, notify on"
-msgstr "entrée désactivée, notification activée"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:129
+#, php-format
+msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
+msgstr "Le répertoire de téléchargement pour gpli '%s/glpi' est manquant."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
-msgid "input off, nofify off"
-msgstr "entrée désactivée, notification désactivée"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:133
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "Il existe déjà un fichier avec ce nom."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
-msgid "disconnect"
-msgstr "déconnecté"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:137
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
-msgid "reset"
-msgstr "remise à zéro"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:181
+msgid "File is available."
+msgstr "Le fichier est disponible."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
-msgid "from any client"
-msgstr "de n'importe quel client"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:183
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+msgstr "Le fichier n'est pas lisible, il est probablement manquant."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
-msgid "from previous client only"
-msgstr "du client précédent seulement"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier téléchargé."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
-msgid "Removing Samba account failed"
-msgstr "La suppression du compte Samba à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197
+msgid "Mime"
+msgstr "Mime"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
-msgid "Profile path"
-msgstr "Chemin du Profile"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:200
+msgid "This table displays all available attachments."
+msgstr "Ce tableau montre tout les fichiers attachés disponibles."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
-#, php-format
-msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
-msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:217
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
+msgid "empty"
+msgstr "vide"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
-msgid "Connection"
-msgstr "Connexion"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:254
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Créer un nouveau fichier attaché"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
-msgid "Disconnection"
-msgstr "Déconnexion"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Nouveau document lié"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
-msgid "IDLE"
-msgstr "En attente"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:346
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:348
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
-#, php-format
-msgid ""
-"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
-msgstr ""
-"La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
-"invalides ou ne contient rien!"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
 msgid ""
-"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
-"than eight."
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
-"Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous "
-"en avez spécifiés plus de huit."
+"Il est conseillé de sauvegarder le contenu de votre base de données MySql "
+"dans un fichier avant de réaliser cette action. Donc - si vous avez fait cela - appuyez sur 'Supprimer' pour "
+"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
-msgid ""
-"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
-"not be fixed by GOsa!"
-msgstr ""
-"Attention: Ce compte possède un samba SID non assigné: Le problème ne peut "
-"pas être fixé par GOsa!"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:31
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "Suppression du service DHCP"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
 msgid ""
-"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
-"possible!"
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la "
-"transformation vers un groupe samba est impossible!"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
-msgid "Saving Samba account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte Samba à échoué"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-msgid "Domain"
-msgstr "Domaine"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
-msgid "Script path"
-msgstr "Chemin du Script"
+"Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez le désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
-msgid "Terminal Server"
-msgstr "Serveur de terminaux"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "Ajouter un service DHCP"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
-msgid "Allow login on terminal server"
-msgstr "Permet la connexion sur un serveur de terminaux"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
-msgid "Inherit client config"
-msgstr "Hérite de la configuration du client"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+msgid "unknown"
+msgstr "inconnu"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
-msgid "Initial program"
-msgstr "Programme initial"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
+#, php-format
+msgid ""
+"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
+"check the permission of the file '%s'."
+msgstr ""
+"Vous avez spécifié un hook externe qui ne peut pas être lu, veuillez "
+"vérifier les permissions du fichier '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
-msgid "Working directory"
-msgstr "Répertoire de travail"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
+msgid "bit"
+msgstr "bit"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
-msgid "Timeout settings (in minutes)"
-msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:151
+msgid "default"
+msgstr "défaut"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
-msgid "Client devices"
-msgstr "Périphériques clients"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
+msgid "show chooser"
+msgstr "Afficher le sélecteur"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
-msgid "Connect client drives at logon"
-msgstr "Connecter les lecteurs clients à l'identification"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
+msgid "direct"
+msgstr "direct"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
-msgid "Connect client printers at logon"
-msgstr "Connecter les imprimantes clients à l'identification"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:137
+msgid "load balanced"
+msgstr "répartition de charge"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
-msgid "Default to main client printer"
-msgstr "Imprimante par défaut"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
-msgid "Shadowing"
-msgstr "Masquer"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:141
+msgid "ICA client"
+msgstr "Client ICA"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
-msgid "On broken or timed out"
-msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente dépassé"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:827
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248
+msgid "automatic"
+msgstr "automatique"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
-msgid "Reconnect if disconnected"
-msgstr "Reconnexion si déconnecté"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
+msgid "Bit"
+msgstr "Bit"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
-msgid "Access options"
-msgstr "Options d'accès"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:306
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:297
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
-msgid "Allow user to change password from client"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:365
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
+msgid "Please specify a valid VSync range."
 msgstr ""
-"Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station "
-"cliente"
+"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
+"verticale."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
-msgid "Login from windows client requires no password"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:405
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
+msgid "Please specify a valid HSync range."
 msgstr ""
-"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
-msgid "Lock samba account"
-msgstr "Verrouiller le compte Samba"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Limiter les temps d'accès"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Limiter les heures de deconnections"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
-msgid "Account expires after"
-msgstr "Le compte expire après"
+"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
+"Horizontale."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
-msgid "Allow connection from these workstations only"
-msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:451
+msgid "Saving terminal service information failed"
+msgstr "La sauvegarde des Informations sur les services du terminal à échoué"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:88
+#, php-format
+msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
+msgstr "Erreur interne, impossible de créer le périphérique de type '%s'"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:110
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le périphérique glpi '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Configuration Samba"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:112
+msgid "Can't detect object name."
+msgstr "Impossible de détecter le nom de l'objet."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
-msgid "Select workstations to add"
-msgstr "Sélectionner les stations à ajouter"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133
+#, php-format
+msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer ce périphérique, il est utilisé actuellement par "
+"ces système(s) '%s'"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
-msgid "Display workstations of department"
-msgstr "Afficher les stations d'un département"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:182
+msgid "devices"
+msgstr "périphériques"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
-msgid "Manage netatalk account"
-msgstr "Créer un compte Netatalk"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
+msgid "New mainbord"
+msgstr "Nouvelle carte mère"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
-msgid "This account has no netatalk extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions netatalk."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
-msgid "Remove netatalk account"
-msgstr "Supprimer le compte netatalk"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224
+msgid "New processor"
+msgstr "Nouveau processeur"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
-msgid ""
-"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension netatalk est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
-msgid "Create netatalk account"
-msgstr "Créer un compte netatalk"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226
+msgid "New case"
+msgstr "Nouveau boitier"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-msgid ""
-"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension netatalk est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
-msgid "You must select a share to use."
-msgstr "Vous devez sélectionner un partage à utiliser."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228
+msgid "New network interface"
+msgstr "Nouvelle carte réseau"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
-msgid "Saving Netatalk account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte Netatalk à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228
+msgid "NI"
+msgstr "NI"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
-msgid "Removing Netatalk account failed"
-msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230
+msgid "New ram"
+msgstr "Nouvelle mémoire vive"
 
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
-msgid "Netatalk settings"
-msgstr "Configuration Netatalk"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-msgid "Share"
-msgstr "Partage"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232
+msgid "New hard disk"
+msgstr "Nouveau disque dur"
 
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-msgid "Path"
-msgstr "Chemin"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232
+msgid "HDD"
+msgstr "Disque dur"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Image personnelle"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234
+msgid "New drive"
+msgstr "Nouveau lecteur"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Suppression de l'image personnelle"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234
+msgid "D"
+msgstr "D"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Informations personnelles"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236
+msgid "New controller"
+msgstr "Nouveau contrôleur"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
-msgid "Change picture"
-msgstr "Changer la photo"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236
+msgid "CS"
+msgstr "CS"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-msgid "Last name"
-msgstr "Nom de famille"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238
+msgid "New graphics card"
+msgstr "Nouvelle carte graphique"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
-msgid "Template name"
-msgstr "Nom du modèle"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238
+msgid "GC"
+msgstr "GC"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/admin/users/template.tpl:27
-msgid "First name"
-msgstr "Prénom"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240
+msgid "New sound card"
+msgstr "Nouvelle carte son"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/admin/users/template.tpl:32
-msgid "Login"
-msgstr "Identifiant"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240
+msgid "SC"
+msgstr "SC"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
-msgid "Personal title"
-msgstr "Titre Personnel"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242
+msgid "New power supply"
+msgstr "Nouvelle alimentation"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
-msgid "Academic title"
-msgstr "Titre Universitaire"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Date de naissance"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244
+msgid "New misc device"
+msgstr "Nouveau périphérique"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
-msgid "Preferred langage"
-msgstr "Langue préferée"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244
+msgid "OC"
+msgstr "OC"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:342
+msgid "You have to specify a valid name for this device."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce périphérique."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
-msgid "Choose subtree to place user in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:362
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:365
+msgid "This device name is already in use."
+msgstr "Le nom de ce périphérique est déjà utilisé."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25 plugins/admin/systems/server.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:23 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:27 plugins/admin/groups/generic.tpl:29
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
-msgid "Select a base"
-msgstr "Sélectionnez une base"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:467
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:800
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
-msgid "Private phone"
-msgstr "Numéro de téléphone privé"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401
+msgid "Other"
+msgstr "Autres"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
-msgid "Homepage"
-msgstr "Page d'accueil"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:447
+msgid ""
+"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
+"current server/release settings."
+msgstr ""
+"Il y à des paquets dans votre configuration, qui ne peuvent pas être trouvés "
+"avec les paramètres de serveur/version actuels."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
-msgid "Password storage"
-msgstr "Format de stockage des mots de passe"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:492
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certificats"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:552
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
+msgstr ""
+"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations "
+"de table de partitions."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
-msgid "Edit certificates"
-msgstr "Modification des certificats"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:746
+msgid "Not available in current setup"
+msgstr "Pas disponible dans la configuration actuelle"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:898
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
+"Server was reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver une ou plusieurs des classes FAI [%s] dans le serveur "
+"FAI '%s'. le serveur à été remis en 'auto'."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
-msgid "Edit properties"
-msgstr "Modifier les propriétés"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:911
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
+"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
+"reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver les classes FAI [%s], veuillez vérifier votre "
+"configuration FAI, probablement que certaines classes on été effacées ou "
+"renommées. Le Serveur à été reconfiguré en 'auto'."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
-msgid "Organizational information"
-msgstr "Informations sur l'entreprise"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1082
+msgid "Saving workstation startup settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-msgid "Department"
-msgstr "Département"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1132
+#, php-format
+msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgstr "Impossible d'exécuter REPOSITORY_HOOK '%s' veuillez vérifier votre gosa.conf."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
-msgid "Department No."
-msgstr "No. du département."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Liste des documents liés"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
-msgid "Employee No."
-msgstr "No. de l'employé."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.)  to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet d'attacher des objets supplémentaires ( comme des "
+"manuels, guides, etc..) à l'ordinateur que vous être en train d'éditer."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
-msgid "Employee type"
-msgstr "Type de l'employé"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Afficher les documents liées correspondants"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
-msgid "Room No."
-msgstr "No. de bureau."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des documents liés"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
-msgid "Vocation"
-msgstr "Travail"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+msgid "Use"
+msgstr "Utiliser"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
-msgid "Unit description"
-msgstr "Description de l'unité"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+msgstr "Impossible d'effacer cette entrée elle est encore utilisée"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
-msgid "Subject area"
-msgstr "Zone de sujet"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:637
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:652
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
-msgid "Functional title"
-msgstr "Fonction"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:303
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
-msgid "Role"
-msgstr "Rôle"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavier"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
-msgid "Person locality"
-msgstr "Lieu de résidence"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+msgid "Model"
+msgstr "Modèle"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
-msgid "Unit"
-msgstr "Unité"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
-msgid "Street"
-msgstr "Rue"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposition"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
-msgid "House identifier"
-msgstr "Identifiant du batiment"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
-msgid "Please use the phone tab"
-msgstr "Veuillez utiliser l'onglet téléphone"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variante"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
-msgid "Last delivery"
-msgstr "Dernière distribution"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Sélectionnez la variante du clavier"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
-msgid "Public visible"
-msgstr "Visible par tous"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Souris"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
-msgid "Standard certificate"
-msgstr "Certificat standard"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Sélectionnez le type de souris"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
-msgid "S/MIME certificate"
-msgstr "Certificat S/MIME"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
-msgid "PKCS12 certificate"
-msgstr "Certificat PKCS12"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Sélectionnez le port de la souris"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
-msgid "Certificate serial number"
-msgstr "Numéro de série du certificat"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Matériel téléphonique"
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour "
-"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le "
-"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+msgid "Telephone"
+msgstr "Téléphone"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
-msgid "User settings"
-msgstr "Préférences utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr ""
+"Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique "
+"installée"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
-msgid "User picture"
-msgstr "Image de l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
+msgid "Resolution"
+msgstr "Résolution"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
-msgid "Clear password"
-msgstr "Mettre le mot de passe à blanc"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
-msgid "Set new password"
-msgstr "Attribuer un nouveau mot de passe"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profondeur des couleurs"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:189
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Information générales sur l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Écran"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
-msgid "female"
-msgstr "féminin"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
+msgid "Use DDC for automatic detection"
+msgstr "Utiliser DCC pour la détection automatique"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
-msgid "male"
-msgstr "masculin"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
+msgid "HSync"
+msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
+msgid "VSync"
+msgstr "Fréquence de synchronisation verticale"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
-#, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Bureau distant"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
-msgid "valid"
-msgstr "valide"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
+msgid "Connect method"
+msgstr "Méthode de connexion"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
-msgid "invalid"
-msgstr "invalide"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Pas de certificat installé"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Serveur de terminaux"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:546
-msgid "Removing generic user account failed"
-msgstr "La suppression du compte générique à échoué"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:835
-msgid "Saving generic user account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte générique à échoué"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168
+msgid "Font server"
+msgstr "Serveur de Police de caractère"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Sélectionnez le serveur de polices de caractère à utiliser"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186
+msgid "Print device"
+msgstr "Imprimante"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr "Sélectionnez pour démarrer le service d'impression IPP sur le terminal"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Fournir des services d'impression"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette "
-"'Base'."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194
+msgid "Spool server"
+msgstr "Serveur de file d'attente"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:518
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Une personne ayant ce 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
+msgid "Scan device"
+msgstr "Scanner"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:980
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:521
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Fournir des services de scanner"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
-msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
-msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner"
+
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53
+#, php-format
 msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
 msgstr ""
-"Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, "
-"chiffres et tirets sont autorisés."
+"Vous ne pouvez pas effacer ce fournisseur, il est utilisé actuellement par ce"
+"(s) système(s) '%s'"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:99
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Veuillez indiquer un nom."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1003
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:591
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:244
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr "Le nom indiqué est déjà utilisé, veuillez en choisir un autre."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1006
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:588
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:428
+msgid "Saving workstation services failed"
+msgstr "La sauvegarde des services de la station de travail à échoué"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:247
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide."
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:185
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:577
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:250
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:580
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide."
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Le port sieve doit être numérique."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:583
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide."
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:169
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1147
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:309
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
+"these objects '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'enlever l'extension de la base de données asterisk ,elle est "
+"utilisé par ce(s) objets '%s'."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtre"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:220
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-msgid "Search for"
-msgstr "Recherche de"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:274
+msgid "Saving server db settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de la base de données à échoué"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Entrez le nom recherché"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
+msgid "Postfix mydomain"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "dans"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
+msgid "Postfix mydestination"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
+msgid "Cyrus admins"
+msgstr "Administrateur Cyrus"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "pendant"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Service POP3"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:798
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Service POP3/SSL"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Service IMAP"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
-msgid "Sender"
-msgstr "Expéditeur"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Service IMAP/SSL"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Correspondant"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Service sieve"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "# pages"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+"Service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec "
+"les options de disponibilités de Kolab2)"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Rapports des Fax"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Scan des messages par Amavis (antivirus/antispam)"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne "
-"peut être affiché!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Préférences des quotas"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
-msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas d'extension msql disponible, vérifiez votre configuration php."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Préférences des options de disponibilités"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
 msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de "
-"rapports!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!"
+"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière "
+"anonyme"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de "
-"l'identifiant de ce fax!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "Réseaux SMTP privilégiés"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "A-M-J"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer des messages"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Rapports des Fax"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "Relais SMTP"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "FAX ID"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Date / Heure"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "MSN de l'expéditeur"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "ID de l'expéditeur"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
+#: setup/setup_config2.tpl:103 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
+msgid "disabled"
+msgstr "désactivé"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "MSN du correspondant"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100
+msgid "text"
+msgstr "texte"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "ID du correspondant"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
+msgid "graphic"
+msgstr "graphique"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Statut"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:173
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Temps de transfert"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:185
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Liste des noms"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:197
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Nom de la liste rouge"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:324
+msgid "Removing terminal failed"
+msgstr "La suppression du terminal à échoué"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:384
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326 include/php_setup.inc:130
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:388
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du terminal' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:419
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
+msgid ""
+"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
+"activated."
 msgstr ""
-"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge"
+"Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné, ou le mode d'héritage "
+"activé."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Numéros bloqués"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:503
+msgid "Saving terminal failed"
+msgstr "La sauvegarde du terminal à échoué"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers."
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
+msgid ""
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
+msgstr ""
+"Ce dialogue vous permet de configurer tout les composants d'une zone DNS "
+"dans une simple liste."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
 msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
+"immediately when using the save button."
 msgstr ""
-"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les "
-"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de "
-"récupérer vos données."
+"Faites attention lors de l'édition d'enregistrement avec cette page. Tout "
+"les changement seront sauvés immédiatement lorsque vous cliquerez sur le "
+"bouton sauver."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/users/remove.tpl:10
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
+msgid ""
+"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
+"zone entry exists in the ldap database."
 msgstr ""
-"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
-"'Annuler' pour abandonner."
+"Cette boite de dialogue ne peut pas être tant que la zone n'a pas été sauvée "
+"ou que l'enregistrement existe dans la base de données ldap."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Liste Rouge des Fax"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+msgid "Create a new DNS zone entry"
+msgstr "Créer une nouvelle zone DNS"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la liste rouge '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
+msgid "Manage OS-types"
+msgstr "Gérer les types de systèmes d'exploitation"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge."
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
+msgid "Rewrite header"
+msgstr "Récrire l'entête"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
-msgid "send"
-msgstr "envoyer"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
+msgid "Required score"
+msgstr "Score requis"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
-msgid "receive"
-msgstr "recevoir"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
+msgid "Select required score to tag mail as spam"
+msgstr "Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
-msgid "Removing blocklist object failed"
-msgstr "La suppression de l'objet blocklist à échoué"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
+msgid "Enable use of bayes filtering"
+msgstr "Activer l'utilisation de la méthode de filtrage bayesienne"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:436
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
+msgid "Enable bayes auto learning"
+msgstr "Activer l'apprentissage automatique pour la méthode bayesienne"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:442
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
+msgid "Enable RBL checks"
+msgstr "Activer les vérification RBL"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:445
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' contient des caractères invalides"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
+msgid "Enable use of Razor"
+msgstr "Activer l'utilisation de Razor"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:452
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
+msgid "Enable use of DDC"
+msgstr "Activer l'utilisation de DDC"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
+msgid "Enable use of Pyzer"
+msgstr "Activer l'utilisation de Pyzor"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:507
-msgid "Saving blocklist object failed"
-msgstr "La sauvegarde de l'objet blocklist à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le fichier ppd '%s' à '%s'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Liste des listes rouges"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:73
+#, php-format
+msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
+msgstr "Impossible de trouver le fichier ppd '%s' ."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
 msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
+"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
+"possibly we have no write access."
 msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les listes rouges "
-"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de liste rouges il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Nom de la liste rouge"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
-msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants"
+"Quelque chose de bizarre c'est passé lors de la suppression du fichier ppd "
+"du serveur, nous n'avons probablement pas d'accès en écriture."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119
+#, php-format
+msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
+msgstr "Le vendeur sélectionné '%s' n'existe pas dans notre liste de ppds."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
+msgid "Choose a base"
+msgstr "Choisissez une base"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
 msgid "Go to root department"
 msgstr "Aller au département de base"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
-msgid "Root"
-msgstr "Racine"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
 msgid "Go up one department"
 msgstr "Monter d'un département"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
-msgid "Up"
-msgstr "Au dessus"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
 msgid "Go to users department"
 msgstr "Aller au département des utilisateurs"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:206
 msgid "Home"
-msgstr "Acceuil"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+msgstr "Accueil"
+
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
 msgid "Reload list"
 msgstr "Recharger la liste"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
-msgid "Submit"
-msgstr "Soumettre"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
+msgid ""
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
+msgstr ""
+"Allez dans l'arbre préféré et cliquez pour l'utiliser comme sous arbre de la "
+"base. Ou cliquez sur l'image à la fin de chaque entrée."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
-msgid "Create new blocklist"
-msgstr "Création d'un nouvelle liste rouge"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+msgid "Filter entries with this syntax"
+msgstr "Filtrer les entrées avec cette syntaxe"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
-msgid "New Blocklist"
-msgstr "Nouvelle listes rouges"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
+#, php-format
+msgid "Select this base"
+msgstr "Sélectionner cette base"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
-msgid "Submit department"
-msgstr "Soumettre le département"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
+msgid "Anti virus"
+msgstr "Antivirus"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:243
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:263
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:237
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
-msgid "edit"
-msgstr "éditer"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
+msgid "Remove anti virus extension"
+msgstr "Enlever l'extension d'antivirus"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
-msgid "Edit user"
-msgstr "Editer un utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
+msgid ""
+"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension antivirus activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:244
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:267
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:241
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
-msgid "delete"
-msgstr "supprimer"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
+msgid "Add anti virus service"
+msgstr "Ajouter un service antivirus"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
-msgid "Delete user"
-msgstr "Supprimer un utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
+msgid ""
+"This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'antivirus désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Configuration des listes rouges"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
+#, php-format
+msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "La suppression du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
+#, php-format
+msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "La sauvegarde du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Afficher les numéro du département"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
+msgid "Maximum directory recursions"
+msgstr "Nombre maximal de récursions"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Afficher les numéros correspondants"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
+msgid "Maximum threads"
+msgstr "Nombre de processus maximum"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
+msgid "Maximum file size"
+msgstr "Taille maximum des fichiers"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
+msgid "Maximum recursions"
+msgstr "Nombre maximum de récursions"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
+msgid "Maximum compression ratio"
+msgstr "Ratio maximum de compression"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
+msgid "Checks per day"
+msgstr "Vérifications par jour"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr ""
-"Indiquez le le protocole de communication GOfax pour les fax vers la "
-"passerelle de messagerie"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
+#, php-format
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
+msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une numérique."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Format de distribution"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "L'activation du statut pour le service antivirus avec le dn '%s' à échoué."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:192
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:296
+msgid "Removing workstation failed"
+msgstr "La suppression de la station de travail à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:349
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
 msgstr ""
-"Spécifiez le format de distribution pour les fax vers la passerelle de "
-"messagerie"
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail "
+"dans cette 'Base'."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
-msgid "Delivery methods"
-msgstr "Méthodes de distribution"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:353
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr "Désactiver temporairement l'utilisation du fax"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:473
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
+msgid "Saving workstation failed"
+msgstr "La sauvegarde de la station de travail à échoué"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
-msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr "Délivrer les fax comme des messages à"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
+msgid "Zones"
+msgstr "Zones"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Délivrer les fax comme des messages"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
+msgid "Rule"
+msgstr "Règle"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Imprimer directement les fax"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+msgid "Attachment"
+msgstr "Document lié"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Numéros de fax alternatif"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:136
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Listes Rouges"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+msgid "Upload"
+msgstr "Télécharger"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr "Listes rouges pour les fax entrant"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom du fichier"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr "Listes rouges pour les fax sortant"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+msgid "Mime-type"
+msgstr "Type mime"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Numéros/listes refusés"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
+msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
+msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125
+msgid "Remove FAI repository extension."
+msgstr "Enlever l'extension dépôts FAI."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126
+msgid ""
+"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension dépôts FAI activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:128
+msgid "Add FAI repository extension."
+msgstr "Ajouter une extension dépôts FAI."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:129
+msgid ""
+"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension dépôts FAI désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:173
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
+"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer cette version, elles est utilisée par ces "
+"stations de travail [%s]. Veuillez régler ces problèmes d'abord pour que la "
+"base de données reste cohérente."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207
+#, php-format
+msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgstr ""
+"Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours utilisée par ces système(s) "
+"[%s]. "
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:280
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:77
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
+msgid "Release"
+msgstr "Version"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:300
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:304
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
+msgid "Sections"
+msgstr "Sections"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Configuration du FAX"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:291
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
+msgid "Down"
+msgstr "En bas"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
-msgid "FAX"
-msgstr "FAX"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:366
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid zone name."
+msgstr "Veuillez choisir un nom de zone valide."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:370
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid reverse zone name."
+msgstr "Veuillez choisir une zone reverse valide."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Supprimer le compte FAX"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:374
+msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
+msgstr "Le serveur dns primaire doit se terminer par '.' pour être une entrée valide."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:378
+msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
 msgstr ""
-"Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Créer un compte FAX"
+"L'adresse de messagerie spécifiée doit se terminer par '.' pour être un "
+"enregistrement valide."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:382
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:386
 msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
+"create a valid SOA record."
 msgstr ""
-"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur  "
-"le bouton ci-dessous."
+"Votre adresse de messagerie contient '@' remplacez le par '.' pour permettre "
+"a GOsa de créer un enregistrement SOA valide."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
-msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:390
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr "Seule les minuscules sont autorisées dans le nom de la zone."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
-msgid "back"
-msgstr "retour"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:394
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Veuillez entrer un nombre comme numéro de série."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
-msgid "Removing FAX account failed"
-msgstr "La suppression du compte FAX à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:398
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour le délai de rafraîchissement."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
-msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:402
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée du ttl."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
-msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:406
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée d'expiration."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
-msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr ""
-"La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:410
+msgid "Please specify a numeric value for retry."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée entre chaque essai."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
-msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte."
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
+msgid "Server name"
+msgstr "Nom du serveur"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
-msgid ""
-"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
-"correct your choice."
-msgstr ""
-"La réception d'un fax sur une imprimante ne fonctionnera que si une "
-"imprimante valable est mentionnée. Veuillez corriger votre choix."
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
-msgid "Saving FAX account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte FAX à échoué"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Emetteur"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:61 plugins/admin/systems/terminal.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:107
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
+msgid "Execute"
+msgstr "Exécuter"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinataire"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Afficher les objets correspondants"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
-msgid "Application"
-msgstr "Applications"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Durée"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+msgid "Parent server"
+msgstr "Serveur Père"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Rapports téléphoniques"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun "
-"rapport ne peut être affiché!"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Modèle de terminaux"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la "
-"génération de rapports!"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nom du terminal"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Serveur de journaux systèmes"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Rapports téléphoniques"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Sélectionnez le serveur de journaux à utiliser"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
-msgid "List of macros"
-msgstr "Liste des macros"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
+msgid "Root server"
+msgstr "Serveur Primaire"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de macros."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier racine NFS à utiliser"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Afficher les macros correspondant à"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
+msgid "Swap server"
+msgstr "Serveur de Swap"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros  matching"
-msgstr "Afficher les macros correspondantes"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr "Hérite des paramètres du serveur de temps"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
-msgid "macro name"
-msgstr "nom de la macro"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
+msgid "NTP server"
+msgstr "Serveur NTP"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
-msgid "Visible"
-msgstr "Visible"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:101
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
-msgid "Edit macro"
-msgstr "Editer une macro"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:139
+msgid "There is no server with valid glpi database service."
+msgstr "Il n'y a pas de serveur qui contient un service glpi valide."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
-msgid "Delete macro"
-msgstr "Supprimer une macro"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:149
+msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter sur la base de données glpi, l'extension php-mysql "
+"n'est pas disponible."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
-msgid "Macro"
-msgstr "Macro"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:159
+msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données glpi, veuillez vérifier la "
+"configuration."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
-msgid "yes"
-msgstr "oui"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
+msgid "Remove inventory"
+msgstr "Supprimer l'inventaire"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
-msgid "visible"
-msgstr "visible"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:204
+msgid ""
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
-msgid "no"
-msgstr "non"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:572
+msgid "Add inventory"
+msgstr "Ajouter l'inventaire"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
-msgid "invisible"
-msgstr "invisible"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:207
+msgid ""
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Macros téléphoniques"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:268
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
+msgstr "Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'."
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
+msgstr "Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:755
+msgid "since"
+msgstr "depuis"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "Gérer le type de système"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nom de la macro"
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Administration des système"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Nom d'affichage de la macro"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Référence"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "Responsable technique"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Visible pour l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
+msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
+msgstr "Le fichier ppd sera effacé du serveur et ne pourra pas être récupéré."
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
-msgid "Macro text"
-msgstr "Texte de la macro"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Modèle de station de travail"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas une macro téléphonique."
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nom de la station de travail"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
-msgid "String"
-msgstr "Chaîne de caractère"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "Système d'exploitation"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
-msgid "Combobox"
-msgstr "Boite à choix multiple"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacts"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
-msgid "Bool"
-msgstr "Booléen"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
+msgid "Contact person"
+msgstr "Personne de contact"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
-msgid "Delete unused"
-msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Périphériques installés"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+msgid "Trading"
 msgstr ""
-"Permissions insuffisantes, impossible de changer l'attribut '%s' dans la "
-"macro téléphonique."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
-#, php-format
-msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr ""
-"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme "
-"séparateur"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+msgid "Software"
+msgstr "Logiciel"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
-#, php-format
-msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
-msgstr "Le paramètre %s à des valeurs incorrectes par rapport au type booléen."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+msgid "Contracts"
+msgstr "Contrats"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+msgid "Attachments"
+msgstr "Documents liés"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
+msgid "List of systems"
+msgstr "Liste des systèmes"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
 msgid ""
-"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
-"using this macro '%s'."
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
 msgstr ""
-"Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour "
-"chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'."
+"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des "
+"systèmes. Vous pouvez seulement ajouter un système qui à déjà été démarré "
+"une fois."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
-msgid "Saving phone macro parameters failed"
-msgstr "La sauvegarde de paramètres de la macro téléphonique à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+msgid "System / Department"
+msgstr "Système / Département"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Afficher les serveurs"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-msgid "type"
-msgstr "type"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux Linux"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:99
-msgid "Default value"
-msgstr "Valeur par défaut"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Afficher les terminaux"
 
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 plugins/admin/applications/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
-"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous "
-"voulez effectuer cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail Linux"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
-msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
-"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
-"can't be saved to asterisk database."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas de serveur asterisk défini. Probablement qu'il vous manque un "
-"serveur qui gère asterisk (goFonServer).Vos préférences ne peuvent pas être "
-"sauvées dans la base de données d'asterisk."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Afficher les stations de travail"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
-msgid ""
-"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
-"selected this Macro."
-msgstr ""
-"Cette macro est toujours utilisée. Pour effacer cette macro, veuillez vous "
-"assurer que personne ne l'utilise."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Sélectionnez afin de voir les stations de travail Microsoft Windows"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
-msgid "Removing phone macro failed"
-msgstr "La suppression de la macro téléphonique à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Afficher les stations de travail Windows"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
-msgid "Removing phone macro reverences failed"
-msgstr "La suppression des références de la macro téléphonique à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes réseaux"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
-msgid ""
-"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
-"changes to asterisk db."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration de php, "
-"je ne peut pas sauver les changement dans votre base de données asterisk."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Afficher les imprimantes réseaux"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
-#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
-msgstr ""
-"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
-"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones IP"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
-#, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Afficher les téléphones"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
-#, php-format
-msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
-msgstr "Impossible de lire le contenu de la macro à la ligne: %s"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les périphériques réseaux"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
-#, php-format
-msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
-msgstr "Impossible d'exécuter une requête SELECT sur la base de données '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Montrer les périphériques réseau"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
-#, php-format
-msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
-msgstr "Impossible d'exécuter une requête DELETE sur la base de données '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
-#, php-format
-msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
-msgstr "Impossible d'exécuter une requête INSERT sur la base de données '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
+msgid "Display systems of user"
+msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
-#, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Nouveau modèle de terminal"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr ""
-"Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Nouveau modèle de station de travail"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
-msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
-msgstr ""
-"Le cn introduit est trop long, pour créer une macro le maximum est de 20 "
-"caractères."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
+msgid "New Server"
+msgstr "Nouveau Serveur"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
-msgstr ""
-"Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans "
-"la macro goFonMacro"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
+msgid "New Printer"
+msgstr "Nouvelle Imprimante"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr "La longueur de la macro doit être plus petite que 100 lignes"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
+msgid "New Phone"
+msgstr "Nouveau Téléphone"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
-msgid "Please choose a valid  base."
-msgstr "Veuillez choisir une base valide."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
+msgid "New Component"
+msgstr "Nouveau composant"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
-msgid "Saving phone macro failed"
-msgstr "La sauvegarde de la macro téléphonique à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122
+msgid "Cups Server"
+msgstr "Serveur Cups"
 
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Administration des macros téléphoniques"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
+msgid "Log Db"
+msgstr "Base de données de logs"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Numéros de téléphones"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Serveur de logs systèmes"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Matériel téléphonique"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Serveur de messagerie"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
-msgid "Telephone"
-msgstr "Téléphone"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
+msgid "Imap Server"
+msgstr "Serveur Imap"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr "Code PIN de la boite vocale"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "Serveur NFS"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Code PIN du téléphone"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Serveur Kerberos"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Macro téléphoniques"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Serveur Asterisk"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
-msgid "Refresh"
-msgstr "Rafraichir"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Serveur de Fax"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Configuration du téléphone"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "Serveur Ldap"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
-msgid "no macro"
-msgstr "pas de macros"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:143
+msgid "Edit system"
+msgstr "Editer un système"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
-msgid "undefined"
-msgstr "non défini"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:145
+msgid "Delete system"
+msgstr "Effacer un système"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
-msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
-"available."
-msgstr ""
-"Impossible de sauvegarde les changements dans votre base de données "
-"asterisk, l'extension mysql n'est pas disponible."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
+msgid "Set root       password"
+msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
-msgid "Error while performing query:"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête:"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+msgid "Create CD"
+msgstr "Créer un CD"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+msgid "Create FAI CD"
+msgstr "Créer un CD FAI"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
-msgid ""
-"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
-"another one."
-msgstr ""
-"La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez "
-"en choisir une autre."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Services de temps"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "Supprimer l'extension téléphonique"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "Service LDAP"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
-msgid ""
-"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la "
-"supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Services de terminaux"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Créer un compte téléphone"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Désactiver temporairement le login"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
-"is set."
-msgstr ""
-"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas "
-"l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+msgid "Font path"
+msgstr "Répertoire des polices de caractères"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en "
-"créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Service de logs systèmes"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+msgid "Print Service"
+msgstr "Services d'impression"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr "Choisissez votre téléphone privé"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
+msgid "Mail server"
+msgstr "Serveur de messagerie"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
-msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
-msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères."
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Pilote d'Imprimante"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
-msgid ""
-"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"Le code pin de la boîte vocale contient des caractères invalides, seul les "
-"chiffres sont autorisés."
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
-msgid "Phone PIN must be at least one character long."
-msgstr "Le code pin du téléphone doit être minimum 1 caractère."
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+msgid "New driver"
+msgstr "Nouveau pilote"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr "Liste des types de cartouches disponibles pour ce type d'imprimante"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
 msgid ""
-"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
-"are allowed here."
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
 msgstr ""
-"Le code pin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les "
-"chiffres et les lettres sont autorisés."
+"Cette page vous permet de créer de nouveaux types de cartouches, et de "
+"sélectionner un ou plusieurs type pour votre imprimante. Les types de "
+"cartouches dépendent du type d'imprimante que vous avez sélectionné. Pour "
+"chaque type de cartouche sélectionné  il y aura une nouvelle cartouche crée, "
+"ceci vous permettra de sélectionner le même type de cartouche pour plusieurs "
+"imprimantes."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
-#, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone!"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Afficher les types de cartouches correspondantes"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
-msgid "Saving phone account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte téléphonique à échoué"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Expression régulière pour sélectionner les cartouches correspondantes"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
-msgid "Stop"
-msgstr "Arrêter"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+msgid "List of devices"
+msgstr "Liste des périphériques"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
-msgid ""
-"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
-"configuration."
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
+msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
 msgstr ""
-"Impossible de supprimer le compte téléphonique, l'extension mysql n'est pas "
-"présente dans la configuration php."
+"Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours "
+"d'édition."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
-#, php-format
-msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
-msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Afficher les périphériques correspondants"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
-msgid "Removing phone account failed"
-msgstr "La suppression du compte téléphonique à échoué"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90
 #, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
-msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'."
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Liste des salles de conférence"
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
 msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences "
-"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4 plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriétés"
+"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste "
+"de disponibilités"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
-msgid "Conference name"
-msgstr "Nom de la conférence"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:96
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr ""
+"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota "
+"mail"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
-msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Nom de la conférence à créer"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Enlever l'extension Kolab"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
-msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée la conférence"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
+msgid ""
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Description du département"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Ajouter un service Kolab"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
-msgid "Lifetime (in days)"
-msgstr "Durée (en jours)"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant "
+"sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
-msgid "Preset PIN"
-msgstr "Code PIN préselectionné"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
+msgid "Removing kolab host entry failed"
+msgstr "La suppression de l'hôte kolab à échoué"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
-msgid "PIN"
-msgstr "Code PIN"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
+msgid "Removing server from kolab object failed"
+msgstr "La suppression du serveur de l'objet kolab à échoué"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
-msgid "Record conference"
-msgstr "Enregistrer la conférence"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:250
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
-msgid "Sound file format"
-msgstr "Format du fichier son "
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr ""
-"Sélectionnez la branche de l'annuaire dans laquelle sera placée le "
-"département"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
-msgid "Play music on hold"
-msgstr "Musique d'attente"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:258
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
-msgid "Activate session menu"
-msgstr "Activer le menu de session"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
-msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr "Annoncer les nouveaux utilisateurs et ceux qui quittent"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
-msgid "Count users"
-msgstr "Compter les utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:336
+msgid "Saving server to kolab object failed"
+msgstr "La sauvegarde du serveur dans l'objet kolab à échoué"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-msgid "Phone conferences"
-msgstr "Conférences téléphoniques"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Liste des dépôts configurés."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Management"
-msgstr "Gestion"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
+msgid "Add repository"
+msgstr "Ajouter un dépôt"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP "
-"placé sous '%s'."
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
 msgid ""
-"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
-"fields empty."
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
 msgstr ""
-"Vous avez spécifié une conférence 'sans code PIN' ...veuillez laisser le "
-"champ code pin vide."
+"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au "
+"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une "
+"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, "
+"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée "
+"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants "
+"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer "
+"les dépendances des composants."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
-msgid "Please enter a PIN."
-msgstr " Veuillez entrer un code pin."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Modèle de client léger Linux"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
-msgid "Please enter a name for the conference."
-msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Modèle de station de travail Linux"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
-msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
-msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Serveur Linux"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
-msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
-msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Station de travail Windows"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
-msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
-"extension available in your php setup."
-msgstr ""
-"Impossible de sauver les changement dans votre base de données asterisk, il "
-"n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Imprimante réseau"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Autre composant réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:859
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
+
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
 msgid ""
-"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
 msgstr ""
-"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
-"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
+"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
-msgid "Saving phone conference failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte conférence téléphonique à échoué"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr ""
+"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée "
+"par défaut."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Nom - numéro"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-msgid "Owner"
-msgstr "Propriétaire"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 plugins/admin/users/password.tpl:11
+#: plugins/personal/password/password.tpl:16
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
+msgid "New password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
-msgid "Regular expression for matching conference names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des conférences"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:19 plugins/admin/users/password.tpl:15
+#: plugins/personal/password/password.tpl:21
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
+msgid "Repeat new password"
+msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Création d'une nouvelle conférence"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:28 plugins/admin/users/password.tpl:21
+#: plugins/personal/password/password.tpl:30
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
+msgid "Set password"
+msgstr "Attribuer le mot de passe"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
-msgid "New conference"
-msgstr "Nouvelle conférence"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185
+msgid "This feature is not implemented yet."
+msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Modifier cette entrée"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287
+msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
+msgstr "L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Supprimer cette entrée"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307
+#, php-format
+msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer ce type de système, il est utilisé actuellement "
+"par les sytème(s) '%s'"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:140
-msgid "Conference"
-msgstr "Conférence"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318
+msgid "Rename failed, this system type name is already used."
+msgstr "Le changement de nom à échoué, le nom spécifié est déjà utilisé."
 
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
-"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
-"your data back."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:374
+msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
 msgstr ""
-"Ceci inclus tous les comptes systèmes, etc... dans cette branche. Veuillez "
-"vérifier si vous voulez réaliser cette opération. Toutes les données seront "
-"perdues, étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+"L'ajout d'un nouveau système d'exploitation à échoué, le nom utilisé existe "
+"déjà."
 
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:396
+#, php-format
 msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
 msgstr ""
-"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
-"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
-"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
-
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
-msgid "Conference management"
-msgstr "Gestion des conférences"
+"Vous ne pouvez pas effacer ce système  d'exploitation, il est utilisé "
+"actuellement par ce(s) système(s) '%s'"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-msgid "Private"
-msgstr "Privé"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408
+msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Le changement de nom du système d'exploitation à échoué, le nom utilisé "
+"existe déjà."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:570
+msgid ""
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce périphérique à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:573
 msgid ""
-"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
-"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
-"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"L'extension gérant les listes de numéros de téléphone permet de les mettre à "
-"disposition de vos utilisateurs. Vous pouvez utiliser les [*] dans vos "
-"recherches, comme dans 'Go*us' pour trouver 'Gonicus'. Utilisez les filtres "
-"ci dessous pour réduire l'étendue de votre recherche."
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
-msgid "Add entry"
-msgstr "Ajouter une entrée"
+"Ce périphérique à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
-msgid "Edit entry"
-msgstr "Modifier une entrée"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:671
+msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer l'extension glpi, l'extension mysql n'est pas "
+"disponible."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Supprimer une entrée"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
+msgid "Zone name"
+msgstr "Nom de la zone"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Select to see regular users"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs habituels"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+msgid "Network address"
+msgstr "Adresse réseau"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Show organizational entries"
-msgstr "Afficher les entrées de l'organisation"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
+msgid "Zone records"
+msgstr "Enregistrement de zone"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr ""
-"Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
+msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
+msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement éditée."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Show addressbook entries"
-msgstr "Afficher les entrées du carnet d'adresses"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
+msgid "SOA record"
+msgstr "Enregistrement SOA"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-msgid "Display results for department"
-msgstr "Afficher les résultats pour le département"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
+msgid "Primary dns server for this zone"
+msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
-msgid "Match object"
-msgstr "Objet correspondant"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 setup/setup_feedback.tpl:32
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Mail address"
+msgstr "Adresse de messagerie"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
-msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
+msgid "Serial number (automatically incremented)"
+msgstr "Numéro de série (incrémenté automatiquement)"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
-msgid "Search string"
-msgstr "Phrase de recherche"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Réessayer"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
+msgid "Expire"
+msgstr "Expire"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Personnel"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
+msgid "MxRecords"
+msgstr "Enregistrements mx"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
-msgid "Email"
-msgstr "Adresse de messagerie"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
+msgid "Global zone records"
+msgstr "Enregistrements pour la zone globale"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "Organisation"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
+msgid "FAI server"
+msgstr "Serveur FAI"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:97
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Liste des classes FAI utilisées"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:87
+msgid "set"
+msgstr "activé"
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41
+#, php-format
+msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
 msgstr ""
-"Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette "
-"entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes "
-"les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa "
-"de les récupérer."
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Carnet d'adresses"
+"Le fichier '%s/encodings' n'existe pas, impossible d'obtenir la liste des "
+"jeux de caractères supportés."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:44
 #, php-format
-msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "Appeler de %s vers %s maintenant ?"
+msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
+msgstr "Impossible de lire '%s/encodings', veuillez vérifier les permissions."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
-msgid ""
-"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
-"perform direct dials."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez rectifier "
-"cela en vue de pouvoir faire des appels directs."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:175
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Veuillez entrer un chemin valide pour votre configuration."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
-msgid "Removing addressbook entry failed"
-msgstr "La suppression de l'entrée du carnet d'adresses à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:181
+msgid "Please specify a valid name for your share."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre partage."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:295
-msgid "You are not allowed to delete this entry!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette entrée!"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184
+msgid "Please specify a name for your share."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom pour votre partage."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:289
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the entry %s."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "La description contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:374
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:460
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-msgid "Dial"
-msgstr "Appeler"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
+msgid "Volume contains invalid characters."
+msgstr "Le nom du Volume contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:384
-#, php-format
-msgid "Save contact for %s as vcard"
-msgstr "Enregistrer le contact %s au format vcard"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "Le chemin contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:388
-#, php-format
-msgid "Send mail to %s"
-msgstr "Envoyer un message à %s"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "L'option contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
-msgid "global addressbook"
-msgstr "Carnet d'adresses général"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
+msgid "Generic virus filtering"
+msgstr "Filtrage antivirus générique"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475
-msgid "user database"
-msgstr "Base de données des utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
+msgid "Database user"
+msgstr "Base de données utilisateur"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:479
-#, php-format
-msgid "Contact stored in '%s'"
-msgstr "Contact enregistré dans '%s'"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
+msgid "Database mirror"
+msgstr "Base de données mirroir"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
-msgid "Creating new entry in"
-msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
+msgid "Http proxy URL"
+msgstr "URL du proxy http"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:520
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
-msgid "All"
-msgstr "Tout"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
+msgid "Select number of maximal threads"
+msgstr "Sélectionnez le nombre maximal de processus"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521
-msgid "Work phone"
-msgstr "Téléphone du bureau"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
+msgid "Max directory recursions"
+msgstr "Nombre maximum de récursions dans les répertoires"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521
-msgid "Cell phone"
-msgstr "GSM"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Activer le deboguage"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
-msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
+msgid "Enable mail scanning"
+msgstr "Activer la vérification de la messagerie"
+
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
+msgid "Archive scanning"
+msgstr "Vérification des archives"
+
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
+msgid "Enable scanning of archives"
+msgstr "Activer la vérification des archives"
+
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr "Bloquer les archives encryptées"
+
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
+msgid "Maximum recursion"
+msgstr "Récursions maximum"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:103
+#, php-format
+msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
 msgstr ""
-"Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
-"champs."
+"Le partage ne peut pas être supprimé car il est encore utilisé par %d "
+"utilisateurs:"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:612
-msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
+msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
+msgstr "Veuillez corriger les paramètres du partage /profil de ces utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
-"dans le carnet d'adresse général."
+"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être "
+"spécifié."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:657
-msgid "Saving addressbook entry failed"
-msgstr "La sauvegarde d'une entrée du carnet d'adresses à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:395
+msgid "Saving server service object failed"
+msgstr "La sauvegarde des services du serveur à échoué"
 
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
-msgid "Address book"
-msgstr "Carnet d'adresses"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:426
+msgid "Creating mount container failed"
+msgstr "La création d'un conteneur pour les point de montage à échoué"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Appel en cours ..."
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:440
+msgid "Removing mount container failed"
+msgstr "La suppression du conteneur pour les points de montage à échoué"
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
-msgid "DFS Shares"
-msgstr "Partages DFS"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:452
+msgid "Saving mount container failed"
+msgstr "La sauvegarde du conteneur pour les points de montage à échoué"
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
-"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
-"of the dfs share list."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer des partages DFS. Si "
-"vous avez un grand nombre de départements il est conseillé d'utiliser les "
-"filtres."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Departments"
+msgstr "Départements"
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
-msgid "Display dfs shares matching"
-msgstr "Afficher les partages dfs correspondants"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135
+msgid "use"
+msgstr "utiliser"
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
-msgid "Regular expression for matching dfs share names"
-msgstr "Expression régulière pour sélectionner les partages dfs"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Type de l'imprimante"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
-msgid "DFS Properties"
-msgstr "Propriétés DFS"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Interfaces supportées"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
-msgid "Name of dfs Share"
-msgstr "Nom du partage DFS"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Série"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
-msgid "Fileserver"
-msgstr "Serveur de fichier"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallèle"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
-msgid "Share on Fileserver"
-msgstr "Partage sur le serveur de fichier"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
-msgid "DFS Location"
-msgstr "Location DFS"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Cartouches installés"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
-msgid "Dfs share already exists."
-msgstr "Le partage dfs indiqué existe déjà."
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous "
+"voulez effectuer cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
+"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
-msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Nom du partage DFS\" n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
+msgid "List of Applications"
+msgstr "Liste des applications"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
-msgid "Required Field \"Description\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
+msgid "This table displays all applications in the selected tree."
+msgstr "Ce tableau montre tous les départements, dans l'arbre sélectionné."
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
-msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Serveur de fichiers\"' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications "
+"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
-msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Partage sur le serveur\" n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+msgid "Application name"
+msgstr "Nom de l'application"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
-msgid "Required Field \"Location\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+msgid "new"
+msgstr "nouveau"
 
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
-msgid "Distributed File System Administration"
-msgstr "Administration du systèmes de fichiers distribués DFS"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90
+msgid "Create new application"
+msgstr "Créer une nouvelle application"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
-msgid "DFS Managment"
-msgstr "Gestion DFS"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91
+msgid "no example"
+msgstr "pas d'exemple"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
-msgid "Removing DFS share failed"
-msgstr "La suppression d'une share DFS à échoué"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application."
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
-msgid "No DFS entries found"
-msgstr "Pas d'entrée DFS trouvée"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:206
+msgid "Removing application failed"
+msgstr "La suppression de l'application à échoué"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-msgid "Go up one dfsshare"
-msgstr "Monter d'un partage DFS"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
+#, php-format
+msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "La suppression de l'application du groupe d'objet '%s' à échoue"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-msgid "Go to dfs root"
-msgstr "Aller au répertoire de base de DFS"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225
+#, php-format
+msgid "Removing application from group '%s' failed"
+msgstr "La suppression de l'application du groupe '%s' à échoué"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
-msgid "Create new dfsshare"
-msgstr "Création d'un nouveau share dfs"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:267
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
+msgstr "L'image spécifiée n'as pas été télé-chargée correctement."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
-msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343
+msgid "Specified execute path must start with '/'."
+msgstr "Le répertoire d'éxecutiondoit commencer par '/'."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
-msgid "Select a server"
-msgstr "Sélectionnez un serveurs"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
+msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits suffisants pour créer une application dans cette "
+"'Base'."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
-msgid "with status"
-msgstr "avec les statuts"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
-msgid "within the last"
-msgstr "pendant la dernière"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366
+msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
+msgstr ""
+"Caractère non valide dans le nom de l'application. Seul les caractères de a-"
+"z et 0-9 sont permis."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
-msgid "Remove all messages"
-msgstr "Enlever tout les messages"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
+msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Exécuter' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
-msgid "Remove all messages from selected servers queue"
-msgstr "Enlever tout les messages des queues sélectionnées"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:385
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393
+msgid "There's already an application with this 'Name'."
+msgstr "Une application ayant le même 'Nom' existe déjà."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
-msgid "Hold all messages"
-msgstr "Mettre en attente tout les messages"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:439
+msgid "Saving application failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'application à échouée"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
-msgid "Hold all messages in selected servers queue"
-msgstr "Mettre en attente tout les messages dans les queues sélectionnées"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:464
+msgid "Application settings"
+msgstr "Préférences de l'application"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
-msgid "Release all messages"
-msgstr "Libérer tout les messages"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
-msgid "Release all messages in selected servers queue"
-msgstr "Libérer tout les messages dans les queues sélectionnées"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
-msgid "Requeue all messages"
-msgstr "Remettre tout les messages dans la queue"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
-msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
-msgstr "Remettre tout les messages dans les queues sélectionnées"
+#: plugins/admin/applications/main.inc:39
+#: plugins/admin/applications/main.inc:41
+msgid "Application management"
+msgstr "Gestion des applications"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
-msgid "Search returned no results"
-msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+msgid "Remove options"
+msgstr "Supprimer les options"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
-msgid "Arrival"
-msgstr "Arrivée"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
+msgid "Create options"
+msgstr "Créer des options"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
-msgid "Recipient"
-msgstr "Destinataire"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
+msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
+"cliquant en-dessous."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
-msgid "Active"
-msgstr "Actif"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
+msgid "Default value"
+msgstr "Valeur par défaut"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Supprimer ce message"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114
+msgid "Add option"
+msgstr "Ajouter une option"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
+msgid "Removing application parameters failed"
+msgstr "La suppression des paramètres de l'application à échoué"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "unhold"
-msgstr "enlever de la file d'attente"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:172
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "Release message"
-msgstr "Enlever le message de la file d'attente"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:203
+msgid "Saving applications parameters failed"
+msgstr "La sauvegarde de paramètres de l'application à échoué"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "hold"
-msgstr "mettre dans la file d'attente"
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
+msgid "Branches"
+msgstr "Branches"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "Hold message"
-msgstr "Mettre en attente"
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
+msgid "Current release"
+msgstr "Version actuelle"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "requeue"
-msgstr "remettre dans la queue"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Display name"
+msgstr "Nom à afficher"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "Requeue this message"
-msgstr "Remettre ce message dans la queue"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "header"
-msgstr "entête"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+msgid "Choose subtree to place application in"
+msgstr ""
+"Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de "
+"l'application"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "Display header from this message"
-msgstr "Afficher l'entête de ce message"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
+msgid "Icon"
+msgstr "Icône"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Queue du serveur de messagerie"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Update"
+msgstr "Mise à Jour"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
-msgid ""
-"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
-msgstr ""
-"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de "
-"'MAILQUEUESCRIPTPATH' spécifiée."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Recharger l'image à partir de l'annuaire LDAP"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
-#, php-format
-msgid ""
-"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour exécuter la commande '%s' sur la queue "
-"de messagerie."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Exécutable uniquement par les membres"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
-#, php-format
-msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
-msgstr ""
-"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' la commande %s ne peut pas être "
-"exécutée."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Remplacer la configuration de l'utilisateur au démarrage"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
-msgid "There are no mail server specified."
-msgstr "Il n'y a pas de serveur de mail spécifiés."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Placer une icône sur le bureau des membres"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
-msgid "up"
-msgstr "au dessus"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
-msgid "down"
-msgstr "En bas"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
-msgid "no limit"
-msgstr "pas de limites"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:257
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:279
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:256
+msgid "Download"
+msgstr "Téléchargement"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
-msgid "hours"
-msgstr "heures"
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
+"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous "
+"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
+"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
-msgid "Hold"
-msgstr "Maintenir"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
-msgid "Un hold"
-msgstr "Mettre en attente"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
+msgstr ""
+"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les "
+"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. "
+"Sélectionnez 'aucun' afin de ne pas utiliser les modèles."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
-msgid "Not active"
-msgstr "Pas actif"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:32
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+msgid "Login"
+msgstr "Identifiant"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
-msgid "XLS import"
-msgstr "Importer un fichier XLS"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:221
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:297
+msgid "You are not allowed to set this users password!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:243
+#: plugins/personal/password/main.inc:45 plugins/personal/generic/main.inc:84
+msgid ""
+"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
+"do not match."
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
+"Le mot de passe entrée dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le "
+"champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:248
+#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:89
+msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
+msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
-msgid "CSV import"
-msgstr "Importer un fichier CSV"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:336
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the user %s."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:342
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:369
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette utilisateur!"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:553
+msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
+msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire."
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
 msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
 msgstr ""
-"L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/"
-"importer une série d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez "
-"utiliser cette fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier "
-"des entrées existantes.Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs par "
-"rapport au schéma utilisés par GOsa."
+"Ce menu permet d'ajouter, modifier ou supprimer le ou les utilisateur(s) "
+"sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importation d'un fichier LDIF"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr "Modifier les attributs existants"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Récrire cette entrée"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+msgid "Show templates"
+msgstr "Afficher les modèles"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
-msgid "Import successful"
-msgstr "Importation réussie"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "Exportation LDIF"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte posix"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Le fichier spécifié est vide."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs Unix"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "Pas de fichier téléchargé."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Select to see users that have mail settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs de messagerie"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Erreur Inconnue"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte samba"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "Gérer LDAP"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs samba"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
-"purpose or when initializing a new server."
-msgstr ""
-"L'extension d'exportation au format LDIF permet d'exporter une copie "
-"complète de l'annuaire LDAP au format ldif. Ces fichiers peuvent être "
-"utilisés à des fins de sauvegarde ou lors de la mise en place d'un nouveau "
-"serveur."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte proxy"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Exporter une seule entrée"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs proxy"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Exporter un fichier LDIF complet pour "
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
+msgid "Create new user"
+msgstr "Création d'un nouvel utilisateur"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Choisissez le département que vous voulez exporter"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
+msgid "New user"
+msgstr "Nouvel utilisateur"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Exporter un IVBB LDIF de"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
+msgid "Create new template"
+msgstr "Créer un nouveau modèle"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-msgid "Export successful"
-msgstr "Exportation réussie"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
+msgid "New template"
+msgstr "Nouveau modèle"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP dans un fichier"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:137
+msgid "GOsa"
+msgstr "GOsa"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP "
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:138
+msgid "Edit generic properties"
+msgstr "Modifier les propriétés de base"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid ""
-"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
-"documentation."
-msgstr ""
-"L'extension d'exportation au format XLS permet d'exporter une copie complète "
-"de l'annuaire LDAP au format XLS. Ces fichiers peuvent être utilisés à des "
-"fins de documentation."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
+msgid "Edit UNIX properties"
+msgstr "Modifier les propriétés UNIX"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
-msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Choisissez les données que vous voulez exporter"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142
+msgid "Edit environment properties"
+msgstr "Modifier les propriétés d'environnement"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
-msgid "Export complete XLS for"
-msgstr "Exporter un fichier xls complet pour "
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
+msgid "Edit mail properties"
+msgstr "Modifier les propriétés de messagerie"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr ""
-"Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP  au complet dans un fichier xls"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
+msgid "Edit phone properties"
+msgstr "Modifier les propriétés téléphoniques"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr ""
-"Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
+msgid "Edit fax properies"
+msgstr "Modifier les propriétés fax"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
+msgid "Edit samba properties"
+msgstr "Modifier les propriétés samba"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr "J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer un utilisateur."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
+msgid "Edit netatalk properties"
+msgstr "Modifier les propriétés de Netatalk"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
-msgid "failed"
-msgstr "échec"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
+msgid "Create user from template"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
+msgid "Create user with this template"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
-msgid "status"
-msgstr "statut"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:189
+msgid "password"
+msgstr "mot de passe"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
-#, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors de l'insertion de l'entrée %s -  le processus "
-"à été interrompu"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:190
+#: plugins/personal/password/main.inc:117
+msgid "Change password"
+msgstr "Modifier le mot de passe"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "Rien à importer !"
+#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
+msgid "User administration"
+msgstr "Administration des utilisateurs"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..."
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
+msgstr ""
+"Pour changer le mot de passe des utilisateurs, utilisez le champ ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+#: plugins/admin/users/password.tpl:6 plugins/personal/password/password.tpl:6
 msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
+"and unix services."
 msgstr ""
-"L'extension CSV permet de générer des comptes utilisateurs depuis un fichier "
-"contenant des valeurs séparées par des virgules. L'administrateur peut "
-"choisir quelle colonne doivent être transférées vers quel attribut. Notez "
-"que vous devez au moins avoir le UID, GIVENNAME et SURENAME fournis."
+"Changer le mot de passe affecte votre identification sur la messagerie, le "
+"proxy, samba, et les services unix."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Sélectionnez le fichier CSV à importer"
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
+msgstr ""
+"Ceci inclus tous les comptes systèmes, etc... dans cette branche. Veuillez "
+"vérifier si vous voulez réaliser cette opération. Toutes les données seront "
+"perdues, étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Sélectionnez le modèle"
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
+msgid "Processing the requested operation"
+msgstr "Opération en cours"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Toutes les entrées on été écrites correctement dans l'arbre LDAP."
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
+msgid ""
+"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+"management dialog."
+msgstr ""
+"Aussitôt que l'opération de déplacement est finie, vous pouvez aller à la "
+"fin de la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration "
+"des départements."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Oups. Il à eu une erreur lors de l'importation de vos données."
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid ""
+"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
+"requested operation."
+msgstr ""
+"Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour "
+"effectuer l'opération demandée."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Voici le rapport de votre importation:"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
+msgid "List of departments"
+msgstr "Liste des départements"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Sélectionnez le modèle"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
+"of the department list."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Afficher les machines"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Nom du département"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Log Level"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+msgid "Create new department"
+msgstr "Créer un nouveau département"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Intervalle de temps"
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
+#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+msgstr ""
+"Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
+"l'arbre à bouger."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Entrée la chaîne de caractères à chercher"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:128
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP "
+"placé sous '%s'."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Ensemble de Règles"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:333
+msgid ".."
+msgstr ".."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Niveau"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
+msgid "Removing department failed"
+msgstr "La suppression du département à échoué"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nom d'hôte"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Un département ayant ce 'Nom' existe déjà."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-msgid "System logs"
-msgstr "Logs systèmes"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Pas de LOG serveurs définis!"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
+#, php-format
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+msgstr "Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre nom."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
+msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
 msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données des logs, aucun log ne peut "
-"être affiché!"
+"Erreur fatale: Impossible de trouver un marqueur libre pour marquer l'entité "
+"administrative!"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
-msgid "Can't select log database for log generation!"
-msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données des logs afin de générer les "
-"logs!"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330
+msgid "Saving department failed"
+msgstr "La sauvegarde du département à échoué"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des logs a échoué!"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
+#, php-format
+msgid "Tagging '%s'."
+msgstr "Marquer '%s'."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
-msgid "one hour"
-msgstr "Une heure"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470
+#, php-format
+msgid "Moving '%s' to '%s'"
+msgstr "Bouger '%s' vers '%s'"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 heures"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
+#, php-format
+msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
+msgstr "Impossible de copier %s, arrêt de l'opération"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 heures"
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
+msgid "Department management"
+msgstr "Gestion des départements"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 heures"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
+msgid "Name of department"
+msgstr "Nom du département"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
-msgid "2 days"
-msgstr "2 jours"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
+msgid "Name of subtree to create"
+msgstr "Nom de la branche à créer"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
-msgid "one week"
-msgstr "une semaine"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
+msgid "Descriptive text for department"
+msgstr "Description du département"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 semaines"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
+msgid "Category"
+msgstr "Catégorie"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
-msgid "one month"
-msgstr "un mois"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
+msgid "Category for this subtree"
+msgstr "Catégorie pour cette branche de l'annuaire"
 
-#: plugins/addons/logview/main.inc:33
-msgid "System log view"
-msgstr "Affichage des logs système"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:135
+msgid "Choose subtree to place department in"
+msgstr ""
+"Sélectionnez la branche de l'annuaire dans laquelle sera placée le "
+"département"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Nom de l'objet"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "State"
+msgstr "Département"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Contents"
-msgstr "Contenu"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
+msgid "State where this subtree is located"
+msgstr "Lieu où est située cette branche de l'annuaire"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr "Cette objet n'a pas de relation avec d'autres objets."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
+msgid "Location of this subtree"
+msgstr "Localisation de cette branche"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:793
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:795
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
-msgid "Group"
-msgstr "Groupes"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
+msgid "Postal address of this subtree"
+msgstr "Adresse postale de cette branche"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Clients légers"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
+msgid "Base telephone number of this subtree"
+msgstr "Numéro de téléphone de base pour cette sous-branche"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-msgid "Workstation"
-msgstr "Stations de travail"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
+msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
+msgstr "Numéro de fax de base pour cette sous-branche"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
-msgid "Object group"
-msgstr "Groupes d'objets"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
+msgid "Administrative settings"
+msgstr "Paramètres administratifs"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-msgid ""
-"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
-"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
-"to your companies LDAP server."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur la fenêtre principale de GOsa. Vous pouvez sélectionner une "
-"rubrique soit en utilisant le menu de gauche soit en cliquant sur une des "
-"icônes. Tout les changements sont directement appliqués sur les serveurs "
-"LDAP de votre société."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
+msgid "Tag department as an independent administrative unit"
+msgstr "Marquer le département comme une entité administrative indépendante"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Liste des groupes d'objets"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
 msgid ""
-"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
-"back to the pictogram view."
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
-"Cliquez sur déconnexion, en haut à gauche, pour vous déconnecter, sur "
-"Accueil pour revenir à la page principale."
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "L'équipe de GOsa"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nom du groupe d'objets"
 
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
-#, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Bienvenue %s!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
-msgid "Removing Samba workstation failed"
-msgstr "La suppression d'une station de travail Samba à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des groupes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:642
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:386
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:347
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des applications"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
-msgid "Saving Samba workstation failed"
-msgstr "La sauvegarde de la station de travail Samba à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
-msgid ""
-"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
-"single list."
-msgstr ""
-"Ce dialogue vous permet de configurer tout les composants d'une zone DNS "
-"dans une simple liste."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des départements"
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
-msgid ""
-"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
-"immediately when using the save button."
-msgstr ""
-"Faites attention lors de l'édition d'enregistrement avec cette page. Tout "
-"les changement seront sauvés immédiatement lorsque vous cliquerez sur le "
-"bouton sauver."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
-msgid ""
-"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
-"zone entry exists in the ldap database."
-msgstr ""
-"Cette boite de dialogue ne peut pas être tant que la zone n'a pas été sauvée "
-"ou que l'enregistrement existe dans la base de données ldap."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des serveurs"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
-msgid "New entry"
-msgstr "Nouvelle entrée"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
-msgid "Create a new DNS zone entry"
-msgstr "Créer une nouvelle zone DNS"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des terminaux"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Afficher les objets correspondants"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des imprimantes"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Afficher les groupes contenant une/des imprimantes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
-"our zone editing dialog."
-msgstr ""
-"Impossible de renommer '%s' en '%s' il y a déjà une entrée avec le même nom "
-"dans la page d'édition de la zone."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des téléphones"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
-#, php-format
-msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
-msgstr "l'enregistrement '%s' contient des des caractères invalides."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Afficher les groupes contenant un/des téléphones"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
-#, php-format
-msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce enregistrement existe déjà."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
-#, php-format
-msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Impossible de créer '%s', cet enregistrement existe déjà."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:160
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Groupes d'objets"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
-#, php-format
-msgid "The name '%s' is used more than once."
-msgstr "Le nom '%s' est utilisé plus d'une fois."
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:168
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Queue téléphonique"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
-#, php-format
-msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
-msgstr "Le nom '%s' doit être écrit en minuscule."
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:89
+msgid "System"
+msgstr "Système"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
-#, php-format
-msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:147
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminaux"
+
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois."
+"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données "
+"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
+"données."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
-#, php-format
-msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
-msgstr "Il y a un '%s' vide pour l'hôte '%s'."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Sélectionner pour voir les départements"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
-#, php-format
-msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
-msgstr "Il y a deux enregistrements '%s' pour '%s'."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Montrer les départements"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Paramètre de démarrage"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les comptes GOsa"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Kernel utilisé au démarrage"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Afficher les utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
-msgid "Custom options"
-msgstr "Options personnalisées"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes GOsa"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Afficher les groupes"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
-msgid "LDAP server"
-msgstr "Serveur LDAP"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les applications"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre "
-"de progression"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Afficher les applications"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "utiliser un démarrage en mode graphique"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Afficher les imprimantes"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Afficher les objets du département"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
+msgid "There must be at least one NTP server selected."
+msgstr "Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Point de montage"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
+#, php-format
+msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
+msgstr "Mettre l'option (FAIstate) pour l'objet '%s' à échoué, la valeur était '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
-msgid ""
-"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
-"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
-"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
-"object group below."
-msgstr ""
-"Ceci est un nouveau système qui n'as pas encore de type défini. Veuillez "
-"choisir un type de système pour cette entrée et cliquez sur 'continuer'. Si "
-"ce système doit être ajouté à un un un groupe de systèmes, veuillez choisir "
-"le groupe d'objet ce dessous."
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
+msgid "Please enter a mail address"
+msgstr "Veuillez entrer un adresse email."
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
-msgid ""
-"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
-"be inherited."
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
+msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
-"Veuillez sélectionner un type de système et éventuellement d'un ensemble de "
-"paramètres à hériter."
+"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-msgid "System type"
-msgstr "Type de système"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
+msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez "
+"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
-msgid "Choose a system type"
-msgstr "Sélectionnez un type de système"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105
+msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
-msgid "Choose an object group as template"
-msgstr "Choisissez un groupe d'objets comme template"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
+msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
+msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
-msgid "Choose an object group"
-msgstr "Choisissez un groupe d'objets"
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr "Groupes d'objets"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:98
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
+"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
+"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old "
+"accounts."
 msgstr ""
-"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être "
-"spécifié."
+"Le serveur primaire spécifié '%s' n'est pas disponible dans la configuration "
+"serveur de GOsa. La sauvegarde de ce compte vas créer une nouvelle entrée "
+"dans le serveur '%s'. Utilisez annuler si vous ne voulez pas créer un "
+"nouveau compte en ignorant les anciens comptes."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
-msgid "Saving server service object failed"
-msgstr "La sauvegarde des services du serveur à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122
+msgid "ring all"
+msgstr "Tout faire sonner"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
-msgid "Creating mount container failed"
-msgstr "La création d'un conteneur pour les point de montage à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123
+msgid "round robin"
+msgstr "les un après les autres"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124
+msgid "least recently called"
+msgstr "le moins appelé "
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr "le plus petit nombre d'appel réussi"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126
+msgid "random"
+msgstr "au hazard"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
-msgid "Removing mount container failed"
-msgstr "La suppression du conteneur pour les points de montage à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127
+msgid "round robin with memory"
+msgstr "les un après les autres avec mémorisation du dernier utilisé"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
-msgid "Saving mount container failed"
-msgstr "La sauvegarde du conteneur pour les points de montage à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:172
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:265
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
+msgstr ""
+"Impossible de sauver les changement dans votre base de données asterisk, il "
+"n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:108
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:182
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:276
 #, php-format
-msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
+msgid ""
+"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
+"mysql error."
 msgstr ""
-"Impossible d'obtenir un base valide depuis le dn de l'objet, je met la base "
-"à '%s'. "
+"Le serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', "
+"veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:250
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:258
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
-msgid "Add printer extension"
-msgstr "Ajouter une extension d'imprimante"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:189
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:283
+#, php-format
+msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible de sélectionner la base de données '%s' située sur le serveur '%"
+"s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:295
+#, php-format
 msgid ""
-"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
-"construction."
+"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
+"log for mysql error."
 msgstr ""
-"Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était "
-"manquant pendant la construction."
+"Le serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', "
+"veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
-msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:302
+#, php-format
+msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
 msgstr ""
-"Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
-msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
-msgstr "Ceci est un modèle de terminal, l'onglet imprimante est désactivé."
+"Impossible de sélectionner la base de données '%s' située sur le serveur '%"
+"s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
-msgid ""
-"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
-"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
-"template"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
+msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer "
-"tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement "
-"occupé à créer un nouveau modèle de terminal"
+"Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:313
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Enlever l'extension d'impression"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Créer une queue téléphonique"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215
 msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
 "clicking below."
 msgstr ""
-"Ce stations de travail à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la "
-"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les "
+"activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:314
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:298
 msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
+"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
+"phone queue."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Il doit y avoir au moins un serveur avec une base de données asterisk pour "
+"créer un queue téléphonique."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116
+msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
+msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de téléphonique valide."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310
+msgid "Retry must be numeric"
+msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un chiffre"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313
+msgid "Max queue length must be numeric"
+msgstr "La taille maximale de la queue doit être numérique"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316
+msgid "Announce frequency must be numeric"
+msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être numérique"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319
+msgid "There must be least one queue number defined."
+msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:299
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:860
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
 msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Il n'y a pas de serveur asterisk défini. Probablement qu'il vous manque un "
+"serveur qui gère asterisk (goFonServer).Vos préférences ne peuvent pas être "
+"sauvées dans la base de données d'asterisk."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
-msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374
+msgid "Error while removing old queue entries from database."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Une erreur s'est produite lors de l'effacement des entrées de l'ancienne "
+"queue."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488
-#, php-format
-msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
-msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:375
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:395
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:407
+msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
+msgstr "Veuillez regarder les logs de GOsa."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le fichier ppd."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
+msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
+msgstr "Impossible de détecter les entrées de l'ancienne queue, la requête à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:509
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520
 #, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgid ""
+"More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please "
+"fix this issue manually first."
 msgstr ""
-"Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son "
-"nom."
+"Plus d'une entrée dans la table queue utilisent le nom ('%s'). Veuillez "
+"d'abord régler ce problème manuellement."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
+msgid "Mysql query failed."
+msgstr "La requête Mysql à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:511
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1378
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1380
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:565
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:567
 #, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas "
-"changer son nom."
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:566
-msgid "Removing printer failed"
-msgstr "La suppression de l'imprimante à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:830
+msgid "Saving phone queue failed"
+msgstr "La sauvegarde de la queue téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:624
-#, fuzzy
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:882
+msgid "Removing phone queue failed"
+msgstr "La suppression de la queue téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
-msgid "Saving printer failed"
-msgstr "La sauvegarde de l'imprimante à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
+msgid "Please enter the new object group name"
+msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom pour le groupe d'objet"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:818
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
 #, php-format
-msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
-msgstr ""
-"Type d'imprimante illégale lors de l'ajout de '%s' à la liste des "
-"imprimantes '%s',"
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:840
-#, php-format
-msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
-msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:848
-#, php-format
-msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "nombre d'objets différents trop important!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+msgid "users"
+msgstr "utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+msgid "groups"
+msgstr "groupes"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+msgid "applications"
+msgstr "applications"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+msgid "departments"
+msgstr "départements"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+msgid "servers"
+msgstr "serveurs"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
+msgid "workstations"
+msgstr "stations de travail"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
+msgid "terminals"
+msgstr "terminaux"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
+msgid "phones"
+msgstr "téléphones"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
+msgid "printers"
+msgstr "imprimantes"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
+msgid "and"
+msgstr "et"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:485
+msgid "Non existing dn:"
+msgstr "le dn n'existe pas:"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:605
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "Il y a déjà un objet avec ce cn."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671
+msgid "Saving object group failed"
+msgstr "La sauvegarde du groupe d'objets à échoué"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
+msgid "Removing object group failed"
+msgstr "La suppression du groupe d'objet à échoué"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
+msgid "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
 msgstr ""
-"Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il n'est pas accessible."
+"Seulement les utilisateurs avec le même serveur asterisk seront inclus dans "
+"cette queue."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Configuration avancée du téléphone"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Préférences des queues"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-msgid "Phone type"
-msgstr "Type de téléphone"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Numéros de téléphones"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Sélectionnez un type de téléphone"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Paramètres par défaut des queues"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-msgid "refresh"
-msgstr "Rafraichir"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
+msgid "Home server"
+msgstr "Serveur Primaire"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 plugins/admin/systems/server.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59
+msgid "Timeout"
+msgstr "Temps d'attente maximum"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "Mode DTMF"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
+msgid "Strategy"
+msgstr "Stratégie"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
-msgid "Default IP"
-msgstr "Adresse ip par défaut"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Taille maximale de la queue"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
-msgid "Response timeout"
-msgstr "Temps de réponse maximum"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Fréquence du message d'annonce"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(en secondes)"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
-msgid "Modus"
-msgstr "Mode"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Configuration de la queue d'attente du son"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
-msgid "Authtype"
-msgstr "Type d'authentification"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "Mettre de la musique lorsqu'on est en attente plutôt que la sonnerie"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
-msgid "Secret"
-msgstr "Secret"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Musique d'attente"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "Fichier son de bienvenue"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
+msgid "Announce message"
+msgstr "Message de présentation"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-msgid "Account code"
-msgstr "Code du compte téléphonique"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "Fichier son pour 'Vous êtes le suivant ...'"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Regrouper des lignes"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Il y a ...'"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Machines qui peuvent se connecter"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'... appels en attente'"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Machines qui ne peuvent pas se connecter"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Message 'Merci'"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "'minutes' du fichier son"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
-msgid "unknown"
-msgstr "inconnu"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "'secondes' du fichier son"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
-msgid "bit"
-msgstr "bit"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Fichier son du message d'attente"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
-msgid "show chooser"
-msgstr "Afficher le sélecteur"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "Fichier son, moins de"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
-msgid "direct"
-msgstr "direct"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Propriétés du téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
-msgid "load balanced"
-msgstr "répartition de charge"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Annonce de la durée de mise en attente"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Permettre à l'utilisateur appelé de transférer son appel"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
-msgid "ICA client"
-msgstr "Client ICA"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Permettre à l'utilisateur qui appelle de transférer son appel"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:291
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:295
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:785
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:122
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:118
-msgid "inherited"
-msgstr "hérité"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
-msgid "Bit"
-msgstr "Bit"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:252
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:485
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
-msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Sonner au lieu de mettre un musique d'ambiance"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:302
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Liste de distribution"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:375
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:365
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:370
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr ""
-"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
-"verticale."
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:390
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:380
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:385
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr ""
-"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
-"Horizontale."
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Nom du groupe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:433
-msgid "Saving workstation services failed"
-msgstr "La sauvegarde des services de la station de travail à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
+msgid "Member objects"
+msgstr "Objets membres"
 
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
 msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
+"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
+"assigned to this object group."
 msgstr ""
-"Il est conseillé de sauvegarder le contenu de votre base de données MySql "
-"dans un fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
-"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+"Les actions que vous choisissez ici influencent tout les systèmes dans ce "
+"groupe d'objet. De plus tout les valeurs éditables ici peuvent être hérité "
+"par les clients assigné à ce groupe d'objets."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-msgid "Printer type"
-msgstr "Type de l'imprimante"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:66
+msgid "Please select a valid file."
+msgstr "Veuillez sélectionner un fichier valide."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricant"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:69
+msgid "Selected file is empty."
+msgstr "Le fichier spécifié est vide."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Interfaces supportées"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
+msgid "Please enter a name."
+msgstr " Veuillez entrer un nom."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-msgid "Serial"
-msgstr "Série"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Veuillez indiquer un script."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallèle"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
+msgid "Create new FAI object - partition table."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - table des partitions."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
+msgid "Create new FAI object - package bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - liste de paquets."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacts"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
+msgid "Create new FAI object - script bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de scripts."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
-msgid "Technical responsible"
-msgstr "Responsable technique"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
+msgid "Create new FAI object - variable bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de variables."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
-msgid "Contact person"
-msgstr "Personne de contact"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
+msgid "Create new FAI object - hook bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble des connections."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
-msgid "Attachments"
-msgstr "Documents liés"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
+msgid "Create new FAI object - profile."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - profil."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Cartouches installés"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
+msgid "Create new FAI object - template."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - modèle."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
-msgid "default"
-msgstr "défaut"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
+msgid "Create new FAI object"
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416
-msgid "Saving terminal service information failed"
-msgstr "La sauvegarde des Informations sur les services du terminal à échoué"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:139
+msgid "Spaces are not allowed within class names."
+msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans les noms de classes."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
-msgid "Anti virus"
-msgstr "Antivirus"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143
+msgid "The given class name is empty."
+msgstr "Le nom de classe indiqué est vide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
-msgid "Remove anti virus extension"
-msgstr "Enlever l'extension d'antivirus"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147
+msgid "The specified class name is already in use for this object type."
+msgstr "Le nom de classe indiqué est déjà utilisé pour un objet de ce type."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Création d'une nouvelle branche"
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
+msgid "Create new locked branch"
+msgstr "Création d'une nouvelle branche verrouillée"
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Effacer la version actuelle"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:280
+#, php-format
 msgid ""
-"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
+"Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
+"with the given name."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension antivirus activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Impossible d'insérer une variable fai nommée '%s' dans '%s' il y a déjà une "
+"variable avec le même nom."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
-msgid "Add anti virus service"
-msgstr "Ajouter un service antivirus"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:313
+msgid "Saving FAI variable base failed"
+msgstr "La sauvegarde de la variable de base FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:379
+msgid "Removing FAI variable failed"
+msgstr "La suppression de la variable FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:386
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:398
+msgid "Saving FAI variable failed"
+msgstr "La sauvegarde de la variable FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+msgid "Package"
+msgstr "Paquet"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
 msgid ""
-"This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'antivirus désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
+"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
+"GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+msgid "Objects"
+msgstr "Objets"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Liste des scripts de connexions"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:204
 #, php-format
-msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgid "No repository server found that provide this release '%s'."
+msgstr "Aucun dépôt ne fournit cette version '%s'."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:343
+msgid "Removing FAI package base failed"
+msgstr "La suppression du package FAI de base à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:372
+msgid "Please select a least one Package."
+msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:376
+msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
 msgstr ""
-"La suppression du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
+"Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de "
+"paquets."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:389
 #, php-format
-msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgid ""
+"Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
+"package list with the given name."
 msgstr ""
-"La sauvegarde du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
+"Impossible d'insérer un paquet fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un "
+"paquet avec le même nom."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
-msgid "Maximum directory recursions"
-msgstr "Nombre maximal de récursions"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:411
+msgid "package is configured"
+msgstr "le paquet est configuré"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
-msgid "Maximum threads"
-msgstr "Nombre de processus maximum"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:417
+msgid "Package marked for removal"
+msgstr "Paquet marqué à enlever"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
-msgid "Maximum file size"
-msgstr "Taille maximum des fichiers"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:443
+#, php-format
+msgid "Package file '%s' does not exist."
+msgstr "Le paquets '%s' n'existe pas."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
-msgid "Maximum recursions"
-msgstr "Nombre maximum de récursions"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:507
+msgid "Saving FAI package base failed"
+msgstr "La sauvegarde du package FAI de base à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
-msgid "Maximum compression ratio"
-msgstr "Ratio maximum de compression"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:553
+msgid "Saving FAI package entry failed"
+msgstr "La suppression de l'entrée du paquet FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
-msgid "Checks per day"
-msgstr "Vérifications par jour"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
-#, php-format
-msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
-msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une numérique."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43
+msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:451
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:119
 #, php-format
 msgid ""
-"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
 msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le ACTION_HOOK de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+"Votre recherche '%s' à retourné trop de résultat. Seulement les 200 "
+"premières entrées sont affichées pour éviter de surcharger la mémoire."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"L'activation du statut pour le service antivirus avec le dn '%s' à échoué."
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
+msgid "Install method"
+msgstr "Méthode d'installation"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
-msgid "List of devices"
-msgstr "Liste des périphériques"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
+msgid "Used packages"
+msgstr "Paquets utilisés"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours "
-"d'édition."
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Paquets Choisis"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
-msgid "Display devices matching"
-msgstr "Afficher les périphériques correspondants"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:669
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurer"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
+msgid "Toggle remove flag"
+msgstr "Activer/Désactiver le marqueur à effacer"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
-msgid "Use"
-msgstr "Utiliser"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Gestion de - Fully Automatic Installation"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:173
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
-"s'"
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
 msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer ce fournisseur, il est utilisé actuellement par ce"
-"(s) système(s) '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Veuillez indiquer un nom."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
-msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
-msgstr "Le nom indiqué est déjà utilisé, veuillez en choisir un autre."
+"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au "
+"composant FAI '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
-msgid "FAI server"
-msgstr "Serveur FAI"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:278
+#, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point d'effacer / vérouiller la branche fai '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:252
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
-msgid "Release"
-msgstr "Version"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:281
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version!"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
-msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Liste des classes FAI utilisées"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:339
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "Le branche spécifiée est invalide."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
-msgid "set"
-msgstr "activé"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:341
+msgid "Specified freeze name is invalid."
+msgstr "Le nom utilisé pour le verrouillage est invalide."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Accès kadmin Kerberos"
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Liste des scripts"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Realm Kerberos"
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Classes FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Administrateur"
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
+msgid "Choose a priority"
+msgstr "Sélectionnez une priorité"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "Base de données des FAX"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
+msgid "primary"
+msgstr "principal"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "utilisateur de la base de données du FAX"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
+msgid "logical"
+msgstr "logique"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Administration d'Asterisk"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:201
+msgid "FS type"
+msgstr "FS type"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:202
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333
+msgid "Mount point"
+msgstr "Point de montage"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Préfixe du pays"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:203
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Taille en MB"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Préfixe local"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:204
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331
+msgid "Mount options"
+msgstr "Options de montage"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "Accès administrateur IMAP"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
+msgid "FS option"
+msgstr "option du système de fichier"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Identifiant du serveur"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
+msgid "Preserve"
+msgstr "Préserver"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "URL de connexion"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:362
+#, php-format
+msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
+msgstr "Veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "port Sieve"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
+msgstr "Veuillez entrer un point de montage valide pour la partition %s."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Base de données des logs"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
+#, php-format
+msgid ""
+"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
+"partition %s."
+msgstr ""
+"Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour "
+"la partition %s."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Utilisateur de la base de données de log"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+msgstr ""
+"Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme "
+"type de fichier."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Base de données GLPI"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
+msgstr "Veuillez entrer une taille valide pour la partition %s."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-msgid "Database"
-msgstr "Base de données"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:394
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid range for partition %s."
+msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la partition %s."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
-msgid "There is no server with valid glpi database service."
-msgstr "Il n'y a pas de serveur qui contient un service glpi valide."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:399
+#, php-format
+msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
+msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
-msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:414
+msgid ""
+"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
+"please check your configuration twice."
 msgstr ""
-"Impossible de se connecter sur la base de données glpi, l'extension mysql "
-"n'est pas disponible."
+"Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
+"vérifier votre configuration."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
-msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données glpi, veuillez vérifier la "
-"configuration."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
+msgid "Hook bundle"
+msgstr "Ensemble de connections"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
-msgid "Remove inventory"
-msgstr "Supprimer l'inventaire"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
+msgid "Template bundle"
+msgstr "Ensemble de modèles"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
-msgid ""
-"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
+msgid "Script bundle"
+msgstr "Ensemble de scripts"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
-msgid "Add inventory"
-msgstr "Ajouter l'inventaire"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
+msgid "Variable bundle"
+msgstr "Ensemble de variables"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
-msgid ""
-"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
+msgid "Package bundle"
+msgstr "Ensemble des paquets"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
-"exists."
-msgstr ""
-"Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
+msgid "Partition table"
+msgstr "Table des partitions"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
-#, php-format
-msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:167
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:169
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Class name"
+msgstr "Nom de la classe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
-msgid "since"
-msgstr "depuis"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
+msgid "Script attributes"
+msgstr "Attributs du script"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
-msgid "Edit share"
-msgstr "Editer un partage"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorité"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr "Préférences NFS"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
+msgid "Import script"
+msgstr "Importez un script"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "Liste des objets FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
-msgid "Auto-mount share on Apple systems"
-msgstr "Monter les partages automatiquement sur les machines Apple."
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent."
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
-msgid "Codepage"
-msgstr "Codage caractêres"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
-msgid "Option"
-msgstr "Option"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:43
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:46
-msgid "Activated"
-msgstr "Activé"
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
+msgstr ""
+"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
+"configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous "
+"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
+"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:67
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:211
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de ACTIONCMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "pas encore de fichier téléchargé"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:80
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:171
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:195
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:215
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
 #, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!"
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:261
-msgid "Switch off"
-msgstr "Eteindre"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179
+msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
+msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'fichier'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
-msgid "Reboot"
-msgstr "Redémarrer"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183
+msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
+msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'chemin'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
-msgid "Instant update"
-msgstr "Mise à jour immédiate"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191
+msgid "Please enter a user."
+msgstr " Veuillez entrer un utilisateur."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
-msgid "Scheduled update"
-msgstr "Mise à jour programmée"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:194
+msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer un utilisateur valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
+"lettres de a à Z sont permises."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
-msgid "Reinstall"
-msgstr "Reinstaller"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198
+msgid "Please enter a group."
+msgstr " Veuillez entrer un groupe."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:243
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
-msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Recherche du matériel"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:201
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer un groupe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
+"lettres de a à Z sont permises."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:264
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:268
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:244
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
-msgid "Memory test"
-msgstr "Test mémoire"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:265
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:245
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
-msgid "System analysis"
-msgstr "Analyse du système"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Liste des paquets disponibles"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:267
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
-msgid "Wake up"
-msgstr "Réveiller"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
+"liste en cours d'édition."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
-msgid "Removing server failed"
-msgstr "La suppression du serveur à échoué"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Attributs des modèles"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:224
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+msgid "Save template"
+msgstr "Sauver le modèle"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:231
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
+msgid "Destination path"
+msgstr "Répertoire de destination"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:300
-msgid "Saving server failed"
-msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
+msgid "Owner"
+msgstr "Propriétaire"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Clavier"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+msgid "Access"
+msgstr "Accès"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
-msgid "Model"
-msgstr "Modèle"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+msgid "Read"
+msgstr "Lire"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
+msgid "Write"
+msgstr "Ecrire"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Disposition"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
+msgid "Special"
+msgstr "Spécial"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
+msgid "SUID"
+msgstr "SUID"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
+msgid "SGID"
+msgstr "SGID"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variante"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
+msgid "Others"
+msgstr "Autres"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Sélectionnez la variante du clavier"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+msgid "sticky"
+msgstr "permanent"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Souris"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:319
+msgid "Removing FAI script base failed"
+msgstr "La suppression du script de base FAI à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Sélectionnez le type de souris"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:355
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
+"given name."
+msgstr ""
+"Impossible d'insérer un script nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un script "
+"avec le même nom ."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:388
+msgid "Creating FAI script base failed"
+msgstr "Créer un nouveau script de base FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Sélectionnez le port de la souris"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:472
+msgid "Removing FAI script failed"
+msgstr "La suppression du script FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Carte écran"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:491
+msgid "Saving FAI script failed"
+msgstr "La sauvegarde du script FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
-msgid "Driver"
-msgstr "Pilote"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:346
+msgid "Removing FAI hook base failed"
+msgstr "La suppression du hook FAI de base à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:382
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
+"given name."
 msgstr ""
-"Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique "
-"installée"
+"Impossible d'insérer une connexion fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà une "
+"connexion avec le même nom."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:415
+msgid "Saving FAI hook base failed"
+msgstr "La sauvegarde du hook de base FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profondeur des couleurs"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:505
+msgid "Removing FAI hook failed"
+msgstr "La suppression du hook FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:511
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:521
+msgid "Saving FAI hook failed"
+msgstr "La sauvegarde du hook FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Écran"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
+msgid ""
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
+msgstr ""
+"Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez "
+"spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors "
+"que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. "
+"Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de "
+"différent type dans un nom de classe unique."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
-msgid "HSync"
-msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
+msgid ""
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
+msgstr ""
+"Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la "
+"nouvelle classe FAI."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
+msgid "Enter FAI class name manually"
+msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
-msgid "VSync"
-msgstr "Fréquence de synchronisation verticale"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
+msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
+msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Choose class name"
+msgstr "Choisissez un nom de classe"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Bureau distant"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
+msgid "A new class name."
+msgstr "Un nouveau nom de classe."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Méthode de connexion"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Attributs des connections"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+msgid "Task"
+msgstr "Tâche"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Serveur de terminaux"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:352
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
+"with the given name."
+msgstr ""
+"Impossible d'insérer un modèle fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un "
+"modèle avec le même nom."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Serveur de Police de caractère"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:385
+msgid "Saving FAI template base failed"
+msgstr "La sauvegarde du modèle FAI de base à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Sélectionnez le serveur de polices de caractère à utiliser"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:463
+msgid "Removing FAI template entry failed"
+msgstr "La suppression du modèle FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Imprimante"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:468
+msgid "Modifying FAI template entry failed"
+msgstr "La modification du modèle FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Sélectionnez pour démarrer le service d'impression IPP sur le terminal"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:481
+msgid "Creating FAI template entry failed"
+msgstr "La création du modèle FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Fournir des services d'impression"
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Attributs des variables"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Serveur de file d'attente"
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+msgid "Variable content"
+msgstr "Contenu de la variable"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente"
+#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
-msgid "Scan device"
-msgstr "Scanner"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
+msgid "Scripts"
+msgstr "Scripts"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
+msgid "Package list"
+msgstr "Liste des paquets"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Fournir des services de scanner"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
+msgid "This object has no FAI classes assigned."
+msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
 
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
-msgid "Zones"
-msgstr "Zones"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
+msgid "No."
+msgstr "Non."
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330
+msgid "FS options"
+msgstr "Options FS"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
+msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
 msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
 msgstr ""
-"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
-"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
-"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
+"Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au "
+"profile actuellement édité."
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr ""
-"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée "
-"par défaut."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+msgid "Show only classes with templates"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+msgid "Show only classes with scripts"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi '%s'."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+msgid "Show only classes with hooks"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec une connection"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) "
-"système(s) '%s'."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+msgid "Show only classes with variables"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec variables"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+msgid "Show only classes with packages"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
+msgid "Show only classes with partitions"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions"
+
+#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
+msgid "Enter FAI object name"
+msgstr "Entrez le nom de l'objet FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
-msgid "There is no valid file uploaded."
-msgstr "Pas de fichier valide téléchargé."
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
+msgid "Discs"
+msgstr "Disques"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
-msgid "Upload wasn't successfull."
-msgstr "Le téléchargement n'a pas réussi."
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
+msgid "Choose a disk to delete or edit"
+msgstr "Choisissez un disque à effacer ou editer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
-msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
+msgid ""
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
 msgstr ""
-"Le répertoire de téléchargement pour gpli '/etc/gosa/glpi' est manquant."
+"Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette "
+"action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches "
+"peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches "
+"verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes "
+"supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être "
+"alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', "
+"'partitions', 'variables', 'templates' et 'fai'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
-msgid "There is already a file with the same name uploaded."
-msgstr "Il existe déjà un fichier avec ce nom."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
+msgid ""
+"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
+"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
+"release called SARGE/1.0.2."
+msgstr ""
+"Les branches sont crées comme des sous versions de la branche sélectionnées. "
+"La création d'un nouvelle branche nommée 1.0.2 in SARGE par exemple, donnera "
+"comme résultat une nouvelle version appelée SARGE/1.0.2"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s'."
-msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
-msgid "File is available."
-msgstr "Le fichier est disponible."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
+msgid ""
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de "
+"la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
-msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
-msgstr "Le fichier n'est pas lisible, il est probablement manquant."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
+msgid "Perform requested operation."
+msgstr "Opération en cours."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
-msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr "Pas de fichier téléchargé."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Démarrage de l'opération"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
-msgid "Mime"
-msgstr "Mime"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Périphérique"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
-msgid "This table displays all available attachments."
-msgstr "Ce tableau montre tout les fichiers attachés disponibles."
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Liste de partitions"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
-msgid "empty"
-msgstr "vide"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+msgid "Add partition"
+msgstr "Ajouter une partition"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
-msgid "Create new attachment"
-msgstr "Créer un nouveau fichier attaché"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
+msgid "Packages bundle"
+msgstr "Ensemble de paquets"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Nouveau document lié"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
+msgid "Remove class from profile"
+msgstr "Enlever la classe du profil"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:361
+msgid "Removing FAI profile failed"
+msgstr "La suppression du profile FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
-msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
+msgid "Please assign at least one class to this  profile."
+msgstr "Veuillez assigner au moins une classe à ce profile."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
-msgid "Rename"
-msgstr "Renommer"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:405
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Veuillez entrer un nom valide."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
-msgid "Please enter a new name"
-msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
+msgid "There is already a profile with this class name defined."
+msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
-msgid "Manage manufacturers"
-msgstr "Gérer les Fabricants"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459
+msgid "Saving FAI profile failed"
+msgstr "La sauvegarde du profile FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Suppression du service DNS"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Veuillez entrer une valeur pour l'attribut 'contenu'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
-msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:270
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:276
+#, php-format
+msgid "%s partition"
+msgstr "partition(s) %s "
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "Ajouter un service DNS"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:272
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:278
+#, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "partition(s) %s "
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:330
+#, php-format
 msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+"Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
+"one defined with the given name."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+"Impossible d'insérer une table de partition fai nommée '%s' dans '%s' il y a "
+"déjà une table de partition avec le même nom."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
-msgid "Reverse zone"
-msgstr "Zone inverse"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
-msgid "TTL"
-msgstr "TTL"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:367
+msgid "Saving FAI partition table base failed"
+msgstr "LA sauvegarde de la table de partition FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-msgid "Class"
-msgstr "Classe"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:414
+msgid "Removing FAI partition table failed"
+msgstr "La suppression de la table des partitions FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
-"entries '%s'"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par ces "
-"éléments/ éléments '%s'"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:422
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:431
+msgid "Saving FAI partition table failed"
+msgstr "La sauvegarde de la table des partitions FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
-msgid "Removing DNS service failed"
-msgstr "La suppression du service DNS à échoué"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:500
+msgid "Removing FAI partition table entry failed"
+msgstr "La suppression la la table de partition FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
-msgid "Updating DNS service failed"
-msgstr "La mise à jour du service DNS à échoué"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:521
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535
+msgid "Saving FAI partition table entry failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'entrée dans la table de partition FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
-msgid "Removing DNS entries failed"
-msgstr "La suppression d'une entrée du DNS à échoué"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Liste des classes FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
-msgid "Saving DNS entries failed"
-msgstr "La sauvegarde des entrées du DNS à échoué"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
+msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
+msgstr "Ce tableau montre toutes les classes FAI, dans l'arbre sélectionné."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:316
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
-"exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', spécifié comme KERNELS hook de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes FAI."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:420
-msgid ""
-"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
-"current server/release settings."
-msgstr ""
-"Il y à des paquets dans votre configuration, qui ne peuvent pas être trouvés "
-"avec les paramètres de serveur/version actuels."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Nom de la classe FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:465
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
+msgid "Class type"
+msgstr "Type de la classe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:523
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configurations."
-msgstr ""
-"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations "
-"de table de partitions."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Display FAI profile objects"
+msgstr "Afficher les profiles FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:857
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
-"Server was reset to 'auto'."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver une ou plusieurs des classes FAI [%s] dans le serveur "
-"FAI '%s'. le serveur à été remis en 'auto'."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Afficher les profils"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:868
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
-"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
-"have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
-"be saved."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver les classes FAI [%s], veuillez vérifier votre "
-"configuration FAI, probablement que certaines classes on été effacées. "
-"Toutes les classes on été enlevées de ce compte, cliquez sur annuler si vous "
-"ne voulez pas sauver ceci."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+msgid "Display FAI template objects"
+msgstr "Afficher les modèles d'objets FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1028
-msgid "Saving workstation startup settings failed"
-msgstr ""
-"La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Display FAI scripts"
+msgstr "Afficher les scripts FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1078
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Impossible d'exécuter REPOSITORY_HOOK '%s' veuillez vérifier votre gosa.conf."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Afficher les scripts"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1080
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:189
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
-"empty string."
-msgstr ""
-"La commande spécifié REPOSITORY_HOOK '%s', spécifié dans votre gosa.conf, "
-"retourne une chaîne vide."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Display FAI hooks"
+msgstr "Afficher les connexions FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-msgid "Parent server"
-msgstr "Serveur Père"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Montrer les connections"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:253
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:274
-msgid "Sections"
-msgstr "Sections"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Display FAI variables"
+msgstr "Afficher les variables FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:136
-msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr "Veuillez entrer une valeur pour 'la version'"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Show variables"
+msgstr "Afficher les variables"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:140
-msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Display FAI packages"
+msgstr "Afficher les paquets FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:187
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Impossible d'exécuter la commande spécifiée REPOSITORY_HOOK '%s'. Veuillez "
-"vérifier votre gosaconf."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Show packages"
+msgstr "Afficher les paquets"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
-#, php-format
-msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Display FAI partitions"
+msgstr "Afficher les partitions FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
-msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Afficher les partitions"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
-"invalid, can't read/write any ppd informations."
-msgstr ""
-"Le chemin spécifié '%s' qui correspond à votre PPD_PATH dans votre fichier "
-"de configuration gosa.conf est invalide, impossible de lire/écrire des "
-"informations."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+msgid "New profile"
+msgstr "Nouveau profil"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
-msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Veuillez indiquer un fichier ppd valide."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
+msgid "New partition table"
+msgstr "Nouvelle table des partitions"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
-#, php-format
-msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
-msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier PPD n'est pas lisible"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
+msgid "PT"
+msgstr "PT"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
-#, php-format
-msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr ""
-"impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+msgid "New scripts"
+msgstr "Nouveau scripts"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
-msgstr ""
-"impossible de créer le fichier '%s' pour sauvegarder le informations "
-"modifiées du fichier ppd."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+msgid "S"
+msgstr "S"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
-#, php-format
-msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
-msgstr ""
-"Impossible d'ajouter un nouveau fichier ppd, le fichier source '%s' n'est "
-"pas accessible."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
+msgid "New hooks"
+msgstr "Nouvelles connexions"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
-#, php-format
-msgid ""
-"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
-"informations."
-msgstr ""
-"Le fichier ppd '%s' est invalide, je ne peut pas obtenir le modèle ou les "
-"informations sur le vendeur."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
+msgid "H"
+msgstr "H"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
-#, php-format
-msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
-msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
+msgid "New variables"
+msgstr "Nouvelles variables"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
-#, php-format
-msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
+msgid "V"
+msgstr "V"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
-msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
-msgstr ""
-"Le fichier PPD téléchargé est vide, impossible de créer un nouveau fichier "
-"ppd."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
+msgid "New templates"
+msgstr "Nouveau modèles"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
-msgid "Section"
-msgstr "Section"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
+msgid "T"
+msgstr "T"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
-msgid "True"
-msgstr "Vrai"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
+msgid "New package list"
+msgstr "Nouvelle liste des paquets"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
-msgid "False"
-msgstr "Faux"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
+msgid "PK"
+msgstr "PK"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
-#, php-format
-msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
-msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' "
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219
+msgid "Edit class"
+msgstr "Editer la classe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:485
-msgid ""
-"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
-"configuration."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:221
+msgid "Delete class"
+msgstr "Effacer la classe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:400
-msgid "Saving terminal startup settings failed"
-msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage du terminal à échoué"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
+msgid "List of template files"
+msgstr "Liste des modèles"
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Nom du téléphone"
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
+msgid "Password change not allowed"
+msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé"
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal"
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
+msgid "You are not allowed to change your password at this time"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe en ce moment"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
-#, php-format
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
 msgid ""
-"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
+"configured to use it as well."
 msgstr ""
-"Impossible d'exécuter la commande spécifiée AUTO_NETWORK_HOOK '%s' veuillez "
-"vérifier votre gosa.conf."
+"Votre mot de passe a été changé. N'oubliez pas de modifier les programmes "
+"qui l'utilisent."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/password/main.inc:37
+msgid ""
+"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
+"one."
+msgstr ""
+"Le mot de passe entré comme mot de passe actuel ne correspond pas à votre "
+"mot de passe."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide."
+#: plugins/personal/password/main.inc:40
+msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
+msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/password/main.inc:56
+msgid "The password used as new and current are too similar."
+msgstr "Le nouveau et l'ancien mot de passe sont trop similaires."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
-msgid ""
-"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
-"':'."
-msgstr ""
-"La mac adresse introduite est invalide. Il doit y avoir 6 fois deux bytes "
-"séparés par ':'."
+#: plugins/personal/password/main.inc:61
+msgid "The password used as new is to short."
+msgstr "Le nouveau mot de passe ne comporte pas suffisamment de caractères."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:339
-#, php-format
-msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
-msgstr "Valeur dupliquée trouvée pour l'enregistrement de type '%s'."
+#: plugins/personal/password/main.inc:68
+msgid "You have no permissions to change your password."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:347
-#, php-format
-msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
-msgstr "Plus d'un entrée trouvée pour l'enregistrement unique '%s'."
+#: plugins/personal/password/main.inc:86
+msgid "External password changer reported a problem: "
+msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:358
-#, php-format
+#: plugins/personal/password/password.tpl:2
 msgid ""
-"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
-"please remove the record."
-msgstr ""
-"L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait "
-"automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:365
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
-#, php-format
-msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+"To change your personal password use the fields below. The changes take "
+"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
+"be able to login without it."
 msgstr ""
-"Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
-msgid "Saving terminal to DNS object failed"
-msgstr "La sauvegarde du terminal dans l'objet DNS à échoué"
+"Pour changer votre mot de passe, veuillez utiliser les champs ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe car sans lui vous ne serez pas capable de vous identifier."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
-#, php-format
-msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
-msgstr "Le vendeur sélectionné '%s' n'existe pas dans notre liste de ppds."
+#: plugins/personal/password/password.tpl:11
+msgid "Current password"
+msgstr "Mot de passe actuel"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante."
+#: plugins/personal/password/password.tpl:32
+msgid "Clear fields"
+msgstr "Supprimer les données dans les champs"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Modèle de terminaux"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Transférer les messages vers"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nom du terminal"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
+msgid "Select department"
+msgstr "Sélectionner un département"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 plugins/admin/systems/server.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:125
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Serveur de logs systèmes"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Sélectionnez le serveur de logs à utiliser"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
+msgid "Mail options"
+msgstr "Options de messagerie"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
-msgid "Root server"
-msgstr "Serveur Primaire"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+msgid "Use custom sieve script"
+msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier root NFS à utiliser"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+msgid "disables all Mail options!"
+msgstr "désactive toutes les options de messagerie!"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
-msgid "Swap server"
-msgstr "Serveur de Swap"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
+msgid "Sieve Management"
+msgstr "Gestion Sieve"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
+msgstr ""
+"Sélectionnez ceci si vous souhaitez relayer les messages sans garder de "
+"copie de ceux-ci"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
-msgid "Inherit time server attributes"
-msgstr "hérite des paramètres du serveur de temps"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+msgid "No delivery to own mailbox"
+msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
-msgid "NTP server"
-msgstr "Serveur NTP"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
+msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgstr ""
+"Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
+"dessous"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
+msgid "Activate vacation message"
+msgstr "Activer la notification d'absence"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:115
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:121
+msgid "from"
+msgstr "de"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
+msgid "till"
+msgstr "jusqu'au"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:125 plugins/admin/systems/server.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
-msgid "Execute"
-msgstr "Exécuter"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
+msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
+msgstr "Sélectionner ceci si vous voulez que spamassassin filtre les mails"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "Enlever l'extension dépôts FAI."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
+msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
+msgstr "Déplacer les messages ayant un niveau de spam supérieur à"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
-msgid ""
-"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:164
+msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension dépôts FAI activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Sélectionnez le niveau de spam - une valeur basse implique une plus grande "
+"sélectivité"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr "Ajouter une extension dépôts FAI."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+msgid "to folder"
+msgstr "vers le répertoire"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
-msgid ""
-"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension dépôts FAI désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:174
+msgid "Reject mails bigger than"
+msgstr "Rejeter les messages plus gros que"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:145
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
-"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:182
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
+msgid "Vacation message"
+msgstr "Message d'absence"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:220
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Options de messagerie avancées"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:225
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
 msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer cette version, elles est utilisée par ces "
-"stations de travail [%s]. Veuillez régler ces problèmes d'abord pour que la "
-"base de données reste cohérente."
+"Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et "
+"recevoir des messages uniquement dans son propre domaine"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:179
-#, php-format
-msgid ""
-"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
 msgstr ""
-"Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours par ces système(s) "
-"[%s]. "
+"Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages "
+"locaux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Le port sieve doit être numérique."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:297
+msgid ""
+"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
+"those delegations first."
+msgstr ""
+"Ce compte ne peut pas être effacé tant qu'il y à des délégations actives. "
+"Effacer d'abord les délégations."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr ""
+"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
+"renvoi."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
+msgid "January"
+msgstr "Janvier"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
-msgid "Saving server db settings failed"
-msgstr "La sauvegarde des paramètres de la base de données à échoué"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
+msgid "February"
+msgstr "Février"
 
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:452
-msgid "none"
-msgstr "aucun"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
 
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:770
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
+msgid "April"
+msgstr "Avril"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
-msgid "Manage System-types"
-msgstr "Gérer le type de système"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
-msgid ""
-"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
-msgstr ""
-"Le fichier '/etc/gosa/encodings' n'existe pas, impossible d'obtenir la liste "
-"des jeux de caractères supportés."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+msgid "June"
+msgstr "Juin"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
-msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
-msgstr ""
-"Impossible de lire '/etc/gosa/encodings', veuillez vérifier les permissions."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+msgid "July"
+msgstr "Juillet"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:180
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Veuillez entrer un chemin valide pour votre configuration."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+msgid "August"
+msgstr "Aôut"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:186
-msgid "Please specify a valid name for your share."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre partage."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+msgid "September"
+msgstr "Septembre"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
-msgid "Please specify a name for your share."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom pour votre partage."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+msgid "October"
+msgstr "Octobre"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:194
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "La description contient des caractères invalides."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:198
-msgid "Volume contains invalid characters."
-msgstr "Le nom du Volume contient des caractères invalides."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+msgid "December"
+msgstr "Décembre"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:202
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Le chemin contient des caractères invalides."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:750
+msgid "Removing mail account failed"
+msgstr "La suppression du compte de messagerie à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:206
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "L'option contient des caractères invalides."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:886
+msgid "Saving mail account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte de messagerie à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
-msgid "Choose a base"
-msgstr "Choisissez une base"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:940
+msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr ""
+"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter "
+"un dans la configuration système."
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
-msgid ""
-"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
-"Or click the image at the end of each entry."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:988
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
 msgstr ""
-"Allez dans l'arbre préféré et cliquez pour l'utiliser comme sous arbre de la "
-"base. Ou cliquez sur l'image à la fin de chaque entrée."
+"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination "
+"n'a été précisé."
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
-msgid "Filter entries with this syntax"
-msgstr "Filtrer les entrées avec cette syntaxe"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992
+msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
+msgstr ""
+"L'intervalle dans lequel le message d'absence doit être envoyé est non "
+"valide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
-#, php-format
-msgid "Select this base"
-msgstr "Sélectionner cette base"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1146
+msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
+msgstr "En attente de l'effacement des propriétés de messagerie par kolab."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
-msgid "text"
-msgstr "texte"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1148
+msgid ""
+"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
+"methods."
+msgstr ""
+"Veuillez effacer en premier lieu le compte de messagerie pour permettre a "
+"kolab d'appeler sa procédure d'effacement"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
-msgid "graphic"
-msgstr "graphique"
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Configuration Netatalk"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:167
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+msgid "Share"
+msgstr "Partage"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:179
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
+msgid "Manage netatalk account"
+msgstr "Créer un compte Netatalk"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:173
+msgid "This account has no netatalk extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions netatalk."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:314
-msgid "Removing terminal failed"
-msgstr "La suppression du terminal à échoué"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:182
+msgid "Remove netatalk account"
+msgstr "Supprimer le compte netatalk"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:369
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'."
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
+msgid ""
+"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension netatalk est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:373
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du terminal' n'est pas renseigné."
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:197
+msgid "Create netatalk account"
+msgstr "Créer un compte netatalk"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:396
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:357
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:195
 msgid ""
-"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
-"activated."
+"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné, ou le mode d'héritage "
-"activé."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:471
-msgid "Saving terminal failed"
-msgstr "La sauvegarde du terminal à échoué"
+"L'extension netatalk est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
-msgid "Postfix mydomain"
-msgstr "Postfix mondomaine"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:227
+msgid "You must select a share to use."
+msgstr "Vous devez sélectionner un partage à utiliser."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
-msgid "Postfix mydestination"
-msgstr "Postfix madestination"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:286
+msgid "Saving Netatalk account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Netatalk à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Service POP3"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:346
+msgid "Removing Netatalk account failed"
+msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Service POP3/SSL"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "Compte PHPscheduleit"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
-msgid "IMAP service"
-msgstr "Service IMAP"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:84
+msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
+msgstr "La suppression du compte PHPscheduleit à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Service IMAP/SSL"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:127
+msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
+msgstr "La sauvegarde du Compte PHPscheduleit à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Service sieve"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Compte Kolab"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
 msgstr ""
-"service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec "
-"les options de disponibilités de Kolab2)"
+"L'extension Kolab est désactivée. Ces paramètres peuvent être ajustés si "
+"vous ajoutez un compte mail."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegation"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Scan des messages par Amavis (antivirus/antispam)"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
+msgid "Mail size"
+msgstr "Taille des quota email"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Préférences des quotas"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "Pas de taille limite pour l'envoi de mail"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Préférences des options de disponibilités"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Information de disponibilité"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
-"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière "
-"anonyme"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
+msgid "Future"
+msgstr "Futur"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "Réseaux SMTP privilègiés"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
+msgid "days"
+msgstr "jours"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer du mail"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Politique d'invitation"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec"
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Créer un compte Intranet"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "Relais SMTP"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:729
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
+msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
+msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql!"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:733
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
+msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
+msgstr ""
+"Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas "
+"disponibles!"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:737
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:835
+msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
+msgstr "Le module PHP4 pour postgresql est manquant!"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr ""
-"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:746
+msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
+msgstr "La suppression du carnet d'adresse oxchange à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:54
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:754
+msgid "Removing oxchange account failed"
+msgstr "La suppression du compte oxchange à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Pilote d'Imprimante"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815
+msgid ""
+"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
+"that you are not using any strange characters in the loginname."
+msgstr ""
+"Le nom de l'utilisateur Open-Xchange est vide donc invalide! Veuillez "
+"vérifier que vous n'utilisez pas des caractères bizarres dans l'identifiant "
+"de l'utilisateur."
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-msgid "Select"
-msgstr "Sélectionner"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848
+msgid "Saving of oxchange account failed"
+msgstr "La sauvegarde duc ompte oxchange à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-msgid "New driver"
-msgstr "Nouveau pilote"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855
+msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
+msgstr "La création du carnet d'adresse oxchange à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
-msgid "Upload"
-msgstr "Télécharger"
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "Compte PPTP"
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Nom de la machine"
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité."
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
-msgid "Rewrite header"
-msgstr "Récrire l'entête"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
+msgid "Intranet"
+msgstr "Intranet"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
-msgid "Required score"
-msgstr "Score requis"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108
+msgid "Removing intranet account failed"
+msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
-msgid "Select required score to tag mail as spam"
-msgstr ""
-"Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163
+msgid "Saving intranet account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Intranet à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
-msgid "Enable use of bayes filtering"
-msgstr "Activer l'utilisation de la méthode de filtrage bayesienne"
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
+msgid "PHPscheduleit account"
+msgstr "Compte PHPscheduleit"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
-msgid "Enable bayes auto learning"
-msgstr "Activer l'apprentissage automatique pour la méthode bayesienne"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+msgid "PPTP"
+msgstr "Compte PPTP"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
-msgid "Enable RBL checks"
-msgstr "Activer les vérification RBL"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93
+msgid "Removing PPTP account failed"
+msgstr "La suppression du compte PPTP à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
-msgid "Enable use of Razor"
-msgstr "Activer l'utilisation de Razor"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138
+msgid "Saving PPTP account failed"
+msgstr "La sauvegarde du Compte à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
-msgid "Enable use of DDC"
-msgstr "Activer l'utilisation de DDC"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Compte Proxy"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
-msgid "Enable use of Pyzer"
-msgstr "Activer l'utilisation de Pyzer"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-msgid "List of configured repositories."
-msgstr "Liste des dépôts configurés."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
-msgid "Add repository"
-msgstr "Ajouter un dépôt"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+msgid "per"
+msgstr "par"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:47
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:391
-msgid "Spamassassin"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
+"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
+"délégations."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
-msgid "Remove spamassassin extension"
-msgstr "Enlever l'extension spamassassin"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:103
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:133
 msgid ""
-"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension spamassassin activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"L'adresse de messagerie que vous essayez de rajouter n'est pas l'adresse "
+"primaire d'un utilisateur existant."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:106
-msgid "Add spamassassin service"
-msgstr "Ajouter un service spamassassin"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
+msgid "Always accept"
+msgstr "Toujours accepter"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:107
-msgid ""
-"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
+msgid "Always reject"
+msgstr "Toujours rejeter"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Reconnexion si il y a conflit"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:163
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Manuel si il y a conflit"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:164
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuel"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:214
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonyme"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:275
+#, php-format
+msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "La suppression du compte/ de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:286
+msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension spamassassin désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future doit être un "
+"entier."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:233
-msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
-msgstr "Le valeur spécifiée n'est pas une valeur 'réseau de confiance' valide."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:291
+msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
+msgstr "La valeur spécifiée comme information de disponibilité future est invalide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:274
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
 #, php-format
-msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"La suppression du service spamassasin sur le serveur avec le dn '%s' à "
-"échoué."
+msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+msgstr "La politique d'invitation pour l'adresse '%s' n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:322
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:313
 #, php-format
-msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
 msgstr ""
-"La sauvegarde du service spamassassin sur le serveur avec le dn '%s' à "
-"échoué."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:331
-msgid "Required score must be a numeric value."
-msgstr "Le score requis doit être un nombre positif."
+"Il n'y a pas d'utilisateur avec l'adresse de messagerie '%s' pour votre "
+"politique d'invitation!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:475
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:393
 #, php-format
-msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"L'activation du statut pour le service spamassassin avec le dn '%s' à échoué."
+msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "La sauvegarde du compte/de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
-msgid "present"
-msgstr "présent"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
-msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
-msgstr ""
-"Le module php snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les informations."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
-msgid "unknown status"
-msgstr "statut inconnu"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
-msgstr "Ceci est un pseudo-terminal, aucune propriété ne peut être affichée."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "day"
+msgstr "jour"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
-msgid "online"
-msgstr "en ligne"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "week"
+msgstr "semaine"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
-msgid "running"
-msgstr "en cours d'exécution"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "month"
+msgstr "mois"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
-msgid "not running"
-msgstr "n'est pas en cours d'exécution"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
+msgid "Removing proxy account failed"
+msgstr "La suppression du compte proxy à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
-msgid "offline"
-msgstr "hors-ligne"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
+msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
+msgstr "La valeur pour le quota est vide."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
-msgid "List of users"
-msgstr "Liste des utilisateurs"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186
+msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
+msgstr "La valeur dans le champ 'Paramètres du quota' n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
-msgstr ""
-"Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne "
-"responsable."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267
+msgid "Saving proxy account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Compte Proxy à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
-msgid "Add/Edit manufacturer"
-msgstr "Ajouter/Modifier un fabricant"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81
+msgid "Removing PHPgw account failed"
+msgstr "La suppression de l'extension PHPgw à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
-msgid "Website"
-msgstr "Site web"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126
+msgid "Saving PHPgw account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte PHPgw à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
-msgid "Comments"
-msgstr "Commentaires"
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Compte WebDAV"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:184
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail."
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "Compte PHPGroupware"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
-msgid "Removing workstation failed"
-msgstr "La suppression de la station de travail à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+msgid "Location team"
+msgstr "Emplacement de l'équipe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:330
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:114
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail "
-"dans cette 'Base'."
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+msgid "Template user"
+msgstr "Modèle d'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:334
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr ""
-"Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné."
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
+msgid "Teams"
+msgstr "Equipes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:423
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:441
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:333
-msgid "Saving workstation failed"
-msgstr "La sauvegarde de la station de travail à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Compte Open-Xchange"
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
 msgid ""
-"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
+"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
+"reached"
 msgstr ""
-"Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. Veuillez "
-"vérifier que vous voulez effectuer cette opération, il est impossible de "
-"revenir en arrière. Toutes les données seront perdues étant donné qu'il est "
-"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+"désactivé, le support pour Postgresql est manquant. Ou la base de données "
+"spécifiée ne peut pas être contactée"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
-msgid "Use DDC for automatic detection"
-msgstr "Utiliser DCC pour la détection automatique"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "Compte Open Xchange"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network\tsettings"
-msgstr "Configuration réseau"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+msgid "Remember"
+msgstr "Se souvenir"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
-msgid "IP-address"
-msgstr "Adresse IP"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Rendez vous"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
-msgid "MAC-address"
-msgstr "Adresse MAC"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
+msgid "Task Days"
+msgstr "Tâches"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:19
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Autodétection"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
+msgid "User Information"
+msgstr "Information Utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:41
-msgid "Enable DNS for this device"
-msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
-msgid "Zone"
-msgstr "Zone"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:63
-msgid "Dns records"
-msgstr "Enregistrement dns"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:106
+msgid "Removing pureftpd account failed"
+msgstr "La suppression de l'extension pureftpd à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr ""
+"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas "
+"valide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
-msgid "dynamic"
-msgstr "dynamique"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr ""
+"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas "
+"valide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Configuration réseau"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Fichier' n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
-#, php-format
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Taille' est invalide."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:161
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:186
+msgid "Saving pureftpd account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte pureftpd à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "Compte PHPGroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
+msgid "Opengroupware account"
+msgstr "Compte Opengroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148
 msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
+"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
+"perform any database queries."
 msgstr ""
-"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs "
-"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
-msgid "Removing phone failed"
-msgstr "La suppression du téléphone à échoué"
+"OpenGroupware: Votre configuration ne possède pas d'extension postgresql. "
+"Impossible d'effectuer des recherches."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
-msgid "The required field IP address is empty."
-msgstr "Le champ obligatoire adresse IP n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153
+msgid ""
+"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
+"or set any informations."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: La configuration de la base de données est inexistante. "
+"Impossible de lire ou d'écrire des informations."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
-msgid "The field IP address contains an invalid address."
-msgstr "Le champ adresse IP contient une adresse invalide."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161
+msgid ""
+"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
+"configuration twice."
+msgstr ""
+"OpenGorupware: Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. "
+"Veuillez vérifier la configuration."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du téléphone' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "Compte GLPI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
+msgid "FTP account"
+msgstr "Compte FTP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Bande passante montante"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
-msgid "Saving phone failed"
-msgstr "La sauvegarde du téléphone à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/sec"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Services de temps"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Bande passante descendante"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "Service LDAP"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Quota"
+msgstr "Quota"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Services de terminaux"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Files"
+msgstr "Fichier"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Désactiver temporairement le login"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Ratio"
+msgstr "Ratio"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
-msgid "Font path"
-msgstr "Répertoire des polices de caractères"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Données envoyées / reçues"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Service de logs systèmes"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Divers"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
-msgid "Print Service"
-msgstr "Services d'impression"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
-msgid "Mail server"
-msgstr "Serveur de messagerie"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
-msgid "This feature is not implemented yet."
-msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée."
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
-msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
-"L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé."
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:78
+msgid "Removing webDAV account failed"
+msgstr "La suppression du compte webDAV à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer ce type de système, il est utilisé actuellement "
-"par les sytème(s) '%s'"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123
+msgid "Saving webDAV account failed"
+msgstr "La sauvegarde du Compte WebDAV à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
-msgid "Rename failed, this system type name is already used."
-msgstr "Le changement de nom à échoué, le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
+msgid "Create new hotplug entry"
+msgstr "Création une nouvelle entrée hotplug"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
-msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
-"L'ajout d'un nouveau système d'exploitation à échoué, le nom utilisé existe "
-"déjà."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Créer un nouveau périphérique hotplug"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
-"(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer ce système  d'exploitation, il est utilisé "
-"actuellement par ce(s) système(s) '%s'"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "(iSerial)"
+msgstr "(ISérie)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
-msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
-"Le changement de nom du système d'exploitation à échoué, le nom utilisé "
-"existe déjà."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+msgid "Vendor-ID"
+msgstr "ID du vendeur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
-msgid ""
-"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce périphérique à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+msgid "(idVendor)"
+msgstr "(Idvendeur)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
-msgid ""
-"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce périphérique à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+msgid "Product-ID"
+msgstr "ID du produit"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
-msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer l'extension glpi, l'extension mysql n'est pas "
-"disponible."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+msgid "(idProduct)"
+msgstr "(Idproduit)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:89
 #, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
-"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste "
-"de disponibilités"
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
+msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:73
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:92
 #, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr ""
-"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota "
-"mail"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Enlever l'extension Kolab"
+msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
+msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:134
+msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Ajouter un service Kolab"
+"La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de "
+"gérer des profiles kiosk!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:140
+#, php-format
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant "
-"sur le bouton ci-dessous."
+"Le chemin vers le répertoire kiosk '%s' n'est pas accessible. Veuillez "
+"vérifier les permissions."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
-msgid "Removing kolab host entry failed"
-msgstr "La suppression de l'hôte kolab à échoué"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
+msgid "Kiosk profile management"
+msgstr "Gérer les profil Kiosk"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
-msgid "Removing server from kolab object failed"
-msgstr "La suppression du serveur de l'objet kolab à échoué"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Ajouter une d'imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli."
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
+msgid "Display printers matching"
+msgstr "Afficher les imprimantes correspondants"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif."
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching printer names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre."
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
+msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
+msgstr "Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscuales."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas."
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
+msgid "Please specify a valid script name."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom de script valide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur."
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "La description contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués."
+#: plugins/personal/environment/main.inc:125
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Utiliser les préférences d'environnement"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340
-msgid "Saving server to kolab object failed"
-msgstr "La sauvegarde du serveur dans l'objet kolab à échoué"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
+msgid "Logon script management"
+msgstr "Administration des scripts de démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
+msgid "Logon script settings"
+msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
-msgstr ""
-"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au "
-"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une "
-"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, "
-"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée "
-"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants "
-"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer "
-"les dépendances des composants."
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
+msgid "Skript name"
+msgstr "Nom du script"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Modèle de client léger Linux"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
+msgid "Logon script flags"
+msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Modèle de station de travail Linux"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
+msgid "Last script"
+msgstr "Dernier script"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Serveur Linux"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
+msgid "Script can be replaced by user"
+msgstr "Le script peut être remplacé par l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Station de travail Windows"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
+msgid "Logon script"
+msgstr "Script de démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Imprimante réseau"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Ajouter des périphériques hotplug"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Autre composant réseau"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
+msgid "Hotplug management"
+msgstr "Gestion des périphériques Hotplug"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Sélectionner le périphérique hotplug à ajouter"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+msgid "Choose the department the search will be based    on"
+msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Afficher les membres du département"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Afficher les membres correspondants"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:182
+msgid "auto"
+msgstr "automatique"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Enlever l'extension d'environnement"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Modèle de station de travail"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:345
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nom de la station de travail"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:310
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:315
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:350
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355
+msgid "Add environment extension"
+msgstr "Ajouter une extension d'environnement"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
-msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
-msgstr "Impossible d'effacer cette entrée elle est encore utilisée"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:351
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
-msgid "The selected name is already in use."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
+msgid ""
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
+msgstr ""
+"Extension d'environnement désactivée. Vous devez d'abord créer un compte "
+"posix avant de pouvoir activer cette extension."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-msgid "Departments"
-msgstr "Départements"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:553
+msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
+msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans le point de montage!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-msgid "use"
-msgstr "utiliser"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:634
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:643
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:644
+msgid "Reset password hash"
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
-msgid "Removing generic component failed"
-msgstr "La suppression du composant générique à échoué"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:649
+msgid "Delete share entry"
+msgstr "Supprimer ce partage"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:803
+#, php-format
+msgid ""
+"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
+"profile to 'none'."
+msgstr ""
+"Le profil kiosk sélectionné '%s' n'est plus disponible, le profil actuel est "
+"changé en 'aucun'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
-msgid "Saving generic component failed"
-msgstr "La sauvegarde du composant générique à échoué"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:849
+msgid "Removing environment information failed"
+msgstr "La suppression de l'extension d'environnement à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
-msgid "Attachment"
-msgstr "Document lié"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:901
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Veuillez indiquer un quota valide pour le profil."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaires"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
+msgstr ""
+"Vous devez configurer correctement l'extension posix pour activer "
+"l'extension d'environnement."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:130
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:946
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr ""
+"Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur "
+"le répertoire"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom du fichier"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1095
+msgid "Adding environment information failed"
+msgstr "L'ajout de l'extension d'environnement à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
-msgid "Mime-type"
-msgstr "type mime"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1108
+msgid "group share"
+msgstr "partage de groupe"
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Administration du système"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1140
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrateur"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Liste des documents liés"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145
+msgid "Default printer"
+msgstr "Imprimante par défaut"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
-"etc.)  to your currently edited computer."
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122
+msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
 msgstr ""
-"Ce menu vous permet d'attacher des objets supplémentaires ( comme des "
-"manuels, guides, etc..) à l'ordinateur que vous être en train d'éditer."
+"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres "
+"de a à Z sont permises."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Afficher les documents liées correspondants"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
+msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
+msgstr ""
+"Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une description "
+"valide."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des documents liés"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:131
+msgid "Please specify a valid iSerial."
+msgstr "Veuillez indiquer un iSerial valide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type de toner glpi '%s'."
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:135
+msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+msgstr ""
+"Veuillez spécifier une une identification vendeur valide. (2 octets "
+"hexadécimal comme '0xFFFF')"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
-"'%s'."
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:138
+msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
 msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement "
-"par ce(s) imprimante(s) '%s'."
+"Veuillez indiquer une identification produit valide. (2 octets comme "
+"'OxFFFF')"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
-msgid "Cartridges"
-msgstr "Cartouches"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:143
+msgid "An Entry with this name already exists."
+msgstr "Une entrée avec ce nom existe déjà."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-msgid "New monitor"
-msgstr "Nouvel écran"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:148
+msgid "Please select an entry or press cancel."
+msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
+msgid "The environment extension is currently disabled."
+msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Systèmes"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
+msgid "Environment managment settings"
+msgstr "Paramètres des préférences d'environnement"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:217
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "Impossible d'éditer ce type d'objet pour le moment!"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+msgid "Profile managment"
+msgstr "Gestion du profile"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:242
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr ""
-"Le mot de passe entré dans le champ nouveau et celui dans le champ "
-"vérification ne concordent pas!"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
+msgid "Use profile managment"
+msgstr "Utiliser la gestion des profiles"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:259
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce mot de passe de ce système!"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
+msgid "Profile server managment"
+msgstr "Gestion des profiles serveurs"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives aux "
-"composant '%s'."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+msgid "Profil path"
+msgstr "Chemin du Profil"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:379
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+msgid "Profil quota"
+msgstr "Quota du profil"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:412
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
-"identified."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr "Cacher le profile en local"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Paramètres du profil Kiosk"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr "Profil Kiosk"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649
-msgid "New terminal"
-msgstr "Nouveau terminal"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
+msgid "Manage"
+msgstr "Gérer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:651
-msgid "New workstation"
-msgstr "Nouvelle station de travail"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
+msgid "Resolution changeable during session"
+msgstr "La résolution peut être changée pendant la session"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:653
-msgid "New Device"
-msgstr "Nouveau périphérique"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
+msgid "User used to connect to the share"
+msgstr "Utilisateur sélectionné pour la connexion au partage"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:668
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Modèle de terminal pour "
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
+msgid "Select a share"
+msgstr "Sélectionnez un partage"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:680
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Modèle de station de travail pour"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
+msgid "Mount path"
+msgstr "Point de montage"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:768
-msgid "New System from incoming"
-msgstr "Nouveau système depuis l'arrivée"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
+msgid "Logon scripts"
+msgstr "Scripts de démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
-#: plugins/admin/users/template.tpl:15
-msgid "Template"
-msgstr "Modèle"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
+msgid "Hotplug devices"
+msgstr "Périphériques Hotplug"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:772
-msgid "Workstation is installing"
-msgstr "La station de travail s'installe"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
+msgid "Hotplug device settings"
+msgstr "Paramètre des périphériques Hotplug"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773
-msgid "Workstation is waiting for action"
-msgstr "La station de travail attend une action"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
+msgid "Existing"
+msgstr "Existant"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
-msgid "Workstation installation failed"
-msgstr "L'installation de la station de travail à échoué"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Paramètres de l'imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:777
-msgid "Server is installing"
-msgstr "Le serveur s'installe"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
+msgid "Toggle admin"
+msgstr "Afficher/Cacher l'administrateur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:778
-msgid "Server is waiting for action"
-msgstr "Le serveur attend une action"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:186
+msgid "Toggle default"
+msgstr "Afficher/Cacher défaut"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:779
-msgid "Server installation failed"
-msgstr "L'installation du serveur à échoué"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Compte Nagios"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:780
-msgid "Winstation"
-msgstr "Stations Windows"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias de l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
-msgid "Network Device"
-msgstr "Périphérique réseau"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Période de notification pour les systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:782
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Nouveau terminal"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Période de notification pour les services"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:783
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Nouvelle station de travail"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Options pour la période de notification pour les services"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
-msgid "Zone name"
-msgstr "Nom de la zone"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Options pour la notification des systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
-msgid "Network address"
-msgstr "Adresse réseau"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Commandes pour la notification des services"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
-msgid "Zone records"
-msgstr "Enregistrement de zone"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Commandes pour la notification des systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
-msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
-msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement éditée."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Authentification nagios"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
-msgid "SOA record"
-msgstr "Enregistrement SOA"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
+msgid "view system informations"
+msgstr "voir les informations sur le système"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
-msgid "Primary dns server for this zone"
-msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
+msgid "view configuration information"
+msgstr "voir les informations de configuration"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
-msgid "Serial number (automatically incremented)"
-msgstr "Numéro de série (incrémenté automatiquement)"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
+msgid "trigger system commands"
+msgstr "Permettre les commandes systêmes"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
-msgid "Expire"
-msgstr "Expire"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
+msgid "view all services"
+msgstr "Voir tout les services"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
-msgid "MxRecords"
-msgstr "Enregistrements mx"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
+msgid "view all hosts"
+msgstr "Voir tout les hôtes"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
-msgid "Global zone records"
-msgstr "Enregistrements pour la zone globale"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
+msgid "trigger all service commands"
+msgstr "Permettre les commandes sur tout les services"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
-#, php-format
-msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
-msgstr "Erreur interne, impossible de créer le périphérique de type '%s'"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
+msgid "trigger all host commands"
+msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le périphérique glpi '%s'."
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:125
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Paramètres Nagios"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
-msgid "Can't detect object name."
-msgstr "Impossible de détecter le nom de l'objet."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions nagios."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
-#, php-format
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Supprimer l'extension nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
 msgid ""
-"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer ce périphérique, il est utilisé actuellement par "
-"ces système(s) '%s'"
+"L'extension nagios est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
-msgid "devices"
-msgstr "périphériques"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Créer un compte nagios"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-msgid "New mainbord"
-msgstr "Nouvel carte mère"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+msgid ""
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension nagios est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-msgid "New processor"
-msgstr "Nouveau processeur"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155
+msgid "Saving nagios account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte nagios à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
-msgid "P"
-msgstr "P"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Alias de l'utilisateur' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "New case"
-msgstr "Nouveau boitier"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'adresse de messagerie' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse de "
+"messagerie'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "New network interface"
-msgstr "Nouvel carte réseau"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
+msgid "Removing nagios account failed"
+msgstr "La suppression du compte nagios à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "NI"
-msgstr "NI"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "New ram"
-msgstr "Nouvelle mémoire vive"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Afficher les systèmes du département"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: plugins/personal/posix/main.inc:132
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Paramètres unix"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "New hard disk"
-msgstr "Nouveau disque dur"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
+msgid "Posix settings"
+msgstr "Paramètres Posix"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "HDD"
-msgstr "Disque dur"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
+msgid "Home directory"
+msgstr "Répertoire Home"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-msgid "New drive"
-msgstr "Nouveau lecteur"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Forcer l'UID/GID"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "New controller"
-msgstr "Nouveau controlleur"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "CS"
-msgstr "CS"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+msgid "Group membership"
+msgstr "Appartenance au groupe"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "New graphics card"
-msgstr "Nouvelle carte graphique"
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
+msgid "User must change password on first login"
+msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "GC"
-msgstr "GC"
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+msgid "Password expires on"
+msgstr "Le mot de passe expirera le"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "New sound card"
-msgstr "Nouvelle carte son"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "SC"
-msgstr "SC"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+msgid "expired"
+msgstr "expire"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
-msgid "New power supply"
-msgstr "Nouvelle alimentation"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+msgid "grace time active"
+msgstr ", temps de grâce activé"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+msgid "active, password not changable"
+msgstr "actif, impossible de changer le mot de passe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
-msgid "New misc device"
-msgstr "Nouveau périphérique"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+msgid "active, password expired"
+msgstr "actif, mot de passe expiré"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
-msgid "OC"
-msgstr "OC"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+msgid "active"
+msgstr "actif"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
-msgid "You have to specify a valid name for this device."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce périphérique."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:993
+msgid "Group of user"
+msgstr "Groupe d'utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
-msgid "This device name is already in use."
-msgstr "Le nom de ce périphérique est déjà utilisé."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
+msgid "unconfigured"
+msgstr "non configuré"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
-msgid "Other"
-msgstr "Autres"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+msgid "This account has no unix extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extension unix."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "Suppression du service DHCP"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
+msgid "Remove posix account"
+msgstr "Supprimer le compte posix"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
 msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
+"remove the samba / environment account first."
+msgstr ""
+"Ce compte possède l'extension unix. Pour le désactiver vous devez au "
+"préalable supprimer le(s) compte samba / environnement."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+msgid ""
+"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez le désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant "
+"sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Ajouter un service DHCP"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+msgid "Create posix account"
+msgstr "Créer un compte posix"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
 msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+"Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
-msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
-msgstr "Liste des types de cartouches disponibles pour ce type d'imprimante"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#, php-format
+msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
+msgstr ""
+"Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après %s jours à compter de la "
+"dernière modification de celui-ci"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
-"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
-"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
-"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
-"more then one printer."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
+#, php-format
+msgid "Password must be changed after %s days"
+msgstr "Le mot de passe doit être changé après %s jours"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
+#, php-format
+msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
-"Cette page vous permet de créer de nouveaux types de cartouches, et de "
-"sélectionner un ou plusieurs type pour votre imprimante. Les types de "
-"cartouches dépendent du type d'imprimante que vous avez sélectionné. Pour "
-"chaque type de cartouche sélectionné  il y aura une nouvelle cartouche crée, "
-"ceci vous permettra de sélectionner le même type de cartouche pour plusieurs "
-"imprimantes."
+"Désactiver le compte après %s jours d'inactivité après l'expiration du mot "
+"de passe"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
-msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr "Afficher les types de cartouches correspondantes"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
+#, php-format
+msgid "Warn user %s days before password expiery"
+msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Expression régulière pour sélectionner les cartouches correspondantes"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+msgid "full access"
+msgstr "accès complet"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
-msgid "Down"
-msgstr "En bas"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
+msgid "allow access to these hosts"
+msgstr "permettre l'accès a ces hôtes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
-msgid "This zoneName is already in use"
-msgstr "Le nom de la zone spécifiée est déjà utilisé."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:606
+msgid "Removing UNIX account failed"
+msgstr "La suppression de l'extension UNIX à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
-msgid "This reverse zone is already in use"
-msgstr "Le nom de la zone inverse est déjà utilisé."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:755
+msgid "Failed: overriding lock"
+msgstr "Échoué: réécriture du verrou"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid zone name."
-msgstr "Veuillez choisir un nom de zone valide."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:844
+msgid "Saving UNIX account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte UNIX à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid reverse zone name."
-msgstr "Veuillez choisir une zone reverse valide."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
+msgid "The required field 'Home directory' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
-msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
+msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
+msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
+msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
+msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
+msgid "Value specified as 'UID' is too small."
+msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée est trop petite."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
+msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr ""
-"Le serveur dns primaire doit se terminer par '.' pour être une entrée valide."
+"La valeur de 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
+"compter de la dernière modification de celui-ci' n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
-msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
+msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
+msgstr "La valeur ' Le mot de passe doit être changé après x jours' n'est pas valide."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr ""
-"L'adresse de messagerie spécifiée doit se terminer par '.' pour être un "
-"enregistrement valide."
+"La valeur 'avertissement de l'utilisateur x jours avant le changement de mot "
+"de passe' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
-msgid ""
-"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
-"create a valid SOA record."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr ""
-"Votre adresse de messagerie contient '@' remplacez le par '.' pour permettre "
-"a GOsa de créer un enregistrement SOA valide."
+"La valeur 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
+"passe' sans la valeur 'Le mot de passe doit être changé après x jours' n'a "
+"pas de sens."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
-msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
-msgstr "Seule les minuscules sont autorisées dans le nom de la zone."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
+"passe' doit être inférieure à celle de ' Le mot de passe doit être changé "
+"après 64 jours '."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
-msgid "Please specify a numeric value for serial number."
-msgstr "Veuillez entrer un nombre comme numéro de série."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
+msgstr ""
+"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
+"passe' doit être supérieure à celle de 'Les mots de passe ne peuvent être "
+"changé qu'après x jours à compter de la dernière modification de celui-ci '."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
-msgid "Please specify a numeric value for refresh."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour le délai de rafraîchissement."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
+msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
+msgstr ""
+"La valeur de 'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après "
+"l'expiration du mot de passe ' n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
-msgid "Please specify a numeric value for ttl."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée du ttl."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
+msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
+msgstr ""
+"'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après l'expiration du mot "
+"de passe ' sans 'Le mot de passe doit être changé après x jours ' n'a pas de "
+"sens."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
-msgid "Please specify a numeric value for expire."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée d'expiration."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:968
+msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"La valeur pour 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
+"compter de la dernière modification de celui-ci ' doit être inférieure à "
+"celle de 'Le mot de passe doit être changé après x jours '."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
-msgid "Please specify a numeric value for retry."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée entre chaque essai."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1116
+msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
+msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
-msgid "List of systems"
-msgstr "Liste des systèmes"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
-msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des "
-"systèmes. Vous pouvez seulement ajouter un système qui à déjà été démarré "
-"une fois."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Groupe principal"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "Système de Confiance"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Mode de confiance"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
+msgid "Select groups to add"
+msgstr "Sélectionner les groupes à ajouter"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
+msgid "Display groups of department"
+msgstr "Afficher les groupes du département"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
+msgid "Display groups matching"
+msgstr "Afficher les groupes correspondants"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
+msgid "Display groups of user"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:62
+msgid "Sunday"
+msgstr "Dimanche"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
-msgid "System / Department"
-msgstr "Système / Département"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:63
+msgid "Monday"
+msgstr "Lundi"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Mardi"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Afficher les serveurs"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercredi"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux Linux"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jeudi"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Afficher les terminaux"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
+msgid "Friday"
+msgstr "Vendredi"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail Linux"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samedi"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Afficher les stations de travail"
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
+msgid "Select workstations to add"
+msgstr "Sélectionner les stations à ajouter"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Sélectionnez afin de voir les stations de travail Microsoft Windows"
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
+msgid "Display workstations of department"
+msgstr "Afficher les stations d'un département"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Afficher les stations de travail Windows"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes réseaux"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+msgid "Script path"
+msgstr "Chemin du Script"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Afficher les imprimantes réseaux"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699
+msgid "Profile path"
+msgstr "Chemin du Profile"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones IP"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
+msgid "Access options"
+msgstr "Options d'accès"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Afficher les téléphones"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr ""
+"Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station "
+"cliente"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les périphériques réseaux"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Montrer les périphériques réseau"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+msgid "Domain"
+msgstr "Domaine"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Nouveau modèle de terminal"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+msgid "Terminal Server"
+msgstr "Serveur de terminaux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Nouveau modèle de station de travail"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+msgid "Allow login on terminal server"
+msgstr "Permet la connexion sur un serveur de terminaux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
-msgid "New Server"
-msgstr "Nouveau Serveur"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
+msgid "Inherit client config"
+msgstr "Hérite de la configuration du client"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
-msgid "New Printer"
-msgstr "Nouvelle Imprimante"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
+msgid "Initial program"
+msgstr "Programme initial"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
-msgid "New Phone"
-msgstr "Nouveau Téléphone"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132
+msgid "Working directory"
+msgstr "Répertoire de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
-msgid "New Component"
-msgstr "Nouveau composant"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155
+msgid "Timeout settings (in minutes)"
+msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
-msgid "Cups Server"
-msgstr "Serveur Cups"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
+msgid "Connection"
+msgstr "Connexion"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
-msgid "Log Db"
-msgstr "Base de données de logs"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:707
+msgid "Disconnection"
+msgstr "Déconnexion"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Serveur de logs systèmes"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:708
+msgid "IDLE"
+msgstr "En attente"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Serveur de messagerie"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191
+msgid "Client devices"
+msgstr "Périphériques clients"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
-msgid "Imap Server"
-msgstr "Serveur Imap"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196
+msgid "Connect client drives at logon"
+msgstr "Connecter les lecteurs clients à l'identification"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "Serveur NFS"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202
+msgid "Connect client printers at logon"
+msgstr "Connecter les imprimantes clients à l'identification"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Serveur Kerberos"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208
+msgid "Default to main client printer"
+msgstr "Imprimante par défaut"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Serveur Asterisk"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+msgid "Shadowing"
+msgstr "Masquer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Serveur de Fax"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231
+msgid "On broken or timed out"
+msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente dépassé"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "Serveur Ldap"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
+msgid "Reconnect if disconnected"
+msgstr "Reconnexion si déconnecté"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
-msgid "Edit system"
-msgstr "Editer un système"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
+msgid "Lock samba account"
+msgstr "Verrouiller le compte Samba"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
-msgid "Delete system"
-msgstr "Effacer un système"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
+msgid "Limit Logon Time"
+msgstr "Limiter les temps d'accès"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
-msgid "Set root       password"
-msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
+msgid "Limit Logoff Time"
+msgstr "Limiter les heures de deconnections"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
-msgid "Manage OS-types"
-msgstr "Gérer les types de systèmes d'exploitation"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
+msgid "Account expires after"
+msgstr "Le compte expire après"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
-msgid "Rule"
-msgstr "Règle"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+msgid "Samba logon times"
+msgstr "Heures d'accès à Samba"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
-msgid "Add/Edit monitor"
-msgstr "Ajouter/Modifier un écran"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+msgid "Edit settings..."
+msgstr "Editer les paramètres..."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
-msgid "Monitor size"
-msgstr "Taille écran"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
+msgid "Allow connection from these workstations only"
+msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
-msgid "Inch"
-msgstr "Inch"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:209
+msgid "This account has no samba extensions."
+msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
-msgid "Integrated microphone"
-msgstr "Micro intégré"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
+msgid "Remove samba account"
+msgstr "Supprimer le compte Samba"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
+msgid ""
+"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Une extension samba existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la supprimer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
-msgid "No"
-msgstr "Non"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
+msgid "Create samba account"
+msgstr "Créer un compte Samba"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
-msgid "Integrated speakers"
-msgstr "Haut parleur intègré"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aucune extension samba n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en créer "
+"un en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
-msgid "Sub-D"
-msgstr "Sub-D"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
+"samba accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"La création d'un compte samba nécessite, au préalable, que l'utilisateur "
+"possède un compte Posix."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
-msgid "BNC"
-msgstr "BNC"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
+msgid "input on, notify on"
+msgstr "entrée activée, notification activée"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
-msgid "Additional serial number"
-msgstr "Numéro de série supplémentaire"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:493
+msgid "input on, notify off"
+msgstr "entrée activée, notification désactivée"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
-msgid "Add/Edit other device"
-msgstr "Ajouter/Modifier un autre périphérique"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494
+msgid "input off, notify on"
+msgstr "entrée désactivée, notification activée"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
-msgid "Add/Edit power supply"
-msgstr "Ajouter/Modifier une alimentation"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
+msgid "input off, nofify off"
+msgstr "entrée désactivée, notification désactivée"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
-msgid "Atx"
-msgstr "atx"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+msgid "disconnect"
+msgstr "déconnecté"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
-msgid "Power"
-msgstr "Puissance électrique"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
+msgid "reset"
+msgstr "remise à zéro"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
-msgid "Add/Edit graphic card"
-msgstr "Ajouter/Modifier une carte graphique"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
+msgid "from any client"
+msgstr "de n'importe quel client"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
+msgid "from previous client only"
+msgstr "du client précédent seulement"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
-msgid "Ram"
-msgstr "Mémoire vive"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:682
+msgid "Removing Samba account failed"
+msgstr "La suppression du compte Samba à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
-msgid "Add/Edit controller"
-msgstr "Ajouter/Modifier un controlleur"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:701
+#, php-format
+msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
+msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
-msgid "Add/Edit drive"
-msgstr "Ajouter/Modifier un lecteur"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
+#, php-format
+msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgstr ""
+"La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
+"invalides ou ne contient rien!"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
-msgid "Speed"
-msgstr "Vitesse"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:717
+msgid ""
+"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
+"than eight."
+msgstr ""
+"Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous "
+"en avez spécifiés plus de huit."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
-msgid "Writeable"
-msgstr "Inscriptible"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:924
+msgid ""
+"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
+"not be fixed by GOsa!"
+msgstr ""
+"Attention: Ce compte possède un samba SID non assigné: Le problème ne peut "
+"pas être fixé par GOsa!"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
-msgid "Add/Edit harddisk"
-msgstr "Ajouter/Modifier un disque dur"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:948
+msgid ""
+"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
+"possible!"
+msgstr ""
+"Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la "
+"transformation vers un groupe samba est impossible!"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
-msgid "Rpm"
-msgstr "Vitesse"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052
+msgid "Saving Samba account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Samba à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+#: plugins/personal/samba/main.inc:124 setup/setup_config2.tpl:2
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Configuration Samba"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
-msgid "Add/Edit memory"
-msgstr "Ajouter/Modifier la mémoire vive"
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
+msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
+msgstr "Indiquez les heures auquel l'utilisateur est autorisé à se connecter"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
-msgid "Frequenz"
-msgstr "Fréquence"
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
+msgid "Hour"
+msgstr "Heure"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
-msgid "Add/Edit sound card"
-msgstr "Ajouter/Modifier une carte son"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certificats"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
-msgid "Add/Edit network interface"
-msgstr "Ajouter/Modifier une carte réseau"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
+msgid "Standard certificate"
+msgstr "Certificat standard"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-msgid "MAC address"
-msgstr "Adresse MAC"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+msgid "S/MIME certificate"
+msgstr "Certificat S/MIME"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
-msgid "Add/Edit processor"
-msgstr "Ajouter/Modifier un processeur"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+msgid "PKCS12 certificate"
+msgstr "Certificat PKCS12"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
-msgid "Frequence"
-msgstr "Fréquence"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+msgid "Certificate serial number"
+msgstr "Numéro de série du certificat"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
-msgid "Default frequence"
-msgstr "Fréquence par défaut"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Image personnelle"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
-msgid "Add/Edit motherboard"
-msgstr "Ajouter/Modifier une carte mère"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Suppression de l'image personnelle"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
-msgid "Chipset"
-msgstr "Jeu de composants"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
-msgid "Add/Edit computer case"
-msgstr "Ajouter/Modifier un Boitier"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:191
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Information générales sur l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
-msgid "format"
-msgstr "format"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
+msgid "female"
+msgstr "féminin"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "Information sur le système"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
+msgid "male"
+msgstr "masculin"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-msgid "Memory"
-msgstr "Mémoire"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:330
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
-msgid "Boot MAC"
-msgstr "Adresse MAC de démarrage"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:426
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
-msgid "USB support"
-msgstr "Support USB"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:466
+msgid ""
+"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
+"as 'invalid'.)"
+msgstr ""
+"(Certains types de certificats ne sont pas supportés et peuvent être "
+"affichés comme 'non valides'.)"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
-msgid "System status"
-msgstr "Statut du système"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
+#, php-format
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-msgid "Inventory number"
-msgstr "Numéro d'inventaire"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:479
+msgid "valid"
+msgstr "valide"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-msgid "Last login"
-msgstr "Dernière connexion"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
+msgid "invalid"
+msgstr "invalide"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
-msgid "Network devices"
-msgstr "Périphériques réseau"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:484
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Pas de certificat installé"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
-msgid "IDE devices"
-msgstr "Périphériques IDE"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:567
+msgid "Removing generic user account failed"
+msgstr "La suppression du compte générique à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
-msgid "SCSI devices"
-msgstr "Périphériques SCSI"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:599
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:935
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
-msgid "Floppy device"
-msgstr "Lecteur de disquette"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:613
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:952
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
-msgid "CDROM device"
-msgstr "Lecteur CDROM"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
+msgid "Saving generic user account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte générique à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-msgid "Audio device"
-msgstr "Carte son"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:963
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-msgid "Up since"
-msgstr "Allumé depuis"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-msgid "CPU load"
-msgstr "Charge CPU"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette "
+"'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Utilisation Mémoire"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1040
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Une personne ayant ce 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Utilisation Swap"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1049
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-msgid "SSH service"
-msgstr "Service SSH"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, "
+"chiffres et tirets sont autorisés."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-msgid "Print service"
-msgstr "Service d'impression"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1064
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-msgid "Scan service"
-msgstr "Service scanner"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1211
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-msgid "Sound service"
-msgstr "Service Son"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
+msgid "User settings"
+msgstr "Préférences utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
-msgid "GUI"
-msgstr "Interface graphique"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
+msgid "Clear password"
+msgstr "Mettre le mot de passe à blanc"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
+msgid "Set new password"
+msgstr "Attribuer un nouveau mot de passe"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-msgid "Choose"
-msgstr "Choisissez"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
+msgid "User picture"
+msgstr "Image de l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Général"
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
+msgstr ""
+"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour "
+"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le "
+"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "Nom de l'imprimante"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Informations personnelles"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
+msgid "Change picture"
+msgstr "Changer la photo"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
-msgid "Printer location"
-msgstr "Localisation de l'imprimante"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
+msgid "Template name"
+msgstr "Nom du modèle"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL de l'imprimante"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+msgid "Academic title"
+msgstr "Titre Universitaire"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissions"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Date de naissance"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
+msgid "Set"
+msgstr "Activer"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
-msgid "Add user"
-msgstr "Ajouter un utilisateur"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Sex"
+msgstr "Sexe"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
-msgid "Add group"
-msgstr "Ajouter un groupe"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Langue préferée"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
+msgid "Choose subtree to place user in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
-msgid "Admins"
-msgstr "Administrateurs"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
+msgid "Private phone"
+msgstr "Numéro de téléphone privé"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-msgid "Operating system"
-msgstr "Système d'exploitation"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
+msgid "Homepage"
+msgstr "Page d'accueil"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Périphériques installés"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
+msgid "Password storage"
+msgstr "Format de stockage des mots de passe"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
-msgid "Trading"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
+msgid "Edit certificates"
+msgstr "Modification des certificats"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
-msgid "Software"
-msgstr "Logiciel"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contrats"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Modifier les propriétés"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
-msgid "Generic virus filtering"
-msgstr "Filtrage antivirus générique"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
+msgid "Organizational information"
+msgstr "Informations sur l'entreprise"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
-msgid "Database user"
-msgstr "Base de données utilisateur"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 setup/setup_feedback.tpl:16
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Organization"
+msgstr "Entreprise"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
-msgid "Database mirror"
-msgstr "Base de données mirroir"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
+msgid "Department No."
+msgstr "No. du département."
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
-msgid "Http proxy URL"
-msgstr "URL du proxy http"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
+msgid "Employee No."
+msgstr "No. de l'employé."
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
-msgid "Select number of maximal threads"
-msgstr "Sélectionnez le nombre maximal de processus"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
+msgid "Employee type"
+msgstr "Type de l'employé"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
-msgid "Max directory recursions"
-msgstr "Nombre maximum de récursions dans les répertoires"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
+msgid "Room No."
+msgstr "No. de bureau."
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "Activer le deboguage"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
+msgid "Vocation"
+msgstr "Travail"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
-msgid "Enable mail scanning"
-msgstr "Activer la vérification de la messagerie"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
+msgid "Unit description"
+msgstr "Description de l'unité"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
-msgid "Archive scanning"
-msgstr "Vérification des archives"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
+msgid "Subject area"
+msgstr "Zone de sujet"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
-msgid "Enable scanning of archives"
-msgstr "Activer la vérification des archives"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
+msgid "Functional title"
+msgstr "Fonction"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
-msgid "Block encrypted archives"
-msgstr "Bloquer les archives encryptées"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
+msgid "Role"
+msgstr "Rôle"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
-msgid "Maximum recursion"
-msgstr "Récursions maximum"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
+msgid "Person locality"
+msgstr "Lieu de résidence"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
-msgid "Application name"
-msgstr "Nom de l'application"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
+msgid "Unit"
+msgstr "Unité"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:478
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
+msgid "Street"
+msgstr "Rue"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
+msgid "House identifier"
+msgstr "Identifiant du batiment"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr ""
-"Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de "
-"l'application"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
+msgid "Please use the phone tab"
+msgstr "Veuillez utiliser l'onglet téléphone"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
-msgid "Icon"
-msgstr "Icône"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
+msgid "Last delivery"
+msgstr "Dernière distribution"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Update"
-msgstr "Mise à Jour"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
+msgid "Public visible"
+msgstr "Visible par tous"
+
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+msgid ""
+"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur la fenêtre principale de GOsa. Vous pouvez sélectionner une "
+"rubrique soit en utilisant le menu de gauche soit en cliquant sur une des "
+"icônes. Tout les changements sont directement appliqués sur les serveurs "
+"LDAP de votre société."
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Recharger l'image à partir de l'annuaire LDAP"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+msgid ""
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
+msgstr ""
+"Cliquez sur déconnexion, en haut à gauche, pour vous déconnecter, sur "
+"Accueil pour revenir à la page principale."
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Exécutable uniquement par les membres"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "L'équipe de GOsa"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Remplacer la configuration de l'utilisateur au démarrage"
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#, php-format
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "Bienvenue %s!"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Placer une icône sur le bureau des membres"
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Clients légers"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Nom de l'objet"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
-msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Contents"
+msgstr "Contenu"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:253
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:276
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:253
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
-msgid "Download"
-msgstr "Téléchargement"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
+msgid "This object has no relationship to other objects."
+msgstr "Cette objet n'a pas de relation avec d'autres objets."
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
-msgid "List of Applications"
-msgstr "Liste des applications"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
-msgid "This table displays all applications in the selected tree."
-msgstr "Ce tableau montre tous les départements, dans l'arbre sélectionné."
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+msgid "type"
+msgstr "type"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
+msgid "List of macros"
+msgstr "Liste des macros"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
 msgstr ""
-"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications "
-"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
-
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
-msgid "new"
-msgstr "nouveau"
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de macros."
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
-msgid "Create new application"
-msgstr "Créer une nouvelle application"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Afficher les macros correspondant à"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
-msgid "cut"
-msgstr "couper"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros  matching"
+msgstr "Afficher les macros correspondantes"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Couper cette entrée"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:155
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
-msgid "copy"
-msgstr "copier"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:190
+msgid "This 'dn' is no phone macro."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas une macro téléphonique."
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:155
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Copier cette entrée"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:238
+msgid "String"
+msgstr "Chaîne de caractère"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
-msgid "no example"
-msgstr "pas d'exemple"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
+msgid "Combobox"
+msgstr "Boite à choix multiple"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:128
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
+msgid "Bool"
+msgstr "Booléen"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
-msgid "Removing application failed"
-msgstr "La suppression de l'application à échoué"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
+msgid "Delete unused"
+msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:223
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321
 #, php-format
-msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "La suppression de l'application du groupe d'objet '%s' à échoue"
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
+msgstr ""
+"Permissions insuffisantes, impossible de changer l'attribut '%s' dans la "
+"macro téléphonique."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:230
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1148
 #, php-format
-msgid "Removing application from group '%s' failed"
-msgstr "La suppression de l'application du groupe '%s' à échoué"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:272
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "L'image spécifiée n'as pas été télé-chargée correctement."
+msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
+msgstr ""
+"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme "
+"séparateur"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:348
-msgid "Specified execute path must start with '/'."
-msgstr "Le répertoire d'éxecutiondoit commencer par '/'."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334
+#, php-format
+msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
+msgstr "Le paramètre %s à des valeurs incorrectes par rapport au type booléen."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363
+#, php-format
+msgid ""
+"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
+"using this macro '%s'."
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits suffisants pour créer une application dans cette "
-"'Base'."
+"Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour "
+"chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:367
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:389
+msgid "Saving phone macro parameters failed"
+msgstr "La sauvegarde de paramètres de la macro téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:371
-msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:219
+#, php-format
+msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
 msgstr ""
-"Caractère non valide dans le nom de l'application. Seul les caractères de a-"
-"z et 0-9 sont permis."
+"L'effacement de la macro depuis '%s' à échoué. Veuillez vérifier les logs "
+"GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Exécuter' n'est pas rempli."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:287
+#, php-format
+msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
+msgstr "Plus d'un '(' n'est actuellement pas supporté. Ligne : '%s'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:390
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:398
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Une application ayant le même 'Nom' existe déjà."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290
+#, php-format
+msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
+msgstr "Plus d'une ')' n'est actuellement pas supporté, Ligne : '%s'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:444
-msgid "Saving application failed"
-msgstr "La sauvegarde de l'application à échouée"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
+#, php-format
+msgid "There is no application given in line : '%s'."
+msgstr "Il y a pas d'application indiquée à la ligne : '%s'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:469
-msgid "Application settings"
-msgstr "Préférences de l'application"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
+#, php-format
+msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
+msgstr "Il n'y a pas de type d'extension indiquée à la ligne : '%s'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:327
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'."
+msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
+msgstr "L'insertion de la nouvelle macro à échoué pour le serveur '%s'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
+msgid ""
+"There must be at least one server with an asterisk database to save this "
+"phone macro."
+msgstr ""
+"Il doit y avoir au moins un serveur avec la base de donnée asterisk pour "
+"sauver cette macro."
 
-#: plugins/admin/applications/main.inc:39
-#: plugins/admin/applications/main.inc:41
-msgid "Application management"
-msgstr "Gestion des applications"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:376
+#, php-format
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà."
 
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
-msgid "Branches"
-msgstr "Branches"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+msgstr "Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro"
 
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
-msgid "Current release"
-msgstr "Version actuelle"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:386
+msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
+msgstr ""
+"Le cn introduit est trop long, pour créer une macro le maximum est de 20 "
+"caractères."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
-msgid "Remove options"
-msgstr "Supprimer les options"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr ""
+"Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans "
+"la macro goFonMacro"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:403
+msgid ""
+"This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
+"for users."
 msgstr ""
-"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+"Cette macro est toujours utilisée. Il est nécessaire de marquer cette macro "
+"comme visible pour tout les utilisateurs."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
-msgid "Create options"
-msgstr "Créer des options"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:411
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr "La longueur de la macro doit être plus petite que 100 lignes"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
 msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+"This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
+"selected it."
 msgstr ""
-"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
-"cliquant en-dessous."
+"Cette macro est toujours utilisée. Pour effacer cette macro, assurez vous "
+"que personne ne la sélectionnée."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:99
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
+msgid ""
+"Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
+"asterisk database configurations."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer la macro de la base de données asterisk. Veuillez "
+"vérifier la configuration de la base de donnée asterisk."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:112
-msgid "Add option"
-msgstr "Ajouter une option"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448
+msgid "Removing phone macro failed"
+msgstr "La suppression de la macro téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:137
-msgid "Removing application parameters failed"
-msgstr "La suppression des paramètres de l'application à échoué"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
+msgid "Removing phone macro reverences failed"
+msgstr "La suppression des références de la macro téléphonique à échoué"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491
+msgid "Saving phone macro failed"
+msgstr "La sauvegarde de la macro téléphonique à échoué"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Macros téléphoniques"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
+#: setup/setup_checks.tpl:27 setup/setup_checks.tpl:87
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:391
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:467 setup/class_setupStep_Migrate.inc:538
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:591 setup/class_setupStep_Migrate.inc:721
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:853
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+msgid "macro name"
+msgstr "nom de la macro"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:168
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
+msgid "Visible"
+msgstr "Visible"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:199
-msgid "Saving applications parameters failed"
-msgstr "La sauvegarde de paramètres de l'application à échoué"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-msgid "FAI classes"
-msgstr "Classes FAI"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
+msgid "Edit macro"
+msgstr "Editer une macro"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
-msgid "Choose a priority"
-msgstr "Sélectionnez une priorité"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96
+msgid "Delete macro"
+msgstr "Supprimer une macro"
 
-#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34 plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
-"Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
-"l'arbre à bouger."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
-msgid "Hook attributes"
-msgstr "Attributs des connections"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
+msgid "visible"
+msgstr "visible"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
-msgid "Task"
-msgstr "Tâche"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
+msgid "invisible"
+msgstr "invisible"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
-msgid "Choose an existing FAI task"
-msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Administration des macros téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
-msgid "Import script"
-msgstr "Importez un script"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nom de la macro"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-msgid "List of available packages"
-msgstr "Liste des paquets disponibles"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Nom d'affichage de la macro"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
-"currently edited package list."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
-"liste en cours d'édition."
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
-msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Veuillez sélectionner un fichier valide."
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Visible pour l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
-msgid "Selected file is empty."
-msgstr "Le fichier spécifié est vide."
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
+msgid "Macro text"
+msgstr "Texte de la macro"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script."
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Rapports téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
-msgid "Please enter a name."
-msgstr " Veuillez entrer un nom."
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun "
+"rapport ne peut être affiché!"
 
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
-msgid "FAI object tree"
-msgstr "Liste des objets FAI"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr ""
+"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la "
+"génération de rapports!"
 
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
-msgid "Reload class and release configuration from parent object."
-msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent."
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-msgid "Objects"
-msgstr "Objets"
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Rapports téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
-msgid "List of scripts"
-msgstr "Liste des scripts"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Emetteur"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
-msgid "Saving FAI variable base failed"
-msgstr "La sauvegarde de la variable de base FAI à échoué"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Destinataire"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
-msgid "Removing FAI variable failed"
-msgstr "La suppression de la variable FAI à échoué"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
-msgid "Saving FAI variable failed"
-msgstr "La sauvegarde de la variable FAI à échoué"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Durée"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:103
 #, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr "partition(s) %s "
+msgid ""
+"The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server "
+"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
+"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old "
+"accounts."
+msgstr ""
+"Le serveur goFonHome '%s' n'est pas disponible dans la configuration serveur "
+"de GOsa. La sauvegarde de ce compte va créer une nouvelle entrée dans le "
+"serveur '%s'. Utilisez annuler si vous ne voulez pas créer un nouveau compte "
+"en ignorant les ancien comptes."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:112
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1262
 #, php-format
-msgid "%s partition(s)"
-msgstr "partition(s) %s "
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
-msgid "Saving FAI partition table base failed"
-msgstr "LA sauvegarde de la table de partition FAI à échoué"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
-msgid "Removing FAI partition table failed"
-msgstr "La suppression de la table des partitions FAI à échoué"
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
+"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
-msgid "Saving FAI partition table failed"
-msgstr "La sauvegarde de la table des partitions FAI à échoué"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1273
+#, php-format
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
-msgid "Removing FAI partition table entry failed"
-msgstr "La suppression la la table de partition FAI à échoué"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:155
+msgid "no macro"
+msgstr "pas de macros"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
-msgid "Saving FAI partition table entry failed"
-msgstr "La sauvegarde de l'entrée dans la table de partition FAI à échoué"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:173
+msgid "undefined"
+msgstr "non défini"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
 msgid ""
-"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
-"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
-"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
-"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
-"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
-"and 'fai'."
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
 msgstr ""
-"Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette "
-"action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches "
-"peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches "
-"verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes "
-"supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être "
-"alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', "
-"'partitions', 'variables', 'templates' et 'fai'."
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
-msgid "Please enter a name for the branch"
-msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche."
+"Impossible de sauvegarde les changements dans votre base de données "
+"asterisk, l'extension mysql n'est pas disponible."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
-msgid "Processing the requested operation"
-msgstr "Opération en cours"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:427
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to "
+"keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgstr ""
+"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s'. Abandon "
+"de la sauvegarde des données pour garder la consistance de la base de "
+"données, veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:435
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:462
+#, php-format
 msgid ""
-"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
-"dialog."
+"Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database "
+"consistent, check GOsa log for mysql error."
 msgstr ""
-"Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de "
-"la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai."
+"Impossible de sélectionner la base de données %s sur %s. Abandon de la "
+"sauvegarde des données pour garder la base de données consistante, veuillez "
+"vérifier les logs de GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:454
+#, php-format
 msgid ""
-"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
-"requested operation."
+"The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving "
+"entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
 msgstr ""
-"Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour "
-"effectuer l'opération demandée."
+"L'ancien serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur "
+"'%s'. Abandon des sauvegardes pour garder la consistance de la base de "
+"données, veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
-msgid "Perform requested operation."
-msgstr "Opération en cours."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:768
+msgid "Error while performing query:"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête:"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
-msgid "Initiate operation"
-msgstr "Démarrage de l'opération"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:825
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:956
+msgid "This account has no phone extensions."
+msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:315
-msgid "Removing FAI script base failed"
-msgstr "La suppression du script de base FAI à échoué."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:851
+msgid ""
+"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
+"another one."
+msgstr ""
+"La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez "
+"en choisir une autre."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:366
-msgid "Creating FAI script base failed"
-msgstr "Créer un nouveau script de base FAI à échoué"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
+msgid "Remove phone account"
+msgstr "Supprimer l'extension téléphonique"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:445
-msgid "Removing FAI script failed"
-msgstr "La suppression du script FAI à échoué"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:967
+msgid ""
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la "
+"supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:464
-msgid "Saving FAI script failed"
-msgstr "La sauvegarde du script FAI à échoué"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:970
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:973
+msgid "Create phone account"
+msgstr "Créer un compte téléphone"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:971
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
+"is set."
+msgstr ""
+"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas "
+"l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué."
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:974
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en "
+"créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
-msgid "Hook bundle"
-msgstr "Ensemble de connections"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:987
+msgid "Please enter a valid phone number!"
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
-msgid "Template bundle"
-msgstr "Ensemble de modèles"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1026
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "Choisissez votre téléphone privé"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
-msgid "Script bundle"
-msgstr "Ensemble de scripts"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112
+msgid ""
+"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
+"phone account."
+msgstr ""
+"Il doit y avoir au moins un serveur avec une base de données asterisk pour "
+"créer un compte téléphonique."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
-msgid "Variable bundle"
-msgstr "Ensemble de variables"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1120
+msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
+msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
-msgid "Package bundle"
-msgstr "Ensemble des paquets"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1123
+msgid ""
+"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"Le code pin de la boîte vocale contient des caractères invalides, seul les "
+"chiffres sont autorisés."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
-msgid "Partition table"
-msgstr "Table des partitions"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1128
+msgid "Phone PIN must be at least one character long."
+msgstr "Le code pin du téléphone doit être minimum 1 caractère."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
-msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
-msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1131
+msgid ""
+"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"Le code pin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les "
+"chiffres et les lettres sont autorisés."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Class name"
-msgstr "Nom de la classe"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1141
+#, php-format
+msgid "You need to specify at least one phone number!"
+msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone!"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
-msgid "Template attributes"
-msgstr "Attributs des modèles"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1212
+msgid "Saving phone account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
-msgid "Save template"
-msgstr "Sauver le modèle"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1304
+#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:514
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
+msgid "Stop"
+msgstr "Arrêter"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
-msgid "Destination path"
-msgstr "Répertoire de destination"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309
+msgid ""
+"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer le compte téléphonique, l'extension mysql n'est pas "
+"présente dans la configuration php."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
-msgid "Access"
-msgstr "Accès"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1342
+#, php-format
+msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
+msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
-msgid "Read"
-msgstr "Lire"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1349
+msgid "Removing phone account failed"
+msgstr "La suppression du compte téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
-msgid "Write"
-msgstr "Ecrire"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1426
+#, php-format
+msgid ""
+"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
+"Remove aborted."
+msgstr ""
+"Le serveur asterisk primaire précédemment sélectionné n'existe plus (%s). "
+"Effacement interrompu."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
-msgid "Special"
-msgstr "Spécial"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Configuration du téléphone"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
-msgid "SUID"
-msgstr "SUID"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "Code PIN de la boite vocale"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
-msgid "SGID"
-msgstr "SGID"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Code PIN du téléphone"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
-msgid "Others"
-msgstr "Autres"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
+msgid "Select the accounts home server"
+msgstr "Sélectionnez le serveur primaire"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
-msgid "sticky"
-msgstr "permanent"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Macro téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
-msgid "no file uploaded yet"
-msgstr "pas encore de fichier téléchargé"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Liste des salles de conférence"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
-#, php-format
-msgid "exists in database (size: %s bytes)"
-msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
-msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
-msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'fichier'."
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
-msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
-msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'chemin'."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:230
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). "
+"Please check your asterisk database configuration."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer la conférence de la base de données primaire sur le "
+"serveur (%s). Veuillez vérifier la configuration de votre base de données "
+"asterisk."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
-msgid "Please enter a user."
-msgstr " Veuillez entrer un utilisateur."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
+#, php-format
+msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
+msgstr ""
+"Le serveur asterisk primaire (%s) précédemment sélectionné n'est plus "
+"disponible."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
-msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:324
+msgid ""
+"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
+"fields empty."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer un utilisateur valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
-"lettres de a à Z sont permises."
+"Vous avez spécifié une conférence 'sans code PIN' ...veuillez laisser le "
+"champ code pin vide."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
-msgid "Please enter a group."
-msgstr " Veuillez entrer un groupe."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:328
+msgid "Please enter a PIN."
+msgstr " Veuillez entrer un code pin."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
-msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un groupe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
-"lettres de a à Z sont permises."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:332
+msgid "Please enter a name for the conference."
+msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
-msgid "List of template files"
-msgstr "Liste des modèles"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336
+msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
+msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:343
-msgid "Removing FAI hook base failed"
-msgstr "La suppression du hook FAI de base à échoué"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:340
+msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
+msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:394
-msgid "Saving FAI hook base failed"
-msgstr "La sauvegarde du hook de base FAI à échoué"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:394
+msgid ""
+"Can not check if there are already some entries with given telephone number "
+"and/or cn in the destination home server."
+msgstr ""
+"Impossible de vérifier si il y a déjà des entrées avec ce numéro de "
+"téléphone et/ou cn dans le serveur primaire."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:479
-msgid "Removing FAI hook failed"
-msgstr "La suppression du hook FAI à échoué"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:406
+msgid ""
+"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination "
+"home server."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer des entrées avec certains numéro de téléphone et/ou cn "
+"dans le serveur primaire."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:485
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:495
-msgid "Saving FAI hook failed"
-msgstr "La sauvegarde du hook FAI à échoué"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:524
+msgid ""
+"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa "
+"logfiles."
+msgstr ""
+"Impossible de vérifier si l'entrée existe dans l'ancienne  base de données. "
+"Veuillez vérifier les logs GOsa."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
-msgid "Discs"
-msgstr "Disques"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537
+msgid ""
+"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
+"the gosa logfiles."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer les anciennes entrées de l'ancien serveur primaire. "
+"Veuillez vérifier les logs de GOsa."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
-msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr "Choisissez un disque à effacer ou editer"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:633
+msgid "Saving phone conference failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte conférence téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
-#, php-format
-msgid "Debconf information for package '%s'"
-msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "Conférences téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
-msgid "Script attributes"
-msgstr "Attributs du script"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Management"
+msgstr "Gestion"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
-msgid "FAI"
-msgstr "FAI"
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
+msgid "Conference management"
+msgstr "Gestion des conférences"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Gestion de - Fully Automatic Installation"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Nom - numéro"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au "
-"composant FAI '%s'."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:120
+msgid "PIN"
+msgstr "Code PIN"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
-#, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point d'effacer / vérouiller la branche fai '%s'."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des conférences"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
-msgid "You are not allowed to delete this release!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version!"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Création d'une nouvelle conférence"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
-msgid "Specified branch name is invalid."
-msgstr "Le branche spécifiée est invalide."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "New conference"
+msgstr "Nouvelle conférence"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
-msgid "Specified freeze name is invalid."
-msgstr "Le nom utilisé pour le verrouillage est invalide."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
+msgid "Conference"
+msgstr "Conférence"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:364
-msgid "Saving FAI template base failed"
-msgstr "La sauvegarde du modèle FAI de base à échoué"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
+msgid "Conference name"
+msgstr "Nom de la conférence"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:435
-msgid "Removing FAI template base failed"
-msgstr "La suppression du modèle FAI de base à échoué"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
+msgid "Name of conference to create"
+msgstr "Nom de la conférence à créer"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:440
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:453
-msgid "Saving FAI template failed"
-msgstr "La sauvegarde du modèle FAI à échoué"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
+msgid "Choose subtree to place conference in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée la conférence"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-msgid "Package"
-msgstr "Paquet"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
+msgid "Lifetime (in days)"
+msgstr "Durée (en jours)"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
-msgid "FS type"
-msgstr "FS type"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
+msgid "Preset PIN"
+msgstr "Code PIN préselectionné"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
-msgid "Mount point"
-msgstr "Point de montage"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
+msgid "Record conference"
+msgstr "Enregistrer la conférence"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
-msgid "Size in MB"
-msgstr "Taille en MB"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:134
+msgid "Sound file format"
+msgstr "Format du fichier son "
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
-msgid "Mount options"
-msgstr "Options de montage"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:151
+msgid "Play music on hold"
+msgstr "Musique d'attente"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
-msgid "FS option"
-msgstr "option du système de fichier"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:157
+msgid "Activate session menu"
+msgstr "Activer le menu de session"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
-msgid "Preserve"
-msgstr "Préserver"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:163
+msgid "Announce users joining or leaving the conference"
+msgstr "Annoncer les nouveaux utilisateurs et ceux qui quittent"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
-#, php-format
-msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
-msgstr "Veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:169
+msgid "Count users"
+msgstr "Compter les utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
+#: include/class_plugin.inc:404
 #, php-format
-msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
-msgstr "Veuillez entrer un point de montage valide pour la partition %s."
+msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
+#: include/class_plugin.inc:555
 #, php-format
-msgid ""
-"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
-"partition %s."
+msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
-"Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour "
-"la partition %s."
+"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
-msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+#: include/class_plugin.inc:589 include/class_password-methods.inc:183
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
-"Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme "
-"type de fichier."
+"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
+#: include/class_plugin.inc:623
 #, php-format
-msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
-msgstr "Veuillez entrer une taille valide pour la partition %s."
+msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
+#: include/class_plugin.inc:931
 #, php-format
-msgid "Please enter a valid range for partition %s."
-msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la partition %s."
+msgid "Object '%s' is already tagged"
+msgstr "L'objet '%s' est déjà marqué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
+#: include/class_plugin.inc:938
 #, php-format
-msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
-msgid ""
-"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
-"please check your configuration twice."
-msgstr ""
-"Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
-"vérifier votre configuration."
-
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Liste des scripts de connexions"
+msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
+msgstr "Ajouter une marque (%s) à l'objet '%s'"
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
-"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+#: include/class_plugin.inc:952 include/class_plugin.inc:981
+msgid "Handle object tagging failed"
 msgstr ""
-"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
-"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
-"GOsa de récupérer vos données."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:341
-msgid "Removing FAI package base failed"
-msgstr "La suppression du package FAI de base à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:370
-msgid "Please select a least one Package."
-msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet."
+#: include/class_plugin.inc:968
+#, php-format
+msgid "Removing tag from object '%s'"
+msgstr "Suppression de la marque de l'objet '%s'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:374
-msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
 msgstr ""
-"Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de "
-"paquets."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:395
-msgid "package is configured"
-msgstr "le paquet est configuré"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:401
-msgid "Package marked for removal"
-msgstr "Paquet marqué à enlever"
+"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction sha1 / mhash / crypt "
+"manquante)"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:426
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
 #, php-format
-msgid "Package file '%s' does not exist."
-msgstr "Le paquets '%s' n'existe pas."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:485
-msgid "Saving FAI package base failed"
-msgstr "La sauvegarde du package FAI de base à échoué"
+msgid "You are going to copy the entry '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de copier l'entrée %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:530
-msgid "Saving FAI package entry failed"
-msgstr "La suppression de l'entrée du paquet FAI à échoué"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
-msgid "Packages bundle"
-msgstr "Ensemble de paquets"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Impossible de coller"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
-msgid "Remove class from profile"
-msgstr "Enlever la classe du profil"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version "
+"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
-msgid "Removing FAI profile failed"
-msgstr "La suppression du profile FAI à échoué"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
-msgid "Please assign at least one class to this  profile."
-msgstr "Veuillez assigner au moins une classe à ce profile."
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
-msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Veuillez entrer un nom valide."
+#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
+msgid "Please specify at least one valid requirement."
+msgstr "Veuillez spécifié au moins un paramètre valide."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:399
-msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+msgid "Complete address"
+msgstr "Adresse complète"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:433
-msgid "Saving FAI profile failed"
-msgstr "La sauvegarde du profile FAI à échoué"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+msgid "Default"
+msgstr "défaut"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
-msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
-msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
+msgid "Domain part"
+msgstr "Domaine internet"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
-"currently edited profile."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au "
-"profile actuellement édité."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
+msgid "Local part"
+msgstr "Partie locale"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
-msgid "Show only classes with templates"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+msgid "Case insensitive"
+msgstr "Insensible majuscule, minuscule"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
-msgid "Show only classes with scripts"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Sensible majuscule, minuscule"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
-msgid "Show only classes with hooks"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec une connection"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
+msgid "Numeric"
+msgstr "Numérique"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
-msgid "Show only classes with variables"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec variables"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
+msgid "is"
+msgstr "est"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
-msgid "Show only classes with packages"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
+msgid "regex"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
-msgid "Show only classes with partitions"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
+msgid "contains"
+msgstr "Contient"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-msgid "Device"
-msgstr "Périphérique"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
+msgid "matches"
+msgstr "correspond"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Liste de partitions"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
+msgid "count"
+msgstr "nombre"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-msgid "Add partition"
-msgstr "Ajouter une partition"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
+msgid "value is"
+msgstr "la valeur est"
 
-#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
+msgid "less than"
+msgstr "moins de "
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
-msgid "Install method"
-msgstr "Méthode d'installation"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
+msgid "less or equal"
+msgstr "plus petit ou égal"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
-msgid "Used packages"
-msgstr "Paquets utilisés"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
+msgid "equals"
+msgstr "égal"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
-msgid "Choosen packages"
-msgstr "Paquets Choisis"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
+msgid "greater or equal"
+msgstr "plus grand ou égal"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurer"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
+msgid "greater than"
+msgstr "plus grand que"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
-msgid "Toggle remove flag"
-msgstr "Activer/Désactiver le marqueur à effacer"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
+msgid "not equal"
+msgstr "pas égal"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
-msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
-msgstr "Veuillez entrer une valeur pour l'attribut 'contenu'."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
+msgid "Can't save empty tests."
+msgstr "Impossible de sauver des tests vides."
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
-msgid "Create new branch"
-msgstr "Création d'une nouvelle branche"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
+msgid "emtpy"
+msgstr "vide"
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
-msgid "Create new locked branch"
-msgstr "Création d'une nouvelle branche verrouillée"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
+msgid "Nothing specified right now"
+msgstr "Rien de spécifié pour l'instant"
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
-msgid "Delete current release"
-msgstr "Effacer la version actuelle"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
+msgid "Invalid type of address part."
+msgstr "Type non valide dans la partie adresse."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
-msgid "Scripts"
-msgstr "Scripts"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
+msgid "Invalid match type given."
+msgstr "Type non valide pour la recherche"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
-msgid "Package list"
-msgstr "Liste des paquets"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
+msgid "Invalid operator given."
+msgstr "Type non valide comme opérateur."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:201
-msgid "This object has no FAI classes assigned."
-msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
+msgid "Please specify a valid operator."
+msgstr "Veuillez spécifier un opérateur valide."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:213
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
+msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr "Caractère non valide dans l'adresse. Les guillemets sont interdits ici."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:320
-msgid "No."
-msgstr "Non."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
+msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr "Caractère non valide trouvé dans l'attribut. Les guillemets ne sont pas permis ici."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:322
-msgid "FS options"
-msgstr "Options FS"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
+msgid "lower than"
+msgstr "plus petit que"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
-msgid "Please enter a script."
-msgstr "Veuillez indiquer un script."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
+msgid "Megabyte"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Liste des classes FAI"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
+msgid "Kilobyte"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
-#, fuzzy
-msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
-msgstr "Ce tableau montre toutes les classes FAI, dans l'arbre sélectionné."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes FAI."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
+msgid "Please select a valid match type in the list box below."
+msgstr "Veuillez sélectionner un type de correspondance valide dans la liste ci dessous."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Nom de la classe FAI"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
+msgid "Only numeric values are allowed here."
+msgstr "Seul des chiffres sont permis ici."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
-msgid "Class type"
-msgstr "Type de la classe"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
+msgid "No valid unit selected"
+msgstr "Pas d'unité valide sélectionnée"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
-msgid "Display FAI profile objects"
-msgstr "Afficher les profiles FAI"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
+#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4
+msgid "Condition"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Afficher les profils"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736
+msgid "If"
+msgstr "si"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
-msgid "Display FAI template objects"
-msgstr "Afficher les modèles d'objets FAI"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
+#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778
+msgid "Else If"
+msgstr "alors si"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
-msgid "Show templates"
-msgstr "Afficher les modèles"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
+#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771
+msgid "Else"
+msgstr "alors"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-msgid "Display FAI scripts"
-msgstr "Afficher les scripts FAI"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
+msgid "Empty"
+msgstr "Vide"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Afficher les scripts"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
+msgid "Click here to add a new test"
+msgstr "Cliquez ici pour vous ajouter un nouveau test"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
 #, fuzzy
-msgid "Display FAI hooks"
-msgstr "Afficher les hooks FAI"
+msgid "Unhandled switch type"
+msgstr "Type de switch non pris en charge"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Montrer les connections"
+#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245
+msgid "Can't remove last element."
+msgstr "Impossible d'enlever le dernier élément."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
-msgid "Display FAI variables"
-msgstr "Afficher les variables FAI"
+#: include/sieve/class_My_Tree.inc:250
+msgid "Can't remove element with object_id="
+msgstr "Impossible d'enlever l'élément avec l'objet_id="
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
-msgid "Show variables"
-msgstr "Afficher les variables"
+#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658
+msgid "Require must be the first command in the script."
+msgstr "Require doit être la première commande de ce script."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
-msgid "Display FAI packages"
-msgstr "Afficher les paquets FAI"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
+msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
+msgstr "L'adresse d'envoi alternative doit être une adresse valide."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
-msgid "Show packages"
-msgstr "Afficher les paquets"
+#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9
+msgid "Stop execution here"
+msgstr "Arrêter l'éxecution ici"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-msgid "Display FAI partitions"
-msgstr "Afficher les partitions FAI"
+#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
+msgid "Add object"
+msgstr "Ajouter un objet"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Afficher les partitions"
+#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16
+msgid "Remove object"
+msgstr "Enlever un objet"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
-msgid "Go to users home department"
-msgstr "Aller au département de base des utilisateurs"
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
+msgid "Vacation Message"
+msgstr "Message d'absence"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
-msgid "New profile"
-msgstr "Nouveau profil"
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19
+msgid "Normal view"
+msgstr "Vue normale"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
-msgid "New partition table"
-msgstr "Nouvelle table des partitions"
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
+msgid "Release interval"
+msgstr "Intervalle de temps"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
-msgid "PT"
-msgstr "PT"
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
+msgid "Alternative sender addresses"
+msgstr "Adresses alternatives pour l'envoi"
+
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131
+msgid "Expert view"
+msgstr "Mode expert"
+
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:116
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:109
+msgid "Not"
+msgstr "Non"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
-msgid "New scripts"
-msgstr "Nouveau scripts"
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
+msgid "Inverse match"
+msgstr "correspondance inversée"
+
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:608
+msgid "Any of"
+msgstr "n'importe lequel de "
+
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604
+msgid "Envelope"
+msgstr ""
+
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:25
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:26
+msgid "Match type"
+msgstr "Type de correspondance"
+
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:28
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:51
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:61
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:72
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:121
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:126
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:29
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:52
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:63
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:114
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:119
+msgid "Boolean value"
+msgstr "Valeur booléenne"
+
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:36
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:37
+msgid "Invert test"
+msgstr "Test inversé"
+
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:58
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:49
+msgid "Comparator"
+msgstr "Comparaison"
+
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:69
+msgid "Operator"
+msgstr "Opérateur"
+
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:85
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:77
+msgid "Address fields to include"
+msgstr "Adresses à ajouter "
+
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:89
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:81
+msgid "Values to match for"
+msgstr "Valeur de correspondances"
+
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
+msgid "Select the type of test you want to add"
+msgstr "Sélectionner le type de test que vous voulez ajouter"
+
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
+msgid "Available test types"
+msgstr "Type de tests disponibles"
+
+#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:27
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:511
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:731
+msgid "Redirect"
+msgstr "Rediriger"
+
+#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
+msgid "Redirect mail to following recipients"
+msgstr "Rediriger les messages vers les personnes suivantes"
+
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
+"'Cancel' to abort."
+msgstr "Appuyez sur 'Supprimer' pour continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+msgid "Move this object up one position"
+msgstr "Monter cet objet d'une position"
+
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
+msgid "Move this object down one position"
+msgstr "Descendre cet objet d'un position"
+
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
+msgid "Remove this object"
+msgstr "Supprimer cet objet"
+
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17
+msgid "Remove element"
+msgstr "Supprimer cet élément"
+
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:607
+msgid "All of"
+msgstr "Tout"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
+msgid "Move mail into folder"
+msgstr "Bouger les messages vers le répertoire"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
-msgid "New hooks"
-msgstr "Nouvelles connexions"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
+msgid "Select from list"
+msgstr "Sélectionnez depuis la liste"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
+msgid "Manual selection"
+msgstr "Sélection manuelle"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
-msgid "New variables"
-msgstr "Nouvelles variables"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
+msgid "Folder"
+msgstr "Répertoire"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
-msgid "V"
-msgstr "V"
+#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:730
+msgid "Discard"
+msgstr "Effacer"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
-msgid "New templates"
-msgstr "Nouveau modèles"
+#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9
+msgid "Discard message"
+msgstr "Effacer le message"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:25
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729
+msgid "Keep"
+msgstr "Garder"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
-msgid "New package list"
-msgstr "Nouvelle liste des paquets"
+#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9
+msgid "Keep message"
+msgstr "Garder le message"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
-msgid "PK"
-msgstr "PK"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:1
+msgid "List of sieve scripts"
+msgstr "Liste des scripts sieve"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
-msgid "Edit class"
-msgstr "Editer la classe"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:5
+msgid ""
+"Connection to the sieve server could not be established, the "
+"authentification attribute is empty."
+msgstr "La connexion au serveur sieve n'a pas pu être établie, l'attribut d'authentification est vide."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
-msgid "Delete class"
-msgstr "Effacer la classe"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:6
+msgid "Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+msgstr "Veuillez vérifier que les attributs uid et mail ne sont pas vide et réessayer."
 
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
-msgstr ""
-"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
-"configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous "
-"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+#: include/sieve/templates/management.tpl:12
+msgid "Connection to the sieve server could not be established."
+msgstr "La connexion au serveur sieve ne peut pas être établie."
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
-msgid ""
-"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
-"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
-"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
-"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
-"unique class name."
-msgstr ""
-"Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez "
-"spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors "
-"que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. "
-"Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de "
-"différent type dans un nom de classe unique."
+#: include/sieve/templates/management.tpl:15
+msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
+msgstr "Probablement que le compte siev n'a pas encore été crée."
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
+#: include/sieve/templates/management.tpl:19
 msgid ""
-"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
-"class."
+"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
+"save button below."
 msgstr ""
-"Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la "
-"nouvelle classe FAI."
+"Faites attention. Tout les changement seront sauvés immédiatement lorsque vous cliquerez sur le "
+"bouton sauver."
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
-msgid "Enter FAI class name manually"
-msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:22
+msgid "Create new script"
+msgstr "Création d'un nouveau script"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
-msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
-msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes"
+#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:513
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:733
+msgid "Require"
+msgstr "Requis"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Choose class name"
-msgstr "Choisissez un nom de classe"
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16
+msgid "Select match type"
+msgstr "Sélectionnez le type de correspondance"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
-msgid "A new class name."
-msgstr "Un nouveau nom de classe."
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20
+msgid "Select value unit"
+msgstr "Choisir l'unité de valeur "
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
-msgid "Repository settings"
-msgstr "Paramètres du dépôt"
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606
+msgid "Exists"
+msgstr "Existe"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
-msgid ""
-"To add packages to your package list you have to setup the repository "
-"settings first."
-msgstr ""
-"Pour ajouter des paquets à votre liste, vous devez d'abord configurer votre "
-"dépôt."
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14
+msgid "Reject mail"
+msgstr "Rejeter les messages"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
-msgid ""
-"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
-"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
-"which finally contain packages sorted by section."
-msgstr ""
-"Les paquets sont généralement stockés sur différents serveurs appelés "
-"miroirs. Ces miroirs hébergent différentes versions (par exemple woody/sarge/"
-"etc), qui contient les paquets triés par section."
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17
+msgid "This is a multiline text element"
+msgstr "C'est un élément de texte multiligne"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
-msgid ""
-"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
-"be changed by editing the entry."
-msgstr ""
-"La section et la version ne peuvent pas être changé par après, mais les "
-"miroirs peuvent être changés."
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19
+msgid "This is stored as single string"
+msgstr "Ceci est stocké comme une simple chaîne de caractère"
+
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1
+msgid "Import sieve script"
+msgstr "Importez un script sieve"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2
 msgid ""
-"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
-msgstr ""
-"Choisissez en premier lieu votre version préférée, ensuite la section et "
-"finalement le miroir."
+"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
+"import the script or the cancel button to abort."
+msgstr "Veuillez sélectionner le script sieve que vous voulez importer. Utilisez le bouton 'importer' pour importer le script et le bouton 'annuler' pour annuler l'opération."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
-msgid "please choose a release..."
-msgstr "Veuillez choisir une version..."
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5
+msgid "Script to import"
+msgstr "Script à importer"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
-msgid "Sections for this release"
-msgstr "Sections pour cette version"
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
+msgid ""
+"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
+"lower case characters only."
+msgstr "Veuillez entrer le nom du nouveau script ci dessous. Les nom de scripts sont composé de caractères en minuscule uniquement."
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Attributs des variables"
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
+msgid "Script name"
+msgstr "Nom du script"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
-msgid "Variable content"
-msgstr "Contenu de la variable"
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1
+msgid "Add a new element"
+msgstr "Ajouter un nouvel élément"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
-msgid "Create new FAI object - partition table."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - table des partitions."
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2
+msgid "Please select the type of element you want to add"
+msgstr "Veuillez sélectionner le type d'élément que vous voulez ajouter"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
-msgid "Create new FAI object - package bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - liste de paquets."
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:13 setup/setup_migrate.tpl:197
+msgid "Abort"
+msgstr "Annuler"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
-msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de scripts."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
+msgid "Move object up one position"
+msgstr "Bouger l'objet d'un position vers le haut"
+
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
+msgid "Move object down one position"
+msgstr "Bouger l'objet d'une position vers le bas"
+
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21
+msgid "choose element"
+msgstr "Choisir un élément"
+
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24
+msgid "Fileinto"
+msgstr "Classer dans"
+
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:512
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:732
+msgid "Reject"
+msgstr "Rejeter"
+
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
+msgid "Add new"
+msgstr "Ajouter un nouveau"
+
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
+msgid "Add a new object above this one."
+msgstr "Ajouter un objet au dessus de celui-ci."
+
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
+msgid "Add element above"
+msgstr "Ajouter un élément au dessus"
+
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
+msgid "Add a new object below this one."
+msgstr "Ajouter un objet en dessus de celui ci."
+
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
+msgid "Add element below"
+msgstr "Ajouter un élément en dessous"
+
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
+msgid "View structured"
+msgstr "Vue structurée"
+
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
+msgid "View source"
+msgstr "Voir la source"
+
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48
+msgid "Part of address that should be used"
+msgstr "Partie de l'adresse qui doit être utilisée"
+
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
+msgid "update"
+msgstr "mise à Jour"
+
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603
+msgid "Header"
+msgstr "Entête"
+
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60
+msgid "operator"
+msgstr "opérateur"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
+msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
+msgstr "Caractère non valide trouvé, les guillemets ne sont pas permis dans un message de rejet."
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
+msgid "Your reject text here"
+msgstr "Votre texte de rejet ici"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247
+msgid "Parse failed"
+msgstr "l'analyse à échouée"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251
+msgid "Parse successful"
+msgstr "L'analyse à réussi"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
+#, php-format
+msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+msgstr "Le serveur de mail spécifié '%s' n'existe pas dans la configuration de GOsa."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
-msgid "Create new FAI object - variable bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de variables."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
+msgid "You should specify a name for your new script."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom pour votre nouveau script."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
-msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble des connections."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
+msgid "Only lower case names are allowed."
+msgstr "Seule les minuscules sont autorisées."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
-msgid "Create new FAI object - profile."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - profil."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
+msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
+msgstr "Seul des caractères alphabétiques sont permis dans le nom des scripts"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
-msgid "Create new FAI object - template."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - modèle."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223
+msgid "The specified name is already in use."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
-msgid "Create new FAI object"
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1045
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
-msgid "The given class name is empty."
-msgstr "Le nom de classe indiqué est vide."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
+#, php-format
+msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve sur le serveur. Le serveur répond '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
-msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr "Le nom de classe indiqué est déjà utilisé pour un objet de ce type."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
+#, php-format
+msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible d'effacer le script sieve du serveur. Le serveur répond '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
+#, php-format
+msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
+msgstr "Vous aller retirer le script sieve '%s' du serveur de messagerie."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
-msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408
+msgid "Edited"
+msgstr "Édité"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
 #, php-format
-msgid ""
-"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
-"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
-msgstr ""
-"Votre recherche '%s' à retourné trop de résultat. Seulement les 200 "
-"premières entrées sont affichées pour éviter de surcharger la mémoire."
+msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
+msgstr "Veuillez corriger toutes les erreurs avant de sauver. La dernière erreur était: %s"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
-#: include/class_ldap.inc:455
-msgid "Object"
-msgstr "Objet"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
+msgid "Specified file seems to be empty."
+msgstr "Le fichier spécifié semble vide."
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
+msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
+msgstr "Le téléchargement à échoué. Le fichier temporaire ne peut pas être atteint."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
-msgid "Group name"
-msgstr "Nom du groupe"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:446 html/get_attachment.php:69
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s'."
+msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "Nom posix du groupe"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
+msgid "File into"
+msgstr "Classer dans"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Description du groupe"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532
+msgid "Failed to add new element."
+msgstr "L'ajout d'un nouvel élément à échoué."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648
+msgid "This script is marked as active"
+msgstr "Ce script est marqué actif"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr ""
-"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifier "
-"un manuellement"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653
+msgid "Script length"
+msgstr "Longueur du script"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
-msgid "Force GID"
-msgstr "Forcer le GID"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657
+msgid "Remove script"
+msgstr "Effacer un script"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Forcer le numéro d'ID"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666
+msgid "Activate script"
+msgstr "Activer un script"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "Sélectionnez afin de créer un groupe samba"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670
+msgid "Edit script"
+msgstr "Éditer un script"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
-msgid "in domain"
-msgstr "dans le domaine"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785
+#, php-format
+msgid "Can't add the specified element at the given position."
+msgstr "Impossible d'ajouter l'élément spécifié à la position choisie."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1060
+msgid "Failed to save sieve script"
+msgstr "Impossible de sauver le script sieve"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
-msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179
+msgid "Please specify a valid email address."
+msgstr "Veuillez indiquer une adresse de messagerie valide."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
-msgid "Group members"
-msgstr "Membre du groupe"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
+msgid "Place a mail address here"
+msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie ici."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
+msgid "Your comment here"
+msgstr "Votre commentaire ici"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
+#: include/class_ldap.inc:196
+#, php-format
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
 msgstr ""
-"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Répertoire partagé IMAP"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
-msgid "Default permission"
-msgstr "Permission par défaut"
+"Le serveur LDAP répond très lentement (%.2f lors de la dernière requête). "
+"Ceci peut être responsable des problèmes de performances."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
-msgid "Member permission"
-msgstr "Permission des membres"
+#: include/class_ldap.inc:230
+#, php-format
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des "
+"problèmes de performances."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
+#: include/class_ldap.inc:456
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Création d'un copie de %s"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Afficher les adresses du département"
+#: include/class_ldap.inc:459
+msgid "Processing"
+msgstr "Traitement en cours"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
+#: include/class_ldap.inc:499
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
-msgid "List of groups"
-msgstr "Liste des groupes"
+#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:579
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "Statut FAI inconnu %s"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
+#: include/class_ldap.inc:739
+#, php-format
+msgid "Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
+msgstr "L'autocréation d'une branche à échouée. Pas d'objectClass trouvé pour l'attribut '%s'."
+
+#: include/class_ldap.inc:787 include/class_ldap.inc:877
+#, php-format
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
 msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
+"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
+"rapport à l'équipe de GOsa."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
-msgid "Groupname / Department"
-msgstr "Nom du groupe / Département"
+#: include/class_ldap.inc:795
+#, php-format
+msgid "Creating subtree '%s' failed."
+msgstr "Créer la nouvelle branche '%s' à échoué."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+#: include/class_ldap.inc:816
+#, php-format
+msgid ""
+"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
+"'ldap://server:port/base'."
 msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui sont les groupes principaux "
-"d'utilisateurs"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Afficher les groupes de base"
+"Il manque la base de l'arbre ldap dans l'url pour les refferal '%s'. L'url "
+"doit ressembler à ceci 'ldap://server:port/base'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes Samba"
+#: include/class_ldap.inc:946
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr "lors de l'opération sur '%s' en utilisant le serveur LDAP '%s'"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Afficher les groupes Samba"
+#: include/class_ldap.inc:948
+#, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP '%s'"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
+#: include/class_ldap.inc:1144
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
 msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
+"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
+"avec 'dn: ...' à la ligne %s"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Afficher les groupes applications"
+#: include/class_ldap.inc:1157
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant la messagerie activée"
+#: include/class_ldap.inc:1173
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
+"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Afficher les groupes ayant la messagerie activé"
+#: include/class_config.inc:71
+#, php-format
+msgid "XML error in %s: %s at line %d"
+msgstr "Erreur XML dans %s: %s à la ligne %d"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+#: include/class_config.inc:208 html/index.php:207
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les groupes normaux ayant uniquement un aspect "
-"fonctionnel"
+"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
+"l'administrateur du système."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Afficher les groupes fonctionnels"
+#: include/class_config.inc:510
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
-msgid "Create new group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe"
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr "Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
-msgid "Posix"
-msgstr "Posix"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
+msgid ""
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
+msgstr ""
+"Erreur: Le sous arbre demandé à un encodage du DN inconstant, veuillez "
+"vérifier votre arbre LDAP!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+#: include/php_setup.inc:71
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
 msgstr ""
-"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le "
-"fichier de configuration!"
+"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur "
+"PHP!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe."
+#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:388
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Afficher/Cacher l'information"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Samba group"
-msgstr "Groupe Samba"
+#: include/php_setup.inc:76
+msgid "PHP error"
+msgstr "Erreur PHP"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Administrateurs du domaine"
+#: include/php_setup.inc:87
+msgid "class"
+msgstr "classe"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Domain users"
-msgstr "Utilisateurs du domaine"
+#: include/php_setup.inc:93
+msgid "function"
+msgstr "fonction"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Invités du domaine"
+#: include/php_setup.inc:98
+msgid "static"
+msgstr "statique"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Groupe spécial (%d)"
+#: include/php_setup.inc:102
+msgid "method"
+msgstr "méthode"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:435
-msgid "! unknown id"
-msgstr "! identifiant inconnu"
+#: include/php_setup.inc:135
+msgid "Trace"
+msgstr "Trace"
+
+#: include/php_setup.inc:136
+msgid "Line"
+msgstr "Ligne"
+
+#: include/php_setup.inc:137
+msgid "Arguments"
+msgstr "Arguments"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:476
+#: include/functions_dns.inc:169
 #, php-format
-msgid ""
-"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
 msgstr ""
-"'%s' utilisateurs ont été trouvé grâce à votre recherche, les '%s' premiers "
-"seront montrés."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:505
-msgid "Removing group failed"
-msgstr "La suppression du groupe à échoué"
+"Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la "
+"lecture de la zone."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:612
+#: include/functions_dns.inc:174
 #, php-format
-msgid "No configured SID found for '%s'."
-msgstr "Pas de SID trouvé pour '%s'."
+msgid ""
+"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
+"zone."
+msgstr ""
+"Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de "
+"la zone."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:617
+#: include/functions_dns.inc:610
 #, php-format
-msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
-msgstr "Pas de RIDBASE trouvé pour '%s'"
+msgid "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
+msgstr ""
+"Nom de zone non défini '%s'. Le nom de la zone doit est construit comme ceci "
+"'serveur/zone.com'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:702
-msgid "Saving group failed"
-msgstr "La sauvegarde du groupe à échoué"
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant "
+"et/ou accessible"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'."
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:741
-msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
 msgstr ""
-"Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et "
-"tirets sont valides."
+"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté "
+"(utilisez un format PEM/DER) "
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:753
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:767
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà."
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations"
+
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier"
+
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Pas de certificat valide chargé"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
+#: include/class_pluglist.inc:116
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'."
+msgid ""
+"Your %s information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr "Votre %s à changé partiellement . Veuillez le convertir en utilisant le script fix_config.sh!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!"
+#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131
+#: include/class_pluglist.inc:241
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
-msgid "Group settings"
-msgstr "Préférences des groupes"
+#: include/class_pluglist.inc:138 ihtml/themes/default/framework.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:17 ihtml/themes/default/framework.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. "
+"Voulez vous annuler les modifications?"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter"
+#: include/class_password-methods.inc:167
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%"
+"s'."
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-msgid "Search within subtree"
-msgstr "Chercher dans le sous arbre"
+#: include/class_password-methods.inc:204
+#, php-format
+msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr "La configuration de SMBHASH dans %s est incorrecte ! Impossible de changer le mot de passe Samba."
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Afficher les utilisateurs du département"
+#: include/functions.inc:300
+#, php-format
+msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr ""
+"FATAL: Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur à répondu '%"
+"s'."
+
+#: include/functions.inc:317
+#, php-format
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
-msgid "Release focus"
-msgstr "Version utilisée"
+#: include/functions.inc:338
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr ""
+"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base "
+"de données LDAP."
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
-msgid "Select release name"
-msgstr "Sélectionnez le nom de la version"
+#: include/functions.inc:470
+msgid ""
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
+msgstr ""
+"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. "
+"Veuillez vérifier la source!"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
-msgid "Used applications"
-msgstr "Applications utilisées"
+#: include/functions.inc:480
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in %s! LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans "
+"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans %s! Le serveur "
+"LDAP répond '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
-msgid "Add category"
-msgstr "Ajouter une catégorie"
+#: include/functions.inc:495
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
-msgid "Available applications"
-msgstr "Applications disponibles"
+#: include/functions.inc:521
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
+#: include/functions.inc:551
 msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
 msgstr ""
-"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous "
-"assurez que vous voulez bien exécuter cette action. Toutes les données "
-"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
-"données."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications."
+"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les "
+"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
-msgid "Remove applications"
-msgstr "Suppression d'applications"
+#: include/functions.inc:561
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in %s!"
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. "
+"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans %s!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
+#: include/functions.inc:569
 msgid ""
-"This group has application features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
 msgstr ""
-"Des applications sont configurées pour ce groupe. Vous pouvez les désactivez "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être "
+"possible. Effacement des références multiples."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
-msgid "Create applications"
-msgstr "Créer des applications"
+#: include/functions.inc:655
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
+#: include/functions.inc:657
+#, php-format
 msgid ""
-"This group has application features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
 msgstr ""
-"Ce groupe ne possède pas d'applications configurées. Vous pouvez en ajouter "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est "
+"toujours dépassée"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
-msgid "Invalid character in category name."
-msgstr "Le nom de la catégorie contient des caractères invalides."
+#: include/functions.inc:674
+msgid "incomplete"
+msgstr "incomplet"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
-msgid "The specified category already exists."
-msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà."
+#: include/functions.inc:1117 include/functions.inc:1311
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "Erreur LDAP :"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
-msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
+#: include/functions.inc:1118
+msgid ""
+"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
+"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
 msgstr ""
-"Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
+"Des problèmes avec le serveur LDAP on probablement provoqué la perte des "
+"changements. Veuillez vérifier votre serveur LDAP et ressayer"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
-msgid "The selected application has no options."
-msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options."
+#: include/functions.inc:1126
+msgid ""
+"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
+"box."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier vos données et corriger l'erreur. Cliquez sur 'OK' pour "
+"fermer cette fenètre."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
-msgid "department"
-msgstr "département"
+#: include/functions.inc:1135
+msgid "An error occured while processing your request"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'execution de votre demande"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
-msgid "application"
-msgstr "application"
+#: include/functions.inc:1139
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:713
-msgid "Delete entry"
-msgstr "Supprimer cette entrée"
+#: include/functions.inc:1200
+msgid "Continue anyway"
+msgstr "Continuer malgré tout"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:681
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:711
-msgid "Move up"
-msgstr "En haut"
+#: include/functions.inc:1202
+msgid "Edit anyway"
+msgstr "Éditer malgré tout"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
-msgid "Move down"
-msgstr "En bas"
+#: include/functions.inc:1204
+#, php-format
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de modifier l'entrée '%s' qui est en cours "
+"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier "
+"la situation."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
-msgid "Insert seperator"
-msgstr "Insérer un séparateur"
+#: include/functions.inc:1493
+msgid "Entries per page"
+msgstr "Entrées par page"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
-msgid "This application is no longer available."
-msgstr "L'application sélectionnée n'est plus disponible."
+#: include/functions.inc:1521
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Appliquer le filtre"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
+#: include/functions.inc:1795
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+
+#: include/functions.inc:1838
 #, php-format
-msgid "This application is not available in any release named %s."
-msgstr "Cette application n'est pas disponible dans la version nommée %s."
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:744
-msgid "Check parameter"
-msgstr "Vérifier le paramètre"
+#: include/functions.inc:2240 include/functions.inc:2244
+msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
+msgstr "Attention - base_hook n'est pas disponible. Utilisation de la base par défaut."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
-msgid "This application has changed parameters."
-msgstr "Cette application à changé de paramètres."
+#: include/functions.inc:2250
+msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
+msgstr "Attention - pas de base_hook défini. Utilisation de la base par défaut."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:832
-msgid "Removing application information failed"
-msgstr "La suppression des Informations sur les applications à échoué"
+#: include/functions.inc:2275 setup/class_setupStep_Schema.inc:95
+msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
+msgstr ""
+"Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des "
+"schémas impossibles!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:877
-msgid "Saving application information failed"
-msgstr "La sauvegarde des Informations sur les applications à échoué"
+#: include/functions.inc:2301
+msgid "Used to store account specific informations."
+msgstr "Utilisé pour stocker les informations spécifiques des comptes."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:919
-#, php-format
+#: include/functions.inc:2308
 msgid ""
-"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
-"the objects base has changed."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver la version '%s', le nom sera '%s'. Probablement que "
-"les objets de base ont changés."
+"Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
+"time."
+msgstr "Utilisé pour verrouiller les entrées actuellement modifiées afin d'éviter de multiples changements simultanés."
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Administrateurs du répertoire"
+#: include/functions.inc:2351
+#, php-format
+msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
+msgstr "L'objectCLass requis '%s' n'est pas présent dans vos schéma "
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Sélectionner un département"
+#: include/functions.inc:2353
+#, php-format
+msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
+msgstr "l'objectCLass optionnel '%s' n'est pas présent dans vos schéma"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls."
+#: include/functions.inc:2359
+#, php-format
+msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
-msgid "Removing ACL information failed"
-msgstr "LA suppression des informations ACL à échoué"
+#: include/functions.inc:2361
+#, php-format
+msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "L'objectClass optionnelle '%s' n'est pas à la version %s"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
-msgid "Saving ACL information failed"
-msgstr "La sauvegarde des informations ACL à échoué"
+#: include/functions.inc:2365
+#, php-format
+msgid "Class(es) available"
+msgstr "Classe(s) disponible"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Tous les champs sont modifiables"
+#: include/functions.inc:2388
+msgid ""
+"You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
+"schema    configuration do not support this option."
+msgstr "Vous avez activé l'option rfc2307bis dans votre option 'setup ldap' lors du setup, mais la configuration de vos schéma ne supportent pas cette option."
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
-msgid "Group administration"
-msgstr "Administration du groupe"
+#: include/functions.inc:2389
+msgid ""
+"In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must "
+"be      AUXILIARY"
+msgstr "Pour pouvoir utiliser des groupes conformes à la norme rfc2307bis, l'objectClass 'posixGroup' doit être       AUXILIARY"
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Options des applications"
+#: include/functions.inc:2393
+msgid ""
+"You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
+"schema   configuration do not support this option."
+msgstr "Vous avez désactivé l'option rfc2307bis dans le l'option 'setup ldap' de votre setup, mais la configuration de vos schéma ne supportent pas cette option."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:284
-msgid "read"
-msgstr "lecture"
+#: include/functions.inc:2394
+msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
+msgstr "L'objectClass 'posixGroup' doit être STRUCTURAL"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:285
-msgid "post"
-msgstr "envoyer"
+#: include/class_tabs.inc:198
+#, php-format
+msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
+msgstr "L'effacement à été interrompu par l'extension '%s': %s"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
-msgid "external post"
-msgstr "envoi externe"
+#: include/class_debconfTemplate.inc:260
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
-msgid "append"
-msgstr "ajouter"
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "Erreur XML dans guide.xml: %s à la ligne %d"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
-msgid "write"
-msgstr "écrire"
+#: include/functions_helpviewer.inc:84
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr "L'aide n'est pas disponible pour cette extension."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:312
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide."
+#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
+msgid "previous"
+msgstr "précédent"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse mail non valide "
+#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
+msgid "next"
+msgstr "suivant"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
-msgid "Removing group mail settings failed"
-msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+#: include/functions_helpviewer.inc:385
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s"
+msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s "
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:777
-msgid "Saving group mail settings failed"
-msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:806
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
+msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
 msgstr ""
-"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
-"principale'."
+"Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie "
+"invalide!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
 msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
 msgstr ""
-"Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
-"peuvent pas être vides."
+"Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, "
+"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
-msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
-msgid ""
-"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
-"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
-"assigned to this object group."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
 msgstr ""
-"Les actions que vous choisissez ici influencent tout les systèmes dans ce "
-"groupe d'objet. De plus tout les valeurs éditables ici peuvent être hérité "
-"par les clients assigné à ce groupe d'objets."
+"Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de supprimer les "
+"informations à propos des acls."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
-msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
 msgstr ""
-"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les "
+"permissions imap!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
-msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
 msgstr ""
-"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez "
-"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur répond '%"
+"s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
-msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
-msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur répond '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
-msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
-msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur répond '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Nom du groupe"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
-msgid "Member objects"
-msgstr "Objets membres"
+#: include/class_ppdManager.inc:13
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr "Gestionnaire de PPD: Le chemin '%s' n'existe pas."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Préférences des queues"
+#: include/class_ppdManager.inc:144
+#, php-format
+msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr "Le fichier ppd '%s' ne peut pas être ouvert en lecture."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Paramètres par défaut des queues"
+#: include/class_ppdManager.inc:146
+#, php-format
+msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
+msgstr "Le fichier temporaire '%s' n'a pas pu être ouvert en écriture."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
-msgid "Timeout"
-msgstr "Temps d'attente maximum"
+#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
+#, php-format
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
+msgstr ""
+"La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on "
+"été ignorés"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
-msgid "Strategy"
-msgstr "Stratégie"
+#: include/class_ppdManager.inc:178
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Taille maximale de la queue"
+#: include/class_ppdManager.inc:182
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
-msgid "Announce frequency"
-msgstr "Fréquence du message d'annonce"
+#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "(en secondes)"
+#: include/class_ppdManager.inc:212
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Configuration de la queue d'attente du son"
+#: include/class_ppdManager.inc:237
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr "Mettre de la musique lorsqu'on est en attente plutôt que la sonnerie"
+#: include/class_ppdManager.inc:318
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Musique d'attente"
+#: setup/setup_config2.tpl:6
+msgid "Samba hash generator"
+msgstr "Generateur de hash samba"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "Fichier son de bienvenue"
+#: setup/setup_config2.tpl:15
+msgid "Samba SID"
+msgstr "SID Samba"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
-msgid "Announce message"
-msgstr "Message de présentation"
+#: setup/setup_config2.tpl:31
+msgid "RID base"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr "Fichier son pour 'Vous êtes le suivant ...'"
+#: setup/setup_config2.tpl:46
+msgid "Workstation container"
+msgstr "Branche contenant les stations de travail"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
-msgid "'There are ...'"
-msgstr "'Il y a ...'"
+#: setup/setup_config2.tpl:61
+msgid "Samba SID mapping"
+msgstr "Mapping des SID samba"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr "'... appels en attente'"
+#: setup/setup_config2.tpl:70
+msgid "Additional GOsa settings"
+msgstr "Paramètres supplémentaire de GOsa"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Message 'Merci'"
+#: setup/setup_config2.tpl:74
+msgid "Enable Copy & Paste"
+msgstr "Activer le Copier / Coller"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "'minutes' du fichier son"
+#: setup/setup_config2.tpl:86
+msgid "Government mode"
+msgstr "Mode Gouvernemental"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "'secondes' du fichier son"
+#: setup/setup_config2.tpl:99 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
+msgid "Mail method"
+msgstr "Méthode de messagerie"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Fichier son du message d'attente"
+#: setup/setup_config2.tpl:113
+msgid "Vacation templates"
+msgstr "Modèles de messages d'absence "
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "Fichier son, moins de"
+#: setup/setup_config2.tpl:129
+msgid "Use Cyrus UNIX style"
+msgstr "Utiliser Cyrus en mode UNIX"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Propriétés du téléphone"
+#: setup/setup_feedback.tpl:8
+msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
+msgstr "Souscrire à la mailinglist gosa-announce"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr "Annonce de la durée de mise en attente"
+#: setup/setup_feedback.tpl:11
+msgid ""
+"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
+"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
+"this by mail."
+msgstr "Quand vous cochez cette option, GOsa essayera de se connecter a http://oss.gonicus.de afin de vous inscrire à la mailinglist gosa-announce. Vous devrez confirmer cette inscription par email."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr "Permettre à l'utilisateur appelé de transférer son appel"
+#: setup/setup_feedback.tpl:43
+msgid "Send feedback to the GOsa project team"
+msgstr "Envoyer vos commentaire au membres du projet Gosa"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr "Permettre à l'utilisateur qui appelle de transférer son appel"
+#: setup/setup_feedback.tpl:46
+msgid ""
+"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
+"order to submit your form anonymously."
+msgstr "Quand vous cocher cette option, GOsa essayera de se connecter à http://oss.gonicus.de pour pouvoir transmettre votre réponse de manière anonyme."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
+#: setup/setup_feedback.tpl:52
+msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
+msgstr "Est ce que la procédure de setup vous à aidé ?"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
+#: setup/setup_feedback.tpl:62
+msgid "If not, what problems did you encounter"
+msgstr "Si non, quels sont les problèmes que vous avez rencontrés"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Sonner au lieu de mettre un musique d'ambiance"
+#: setup/setup_feedback.tpl:70
+msgid "Is this the first time you use GOsa?"
+msgstr "Est ce la première fois que vous utilisez GOsa ?"
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Liste de distribution"
+#: setup/setup_feedback.tpl:76
+msgid "I use it since"
+msgstr "Je l'utilise depuis "
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution"
+#: setup/setup_feedback.tpl:77
+msgid "Select the year since when you are using GOsa"
+msgstr "Veuillez séléctionner l'année depuis laquelle vous utilisez GOsa"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:165
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Queue téléphonique"
+#: setup/setup_feedback.tpl:84
+msgid "What operating system / distribution do you use?"
+msgstr "Quel système d'exploitation / distribution utilisez vous ?"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
-msgid "System"
-msgstr "Système"
+#: setup/setup_feedback.tpl:92
+msgid "What web server do you use?"
+msgstr "Quel serveur web utilisez vous ?"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:145
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminaux"
+#: setup/setup_feedback.tpl:100
+msgid "What PHP version do you use?"
+msgstr "Quelle version de php utilisez vous ?"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet."
+#: setup/setup_feedback.tpl:108
+msgid "LDAP"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "nombre d'objets différents trop important!"
+#: setup/setup_feedback.tpl:112
+msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
+msgstr "Quel type de serveur(s) ldap utilisez vous ?"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
-msgid "users"
-msgstr "utilisateurs"
+#: setup/setup_feedback.tpl:118
+msgid "How many objects are in your LDAP?"
+msgstr "Combien d'objet sont dans votre annuaire LDAP ?"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
-msgid "groups"
-msgstr "groupes"
+#: setup/setup_feedback.tpl:125
+msgid "Features"
+msgstr "Fonctionalités"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
-msgid "applications"
-msgstr "applications"
+#: setup/setup_feedback.tpl:128
+msgid "What features of GOsa do you use?"
+msgstr "Quel fonctionnalités de GOsa utilisez vous ?"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
-msgid "departments"
-msgstr "départements"
+#: setup/setup_feedback.tpl:138
+msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
+msgstr "Quelle fonctionnalités voulez vous voir dans les prochaines versions de GOsa ?"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
-msgid "servers"
-msgstr "serveurs"
+#: setup/setup_feedback.tpl:145
+msgid "Send feedback"
+msgstr "Envoyer  vos réponses"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
-msgid "workstations"
-msgstr "stations de travail"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:67 setup/class_setupStep_Config3.inc:68
+msgid "GOsa settings 3/3"
+msgstr "Paramètres de GOsa 3/3"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
-msgid "terminals"
-msgstr "terminaux"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:69
+msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
+msgstr "Customise certains paramètres essentiels de GOsa"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
-msgid "phones"
-msgstr "téléphones"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:171
+msgid "Session lifetime must be a numeric value."
+msgstr "La durée de la session doit être une valeur numérique."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
-msgid "printers"
-msgstr "imprimantes"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:175
+msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
+msgstr "Le temps maximumpour une requête ldap doit être une valeur numérique."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
-msgid "and"
-msgstr "et"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
+msgid "Write configuration file"
+msgstr "Ecrire le fichier de configuration"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
-msgid "Non existing dn:"
-msgstr "le dn n'existe pas:"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
+msgid "Finish - write the configuration file"
+msgstr "Fini - écrire le fichier de configuration"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
-msgid "There is already an object with this cn."
-msgstr "Il y a déjà un objet avec ce cn."
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
+msgid ""
+"Your configuration file is currently world readable. Please updated the file "
+"permissions!"
+msgstr "Votre fichier de configuration est lisible par tout le monde. Veuillez modifier les permissions!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
+msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
+msgstr "Le fichier de configuration ne peut être lu ou n'existe pas."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
-msgid "Saving object group failed"
-msgstr "La sauvegarde du groupe d'objets à échoué"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
+#, php-format
+msgid ""
+"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
+"user the webserver is running with is able to read %s, while other users "
+"shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
+"requirement:"
+msgstr ""
+"Après avoir placé le fichier dans le répertoire %s, assurez vous que "
+"seul le serveur web puisse lire %s. Vous pouvez exécuter les "
+"commandes suivantes pour réaliser cette opération:"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
-msgid "Removing object group failed"
-msgstr "La suppression du groupe d'objet à échoué"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39
+msgid "Installation check"
+msgstr "Vérification de l'installation"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
-msgid "Object groups"
-msgstr "Groupes d'objets"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
+msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
+msgstr "Vérification de base de la version de PHP et des extensions nécéssaires."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
+msgid "Checking PHP version"
+msgstr "Vérification de la version de PHP"
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'."
+msgid "PHP must be of version %s / %s or above."
+msgstr "PHP doit être à la version %s / %s ou supérieure."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
+msgid ""
+"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP "
+"versions. Please update to a supported version."
+msgstr "GOsa nécessite des fonctionnalités qui ne sont pas disponibles (ou défectueuses) dans d'anciennes versions de PHP. Veuillez mettre à jour PHP vers un version supportée."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Sélectionner pour voir les départements"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
+msgid "Checking for LDAP support"
+msgstr "Vérification du support LDAP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Montrer les départements"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
+msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
+msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les comptes GOsa"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
+msgid ""
+"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with "
+"your LDAP server."
+msgstr "L'extension ldap (php4-ldap/php5-ldap) est nécessaire pour communiquer avec votre serveur LDAP."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Afficher les utilisateurs"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80
+msgid "Checking for gettext support"
+msgstr "Vérification du support gettext"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes GOsa"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81
+msgid "Gettext support is required for internationalization."
+msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit multilingue."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Afficher les groupes"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90
+msgid "Please make sure that the extension is activated."
+msgstr "Veuillez vous assurer que cette extension est activée."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les applications"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88
+msgid "Checking for iconv support"
+msgstr "Vérification du support iconv"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Afficher les applications"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
+msgid ""
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required. "
+msgstr ""
+"Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, "
+"il est indispensable."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
+msgid "Checking for mhash support"
+msgstr "Vérification du support mhash"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
+msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
+msgstr "Ce module est nécessaire pour l'utilisation de l'encryption SSHA"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
+msgid ""
+"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-"
+"mhash."
+msgstr "L'extension mhash pour php4 / php5 n'est pas disponible. Veuillez installer php4-mhash / php5-mhash."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Afficher les imprimantes"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
+msgid "Checking for IMAP support"
+msgstr "Vérification du support IMAP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
+msgid ""
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
+"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
+msgstr ""
+"L'extension IMAP est nécessaire pour communiquer avec un serveur IMAP. GOsa  "
+"récupère des informations de statuts, crée et supprime les "
+"comptes de messagerie des utilisateurs etc..."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Afficher les objets du département"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
+msgid ""
+"This module is used to communicate with your mail server. Please install "
+"php4-imap/php5-imap."
+msgstr "Cette extension est utilisée pour communiquer avec votre serveur de messagerie. Veuillez installer php4-imap/php5-imap."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Liste des groupes d'objets"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
+msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
+msgstr "Vérification de la fonction getacl dans votre implémentation imap"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
-"large number of groups."
+"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP "
+"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version "
+"to use this feature."
 msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
+"Le support de la fonction getacl est requis afin de gérer les permissions "
+"des répertoires partagés. Le module IMAP standard ne peut gérer les acls. "
+"Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette "
+"fonctionnalité."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nom du groupe d'objets"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
+msgid "Checking for MySQL support"
+msgstr "Vérification du support MySQL"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
+msgid "MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
+msgstr "Le support de MySQL est nécessaire pour communiquer avec plusieurs base de données."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
+msgid ""
+"This module is required to communicate with database servers (GOfax, "
+"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
+msgstr "Cette extension est nécessaire pour communiquer avec le serveur de base de données (GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Veuillez installer php4-mysql/php5-mysql"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des groupes"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
+msgid "Checking for kadm5 support"
+msgstr "Vérification du support kadm5"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129
+msgid ""
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
+msgstr ""
+"Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 "
+"téléchargeable sur les réseaux PEAR."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des applications"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
+msgid ""
+"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via "
+"PEAR network"
+msgstr "Cette extension est nécessaire pour gérer les utilisateurs dans kerberos, elle est téléchargeable sur les réseaux PEAR."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
+msgid "Checking for SNMP support"
+msgstr "Vérification du support SNMP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des départements"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
+msgid ""
+"The simple network management protocol is needed to get status information "
+"from clients."
+msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir obtenir des informations depuis les clients."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
+msgid ""
+"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-"
+"snmp."
+msgstr "Cette extension est nécessaire pour obtenir des informations depuis les clients. Veuillez installer php4-snmp/php5-snmp."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des serveurs"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
+msgid "Checking for CUPS support"
+msgstr "Vérification du support CUPS"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
+msgid ""
+"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
+msgstr ""
+"Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à "
+"la place des fichiers printcap, vous devez installer l'extension CUPS."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
-msgid "Select to see groups containing workstations"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:154
+msgid "Checking for fping utility"
+msgstr "Vérification de l'utilitaire fping"
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:155
+msgid ""
+"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
+"environment."
 msgstr ""
-"Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail"
+"L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
+"clients légers fonctionnant en terminaux."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
+msgid "The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
+msgstr ""
+"L'utilitaire fping est seulement utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
+"clients légers fonctionnant en terminaux."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des terminaux"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:171
+msgid "SAMBA password hash generation"
+msgstr "Génération de mot de passe SAMBA"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:172
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages "
+"to generate password hashes."
+msgstr ""
+"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels "
+"prenant en charge le cryptage des mots de passe."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des imprimantes"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:173
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take "
+"a look at mkntpasswd."
+msgstr "Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des libraries perl additionnelles. Veuillez regarder mkntpasswd."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Afficher les groupes contenant une/des imprimantes"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 setup/class_setupStep_Checks.inc:234
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
+msgid "Off"
+msgstr "Eteint"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des téléphones"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:184
+msgid ""
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk."
+msgstr ""
+"register_globals est un mécanisme PHP pour enregistrer toutes les variables "
+"globales afin que les scripts puissent y accéder sans changer la porté des "
+"variables. Cela peut constituer un risque de sécurité."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Afficher les groupes contenant un/des téléphones"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:185
+msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
+msgstr "Recherchez l'option 'register_globals' dans votre php.ini et mettez la à 'Off'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193
+msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
+msgstr "PHP utilise cette variable pour effacer des anciennes sessions."
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:194
 msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données "
-"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
-"données."
+"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
+"before they really timeout."
+msgstr "Mettre cette valeur à 1 jour permet d'éviter de perde les cookies et les sessions avant qu'elles soient réellement expirées."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:119
-msgid "There must be at least one NTP server selected."
-msgstr "Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:195
+msgid ""
+"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
+"higher."
+msgstr "Cherchez pour 'session.gc_maxlifetime' dans votre php.ini et mettez le à 86400 ou plus haut."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:173
-#, php-format
-msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
+msgid ""
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini should be set to 'Off'."
 msgstr ""
+"Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register "
+"doit être a 'Off' dans votre php.ini."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
-msgid "ring all"
-msgstr "Tout faire sonner"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:204
+msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr "Recherchez la variable session.auto_register  et mettez la à 'Off' dans votre php.ini."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
-msgid "round robin"
-msgstr "les un après les autres"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
+msgid ""
+"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
+"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
+msgstr "GOsa a besoin au minimum de 32MB de mémoire. Moins que 32MB causera des erreurs imprévisibles, qui ne seront pas reproductibles! Augmentez la mémoire pour les installations plus complexes."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
-msgid "least recently called"
-msgstr "le moins appelé "
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
+msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
+msgstr "Recherchez pour 'memory_limit' dans votre php.ini et mettez le à '32M' or plus haut."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
-msgid "fewest completed calls"
-msgstr "le plus petit nombre d'appel réussi"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
+msgid ""
+"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
+msgstr "Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option à 'Off', pour améliorer la performance."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
-msgid "random"
-msgstr "au hazard"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
+msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr "Recherchez 'implicit_flush' dans votre php.ini et mettez le à 'Off'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
-msgid "round robin with memory"
-msgstr "les un après les autres avec mémorisation du dernier utilisé"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
+msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
+msgstr "Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
+msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
+msgstr "Rechercher l'option 'max_execution_time' dans votre php.ini et mettez le à '30' ou plus."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
 msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any information about the server you are running in this case."
+msgstr "Augmentez la sécurité de votre serveur en mettant l'option expose_php à 'Off'. PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Créer une queue téléphonique"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
+msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
+msgstr "Recherchez 'expose_php' dans votre php.ini et mettez le à 'Off'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:242
+msgid "On"
+msgstr "Ouvert"
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
 msgid ""
-"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
 msgstr ""
-"Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les "
-"activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. "
+"PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
+msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
+msgstr "Recherchez l'option 'magic_quotes_gpc' dans votre php.ini et mettez le à 'On'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
-msgid "Retry must be numeric"
-msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un chiffre"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
+msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
+msgstr "Améliorez la performance de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'off'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr "La taille maximale de la queue doit être numérique"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
+msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr "Recherchez l'option 'zend.ze1_compatibility_mode' dans votre hp.ini et mettez la à 'Off'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
-msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être numérique"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:264
+msgid "Configuration writeable"
+msgstr "Le fichier de configuration peut être écrit"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
-msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:265
+msgid "The configuration file can't be written"
+msgstr "Le fichier de configuration ne peut pas être écrit"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:266
+#, php-format
 msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
+"write the configuration directly if it is writeable."
 msgstr ""
-"Il n'y a actuellement aucun serveur asterisk indiqué. Vos paramètres ne "
-"peuvent pas être sauvés."
+"GOsa lit sas configuration d'un fichier situé dans (%s/%s). Le programme d'installation "
+"peut écrire la configuration directement si le fichier est permet l'écriture."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
-#, php-format
-msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
-msgstr ""
-"Impossible d'effacer dans la base de données %s située sur le serveur %s."
+#: setup/class_setupStep_License.inc:53 setup/class_setupStep_License.inc:54
+msgid "License"
+msgstr "licence"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
-msgid "Saving phone queue failed"
-msgstr "La sauvegarde de la queue téléphonique à échoué"
+#: setup/class_setupStep_License.inc:55
+msgid "Terms and conditions for usage"
+msgstr "Termes et Conditions d'utilisation"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
-msgid "Removing phone queue failed"
-msgstr "La suppression de la queue téléphonique à échoué"
+#: setup/setup_ldap.tpl:7
+msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
+msgstr "Veuillez choisir l'utilisateur LDAP qui sera utilise par GOSa"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-msgid "Name of department"
-msgstr "Nom du département"
+#: setup/setup_ldap.tpl:25
+msgid "LDAP connection"
+msgstr "Connexion LDAP"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
-msgid "Name of subtree to create"
-msgstr "Nom de la branche à créer"
+#: setup/setup_ldap.tpl:29 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
+msgid "Location name"
+msgstr "Nom de l'emplacement"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
-msgid "Category"
-msgstr "Catégorie"
+#: setup/setup_ldap.tpl:37
+msgid "Connection URL"
+msgstr "URL de connexion"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
-msgid "Category for this subtree"
-msgstr "Catégorie pour cette branche de l'annuaire"
+#: setup/setup_ldap.tpl:45
+msgid "TLS connection"
+msgstr "Connexion TLS"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
-msgid "State where this subtree is located"
-msgstr "Lieu où est située cette branche de l'annuaire"
+#: setup/setup_ldap.tpl:65
+msgid "Reload"
+msgstr "Recharger"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
-msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Localisation de cette branche"
+#: setup/setup_ldap.tpl:69
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authentification"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
-msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr "Adresse postale de cette branche"
+#: setup/setup_ldap.tpl:73 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
+msgid "Admin DN"
+msgstr "DN de l'administrateur"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
-msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr "Numéro de téléphone de base pour cette sous-branche"
+#: setup/setup_ldap.tpl:77
+msgid "Select user"
+msgstr "Sélectionner un utilisateur"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
-msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr "Numéro de fax de base pour cette sous-branche"
+#: setup/setup_ldap.tpl:85
+msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
+msgstr "Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
-msgid "Administrative settings"
-msgstr "Paramètres administratifs"
+#: setup/setup_ldap.tpl:92 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
+msgid "Admin password"
+msgstr "Mot de passe administrateur"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
-msgid "Tag department as an independent administrative unit"
-msgstr "Marquer le département comme une entité administrative indépendante"
+#: setup/setup_ldap.tpl:100
+msgid "Schema based settings"
+msgstr "Paramètres basé sur les schéma"
 
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
-msgid ""
-"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
-"management dialog."
-msgstr ""
-"Aussitôt que l'opération de déplacement est finie, vous pouvez aller à la "
-"fin de la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration "
-"des départements."
+#: setup/setup_ldap.tpl:104
+msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
+msgstr "Utilisez des groupes rfc2307bis"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:339
-msgid ".."
-msgstr ".."
+#: setup/setup_ldap.tpl:116
+msgid "Current status"
+msgstr "Statut actuel"
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
-msgid "List of departments"
-msgstr "Liste des départements"
+#: setup/setup_checks.tpl:9
+msgid "PHP module and extension checks"
+msgstr "Extension PHP et vérification de ceux ci"
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
-"of the department list."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements "
-"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103
+msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
+msgstr "GOsa ne fonctionnera pas si vous ne corriger pas cela."
+
+#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107
+msgid "GOsa will run without fixing this."
+msgstr "GOsa fonctionnera même si vous ne corrigez pas cela."
+
+#: setup/setup_checks.tpl:67
+msgid "PHP setup configuration"
+msgstr "Configuration de PHP"
+
+#: setup/setup_checks.tpl:67
+msgid "show information"
+msgstr "Montrer les informations"
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
-msgid "Department name"
-msgstr "Nom du département"
+#: setup/setup_welcome.tpl:4
+msgid ""
+"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any "
+"configuration right now. This simple wizard intends to help you while "
+"setting it up."
+msgstr "Il semble que c'est votre première installation de GOsa - nous n'avons pas trouvé de configuration. Ce programme d'aide à l'installation vous aidera à configurer GOsa."
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
-msgid "Create new department"
-msgstr "Créer un nouveau département"
+#: setup/setup_welcome.tpl:8
+msgid "What will the wizard do for you?"
+msgstr "Qu'est ce que le programme d'aide à l'installation fera pour vous ?"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
-msgid "Removing department failed"
-msgstr "La suppression du département à échoué"
+#: setup/setup_welcome.tpl:11
+msgid "Create a basic, single site configuration"
+msgstr "Créer une simple configuration mono site"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
+#: setup/setup_welcome.tpl:12
+msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup"
+msgstr "Essaye de trouver si il existe des problèmes dans votre configuration PHP ou LDAP"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Un département ayant ce 'Nom' existe déjà."
+#: setup/setup_welcome.tpl:13
+msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches"
+msgstr "Vous permet de choisir un jeu d'option de base ou avancées"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli."
+#: setup/setup_welcome.tpl:14
+msgid "Guided migration of existing LDAP trees"
+msgstr "Migration assistée d'un annuaire LDAP existant"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
-#, php-format
+#: setup/setup_welcome.tpl:17
+msgid "What will the wizard NOT do for you?"
+msgstr "Qu'est ce que le wizard ne fera pas pour vous ?"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:20
+msgid "Find every possible configuration error"
+msgstr "Trouver toutes les erreur possible dans votre configuration"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:21
+msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!"
+msgstr "Migrer tout les scénario LDAP possible - créez des sauvegardes !"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:25
+msgid "To continue..."
+msgstr "Suite de la configuration..."
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:28
 msgid ""
-"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
-msgstr ""
-"Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre nom."
+"For security reasons you need to authenticate for the installation by "
+"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the "
+"servers local filesystem. This can be done by executing the following "
+"command:"
+msgstr "Pour des raisons de sécurité vous devez vous authentifier en créant le fichier '/tmp/gosa.auth', contenant l'ID de la session sur le(s) serveur(s). Ceci peut être réalisé en exécutant la commande suivante:"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:286
-msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
-msgstr ""
-"Erreur fatale: Impossible de trouver un marqueur libre pour marquer l'entité "
-"administrative!"
+#: setup/setup_welcome.tpl:34
+msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
+msgstr "Cliquer sur 'Continuer' quand vous avez fini."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:331
-msgid "Saving department failed"
-msgstr "La sauvegarde du département à échoué"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
+msgid "LDAP setup"
+msgstr "Configuration LDAP"
+
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
+msgid "LDAP connection setup"
+msgstr "Configuration de la connexion LDAP"
+
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
+msgid ""
+"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
+"GOsa."
+msgstr "Cette boite de dialogue permet d'indiquer la configuration de base LDAP pour GOsa."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:373
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:99
 #, php-format
-msgid "Tagging '%s'."
-msgstr "Marquer '%s'."
+msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
+msgstr "La connexion anonyme à échoué sur le serveur '%s'."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:451
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:101
 #, php-format
-msgid "Moving '%s' to '%s'"
-msgstr "Bouger '%s' vers '%s'"
+msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
+msgstr "la connexion comme l'utilisateur '%s' à échoué sur le serveur '%s'."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:490
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:106
 #, php-format
-msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
-msgstr "Impossible de copier %s, arrêt de l'opération"
+msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
+msgstr "La connexion anonyme sur le serveur '%s' à réussi."
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
-msgid "Department management"
-msgstr "Gestion des départements"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
+msgid "Please specify user and password."
+msgstr "Veuillez introduire un utilisateur et un mot de passe."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
-msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, modifier ou supprimer le ou les utilisateur(s) "
-"sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:109
+#, php-format
+msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
+msgstr "La connexion comme l'utilisateur '%s' sur le serveur '%s' à réussi."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs"
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:40 setup/class_setupStep_Schema.inc:41
+msgid "LDAP schema check"
+msgstr "Vérification des schémas LDAP"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42
+msgid "Perform test on your current LDAP schema"
+msgstr "Exécuter des test sur vos schéma LDAP actuels"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels"
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bienvenue"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte posix"
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
+msgid "The welcome message"
+msgstr "Le message d'accueil"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs Unix"
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
+msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
+msgstr "Bienvenue dans l'installation de GOsa"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-msgid "Select to see users that have mail settings"
+#: setup/setup_frame.tpl:11
+msgid "GOsa setup wizard"
+msgstr "Installation de GOsa"
+
+#: setup/setup_frame.tpl:18
+msgid "Installation"
 msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs de messagerie"
+#: setup/setup_frame.tpl:18
+msgid "Steps"
+msgstr "Etapes"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte samba"
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
+msgid "Language setup"
+msgstr "Configuration de la langue"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs samba"
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:42
+msgid "This step allows you to select your preferred language."
+msgstr "Cette étape vous permet de sélectionner votre langue préférée."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte proxy"
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:47
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatique"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs proxy"
+#: setup/setup_migrate.tpl:5
+msgid ""
+"During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
+"that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
+"to fix the problems below, in order to provide smooth services."
+msgstr "Pendant l'inspection LDAP, nous allons regarder pour les problèmes classiques qui peuvent arriver lorsque l'on migre vers une administration basée sur GOsa. Vous pouvez fixer les problèmes si dessous afin de procurer une administration facilitée."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
-msgid "Create new user"
-msgstr "Création d'un nouvel utilisateur"
+#: setup/setup_migrate.tpl:33
+msgid "Check again"
+msgstr "Vérifier à nouveau"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
-msgid "New user"
-msgstr "Nouvel utilisateur"
+#: setup/setup_migrate.tpl:37
+msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
+msgstr "Bouger les stations windows dans un département valide pour les stations windows."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
-msgid "Create new template"
-msgstr "Créer un nouveau modèle"
+#: setup/setup_migrate.tpl:39
+msgid ""
+"This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a "
+"valid department"
+msgstr "Ce dialogue vous permet de bouger les stations windows affichées dans un département valide"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
-msgid "New template"
-msgstr "Nouveau modèle"
+#: setup/setup_migrate.tpl:41
+msgid ""
+"Be careful with this tool, there may be references pointing to this "
+"workstations that can't be migrated."
+msgstr "Soyez prudent avec cet outil, il peut y avoir des références pointant vers ces machines qui ne seront pas migrées."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
-msgid "password"
-msgstr "mot de passe"
+#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:120
+#: setup/setup_migrate.tpl:171 setup/setup_migrate.tpl:294
+#: setup/setup_migrate.tpl:347
+msgid "Select all"
+msgstr "Sélectionner tout"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
-msgid "GOsa"
-msgstr "GOsa"
+#: setup/setup_migrate.tpl:67
+msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department"
+msgstr "Bouger les machines windows dans le département GOsa suivant"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
-msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Modifier les propriétés de base"
+#: setup/setup_migrate.tpl:72
+msgid "Move selected workstations"
+msgstr "Bouger les stations de travail sélectionnées"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
-msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "Modifier les propriétés UNIX"
+#: setup/setup_migrate.tpl:73
+msgid "What will be done here"
+msgstr "Que ce qui sera exécuté ici"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
-msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Modifier les propriétés d'environnement"
+#: setup/setup_migrate.tpl:85
+msgid "Move groups into configured group tree"
+msgstr "Bouger les groupes dans le groupe configuré"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
-msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Modifier les propriétés de messagerie"
+#: setup/setup_migrate.tpl:88
+msgid ""
+"This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. "
+"Doing this may straighten your LDAP service."
+msgstr "Ce dialogue permet de bouger un couple de groupes dans le groupe configuré. Excécuter cela peut votre service LDAP."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
-msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Modifier les propriétés téléphoniques"
+#: setup/setup_migrate.tpl:91
+msgid ""
+"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
+"groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
+"the migration in this case in this case."
+msgstr "Soyez prudent avec cette option ! Il peut y avoir des références qui pointent vers ces groupes. L'installation de GOsa ne peut pas migrer ces références, vous préférerez sans doute annuler la migration dans ce cas."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
-msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Modifier les propriétés fax"
+#: setup/setup_migrate.tpl:94
+msgid "Move selected groups into this group tree"
+msgstr "Bouger les groupes sélectionnés dans le groupe de base cet annuaire"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
-msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Modifier les propriétés samba"
+#: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:175
+#: setup/setup_migrate.tpl:298 setup/setup_migrate.tpl:351
+msgid "Hide changes"
+msgstr "Camoufler les changements"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
-msgid "Edit netatalk properties"
-msgstr "Modifier les propriétés de Netatalk"
+#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177
+#: setup/setup_migrate.tpl:300 setup/setup_migrate.tpl:353
+msgid "Show changes"
+msgstr "Montrer les changements"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
-msgid "Create user from template"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle"
+#: setup/setup_migrate.tpl:138
+msgid "Move users into configured user tree"
+msgstr "Bouger les utilisateurs dans la branche utilisateur configurée"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
-msgid "Create user with this template"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle"
+#: setup/setup_migrate.tpl:140
+msgid ""
+"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. "
+"Doing this may straighten your LDAP service."
+msgstr "Ce dialogue permet de bouger un ensemble d'utilisateurs dans la branche utilisateur configurée. Exécuter cette opération peut améliorer votre service LDAP."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
-msgid "Online"
-msgstr "En ligne"
+#: setup/setup_migrate.tpl:143
+msgid ""
+"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
+"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
+"the migration in this case."
+msgstr "Soyez prudent avec cette opération ! Il peut exister des références qui pointent vers ces utilisateurs. Le programme d'installation de GOsa ne peut pas migrer ces références, vous préférerez peut être annuler la migration dans ce cas."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
-msgid "Offline"
-msgstr "Hors-ligne"
+#: setup/setup_migrate.tpl:146
+msgid "Move selected users into this people tree"
+msgstr "Bouger les utilisateurs sélectionnés dans la branche utilisateurs."
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
-"able to login without it."
-msgstr ""
-"Pour changer le mot de passe des utilisateurs, utilisez le champ ci-dessous. "
-"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
-"mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci."
+#: setup/setup_migrate.tpl:196
+msgid "Next"
+msgstr "Suivant"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:198
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:274
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr ""
-"Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
+#: setup/setup_migrate.tpl:199
+msgid "Create a new GOsa administrator account"
+msgstr "Créer un nouveau compte adminstrateur pour GOsa"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:313
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s."
+#: setup/setup_migrate.tpl:202
+msgid ""
+"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
+"tree."
+msgstr "Ce dialogue vas automatiquement créer un nouveau super utilisateur dans votre arbre LDAP."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:319
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:346
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette utilisateur!"
+#: setup/setup_migrate.tpl:231
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Mot de passe (de nouveau)"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:530
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire."
+#: setup/setup_migrate.tpl:259
+msgid ""
+"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If "
+"you want to change this for a couple of entries, select them and use the "
+"migrate button below."
+msgstr "Les département listés sont actuellement invisibles dans l'interface utilisateur de GOsa. Si vous voulez changer cela pour un certain nombre d'entrée, sélectionnez les et utilisez le bouton migration ci dessous."
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
+#: setup/setup_migrate.tpl:260 setup/setup_migrate.tpl:315
 msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
-"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous "
-"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, "
+"use the 'Show changes' button to see the LDIF."
+msgstr "Si vous voulez savoir ce qui sera effectué lorsque vous migrerez les entrées sélectionnées, utilisez le bouton 'Montrer les changements' pour voir le fichier LDIF."
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
-msgid "User administration"
-msgstr "Administration des utilisateurs"
+#: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324
+msgid "Current"
+msgstr "Actuel"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle"
+#: setup/setup_migrate.tpl:277 setup/setup_migrate.tpl:331
+msgid "After migration"
+msgstr "Après migration"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+#: setup/setup_migrate.tpl:314
 msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
-"templates."
-msgstr ""
-"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les "
-"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. "
-"Sélectionnez 'aucun' afin de ne pas utiliser les modèles."
+"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you "
+"want to change this for a couple of users, just select them and use the "
+"'Migrate' button below."
+msgstr "Les utilisateurs listés sont actuellement invisibles dans l'interface utilisateur de GOsa. Si vous voulez changer ceci pour un ensemble d'utilisateurs, veuillez les sélectionner et utiliser le bouton 'migration' ci dessous."
 
-#: include/functions_dns.inc:166
-#, php-format
-msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la "
-"lecture de la zone."
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74
+msgid "GOsa settings 1/3"
+msgstr "Paramètres de GOsa 1/3"
 
-#: include/functions_dns.inc:171
-#, php-format
-msgid ""
-"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
-"zone."
-msgstr ""
-"Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de "
-"la zone."
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75
+msgid "GOsa generic settings"
+msgstr "Préférences de base GOsa"
 
-#: include/functions_dns.inc:363
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
 #, php-format
-msgid ""
-"Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
-"getting dns informations for this device."
-msgstr ""
-"Il existe plus d'une zone dns qui contient une entrée nomée '%s'. Arrêt de "
-"l'obtention des informations dns pour ce périphérique."
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
+msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une valeur numérique."
 
-#: include/functions.inc:298
-#, php-format
-msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr ""
-"FATAL: Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur à répondu '%"
-"s'."
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 setup/setup_config1.tpl:85
+msgid "GID / UID min id"
+msgstr "GID / UID id min"
 
-#: include/functions.inc:315
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125
 #, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'."
+msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
+msgstr "N'ajoutez pas une virgule à la fin de '%s'."
 
-#: include/functions.inc:336
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr ""
-"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base "
-"de données LDAP."
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
+msgid "People storage ou"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs"
 
-#: include/functions.inc:468
-msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
-msgstr ""
-"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. "
-"Veuillez vérifier la source!"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
+msgid "Group storage ou"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes"
 
-#: include/functions.inc:478
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans "
-"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf! Le "
-"serveur LDAP répond '%s'."
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129
+msgid "Uid base must be numeric"
+msgstr "l'uid de base doit être une valeur numérique"
 
-#: include/functions.inc:493
-#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133
+msgid "The given password minimum length is not numeric."
+msgstr "La longueur minimale du mot de passe n'est pas une valeur numérique."
 
-#: include/functions.inc:519
-#, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136
+msgid "The given password differ value is not numeric."
+msgstr "L'option password differ n'est pas une valeur numérique."
 
-#: include/functions.inc:549
-msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
-msgstr ""
-"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les "
-"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!"
+#: setup/setup_language.tpl:3
+msgid "Please select the preferred language"
+msgstr "Veuillez sélectionner la langue par défaut"
 
-#: include/functions.inc:559
+#: setup/setup_language.tpl:5
 msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf!"
-msgstr ""
-"Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. "
-"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf!"
+"At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
+"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
+"be overriden per user."
+msgstr "Maintenant vous pouvez choisir la langue par défaut pour GOSa. Automatique utilisera la langue demandée par le navigateur. Ce paramètre peut être configuré par utilisateur."
 
-#: include/functions.inc:567
-msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
-msgstr ""
-"Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être "
-"possible. Effacement des références multiples."
+#: setup/setup_language.tpl:9
+msgid "Please your preferred language here"
+msgstr "Veuillez indiquer votre langue préférée ici"
 
-#: include/functions.inc:653
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!"
+#: setup/setup_config3.tpl:2
+msgid "GOsa core settings"
+msgstr "Paramètres essentiels de GOsa"
 
-#: include/functions.inc:655
-#, php-format
-msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
-msgstr ""
-"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est "
-"toujours dépassée"
+#: setup/setup_config3.tpl:6
+msgid "Disable primary group filter"
+msgstr "Désactiver le filtre sur les groupes primaires"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:18
+msgid "Honour administrative units"
+msgstr "Honorer les entités administratives"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:30
+msgid "Smarty compile directory"
+msgstr "Répertoire de compilation de smarty"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:39
+msgid "Path for PPD storage"
+msgstr "Répertoire pour le stockage des PPD"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:55
+msgid "Path for kiosk profile storage"
+msgstr "Répertoire pour le stockage des profiles kiosk"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:74
+msgid "Network resolv hook"
+msgstr "Connexions pour les Résolution réseaux"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:92
+msgid "Mail queue script"
+msgstr "Script pour la gestion de la queue du serveur de messagerie"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:110
+msgid "Notification script"
+msgstr "Script de notification"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:126
+msgid "Login and session"
+msgstr "connexion et session"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:129
+msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
+msgstr "Force register_globals à être désactivé"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:141
+msgid "Enforce encrypted connections"
+msgstr "Force les connexions cryptées"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:153
+msgid "Warn if session is not encrypted"
+msgstr "Avertir si la session ne sera pas cryptée"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:165
+msgid "Session lifetime"
+msgstr "Durée de vie de la session"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:173
+msgid "Debugging"
+msgstr "Deboguage"
 
-#: include/functions.inc:672
-msgid "incomplete"
-msgstr "incomplet"
+#: setup/setup_config3.tpl:177
+msgid "Show PHP errors"
+msgstr "Afficher les erreur PHP"
 
-#: include/functions.inc:1108 include/functions.inc:1297
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "Erreur LDAP :"
+#: setup/setup_config3.tpl:189
+msgid "Maximum LDAP query time"
+msgstr "Durée maximale d'une requête LDAP"
 
-#: include/functions.inc:1109
-msgid ""
-"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
-"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
-msgstr ""
-"Des problèmes avec le serveur LDAP on probablement provoqué la perte des "
-"changements. Veuillez vérifier votre serveur LDAP et ressayer"
+#: setup/setup_config3.tpl:207
+msgid "Log LDAP statistics"
+msgstr "Inscrit les statistique de l'annuaire LDAP dans les logs"
 
-#: include/functions.inc:1117
-msgid ""
-"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
-"box."
-msgstr ""
-"Veuillez vérifier vos données et corriger l'erreur. Cliquez sur 'OK' pour "
-"fermer cette fenètre."
+#: setup/setup_config3.tpl:219
+msgid "Debug level"
+msgstr "Niveau de débogage"
 
-#: include/functions.inc:1126
-msgid "An error occured while processing your request"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'execution de votre demande"
+#: setup/setup_config3.tpl:224 setup/setup_config3.tpl:227
+msgid "Disabled"
+msgstr "Désactivé"
 
-#: include/functions.inc:1130 include/functions_setup.inc:254
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: setup/setup_config3.tpl:225 setup/setup_config3.tpl:228
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activé"
 
-#: include/functions.inc:1191
-msgid "Continue anyway"
-msgstr "Continuer malgré tout"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91
+msgid "UNIX accounts/groups"
+msgstr "Compte / Groupes UNIX"
 
-#: include/functions.inc:1193
-msgid "Edit anyway"
-msgstr "Éditer malgré tout"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93
+msgid "Samba management"
+msgstr "Gestion SAMBA"
 
-#: include/functions.inc:1195
-#, php-format
-msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de modifier l'entrée '%s' qui est en cours "
-"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier "
-"la situation."
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95
+msgid "Mailsystem management"
+msgstr "Gestion de la messagerie"
 
-#: include/functions.inc:1479
-msgid "Entries per page"
-msgstr "Entrées par page"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97
+msgid "FAX system administration"
+msgstr "Gestion des FAX"
 
-#: include/functions.inc:1507
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Appliquer le filtre"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99
+msgid "Asterisk administration"
+msgstr "Gestion d'asterisk"
 
-#: include/functions.inc:1781
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101
+msgid "System inventory"
+msgstr "Gestion de l'inventaire"
 
-#: include/functions.inc:1824
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103
+msgid "System-/Configmanagement"
+msgstr "Gestion Système / Configuration"
+
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113
+msgid "Notification and feedback"
+msgstr "Notification et feedback"
+
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112
+msgid "Get notifications or send feedback"
+msgstr "Recevoir des notifications et des feedback"
+
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
 #, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)"
+msgid ""
+"Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection "
+"to the internet."
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur (%s) pour envoyer le feedback. Il n'y a probablement pas de connexion internet."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
-msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
-msgstr ""
-"Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie "
-"invalide!"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
+msgid ""
+"Error while sending your feedback. The service is possible temporary "
+"unavailable"
+msgstr "Erreur lors de l'envoi de votre feedback. Le service est temporairement hors service"
+
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149
+msgid "Feedback sucessfully send"
+msgstr "L'envoi du feedback à réussi"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183
 msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
-msgstr ""
-"Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, "
-"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!"
+"You should have enabled at least one option, to subscribe or send your "
+"feedback."
+msgstr "Vous devez au moins avoir activé une option, pour souscrire ou envoyer votre feedback."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:128
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
+#: setup/class_setup.inc:210
+msgid "Completed"
+msgstr "Terminé"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:147
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
+msgid "LDAP inspection"
+msgstr "Vérification de l'annuaire LDAP"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107
+msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
+msgstr "Analyse de votre annuaire LDAP pour la compatibilité avec GOsa"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113
+msgid "Checking for root object"
+msgstr "Recherche de l'objet racine"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119
+msgid "Checking permissions on LDAP database"
+msgstr "Vérification des permissions sur l'annuaire LDAP"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125
+msgid "Checking for invisible deparmtments"
+msgstr "Vérification des départements invisibles"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131
+msgid "Checking for invisible users"
+msgstr "Vérification des utilisateurs invisibles"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137
+msgid "Checking for super administrator"
+msgstr "Vérification du superadministrateur"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143
+msgid "Checking for users outside the people tree"
+msgstr "Vérification d'utilisateurs en dehors de la branche people"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149
+msgid "Checking for groups outside the groups tree"
+msgstr "Vérification des groupes en dehors de la branche groups"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155
+msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree"
+msgstr "Vérification de stations windows en dehors de la branche winstation"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161
+msgid "Checking for duplicate uid numbers"
+msgstr "Vérification pour les uid en double"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167
+msgid "Checking for duplicate gid numbers"
+msgstr "Vérification pour les gid en double"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:429 setup/class_setupStep_Migrate.inc:503
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:587 setup/class_setupStep_Migrate.inc:717
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:807
+msgid "LDAP query failed"
+msgstr "La requête LDAP à échoué"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
+msgid "Possibly the 'root object' is missing."
+msgstr "L'objet racine est probablement manquant."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213
 #, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'."
+msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
+msgstr "J'ai trouvé %s valeur dupliquées pour l'attribut 'uidNumber'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr ""
-"Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de supprimer les "
-"informations à propos des acls."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262
+#, php-format
+msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
+msgstr "J'ai trouvé %s valeur dupliquées pour l'attribut 'gidNumber'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:191
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
-"Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les "
-"permissions imap!"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:517
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:530 setup/class_setupStep_Migrate.inc:857
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1591
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1604
+msgid "Failed"
+msgstr "Echec"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:213
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
 #, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur répond '%"
-"s'."
+msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
+msgstr "J'ai trouvé %s winstations en dehors du département winstation prédéfini '%s'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:241
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:598
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
+msgid "Migrate"
+msgstr "Migrer"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:254
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:386
 #, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur répond '%s'."
+msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
+msgstr "J'ai trouvé %s groupes en dehors de la branche configurée '%s'."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387 setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
+msgid "Move"
+msgstr "Bouger"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:325
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:462
 #, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur répond '%s'."
+msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
+msgstr "J'ai trouvé %s utilsateur(s) en dehors de la branche configurée '%s'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:329
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:519 setup/class_setupStep_Migrate.inc:532
 #, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'."
+msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
+msgstr "L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap."
 
-#: include/class_ldap.inc:196
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596
 #, php-format
-msgid ""
-"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
-"for performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Le serveur LDAP répond très lentement (%.2f lors de la dernière requête). "
-"Ceci peut être responsable des problèmes de performances."
+msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
+msgstr "J'ai trouvé %s utilisateur(s) qui ne seront pas visibles dans GOsa."
 
-#: include/class_ldap.inc:228
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:646 setup/class_setupStep_Migrate.inc:778
 #, php-format
 msgid ""
-"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
-"performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des "
-"problèmes de performances."
+"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows "
+"'%s'."
+msgstr "La migration du département '%s' dans GOsa à échoué, le message d'erreur est '%s'."
 
-#: include/class_ldap.inc:448
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
 #, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Création d'un copie de %s"
+msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
+msgstr "J'ai trouvé %s département(s) qui ne seront pas visible dans GOsa."
 
-#: include/class_ldap.inc:451
-msgid "Processing"
-msgstr "Traitement en cours"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
+msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
+msgstr "Il n'y a pas d'administrateur GOsa dans votre annuaire LDAP."
 
-#: include/class_ldap.inc:491
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt!"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:918
+msgid "Appending user to to group administrational group: \n"
+msgstr "Ajout de l'utilisateur au groupe d'administration: \n"
 
-#: include/class_ldap.inc:554 include/class_ldap.inc:568
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "Statut FAI inconnu %s"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:919
+msgid "Before"
+msgstr "Avant"
 
-#: include/class_ldap.inc:711
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922
+msgid "After"
+msgstr "Après"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:929 setup/class_setupStep_Migrate.inc:958
 #, php-format
+msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
+msgstr "L'ajout des acls pour l'utilisateur '%s' à échoué, Le serveur LDAP répond '%s'."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:949
 msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
-"rapport à l'équipe de GOsa."
+"Creating new administrational group: \n"
+"\n"
+msgstr "Créer un nouveau compte administratif: \n\n"
 
-#: include/class_ldap.inc:780
-#, php-format
-msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr "lors de l'opération sur '%s' en utilisant le serveur LDAP '%s'"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:985
+msgid "Specified passwords are empty or not equal."
+msgstr "Les mots de passe sont vides ou pas égaux."
 
-#: include/class_ldap.inc:782
-#, php-format
-msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP '%s'"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:990
+msgid "Please specify a valid uid."
+msgstr "Veuillez indiquer un uid valide."
 
-#: include/class_ldap.inc:978
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1032
 #, php-format
 msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
+"Could not add administrative user, there is already an object with the same "
+"dn '%s' in your ldap database."
+msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur administratif, il y a déjà une entrée avec le même dn '%s' dans votre annuaire ldap."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1070
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1118
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1166
+msgid "Couldn't move users to specified department."
+msgstr "Impossible de bouger les utilisateurs vers le département spécifié."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1080
+msgid "Winstation will be moved from"
+msgstr "Les stations windows seront bougées depuis"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1080
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1128
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1176
+msgid "to"
+msgstr "vers"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1091
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1139
+msgid "Updating following references too"
+msgstr "Mise à jour des références suivantes aussi"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1128
+msgid "Group will be moved from"
+msgstr "Les groupes seront bougés depuis"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1176
+msgid "User will be moved from"
+msgstr "Les utilisateurs seront bougés depuis"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1186
+msgid "The following references will be updated"
+msgstr "Les références suivantes seront mises à jour"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1592
+msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
+msgstr "L'objet LDAP racine est manquant. Il est indispensable pour utiliser votre annuaire LDAP."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1593
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1606
+msgid "Try to create root object"
+msgstr "Essai de création de l'objet racine"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1605
+msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
+msgstr "L'objet racine n'a pas pu être crée, vous devrez essayer vous même."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1895
+#, php-format
+msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
+msgstr "La copie de '%s' vers '%s' à échoué. L'annuaire LDAP dit '%s'."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1898
+msgid "Something went wrong while copying dns."
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la copie du dns."
+
+#: setup/setup_finish.tpl:3
+msgid "Create your configuration file"
+msgstr "Création du fichier de configuration"
+
+#: setup/setup_finish.tpl:13 ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Télécharger la configuration"
+
+#: setup/setup_finish.tpl:18
+msgid "Status: "
+msgstr "Statut: "
+
+#: setup/setup_schema.tpl:3
+msgid "Schema specific settings"
+msgstr "Paramètres spécifiques des schémas"
+
+#: setup/setup_schema.tpl:7
+msgid "Enable schema validation when logging in"
+msgstr "Activer la validation des schéma lors de la connexion"
+
+#: setup/setup_schema.tpl:16
+msgid "Check status"
+msgstr "Vérifier les statuts"
+
+#: setup/setup_schema.tpl:20
+msgid "Schema check succeeded"
+msgstr "La vérification des schéma à réussi"
+
+#: setup/setup_schema.tpl:23
+msgid "Schema check failed"
+msgstr "La vérification des schéma à échoué"
+
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:74 setup/class_setupStep_Config2.inc:75
+msgid "GOsa settings 2/3"
+msgstr "Paramètres de GOsa 2/3"
+
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:76
+msgid "Customize special parameters"
+msgstr "Customiser les paramètres spéciaux"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:2
+msgid "Look and feel"
+msgstr "Thèmes et apparences"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:6
+msgid "Theme"
+msgstr "Thème"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:15
+msgid "People and group storage"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs et les groupes"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:18
+msgid "People DN attribute"
+msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:29
+msgid "People storage subtree"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:38
+msgid "Group storage subtree"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:47
+msgid "Include personal title in user DN"
+msgstr "Inclure le personal title dans le DN de l'utilisateur"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:58
+msgid "Relaxed naming policies"
+msgstr "Règles de de nommage souples"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:69
+msgid "Automatic uids"
+msgstr "Uid automatiques"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:101
+msgid "Number base for people/groups"
+msgstr "Nombre de départ pour les utilisateurs/groupes"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:109
+msgid "Hook for number base"
+msgstr "Connexions pour le nombre de base"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:124
+msgid "Password settings"
+msgstr "Préférences pour les mots de passe"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:128
+msgid "Password encryption algorithm"
+msgstr "Algorithme de cryptage pour les mots de passe"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:139
+msgid "Password restrictions"
+msgstr "Restrictions pour les mot de passe"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150
+msgid "Password minimum length"
+msgstr "Taille minimum des mots de passe"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161
+msgid "Different characters from old password"
+msgstr "Nombre de caractères différents de l'ancien mot de passe"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:170
+msgid "Password change hook"
+msgstr "Connexions pour le changement de mot de passe"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:186
+msgid "Use SASL for kerberos"
+msgstr "Utiliser SASL pour kerberos"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:197
+msgid "Use account expiration"
+msgstr "Utiliser l'expiration du compte"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:209 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
+msgid ""
+"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
+"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
+"used here, too."
 msgstr ""
-"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
-"avec 'dn: ...' à la ligne %s"
+"GOsa supporte différents types de cryptage pour vos mots de passe. "
+"Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous "
+"pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut."
 
-#: include/class_ldap.inc:991
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
+#: setup/setup_config1.tpl:210
+msgid ""
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+msgstr ""
+"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en "
+"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP "
+"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de "
+"l'administrateur et son mot de passe."
 
-#: include/class_ldap.inc:1007
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+#: setup/setup_config1.tpl:211 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
+msgid ""
+"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
+"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
+"values below if the fit your needs."
 msgstr ""
-"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
-"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!"
+"Des paramètres basiques du serveur LDAP sont modifiables et affectent "
+"l'endroit où GOsa va enregistrer les utilisateurs et les groupes, incluant "
+"la façon dont vont être créés les comptes. Vérifiez les valeurs suivantes "
+"afin quelles correspondent à vos besoins."
 
-#: include/class_config.inc:71
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d"
+#: setup/setup_config1.tpl:212
+msgid ""
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+msgstr ""
+"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes "
+"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi "
+"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour "
+"que GOsa ne touche a rien."
 
-#: include/class_config.inc:469
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "Vous avez déjà un compte Administrateur et un groupe."
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:394
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:257
 msgid ""
-"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
-"LDAP!"
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
 msgstr ""
-"Erreur: Le sous arbre demandé à un encodage du DN inconstant, veuillez "
-"vérifier votre arbre LDAP!"
+"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
+"administrer!"
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
-#, php-format
-msgid "You are going to copy the entry '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de copier l'entrée %s."
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
+msgstr ""
+"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un "
+"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme "
+"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désiré et le "
+"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes."
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
-msgid "Paste"
-msgstr "Coller"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
+msgid "Main"
+msgstr "Accueil"
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
-msgid "Can't paste"
-msgstr "Impossible de coller"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr ""
-"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction sha1 / mhash / crypt "
-"manquante)"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
+msgid "Sign out"
+msgstr "Déconnexion"
+
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
+msgid "Signed in:"
+msgstr "Connecté:"
 
-#: include/class_password-methods.inc:165
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%"
-"s'."
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
+msgid "Your GOsa session has expired!"
+msgstr "Votre session GOsa à expiré!"
 
-#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:580
-#, php-format
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
 msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
+"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
+"with administrative tasks, please sign in again."
 msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+"Votre dernière interaction avec GOsa était il y a un certain temps. Pour des "
+"raisons de sécurité, la session à été fermée. Pour continuer à administrer, "
+"veuillez vous reconnecter."
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
+msgid "Sign in again"
+msgstr "Reconnexion"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
+msgid "Setup continued..."
+msgstr "Suite de la configuration..."
 
-#: include/class_password-methods.inc:202
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
 msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
+"affect various properties in your main configuration."
 msgstr ""
-"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de "
-"changer le mot de passe Samba."
+"Les champs suivants permettent de définir la configuration et le "
+"fonctionnement de base de GOsa, ils définissent aussi les différentes "
+"propriétés de votre configuration."
 
-#: include/class_pluglist.inc:115
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
+msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
+msgstr "Entrez une description de l'emplacement que vous configurez"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
 msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
 msgstr ""
-"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez "
-"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!"
+"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en "
+"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP "
+"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de "
+"l'administrateur et son mot de passe."
 
-#: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
-#: include/class_pluglist.inc:229
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
+msgid "Base "
+msgstr "Base"
 
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant "
-"et/ou accessible"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
+msgid "People dn attribute"
+msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs"
 
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
+msgid "ID base for users/groups"
+msgstr "ID de départ pour les utilisateurs/groupes"
 
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "Algorithme de cryptage"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
+msgid ""
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
 msgstr ""
-"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté "
-"(utilisez un format PEM/DER) "
+"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes "
+"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi "
+"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour "
+"que GOsa ne touche a rien."
 
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+msgid ""
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
+msgstr ""
+"GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
+"versions Beta. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer "
+"l'affichage des erreurs."
 
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
+msgid "Display PHP errors"
+msgstr "Afficher les erreurs PHP"
 
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Pas de certificat valide chargé"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
+msgid "true"
+msgstr "vrai"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:13
-#, php-format
-msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
-msgstr "Gestionnaire de PPD: Le chemin '%s' n'existe pas."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
+msgid "false"
+msgstr "faux"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:144
-#, php-format
-msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
-msgstr "Le fichier ppd '%s' ne peut pas être ouvert en lecture."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
+msgid "Check"
+msgstr "Vérification"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:146
-#, php-format
-msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
-msgstr "Le fichier temporaire '%s' n'a pas pu être ouvert en écriture."
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
+msgid "Copy &amp; paste wizard"
+msgstr "Assistant pour le copier/coller"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
-#, php-format
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
+msgid "Object to be pasted"
+msgstr "Objets à coller"
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
 msgid ""
-"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
 msgstr ""
-"La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on "
-"été ignorés"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:178
-msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés!"
+"Certaines valeurs doivent être unique dans tout l'arbre et certaines "
+"combinations n'ont pas de sens. Gosa vous montre les valeurs "
+"correspondantes. Veuillez maintenir les valeurs pour respecter les policies."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:182
-msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique!"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
+msgid "Operation complete"
+msgstr "Opération réalisée"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
-msgid "Symbol values are not supported yet!"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:15 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15
+msgid "Please use your username and password to log in"
 msgstr ""
+"Veuillez utiliser votre nom d'utilisateur et votre mot de passe afin de vous "
+"connecter"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:212
-msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées!"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
+msgid "Directory"
+msgstr "Répertoire"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:237
-msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée!"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:55 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55
+msgid "Sign in"
+msgstr "Connexion"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:318
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données."
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:56 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"
 
-#: include/class_debconfTemplate.inc:260
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
+msgid ""
+"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
+"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
+"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
+"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
+"is organized will be asked later on."
+msgstr ""
+"Nous allons maintenant inclure votre serveur LDAP et créer un fichier de "
+"configuration initial. Après avoir entré l'URI du serveur ci-dessous, une "
+"vérification rapide de la présence des schémas nécessaires est réalisée. La "
+"version de Samba est automatiquement détectée. Les détails sur votre espace "
+"de nom seront demandés ultérieurement."
 
-#: include/class_tabs.inc:182
-#, php-format
-msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
-msgstr "L'effacement à été interrompu par l'extension '%s': %s"
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
+msgid ""
+"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
+"(Example: ldap://your.server:389)."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer l'URI du serveur pour permettre au programme d'installation "
+"de se connecter a votre serveur LDAP (Example: ldap://your.server:389)."
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2
+msgid "Session conflict detected"
+msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions"
+
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
 msgstr ""
-"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)"
+"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
+"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
+"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
+"possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
-#, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "Erreur XML dans guide.xml: %s à la ligne %d"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10
+msgid ""
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
+msgstr ""
+"Ignorer ce message entraînera la modification/destruction des données en "
+"cours d'édition, il est conseillé de fermer toutes les fenêtres ouvertes et "
+"de se reconnecter."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:84
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr "L'aide n'est pas disponible pour cette extension."
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14
+msgid "Logout"
+msgstr "Déconnexion"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:385
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s"
-msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s "
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
+msgstr ""
+"L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au "
+"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile "
+"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait "
+"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres "
+"pour obtenir les valeurs que vous recherchez."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:459
-#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session"
 
-#: include/functions_setup.inc:84
-msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
 msgstr ""
-"Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des "
-"schémas impossibles!"
+"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur "
+"LDAP"
 
-#: include/functions_setup.inc:99
-#, php-format
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
 msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
-"setup"
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
 msgstr ""
-"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' est absent de la "
-"configuration de LDAP"
+"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce "
+"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour "
+"restreindre les données a visualiser"
 
-#: include/functions_setup.inc:103
-#, php-format
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
+msgid "Welcome to the GOsa setup!"
+msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
 msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
 msgstr ""
-"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la "
-"version %s"
-
-#: include/functions_setup.inc:108
-#, php-format
-msgid "Support for '%s' enabled"
-msgstr "Le support de '%s' est activé"
-
-#: include/functions_setup.inc:118
-#, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
-msgstr "l'objectCLass requis '%s' est absent de la configuration de LDAP"
-
-#: include/functions_setup.inc:122
-#, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s"
+"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
+"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
+"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
+"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
+"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
+"LDAP."
 
-#: include/functions_setup.inc:133
-msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de SAMBA 3 est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
+msgid ""
+"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
+"installation. It will give you information about the exact function that "
+"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
+"is useful if you know what you're doing."
+msgstr ""
+"Vous pouvez aussi utiliser la méthode avancée pour inspecter votre "
+"installation de php. Elle vous donnera l'information précise sur les "
+"fonctions qui n'ont pas être trouvées ( les fonctions trouvées ne sont pas "
+"mentionnées). Ceci est utile si vous savez ce que vous faites."
 
-#: include/functions_setup.inc:138
-msgid "SAMBA 3 support enabled"
-msgstr "Le support de SAMBA3 est activé"
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
+msgid "Toggle Show/Hide"
+msgstr "Voir/Cacher"
 
-#: include/functions_setup.inc:143
-msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de SAMBA 2 est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
+msgstr "Votre mot de passe à expiré !! Choisissez un nouveau mot de passe"
 
-#: include/functions_setup.inc:148
-msgid "SAMBA 2 support enabled"
-msgstr "Le support de SAMBA2 est activé"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
+msgid "Old Password"
+msgstr "Ancien mot de passe"
 
-#: include/functions_setup.inc:154
-msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de pureftpd est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+msgid "New Password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
 
-#: include/functions_setup.inc:159
-msgid "Support for pureftp enabled"
-msgstr "Le support de pureftpd est activé"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Vérifier le mot de passe"
 
-#: include/functions_setup.inc:164
-msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de WebDAV est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
+msgid "Change Password"
+msgstr "Modifier le mot de passe"
 
-#: include/functions_setup.inc:169
-msgid "Support for WebDAV enabled"
-msgstr "Le support de WEBDAV est activé"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "Cliquer ici pour changer votre mot de passe"
 
-#: include/functions_setup.inc:174
-msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
+msgid ""
+"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
+"correct minimum version."
 msgstr ""
-"Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+"La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que "
+"la version minimale nécessaire."
 
-#: include/functions_setup.inc:179
-msgid "Support for phpgroupware enabled"
-msgstr "Le support de phpgroupware est activé"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Conflit de verrou détecté"
 
-#: include/functions_setup.inc:184
-msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the 'Edit anyway' button."
 msgstr ""
-"Le support du trustAccount est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
+"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
+"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
+"le bouton 'Éditer malgré tout'."
 
-#: include/functions_setup.inc:189
-msgid "Support for trustAccount enabled"
-msgstr "Le support du TrustAccount est activé"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "Aide en ligne de GOsa"
 
-#: include/functions_setup.inc:194
-msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de gofon est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
 
-#: include/functions_setup.inc:199
-msgid "Support for gofon enabled"
-msgstr "Le support de gofon est activé"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
+msgid "Setup finished"
+msgstr "Configuration terminée"
 
-#: include/functions_setup.inc:204
-msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
+msgid ""
+"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
+"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
 msgstr ""
-"Le support de l'extension nagios est désactivé, aucun schéma ne semble "
-"installé"
-
-#: include/functions_setup.inc:209
-msgid "Support for nagios enabled"
-msgstr "Le support de nagios activé"
+"L'installation est terminée. Vous pouvez vérifier les résultats du test des "
+"schémas ici et télécharger le fichier de configuration gosa.conf ci dessous."
 
-#: include/functions_setup.inc:214
-msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"Le support de l'extension netatalk est désactivé, aucun schéma ne semble "
-"installé"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
+msgid "Schema Configuration"
+msgstr "Configuration des schémas"
 
-#: include/functions_setup.inc:219
-msgid "Support for netatalk enabled"
-msgstr "Le support de netatalk activé"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
+msgid "Configuration File"
+msgstr "Fichier de configuration"
 
-#: include/functions_setup.inc:229
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
 msgid ""
-"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
-"method to cyrus"
+"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
+"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
+"gosa. Change it as needed."
 msgstr ""
-"Le support de Kolab est désactivé, aucun schéma ne semble installé, la "
-"méthode de connexion au serveur de messagerie sera cyrus"
-
-#: include/functions_setup.inc:236
-msgid "Support for Kolab enabled"
-msgstr "Le support de Kolab est activé"
-
-#: include/functions_setup.inc:257
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoré"
-
-#: include/functions_setup.inc:259
-msgid "Failed"
-msgstr "Echec"
-
-#: include/functions_setup.inc:276
-msgid "PHP setup inspection"
-msgstr "Vérification de l'installation de PHP"
-
-#: include/functions_setup.inc:278
-msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
-msgstr "Vérification de la version de PHP (>=4.1.0)"
+"L'installation de GOsa à réuni toutes les données nécessaires pour créer le "
+"fichier de configuration de base . Sauvez le lien ci-dessous comme votre "
+"fichier gosa.conf et mettez le dans /etc/gosa. Changez le si nécessaire."
 
-#: include/functions_setup.inc:279
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
 msgid ""
-"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
-"PHP language."
+"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
+"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
+"execute these commands to achieve this requirement:"
 msgstr ""
-"PHP doit être en version supérieur à 4.1.0 ou supérieur à cause de certaines "
-"fonctions et bogues connus dans le langage PHP."
+"Après avoir placé le fichier dans le répertoire /etc/gosa, assurez vous que "
+"seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les "
+"commandes suivantes pour réaliser cette opération:"
 
-#: include/functions_setup.inc:282
-msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
-msgstr "Vérification de l'option register_globals, elle doit être à 'off'"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
+msgid ""
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
+"(But it  could be a security risk)  "
+msgstr ""
+"Gosa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
+"versions Beta. Dans certains cas il peut être utile d'activer les rapports "
+"d'erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité)  "
 
-#: include/functions_setup.inc:283
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
 msgid ""
-"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
-"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
-"risk. GOsa will run in both modes."
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
 msgstr ""
-"register_globals est un mécanisme PHP pour enregistrer toutes les variables "
-"globales afin que les scripts puissent y accéder sans changer la porté des "
-"variables. Cela peut constituer un risque de sécurité. GOsa s'exécutera dans "
-"les deux modes."
+"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
+"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
+"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
+"possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session."
 
-#: include/functions_setup.inc:286
-msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
-msgstr "Vérification de PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 secondes)."
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
+msgid ""
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+msgstr ""
+"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
+"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
+"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
+"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
+"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
+"LDAP."
 
-#: include/functions_setup.inc:287
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
 msgid ""
-"PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
-"setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
-"before they really timeout."
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
+"case by pressing the 'Remove' button."
 msgstr ""
-"PHP utilise cette valeur pour le garbage collector afin d'effacer les "
-"anciennes sessions, mettre cette valeur à 1 jour permet d'éviter de perde "
-"les cookies et les sessions avant qu'elles soient réellement expirées."
+"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
+"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
+"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
+"le bouton 'Effacer'."
 
-#: include/functions_setup.inc:290
-msgid "Checking for ldap module"
-msgstr "Vérification du module LDAP"
+#: html/getxls.php:65
+msgid "Birthday"
+msgstr "Anniversaire"
 
-#: include/functions_setup.inc:291
-msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr ""
-"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surname"
+msgstr "Nom de famille"
 
-#: include/functions_setup.inc:294
-msgid "Checking for XML functions"
-msgstr "Vérification du support XML"
+#: html/getxls.php:74
+#, php-format
+msgid "User list of %s on %s"
+msgstr "Liste des utilisateurs de %s on %s"
 
-#: include/functions_setup.inc:295
-msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
-msgstr ""
-"Les fonctionnalités XML sont nécessaires pour lire le fichier de "
-"configuration."
+#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
+msgid "Members"
+msgstr "Membres"
 
-#: include/functions_setup.inc:298
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Vérification du support gettext"
+#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
+#, php-format
+msgid "Groups of %s on %s"
+msgstr "Groupe d'utilisateurs de %s on %s"
 
-#: include/functions_setup.inc:299
-msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
-msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit localisé."
+#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
+msgid "Computers"
+msgstr "Ordinateurs"
 
-#: include/functions_setup.inc:302
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:356
+msgid "Common name"
+msgstr "Nom complet"
 
-#: include/functions_setup.inc:303
-msgid ""
-"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
-"therefore required."
-msgstr ""
-"Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, "
-"il est indispensable."
+#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
+msgid "Servers"
+msgstr "Serveurs"
 
-#: include/functions_setup.inc:306
-msgid "Checking for mhash module"
-msgstr "Vérification du module mhash"
+#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
+#, php-format
+msgid "Servers of %s on %s"
+msgstr "Serveurs de %s sur %s"
 
-#: include/functions_setup.inc:307
-msgid ""
-"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
-"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
-msgstr ""
-"Pour utiliser le codage SSHA, ce module est requis. Si vous utilisez "
-"seulement les mécanismes crypt ou md5, vous pouvez ignorer ce message. GOsa "
-"marchera sans celui ci."
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Home postal address"
+msgstr "Adresse postale personelle"
 
-#: include/functions_setup.inc:310
-msgid "Checking for imap module"
-msgstr "Vérification du module imap"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "GSM"
 
-#: include/functions_setup.inc:311
-msgid ""
-"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
-"status informations, creates and deletes mail users."
-msgstr ""
-"Le module IMAP est nécessaire pour communiquer avec un serveur IMAP. Il "
-"permet de récupérer des informations de statuts, créer et supprimer les "
-"comptes de messagerie des utilisateurs."
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Postal address"
+msgstr "Adresse postale"
 
-#: include/functions_setup.inc:314
-msgid "Checking for getacl in imap"
-msgstr "Vérification de la fonction getacl dans imap"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Function"
+msgstr "Fonction"
 
-#: include/functions_setup.inc:315
-msgid ""
-"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
-"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
-"for this feature."
-msgstr ""
-"Le support de la fonction getacl est requis afin de gérer les permissions "
-"des répertoires partagés. Le module IMAP standard ne peut gérer les acls. "
-"Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette "
-"fonctionnalité."
+#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
+msgid "Adressbook"
+msgstr "Carnet d'adresses"
 
-#: include/functions_setup.inc:318
-msgid "Checking for mysql module"
-msgstr "Vérification du module pour mysql"
+#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
+#, php-format
+msgid "Adressbook of %s on %s"
+msgstr "Carnet d'adresses de %s sur %s"
 
-#: include/functions_setup.inc:319
-msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
-msgstr ""
-"Le support de MySQL est nécessaire pour lire  les rapports GOfax en "
-"provenance d'une base de données."
+#: html/getxls.php:190
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nom Complet"
 
-#: include/functions_setup.inc:322
-msgid "Checking for cups module"
-msgstr "Vérification du module cups"
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Day of birth"
+msgstr "Date de naissance"
 
-#: include/functions_setup.inc:323
-msgid ""
-"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
-"files, you've to install the CUPS module."
-msgstr ""
-"Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à "
-"la place des fichiers printcap, vous devez installer le module CUPS."
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresse de messagerie"
 
-#: include/functions_setup.inc:326
-msgid "Checking for kadm5 module"
-msgstr "Vérification du module kadm5"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Organizational unit"
+msgstr "Département de l'entreprise"
 
-#: include/functions_setup.inc:327
-msgid ""
-"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
-"via PEAR network."
-msgstr ""
-"Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 "
-"téléchargeable sur les réseaux PEAR."
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Code postal"
 
-#: include/functions_setup.inc:330
-msgid "Checking for snmp Module"
-msgstr "Vérification du module snmp"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surename"
+msgstr "Nom de famille"
 
-#: include/functions_setup.inc:331
-msgid ""
-"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
-msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients."
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
 
-#: include/functions_setup.inc:367
-msgid "PHP detailed function inspection"
-msgstr "Vérification détaillée de l'installation de PHP"
+#: html/getxls.php:239
+msgid "Full"
+msgstr "Complet"
 
-#: include/functions_setup.inc:371
+#: html/getxls.php:276
 #, php-format
-msgid "Checking for function %s"
-msgstr "Vérification de la fonction %s"
+msgid "User List of %s on %s"
+msgstr "Liste des utilisateurs de %s sur %s"
 
-#: include/functions_setup.inc:372
+#: html/getxls.php:330
 #, php-format
-msgid ""
-"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
-"required yet."
-msgstr ""
-"La fonction %s est utilisée par GOsa. Il n'y a pas encore d'information si "
-"celle si est optionnelle ou indispensable."
-
-#: include/functions_setup.inc:383
-msgid "Checking for some additional programms"
-msgstr "Vérification de programmes additionnels"
-
-#: include/functions_setup.inc:392
-msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
-msgstr "Vérification de ImageMagick (>=5.4.0)"
+msgid "Computers of %s on %s"
+msgstr "Ordinateurs de %s sur %s"
 
-#: include/functions_setup.inc:393
-msgid ""
-"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
-"size and the unified JPEG format."
-msgstr ""
-"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
-"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!"
 
-#: include/functions_setup.inc:396
-msgid "Checking imagick module for PHP"
-msgstr "Vérification du module imagick pour PHP"
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!"
 
-#: include/functions_setup.inc:397
-msgid ""
-"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
-"and the unified JPEG format from PHP script."
-msgstr ""
-"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
-"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!"
 
-#: include/functions_setup.inc:404
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Vérification de l'utilitaire fping"
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
 
-#: include/functions_setup.inc:405
-msgid ""
-"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
-"environment running."
-msgstr ""
-"L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
-"clients légers fonctionnant en terminaux."
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier n'existe probablement pas."
 
-#: include/functions_setup.inc:420
-msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-msgstr ""
-"Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT"
+#: html/getkiosk.php:30
+#, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Impossible de lire le fichier '%s', vérifiez les permissions"
 
-#: include/functions_setup.inc:421
+#: html/main.php:164
 msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
-"generate password hashes."
+"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
+"fixed by an administrator."
 msgstr ""
-"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels "
-"prenant en charge le cryptage des mots de passe."
-
-#: include/functions_setup.inc:434
-msgid "php.ini check -> session.auto_register"
-msgstr "Vérification de PHP.ini -> session.auto_register"
+"FATAL: Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs "
+"de se connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur."
 
-#: include/functions_setup.inc:435
-msgid ""
-"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini must be set to 'Off'."
+#: html/main.php:220
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
 msgstr ""
-"Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register "
-"doit être a 'Off' dans votre php.ini."
-
-#: include/functions_setup.inc:438
-msgid "php.ini check -> implicit_flush"
-msgstr "Vérification de PHP.ini -> implicit_flush"
+"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le "
+"paramètre memory_limit!"
 
-#: include/functions_setup.inc:439
-msgid ""
-"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
-"increase performance."
-msgstr ""
-"Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option a off pour "
-"améliorer la performance."
+#: html/main.php:349
+#, php-format
+msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "FATAL: Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!"
 
-#: include/functions_setup.inc:446
-msgid "php.ini check -> max_execution_time"
-msgstr "Vérification de votre PHP.ini pour la variable max_execution_time"
+#: html/main.php:364
+msgid "Your password is about to expire, please change your password"
+msgstr "Votre mot de passe va bientôt expiré, veuillez changer votre mot de passe"
 
-#: include/functions_setup.inc:447
+#: html/main.php:388
 msgid ""
-"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
-"consume more time."
+"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
+"some errors!"
 msgstr ""
-"Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes minimum, parce que "
-"certaines actions vont prendre plus de temps."
-
-#: include/functions_setup.inc:454
-msgid "php.ini check -> memory_limit"
-msgstr "Vérification de PHP.ini -> memory_limit"
+"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur "
+"du W3C!"
 
-#: include/functions_setup.inc:455
+#: html/get_attachment.php:47
 msgid ""
-"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
-"Increase it for larger setups."
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
 msgstr ""
-"GOsa a besoin au minimum de 16MB de mémoire, moins causera des erreurs "
-"imprévisibles, voire sans message d'erreurs! Augmentez la mémoire pour les "
-"installations plus complexes."
-
-#: include/functions_setup.inc:459
-msgid "php.ini check -> expose_php"
-msgstr "Vérification de PHP.ini - > expose.php"
+"Impossible de sauver les changement dans votre base de données glpi, il n'y "
+"a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
 
-#: include/functions_setup.inc:460
-msgid ""
-"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
-"any Information about the server you are running in this case."
+#: html/get_attachment.php:55
+msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
 msgstr ""
-"PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur qui fait tourner "
-"l'application, ceci peut être considérer comme une mesure de sécurité."
-
-#: include/functions_setup.inc:464
-msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
-msgstr "Vérification de PHP ini > magic_quotes_gpc"
+"Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. Veuillez vérifier "
+"la configuration de glpi."
 
-#: include/functions_setup.inc:465
-msgid ""
-"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
-"escape all quotes in strings in this case."
+#: html/get_attachment.php:64
+msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
 msgstr ""
-"Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. "
-"PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape."
-
-#: include/functions_setup.inc:711
-msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
-msgstr "Vous devez spécifier un serveur LDAP afin de pouvoir continuer!"
+"Impossible de récupérer le fichier attaché, il n'y a pas d'entrée avec cet "
+"identifiant."
 
-#: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
-msgid ""
-"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
-"reachable for GOsa."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter au serveur LDAP! Vérifiez que GOsa puisse le "
-"contacter."
+#: html/index.php:49 html/index.php:349
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "La session ne sera pas cryptée."
 
-#: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
-#: include/functions_setup.inc:813
-msgid ""
-"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
-"reachable for GOsa."
-msgstr ""
-"Impossible de s'identifier sur l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa "
-"puisse le contacter."
+#: html/index.php:49 html/index.php:349
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "Démarrer une session SSL"
 
-#: include/functions_setup.inc:823
-msgid ""
-"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
-"please check all information twice"
-msgstr ""
-"Connexion au serveur réussie, mais le serveur semble complètement vide, "
-"veuillez vérifier toutes informations un seconde fois"
+#: html/index.php:117
+#, php-format
+msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
+msgstr "Le fichier de configuration %s/%s ne peut être lu. Abandon."
 
-#: include/functions_setup.inc:879
+#: html/index.php:138
 #, php-format
-msgid ""
-"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
-"complete!"
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
 msgstr ""
-"L'attribut obligatoire '%s' n'existe pas pour ce formulaire. Veuillez le "
-"compléter!"
+"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation n'est pas "
+"accessible!"
 
-#: include/functions_setup.inc:910
+#: html/index.php:222
 msgid ""
-"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
-"verify that it is readable for GOsa"
+"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
+"make sure, that this is possible."
 msgstr ""
-"Impossible de les les informations de schéma, GOsa à besoin de connaître la "
-"configuration des vos schémas. Veuillez vérifier qu'elles sont lisibles par "
-"GOsa"
-
-#: include/functions_setup.inc:919
-#, php-format
-msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP. Le serveur répond '%s'."
+"GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez "
+"vous assurez qu'il puisse les obtenir."
 
-#: include/php_setup.inc:71
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+#: html/index.php:238
+msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
-"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur "
-"PHP!"
-
-#: include/php_setup.inc:76
-msgid "PHP error"
-msgstr "Erreur PHP"
-
-#: include/php_setup.inc:87
-msgid "class"
-msgstr "classe"
-
-#: include/php_setup.inc:93
-msgid "function"
-msgstr "fonction"
-
-#: include/php_setup.inc:98
-msgid "static"
-msgstr "statique"
-
-#: include/php_setup.inc:102
-msgid "method"
-msgstr "méthode"
-
-#: include/php_setup.inc:129
-msgid "Trace"
-msgstr "Trace"
-
-#: include/php_setup.inc:130
-msgid "Line"
-msgstr "Ligne"
-
-#: include/php_setup.inc:131
-msgid "Arguments"
-msgstr "Arguments"
+"Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer "
+"l'installation."
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
-msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
-msgstr ""
-"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version "
-"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé."
+#: html/index.php:265
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect!"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!"
+#: html/index.php:267
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe!"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!"
+#: html/index.php:274
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe."
 
-#: include/class_plugin.inc:400
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas."
+#: html/index.php:303
+msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
+msgstr "Compte Vérrouillé. Veuillez contacter votre administrateur système."
 
-#: include/class_plugin.inc:546
-#, php-format
+#: html/index.php:355
 msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
+"page before logging in!"
 msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+"Votre navigateur à les cookies désactivées. Veuillez activer les cookies et "
+"recharger cette page avant de vous connecter!"
 
-#: include/class_plugin.inc:614
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+#: html/helpviewer.php:67
+msgid "Help browser"
+msgstr "Aide"
 
-#: include/class_plugin.inc:920
-#, php-format
-msgid "Object '%s' is already tagged"
-msgstr "L'objet '%s' est déjà marqué"
+#: html/helpviewer.php:118
+msgid "There is no helpfile specified for this class"
+msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe."
 
-#: include/class_plugin.inc:927
+#: html/helpviewer.php:265
 #, php-format
-msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
-msgstr "Ajouter une marque (%s) à l'objet '%s'"
-
-#: include/class_plugin.inc:941 include/class_plugin.inc:970
-msgid "Handle object tagging failed"
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
 msgstr ""
+"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les "
+"fichiers d'aide."
 
-#: include/class_plugin.inc:957
-#, php-format
-msgid "Removing tag from object '%s'"
-msgstr "Suppression de la marque de l'objet '%s'"
-
-#~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
-#~ msgstr "Impossible d'obtenir les informations de quota pour '%s'."
-
-#~ msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
-#~ msgstr "vous n'utilisez pas des caractères interdits."
-
-#~ msgid "to the list of forwarders."
-#~ msgstr "liste des personnes vers lesquelles les mails seront relayés."