Code

First pass a re-reading all the french sentences and correcting the mistakes
[gosa.git] / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
index 23e4dc438d66f7a24031c8ee99c745ac9a075674..1cfb36bde20ca15a075dba69bf7fc4ad01ef205b 100644 (file)
 # translation of messages.po to Français
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to French
-# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005.
+# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-31 12:36+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-25 11:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-28 14:15+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: contrib/gosa.conf:4
 msgid "My account"
 msgstr "Mon Compte"
 
-#: contrib/gosa.conf:28
+#: contrib/gosa.conf:34
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
-#: contrib/gosa.conf:57
+#: contrib/gosa.conf:62
 msgid "Addons"
 msgstr "Extensions"
 
-#: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:98
-#: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:115
-#: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:143
-#: contrib/gosa.conf:148 contrib/gosa.conf:153 contrib/gosa.conf:158
-#: contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:168
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
+#: contrib/gosa.conf:85 contrib/gosa.conf:100 contrib/gosa.conf:104
+#: contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:124
+#: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:139 contrib/gosa.conf:153
+#: contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:168 contrib/gosa.conf:190
+#: contrib/gosa.conf:195 contrib/gosa.conf:200 contrib/gosa.conf:204
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/personal/mail/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
+#: setup/setup_feedback.tpl:48
 msgid "Generic"
 msgstr "Informations"
 
-#: contrib/gosa.conf:77
+#: contrib/gosa.conf:86
 msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
-#: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:90
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:383
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
+#: contrib/gosa.conf:87 contrib/gosa.conf:105
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7
 msgid "Environment"
 msgstr "Environnement"
 
-#: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:92
+#: contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:107
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:77
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:379
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:73
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 msgid "Mail"
 msgstr "Messagerie"
 
-#: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:380
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
+#: contrib/gosa.conf:89 plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
+#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
+msgid "Netatalk"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:91
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:143
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Connectivité"
 
-#: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/generic/generic.tpl:248
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:379
+#: contrib/gosa.conf:92 plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:45 html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:402 html/getxls.php:174
 #: html/getxls.php:236
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: contrib/gosa.conf:93 plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:382
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:869
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:254
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
 msgid "Phone"
 msgstr "Téléphone"
 
-#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: contrib/gosa.conf:95 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
 msgid "Nagios"
-msgstr "Nagios"
-
-#: contrib/gosa.conf:85 contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:100
-#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:120
-#: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:139 contrib/gosa.conf:144
-#: contrib/gosa.conf:149 contrib/gosa.conf:154 contrib/gosa.conf:159
-#: contrib/gosa.conf:164 contrib/gosa.conf:169
-msgid "References"
-msgstr "Références"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:91
+#: contrib/gosa.conf:106
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
 msgid "Applications"
 msgstr "Applications"
 
-#: contrib/gosa.conf:93
+#: contrib/gosa.conf:108
 msgid "ACL"
-msgstr "ACL"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:115 contrib/gosa.conf:120
+#: contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:149
+#: contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:164 contrib/gosa.conf:169
+#: contrib/gosa.conf:191 contrib/gosa.conf:196
+msgid "References"
+msgstr "Références"
 
-#: contrib/gosa.conf:99 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
+#: contrib/gosa.conf:114 plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:198
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:100
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: contrib/gosa.conf:110 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
+#: contrib/gosa.conf:125 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:870
 msgid "Parameter"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: contrib/gosa.conf:116 contrib/gosa.conf:135
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:93
+#: contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:140 contrib/gosa.conf:154
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:100
 msgid "Startup"
 msgstr "Démarrage"
 
-#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:136
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
+#: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:155
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:104
 msgid "Devices"
 msgstr "Périphériques"
 
-#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:137
+#: contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:156
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:715
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimante"
 
-#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:138
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
+#: contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:148 contrib/gosa.conf:157
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 setup/setup_ldap.tpl:120
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66
+#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: contrib/gosa.conf:125
+#: contrib/gosa.conf:141
 msgid "Databases"
 msgstr "Base de données"
 
-#: contrib/gosa.conf:126 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:142 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+#: contrib/gosa.conf:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
+
+#: contrib/gosa.conf:146 plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
 msgid "Repository"
 msgstr "Dépôt"
 
-#: contrib/gosa.conf:179
+#: contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:158
+msgid "FAI summary"
+msgstr "Sommaire FAI"
+
+#: contrib/gosa.conf:217
 msgid "OGo"
 msgstr "OGo"
 
-#: contrib/gosa.conf:191 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: contrib/gosa.conf:229 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
-#: contrib/gosa.conf:192
+#: contrib/gosa.conf:230
 msgid "Excel Export"
 msgstr "Exporter en Excel"
 
-#: contrib/gosa.conf:193 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
+#: contrib/gosa.conf:231 plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:94
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:192
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:12
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: contrib/gosa.conf:194
+#: contrib/gosa.conf:232
 msgid "CSV Import"
 msgstr "Importer un fichier CSV"
 
-#: contrib/gosa.conf:198
+#: contrib/gosa.conf:236
 msgid "Partitions"
 msgstr "Partitions"
 
-#: contrib/gosa.conf:202 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: contrib/gosa.conf:240 plugins/admin/applications/generic.tpl:99
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
-#: contrib/gosa.conf:206 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:753
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
+#: contrib/gosa.conf:244 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
 msgid "Hooks"
 msgstr "Connexions"
 
-#: contrib/gosa.conf:210 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:746
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
+#: contrib/gosa.conf:248 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
 msgid "Variables"
 msgstr "Variables"
 
-#: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:767
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
+#: contrib/gosa.conf:252 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
 msgid "Templates"
 msgstr "Modèles"
 
-#: contrib/gosa.conf:218 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:256 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:7
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profils"
 
-#: contrib/gosa.conf:222
+#: contrib/gosa.conf:257 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:109
+msgid "Summary"
+msgstr "Sommaire"
+
+#: contrib/gosa.conf:261
 msgid "Packages"
 msgstr "Paquets"
 
-#: contrib/gosa.conf:242
-msgid "{LOCATIONNAME}"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gosa.conf:260 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
+#: contrib/gosa.conf:422 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:262
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:48
 msgid "German"
 msgstr "Allemand"
 
-#: contrib/gosa.conf:261
+#: contrib/gosa.conf:423 setup/class_setupStep_Language.inc:51
 msgid "Russian"
 msgstr "Russe"
 
-#: contrib/gosa.conf:262
+#: contrib/gosa.conf:424
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espagnol"
 
-#: contrib/gosa.conf:263
+#: contrib/gosa.conf:425 setup/class_setupStep_Language.inc:49
 msgid "French"
 msgstr "Français"
 
-#: contrib/gosa.conf:264
+#: contrib/gosa.conf:426
 msgid "Dutch"
 msgstr "Hollandais"
 
-#: contrib/gosa.conf:265
+#: contrib/gosa.conf:427 setup/class_setupStep_Language.inc:50
 msgid "English"
 msgstr "Anglais"
 
-#: contrib/gosa.conf:266
+#: contrib/gosa.conf:428
 msgid "Italian"
 msgstr "Italien"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: contrib/gosa.conf:429
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonais"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Rapports des Fax"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
 msgid "This does something"
 msgstr "Ceci fait quelque chose"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions nagios."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Supprimer l'extension nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
 msgid ""
-"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
+"shown!"
 msgstr ""
-"L'extension nagios est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Pas d'extension fax définie dans la configuration de votre serveur, aucun "
+"rapport ne peut être montré!"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Créer un compte nagios"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr "Il n'y a pas d'extension mysql disponible, vérifiez votre configuration php."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-msgid ""
-"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
 msgstr ""
-"L'extension nagios est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Alias de l'utilisateur' n'est pas rempli."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'adresse de messagerie' n'est pas rempli."
+"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne "
+"peut être affiché!"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
 msgstr ""
-"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse de "
-"messagerie'."
+"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de "
+"rapports!"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
-#: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/environment/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:593
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:336
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:347
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:540
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
-msgid "Finish"
-msgstr "Terminé"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
+msgstr "Impossible d'interroger la table 'faxlog' pour la génération de rapports!"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
-#: plugins/personal/environment/main.inc:106
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:595
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:600
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:64 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:18
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:338
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:349
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:542
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:734
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
-#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
-#: plugins/personal/environment/main.inc:114
-#: plugins/personal/generic/main.inc:179
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
 msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton 'Edit' ci-dessous pour changer les informations dans "
-"cette boite de dialogue"
+"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de "
+"l'identifiant de ce fax!"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
-#: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:55 plugins/admin/systems/glpi.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:179
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
-msgid "Edit"
-msgstr "Editer"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "A-M-J"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Paramètres Nagios"
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Rapports des Fax"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Compte Nagios"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtre"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias de l'utilisateur"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Recherche de"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 html/getxls.php:174
-msgid "Mail address"
-msgstr "Adresse de messagerie"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Entrez le nom recherché"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-msgid "Host notification period"
-msgstr "Période de notification pour les systèmes"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "dans"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-msgid "Service notification period"
-msgstr "Période de notification pour les services"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service notification options"
-msgstr "Options pour la période de notification pour les services"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "pendant"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-msgid "Host notification options"
-msgstr "Options pour la notification des systèmes"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 setup/setup_ldap.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:242
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Pager"
-msgstr "Bip"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:846
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service notification commands"
-msgstr "Commandes pour la notification des services"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-msgid "Host notification commands"
-msgstr "Commandes pour la notification des systèmes"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-msgid "Nagios authentification"
-msgstr "Authentification nagios"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
+msgid "Sender"
+msgstr "Expéditeur"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
-msgid "view system informations"
-msgstr "voir les informations sur le système"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Correspondant"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
-msgid "view configuration information"
-msgstr "voir les informations de configuration"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr "# pages"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
-msgid "trigger system commands"
-msgstr "Permettre les commandes systêmes"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
-msgid "view all services"
-msgstr "Voir tout les services"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
-msgid "view all hosts"
-msgstr "Voir tout les hôtes"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
-msgid "trigger all service commands"
-msgstr "Permettre les commandes sur tout les services"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "FAX ID"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
-msgid "trigger all host commands"
-msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Date / Heure"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Adresse principale"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "MSN de l'expéditeur"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-msgid "Server"
-msgstr "Serveur"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "ID de l'expéditeur"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "MSN du correspondant"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Utilisation des Quota"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "ID du correspondant"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:375
-msgid "not defined"
-msgstr "non défini"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Statut"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-msgid "Quota size"
-msgstr "Taille des Quota"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Temps de transfert"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Adresses alternatives"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
+#: plugins/personal/generic/main.inc:170 include/functions.inc:1530
+#: setup/class_setup.inc:275 setup/class_setup.inc:277
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
+msgid "Back"
+msgstr "Retour"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 setup/setup_checks.tpl:32
+#: setup/setup_checks.tpl:93 setup/class_setupStep_Migrate.inc:211
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:260 setup/class_setupStep_Migrate.inc:384
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:460 setup/class_setupStep_Migrate.inc:595
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:725 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 html/index.php:49 html/index.php:349
+#: html/index.php:355
+msgid "Warning"
+msgstr "Avertissement"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:61
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:414
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:98
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:111
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les "
+"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de "
+"récupérer vos données."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:9 plugins/admin/users/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
+"'Annuler' pour abandonner."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:39
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:105 plugins/admin/users/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/generic.tpl:110
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:78 plugins/admin/systems/printer.tpl:96
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:493
 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:160
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:487
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13 plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:212
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:648
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
-msgid "Mail options"
-msgstr "Options de messagerie"
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649
+#: plugins/admin/users/password.tpl:23 plugins/admin/departments/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:587
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:592
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:107
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/personal/environment/main.inc:107
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:107
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/main.inc:113
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/samba/main.inc:107
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
+#: plugins/personal/generic/main.inc:161
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16
+#: include/sieve/templates/management.tpl:26
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:14
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41 setup/setup_ldap.tpl:17
+#: setup/setup_migrate.tpl:133 setup/setup_migrate.tpl:184
+#: setup/setup_migrate.tpl:248 setup/setup_migrate.tpl:308
+#: setup/setup_migrate.tpl:361 ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Liste des listes rouges"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les listes rouges "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de liste rouges il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+msgid "Blocklist name"
+msgstr "Nom de la liste rouge"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+msgid "Department"
+msgstr "Département"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Select to search within subtrees"
+msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Ignore subtrees"
+msgstr "ignorer les sous arbres"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+msgid "Create new blocklist"
+msgstr "Création d'un nouvelle liste rouge"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+msgid "New Blocklist"
+msgstr "Nouvelle listes rouges"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 setup/setup_ldap.tpl:55
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+msgid "Submit department"
+msgstr "Soumettre le département"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
+msgid "Submit"
+msgstr "Soumettre"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:143
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:244
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:247
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:240
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:243
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:218
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
+msgid "edit"
+msgstr "éditer"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:185
+msgid "Edit user"
+msgstr "Editer un utilisateur"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:145
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:195
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:248
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:270
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:244
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:220
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
+msgid "delete"
+msgstr "supprimer"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
+msgid "Delete user"
+msgstr "Supprimer un utilisateur"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Configuration des listes rouges"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Liste des noms"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Nom de la liste rouge"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
+msgid "Select a base"
+msgstr "Sélectionnez une base"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:200
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:136
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13 plugins/admin/systems/component.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:10
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:41 plugins/gofon/conference/generic.tpl:64
+#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Numéros bloqués"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:568
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:394
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:479
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:499
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:493
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:208
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:647
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:585
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/personal/mail/main.inc:105
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
+#: plugins/personal/environment/main.inc:105
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/posix/main.inc:111
+#: plugins/personal/samba/main.inc:105
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/main.inc:159
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233
+#: include/sieve/templates/management.tpl:24
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Liste Rouge des Fax"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la liste rouge '%s'."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
+msgid "send"
+msgstr "envoyer"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
+msgid "receive"
+msgstr "recevoir"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390
+msgid "Removing blocklist object failed"
+msgstr "La suppression de l'objet liste rouge à échoué"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:440
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' contient des caractères invalides"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:447
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502
+msgid "Saving blocklist object failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'objet liste rouge à échoué"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:152
+msgid "This account has no fax extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:161
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Supprimer le compte FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162
+msgid ""
+"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Créer un compte FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
+msgid ""
+"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur  "
+"le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:233
+msgid "You're trying to add an invalid phone number."
+msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:446
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:528
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:142
+msgid "back"
+msgstr "retour"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:632
+msgid "Removing FAX account failed"
+msgstr "La suppression du compte FAX à échoué"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:647
+msgid "The required field 'Fax' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
+msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
+msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
+msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
+msgid "The mail address you've entered is invalid."
+msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:667
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
+msgstr ""
+"La réception d'un fax sur une imprimante ne fonctionnera que si une "
+"imprimante valable est mentionnée. Veuillez corriger votre choix."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:750
+msgid "Saving FAX account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte FAX à échoué"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
+#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtres"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Afficher les numéro du département"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Afficher les numéros correspondants"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Numéros/listes refusés"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:16
+#: setup/setup_migrate.tpl:131 setup/setup_migrate.tpl:182
+#: setup/setup_migrate.tpl:247 setup/setup_migrate.tpl:306
+#: setup/setup_migrate.tpl:359
+msgid "Apply"
+msgstr "Appliquer"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 plugins/personal/mail/main.inc:115
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
+#: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:121
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:181
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr ""
+"Cliquez sur le bouton 'Editer' ci-dessous pour changer les informations dans "
+"cette boite de dialogue"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62 plugins/admin/systems/printer.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:186
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/main.inc:116 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
+#: plugins/personal/environment/main.inc:116
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/posix/main.inc:123
+#: plugins/personal/samba/main.inc:116 plugins/personal/generic/main.inc:173
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
+msgid "Edit"
+msgstr "Editer"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Configuration du FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Les numéros de fax alternatif ne seront pas copiés"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+msgstr ""
+"Indiquez le le protocole de communication GOfax pour les fax vers la "
+"passerelle de messagerie"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Format de distribution"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+msgstr ""
+"Spécifiez le format de distribution pour les fax vers la passerelle de "
+"messagerie"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
+msgid "Delivery methods"
+msgstr "Méthodes de distribution"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Temporary disable fax usage"
+msgstr "Désactiver temporairement l'utilisation du fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
+msgid "Deliver fax as mail to"
+msgstr "Délivrer les fax comme des messages à"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Délivrer les fax comme des messages"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Imprimer directement les fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
+msgid "Alternate fax numbers"
+msgstr "Numéros de fax alternatif"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210
+msgid "Add local"
+msgstr "Ajouter en local"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Listes Rouges"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
+msgid "Blocklists for incoming fax"
+msgstr "Listes rouges pour les fax entrant"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
+msgstr "Listes rouges pour les fax sortant"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Queue du serveur de messagerie"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
+msgid "Please enter a search string here."
+msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
+msgid "Select a server"
+msgstr "Sélectionnez un serveur"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
+msgid "with status"
+msgstr "avec les statuts"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
+msgid "within the last"
+msgstr "pendant la dernière"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
+msgid "Remove all messages"
+msgstr "Enlever tout les messages"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr "Enlever tout les messages des queues sélectionnées"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "Mettre en attente tout les messages"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr "Mettre en attente tout les messages dans les queues sélectionnées"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+msgid "Release all messages"
+msgstr "Libérer tout les messages"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr "Libérer tout les messages dans les queues sélectionnées"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr "Remettre tout les messages dans la queue"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
+msgstr "Remettre tout les messages dans les queues sélectionnées"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr "Serveur"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
+msgid "Arrival"
+msgstr "Arrivée"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinataire"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 setup/setup_checks.tpl:30
+#: setup/setup_checks.tpl:91
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Supprimer ce message"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "unhold"
+msgstr "enlever de la file d'attente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "Release message"
+msgstr "Enlever le message de la file d'attente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "hold"
+msgstr "mettre dans la file d'attente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "Hold message"
+msgstr "Mettre en attente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "requeue"
+msgstr "remettre dans la queue"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "Requeue this message"
+msgstr "Remettre ce message dans la queue"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "header"
+msgstr "entête"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "Display header from this message"
+msgstr "Afficher l'entête de ce message"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
+msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de "
+"'MAILQUEUESCRIPTPATH' spécifiée."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
+#, php-format
+msgid "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour exécuter la commande '%s' sur la queue "
+"de messagerie."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
+#, php-format
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' la commande %s ne peut pas être "
+"exécutée."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
+msgid "There are no mail server specified."
+msgstr "Il n'y a pas de serveur de mail spécifié."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
+msgid "up"
+msgstr "au dessus"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
+msgid "down"
+msgstr "En dessous"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
+msgid "no limit"
+msgstr "pas de limites"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "hour"
+msgstr "heure"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+msgid "hours"
+msgstr "heures"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
+msgid "Hold"
+msgstr "Mettre en attente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
+msgid "Un hold"
+msgstr "Enlever de la file d'attente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
+msgid "Not active"
+msgstr "Pas actif"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+msgid "System logs"
+msgstr "journaux systèmes"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
+msgid "No LOG servers defined!"
+msgstr "Pas de serveurs de journaux systèmes définis!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données des journaux systèmes, aucun journal ne peut "
+"être affiché!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
+msgid "Can't select log database for log generation!"
+msgstr ""
+"Impossible de sélectionner la base de données des journaux systèmes afin de générer les "
+"logs!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
+msgid "Query for log database failed!"
+msgstr "La requête sur la base de données des journaux systèmes a échoué!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
+msgid "one hour"
+msgstr "Une heure"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 heures"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 heures"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 heures"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
+msgid "2 days"
+msgstr "2 jours"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
+msgid "one week"
+msgstr "une semaine"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 semaines"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
+msgid "one month"
+msgstr "un mois"
+
+#: plugins/addons/logview/main.inc:33
+msgid "System log view"
+msgstr "Affichage des journaux système"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Afficher les machines"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Niveaux des journaux systèmes"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Intervalle de temps"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Entrée la chaîne de caractères à rechercher"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Ensemble de règles"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nom d'hôte"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
+msgid "DFS Managment"
+msgstr "Gestion DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
+msgid "Removing DFS share failed"
+msgstr "La suppression d'une partage DFS à échoué"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
+msgid "No DFS entries found"
+msgstr "Pas d'entrée DFS trouvée"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+msgid "Go up one dfsshare"
+msgstr "Monter d'un partage DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:198
+msgid "Up"
+msgstr "Au dessus"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+msgid "Go to dfs root"
+msgstr "Aller au répertoire de base de DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:190
+msgid "Root"
+msgstr "Racine"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
+msgid "Create new dfsshare"
+msgstr "Création d'un nouveau partage dfs"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104 setup/class_setupStep_Finish.inc:37
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
+msgid "Finish"
+msgstr "Terminé"
+
+#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
+msgid "Distributed File System Administration"
+msgstr "Administration du systèmes de fichiers distribués DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
+msgid "DFS Shares"
+msgstr "Partages DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
+"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
+"of the dfs share list."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer des partages DFS. Si "
+"vous avez un grand nombre de départements il est conseillé d'utiliser les "
+"filtres."
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
+msgid "Display dfs shares matching"
+msgstr "Afficher les partages dfs correspondants"
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
+msgid "Regular expression for matching dfs share names"
+msgstr "Expression régulière pour sélectionner les partages dfs"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
+msgid "DFS Properties"
+msgstr "Propriétés DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
+msgid "Name of dfs Share"
+msgstr "Nom du partage DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
+msgid "Fileserver"
+msgstr "Serveur de fichier"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
+msgid "Share on Fileserver"
+msgstr "Partage sur le serveur de fichier"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
+msgid "DFS Location"
+msgstr "Location DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287 html/getxls.php:174
+msgid "Location"
+msgstr "Lieu"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:97
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:99
+msgid "Dfs share already exists."
+msgstr "Le partage dfs indiqué existe déjà."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:112
+msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Nom du partage DFS\" n'est pas rempli."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:115
+msgid "Required Field \"Description\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:118
+msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Serveur de fichiers\"' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:121
+msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Partage sur le serveur\" n'est pas rempli."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:124
+msgid "Required Field \"Location\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Endroit\" n'est pas rempli."
+
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette "
+"entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes "
+"les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa "
+"de les récupérer."
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Appel en cours ..."
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
+msgid "Dial"
+msgstr "Appeler"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Personnel"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+msgid "Last name"
+msgstr "Nom de famille"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/admin/users/template.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+msgid "First name"
+msgstr "Prénom"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Initials"
+msgstr "Initiales"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
+msgid "Personal title"
+msgstr "Titre Personnel"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Private"
+msgstr "Privé"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602 html/getxls.php:174
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261 html/getxls.php:236
+msgid "Mobile"
+msgstr "GSM"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
+msgid "Email"
+msgstr "Adresse de messagerie"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Organisation"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Société"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "City"
+msgstr "Ville"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369 html/getxls.php:174
+msgid "Postal code"
+msgstr "Code postal"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Pays"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Pager"
+msgstr "Bip"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Carnet d'adresses"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
+#, php-format
+msgid "Dial from %s to %s now?"
+msgstr "Appeler de %s vers %s maintenant ?"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
+msgid ""
+"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
+"perform direct dials."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez rectifier "
+"cela en vue de pouvoir faire des appels directs."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
+msgid "Removing addressbook entry failed"
+msgstr "La suppression de l'entrée du carnet d'adresses à échoué"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
+msgid "You are not allowed to delete this entry!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette entrée!"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the entry %s."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386
+#, php-format
+msgid "Save contact for %s as vcard"
+msgstr "Enregistrer le contact %s au format vcard"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390
+#, php-format
+msgid "Send mail to %s"
+msgstr "Envoyer un message à %s"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
+msgid "global addressbook"
+msgstr "Carnet d'adresses général"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477
+msgid "user database"
+msgstr "Base de données des utilisateurs"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
+#, php-format
+msgid "Contact stored in '%s'"
+msgstr "Contact enregistré dans '%s'"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483
+msgid "Creating new entry in"
+msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:196
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
+#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
+#: setup/setup_feedback.tpl:24 setup/setup_migrate.tpl:207 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:233
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
+msgid "Given name"
+msgstr "Prénom"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
+msgid "Work phone"
+msgstr "Téléphone du bureau"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
+msgid "Cell phone"
+msgstr "GSM"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:174
+msgid "Home phone"
+msgstr "Téléphone personnel"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
+#: setup/setup_migrate.tpl:215 html/getxls.php:80 html/getxls.php:108
+#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
+msgid "User ID"
+msgstr "ID de l'utilisateur"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:544
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1092
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1078
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1081
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1084
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:949
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:953
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
+"Principale'."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
+msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgstr ""
+"Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
+"champs."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
+msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
+"dans le carnet d'adresse général."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
+msgid "Saving addressbook entry failed"
+msgstr "La sauvegarde d'une entrée du carnet d'adresses à échoué"
+
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
+msgid "Address book"
+msgstr "Carnet d'adresses"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
+msgid ""
+"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
+"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
+"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+msgstr ""
+"L'extension gérant les listes de numéros de téléphone permet de les mettre à "
+"disposition de vos utilisateurs. Vous pouvez utiliser les [*] dans vos "
+"recherches, comme dans 'Go*us' pour trouver 'Gonicus'. Utilisez les filtres "
+"ci dessous pour réduire l'étendue de votre recherche."
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
+msgid "Add entry"
+msgstr "Ajouter une entrée"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
+msgid "Edit entry"
+msgstr "Modifier une entrée"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Supprimer une entrée"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Select to see regular users"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs habituels"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Show organizational entries"
+msgstr "Afficher les entrées de l'organisation"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Select to see users in addressbook"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Show addressbook entries"
+msgstr "Afficher les entrées du carnet d'adresses"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
+msgid "Display results for department"
+msgstr "Afficher les résultats pour le département"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
+msgid "Match object"
+msgstr "Objet correspondant"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
+msgid "Choose the object that will be searched in"
+msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
+msgid "Search string"
+msgstr "Phrase de recherche"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr ""
+"L'extension CSV permet de générer des comptes utilisateurs depuis un fichier "
+"contenant des valeurs séparées par des virgules. L'administrateur peut "
+"choisir quelle colonne doivent être transférées vers quel attribut. Notez "
+"que vous devez au moins avoir le UID, GIVENNAME et SURENAME fournis."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Sélectionnez le fichier CSV à importer"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+msgid "Browse"
+msgstr "Parcourir"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Sélectionnez le modèle"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr "Toutes les entrées on été écrites correctement dans l'arbre LDAP."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Oups. Il à eu une erreur lors de l'importation de vos données."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Voici le rapport de votre importation:"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Modèle sélectionné"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+msgid "XLS import"
+msgstr "Importer un fichier XLS"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
+msgid ""
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
+msgstr ""
+"L'extension d'exportation au format XLS permet d'exporter une copie complète "
+"de l'annuaire LDAP au format XLS. Ces fichiers peuvent être utilisés à des "
+"fins de documentation."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Exporter une seule entrée"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Choisissez les données que vous voulez exporter"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Exporter un fichier xls complet pour "
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Choisissez le département que vous voulez exporter"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Exporter un IVBB LDIF de"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+msgid "Export successful"
+msgstr "Exportation réussie"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
+msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP  au complet dans un fichier xls"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr "Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
+msgstr ""
+"L'extension d'exportation au format LDIF permet d'exporter une copie "
+"complète de l'annuaire LDAP au format ldif. Ces fichiers peuvent être "
+"utilisés à des fins de sauvegarde ou lors de la mise en place d'un nouveau "
+"serveur."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
+msgid "Export complete LDIF for"
+msgstr "Exporter un fichier LDIF complet pour "
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
+msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP dans un fichier"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP "
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
+msgstr ""
+"L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/"
+"importer une série d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez "
+"utiliser cette fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier "
+"des entrées existantes. Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs par "
+"rapport au schéma utilisés par GOsa."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
+msgid "Import LDIF File"
+msgstr "Importation d'un fichier LDIF"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
+msgid "Modify existing attributes"
+msgstr "Modifier les attributs existants"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
+msgid "Overwrite existing entry"
+msgstr "Récrire cette entrée"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
+msgid "Import successful"
+msgstr "Importation réussie"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
+msgid "CSV import"
+msgstr "Importer un fichier CSV"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "Exportation LDIF"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
+msgid "You've no permission to do CSV imports."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
+msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
+msgstr "J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer un utilisateur."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
+msgid "failed"
+msgstr "échec"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
+msgid "status"
+msgstr "statut"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
+#, php-format
+msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+msgstr ""
+"Une erreur s'est produite lors de l'insertion de l'entrée %s -  le processus "
+"à été interrompu"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
+msgid "Nothing to import!"
+msgstr "Rien à importer !"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier téléchargé."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
+msgid "The specified file is empty."
+msgstr "Le fichier spécifié est vide."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
+msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
+msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "Gérer l'annuaire"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
+msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Erreur Inconnue"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
+#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
+msgid "Groups"
+msgstr "Groupes"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:126
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137
+msgid "You are not allowed to execute this method!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à exécuter cette méthode!"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:267
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:298
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:396
+msgid "This 'dn' is no appgroup."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
+msgid "Remove applications"
+msgstr "Suppression d'applications"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
+msgid ""
+"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Des applications sont configurées pour ce groupe. Vous pouvez les désactivez "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
+msgid "Create applications"
+msgstr "Créer des applications"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:408
+msgid ""
+"This group has application features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce groupe ne possède pas d'applications configurées. Vous pouvez en ajouter "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:420
+msgid "Invalid character in category name."
+msgstr "Le nom de la catégorie contient des caractères invalides."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:428
+msgid "The specified category already exists."
+msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:523
+msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
+msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:559
+msgid "The selected application has no options."
+msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:644
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:118
+msgid "department"
+msgstr "département"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:652
+msgid "application"
+msgstr "application"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:683
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Supprimer cette entrée"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:687
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9
+msgid "Move up"
+msgstr "En haut"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:688
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13
+msgid "Move down"
+msgstr "En bas"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:715
+msgid "Insert seperator"
+msgstr "Insérer un séparateur"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:743
+msgid "This application is no longer available."
+msgstr "L'application sélectionnée n'est plus disponible."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
+#, php-format
+msgid "This application is not available in any release named %s."
+msgstr "Cette application n'est pas disponible dans la version nommée %s."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:750
+msgid "Check parameter"
+msgstr "Vérifier le paramètre"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:752
+msgid "This application has changed parameters."
+msgstr "Cette application à changé de paramètres."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:844
+msgid "Removing application information failed"
+msgstr "La suppression des Informations sur les applications à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:889
+msgid "Saving application information failed"
+msgstr "La sauvegarde des Informations sur les applications à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:932
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
+"the objects base has changed."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver la version '%s', le nom sera '%s'. Probablement que "
+"les objets de base ont changés."
+
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous assurez que vous voulez bien exécuter cette action étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
+#: include/class_ldap.inc:463
+msgid "Object"
+msgstr "Objet"
+
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Choisir"
+
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur"
+
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Options des applications"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+msgid "Release focus"
+msgstr "Version utilisée"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
+msgid "Select release name"
+msgstr "Sélectionnez le nom de la version"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
+msgid "Used applications"
+msgstr "Applications utilisées"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
+msgid "Add category"
+msgstr "Ajouter une catégorie"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
+msgid "Available applications"
+msgstr "Applications disponibles"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
+#: setup/setup_config2.tpl:95
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Paramètres de messagerie"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7
+msgid "Primary address"
+msgstr "Adresse principale"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12 plugins/admin/groups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Adresses alternatives"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:88
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Afficher les adresses du département"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
+msgid "List of groups"
+msgstr "Liste des groupes"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
+msgid "Groupname / Department"
+msgstr "Nom du Groupe / Département"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriétés"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui sont les groupes principaux "
+"d'utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Afficher les groupes de base"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui ont des attributs Samba"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Afficher les groupes Samba"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Afficher les groupes applications"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant la messagerie activée"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Afficher les groupes ayant la messagerie activé"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les groupes normaux ayant uniquement un aspect "
+"fonctionnel"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Afficher les groupes fonctionnels"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
+msgid "Regular expression for matching group names"
+msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+msgid "User name of which groups are shown"
+msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+msgid "Create new group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
+msgid "Posix"
+msgstr "Posix"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+msgid "Application"
+msgstr "Applications"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
+msgid "cut"
+msgstr "couper"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Couper cette entrée"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+msgid "copy"
+msgstr "copier"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Copier cette entrée"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Editer cette entrée"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Supprimer cette entrée"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Administrateurs du dossier"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Sélectionner un département"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:78
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr ""
+"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' "
+"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
+msgid "read"
+msgstr "lecture"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
+msgid "post"
+msgstr "envoyer"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289
+msgid "external post"
+msgstr "envoi externe"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:290
+msgid "append"
+msgstr "ajouter"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
+msgid "write"
+msgstr "écrire"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
+msgid "admin"
+msgstr "administrateur"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:388
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:475
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+msgid "none"
+msgstr "aucun"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:325
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:333
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Supprimer le compte de messagerie"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:334
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension de messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la "
+"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Créer un compte de messagerie"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez "
+"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
+msgid ""
+"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
+"LDAP"
+msgstr ""
+"Enlever le dossier partagé du serveur de messagerie quand l'entrée est "
+"enlevée du serveur LDAP"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:350
+msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
+msgstr ""
+"Effacer le dossier partagé et tout son contenu après avoir sauvegardé ce "
+"compte"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide "
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:439
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr ""
+"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des "
+"adresses alternatives."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:444
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:572
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:395
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:148
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:274
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+msgid "Removing group mail settings failed"
+msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:830
+msgid "Saving group mail settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:856
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:945
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:859
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
+"principale'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:865
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:959
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:965
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:880
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:974
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:888
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr ""
+"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
+"pouvoir en rejeter certains."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:892
+msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
+"peuvent pas être vides."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:896
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide."
+
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
+msgid "Group administration"
+msgstr "Administration du groupe"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
+msgid "Group settings"
+msgstr "Préférences des groupes"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 plugins/admin/groups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+msgid "Group name"
+msgstr "Nom du groupe"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "Nom posix du groupe"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+msgstr ""
+"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifier "
+"un manuellement"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Force GID"
+msgstr "Forcer le GID"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Forcer le numéro d'ID"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52
+msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour voir et éditer les ACLs."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:63
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:104
+msgid "Removing ACL information failed"
+msgstr "La suppression des informations ACL à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:207
+msgid "Saving ACL information failed"
+msgstr "La sauvegarde des informations ACL à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:217
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Tous les champs sont modifiables"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:23
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Utilisation des Quota"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30
+msgid "not defined"
+msgstr "non défini"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37 plugins/personal/mail/generic.tpl:35
+msgid "Quota size"
+msgstr "Taille du Quota"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Dossier partagé IMAP"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
+msgid "Default permission"
+msgstr "Permission par défaut"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+msgid "Member permission"
+msgstr "Permission des membres"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:132
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+msgstr ""
+"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le "
+"fichier de configuration!"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:188
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
+msgid "Samba group"
+msgstr "Groupe Samba"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Administrateurs du domaine"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
+msgid "Domain users"
+msgstr "Utilisateurs du domaine"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Invités du domaine"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Groupe spécial (%d)"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:447
+msgid "! unknown id"
+msgstr "! identifiant inconnu"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489
+#, php-format
+msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgstr ""
+"'%s' utilisateurs ont été trouvé grâce à votre recherche, les '%s' premiers "
+"seront montrés."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:518
+msgid "Removing group failed"
+msgstr "La suppression du groupe à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:625
+#, php-format
+msgid "No configured SID found for '%s'."
+msgstr "Pas de SID trouvé pour '%s'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:630
+#, php-format
+msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
+msgstr "Pas de RIDBASE trouvé pour '%s'"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:727
+msgid "Saving group failed"
+msgstr "La sauvegarde du groupe à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:766
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et "
+"tirets sont valides."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:791
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:807
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
+msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
+msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:810
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
+msgid "Value specified as 'GID' is too small."
+msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:852
+msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
+msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Description du groupe"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Sélectionnez afin de créer un groupe samba"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
+msgid "in domain"
+msgstr "dans le domaine"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
+msgid "Group members"
+msgstr "Membre du groupe"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+msgid "Search within subtree"
+msgstr "Chercher dans le sous arbre"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Afficher les utilisateurs du département"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+msgid "Display users matching"
+msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:77
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+msgid "New entry"
+msgstr "Nouvelle entrée"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:172
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
+msgstr ""
+"Impossible de renommer '%s' en '%s' il y a déjà une entrée avec le même nom "
+"dans la page d'édition de la zone."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:205
+#, php-format
+msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
+msgstr "l'enregistrement '%s' contient des des caractères invalides."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:214
+#, php-format
+msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce enregistrement existe déjà."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220
+#, php-format
+msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Impossible de créer '%s', cet enregistrement existe déjà."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:229
+#, php-format
+msgid "The name '%s' is used more than once."
+msgstr "Le nom '%s' est utilisé plus d'une fois."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:237
+#, php-format
+msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
+msgstr "Le nom '%s' doit être écrit en minuscule."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
+#, php-format
+msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
+msgstr "Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
+#, php-format
+msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
+msgstr "Il y a un '%s' vide pour l'hôte '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:269
+#, php-format
+msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
+msgstr "Il y a deux enregistrements '%s' pour '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Accès kadmin Kerberos"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Realm Kerberos"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Administrateur"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20 setup/setup_migrate.tpl:223
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "Base de données des FAX"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "utilisateur de la base de données du FAX"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Administration d'Asterisk"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Préfixe du pays"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Préfixe local"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "Accès administrateur IMAP"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identifiant du serveur"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "URL de connexion"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "port Sieve"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Base de données des journaux systèmes"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Utilisateur de la base de données des journaux systèmes"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Base de données GLPI"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+msgid "Database"
+msgstr "Base de données"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
+msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:94
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
+"invalid, can't read/write any ppd informations."
+msgstr ""
+"Le chemin spécifié '%s' qui correspond à votre PPD_PATH dans votre fichier "
+"de configuration gosa.conf est invalide, impossible de lire/écrire des "
+"informations."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:111
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Veuillez indiquer un fichier ppd valide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:181
+#, php-format
+msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
+msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier PPD n'est pas lisible"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:198
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:270
+#, php-format
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:206
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
+msgstr ""
+"impossible de créer le fichier '%s' pour sauvegarder le informations "
+"modifiées du fichier ppd."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:230
+#, php-format
+msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
+msgstr ""
+"Impossible d'ajouter un nouveau fichier ppd, le fichier source '%s' n'est "
+"pas accessible."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:248
+#, php-format
+msgid ""
+"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
+"informations."
+msgstr ""
+"Le fichier ppd '%s' est invalide, je ne peut pas obtenir le modèle ou les "
+"informations sur le vendeur."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:262
+#, php-format
+msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:283
+#, php-format
+msgid "Can't save file '%s'."
+msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:287
+msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
+msgstr ""
+"Le fichier PPD téléchargé est vide, impossible de créer un nouveau fichier "
+"ppd."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:408
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+msgid "Section"
+msgstr "Section"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:457
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:460
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
+msgid "True"
+msgstr "Vrai"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:458
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:461
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
+msgid "False"
+msgstr "Faux"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
+#, php-format
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
+msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' "
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:483
+#, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
+msgstr "La suppression de l'ancien fichier ppd '%s' à échoué."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:486
+#, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'est pas "
+"accessible."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:489
+#, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
+msgstr ""
+"Impossible d'enlever l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'existe pas ou "
+"n'est pas accessible."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:497
+msgid ""
+"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner un fichier ppd valide ou utiliser 'Annuler' pour "
+"revenir à la configuration de l'imprimante."
+
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Nom de la machine"
+
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 plugins/admin/systems/component.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Nom de l'imprimante"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
+msgid "Printer location"
+msgstr "Localisation de l'imprimante"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL de l'imprimante"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+msgid "Driver"
+msgstr "Pilote"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissions"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28 html/getxls.php:68
+#: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
+msgid "Users"
+msgstr "Utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93
+msgid "Add user"
+msgstr "Ajouter un utilisateur"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94
+msgid "Add group"
+msgstr "Ajouter un groupe"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
+msgid "Admins"
+msgstr "Administrateurs"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:194
+msgid "present"
+msgstr "présent"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:255
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:512
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236
+msgid "This 'dn' has no terminal features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
+msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
+msgstr "L'extension php-snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les informations."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
+msgid "unknown status"
+msgstr "statut inconnu"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:84
+msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+msgstr "Ceci est un pseudo-terminal, aucune propriété ne peut être affichée."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:102
+msgid "online"
+msgstr "en ligne"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:158
+msgid "running"
+msgstr "en cours d'exécution"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:161
+msgid "not running"
+msgstr "n'est pas en cours d'exécution"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:186
+msgid "offline"
+msgstr "hors-ligne"
+
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Stations de travail"
+
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:864
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
+msgid ""
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
+"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
+"object group below."
+msgstr ""
+"Ceci est un nouveau système qui n'as pas encore de type défini. Veuillez "
+"choisir un type de système pour cette entrée et cliquez sur 'continuer'. Si "
+"ce système doit être ajouté à un un un groupe de systèmes, veuillez choisir "
+"le groupe d'objet ce dessous."
+
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+msgid ""
+"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
+"be inherited."
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner un type de système et éventuellement d'un ensemble de "
+"paramètres à hériter."
+
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+msgid "System type"
+msgstr "Type de système"
+
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
+msgid "Choose a system type"
+msgstr "Sélectionnez un type de système"
+
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
+msgid "Choose an object group as template"
+msgstr "Choisissez un groupe d'objets comme modèles"
+
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
+msgid "Choose an object group"
+msgstr "Choisissez un groupe d'objets"
+
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:591
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11 setup/class_setup.inc:280
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
+msgid "no"
+msgstr "non"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
+msgid "dynamic"
+msgstr "dynamique"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
+msgid "Networksettings"
+msgstr "Configuration réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs "
+"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
+msgid "Removing phone failed"
+msgstr "La suppression du téléphone à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
+msgid "The required field IP address is empty."
+msgstr "Le champ obligatoire adresse IP n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
+msgid "The field IP address contains an invalid address."
+msgstr "Le champ adresse IP contient une adresse invalide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du téléphone' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:660
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:256
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:409
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:371
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:398
+msgid "Saving phone failed"
+msgstr "La sauvegarde du téléphone à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Veuillez entrer une valeur pour 'la version'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
+#, php-format
+msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Impossible d'exécuter la commande spécifiée REPOSITORY_HOOK '%s'. Veuillez "
+"vérifier votre gosaconf."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1134
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
+"empty string."
+msgstr ""
+"La commande spécifié REPOSITORY_HOOK '%s', spécifié dans votre gosa.conf, "
+"retourne une chaîne vide."
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Configuration avancée du téléphone"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+msgid "Phone type"
+msgstr "Type de téléphone"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Sélectionnez un type de téléphone"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+msgid "refresh"
+msgstr "Rafraîchir"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Mode DTMF"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
+msgid "Default IP"
+msgstr "Adresse ip par défaut"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
+msgid "Response timeout"
+msgstr "Temps de réponse maximum"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+msgid "Modus"
+msgstr "Mode"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+msgid "Authtype"
+msgstr "Type d'authentification"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+msgid "Secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
+msgid "Account code"
+msgstr "Code du compte téléphonique"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Regrouper des lignes"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Machines qui peuvent se connecter"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "Machines qui ne peuvent pas se connecter"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. Veuillez "
+"vérifier que vous voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est "
+"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
+"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
+"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79 setup/setup_migrate.tpl:79
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Gérer les Fabricants"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
+msgid "System information"
+msgstr "Information sur le système"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
+msgid "Memory"
+msgstr "Mémoire"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
+msgid "Boot MAC"
+msgstr "Adresse MAC de démarrage"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
+msgid "USB support"
+msgstr "Support USB"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
+msgid "System status"
+msgstr "Statut du système"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
+msgid "Inventory number"
+msgstr "Numéro d'inventaire"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
+msgid "Last login"
+msgstr "Dernière connexion"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
+msgid "Network devices"
+msgstr "Périphériques réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
+msgid "IDE devices"
+msgstr "Périphériques IDE"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
+msgid "SCSI devices"
+msgstr "Périphériques SCSI"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
+msgid "Floppy device"
+msgstr "Lecteur de disquette"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
+msgid "CDROM device"
+msgstr "Lecteur CDROM"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Carte écran"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
+msgid "Audio device"
+msgstr "Carte son"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
+msgid "Up since"
+msgstr "Allumé depuis"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
+msgid "CPU load"
+msgstr "Charge CPU"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Utilisation Mémoire"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Utilisation Swap"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
+msgid "SSH service"
+msgstr "Service SSH"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
+msgid "Print service"
+msgstr "Service d'impression"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
+msgid "Scan service"
+msgstr "Service scanner"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
+msgid "Sound service"
+msgstr "Service Son"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
+msgid "GUI"
+msgstr "Interface graphique"
+
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
+msgid "CD-Install-Image generation"
+msgstr "Génération d'un image CD pour l'installation"
+
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
+msgid ""
+"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
+"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
+"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
+msgstr ""
+"Cette option permet de créer des images d'installation FAI pour le poste de "
+"travail sélectionné. La procédure peut mettre 10 minutes pour se terminer, "
+"veuillez être patient après avoir cliquer sur  'Créer une image ISO'."
+
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
+msgid "Create ISO-Image"
+msgstr "Créer un image ISO"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+msgid "Add/Edit monitor"
+msgstr "Ajouter/Modifier un écran"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+msgid "Comments"
+msgstr "Commentaires"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabricant"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Taille écran"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
+msgid "Inch"
+msgstr "Inch"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr "Micro intégré"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:40
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41 setup/setup_feedback.tpl:55
+#: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Config3.inc:76
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:113
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:42
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43 setup/setup_feedback.tpl:57
+#: setup/setup_feedback.tpl:75 setup/class_setupStep_Config3.inc:76
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:113
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
+msgid "Integrated speakers"
+msgstr "Haut parleur intégré"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
+msgid "Sub-D"
+msgstr "Sub-D"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "Serial number"
+msgstr "Numéro de série"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Numéro de série supplémentaire"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
+msgid "Add/Edit other device"
+msgstr "Ajouter/Modifier un autre périphérique"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaires"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
+msgid "Add/Edit power supply"
+msgstr "Ajouter/Modifier une alimentation"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
+msgid "Atx"
+msgstr "atx"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
+msgid "Power"
+msgstr "Puissance électrique"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+msgid "Add/Edit graphic card"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte graphique"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
+msgid "Ram"
+msgstr "Mémoire vive"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
+msgid "Add/Edit controller"
+msgstr "Ajouter/Modifier un contrôleur"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
+msgid "Add/Edit drive"
+msgstr "Ajouter/Modifier un lecteur"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
+msgid "Speed"
+msgstr "Vitesse"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
+msgid "Writeable"
+msgstr "Inscriptible"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
+msgid "Add/Edit harddisk"
+msgstr "Ajouter/Modifier un disque dur"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+msgid "Rpm"
+msgstr "Vitesse"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
+msgid "Add/Edit memory"
+msgstr "Ajouter/Modifier la mémoire vive"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Fréquence"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
+msgid "Add/Edit sound card"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte son"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
+msgid "Add/Edit network interface"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+msgid "MAC address"
+msgstr "Adresse MAC"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bande passante"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
+msgid "Add/Edit processor"
+msgstr "Ajouter/Modifier un processeur"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
+msgid "Frequence"
+msgstr "Fréquence"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Fréquence par défaut"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte mère"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
+msgid "Chipset"
+msgstr "Jeu de composants"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "Ajouter/Modifier un Boîtier"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
+msgid "format"
+msgstr "format"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Configuration réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "Adresse IP"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
+msgid "MAC-address"
+msgstr "Adresse MAC"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:19
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Autodétection"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76
+msgid "Refresh"
+msgstr "Rafraîchir"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:51
+msgid "Zone"
+msgstr "Zone"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:163
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:64
+msgid "Dns records"
+msgstr "Enregistrement dns"
+
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+msgid "Device name"
+msgstr "Nom du périphérique"
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:74
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:102
+msgid "Removing generic component failed"
+msgstr "La suppression du composant générique à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:140
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:167
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:225
+msgid "Saving generic component failed"
+msgstr "La sauvegarde du composant générique à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Paramètre de démarrage"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Kernel utilisé au démarrage"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
+msgid "Custom options"
+msgstr "Options personnalisées"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
+msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
+msgid "LDAP server"
+msgstr "Serveur LDAP"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr ""
+"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre "
+"de progression"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "utiliser un démarrage en mode graphique"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:119
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:121
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:133
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
+msgid "Shares"
+msgstr "Partages"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Point de montage"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
+msgid "List of users"
+msgstr "Liste des utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
+msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgstr ""
+"Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne "
+"responsable."
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Systèmes"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "Impossible d'éditer ce type d'objet pour le moment!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:292
+msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
+msgstr "La création de l'image à échoué. veuillez lire le rapport ci dessous."
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
+msgstr "La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+msgstr ""
+"Le mot de passe entré dans le champ nouveau et celui dans le champ "
+"vérification ne concordent pas!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:347
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce mot de passe de ce système!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives aux "
+"composant '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:225
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:500
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
+"identified."
+msgstr ""
+"Impossible d'activer le mode gotoMode 'avtice', l'objet actuel ne peut être "
+"identifié."
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nouveau terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
+msgid "New workstation"
+msgstr "Nouvelle station de travail"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
+msgid "New Device"
+msgstr "Nouveau périphérique"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Modèle de terminal pour "
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Modèle de station de travail pour"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:862
+msgid "New System from incoming"
+msgstr "Nouveau système depuis l'arrivée"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:863
+#: plugins/admin/users/template.tpl:15
+msgid "Template"
+msgstr "Modèle"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866
+msgid "Workstation is installing"
+msgstr "La station de travail s'installe"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:867
+msgid "Workstation is waiting for action"
+msgstr "La station de travail attend une action"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:868
+msgid "Workstation installation failed"
+msgstr "L'installation de la station de travail à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871
+msgid "Server is installing"
+msgstr "Le serveur s'installe"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
+msgid "Server is waiting for action"
+msgstr "Le serveur attend une action"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:873
+msgid "Server installation failed"
+msgstr "L'installation du serveur à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:874
+msgid "Winstation"
+msgstr "Stations Windows"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:875
+msgid "Network Device"
+msgstr "Périphérique réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Nouveau terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
+msgid "New Workstation"
+msgstr "Nouvelle station de travail"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105
+#, php-format
+msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir un base valide depuis le dn de l'objet, je met la base "
+"à '%s'. "
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329
+msgid "Add printer extension"
+msgstr "Ajouter une extension d'imprimante"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252
+msgid ""
+"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"construction."
+msgstr ""
+"Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était "
+"manquant pendant la construction."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr "Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr "Ceci est un modèle de terminal, l'onglet imprimante est désactivé."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
+msgid ""
+"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
+"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
+"template"
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer "
+"tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement "
+"occupé à créer un nouveau modèle de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Enlever l'extension d'impression"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce stations de travail à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la "
+"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:327
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497
+#, php-format
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505
+msgid "can't get ppd informations."
+msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le fichier ppd."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son "
+"nom."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas "
+"changer son nom."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:578
+msgid "Removing printer failed"
+msgstr "La suppression de l'imprimante à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:642
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:821
+msgid "Saving printer failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'imprimante à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:841
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:843
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Groupes"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:866
+#, php-format
+msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
+msgstr ""
+"Type d'imprimante illégale lors de l'ajout de '%s' à la liste des "
+"imprimantes '%s',"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:888
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
+msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il est déjà utilisé."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:896
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
+msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il n'est pas accessible."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:107
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
+msgid "Activated"
+msgstr "Activé"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:108
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
+msgid "Locked"
+msgstr "Verrouillé"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:81
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:146
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de ACTIONCMD n'est présente dans gosa.conf"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:189
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:150
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
+msgid "Switch off"
+msgstr "Eteindre"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:270
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
+msgid "Reboot"
+msgstr "Redémarrer"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:252
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
+msgid "Instant update"
+msgstr "Mise à jour immédiate"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:253
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:262
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Mise à jour programmée"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:254
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:261
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Reinstaller"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:255
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Recherche du matériel"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:271
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:275
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:256
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:263
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
+msgid "Memory test"
+msgstr "Test mémoire"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:257
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:264
+msgid "Force localboot"
+msgstr "Forcer un démarrage local"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:272
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:276
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:258
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:265
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
+msgid "System analysis"
+msgstr "Analyse du système"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:274
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:260
+msgid "Wake up"
+msgstr "Réveiller"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:202
+msgid "Removing server failed"
+msgstr "La suppression du serveur à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:238
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315
+msgid "Saving server failed"
+msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Nom du téléphone"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Ajouter/Modifier un fabricant"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
+msgid "Website"
+msgstr "Site web"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:82 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numéro de téléphone"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:343
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
+msgstr ""
+"La commande '%s', spécifié comme KERNELS hook de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:318
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:826
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:196
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:123
+msgid "inherited"
+msgstr "hérité"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:640
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:551
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:564
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406
+msgid "Saving terminal startup settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage du terminal à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386
+msgid "Spamassassin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:97
+msgid "Remove spamassassin extension"
+msgstr "Enlever l'extension spamassassin"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:98
+msgid ""
+"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension spamassassin activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:101
+msgid "Add spamassassin service"
+msgstr "Ajouter un service spamassassin"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
+msgid ""
+"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension spamassassin désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:228
+msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
+msgstr "Le valeur spécifiée n'est pas une valeur 'réseau de confiance' valide."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
-msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:269
+#, php-format
+msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
 msgstr ""
-"Sélectionnez ceci si vous souhaitez relayer les messages sans garder de "
-"copie de ceux-ci"
+"La suppression du service spamassasin sur le serveur avec le dn '%s' à "
+"échoué."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
-msgid "No delivery to own mailbox"
-msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317
+#, php-format
+msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+"La sauvegarde du service spamassassin sur le serveur avec le dn '%s' à "
+"échoué."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326
+msgid "Required score must be a numeric value."
+msgstr "Le score requis doit être un nombre positif."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"La commande '%s', utilisée dans le ACTION_HOOK de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr "L'activation du statut pour le service spamassassin avec le dn '%s' à échoué."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type de toner glpi '%s'."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
+#, php-format
 msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
 msgstr ""
-"Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
-"dessous"
+"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement "
+"par ce(s) imprimante(s) '%s'."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
-msgid "Activate vacation message"
-msgstr "Activer la notification d'absence"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:157
+msgid "Cartridges"
+msgstr "Cartouches"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
-msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
-msgstr "Sélectionner ceci si vous voulez que spamassassin filtre les mails"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:51 plugins/admin/systems/terminal.tpl:118
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
-msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
-msgstr "Déplacer les messages ayant un niveau de spam supérieur à"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220
+msgid "New monitor"
+msgstr "Nouvel écran"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
-msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
-msgstr ""
-"Sélectionnez le niveau de spam - une valeur basse implique une plus grande "
-"sélectivité"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220
+msgid "M"
+msgstr "M"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
-msgid "to folder"
-msgstr "vers le répertoire"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
+msgid "Select printer to add"
+msgstr "Sélectionnez une imprimante à ajouter"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
-msgid "Reject mails bigger than"
-msgstr "Rejeter les messages plus gros que"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:215
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Afficher les membres du département"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
-msgid "Vacation message"
-msgstr "Message d'absence"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Afficher les membres correspondants"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Transférer les messages vers"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
-msgid "Add local"
-msgstr "Ajouter en local"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Editer un partage"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Options de messagerie avancées"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "Préférences NFS"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et "
-"recevoir des messages uniquement dans son propre domaine"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
+msgid "Path"
+msgstr "Chemin"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr ""
-"Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages "
-"locaux"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
-msgid "Use custom sieve script"
-msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+msgstr "Monter les partages automatiquement sur les machines Apple."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
-msgid "disables all Mail options!"
-msgstr "désactive toutes les options de messagerie!"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
+msgid "Codepage"
+msgstr "Codage des caractères"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' "
-"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf."
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
+msgid "Option"
+msgstr "Option"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:129
+msgid "Removing Samba workstation failed"
+msgstr "La suppression d'une station de travail Samba à échoué"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie."
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:228
+msgid "Saving Samba workstation failed"
+msgstr "La sauvegarde de la station de travail Samba à échoué"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:219
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:196
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Supprimer le compte de messagerie"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "Suppression du service DNS"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:197
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33
+msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
-"L'extension de messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la "
-"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:199
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Créer un compte de messagerie"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "Ajouter un service DNS"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:200
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
-"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez "
-"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:270
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
-"renvoi."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:162
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Zone inverse"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:259
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:164
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
+msgid "Class"
+msgstr "Classe"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:311
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
+#, php-format
 msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
 msgstr ""
-"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des "
-"adresses alternatives."
+"Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par ces "
+"éléments/ éléments '%s'"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
+msgid "Updating DNS service failed"
+msgstr "La mise à jour du service DNS à échoué"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter "
-"un dans la configuration système."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:306
+msgid "Removing DNS entries failed"
+msgstr "La suppression d'une entrée du DNS à échoué"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:327
+msgid "Saving DNS entries failed"
+msgstr "La sauvegarde des entrées du DNS à échoué"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
+msgid "Your browser does not supprt iframes."
+msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les iframes."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:138
+#, php-format
+msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
 msgstr ""
-"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
-"Principale'."
+"Impossible d'exécuter la commande spécifiée AUTO_NETWORK_HOOK '%s' veuillez "
+"vérifier votre gosa.conf."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:630
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:224
+msgid "Not matching"
+msgstr "Pas équivalent"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:636
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:309
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:645
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:316
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:322
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:328
+msgid ""
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
+"':'."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
+"La mac adresse introduite est invalide. Il doit y avoir 6 fois deux bytes "
+"séparés par ':'."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:744
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:653
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:341
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone "
+"entry '%s'."
 msgstr ""
-"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
-"pouvoir en rejeter certains."
+"L'adresse spécifiée '%s' ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
+"sélectionnée '%s'."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:748
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:356
+#, php-format
+msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
+msgstr "Valeur dupliquée trouvée pour l'enregistrement de type '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:364
+#, php-format
+msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
+msgstr "Plus d'une entrée trouvée pour l'enregistrement unique '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:375
+#, php-format
+msgid ""
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
 msgstr ""
-"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination "
-"n'a été précisé."
+"L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait "
+"automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement."
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:124
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:382
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:416
+#, php-format
+msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+msgstr "Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:467
+msgid "Saving terminal to DNS object failed"
+msgstr "La sauvegarde du terminal dans l'objet DNS à échoué"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:29
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:68
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi attaché '%s'."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107
+#, php-format
+msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) "
+"système(s) '%s'."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:123
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier valide téléchargé."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "Le téléchargement n'a pas réussi."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:129
+#, php-format
+msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
+msgstr "Le répertoire de téléchargement pour gpli '%s/glpi' est manquant."
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:133
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "Il existe déjà un fichier avec ce nom."
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:2
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
-msgid "Change password"
-msgstr "Modifier le mot de passe"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:137
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:181
+msgid "File is available."
+msgstr "Le fichier est disponible."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:183
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+msgstr "Le fichier n'est pas lisible, il est probablement manquant."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier téléchargé."
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:6
-msgid ""
-"To change your personal password use the fields below. The changes take "
-"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
-"be able to login without it."
-msgstr ""
-"Pour changer votre mot de passe, veuillez utiliser les champs ci-dessous. "
-"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
-"mot de passe car sans lui vous ne serez pas capable de vous identifier."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197
+msgid "Mime"
+msgstr "Mime"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:10
-#: plugins/admin/users/password.tpl:6
-msgid ""
-"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
-"and unix services."
-msgstr ""
-"Changer le mot de passe affecte votre identification sur la messagerie, le "
-"proxy, samba, et les services unix."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:200
+msgid "This table displays all available attachments."
+msgstr "Ce tableau montre tout les fichiers attachés disponibles."
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:15
-msgid "Current password"
-msgstr "Mot de passe actuel"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:217
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
+msgid "empty"
+msgstr "vide"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
-msgid "New password"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:254
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Créer un nouveau fichier attaché"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:25
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
-msgid "Repeat new password"
-msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Nouveau document lié"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:34
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
-msgid "Set password"
-msgstr "Attribuer le mot de passe"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:346
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:348
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:36
-msgid "Clear fields"
-msgstr "Supprimer les données dans les champs"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié."
 
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
 msgid ""
-"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
-"configured to use it as well."
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
-"Votre mot de passe a été changé. N'oubliez pas de modifier les programmes "
-"qui l'utilisent."
+"Il est conseillé de sauvegarder le contenu de votre base de données MySql "
+"dans un fichier avant de réaliser cette action. Donc - si vous avez fait cela - appuyez sur 'Supprimer' pour "
+"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
 
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
-#: plugins/personal/generic/main.inc:169
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1321
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
-msgid "Back"
-msgstr "Retour"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:31
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "Suppression du service DHCP"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:40
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
 msgid ""
-"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
-"one."
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Le mot de passe entré comme mot de passe actuel ne correspond pas à votre "
-"mot de passe."
+"Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez le désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:43
-msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
-msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer."
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "Ajouter un service DHCP"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
 msgid ""
-"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
-"do not match."
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Le mot de passe entrée dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le "
-"champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas."
+"Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269
-msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr ""
-"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+msgid "unknown"
+msgstr "inconnu"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:59
-msgid "The password used as new and current are too similar."
-msgstr "Le nouveau et l'ancien mot de passe sont trop similaires."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
+#, php-format
+msgid ""
+"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
+"check the permission of the file '%s'."
+msgstr ""
+"Vous avez spécifié un hook externe qui ne peut pas être lu, veuillez "
+"vérifier les permissions du fichier '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
+msgid "bit"
+msgstr "bit"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:151
+msgid "default"
+msgstr "défaut"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:64
-msgid "The password used as new is to short."
-msgstr "Le nouveau mot de passe ne comporte pas suffisamment de caractères."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
+msgid "show chooser"
+msgstr "Afficher le sélecteur"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:71
-msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
+msgid "direct"
+msgstr "direct"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:89
-msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr ""
-"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:137
+msgid "load balanced"
+msgstr "répartition de charge"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-msgid "Select groups to add"
-msgstr "Sélectionner les groupes à ajouter"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui sont les groupes principaux "
-"d'utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:141
+msgid "ICA client"
+msgstr "Client ICA"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Afficher les groupes de base"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:827
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248
+msgid "automatic"
+msgstr "automatique"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes Samba"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
+msgid "Bit"
+msgstr "Bit"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Afficher les groupes Samba"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:306
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:297
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:365
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
+msgid "Please specify a valid VSync range."
 msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
+"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
+"verticale."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Afficher les groupes applications"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:405
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
+msgid "Please specify a valid HSync range."
+msgstr ""
+"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
+"Horizontale."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant la messagerie activée"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:451
+msgid "Saving terminal service information failed"
+msgstr "La sauvegarde des Informations sur les services du terminal à échoué"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Afficher les groupes ayant la messagerie activé"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:88
+#, php-format
+msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
+msgstr "Erreur interne, impossible de créer le périphérique de type '%s'"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:110
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le périphérique glpi '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:112
+msgid "Can't detect object name."
+msgstr "Impossible de détecter le nom de l'objet."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133
+#, php-format
+msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les groupes normaux ayant uniquement un aspect "
-"fonctionnel"
+"Vous ne pouvez pas effacer ce périphérique, il est utilisé actuellement par "
+"ces système(s) '%s'"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Afficher les groupes fonctionnels"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:182
+msgid "devices"
+msgstr "périphériques"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
-msgid "Display groups of department"
-msgstr "Afficher les groupes du département"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
+msgid "New mainbord"
+msgstr "Nouvelle carte mère"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-msgid "Display groups matching"
-msgstr "Afficher les groupes correspondants"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
-msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224
+msgid "New processor"
+msgstr "Nouveau processeur"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:73
-msgid "Display groups of user"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76
-msgid "User name of which groups are shown"
-msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226
+msgid "New case"
+msgstr "Nouveau boitier"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
-msgid "User must change password on first login"
-msgstr ""
-"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Le mot de passe expirera le"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228
+msgid "New network interface"
+msgstr "Nouvelle carte réseau"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228
+msgid "NI"
+msgstr "NI"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Afficher les systèmes du département"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230
+msgid "New ram"
+msgstr "Nouvelle mémoire vive"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638
-msgid "Home directory"
-msgstr "Répertoire Home"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232
+msgid "New hard disk"
+msgstr "Nouveau disque dur"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232
+msgid "HDD"
+msgstr "Disque dur"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Groupe principal"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234
+msgid "New drive"
+msgstr "Nouveau lecteur"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:46
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234
+msgid "D"
+msgstr "D"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Forcer l'UID/GID"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236
+msgid "New controller"
+msgstr "Nouveau contrôleur"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236
+msgid "CS"
+msgstr "CS"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238
+msgid "New graphics card"
+msgstr "Nouvelle carte graphique"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-msgid "Group membership"
-msgstr "Appartenance au groupe"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238
+msgid "GC"
+msgstr "GC"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240
+msgid "New sound card"
+msgstr "Nouvelle carte son"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240
+msgid "SC"
+msgstr "SC"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "Système de Confiance"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242
+msgid "New power supply"
+msgstr "Nouvelle alimentation"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Mode de confiance"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
-msgid "UNIX"
-msgstr "UNIX"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244
+msgid "New misc device"
+msgstr "Nouveau périphérique"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
-msgid "Group of user"
-msgstr "Groupe d'utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244
+msgid "OC"
+msgstr "OC"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:175
-msgid "unconfigured"
-msgstr "non configuré"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:342
+msgid "You have to specify a valid name for this device."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce périphérique."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:193
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:466
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
-msgid "automatic"
-msgstr "automatique"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:362
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:365
+msgid "This device name is already in use."
+msgstr "Le nom de ce périphérique est déjà utilisé."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:224
-msgid "This account has no unix extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extension unix."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:467
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:800
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
-msgid "Remove posix account"
-msgstr "Supprimer le compte posix"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401
+msgid "Other"
+msgstr "Autres"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:447
 msgid ""
-"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
-"remove the samba / environment account first."
+"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
+"current server/release settings."
 msgstr ""
-"Ce compte possède l'extension unix. Pour le désactiver vous devez au "
-"préalable supprimer le(s) compte samba / environnement."
+"Il y à des paquets dans votre configuration, qui ne peuvent pas être trouvés "
+"avec les paramètres de serveur/version actuels."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:492
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:552
 msgid ""
-"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
 msgstr ""
-"Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant "
-"sur le bouton ci-dessous."
+"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations "
+"de table de partitions."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252
-msgid "Create posix account"
-msgstr "Créer un compte posix"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:746
+msgid "Not available in current setup"
+msgstr "Pas disponible dans la configuration actuelle"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:253
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:898
+#, php-format
 msgid ""
-"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
+"Server was reset to 'auto'."
 msgstr ""
-"Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Impossible de trouver une ou plusieurs des classes FAI [%s] dans le serveur "
+"FAI '%s'. le serveur à été remis en 'auto'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:911
 #, php-format
-msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
+msgid ""
+"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
+"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
+"reset to 'auto'."
 msgstr ""
-"Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après %s jours à compter de la "
-"dernière modification de celui-ci"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
-#, php-format
-msgid "Password must be changed after %s days"
-msgstr "Le mot de passe doit être changé après %s jours"
+"Impossible de trouver les classes FAI [%s], veuillez vérifier votre "
+"configuration FAI, probablement que certaines classes on été effacées ou "
+"renommées. Le Serveur à été reconfiguré en 'auto'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
-#, php-format
-msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
-msgstr ""
-"Désactiver le compte après %s jours d'inactivité après l'expiration du mot "
-"de passe"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1082
+msgid "Saving workstation startup settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1132
 #, php-format
-msgid "Warn user %s days before password expiery"
-msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
-msgid "January"
-msgstr "Janvier"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
-msgid "February"
-msgstr "Février"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
-msgid "April"
-msgstr "Avril"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgstr "Impossible d'exécuter REPOSITORY_HOOK '%s' veuillez vérifier votre gosa.conf."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
-msgid "June"
-msgstr "Juin"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
-msgid "July"
-msgstr "Juillet"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
-msgid "August"
-msgstr "Aôut"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
-msgid "September"
-msgstr "Septembre"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
-msgid "October"
-msgstr "Octobre"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Liste des documents liés"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.)  to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet d'attacher des objets supplémentaires ( comme des "
+"manuels, guides, etc..) à l'ordinateur que vous être en train d'éditer."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
-msgid "December"
-msgstr "Décembre"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Afficher les documents liées correspondants"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-msgid "disabled"
-msgstr "désactivé"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des documents liés"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551
-msgid "full access"
-msgstr "accès complet"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+msgid "Use"
+msgstr "Utiliser"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:552
-msgid "allow access to these hosts"
-msgstr "permettre l'accès a ces hôtes"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+msgstr "Impossible d'effacer cette entrée elle est encore utilisée"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:722
-msgid "Failed: overriding lock"
-msgstr "Échoué: réécriture du verrou"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:637
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:652
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:881
-msgid "The required field 'Home directory' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:303
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:884
-msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavier"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892
-msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
-msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+msgid "Model"
+msgstr "Modèle"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
-msgid "Value specified as 'UID' is too small."
-msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée est trop petite."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:899
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:658
-msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
-msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposition"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:661
-msgid "Value specified as 'GID' is too small."
-msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
-#, fuzzy
-msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
-msgstr "La valeur de 'shadowMin' spécifiée n'est pas valide."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variante"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
-#, fuzzy
-msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
-msgstr "La valeur de 'shadowMax' spécifiée n'est pas valide."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Sélectionnez la variante du clavier"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:920
-#, fuzzy
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
-msgstr "La valeur de 'shadowWarning' spécifiée n'est pas valide."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Souris"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
-#, fuzzy
-msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr "'shadowWarning' sans 'shadowMax' n'a pas de sens."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Sélectionnez le type de souris"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
-#, fuzzy
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
-#, fuzzy
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr ""
-"La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Sélectionnez le port de la souris"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:934
-#, fuzzy
-msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
-msgstr "La valeur de 'shadowInactive' spécifiée n'est pas valide."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Matériel téléphonique"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
-#, fuzzy
-msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr "'shadowInactive' sans 'shadowMax' n'a pas de sens."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+msgid "Telephone"
+msgstr "Téléphone"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
-#, fuzzy
-msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
 msgstr ""
-"La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1064
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:692
-msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
-msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
-
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Paramètres unix"
+"Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique "
+"installée"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
+msgid "Resolution"
+msgstr "Résolution"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
-msgid "Script path"
-msgstr "Chemin du Script"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
-msgid "Profile path"
-msgstr "Chemin du Profile"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profondeur des couleurs"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
-msgid "Access options"
-msgstr "Options d'accès"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr ""
-"Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station "
-"cliente"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Écran"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr ""
-"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
+msgid "Use DDC for automatic detection"
+msgstr "Utiliser DCC pour la détection automatique"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
+msgid "HSync"
+msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-msgid "Domain"
-msgstr "Domaine"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
-msgid "Terminal Server"
-msgstr "Serveur de terminaux"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
+msgid "VSync"
+msgstr "Fréquence de synchronisation verticale"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
-msgid "Allow login on terminal server"
-msgstr "Permet la connexion sur un serveur de terminaux"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
-msgid "Inherit client config"
-msgstr "Hérite de la configuration du client"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Bureau distant"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
-msgid "Initial program"
-msgstr "Programme initial"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
+msgid "Connect method"
+msgstr "Méthode de connexion"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
-msgid "Working directory"
-msgstr "Répertoire de travail"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
-msgid "Timeout settings (in minutes)"
-msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Serveur de terminaux"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
-msgid "Connection"
-msgstr "Connexion"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:647
-msgid "Disconnection"
-msgstr "Déconnexion"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168
+msgid "Font server"
+msgstr "Serveur de Police de caractère"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648
-msgid "IDLE"
-msgstr "En attente"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Sélectionnez le serveur de polices de caractère à utiliser"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
-msgid "Client devices"
-msgstr "Périphériques clients"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186
+msgid "Print device"
+msgstr "Imprimante"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
-msgid "Connect client drives at logon"
-msgstr "Connecter les lecteurs clients à l'identification"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr "Sélectionnez pour démarrer le service d'impression IPP sur le terminal"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
-msgid "Connect client printers at logon"
-msgstr "Connecter les imprimantes clients à l'identification"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Fournir des services d'impression"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
-msgid "Default to main client printer"
-msgstr "Imprimante par défaut"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194
+msgid "Spool server"
+msgstr "Serveur de file d'attente"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Divers"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
-msgid "Shadowing"
-msgstr "Masquer"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
+msgid "Scan device"
+msgstr "Scanner"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
-msgid "On broken or timed out"
-msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente dépassé"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
-msgid "Reconnect if disconnected"
-msgstr "Reconnexion si déconnecté"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Fournir des services de scanner"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
-msgid "Lock samba account"
-msgstr "Verrouiller le compte Samba"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Limiter les temps d'accès"
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Limiter les heures de deconnections"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer ce fournisseur, il est utilisé actuellement par ce"
+"(s) système(s) '%s'"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
-msgid "Account expires after"
-msgstr "Le compte expire après"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:99
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Veuillez indiquer un nom."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
-msgid "Allow connection from these workstations only"
-msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr "Le nom indiqué est déjà utilisé, veuillez en choisir un autre."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
-msgid "Select workstations to add"
-msgstr "Sélectionner les stations à ajouter"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:428
+msgid "Saving workstation services failed"
+msgstr "La sauvegarde des services de la station de travail à échoué"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
-msgid "Display workstations of department"
-msgstr "Afficher les stations d'un département"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:185
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Configuration Samba"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
-msgid "This account has no samba extensions."
-msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur."
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Le port sieve doit être numérique."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
-msgid "Remove samba account"
-msgstr "Supprimer le compte Samba"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:169
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:309
+#, php-format
 msgid ""
-"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
+"these objects '%s'."
 msgstr ""
-"Une extension samba existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la supprimer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Impossible d'enlever l'extension de la base de données asterisk ,elle est "
+"utilisé par ce(s) objets '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
-msgid "Create samba account"
-msgstr "Créer un compte Samba"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:220
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
-msgid ""
-"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:274
+msgid "Saving server db settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de la base de données à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
+msgid "Postfix mydomain"
 msgstr ""
-"Aucune extension samba n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en créer "
-"un en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220
-msgid ""
-"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
-"samba accounts, enable them first."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
+msgid "Postfix mydestination"
 msgstr ""
-"La création d'un compte samba nécessite, au préalable, que l'utilisateur "
-"possède un compte Posix."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
-msgid "input on, notify on"
-msgstr "entrée activée, notification activée"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
+msgid "Cyrus admins"
+msgstr "Administrateur Cyrus"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
-msgid "input on, notify off"
-msgstr "entrée activée, notification désactivée"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Service POP3"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
-msgid "input off, notify on"
-msgstr "entrée désactivée, notification activée"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Service POP3/SSL"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
-msgid "input off, nofify off"
-msgstr "entrée désactivée, notification désactivée"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Service IMAP"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
-msgid "disconnect"
-msgstr "déconnecté"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Service IMAP/SSL"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
-msgid "reset"
-msgstr "remise à zéro"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Service sieve"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
-msgid "from any client"
-msgstr "de n'importe quel client"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+"Service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec "
+"les options de disponibilités de Kolab2)"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
-msgid "from previous client only"
-msgstr "du client précédent seulement"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
-#, php-format
-msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
-msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Scan des messages par Amavis (antivirus/antispam)"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
-#, php-format
-msgid ""
-"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
-msgstr ""
-"La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
-"invalides ou ne contient rien!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Préférences des quotas"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:657
-msgid ""
-"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
-"than eight."
-msgstr ""
-"Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous "
-"en avez spécifiés plus de huit."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Préférences des options de disponibilités"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
-msgid ""
-"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
-"not be fixed by GOsa!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
 msgstr ""
-"Attention: Ce compte possède un samba SID non assigné: Le problème ne peut "
-"pas être fixé par GOsa!"
+"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière "
+"anonyme"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:865
-msgid ""
-"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
-"possible!"
-msgstr ""
-"Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la "
-"transformation vers un groupe samba est impossible!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "Réseaux SMTP privilégiés"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
-msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres "
-"de a à Z sont permises."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer des messages"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
-msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
-msgstr ""
-"Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une description "
-"valide."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
-msgid "Please specify a valid id."
-msgstr "Veuillez indiquer un id valide."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "Relais SMTP"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
-msgid "An Entry with this name already exists."
-msgstr "Une entrée avec ce nom existe déjà."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
-msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails"
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:93
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
+#: setup/setup_config2.tpl:103 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
+msgid "disabled"
+msgstr "désactivé"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100
+msgid "text"
+msgstr "texte"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "Ajouter des périphériques hotplug"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
+msgid "graphic"
+msgstr "graphique"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
-msgid "Hotplug management"
-msgstr "Gestion des périphériques Hotplug"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:173
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "Sélectionner le périphérique hotplug à ajouter"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:185
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-msgid "Choose the department the search will be based    on"
-msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:197
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:324
+msgid "Removing terminal failed"
+msgstr "La suppression du terminal à échoué"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
-msgstr ""
-"Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:384
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Enlever l'extension d'environnement"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:388
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du terminal' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:284
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:419
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
+msgid ""
+"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
+"activated."
 msgstr ""
-"Extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+"Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné, ou le mode d'héritage "
+"activé."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
-msgid "Add environment extension"
-msgstr "Ajouter une extension d'environnement"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:503
+msgid "Saving terminal failed"
+msgstr "La sauvegarde du terminal à échoué"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
+msgid ""
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
 msgstr ""
-"Extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+"Ce dialogue vous permet de configurer tout les composants d'une zone DNS "
+"dans une simple liste."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
 msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
+"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
+"immediately when using the save button."
 msgstr ""
-"Extension d'environnement désactivée. Vous devez d'abord créer un compte "
-"posix avant de pouvoir activer cette extension."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:399
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:495
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:505
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:364
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:736
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Veuillez indiquer un quota valide pour le profil."
+"Faites attention lors de l'édition d'enregistrement avec cette page. Tout "
+"les changement seront sauvés immédiatement lorsque vous cliquerez sur le "
+"bouton sauver."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:743
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
 msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
+"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
+"zone entry exists in the ldap database."
 msgstr ""
-"Vous devez configurer correctement l'extension posix pour activer "
-"l'extension d'environnement."
+"Cette boite de dialogue ne peut pas être tant que la zone n'a pas été sauvée "
+"ou que l'enregistrement existe dans la base de données ldap."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:765
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr ""
-"Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur "
-"le répertoire"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+msgid "Create a new DNS zone entry"
+msgstr "Créer une nouvelle zone DNS"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:858
-msgid "Error while writing printer"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
+msgid "Manage OS-types"
+msgstr "Gérer les types de systèmes d'exploitation"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:928
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde des paramètres de "
-"l'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1052
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrateur"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
+msgid "Rewrite header"
+msgstr "Récrire l'entête"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Add printer devcies"
-msgstr "Ajouter une d'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
+msgid "Required score"
+msgstr "Score requis"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
-msgid "Select printer to add"
-msgstr "Sélectionnez une imprimante à ajouter"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
+msgid "Select required score to tag mail as spam"
+msgstr "Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
-msgid "Display printers matching"
-msgstr "Afficher les imprimantes correspondants"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
+msgid "Enable use of bayes filtering"
+msgstr "Activer l'utilisation de la méthode de filtrage bayesienne"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching printer names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
+msgid "Enable bayes auto learning"
+msgstr "Activer l'apprentissage automatique pour la méthode bayesienne"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
-msgid "The environment extension is currently disabled."
-msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
+msgid "Enable RBL checks"
+msgstr "Activer les vérification RBL"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:102
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
-msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Paramètres des préférences d'environnement"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
+msgid "Enable use of Razor"
+msgstr "Activer l'utilisation de Razor"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-msgid "Profile managment"
-msgstr "Gestion du profile"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
+msgid "Enable use of DDC"
+msgstr "Activer l'utilisation de DDC"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
-msgid "Use profile managment"
-msgstr "Utiliser la gestion des profiles"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
+msgid "Enable use of Pyzer"
+msgstr "Activer l'utilisation de Pyzor"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-msgid "Profile server managment"
-msgstr "Gestion des profiles serveurs"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le fichier ppd '%s' à '%s'."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
-msgid "Profil path"
-msgstr "Chemin du Profil"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:73
+#, php-format
+msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
+msgstr "Impossible de trouver le fichier ppd '%s' ."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
-#, fuzzy
-msgid "Profil quota"
-msgstr "Chemin du Profil"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
+msgid ""
+"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
+"possibly we have no write access."
+msgstr ""
+"Quelque chose de bizarre c'est passé lors de la suppression du fichier ppd "
+"du serveur, nous n'avons probablement pas d'accès en écriture."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-msgid "Cache profile localy"
-msgstr "Cacher le profile en local"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119
+#, php-format
+msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
+msgstr "Le vendeur sélectionné '%s' n'existe pas dans notre liste de ppds."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Paramètres du profil Kiosk"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr "Profil Kiosk"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
+msgid "Choose a base"
+msgstr "Choisissez une base"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
-msgid "Manage"
-msgstr "Gérer"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
+msgid "Go to root department"
+msgstr "Aller au département de base"
+
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Monter d'un département"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:81
-msgid "Resolution changeable on runtime"
-msgstr "La résolution peut être changée lors de l'execution"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
+msgid "Go to users department"
+msgstr "Aller au département des utilisateurs"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Résolution"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:206
+msgid "Home"
+msgstr "Accueil"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-msgid "Shares"
-msgstr "Partages"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
+msgid "Reload list"
+msgstr "Recharger la liste"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Point de montage"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
+msgid ""
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
+msgstr ""
+"Allez dans l'arbre préféré et cliquez pour l'utiliser comme sous arbre de la "
+"base. Ou cliquez sur l'image à la fin de chaque entrée."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:62
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:112
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+msgid "Filter entries with this syntax"
+msgstr "Filtrer les entrées avec cette syntaxe"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
-msgid "Logon scripts"
-msgstr "Scripts de démarrage"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
+#, php-format
+msgid "Select this base"
+msgstr "Sélectionner cette base"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-msgid "Logon script management"
-msgstr "Administration des scripts de démarrage"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
+msgid "Anti virus"
+msgstr "Antivirus"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
-msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Périphériques Hotplug"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
+msgid "Remove anti virus extension"
+msgstr "Enlever l'extension d'antivirus"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
-msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Paramètre des périphériques Hotplug"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
+msgid ""
+"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension antivirus activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
-msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
+msgid "Add anti virus service"
+msgstr "Ajouter un service antivirus"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
-msgid "Existing"
-msgstr "Existant"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
+msgid ""
+"This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'antivirus désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Paramètres de l'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
+#, php-format
+msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "La suppression du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
-msgid "Admin Toggle"
-msgstr "Mode Administrateur"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
+#, php-format
+msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "La sauvegarde du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
+msgid "Maximum directory recursions"
+msgstr "Nombre maximal de récursions"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
+msgid "Maximum threads"
+msgstr "Nombre de processus maximum"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
+msgid "Maximum file size"
+msgstr "Taille maximum des fichiers"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
+msgid "Maximum recursions"
+msgstr "Nombre maximum de récursions"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
+msgid "Maximum compression ratio"
+msgstr "Ratio maximum de compression"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
+msgid "Checks per day"
+msgstr "Vérifications par jour"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
+#, php-format
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
+msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une numérique."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "L'activation du statut pour le service antivirus avec le dn '%s' à échoué."
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
-msgid "Specified name is invalid."
-msgstr "Le nom spécifié est invalide."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:192
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail."
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "La description contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:296
+msgid "Removing workstation failed"
+msgstr "La suppression de la station de travail à échoué"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-msgid "Logon script settings"
-msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:349
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail "
+"dans cette 'Base'."
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-msgid "Skript name"
-msgstr "Nom du script"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:353
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/server.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:24 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:230
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:473
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
+msgid "Saving workstation failed"
+msgstr "La sauvegarde de la station de travail à échoué"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorité"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
+msgid "Zones"
+msgstr "Zones"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
-msgid "Logon script flags"
-msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
+msgid "Rule"
+msgstr "Règle"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
-msgid "Last script"
-msgstr "Dernier script"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+msgid "Attachment"
+msgstr "Document lié"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
-msgid "Script can be replaced by user"
-msgstr "Le script peut être remplacé par l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:136
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
-msgid "Logon script"
-msgstr "Script de démarrage"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+msgid "Upload"
+msgstr "Télécharger"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:63
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
-msgid "Apply"
-msgstr "Appliquer"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom du fichier"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+msgid "Mime-type"
+msgstr "Type mime"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
+msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
+msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125
+msgid "Remove FAI repository extension."
+msgstr "Enlever l'extension dépôts FAI."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126
 msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de "
-"gérer des profiles kiosk!"
+"Ce serveur à l'extension dépôts FAI activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:128
+msgid "Add FAI repository extension."
+msgstr "Ajouter une extension dépôts FAI."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:129
+msgid ""
+"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension dépôts FAI désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:173
 #, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+msgid ""
+"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
+"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
 msgstr ""
-"Le chemin vers le répertoire kiosk '%s' n'est pas accessible. Veuillez "
-"vérifier les permissions."
+"Vous ne pouvez pas effacer cette version, elles est utilisée par ces "
+"stations de travail [%s]. Veuillez régler ces problèmes d'abord pour que la "
+"base de données reste cohérente."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Création une nouvelle entrée hotplug"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207
+#, php-format
+msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgstr ""
+"Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours utilisée par ces système(s) "
+"[%s]. "
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Créer un nouveau périphérique hotplug"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:280
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:77
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
+msgid "Release"
+msgstr "Version"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Nom du périphérique"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:300
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:304
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
+msgid "Sections"
+msgstr "Sections"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-msgid "Device ID"
-msgstr "Identification du périphérique"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:291
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
+msgid "Down"
+msgstr "En bas"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
-msgid "save"
-msgstr "Sauvegarder"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:366
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid zone name."
+msgstr "Veuillez choisir un nom de zone valide."
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
-msgid "Kiosk profile management"
-msgstr "Gérer les profil Kiosk"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:370
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid reverse zone name."
+msgstr "Veuillez choisir une zone reverse valide."
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
-msgid "Browse"
-msgstr "Parcourir"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:374
+msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
+msgstr "Le serveur dns primaire doit se terminer par '.' pour être une entrée valide."
 
-#: plugins/personal/environment/main.inc:124
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Utiliser les préférences d'environnement"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:378
+msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
+msgstr ""
+"L'adresse de messagerie spécifiée doit se terminer par '.' pour être un "
+"enregistrement valide."
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:382
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:386
 msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
+"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
+"create a valid SOA record."
 msgstr ""
-"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour "
-"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le "
-"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP."
+"Votre adresse de messagerie contient '@' remplacez le par '.' pour permettre "
+"a GOsa de créer un enregistrement SOA valide."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Image personnelle"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:390
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr "Seule les minuscules sont autorisées dans le nom de la zone."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Suppression de l'image personnelle"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:394
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Veuillez entrer un nombre comme numéro de série."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:398
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour le délai de rafraîchissement."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Informations personnelles"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:402
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée du ttl."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
-msgid "Change picture"
-msgstr "Changer la photo"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:406
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée d'expiration."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:25
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-msgid "Last name"
-msgstr "Nom de famille"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:410
+msgid "Please specify a numeric value for retry."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée entre chaque essai."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
-msgid "Template name"
-msgstr "Nom du modèle"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
+msgid "Server name"
+msgstr "Nom du serveur"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19
-msgid "First name"
-msgstr "Prénom"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28
-msgid "Login"
-msgstr "Identifiant"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-msgid "Personal title"
-msgstr "Titre Personnel"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:61 plugins/admin/systems/terminal.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:107
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
+msgid "Execute"
+msgstr "Exécuter"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:57
-msgid "Academic title"
-msgstr "Titre Universitaire"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Date de naissance"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Afficher les objets correspondants"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:82
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-msgid "Set"
-msgstr "Activer"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Sex"
-msgstr "Sexe"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+msgid "Parent server"
+msgstr "Serveur Père"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:98
-msgid "Preferred langage"
-msgstr "Langue préferée"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:664
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Modèle de terminaux"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:113
-msgid "Choose subtree to place user in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nom du terminal"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:27 html/getxls.php:174
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Serveur de journaux systèmes"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:132
-msgid "Private phone"
-msgstr "Numéro de téléphone privé"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Sélectionnez le serveur de journaux à utiliser"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:136
-msgid "Homepage"
-msgstr "Page d'accueil"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
+msgid "Root server"
+msgstr "Serveur Primaire"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
-msgid "Password storage"
-msgstr "Format de stockage des mots de passe"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier racine NFS à utiliser"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certificats"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
+msgid "Swap server"
+msgstr "Serveur de Swap"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:157
-msgid "Edit certificates"
-msgstr "Modification des certificats"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr "Hérite des paramètres du serveur de temps"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:162
-msgid "Edit properties"
-msgstr "Modifier les propriétés"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
+msgid "NTP server"
+msgstr "Serveur NTP"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
-msgid "Organizational information"
-msgstr "Informations sur l'entreprise"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:190 html/getxls.php:236
-msgid "Organization"
-msgstr "Entreprise"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:101
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:416
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
-msgid "Department"
-msgstr "Département"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:139
+msgid "There is no server with valid glpi database service."
+msgstr "Il n'y a pas de serveur qui contient un service glpi valide."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:198
-msgid "Department No."
-msgstr "No. du département."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:149
+msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter sur la base de données glpi, l'extension php-mysql "
+"n'est pas disponible."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:204
-msgid "Employee No."
-msgstr "No. de l'employé."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:159
+msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données glpi, veuillez vérifier la "
+"configuration."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:210
-msgid "Employee type"
-msgstr "Type de l'employé"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
+msgid "Remove inventory"
+msgstr "Supprimer l'inventaire"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:226
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
-msgid "Room No."
-msgstr "No. de bureau."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:204
+msgid ""
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 html/getxls.php:236
-msgid "Mobile"
-msgstr "GSM"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:572
+msgid "Add inventory"
+msgstr "Ajouter l'inventaire"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
-msgid "Location"
-msgstr "Lieu"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:207
+msgid ""
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:268
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "State"
-msgstr "Département"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:268
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
+msgstr "Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:286
-msgid "Vocation"
-msgstr "Travail"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282
+#, php-format
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
+msgstr "Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:290
-msgid "Unit description"
-msgstr "Description de l'unité"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:755
+msgid "since"
+msgstr "depuis"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
-msgid "Subject area"
-msgstr "Zone de sujet"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "Gérer le type de système"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
-msgid "Functional title"
-msgstr "Fonction"
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Administration des système"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Référence"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
-msgid "Role"
-msgstr "Rôle"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "Responsable technique"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
-msgid "Person locality"
-msgstr "Lieu de résidence"
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
+msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
+msgstr "Le fichier ppd sera effacé du serveur et ne pourra pas être récupéré."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
-msgid "Unit"
-msgstr "Unité"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Modèle de station de travail"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:340
-msgid "Street"
-msgstr "Rue"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nom de la station de travail"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:346
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 html/getxls.php:174
-msgid "Postal code"
-msgstr "Code postal"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "Système d'exploitation"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
-msgid "House identifier"
-msgstr "Identifiant du batiment"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacts"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:374
-msgid "Please use the phone tab"
-msgstr "Veuillez utiliser l'onglet téléphone"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
+msgid "Contact person"
+msgstr "Personne de contact"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
-msgid "Last delivery"
-msgstr "Dernière distribution"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Périphériques installés"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
-msgid "Public visible"
-msgstr "Visible par tous"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+msgid "Trading"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
-msgid "Standard certificate"
-msgstr "Certificat standard"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+msgid "Software"
+msgstr "Logiciel"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
-msgid "S/MIME certificate"
-msgstr "Certificat S/MIME"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+msgid "Contracts"
+msgstr "Contrats"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
-msgid "PKCS12 certificate"
-msgstr "Certificat PKCS12"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+msgid "Attachments"
+msgstr "Documents liés"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
-msgid "Certificate serial number"
-msgstr "Numéro de série du certificat"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
+msgid "List of systems"
+msgstr "Liste des systèmes"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "female"
-msgstr "féminin"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des "
+"systèmes. Vous pouvez seulement ajouter un système qui à déjà été démarré "
+"une fois."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "male"
-msgstr "masculin"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+msgid "System / Department"
+msgstr "Système / Département"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Afficher les serveurs"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:294
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux Linux"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:390
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Afficher les terminaux"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
-#, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail Linux"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
-msgid "valid"
-msgstr "valide"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Afficher les stations de travail"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
-msgid "invalid"
-msgstr "invalide"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Sélectionnez afin de voir les stations de travail Microsoft Windows"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:431
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Pas de certificat installé"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Afficher les stations de travail Windows"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:840
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes réseaux"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Afficher les imprimantes réseaux"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones IP"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Afficher les téléphones"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:913
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette "
-"'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les périphériques réseaux"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Montrer les périphériques réseau"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Une personne ayant ce 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:934
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
+msgid "Display systems of user"
+msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Nouveau modèle de terminal"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:944
-msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
-msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Nouveau modèle de station de travail"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:951
-msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, "
-"chiffres et tirets sont autorisés."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
+msgid "New Server"
+msgstr "Nouveau Serveur"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
+msgid "New Printer"
+msgstr "Nouvelle Imprimante"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:176
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
+msgid "New Phone"
+msgstr "Nouveau Téléphone"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:960
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
+msgid "New Component"
+msgstr "Nouveau composant"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:179
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122
+msgid "Cups Server"
+msgstr "Serveur Cups"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:971
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:182
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
+msgid "Log Db"
+msgstr "Base de données de logs"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Serveur de logs systèmes"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:977
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Serveur de messagerie"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1104
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
+msgid "Imap Server"
+msgstr "Serveur Imap"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "Serveur NFS"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:189
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Information générales sur l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Serveur Kerberos"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Compte Proxy"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Serveur Asterisk"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Serveur de Fax"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "Serveur Ldap"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:143
+msgid "Edit system"
+msgstr "Editer un système"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
-msgid "per"
-msgstr "par"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:145
+msgid "Delete system"
+msgstr "Effacer un système"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-msgid "PPTP account"
-msgstr "Compte PPTP"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
+msgid "Set root       password"
+msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur"
 
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Créer un compte Intranet"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+msgid "Create CD"
+msgstr "Créer un CD"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+msgid "Create FAI CD"
+msgstr "Créer un CD FAI"
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "Compte PHPGroupware"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Services de temps"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Compte Kolab"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "Service LDAP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
-msgstr ""
-"L'extension Kolab est désactivée. Ces paramètres peuvent être ajustés si "
-"vous ajoutez un compte mail."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Services de terminaux"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegation"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Désactiver temporairement le login"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
-msgid "Mail size"
-msgstr "Taille des quota email"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+msgid "Font path"
+msgstr "Répertoire des polices de caractères"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Pas de taille limite pour l'envoi de mail"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Service de logs systèmes"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Information de disponibilité"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+msgid "Print Service"
+msgstr "Services d'impression"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
+msgid "Mail server"
+msgstr "Serveur de messagerie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-msgid "Future"
-msgstr "Futur"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Pilote d'Imprimante"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
-msgid "days"
-msgstr "jours"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Politique d'invitation"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+msgid "New driver"
+msgstr "Nouveau pilote"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-msgid "FTP account"
-msgstr "Compte FTP"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr "Liste des types de cartouches disponibles pour ce type d'imprimante"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:575
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bande passante"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
+msgstr ""
+"Cette page vous permet de créer de nouveaux types de cartouches, et de "
+"sélectionner un ou plusieurs type pour votre imprimante. Les types de "
+"cartouches dépendent du type d'imprimante que vous avez sélectionné. Pour "
+"chaque type de cartouche sélectionné  il y aura une nouvelle cartouche crée, "
+"ceci vous permettra de sélectionner le même type de cartouche pour plusieurs "
+"imprimantes."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Bande passante montante"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Afficher les types de cartouches correspondantes"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/sec"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Expression régulière pour sélectionner les cartouches correspondantes"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Bande passante descendante"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+msgid "List of devices"
+msgstr "Liste des périphériques"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Quota"
-msgstr "Quota"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
+msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours "
+"d'édition."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Files"
-msgstr "Fichier"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Afficher les périphériques correspondants"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:283
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Ratio"
-msgstr "Ratio"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste "
+"de disponibilités"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Données envoyées / reçues"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:96
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr ""
+"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota "
+"mail"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Enlever l'extension Kolab"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
+msgid ""
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-msgid "GLPI account"
-msgstr "Compte GLPI"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Ajouter un service Kolab"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Compte Open-Xchange"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant "
+"sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected"
-msgstr "Désactivé, le support pour Postgresql est manquant"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
+msgid "Removing kolab host entry failed"
+msgstr "La suppression de l'hôte kolab à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "Compte Open Xchange"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
+msgid "Removing server from kolab object failed"
+msgstr "La suppression du serveur de l'objet kolab à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
-msgid "Remember"
-msgstr "Se souvenir"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:250
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli."
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Rendez vous"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif."
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Task Days"
-msgstr "Tâches"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre."
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
-msgid "User Information"
-msgstr "Information Utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:258
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas."
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:336
+msgid "Saving server to kolab object failed"
+msgstr "La sauvegarde du serveur dans l'objet kolab à échoué"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Liste des dépôts configurés."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299
-msgid "hour"
-msgstr "heure"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
+msgid "Add repository"
+msgstr "Ajouter un dépôt"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-msgid "day"
-msgstr "jour"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-msgid "week"
-msgstr "semaine"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-msgid "month"
-msgstr "mois"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au "
+"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une "
+"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, "
+"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée "
+"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants "
+"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer "
+"les dépendances des composants."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:169
-msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
-msgstr "La valeur pour le quota est vide."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Modèle de client léger Linux"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
-msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr "La valeur dans le champ 'Paramètres du quota' n'est pas valide."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Modèle de station de travail Linux"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
-msgid "PPTP"
-msgstr "Compte PPTP"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Serveur Linux"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
-msgid "Intranet"
-msgstr "Intranet"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Station de travail Windows"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Imprimante réseau"
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
-msgid "PHPscheduleit account"
-msgstr "Compte PHPscheduleit"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Autre composant réseau"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:859
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
 msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
 msgstr ""
-"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
-"délégations."
+"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
-msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
 msgstr ""
-"L'adresse de messagerie que vous essayez de rajouter n'est pas l'adresse "
-"primaire d'un utilisateur existant."
+"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée "
+"par défaut."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
-msgid "Always accept"
-msgstr "Toujours accepter"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
-msgid "Always reject"
-msgstr "Toujours rejeter"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 plugins/admin/users/password.tpl:11
+#: plugins/personal/password/password.tpl:16
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
+msgid "New password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Reconnexion si il y a conflit"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:19 plugins/admin/users/password.tpl:15
+#: plugins/personal/password/password.tpl:21
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
+msgid "Repeat new password"
+msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Manuel si il y a conflit"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:28 plugins/admin/users/password.tpl:21
+#: plugins/personal/password/password.tpl:30
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
+msgid "Set password"
+msgstr "Attribuer le mot de passe"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuel"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185
+msgid "This feature is not implemented yet."
+msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonyme"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287
+msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
+msgstr "L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
-msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307
+#, php-format
+msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
-"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future doit être un "
-"entier."
+"Vous ne pouvez pas effacer ce type de système, il est utilisé actuellement "
+"par les sytème(s) '%s'"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
-msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318
+msgid "Rename failed, this system type name is already used."
+msgstr "Le changement de nom à échoué, le nom spécifié est déjà utilisé."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:374
+msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
 msgstr ""
-"La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide."
+"L'ajout d'un nouveau système d'exploitation à échoué, le nom utilisé existe "
+"déjà."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:396
 #, php-format
-msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr "La politique d'invitation pour l'adresse '%s' n'est pas valide."
+msgid ""
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer ce système  d'exploitation, il est utilisé "
+"actuellement par ce(s) système(s) '%s'"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
-#, php-format
-msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408
+msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
 msgstr ""
-"Il n'y a pas d'utilisateur avec l'adresse de messagerie '%s' pour votre "
-"politique d'invitation!"
+"Le changement de nom du système d'exploitation à échoué, le nom utilisé "
+"existe déjà."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:570
+msgid ""
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce périphérique à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:135
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:573
+msgid ""
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas "
-"valide."
+"Ce périphérique à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:671
+msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
 msgstr ""
-"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas "
-"valide."
+"Impossible de supprimer l'extension glpi, l'extension mysql n'est pas "
+"disponible."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Fichier' n'est pas valide."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
+msgid "Zone name"
+msgstr "Nom de la zone"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Taille' est invalide."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+msgid "Network address"
+msgstr "Adresse réseau"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
+msgid "Zone records"
+msgstr "Enregistrement de zone"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
+msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
+msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement éditée."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
-#, php-format
-msgid ""
-"This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
-"openXchange accounts, enable them first."
-msgstr ""
-"Ce compte à les extensions %s désactivées. La création d'un compte "
-"OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un compte "
-"Posix."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
+msgid "SOA record"
+msgstr "Enregistrement SOA"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
-msgid "OpenXchange"
-msgstr "OpenXchange"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
+msgid "Primary dns server for this zone"
+msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
-#, php-format
-msgid ""
-"This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
-"openXchange accounts, enable them first."
-msgstr ""
-"Ce compte à les extensions %s désactivées. La création d'un compte "
-"OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un compte de "
-"messagerie."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 setup/setup_feedback.tpl:32
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Mail address"
+msgstr "Adresse de messagerie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789
-msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
-msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql!"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
+msgid "Serial number (automatically incremented)"
+msgstr "Numéro de série (incrémenté automatiquement)"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793
-msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
-msgstr ""
-"Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas "
-"disponibles!"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Réessayer"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797
-msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
-msgstr "Le module PHP4 pour postgresql est manquant!"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
+msgid "Expire"
+msgstr "Expire"
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Compte WebDAV"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
+msgid "MxRecords"
+msgstr "Enregistrements mx"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
-msgid "PHPscheduleit"
-msgstr "Compte PHPscheduleit"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
+msgid "Global zone records"
+msgstr "Enregistrements pour la zone globale"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
+msgid "FAI server"
+msgstr "Serveur FAI"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
-msgid "Opengroupware"
-msgstr "Compte PHPGroupware"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:97
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Liste des classes FAI utilisées"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-msgid "Location team"
-msgstr "Emplacement de l'équipe"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:87
+msgid "set"
+msgstr "activé"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
-msgid "Template user"
-msgstr "Modèle d'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41
+#, php-format
+msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+msgstr ""
+"Le fichier '%s/encodings' n'existe pas, impossible d'obtenir la liste des "
+"jeux de caractères supportés."
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
-msgid "Locked"
-msgstr "Verrouillé"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:44
+#, php-format
+msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
+msgstr "Impossible de lire '%s/encodings', veuillez vérifier les permissions."
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:64
-msgid "Teams"
-msgstr "Equipes"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:175
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Veuillez entrer un chemin valide pour votre configuration."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
-msgid "Opengroupware account"
-msgstr "Compte Opengroupware"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:181
+msgid "Please specify a valid name for your share."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre partage."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
-msgid ""
-"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
-"perform any database queries."
-msgstr ""
-"OpenGroupware: Votre configuration ne possède pas d'extension postgresql. "
-"Impossible d'effectuer des recherches."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184
+msgid "Please specify a name for your share."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom pour votre partage."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
-msgid ""
-"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
-"or set any informations."
-msgstr ""
-"OpenGroupware: La configuration de la base de données est inexistante. "
-"Impossible de lire ou d'écrire des informations."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "La description contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
-msgid ""
-"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
-"configuration twice."
-msgstr ""
-"OpenGorupware: Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. "
-"Veuillez vérifier la configuration."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
+msgid "Volume contains invalid characters."
+msgstr "Le nom du Volume contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Liste Rouge des Fax"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "Le chemin contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la liste rouge '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "L'option contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:218
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
+msgid "Generic virus filtering"
+msgstr "Filtrage antivirus générique"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:236
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
+msgid "Database user"
+msgstr "Base de données utilisateur"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
-msgid "Go up one department"
-msgstr "Monter d'un département"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
+msgid "Database mirror"
+msgstr "Base de données mirroir"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:286
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
-msgid "Up"
-msgstr "Au dessus"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
+msgid "Http proxy URL"
+msgstr "URL du proxy http"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Aller au département de base"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
+msgid "Select number of maximal threads"
+msgstr "Sélectionnez le nombre maximal de processus"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
-msgid "Root"
-msgstr "Racine"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
+msgid "Max directory recursions"
+msgstr "Nombre maximum de récursions dans les répertoires"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:148
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
-msgid "Go to users department"
-msgstr "Aller au département des utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Activer le deboguage"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:148
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
-msgid "Home"
-msgstr "Acceuil"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
+msgid "Enable mail scanning"
+msgstr "Activer la vérification de la messagerie"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
-msgid "Create new blocklist"
-msgstr "Création d'un nouvelle liste rouge"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
+msgid "Archive scanning"
+msgstr "Vérification des archives"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
-msgid "New Blocklist"
-msgstr "Nouvelle liste rouge"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
-msgid "Submit department"
-msgstr "Soumettre le département"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
+msgid "Enable scanning of archives"
+msgstr "Activer la vérification des archives"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
-msgid "Submit"
-msgstr "Soumettre"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr "Bloquer les archives encryptées"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
-msgid "edit"
-msgstr "éditer"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
+msgid "Maximum recursion"
+msgstr "Récursions maximum"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
-msgid "Edit user"
-msgstr "Editer un utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:103
+#, php-format
+msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
+msgstr ""
+"Le partage ne peut pas être supprimé car il est encore utilisé par %d "
+"utilisateurs:"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
-msgid "delete"
-msgstr "supprimer"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
+msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
+msgstr "Veuillez corriger les paramètres du partage /profil de ces utilisateurs"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
-msgid "Delete user"
-msgstr "Supprimer un utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr ""
+"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être "
+"spécifié."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Nom de la liste rouge"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:395
+msgid "Saving server service object failed"
+msgstr "La sauvegarde des services du serveur à échoué"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:393
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:588
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
-msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:426
+msgid "Creating mount container failed"
+msgstr "La création d'un conteneur pour les point de montage à échoué"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
-msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
-msgstr "Ce tableau montre toutes les listes rouges, dans l'arbre sélectionné."
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:440
+msgid "Removing mount container failed"
+msgstr "La suppression du conteneur pour les points de montage à échoué"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
-msgid "send"
-msgstr "envoyer"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:452
+msgid "Saving mount container failed"
+msgstr "La sauvegarde du conteneur pour les points de montage à échoué"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
-msgid "receive"
-msgstr "recevoir"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Departments"
+msgstr "Départements"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:522
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135
+msgid "use"
+msgstr "utiliser"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:528
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:164
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Type de l'imprimante"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:531
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' contient des caractères invalides"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Interfaces supportées"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:538
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Série"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:545
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallèle"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Cartouches installés"
+
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
+"Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous "
+"voulez effectuer cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
+"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Liste des noms"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
+msgid "List of Applications"
+msgstr "Liste des applications"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Nom de la liste rouge"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
+msgid "This table displays all applications in the selected tree."
+msgstr "Ce tableau montre tous les départements, dans l'arbre sélectionné."
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications "
+"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+msgid "Application name"
+msgstr "Nom de l'application"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+msgid "new"
+msgstr "nouveau"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:476
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:524
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90
+msgid "Create new application"
+msgstr "Créer une nouvelle application"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr ""
-"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91
+msgid "no example"
+msgstr "pas d'exemple"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Numéros bloqués"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:206
+msgid "Removing application failed"
+msgstr "La suppression de l'application à échoué"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
+#, php-format
+msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "La suppression de l'application du groupe d'objet '%s' à échoue"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: html/index.php:228 html/index.php:288 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
-msgid "Warning"
-msgstr "Avertissement"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225
+#, php-format
+msgid "Removing application from group '%s' failed"
+msgstr "La suppression de l'application du groupe '%s' à échoué"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les "
-"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de "
-"récupérer vos données."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:267
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
+msgstr "L'image spécifiée n'as pas été télé-chargée correctement."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343
+msgid "Specified execute path must start with '/'."
+msgstr "Le répertoire d'éxecutiondoit commencer par '/'."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
+msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
 msgstr ""
-"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
-"'Annuler' pour abandonner."
+"Vous n'avez pas les droits suffisants pour créer une application dans cette "
+"'Base'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Liste des listes rouges"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366
+msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
 msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, supprimer et modifier les listes rouge "
-"sélectionnées. Vous pouvez utiliser les filtres lorsque vous travaillez avec "
-"un grand nombre de listes rouge."
+"Caractère non valide dans le nom de l'application. Seul les caractères de a-"
+"z et 0-9 sont permis."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
+msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Exécuter' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:385
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393
+msgid "There's already an application with this 'Name'."
+msgstr "Une application ayant le même 'Nom' existe déjà."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:439
+msgid "Saving application failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'application à échouée"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:464
+msgid "Application settings"
+msgstr "Préférences de l'application"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
-msgid "Display lists matching"
-msgstr "Afficher les listes correspondantes"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Configuration des listes rouges"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera"
+#: plugins/admin/applications/main.inc:39
+#: plugins/admin/applications/main.inc:41
+msgid "Application management"
+msgstr "Gestion des applications"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Language"
-msgstr "Langue"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+msgid "Remove options"
+msgstr "Supprimer les options"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
-"Indiquez le le protocole de communication GOfax pour les fax vers la "
-"passerelle de messagerie"
+"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Format de distribution"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
+msgid "Create options"
+msgstr "Créer des options"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
+msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
-"Spécifiez le format de distribution pour les fax vers la passerelle de "
-"messagerie"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
-msgid "Delivery methods"
-msgstr "Méthodes de distribution"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr "Désactiver temporairement l'utilisation du fax"
+"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
+"cliquant en-dessous."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
-msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr "Délivrer les fax comme des messages à"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Délivrer les fax comme des messages"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
+msgid "Default value"
+msgstr "Valeur par défaut"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Imprimer directement les fax"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114
+msgid "Add option"
+msgstr "Ajouter une option"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Numéros de fax alternatif"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
+msgid "Removing application parameters failed"
+msgstr "La suppression des paramètres de l'application à échoué"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Listes Rouges"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:172
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr "Listes rouges pour les fax entrant"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:203
+msgid "Saving applications parameters failed"
+msgstr "La sauvegarde de paramètres de l'application à échoué"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr "Listes rouges pour les fax sortant"
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
+msgid "Branches"
+msgstr "Branches"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter"
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
+msgid "Current release"
+msgstr "Version actuelle"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Afficher les numéro du département"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Display name"
+msgstr "Nom à afficher"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Afficher les numéros correspondants"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+msgid "Choose subtree to place application in"
+msgstr ""
+"Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de "
+"l'application"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
+msgid "Icon"
+msgstr "Icône"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Update"
+msgstr "Mise à Jour"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Numéros/listes refusés"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Recharger l'image à partir de l'annuaire LDAP"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Exécutable uniquement par les membres"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Remplacer la configuration de l'utilisateur au démarrage"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Configuration du FAX"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Placer une icône sur le bureau des membres"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
-msgid "FAX"
-msgstr "FAX"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Supprimer le compte FAX"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:257
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:279
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:256
+msgid "Download"
+msgstr "Téléchargement"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
 msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
+"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous "
+"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
+"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Créer un compte FAX"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
 msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
 msgstr ""
-"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur  "
-"le bouton ci-dessous."
+"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les "
+"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. "
+"Sélectionnez 'aucun' afin de ne pas utiliser les modèles."
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:32
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+msgid "Login"
+msgstr "Identifiant"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
-msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:221
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:297
+msgid "You are not allowed to set this users password!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:514
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
-msgid "back"
-msgstr "retour"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:243
+#: plugins/personal/password/main.inc:45 plugins/personal/generic/main.inc:84
+msgid ""
+"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
+"do not match."
+msgstr ""
+"Le mot de passe entrée dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le "
+"champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637
-msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:248
+#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:89
+msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
+msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641
-msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:336
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the user %s."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
-msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr ""
-"La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:342
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:369
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette utilisateur!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
-msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:553
+msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
+msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
 msgid ""
-"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
-"correct your choice."
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
 msgstr ""
-"La réception d'un fax sur une imprimante ne fonctionnera que si une "
-"imprimante valable est mentionnée. Veuillez corriger votre choix."
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:6
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:9
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger"
+"Ce menu permet d'ajouter, modifier ou supprimer le ou les utilisateur(s) "
+"sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:18
-msgid "FAX ID"
-msgstr "FAX ID"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:22
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:595
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:26
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Date / Heure"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+msgid "Show templates"
+msgstr "Afficher les modèles"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:30
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "MSN de l'expéditeur"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:34
-msgid "Sender ID"
-msgstr "ID de l'expéditeur"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:38
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "MSN du correspondant"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte posix"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:42
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "ID du correspondant"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs Unix"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:50
-msgid "Status message"
-msgstr "Statut"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Select to see users that have mail settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:54
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Temps de transfert"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs de messagerie"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:58
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
-msgid "# pages"
-msgstr "# pages"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte samba"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Rapports des Fax"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs samba"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne "
-"peut être affiché!"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte proxy"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
-msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas d'extension msql disponible, vérifiez votre configuration php."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs proxy"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de "
-"rapports!"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
+msgid "Create new user"
+msgstr "Création d'un nouvel utilisateur"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
+msgid "New user"
+msgstr "Nouvel utilisateur"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de "
-"l'identifiant de ce fax!"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
+msgid "Create new template"
+msgstr "Créer un nouveau modèle"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "A-M-J"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
+msgid "New template"
+msgstr "Nouveau modèle"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtre"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:137
+msgid "GOsa"
+msgstr "GOsa"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Recherche de"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:138
+msgid "Edit generic properties"
+msgstr "Modifier les propriétés de base"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Entrez le nom recherché"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
+msgid "Edit UNIX properties"
+msgstr "Modifier les propriétés UNIX"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "dans"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142
+msgid "Edit environment properties"
+msgstr "Modifier les propriétés d'environnement"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
+msgid "Edit mail properties"
+msgstr "Modifier les propriétés de messagerie"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "pendant"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
+msgid "Edit phone properties"
+msgstr "Modifier les propriétés téléphoniques"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:27
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Recherche"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
+msgid "Edit fax properies"
+msgstr "Modifier les propriétés fax"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
+msgid "Edit samba properties"
+msgstr "Modifier les propriétés samba"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
-msgid "Sender"
-msgstr "Expéditeur"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
+msgid "Edit netatalk properties"
+msgstr "Modifier les propriétés de Netatalk"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Correspondant"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
+msgid "Create user from template"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
+msgid "Create user with this template"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Rapports des Fax"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:189
+msgid "password"
+msgstr "mot de passe"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Appel en cours ..."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:190
+#: plugins/personal/password/main.inc:117
+msgid "Change password"
+msgstr "Modifier le mot de passe"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
-msgid "Dial"
-msgstr "Appeler"
+#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
+msgid "User administration"
+msgstr "Administration des utilisateurs"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:184
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:140
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:247
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:303
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:365
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:435
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:497
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:541
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:592
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:644
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:688
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
+msgstr ""
+"Pour changer le mot de passe des utilisateurs, utilisez le champ ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
-msgid "Private"
-msgstr "Privé"
+#: plugins/admin/users/password.tpl:6 plugins/personal/password/password.tpl:6
+msgid ""
+"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
+"and unix services."
+msgstr ""
+"Changer le mot de passe affecte votre identification sur la messagerie, le "
+"proxy, samba, et les services unix."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
+msgstr ""
+"Ceci inclus tous les comptes systèmes, etc... dans cette branche. Veuillez "
+"vérifier si vous voulez réaliser cette opération. Toutes les données seront "
+"perdues, étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
+msgid "Processing the requested operation"
+msgstr "Opération en cours"
+
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
 msgid ""
-"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
-"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
-"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+"management dialog."
 msgstr ""
-"L'extension gérant les listes de numéros de téléphone permet de les mettre à "
-"disposition de vos utilisateurs. Vous pouvez utiliser les [*] dans vos "
-"recherches, comme dans 'Go*us' pour trouver 'Gonicus'. Utilisez les filtres "
-"ci dessous pour réduire l'étendue de votre recherche."
+"Aussitôt que l'opération de déplacement est finie, vous pouvez aller à la "
+"fin de la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration "
+"des départements."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
-msgid "Add entry"
-msgstr "Ajouter une entrée"
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid ""
+"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
+"requested operation."
+msgstr ""
+"Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour "
+"effectuer l'opération demandée."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:596
-msgid "Edit entry"
-msgstr "Modifier une entrée"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
+msgid "List of departments"
+msgstr "Liste des départements"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Supprimer une entrée"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
+"of the department list."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Select to see regular users"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs habituels"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Nom du département"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Show organizational entries"
-msgstr "Afficher les entrées de l'organisation"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+msgid "Create new department"
+msgstr "Créer un nouveau département"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Select to see users in addressbook"
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
+#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
 msgstr ""
-"Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Show addressbook entries"
-msgstr "Afficher les entrées du carnet d'adresses"
+"Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
+"l'arbre à bouger."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-msgid "Display results for department"
-msgstr "Afficher les résultats pour le département"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:128
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP "
+"placé sous '%s'."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
-msgid "Match object"
-msgstr "Objet correspondant"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
-msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:333
+msgid ".."
+msgstr ".."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
-msgid "Search string"
-msgstr "Phrase de recherche"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
+msgid "Removing department failed"
+msgstr "La suppression du département à échoué"
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette "
-"entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes "
-"les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa "
-"de les récupérer."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
-msgid "Address book"
-msgstr "Carnet d'adresses"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Un département ayant ce 'Nom' existe déjà."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Carnet d'adresses"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
 #, php-format
-msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "Appeler de %s vers %s maintenant ?"
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+msgstr "Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre nom."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
-msgid ""
-"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
-"perform direct dials."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
+msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez rectifier "
-"cela en vue de pouvoir faire des appels directs."
+"Erreur fatale: Impossible de trouver un marqueur libre pour marquer l'entité "
+"administrative!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
-msgid "You are not allowed to delete this entry!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette entrée!"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the entry %s."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330
+msgid "Saving department failed"
+msgstr "La sauvegarde du département à échoué"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
 #, php-format
-msgid "Save contact for %s as vcard"
-msgstr "Enregistrer le contact %s au format vcard"
+msgid "Tagging '%s'."
+msgstr "Marquer '%s'."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470
 #, php-format
-msgid "Send mail to %s"
-msgstr "Envoyer un message à %s"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466
-msgid "global addressbook"
-msgstr "Carnet d'adresses général"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
-msgid "user database"
-msgstr "Base de données des utilisateurs"
+msgid "Moving '%s' to '%s'"
+msgstr "Bouger '%s' vers '%s'"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
 #, php-format
-msgid "Contact stored in '%s'"
-msgstr "Contact enregistré dans '%s'"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475
-msgid "Creating new entry in"
-msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
-msgid "All"
-msgstr "Tout"
+msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
+msgstr "Impossible de copier %s, arrêt de l'opération"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
-msgid "Given name"
-msgstr "Prénom"
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
+msgid "Department management"
+msgstr "Gestion des départements"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
-msgid "Work phone"
-msgstr "Téléphone du bureau"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
+msgid "Name of department"
+msgstr "Nom du département"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
-msgid "Cell phone"
-msgstr "GSM"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
+msgid "Name of subtree to create"
+msgstr "Nom de la branche à créer"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 html/getxls.php:174
-msgid "Home phone"
-msgstr "Téléphone personnel"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
+msgid "Descriptive text for department"
+msgstr "Description du département"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 html/getxls.php:80
-#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
-#: html/getxls.php:299
-msgid "User ID"
-msgstr "ID de l'utilisateur"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
+msgid "Category"
+msgstr "Catégorie"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
-msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
-msgstr ""
-"Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
-"champs."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
+msgid "Category for this subtree"
+msgstr "Catégorie pour cette branche de l'annuaire"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
-msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:135
+msgid "Choose subtree to place department in"
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
-"dans le carnet d'adresse général."
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-msgid "Personal"
-msgstr "Personnel"
+"Sélectionnez la branche de l'annuaire dans laquelle sera placée le "
+"département"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291 html/getxls.php:174
 #: html/getxls.php:236
-msgid "Initials"
-msgstr "Initiales"
+msgid "State"
+msgstr "Département"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:52
-msgid "Email"
-msgstr "Adresse de messagerie"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
+msgid "State where this subtree is located"
+msgstr "Lieu où est située cette branche de l'annuaire"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
-msgid "Organizational"
-msgstr "Organisation"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
+msgid "Location of this subtree"
+msgstr "Localisation de cette branche"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
+msgid "Postal address of this subtree"
+msgstr "Adresse postale de cette branche"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "City"
-msgstr "Ville"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
+msgid "Base telephone number of this subtree"
+msgstr "Numéro de téléphone de base pour cette sous-branche"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
+msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
+msgstr "Numéro de fax de base pour cette sous-branche"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
+msgid "Administrative settings"
+msgstr "Paramètres administratifs"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Queue du serveur de messagerie"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
+msgid "Tag department as an independent administrative unit"
+msgstr "Marquer le département comme une entité administrative indépendante"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53
-msgid ""
-"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
-"specified."
-msgstr ""
-"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de "
-"'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' spécifiée."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Liste des groupes d'objets"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
-#, php-format
-msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
-"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' la commande %s ne peut pas être "
-"exécutée."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251
-msgid "up"
-msgstr "au dessus"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253
-msgid "down"
-msgstr "En bas"
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
-msgid "no limit"
-msgstr "pas de limites"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nom du groupe d'objets"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
-msgid "hours"
-msgstr "heures"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des utilisateurs"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347
-msgid "Hold"
-msgstr "Maintenir"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
-msgid "Un hold"
-msgstr "Mettre en attente"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des groupes"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:78
-msgid "Active"
-msgstr "Actif"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350
-msgid "Not active"
-msgstr "Pas actif"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des applications"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:13
-msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:15
-msgid "Select a server"
-msgstr "Sélectionnez un serveurs"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des départements"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:18
-msgid "with status"
-msgstr "avec les statuts"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:22
-msgid "within the last"
-msgstr "pendant la dernière"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des serveurs"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
-msgid "Remove all messages"
-msgstr "Enlever tout les messages"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
-msgid "Remove all messages from selected servers queue"
-msgstr "Enlever tout les messages des queues sélectionnées"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
-msgid "Hold all messages"
-msgstr "Mettre en attente tout les messages"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
-msgid "Hold all messages in selected servers queue"
-msgstr "Mettre en attente tout les messages dans les queues sélectionnées"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des terminaux"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
-msgid "Release all messages"
-msgstr "Libérer tout les messages"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
-msgid "Release all messages in selected servers queue"
-msgstr "Libérer tout les messages dans les queues sélectionnées"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des imprimantes"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
-msgid "Requeue all messages"
-msgstr "Remettre tout les messages dans la queue"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Afficher les groupes contenant une/des imprimantes"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37
-msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
-msgstr "Remettre tout les messages dans les queues sélectionnées"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des téléphones"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:48
-msgid "Search returned no results"
-msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Afficher les groupes contenant un/des téléphones"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
-msgid "Arrival"
-msgstr "Arrivée"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:160
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Groupes d'objets"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:59
-msgid "Recipient"
-msgstr "Destinataire"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:168
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Queue téléphonique"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:60
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:89
+msgid "System"
+msgstr "Système"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Supprimer ce message"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:147
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminaux"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
-msgid "unhold"
-msgstr "enlever de la file d'attente"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données "
+"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
+"données."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
-msgid "Release message"
-msgstr "Enlever le message de la file d'attente"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Sélectionner pour voir les départements"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
-msgid "hold"
-msgstr "mettre dans la file d'attente"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Montrer les départements"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
-msgid "Hold message"
-msgstr "Mettre en attente"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les comptes GOsa"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
-msgid "requeue"
-msgstr "remettre dans la queue"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Afficher les utilisateurs"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
-msgid "Requeue this message"
-msgstr "Remettre ce message dans la queue"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes GOsa"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
-msgid "header"
-msgstr "entête"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Afficher les groupes"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
-msgid "Display header from this message"
-msgstr "Afficher l'entête de ce message"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les applications"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid ""
-"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
-"documentation."
-msgstr ""
-"L'extension d'exportation au format XLS permet d'exporter une copie complète "
-"de l'annuaire LDAP au format XLS. Ces fichiers peuvent être utilisés à des "
-"fins de documentation."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Afficher les applications"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Exporter une seule entrée"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
-msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Choisissez les données que vous voulez exporter"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
-msgid "Export complete XLS for"
-msgstr "Exporter un fichier xls complet pour "
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Choisissez le département que vous voulez exporter"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Afficher les imprimantes"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Exporter un IVBB LDIF de"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-msgid "Export successful"
-msgstr "Exportation réussie"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Afficher les objets du département"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr ""
-"Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP  au complet dans un fichier xls"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
+msgid "There must be at least one NTP server selected."
+msgstr "Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr ""
-"Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
+#, php-format
+msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
+msgstr "Mettre l'option (FAIstate) pour l'objet '%s' à échoué, la valeur était '%s'."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "Exportation LDIF"
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
+msgid "Please enter a mail address"
+msgstr "Veuillez entrer un adresse email."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
+msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
+"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr "J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer un utilisateur."
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
+msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez "
+"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
-msgid "failed"
-msgstr "échec"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105
+msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
+msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
+msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
-msgid "status"
-msgstr "statut"
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr "Groupes d'objets"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:98
 #, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+msgid ""
+"The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
+"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
+"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old "
+"accounts."
 msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors de l'insertion de l'entrée %s -  le processus "
-"à été interrompu"
+"Le serveur primaire spécifié '%s' n'est pas disponible dans la configuration "
+"serveur de GOsa. La sauvegarde de ce compte vas créer une nouvelle entrée "
+"dans le serveur '%s'. Utilisez annuler si vous ne voulez pas créer un "
+"nouveau compte en ignorant les anciens comptes."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "Rien à importer !"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122
+msgid "ring all"
+msgstr "Tout faire sonner"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "Pas de fichier téléchargé."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123
+msgid "round robin"
+msgstr "les un après les autres"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Le fichier spécifié est vide."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124
+msgid "least recently called"
+msgstr "le moins appelé "
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr "le plus petit nombre d'appel réussi"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126
+msgid "random"
+msgstr "au hazard"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127
+msgid "round robin with memory"
+msgstr "les un après les autres avec mémorisation du dernier utilisé"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:172
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:265
 msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
 msgstr ""
-"L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/"
-"importer une série d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez "
-"utiliser cette fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier "
-"des entrées existantes.Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs par "
-"rapport au schéma utilisés par GOsa."
+"Impossible de sauver les changement dans votre base de données asterisk, il "
+"n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importation d'un fichier LDIF"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:182
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:276
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
+"mysql error."
+msgstr ""
+"Le serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', "
+"veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr "Modifier les attributs existants"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:189
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:283
+#, php-format
+msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible de sélectionner la base de données '%s' située sur le serveur '%"
+"s'."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Récrire cette entrée"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:295
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
+"log for mysql error."
+msgstr ""
+"Le serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', "
+"veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:302
+#, php-format
+msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible de sélectionner la base de données '%s' située sur le serveur '%"
+"s'."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
-msgid "Import successful"
-msgstr "Importation réussie"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
+msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Créer une queue téléphonique"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215
 msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"L'extension CSV permet de générer des comptes utilisateurs depuis un fichier "
-"contenant des valeurs séparées par des virgules. L'administrateur peut "
-"choisir quelle colonne doivent être transférées vers quel attribut. Notez "
-"que vous devez au moins avoir le UID, GIVENNAME et SURENAME fournis."
+"Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les "
+"activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Sélectionnez le fichier CSV à importer"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:298
+msgid ""
+"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
+"phone queue."
+msgstr ""
+"Il doit y avoir au moins un serveur avec une base de données asterisk pour "
+"créer un queue téléphonique."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Sélectionnez le modèle"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116
+msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
+msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de téléphonique valide."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Toutes les entrées on été écrites correctement dans l'arbre LDAP."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Oups. Il à eu une erreur lors de l'importation de vos données."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310
+msgid "Retry must be numeric"
+msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un chiffre"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Voici le rapport de votre importation:"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313
+msgid "Max queue length must be numeric"
+msgstr "La taille maximale de la queue doit être numérique"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Sélectionnez le modèle"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316
+msgid "Announce frequency must be numeric"
+msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être numérique"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
-msgid "XLS import"
-msgstr "Importer un fichier XLS"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319
+msgid "There must be least one queue number defined."
+msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:299
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:860
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!"
+"Il n'y a pas de serveur asterisk défini. Probablement qu'il vous manque un "
+"serveur qui gère asterisk (goFonServer).Vos préférences ne peuvent pas être "
+"sauvées dans la base de données d'asterisk."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374
+msgid "Error while removing old queue entries from database."
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
+"Une erreur s'est produite lors de l'effacement des entrées de l'ancienne "
+"queue."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Erreur Inconnue"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:375
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:395
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:407
+msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
+msgstr "Veuillez regarder les logs de GOsa."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
+msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
+msgstr "Impossible de détecter les entrées de l'ancienne queue, la requête à échoué."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520
+#, php-format
 msgid ""
-"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
-"purpose or when initializing a new server."
-msgstr ""
-"L'extension d'exportation au format LDIF permet d'exporter une copie "
-"complète de l'annuaire LDAP au format ldif. Ces fichiers peuvent être "
-"utilisés à des fins de sauvegarde ou lors de la mise en place d'un nouveau "
-"serveur."
+"More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please "
+"fix this issue manually first."
+msgstr ""
+"Plus d'une entrée dans la table queue utilisent le nom ('%s'). Veuillez "
+"d'abord régler ce problème manuellement."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
+msgid "Mysql query failed."
+msgstr "La requête Mysql à échoué."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1378
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1380
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:565
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:567
+#, php-format
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Exporter un fichier LDIF complet pour "
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:830
+msgid "Saving phone queue failed"
+msgstr "La sauvegarde de la queue téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP dans un fichier"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:882
+msgid "Removing phone queue failed"
+msgstr "La suppression de la queue téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP "
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
+msgid "Please enter the new object group name"
+msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom pour le groupe d'objet"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "Gérer LDAP"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
-msgid "CSV import"
-msgstr "Importer un fichier CSV"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-msgid "System logs"
-msgstr "Logs systèmes"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Pas de LOG serveurs définis!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "nombre d'objets différents trop important!"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données des logs, aucun log ne peut "
-"être affiché!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+msgid "users"
+msgstr "utilisateurs"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
-msgid "Can't select log database for log generation!"
-msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données des logs afin de générer les "
-"logs!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+msgid "groups"
+msgstr "groupes"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des logs a échoué!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+msgid "applications"
+msgstr "applications"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
-msgid "one hour"
-msgstr "Une heure"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+msgid "departments"
+msgstr "départements"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 heures"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+msgid "servers"
+msgstr "serveurs"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 heures"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
+msgid "workstations"
+msgstr "stations de travail"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 heures"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
+msgid "terminals"
+msgstr "terminaux"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
-msgid "2 days"
-msgstr "2 jours"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
+msgid "phones"
+msgstr "téléphones"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
-msgid "one week"
-msgstr "une semaine"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
+msgid "printers"
+msgstr "imprimantes"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 semaines"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
+msgid "and"
+msgstr "et"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
-msgid "one month"
-msgstr "un mois"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:485
+msgid "Non existing dn:"
+msgstr "le dn n'existe pas:"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Afficher les machines"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:605
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "Il y a déjà un objet avec ce cn."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Log Level"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Intervalle de temps"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671
+msgid "Saving object group failed"
+msgstr "La sauvegarde du groupe d'objets à échoué"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Entrée la chaîne de caractères à chercher"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
+msgid "Removing object group failed"
+msgstr "La suppression du groupe d'objet à échoué"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Ensemble de Règles"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
+msgid "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+msgstr ""
+"Seulement les utilisateurs avec le même serveur asterisk seront inclus dans "
+"cette queue."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Niveau"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Préférences des queues"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nom d'hôte"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Numéros de téléphones"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Paramètres par défaut des queues"
 
-#: plugins/addons/logview/main.inc:23
-msgid "System log view"
-msgstr "Affichage des logs système"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
+msgid "Home server"
+msgstr "Serveur Primaire"
 
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
-"Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
-"l'arbre à bouger."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59
+msgid "Timeout"
+msgstr "Temps d'attente maximum"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
-msgid "FAI"
-msgstr "FAI"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
+msgid "Strategy"
+msgstr "Stratégie"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Gestion de - Fully Automatic Installation"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Taille maximale de la queue"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:226
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au "
-"composant FAI '%s'."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Fréquence du message d'annonce"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:232
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:270
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(en secondes)"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:421
-#, fuzzy
-msgid "Specified branch name is invalid."
-msgstr "Le nom spécifié est invalide."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Configuration de la queue d'attente du son"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:321
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:332
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "Mettre de la musique lorsqu'on est en attente plutôt que la sonnerie"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:375
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Musique d'attente"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:378
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette utilisateur!"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "Fichier son de bienvenue"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:599
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:43 plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuer"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
+msgid "Announce message"
+msgstr "Message de présentation"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "Fichier son pour 'Vous êtes le suivant ...'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
-msgid "Go to users home department"
-msgstr "Aller au département de base des utilisateurs"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Il y a ...'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
-msgid "New profile"
-msgstr "Nouveau profil"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'... appels en attente'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:217
-msgid "P"
-msgstr "P"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Message 'Merci'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
-msgid "New partition table"
-msgstr "Nouvelle table des partitions"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "'minutes' du fichier son"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
-msgid "PT"
-msgstr "PT"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "'secondes' du fichier son"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
-msgid "New scripts"
-msgstr "Nouveau scripts"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Fichier son du message d'attente"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "Fichier son, moins de"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651
-msgid "New hooks"
-msgstr "Nouvelles connexions"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Propriétés du téléphone"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Annonce de la durée de mise en attente"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
-msgid "New variables"
-msgstr "Nouvelles variables"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Permettre à l'utilisateur appelé de transférer son appel"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
-msgid "V"
-msgstr "V"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Permettre à l'utilisateur qui appelle de transférer son appel"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657
-msgid "New templates"
-msgstr "Nouveau modèles"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
-msgid "New package list"
-msgstr "Nouvelle liste des paquets"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Sonner au lieu de mettre un musique d'ambiance"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
-msgid "PK"
-msgstr "PK"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Liste de distribution"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
-msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
-msgstr "Ce tableau montre toutes les systèmes, dans l'arbre sélectionné."
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:678
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Nom de la classe FAI"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Nom du groupe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
-msgid "Class type"
-msgstr "Type de la classe"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
+msgid "Member objects"
+msgstr "Objets membres"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683
-msgid "Edit class"
-msgstr "Editer la classe"
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+msgid ""
+"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
+"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
+"assigned to this object group."
+msgstr ""
+"Les actions que vous choisissez ici influencent tout les systèmes dans ce "
+"groupe d'objet. De plus tout les valeurs éditables ici peuvent être hérité "
+"par les clients assigné à ce groupe d'objets."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684
-msgid "Delete class"
-msgstr "Effacer la classe"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:66
+msgid "Please select a valid file."
+msgstr "Veuillez sélectionner un fichier valide."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:704
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
-msgid "department"
-msgstr "département"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:69
+msgid "Selected file is empty."
+msgstr "Le fichier spécifié est vide."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:725
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:726
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:280
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
-msgid "Partition table"
-msgstr "Table des partitions"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
+msgid "Please enter a name."
+msgstr " Veuillez entrer un nom."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:732
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:733
-msgid "Package list"
-msgstr "Liste des paquets"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Veuillez indiquer un script."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:739
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
-msgid "Scripts"
-msgstr "Scripts"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
+msgid "Create new FAI object - partition table."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - table des partitions."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:760
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
+msgid "Create new FAI object - package bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - liste de paquets."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
+msgid "Create new FAI object - script bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de scripts."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
-msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
+msgid "Create new FAI object - variable bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de variables."
 
-#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
+msgid "Create new FAI object - hook bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble des connections."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
-msgid "Objects"
-msgstr "Objets"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
+msgid "Create new FAI object - profile."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - profil."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
-msgid "Discs"
-msgstr "Disques"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
+msgid "Create new FAI object - template."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - modèle."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
-msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr "Choisissez un disque à effacer ou editer"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
+msgid "Create new FAI object"
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
-msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
-msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:139
+msgid "Spaces are not allowed within class names."
+msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans les noms de classes."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
-"currently edited profile."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au "
-"profile actuellement édité."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143
+msgid "The given class name is empty."
+msgstr "Le nom de classe indiqué est vide."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
-msgid "Show only classes with templates"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147
+msgid "The specified class name is already in use for this object type."
+msgstr "Le nom de classe indiqué est déjà utilisé pour un objet de ce type."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
-msgid "Show only classes with scripts"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Création d'une nouvelle branche"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
-msgid "Show only classes with hooks"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec une connection"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
+msgid "Create new locked branch"
+msgstr "Création d'une nouvelle branche verrouillée"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
-msgid "Show only classes with variables"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec variables"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Effacer la version actuelle"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
-msgid "Show only classes with packages"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:280
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
+"with the given name."
+msgstr ""
+"Impossible d'insérer une variable fai nommée '%s' dans '%s' il y a déjà une "
+"variable avec le même nom."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
-msgid "Show only classes with partitions"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:313
+msgid "Saving FAI variable base failed"
+msgstr "La sauvegarde de la variable de base FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:48 plugins/admin/fai/headpage.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Afficher les objets correspondants"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:379
+msgid "Removing FAI variable failed"
+msgstr "La suppression de la variable FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:53 plugins/admin/fai/headpage.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:386
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:398
+msgid "Saving FAI variable failed"
+msgstr "La sauvegarde de la variable FAI à échoué"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
 msgid "Package"
 msgstr "Paquet"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54
-msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Veuillez sélectionner un fichier valide."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:54
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:57
-msgid "Selected file is empty."
-msgstr "Le fichier spécifié est vide."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:112
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
-msgid "Please enter a name."
-msgstr " Veuillez entrer un nom."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:103
-msgid "Please enter a script."
-msgstr "Veuillez indiquer un script."
-
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
-
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
+"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
+"GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:392
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriétés"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+msgid "Objects"
+msgstr "Objets"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
-msgid "Script attributes"
-msgstr "Attributs du script"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Liste des scripts de connexions"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
-msgid "Choose a priority"
-msgstr "Sélectionnez une priorité"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:204
+#, php-format
+msgid "No repository server found that provide this release '%s'."
+msgstr "Aucun dépôt ne fournit cette version '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
-msgid "Import script"
-msgstr "Importez un script"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:343
+msgid "Removing FAI package base failed"
+msgstr "La suppression du package FAI de base à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:291
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:372
 msgid "Please select a least one Package."
 msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:376
 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
 msgstr ""
 "Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de "
 "paquets."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:316
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:389
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
+"package list with the given name."
+msgstr ""
+"Impossible d'insérer un paquet fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un "
+"paquet avec le même nom."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:411
 msgid "package is configured"
 msgstr "le paquet est configuré"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:417
+msgid "Package marked for removal"
+msgstr "Paquet marqué à enlever"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:443
 #, php-format
 msgid "Package file '%s' does not exist."
 msgstr "Le paquets '%s' n'existe pas."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:196
-msgid "Release"
-msgstr "Version"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:507
+msgid "Saving FAI package base failed"
+msgstr "La sauvegarde du package FAI de base à échoué"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
-msgid "Section"
-msgstr "Section"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:553
+msgid "Saving FAI package entry failed"
+msgstr "La suppression de l'entrée du paquet FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43
+msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:119
+#, php-format
+msgid ""
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgstr ""
+"Votre recherche '%s' à retourné trop de résultat. Seulement les 200 "
+"premières entrées sont affichées pour éviter de surcharger la mémoire."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
+msgid "Install method"
+msgstr "Méthode d'installation"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
 msgid "Used packages"
 msgstr "Paquets utilisés"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
 msgid "Choosen packages"
 msgstr "Paquets Choisis"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:63 include/functions.inc:595
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:669
 msgid "Configure"
-msgstr "Configurer"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:272
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
-msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
-msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:275
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
-msgid "Hook bundle"
-msgstr "Ensemble de connections"
+msgstr "Configurer"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:276
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
-msgid "Template bundle"
-msgstr "Ensemble de modèles"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
+msgid "Toggle remove flag"
+msgstr "Activer/Désactiver le marqueur à effacer"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:277
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
-msgid "Script bundle"
-msgstr "Ensemble de scripts"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:278
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
-msgid "Variable bundle"
-msgstr "Ensemble de variables"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Gestion de - Fully Automatic Installation"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:279
-msgid "Packages bundle"
-msgstr "Ensemble de paquets"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:173
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au "
+"composant FAI '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:283
-msgid "Remove class from profile"
-msgstr "Enlever la classe du profil"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:278
+#, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point d'effacer / vérouiller la branche fai '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:287
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
-msgid "Down"
-msgstr "En bas"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:281
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:351
-msgid "Please assign at least one class to this  profile."
-msgstr "Veuillez assigner au moins une classe à ce profile."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:339
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "Le branche spécifiée est invalide."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:355
-msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Veuillez entrer un nom valide."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:341
+msgid "Specified freeze name is invalid."
+msgstr "Le nom utilisé pour le verrouillage est invalide."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:363
-msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe."
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Liste des scripts"
 
 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
 msgid "FAI classes"
 msgstr "Classes FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
+msgid "Choose a priority"
+msgstr "Sélectionnez une priorité"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
+msgid "primary"
+msgstr "principal"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
+msgid "logical"
+msgstr "logique"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:201
 msgid "FS type"
 msgstr "FS type"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:202
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333
 msgid "Mount point"
 msgstr "Point de montage"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:203
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332
 msgid "Size in MB"
 msgstr "Taille en MB"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:204
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331
 msgid "Mount options"
 msgstr "Options de montage"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
 msgid "FS option"
 msgstr "option du système de fichier"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
 msgid "Preserve"
 msgstr "Préserver"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:362
 #, php-format
 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
 msgstr "Veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
 #, php-format
 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
 msgstr "Veuillez entrer un point de montage valide pour la partition %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
 #, php-format
 msgid ""
 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
@@ -5103,423 +9189,198 @@ msgstr ""
 "Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour "
 "la partition %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
 msgstr ""
 "Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme "
 "type de fichier."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
 #, php-format
 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
 msgstr "Veuillez entrer une taille valide pour la partition %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:394
 #, php-format
 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
 msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la partition %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:399
 #, php-format
 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s."
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-msgid "Device"
-msgstr "Périphérique"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Liste de partitions"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-msgid "Add partition"
-msgstr "Ajouter une partition"
-
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
-msgid "List of scripts"
-msgstr "Liste des scripts"
-
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
-msgid "Choose a script to delete or edit"
-msgstr "Choisissez un script à effacer ou éditer"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
-msgid "Repository settings"
-msgstr "Paramètres du dépôt"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
-msgid ""
-"To add packages to your package list you have to setup the repository "
-"settings first."
-msgstr ""
-"Pour ajouter des paquets à votre liste, vous devez d'abord configurer votre "
-"dépôt."
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
-msgid ""
-"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
-"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
-"which finally contain packages sorted by section."
-msgstr ""
-"Les paquets sont généralement stockés sur différents serveurs appelés "
-"miroirs. Ces miroirs hébergent différentes versions (par exemple woody/sarge/"
-"etc), qui contient les paquets triés par section."
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
-msgid ""
-"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
-"be changed by editing the entry."
-msgstr ""
-"La section et la version ne peuvent pas être changé par après, mais les "
-"miroirs peuvent être changés."
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
-msgid ""
-"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
-msgstr ""
-"Choisissez en premier lieu votre version préférée, ensuite la section et "
-"finalement le miroir."
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
-msgid "Following releases are available"
-msgstr "Les versions suivantes sont disponibles"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
-msgid "Sections for this release"
-msgstr "Sections pour cette version"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
-msgid "set"
-msgstr "activé"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
-msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
-msgstr "Veuillez entrer une valeur pour l'attribut 'contenu'."
-
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Attributs des variables"
-
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
-msgid "Variable content"
-msgstr "Contenu de la variable"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
-msgid "List of template files"
-msgstr "Liste des modèles"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
-msgid "Choose a template to delete or edit"
-msgstr "Choisissez le modèle à effacer où éditer"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-msgid "List of available packages"
-msgstr "Liste des paquets disponibles"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
-"currently edited package list."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
-"liste en cours d'édition."
-
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
-"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
-"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
-"GOsa de récupérer vos données."
+msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s."
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:414
 msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
-"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
-"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Liste des classes FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes FAI."
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
-#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "Annuler"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
-#, fuzzy
-msgid "Current release"
-msgstr "Base actuelle"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
-msgid "Create new branch using the current release"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
-msgid "Create a locked version of the current release"
+"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
+"please check your configuration twice."
 msgstr ""
+"Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
+"vérifier votre configuration."
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
-#, fuzzy
-msgid "Delete current release"
-msgstr "Effacer la classe"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Afficher les profils"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
-msgid "Show templates"
-msgstr "Afficher les modèles"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Afficher les scripts"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Montrer les connections"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
-msgid "Show variables"
-msgstr "Afficher les variables"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
-msgid "Show packages"
-msgstr "Afficher les paquets"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Afficher les partitions"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
+msgid "Hook bundle"
+msgstr "Ensemble de connections"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:231
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:237
-#, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr "partition(s) %s "
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
+msgid "Template bundle"
+msgstr "Ensemble de modèles"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:233
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:239
-#, php-format
-msgid "%s partition(s)"
-msgstr "partition(s) %s "
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
+msgid "Script bundle"
+msgstr "Ensemble de scripts"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:108
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
+msgid "Variable bundle"
+msgstr "Ensemble de variables"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
 msgid "Package bundle"
 msgstr "Ensemble des paquets"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
+msgid "Partition table"
+msgstr "Table des partitions"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:167
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:169
 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
 msgid "Class name"
 msgstr "Nom de la classe"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
-msgid "Hook attributes"
-msgstr "Attributs des connections"
-
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
-msgid "Task"
-msgstr "Tâche"
-
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
-msgid "Choose an existing FAI task"
-msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42
-#, php-format
-msgid "Debconf information for package '%s'"
-msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'"
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
-msgid "Create new FAI object - partition table."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - table des partitions."
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
-msgid "Create new FAI object - package bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - liste de paquets."
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
-msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de scripts."
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
-msgid "Create new FAI object - variable bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de variables."
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
-msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble des connections."
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
-msgid "Create new FAI object - profile."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - profil."
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
-msgid "Create new FAI object - template."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - modèle."
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
-msgid "Create new FAI object"
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:137
-msgid "The given class name is empty."
-msgstr "Le nom de classe indiqué est vide."
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
+msgid "Script attributes"
+msgstr "Attributs du script"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:141
-msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr "Le nom de classe indiqué est déjà utilisé pour un objet de ce type."
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorité"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
-msgid ""
-"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
-"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
-"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
-"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
-"unique class name."
-msgstr ""
-"Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez "
-"spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors "
-"que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. "
-"Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de "
-"différent type dans un nom de classe unique."
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
+msgid "Import script"
+msgstr "Importez un script"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
-msgid ""
-"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
-"class."
-msgstr ""
-"Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la "
-"nouvelle classe FAI."
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "Liste des objets FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
-msgid "Enter FAI class name manually"
-msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement"
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent."
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
-msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
-msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Choose class name"
-msgstr "Choisissez un nom de classe"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:176
-msgid "Use"
-msgstr "Utiliser"
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
+msgstr ""
+"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
+"configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous "
+"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
+"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
-msgid "A new class name."
-msgstr "Un nouveau nom de classe."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83
 msgid "no file uploaded yet"
 msgstr "pas encore de fichier téléchargé"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
 #, php-format
 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
 msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179
 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
 msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'fichier'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183
 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
 msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'chemin'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191
 msgid "Please enter a user."
 msgstr " Veuillez entrer un utilisateur."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:194
 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
 msgstr ""
 "Veuillez indiquer un utilisateur valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
 "lettres de a à Z sont permises."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198
 msgid "Please enter a group."
 msgstr " Veuillez entrer un groupe."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:201
 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
 msgstr ""
 "Veuillez indiquer un groupe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
 "lettres de a à Z sont permises."
 
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Liste des paquets disponibles"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
+"liste en cours d'édition."
+
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
 msgid "Template attributes"
 msgstr "Attributs des modèles"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:122
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
-
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
 msgid "Save template"
 msgstr "Sauver le modèle"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
-msgid "Upload"
-msgstr "Télécharger"
-
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
 msgid "Destination path"
 msgstr "Répertoire de destination"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
 msgid "Owner"
 msgstr "Propriétaire"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:590
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:592
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Groupes"
-
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
 msgid "Access"
 msgstr "Accès"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-msgid "Class"
-msgstr "Classe"
-
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
 msgid "Read"
 msgstr "Lire"
@@ -5528,14 +9389,6 @@ msgstr "Lire"
 msgid "Write"
 msgstr "Ecrire"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
-msgid "Execute"
-msgstr "Exécuter"
-
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
 msgid "Special"
 msgstr "Spécial"
@@ -5556,15 +9409,218 @@ msgstr "Autres"
 msgid "sticky"
 msgstr "permanent"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Liste des scripts de connexions"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:319
+msgid "Removing FAI script base failed"
+msgstr "La suppression du script de base FAI à échoué."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:355
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
+"given name."
+msgstr ""
+"Impossible d'insérer un script nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un script "
+"avec le même nom ."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:388
+msgid "Creating FAI script base failed"
+msgstr "Créer un nouveau script de base FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:472
+msgid "Removing FAI script failed"
+msgstr "La suppression du script FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:491
+msgid "Saving FAI script failed"
+msgstr "La sauvegarde du script FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:346
+msgid "Removing FAI hook base failed"
+msgstr "La suppression du hook FAI de base à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:382
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
+"given name."
+msgstr ""
+"Impossible d'insérer une connexion fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà une "
+"connexion avec le même nom."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:415
+msgid "Saving FAI hook base failed"
+msgstr "La sauvegarde du hook de base FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:505
+msgid "Removing FAI hook failed"
+msgstr "La suppression du hook FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:511
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:521
+msgid "Saving FAI hook failed"
+msgstr "La sauvegarde du hook FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
+msgid ""
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
+msgstr ""
+"Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez "
+"spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors "
+"que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. "
+"Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de "
+"différent type dans un nom de classe unique."
+
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
+msgid ""
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
+msgstr ""
+"Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la "
+"nouvelle classe FAI."
+
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
+msgid "Enter FAI class name manually"
+msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement"
+
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
+msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
+msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes"
+
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Choose class name"
+msgstr "Choisissez un nom de classe"
+
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
+msgid "A new class name."
+msgstr "Un nouveau nom de classe."
+
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Attributs des connections"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+msgid "Task"
+msgstr "Tâche"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:352
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
+"with the given name."
+msgstr ""
+"Impossible d'insérer un modèle fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un "
+"modèle avec le même nom."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:385
+msgid "Saving FAI template base failed"
+msgstr "La sauvegarde du modèle FAI de base à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:463
+msgid "Removing FAI template entry failed"
+msgstr "La suppression du modèle FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:468
+msgid "Modifying FAI template entry failed"
+msgstr "La modification du modèle FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:481
+msgid "Creating FAI template entry failed"
+msgstr "La création du modèle FAI à échoué"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Attributs des variables"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+msgid "Variable content"
+msgstr "Contenu de la variable"
+
+#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
+msgid "Scripts"
+msgstr "Scripts"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
+msgid "Package list"
+msgstr "Liste des paquets"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
+msgid "This object has no FAI classes assigned."
+msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
+msgid "No."
+msgstr "Non."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330
+msgid "FS options"
+msgstr "Options FS"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
+msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au "
+"profile actuellement édité."
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+msgid "Show only classes with templates"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+msgid "Show only classes with scripts"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+msgid "Show only classes with hooks"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec une connection"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+msgid "Show only classes with variables"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec variables"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+msgid "Show only classes with packages"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
+msgid "Show only classes with partitions"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions"
+
+#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
+msgid "Enter FAI object name"
+msgstr "Entrez le nom de l'objet FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
-msgid "Choose a hook to delete or edit"
-msgstr "Choisissez une connexion à effacer ou éditer"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
+msgid "Discs"
+msgstr "Disques"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
+msgid "Choose a disk to delete or edit"
+msgstr "Choisissez un disque à effacer ou editer"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
 msgid ""
 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
@@ -5573,5928 +9629,6650 @@ msgid ""
 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
 "and 'fai'."
 msgstr ""
+"Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette "
+"action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches "
+"peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches "
+"verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes "
+"supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être "
+"alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', "
+"'partitions', 'variables', 'templates' et 'fai'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:9
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
+msgid ""
+"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
+"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
+"release called SARGE/1.0.2."
+msgstr ""
+"Les branches sont crées comme des sous versions de la branche sélectionnées. "
+"La création d'un nouvelle branche nommée 1.0.2 in SARGE par exemple, donnera "
+"comme résultat une nouvelle version appelée SARGE/1.0.2"
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
 msgid "Please enter a name for the branch"
-msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence."
+msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche."
 
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
 msgid ""
-"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
 msgstr ""
-"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
-"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous "
-"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+"Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de "
+"la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
+msgid "Perform requested operation."
+msgstr "Opération en cours."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr ""
-"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Démarrage de l'opération"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Répertoire partagé IMAP"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Périphérique"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Liste de partitions"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+msgid "Add partition"
+msgstr "Ajouter une partition"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
+msgid "Packages bundle"
+msgstr "Ensemble de paquets"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
-msgid "Default permission"
-msgstr "Permission par défaut"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
+msgid "Remove class from profile"
+msgstr "Enlever la classe du profil"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
-msgid "Member permission"
-msgstr "Permission des membres"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:361
+msgid "Removing FAI profile failed"
+msgstr "La suppression du profile FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
+msgid "Please assign at least one class to this  profile."
+msgstr "Veuillez assigner au moins une classe à ce profile."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
-#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
-msgid "Groups"
-msgstr "Groupes"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:405
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Veuillez entrer un nom valide."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
+msgid "There is already a profile with this class name defined."
+msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:287
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:313
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459
+msgid "Saving FAI profile failed"
+msgstr "La sauvegarde du profile FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
-msgid "Create new group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Veuillez entrer une valeur pour l'attribut 'contenu'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Modifier cette entrée"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Supprimer cette entrée"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:270
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:276
+#, php-format
+msgid "%s partition"
+msgstr "partition(s) %s "
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
-msgid "Posix"
-msgstr "Posix"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:272
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:278
+#, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "partition(s) %s "
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:381
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Applications"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:330
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
+"one defined with the given name."
+msgstr ""
+"Impossible d'insérer une table de partition fai nommée '%s' dans '%s' il y a "
+"déjà une table de partition avec le même nom."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
-msgid "Groupname"
-msgstr "Nom du groupe"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:367
+msgid "Saving FAI partition table base failed"
+msgstr "LA sauvegarde de la table de partition FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:396
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:397
-msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
-msgstr "Ce tableau montre tous les groupes, dans l'arbre sélectionné."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:414
+msgid "Removing FAI partition table failed"
+msgstr "La suppression de la table des partitions FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr ""
-"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le "
-"fichier de configuration!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:422
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:431
+msgid "Saving FAI partition table failed"
+msgstr "La sauvegarde de la table des partitions FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:167
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:500
+msgid "Removing FAI partition table entry failed"
+msgstr "La suppression la la table de partition FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
-msgid "Samba group"
-msgstr "Groupe Samba"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:521
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535
+msgid "Saving FAI partition table entry failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'entrée dans la table de partition FAI à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Administrateurs du domaine"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Liste des classes FAI"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
-msgid "Domain users"
-msgstr "Utilisateurs du domaine"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
+msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
+msgstr "Ce tableau montre toutes les classes FAI, dans l'arbre sélectionné."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:285
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Invités du domaine"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes FAI."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:290
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Groupe spécial (%d)"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Nom de la classe FAI"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:622
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:541
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
+msgid "Class type"
+msgstr "Type de la classe"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:632
-msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et "
-"tirets sont valides."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Display FAI profile objects"
+msgstr "Afficher les profiles FAI"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:643
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:650
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Afficher les profils"
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous "
-"assurez que vous voulez bien exécuter cette action. Toutes les données "
-"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
-"données."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+msgid "Display FAI template objects"
+msgstr "Afficher les modèles d'objets FAI"
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
-msgid "Group administration"
-msgstr "Administration du groupe"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Display FAI scripts"
+msgstr "Afficher les scripts FAI"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
-msgid "List of groups"
-msgstr "Liste des groupes"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Afficher les scripts"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Display FAI hooks"
+msgstr "Afficher les connexions FAI"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:159
-msgid "read"
-msgstr "lecture"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Montrer les connections"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:160
-msgid "post"
-msgstr "envoyer"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Display FAI variables"
+msgstr "Afficher les variables FAI"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:161
-msgid "external post"
-msgstr "envoi externe"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Show variables"
+msgstr "Afficher les variables"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:162
-msgid "append"
-msgstr "ajouter"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Display FAI packages"
+msgstr "Afficher les paquets FAI"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:163
-msgid "write"
-msgstr "écrire"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Show packages"
+msgstr "Afficher les paquets"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Display FAI partitions"
+msgstr "Afficher les partitions FAI"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse mail non valide "
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Afficher les partitions"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:254
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "liste des personnes vers lesquelles les mails seront relayés."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+msgid "New profile"
+msgstr "Nouveau profil"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
-"principale'."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
+msgid "New partition table"
+msgstr "Nouvelle table des partitions"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:657
-msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
-msgstr ""
-"Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
-"peuvent pas être vides."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
+msgid "PT"
+msgstr "PT"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:661
-msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+msgid "New scripts"
+msgstr "Nouveau scripts"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-msgid "Object"
-msgstr "Objet"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+msgid "S"
+msgstr "S"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:43 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:37
-msgid "Choose"
-msgstr "Choisissez"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
+msgid "New hooks"
+msgstr "Nouvelles connexions"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
+msgid "H"
+msgstr "H"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
-msgid "Used applications"
-msgstr "Applications utilisées"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
+msgid "New variables"
+msgstr "Nouvelles variables"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:7
-msgid "Add category"
-msgstr "Ajouter une catégorie"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
+msgid "V"
+msgstr "V"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:12
-msgid "Available applications"
-msgstr "Applications disponibles"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
+msgid "New templates"
+msgstr "Nouveau modèles"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
+msgid "T"
+msgstr "T"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Afficher les utilisateurs du département"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
+msgid "New package list"
+msgstr "Nouvelle liste des paquets"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:39
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
+msgid "PK"
+msgstr "PK"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219
+msgid "Edit class"
+msgstr "Editer la classe"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Tous les champs sont modifiables"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:221
+msgid "Delete class"
+msgstr "Effacer la classe"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-msgid "Group name"
-msgstr "Nom du groupe"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
+msgid "List of template files"
+msgstr "Liste des modèles"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "Nom posix du groupe"
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
+msgid "Password change not allowed"
+msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Description du groupe"
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
+msgid "You are not allowed to change your password at this time"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe en ce moment"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
+msgid ""
+"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
+"configured to use it as well."
+msgstr ""
+"Votre mot de passe a été changé. N'oubliez pas de modifier les programmes "
+"qui l'utilisent."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+#: plugins/personal/password/main.inc:37
+msgid ""
+"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
+"one."
 msgstr ""
-"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifier "
-"un manuellement"
+"Le mot de passe entré comme mot de passe actuel ne correspond pas à votre "
+"mot de passe."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
-msgid "Force GID"
-msgstr "Forcer le GID"
+#: plugins/personal/password/main.inc:40
+msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
+msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Forcer le numéro d'ID"
+#: plugins/personal/password/main.inc:56
+msgid "The password used as new and current are too similar."
+msgstr "Le nouveau et l'ancien mot de passe sont trop similaires."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "Sélectionnez afin de créer un groupe samba"
+#: plugins/personal/password/main.inc:61
+msgid "The password used as new is to short."
+msgstr "Le nouveau mot de passe ne comporte pas suffisamment de caractères."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
-msgid "in domain"
-msgstr "dans le domaine"
+#: plugins/personal/password/main.inc:68
+msgid "You have no permissions to change your password."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:67
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique"
+#: plugins/personal/password/main.inc:86
+msgid "External password changer reported a problem: "
+msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:80
-msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change your personal password use the fields below. The changes take "
+"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
+"be able to login without it."
+msgstr ""
+"Pour changer votre mot de passe, veuillez utiliser les champs ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe car sans lui vous ne serez pas capable de vous identifier."
+
+#: plugins/personal/password/password.tpl:11
+msgid "Current password"
+msgstr "Mot de passe actuel"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
-msgid "Group members"
-msgstr "Membre du groupe"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:32
+msgid "Clear fields"
+msgstr "Supprimer les données dans les champs"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Administrateurs du répertoire"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Transférer les messages vers"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
+msgid "Select department"
 msgstr "Sélectionner un département"
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
-msgstr "Options des applications"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:125
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Afficher les adresses du département"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
+msgid "Mail options"
+msgstr "Options de messagerie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:294
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+msgid "Use custom sieve script"
+msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:302
-msgid "Remove applications"
-msgstr "Suppression d'applications"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+msgid "disables all Mail options!"
+msgstr "désactive toutes les options de messagerie!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:303
-msgid ""
-"This group has application features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
+msgid "Sieve Management"
+msgstr "Gestion Sieve"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
 msgstr ""
-"Des applications sont configurées pour ce groupe. Vous pouvez les désactivez "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Sélectionnez ceci si vous souhaitez relayer les messages sans garder de "
+"copie de ceux-ci"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:305
-msgid "Create applications"
-msgstr "Créer des applications"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+msgid "No delivery to own mailbox"
+msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:306
-msgid ""
-"This group has application features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
+msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
-"Ce groupe ne possède pas d'applications configurées. Vous pouvez en ajouter "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
+"dessous"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:318
-msgid "Invalid character in category name."
-msgstr "Le nom de la catégorie contient des caractères invalides."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
+msgid "Activate vacation message"
+msgstr "Activer la notification d'absence"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:326
-msgid "The specified category already exists."
-msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:121
+msgid "from"
+msgstr "de"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:392
-msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
+msgid "till"
+msgstr "jusqu'au"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
+msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
+msgstr "Sélectionner ceci si vous voulez que spamassassin filtre les mails"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
+msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
+msgstr "Déplacer les messages ayant un niveau de spam supérieur à"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:164
+msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
 msgstr ""
-"Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
+"Sélectionnez le niveau de spam - une valeur basse implique une plus grande "
+"sélectivité"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:428
-msgid "The selected application has no options."
-msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+msgid "to folder"
+msgstr "vers le répertoire"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:528
-msgid "application"
-msgstr "application"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:174
+msgid "Reject mails bigger than"
+msgstr "Rejeter les messages plus gros que"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:559
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595
-msgid "Delete entry"
-msgstr "Supprimer cette entrée"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:182
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
+msgid "Vacation message"
+msgstr "Message d'absence"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:563
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:593
-msgid "Move up"
-msgstr "En haut"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:220
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Options de messagerie avancées"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:594
-msgid "Move down"
-msgstr "En bas"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:225
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et "
+"recevoir des messages uniquement dans son propre domaine"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:591
-msgid "Insert seperator"
-msgstr "Insérer un séparateur"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr ""
+"Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages "
+"locaux"
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:297
 msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
-"able to login without it."
+"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
+"those delegations first."
 msgstr ""
-"Pour changer le mot de passe des utilisateurs, utilisez le champ ci-dessous. "
-"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
-"mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci."
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 html/getxls.php:68
-#: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
-msgid "Users"
-msgstr "Utilisateurs"
+"Ce compte ne peut pas être effacé tant qu'il y à des délégations actives. "
+"Effacer d'abord les délégations."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
-"Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
+"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
+"renvoi."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
+msgid "January"
+msgstr "Janvier"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:380
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240
-msgid "none"
-msgstr "aucun"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
+msgid "February"
+msgstr "Février"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
-msgid "Create new user"
-msgstr "Création d'un nouvel utilisateur"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
+msgid "April"
+msgstr "Avril"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
-msgid "New user"
-msgstr "Nouvel utilisateur"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
-msgid "Create new template"
-msgstr "Créer un nouveau modèle"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+msgid "June"
+msgstr "Juin"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
-msgid "New template"
-msgstr "Nouveau modèle"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+msgid "July"
+msgstr "Juillet"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
-msgid "password"
-msgstr "mot de passe"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+msgid "August"
+msgstr "Aôut"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'utilisateur"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+msgid "September"
+msgstr "Septembre"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
-msgid "This table displays all users, in the selected tree."
-msgstr "Ce tableau montre toutes les utilisateurs, dans l'arbre sélectionné."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+msgid "October"
+msgstr "Octobre"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
-msgid "GOsa"
-msgstr "GOsa"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
-msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Modifier les propriétés de base"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+msgid "December"
+msgstr "Décembre"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
-msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "Modifier les propriétés UNIX"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:750
+msgid "Removing mail account failed"
+msgstr "La suppression du compte de messagerie à échoué"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
-msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Modifier les propriétés d'environnement"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:886
+msgid "Saving mail account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte de messagerie à échoué"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
-msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Modifier les propriétés de messagerie"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:940
+msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr ""
+"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter "
+"un dans la configuration système."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
-msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Modifier les propriétés téléphoniques"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:988
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr ""
+"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination "
+"n'a été précisé."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
-msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Modifier les propriétés fax"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992
+msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
+msgstr ""
+"L'intervalle dans lequel le message d'absence doit être envoyé est non "
+"valide."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
-msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Modifier les propriétés samba"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1146
+msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
+msgstr "En attente de l'effacement des propriétés de messagerie par kolab."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
-msgid "Create user from template"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1148
+msgid ""
+"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
+"methods."
+msgstr ""
+"Veuillez effacer en premier lieu le compte de messagerie pour permettre a "
+"kolab d'appeler sa procédure d'effacement"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
-msgid "Create user with this template"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle"
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Configuration Netatalk"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
-msgid "Online"
-msgstr "En ligne"
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+msgid "Share"
+msgstr "Partage"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
-msgid "Offline"
-msgstr "Hors-ligne"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
+msgid "Manage netatalk account"
+msgstr "Créer un compte Netatalk"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1034
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
-msgid "Template"
-msgstr "Modèle"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:173
+msgid "This account has no netatalk extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions netatalk."
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:182
+msgid "Remove netatalk account"
+msgstr "Supprimer le compte netatalk"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
 msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
-"templates."
+"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les "
-"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. "
-"Sélectionnez 'aucun' afin de ne pas utiliser les modèles."
+"L'extension netatalk est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:197
+msgid "Create netatalk account"
+msgstr "Créer un compte netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:195
 msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
+"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
-"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous "
-"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+"L'extension netatalk est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Liste des utilisateurs"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:227
+msgid "You must select a share to use."
+msgstr "Vous devez sélectionner un partage à utiliser."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, modifier ou supprimer le ou les utilisateur(s) "
-"sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:286
+msgid "Saving Netatalk account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Netatalk à échoué"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:346
+msgid "Removing Netatalk account failed"
+msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "Compte PHPscheduleit"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:84
+msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
+msgstr "La suppression du compte PHPscheduleit à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:127
+msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
+msgstr "La sauvegarde du Compte PHPscheduleit à échoué"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Compte Kolab"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
 msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels"
+"L'extension Kolab est désactivée. Ces paramètres peuvent être ajustés si "
+"vous ajoutez un compte mail."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte posix"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegation"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs Unix"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
+msgid "Mail size"
+msgstr "Taille des quota email"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "Pas de taille limite pour l'envoi de mail"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs de messagerie"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Information de disponibilité"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte samba"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
+msgid "Future"
+msgstr "Futur"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs samba"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
+msgid "days"
+msgstr "jours"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte proxy"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Politique d'invitation"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs proxy"
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Créer un compte Intranet"
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "Administration des utilisateurs"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
-msgid "Remove options"
-msgstr "Supprimer les options"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:729
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
+msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
+msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql!"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:733
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
+msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
 msgstr ""
-"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+"Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas "
+"disponibles!"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
-msgid "Create options"
-msgstr "Créer des options"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:737
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:835
+msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
+msgstr "Le module PHP4 pour postgresql est manquant!"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:746
+msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
+msgstr "La suppression du carnet d'adresse oxchange à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:754
+msgid "Removing oxchange account failed"
+msgstr "La suppression du compte oxchange à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815
 msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
+"that you are not using any strange characters in the loginname."
 msgstr ""
-"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
-"cliquant en-dessous."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
+"Le nom de l'utilisateur Open-Xchange est vide donc invalide! Veuillez "
+"vérifier que vous n'utilisez pas des caractères bizarres dans l'identifiant "
+"de l'utilisateur."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-msgid "Default value"
-msgstr "Valeur par défaut"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848
+msgid "Saving of oxchange account failed"
+msgstr "La sauvegarde duc ompte oxchange à échoué"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:102
-msgid "Add option"
-msgstr "Ajouter une option"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855
+msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
+msgstr "La création du carnet d'adresse oxchange à échoué"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:154
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide."
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "Compte PPTP"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
-msgid "Application name"
-msgstr "Nom de l'application"
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité."
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-msgid "Display name"
-msgstr "Nom à afficher"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
+msgid "Intranet"
+msgstr "Intranet"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108
+msgid "Removing intranet account failed"
+msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163
+msgid "Saving intranet account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Intranet à échoué"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr ""
-"Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de "
-"l'application"
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
+msgid "PHPscheduleit account"
+msgstr "Compte PHPscheduleit"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
-msgid "Icon"
-msgstr "Icône"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+msgid "PPTP"
+msgstr "Compte PPTP"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
-msgid "Update"
-msgstr "Mise à Jour"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93
+msgid "Removing PPTP account failed"
+msgstr "La suppression du compte PPTP à échoué"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Recharger l'image à partir de l'annuaire LDAP"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138
+msgid "Saving PPTP account failed"
+msgstr "La sauvegarde du Compte à échoué"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Exécutable uniquement par les membres"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Compte Proxy"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Remplacer la configuration de l'utilisateur au démarrage"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Placer une icône sur le bureau des membres"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:82
-msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+msgid "per"
+msgstr "par"
 
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
-"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
-"Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous "
-"voulez effectuer cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
-
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
-msgid "List of applications"
-msgstr "Liste des applications"
+"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
+"délégations."
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:133
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
 msgstr ""
-"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications "
-"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+"L'adresse de messagerie que vous essayez de rajouter n'est pas l'adresse "
+"primaire d'un utilisateur existant."
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
-msgid "Display applications matching"
-msgstr "Afficher les applications correspondantes"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
+msgid "Always accept"
+msgstr "Toujours accepter"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching application names"
-msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
+msgid "Always reject"
+msgstr "Toujours rejeter"
 
-#: plugins/admin/applications/main.inc:38
-#: plugins/admin/applications/main.inc:40
-msgid "Application management"
-msgstr "Gestion des applications"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Reconnexion si il y a conflit"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:86
-msgid "no example"
-msgstr "pas d'exemple"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:163
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Manuel si il y a conflit"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:106
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:164
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuel"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:215
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "L'image spécifiée n'as pas été téléchargée correctement."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:214
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonyme"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:296
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:275
+#, php-format
+msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "La suppression du compte/ de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:286
+msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits suffisants pour créer une application dans cette "
-"'Base'."
+"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future doit être un "
+"entier."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:301
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:291
+msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
+msgstr "La valeur spécifiée comme information de disponibilité future est invalide."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:305
-msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
+#, php-format
+msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+msgstr "La politique d'invitation pour l'adresse '%s' n'est pas valide."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:313
+#, php-format
+msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
 msgstr ""
-"Caractère non valide dans le nom de l'application. Seul les caractères de a-"
-"z et 0-9 sont permis."
+"Il n'y a pas d'utilisateur avec l'adresse de messagerie '%s' pour votre "
+"politique d'invitation!"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:309
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Exécuter' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:393
+#, php-format
+msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "La sauvegarde du compte/de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:318
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Une application ayant le même 'Nom' existe déjà."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
-msgid "new"
-msgstr "nouveau"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "day"
+msgstr "jour"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
-msgid "Create new application"
-msgstr "Créer une nouvelle application"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "week"
+msgstr "semaine"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-msgid "Name of department"
-msgstr "Nom du département"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "month"
+msgstr "mois"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
-msgid "Name of subtree to create"
-msgstr "Nom de la branche à créer"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
+msgid "Removing proxy account failed"
+msgstr "La suppression du compte proxy à échoué"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
-msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Description du département"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
+msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
+msgstr "La valeur pour le quota est vide."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
-msgid "Category"
-msgstr "Catégorie"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186
+msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
+msgstr "La valeur dans le champ 'Paramètres du quota' n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
-msgid "Category for this subtree"
-msgstr "Catégorie pour cette branche de l'annuaire"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267
+msgid "Saving proxy account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Compte Proxy à échoué"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
-msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr ""
-"Sélectionnez la branche de l'annuaire dans laquelle sera placée le "
-"département"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
-msgid "State where this subtree is located"
-msgstr "Lieu où est située cette branche de l'annuaire"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81
+msgid "Removing PHPgw account failed"
+msgstr "La suppression de l'extension PHPgw à échoué"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
-msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Localisation de cette branche"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126
+msgid "Saving PHPgw account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte PHPgw à échoué"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr "Adresse postale de cette branche"
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Compte WebDAV"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
-msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr "Numéro de téléphone de base pour cette sous-branche"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "Compte PHPGroupware"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
-msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr "Numéro de fax de base pour cette sous-branche"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+msgid "Location team"
+msgstr "Emplacement de l'équipe"
 
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
-"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
-"your data back."
-msgstr ""
-"Ceci inclus tous les comptes systèmes, etc... dans cette branche. Veuillez "
-"vérifier si vous voulez réaliser cette opération. Toutes les données seront "
-"perdues, étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+msgid "Template user"
+msgstr "Modèle d'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
-msgid "List of departments"
-msgstr "Liste des départements"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
+msgid "Teams"
+msgstr "Equipes"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Compte Open-Xchange"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
 msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
-"the department list."
+"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
+"reached"
 msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements "
-"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+"désactivé, le support pour Postgresql est manquant. Ou la base de données "
+"spécifiée ne peut pas être contactée"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
-msgid "Display departments matching"
-msgstr "Afficher les départements correspondants"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "Compte Open Xchange"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching department names"
-msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+msgid "Remember"
+msgstr "Se souvenir"
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
-msgid "Department management"
-msgstr "Gestion des départements"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Rendez vous"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
+msgid "Task Days"
+msgstr "Tâches"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Un département ayant ce 'Nom' existe déjà."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
+msgid "User Information"
+msgstr "Information Utilisateur"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:167
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
-msgstr "Le champ 'Nom' contient le mot réservé 'incoming'."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:173
-msgid " Please choose another name."
-msgstr " Veuillez choisir un autre nom."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:106
+msgid "Removing pureftpd account failed"
+msgstr "La suppression de l'extension pureftpd à échoué"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:175
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
-msgid "Departments"
-msgstr "Départements"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr ""
+"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas "
+"valide."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
 msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP "
-"placé sous '%s'."
+"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas "
+"valide."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Fichier' n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
-msgid "Create new department"
-msgstr "Créer un nouveau département"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Taille' est invalide."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289
-msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
-msgstr "Ce tableau montre tous les départements, dans l'arbre sélectionné."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:161
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
-msgid "Department name"
-msgstr "Nom du département"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:186
+msgid "Saving pureftpd account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte pureftpd à échoué"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:392
-msgid ".."
-msgstr ".."
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "Compte PHPGroupware"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
-msgid "present"
-msgstr "présent"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
+msgid "Opengroupware account"
+msgstr "Compte Opengroupware"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:130
-msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148
+msgid ""
+"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
+"perform any database queries."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Votre configuration ne possède pas d'extension postgresql. "
+"Impossible d'effectuer des recherches."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
-msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153
+msgid ""
+"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
+"or set any informations."
 msgstr ""
-"Le module php snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les informations."
+"OpenGroupware: La configuration de la base de données est inexistante. "
+"Impossible de lire ou d'écrire des informations."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
-msgid "unknown status"
-msgstr "statut inconnu"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161
+msgid ""
+"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
+"configuration twice."
+msgstr ""
+"OpenGorupware: Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. "
+"Veuillez vérifier la configuration."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
-msgstr "Ceci est un pseudo-terminal, aucune propriété ne peut être affichée."
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "Compte GLPI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
-msgid "online"
-msgstr "en ligne"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
+msgid "FTP account"
+msgstr "Compte FTP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
-msgid "running"
-msgstr "en cours d'exécution"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Bande passante montante"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
-msgid "not running"
-msgstr "n'est pas en cours d'exécution"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/sec"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
-msgid "offline"
-msgstr "hors-ligne"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Bande passante descendante"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network settings"
-msgstr "Configuration réseau"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Quota"
+msgstr "Quota"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
-msgid "IP-address"
-msgstr "Adresse IP"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Files"
+msgstr "Fichier"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
-msgid "MAC-address"
-msgstr "Adresse MAC"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Ratio"
+msgstr "Ratio"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:51
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Données envoyées / reçues"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Divers"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:307
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:221
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:464
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "Information sur le système"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:78
+msgid "Removing webDAV account failed"
+msgstr "La suppression du compte webDAV à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-msgid "Memory"
-msgstr "Mémoire"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123
+msgid "Saving webDAV account failed"
+msgstr "La sauvegarde du Compte WebDAV à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
-msgid "Boot MAC"
-msgstr "Adresse MAC de démarrage"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
+msgid "Create new hotplug entry"
+msgstr "Création une nouvelle entrée hotplug"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
-msgid "USB support"
-msgstr "Support USB"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Créer un nouveau périphérique hotplug"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
-msgid "System status"
-msgstr "Statut du système"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "(iSerial)"
+msgstr "(ISérie)"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-msgid "Inventory number"
-msgstr "Numéro d'inventaire"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+msgid "Vendor-ID"
+msgstr "ID du vendeur"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-msgid "Last login"
-msgstr "Dernière connexion"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+msgid "(idVendor)"
+msgstr "(Idvendeur)"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
-msgid "Network devices"
-msgstr "Périphériques réseau"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+msgid "Product-ID"
+msgstr "ID du produit"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
-msgid "IDE devices"
-msgstr "Périphériques IDE"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+msgid "(idProduct)"
+msgstr "(Idproduit)"
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:89
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
+msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite."
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:73
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:92
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
+msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
-msgid "SCSI devices"
-msgstr "Périphériques SCSI"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:134
+msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr ""
+"La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de "
+"gérer des profiles kiosk!"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
-msgid "Floppy device"
-msgstr "Lecteur de disquette"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:140
+#, php-format
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+msgstr ""
+"Le chemin vers le répertoire kiosk '%s' n'est pas accessible. Veuillez "
+"vérifier les permissions."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
-msgid "CDROM device"
-msgstr "Lecteur CDROM"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
+msgid "Kiosk profile management"
+msgstr "Gérer les profil Kiosk"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Carte écran"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Ajouter une d'imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-msgid "Audio device"
-msgstr "Carte son"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
+msgid "Display printers matching"
+msgstr "Afficher les imprimantes correspondants"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-msgid "Up since"
-msgstr "Allumé depuis"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching printer names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-msgid "CPU load"
-msgstr "Charge CPU"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
+msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
+msgstr "Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscuales."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Utilisation Mémoire"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
+msgid "Please specify a valid script name."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom de script valide."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Utilisation Swap"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "La description contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-msgid "SSH service"
-msgstr "Service SSH"
+#: plugins/personal/environment/main.inc:125
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Utiliser les préférences d'environnement"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-msgid "Print service"
-msgstr "Service d'impression"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
+msgid "Logon script management"
+msgstr "Administration des scripts de démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-msgid "Scan service"
-msgstr "Service scanner"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
+msgid "Logon script settings"
+msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-msgid "Sound service"
-msgstr "Service Son"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
+msgid "Skript name"
+msgstr "Nom du script"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
-msgid "GUI"
-msgstr "Interface graphique"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
+msgid "Logon script flags"
+msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
-msgid "default"
-msgstr "défaut"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
+msgid "Last script"
+msgstr "Dernier script"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
-msgid "show chooser"
-msgstr "Afficher le sélecteur"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
+msgid "Script can be replaced by user"
+msgstr "Le script peut être remplacé par l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:71
-msgid "direct"
-msgstr "direct"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
+msgid "Logon script"
+msgstr "Script de démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:74
-msgid "load balanced"
-msgstr "répartition de charge"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Ajouter des périphériques hotplug"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
+msgid "Hotplug management"
+msgstr "Gestion des périphériques Hotplug"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78
-msgid "ICA client"
-msgstr "Client ICA"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Sélectionner le périphérique hotplug à ajouter"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:178
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+msgid "Choose the department the search will be based    on"
+msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:240
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:245
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr ""
-"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
-"verticale."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:255
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:260
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr ""
-"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
-"Horizontale."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:182
+msgid "auto"
+msgstr "automatique"
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Administration du système"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Enlever l'extension d'environnement"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:345
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
-"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être "
-"spécifié."
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Nfs Export"
-msgstr "Exportation Nfs"
+"Extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Services de temps"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:310
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:315
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:350
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355
+msgid "Add environment extension"
+msgstr "Ajouter une extension d'environnement"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "Service LDAP"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:351
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Services de terminaux"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
+msgid ""
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
+msgstr ""
+"Extension d'environnement désactivée. Vous devez d'abord créer un compte "
+"posix avant de pouvoir activer cette extension."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Désactiver temporairement le login"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:553
+msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
+msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans le point de montage!"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
-msgid "Font path"
-msgstr "Répertoire des polices de caractères"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:634
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:643
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:644
+msgid "Reset password hash"
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Service de logs systèmes"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:649
+msgid "Delete share entry"
+msgstr "Supprimer ce partage"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
-msgid "Print Service"
-msgstr "Services d'impression"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:803
+#, php-format
+msgid ""
+"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
+"profile to 'none'."
+msgstr ""
+"Le profil kiosk sélectionné '%s' n'est plus disponible, le profil actuel est "
+"changé en 'aucun'."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
-msgid "Mail server"
-msgstr "Serveur de messagerie"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:849
+msgid "Removing environment information failed"
+msgstr "La suppression de l'extension d'environnement à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:901
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Veuillez indiquer un quota valide pour le profil."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
 msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
 msgstr ""
-"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au "
-"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une "
-"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, "
-"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée "
-"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants "
-"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer "
-"les dépendances des composants."
+"Vous devez configurer correctement l'extension posix pour activer "
+"l'extension d'environnement."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Modèle de client léger Linux"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:946
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr ""
+"Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur "
+"le répertoire"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Modèle de station de travail Linux"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1095
+msgid "Adding environment information failed"
+msgstr "L'ajout de l'extension d'environnement à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Serveur Linux"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1108
+msgid "group share"
+msgstr "partage de groupe"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Station de travail Windows"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1140
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrateur"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Imprimante réseau"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145
+msgid "Default printer"
+msgstr "Imprimante par défaut"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Autre composant réseau"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122
+msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres "
+"de a à Z sont permises."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
+msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
+msgstr ""
+"Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une description "
+"valide."
 
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:131
+msgid "Please specify a valid iSerial."
+msgstr "Veuillez indiquer un iSerial valide."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Clavier"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:135
+msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+msgstr ""
+"Veuillez spécifier une une identification vendeur valide. (2 octets "
+"hexadécimal comme '0xFFFF')"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-msgid "Model"
-msgstr "Modèle"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:138
+msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer une identification produit valide. (2 octets comme "
+"'OxFFFF')"
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:143
+msgid "An Entry with this name already exists."
+msgstr "Une entrée avec ce nom existe déjà."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:148
+msgid "Please select an entry or press cancel."
+msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
+msgid "The environment extension is currently disabled."
+msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Disposition"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
+msgid "Environment managment settings"
+msgstr "Paramètres des préférences d'environnement"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+msgid "Profile managment"
+msgstr "Gestion du profile"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variante"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
+msgid "Use profile managment"
+msgstr "Utiliser la gestion des profiles"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Sélectionnez la variante du clavier"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
+msgid "Profile server managment"
+msgstr "Gestion des profiles serveurs"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Souris"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+msgid "Profil path"
+msgstr "Chemin du Profil"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Sélectionnez le type de souris"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+msgid "Profil quota"
+msgstr "Quota du profil"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr "Cacher le profile en local"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Sélectionnez le port de la souris"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Paramètres du profil Kiosk"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Matériel téléphonique"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr "Profil Kiosk"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-msgid "Telephone"
-msgstr "Téléphone"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
+msgid "Manage"
+msgstr "Gérer"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Pilote"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
+msgid "Resolution changeable during session"
+msgstr "La résolution peut être changée pendant la session"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr ""
-"Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique "
-"installée"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
+msgid "User used to connect to the share"
+msgstr "Utilisateur sélectionné pour la connexion au partage"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
+msgid "Select a share"
+msgstr "Sélectionnez un partage"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profondeur des couleurs"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
+msgid "Mount path"
+msgstr "Point de montage"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
+msgid "Logon scripts"
+msgstr "Scripts de démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Écran"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
+msgid "Hotplug devices"
+msgstr "Périphériques Hotplug"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "statut inconnu"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
+msgid "Hotplug device settings"
+msgstr "Paramètre des périphériques Hotplug"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
-msgid "Automatic modelines"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
+msgid "Existing"
+msgstr "Existant"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Paramètres de l'imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
+msgid "Toggle admin"
+msgstr "Afficher/Cacher l'administrateur"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "Fréquence de synchronisation verticale"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:186
+msgid "Toggle default"
+msgstr "Afficher/Cacher défaut"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Compte Nagios"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Scanner"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias de l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Période de notification pour les systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Fournir des services de scanner"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Période de notification pour les services"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Options pour la période de notification pour les services"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Afficher les membres du département"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Options pour la notification des systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Afficher les membres correspondants"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Commandes pour la notification des services"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Commandes pour la notification des systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:216
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Authentification nagios"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:270
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configurations."
-msgstr ""
-"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations "
-"de table de partitions."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
+msgid "view system informations"
+msgstr "voir les informations sur le système"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
+msgid "view configuration information"
+msgstr "voir les informations de configuration"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
-msgid "yes"
-msgstr "oui"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
+msgid "trigger system commands"
+msgstr "Permettre les commandes systêmes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
-msgid "no"
-msgstr "non"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
+msgid "view all services"
+msgstr "Voir tout les services"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
-msgid "dynamic"
-msgstr "dynamique"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
+msgid "view all hosts"
+msgstr "Voir tout les hôtes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Configuration réseau"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
+msgid "trigger all service commands"
+msgstr "Permettre les commandes sur tout les services"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:216
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs "
-"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
+msgid "trigger all host commands"
+msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du téléphone' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:125
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Paramètres Nagios"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions nagios."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Supprimer l'extension nagios"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:119
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
+msgid ""
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension nagios est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Créer un compte nagios"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:290
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
 msgid ""
-"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
-"':'."
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"La mac adresse introduite est invalide. Il doit y avoir 6 fois deux bytes "
-"séparés par ':'."
+"L'extension nagios est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:297
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155
+msgid "Saving nagios account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte nagios à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
-#, php-format
-msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Alias de l'utilisateur' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
-"informations."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'adresse de messagerie' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr ""
-"Le chemin spécifié PPD_PATH='%s' dans votre fichier de configuration gosa."
-"conf est invalide, je ne peut lire aucune information des fichiers ppd."
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse de "
+"messagerie'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109
-msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
+msgid "Removing nagios account failed"
+msgstr "La suppression du compte nagios à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125
-#, php-format
-msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr ""
-"impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd."
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138
-#, php-format
-msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
-msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante."
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Afficher les systèmes du département"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146
-#, php-format
-msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'."
+#: plugins/personal/posix/main.inc:132
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Paramètres unix"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166
-msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Veuillez indiquer un fichier ppd valide."
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
+msgid "Posix settings"
+msgstr "Paramètres Posix"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
-msgid "Please select a valid ppd."
-msgstr "Veuillez sélectionner un fichier ppd valide."
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
+msgid "Home directory"
+msgstr "Répertoire Home"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
-msgid "True"
-msgstr "Vrai"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Forcer l'UID/GID"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
-msgid "False"
-msgstr "Faux"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
-#, php-format
-msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
-msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' "
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
-msgid "Server name"
-msgstr "Nom du serveur"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+msgid "Group membership"
+msgstr "Appartenance au groupe"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:155
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:42
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
+msgid "User must change password on first login"
+msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
-msgid "text"
-msgstr "texte"
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+msgid "Password expires on"
+msgstr "Le mot de passe expirera le"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
-msgid "graphic"
-msgstr "graphique"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+msgid "expired"
+msgstr "expire"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:96
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:120
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+msgid "grace time active"
+msgstr ", temps de grâce activé"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+msgid "active, password not changable"
+msgstr "actif, impossible de changer le mot de passe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+msgid "active, password expired"
+msgstr "actif, mot de passe expiré"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
-msgid "Switch off"
-msgstr "Eteindre"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+msgid "active"
+msgstr "actif"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
-msgid "Reboot"
-msgstr "Redémarrer"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:993
+msgid "Group of user"
+msgstr "Groupe d'utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
-msgid "Wake up"
-msgstr "Réveiller"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
+msgid "unconfigured"
+msgstr "non configuré"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:243
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+msgid "This account has no unix extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extension unix."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:247
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du terminal' n'est pas renseigné."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
+msgid "Remove posix account"
+msgstr "Supprimer le compte posix"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Pilote d'Imprimante"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+msgid ""
+"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
+"remove the samba / environment account first."
+msgstr ""
+"Ce compte possède l'extension unix. Pour le désactiver vous devez au "
+"préalable supprimer le(s) compte samba / environnement."
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
-msgid "Select"
-msgstr "Sélectionner"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+msgid ""
+"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant "
+"sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-msgid "New driver"
-msgstr "Nouveau pilote"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+msgid "Create posix account"
+msgstr "Créer un compte posix"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Paramètre de démarrage"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+msgid ""
+"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-msgid "LDAP server"
-msgstr "Serveur LDAP"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#, php-format
+msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
+msgstr ""
+"Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après %s jours à compter de la "
+"dernière modification de celui-ci"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
+#, php-format
+msgid "Password must be changed after %s days"
+msgstr "Le mot de passe doit être changé après %s jours"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
-msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
+#, php-format
+msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
-"Sélectionnez le serveur LDAP à utiliser pour la gestion des comptes et des "
-"terminaux"
+"Désactiver le compte après %s jours d'inactivité après l'expiration du mot "
+"de passe"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Kernel utilisé au démarrage"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
+#, php-format
+msgid "Warn user %s days before password expiery"
+msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
-msgid "Enter the filename of the kernel to use"
-msgstr "Entrez le nom de fichier du kernel à utiliser"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+msgid "full access"
+msgstr "accès complet"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
-msgid "Custom options"
-msgstr "Options personnalisées"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
+msgid "allow access to these hosts"
+msgstr "permettre l'accès a ces hôtes"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:606
+msgid "Removing UNIX account failed"
+msgstr "La suppression de l'extension UNIX à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
-msgid "FAI server"
-msgstr "Serveur FAI"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:755
+msgid "Failed: overriding lock"
+msgstr "Échoué: réécriture du verrou"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
-msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Liste des classes FAI utilisées"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:844
+msgid "Saving UNIX account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte UNIX à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
+msgid "The required field 'Home directory' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:64
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
+msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
+msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Nom du téléphone"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
+msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
+msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
+msgid "Value specified as 'UID' is too small."
+msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée est trop petite."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
+msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
+msgstr ""
+"La valeur de 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
+"compter de la dernière modification de celui-ci' n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
+msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
+msgstr "La valeur ' Le mot de passe doit être changé après x jours' n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Modèle de terminaux"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
+msgstr ""
+"La valeur 'avertissement de l'utilisateur x jours avant le changement de mot "
+"de passe' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nom du terminal"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
+msgstr ""
+"La valeur 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
+"passe' sans la valeur 'Le mot de passe doit être changé après x jours' n'a "
+"pas de sens."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
+"passe' doit être inférieure à celle de ' Le mot de passe doit être changé "
+"après 64 jours '."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
+msgstr ""
+"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
+"passe' doit être supérieure à celle de 'Les mots de passe ne peuvent être "
+"changé qu'après x jours à compter de la dernière modification de celui-ci '."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
+msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
+msgstr ""
+"La valeur de 'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après "
+"l'expiration du mot de passe ' n'est pas valide."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
+msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
+msgstr ""
+"'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après l'expiration du mot "
+"de passe ' sans 'Le mot de passe doit être changé après x jours ' n'a pas de "
+"sens."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:968
+msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"La valeur pour 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
+"compter de la dernière modification de celui-ci ' doit être inférieure à "
+"celle de 'Le mot de passe doit être changé après x jours '."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1116
+msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
+msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Groupe principal"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr "Serveur Primaire"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier root NFS à utiliser"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "Système de Confiance"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-msgid "Swap server"
-msgstr "Serveur de Swap"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Mode de confiance"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
+msgid "Select groups to add"
+msgstr "Sélectionner les groupes à ajouter"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Serveur de logs systèmes"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
+msgid "Display groups of department"
+msgstr "Afficher les groupes du département"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Sélectionnez le serveur de logs à utiliser"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
+msgid "Display groups matching"
+msgstr "Afficher les groupes correspondants"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "NTP server"
-msgstr "Serveur NTP"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
+msgid "Display groups of user"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:62
+msgid "Sunday"
+msgstr "Dimanche"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:63
+msgid "Monday"
+msgstr "Lundi"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "Suppression du service DHCP"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Mardi"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
-msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez le désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercredi"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Ajouter un service DHCP"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jeudi"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
-msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
+msgid "Friday"
+msgstr "Vendredi"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samedi"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:87
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
+msgid "Select workstations to add"
+msgstr "Sélectionner les stations à ajouter"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:140
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "There is no server with valid glpi database service."
-msgstr "Il n'y as pas de configuration valable pour la base de données glpi."
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
+msgid "Display workstations of department"
+msgstr "Afficher les stations d'un département"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
-msgstr ""
-"Impossible de sauvegarde les changements dans votre base de données "
-"asterisk, l'extension mysql n'est pas disponible."
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:173
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
-msgstr ""
-"OpenGorupware: Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. "
-"Veuillez vérifier la configuration."
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+msgid "Script path"
+msgstr "Chemin du Script"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:186
-msgid "This feature is not implemented yet."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699
+msgid "Profile path"
+msgstr "Chemin du Profile"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:451
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "Remove inventory service"
-msgstr "Suppression du service DNS"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
+msgid "Access options"
+msgstr "Options d'accès"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:452
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:197
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
+msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station "
+"cliente"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:454
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
-#, fuzzy
-msgid "Add inventory service"
-msgstr "Ajouter un service Kolab"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:455
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant "
-"sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:502
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:516
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:515
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:529
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
-msgid "N/A"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+msgid "Domain"
+msgstr "Domaine"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
-msgid "Activated"
-msgstr "Activé"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+msgid "Terminal Server"
+msgstr "Serveur de terminaux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
-msgid "Memory test"
-msgstr "Test mémoire"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+msgid "Allow login on terminal server"
+msgstr "Permet la connexion sur un serveur de terminaux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
-msgid "System analysis"
-msgstr "Analyse du système"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
+msgid "Inherit client config"
+msgstr "Hérite de la configuration du client"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de ACTIONCMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
+msgid "Initial program"
+msgstr "Programme initial"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132
+msgid "Working directory"
+msgstr "Répertoire de travail"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
-msgid "Instant update"
-msgstr "Mise à jour immédiate"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155
+msgid "Timeout settings (in minutes)"
+msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:139
-msgid "Scheduled update"
-msgstr "Mise à jour programmée"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
+msgid "Connection"
+msgstr "Connexion"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:138
-msgid "Reinstall"
-msgstr "Reinstaller"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:707
+msgid "Disconnection"
+msgstr "Déconnexion"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
-msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Recherche du matériel"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:708
+msgid "IDLE"
+msgstr "En attente"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail "
-"dans cette 'Base'."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191
+msgid "Client devices"
+msgstr "Périphériques clients"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr ""
-"Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196
+msgid "Connect client drives at logon"
+msgstr "Connecter les lecteurs clients à l'identification"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Systèmes"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202
+msgid "Connect client printers at logon"
+msgstr "Connecter les imprimantes clients à l'identification"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "Impossible d'éditer ce type d'objet pour le moment!"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208
+msgid "Default to main client printer"
+msgstr "Imprimante par défaut"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr ""
-"Le mot de passe entré dans le champ nouveau et celui dans le champ "
-"vérification ne concordent pas!"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+msgid "Shadowing"
+msgstr "Masquer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce mot de passe de ce système!"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231
+msgid "On broken or timed out"
+msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente dépassé"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives aux "
-"composant '%s'."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
+msgid "Reconnect if disconnected"
+msgstr "Reconnexion si déconnecté"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Nouveau modèle de terminal"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
+msgid "Lock samba account"
+msgstr "Verrouiller le compte Samba"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Nouveau terminal"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
+msgid "Limit Logon Time"
+msgstr "Limiter les temps d'accès"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Nouveau modèle de station de travail"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
+msgid "Limit Logoff Time"
+msgstr "Limiter les heures de deconnections"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Nouvelle station de travail"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
+msgid "Account expires after"
+msgstr "Le compte expire après"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572
-msgid "New Server"
-msgstr "Nouveau Serveur"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+msgid "Samba logon times"
+msgstr "Heures d'accès à Samba"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573
-msgid "New Printer"
-msgstr "Nouvelle Imprimante"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+msgid "Edit settings..."
+msgstr "Editer les paramètres..."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574
-msgid "New Phone"
-msgstr "Nouveau Téléphone"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
+msgid "Allow connection from these workstations only"
+msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:575
-msgid "New Component"
-msgstr "Nouveau composant"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:209
+msgid "This account has no samba extensions."
+msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
-msgid "Edit system"
-msgstr "Editer un système"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
+msgid "Remove samba account"
+msgstr "Supprimer le compte Samba"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
-msgid "Delete system"
-msgstr "Effacer un système"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
+msgid ""
+"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Une extension samba existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la supprimer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587
-msgid "System"
-msgstr "Système"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
+msgid "Create samba account"
+msgstr "Créer un compte Samba"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623
-msgid "Cups Server"
-msgstr "Serveur Cups"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aucune extension samba n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en créer "
+"un en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
+"samba accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"La création d'un compte samba nécessite, au préalable, que l'utilisateur "
+"possède un compte Posix."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:624
-msgid "Log Db"
-msgstr "Base de données de logs"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
+msgid "input on, notify on"
+msgstr "entrée activée, notification activée"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Serveur de logs systèmes"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:493
+msgid "input on, notify off"
+msgstr "entrée activée, notification désactivée"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Serveur de messagerie"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494
+msgid "input off, notify on"
+msgstr "entrée désactivée, notification activée"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
-msgid "Imap Server"
-msgstr "Serveur Imap"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
+msgid "input off, nofify off"
+msgstr "entrée désactivée, notification désactivée"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "Serveur NFS"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+msgid "disconnect"
+msgstr "déconnecté"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Serveur Kerberos"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
+msgid "reset"
+msgstr "remise à zéro"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Serveur Asterisk"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
+msgid "from any client"
+msgstr "de n'importe quel client"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Serveur de Fax"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
+msgid "from previous client only"
+msgstr "du client précédent seulement"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "Serveur Ldap"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:682
+msgid "Removing Samba account failed"
+msgstr "La suppression du compte Samba à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
-msgid "Set root password"
-msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:701
+#, php-format
+msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
+msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
+#, php-format
+msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgstr ""
+"La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
+"invalides ou ne contient rien!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Stations de travail"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:717
+msgid ""
+"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
+"than eight."
+msgstr ""
+"Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous "
+"en avez spécifiés plus de huit."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
-msgid "Winstation"
-msgstr "Stations Windows"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:924
+msgid ""
+"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
+"not be fixed by GOsa!"
+msgstr ""
+"Attention: Ce compte possède un samba SID non assigné: Le problème ne peut "
+"pas être fixé par GOsa!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
-msgid "Network Device"
-msgstr "Périphérique réseau"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:948
+msgid ""
+"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
+"possible!"
+msgstr ""
+"Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la "
+"transformation vers un groupe samba est impossible!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:939
-msgid "New terminal"
-msgstr "Nouveau terminal"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052
+msgid "Saving Samba account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Samba à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:942
-msgid "New workstation"
-msgstr "Nouvelle station de travail"
+#: plugins/personal/samba/main.inc:124 setup/setup_config2.tpl:2
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Configuration Samba"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:959
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Modèle de terminal pour "
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
+msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
+msgstr "Indiquez les heures auquel l'utilisateur est autorisé à se connecter"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:971
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Modèle de station de travail pour"
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
+msgid "Hour"
+msgstr "Heure"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Général"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certificats"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "Nom de l'imprimante"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
+msgid "Standard certificate"
+msgstr "Certificat standard"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+msgid "S/MIME certificate"
+msgstr "Certificat S/MIME"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
-msgid "Printer location"
-msgstr "Localisation de l'imprimante"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+msgid "PKCS12 certificate"
+msgstr "Certificat PKCS12"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL de l'imprimante"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+msgid "Certificate serial number"
+msgstr "Numéro de série du certificat"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissions"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Image personnelle"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Suppression de l'image personnelle"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
-msgid "Add user"
-msgstr "Ajouter un utilisateur"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
-msgid "Add group"
-msgstr "Ajouter un groupe"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:191
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Information générales sur l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
+msgid "female"
+msgstr "féminin"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
-msgid "Admins"
-msgstr "Administrateurs"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
+msgid "male"
+msgstr "masculin"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Suppression du service DNS"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
-msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:330
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:39
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "Ajouter un service DNS"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:426
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:40
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:466
 msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
+"as 'invalid'.)"
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+"(Certains types de certificats ne sont pas supportés et peuvent être "
+"affichés comme 'non valides'.)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:185
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
 #, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides."
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:479
+msgid "valid"
+msgstr "valide"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Le port sieve doit être numérique."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
+msgid "invalid"
+msgstr "invalide"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:169
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:484
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Pas de certificat installé"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:193
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:567
+msgid "Removing generic user account failed"
+msgstr "La suppression du compte générique à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Modèle de station de travail"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:599
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:935
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nom de la station de travail"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:613
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:952
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:35
-msgid ""
-"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
+msgid "Saving generic user account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte générique à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
-msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:963
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:125
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Veuillez entrer un chemin valide pour votre configuration."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:131
-msgid "Please specify a valid name for your setup."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre configuration."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette "
+"'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:134
-msgid "Please specify a name for your setup."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre configuration."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1040
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Une personne ayant ce 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:139
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "La description contient des caractères invalides."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1049
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:143
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Le chemin contient des caractères invalides."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:147
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "L'option contient des caractères invalides."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, "
+"chiffres et tirets sont autorisés."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Accès kadmin Kerberos"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1064
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Realm Kerberos"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1211
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Administrateur"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
+msgid "User settings"
+msgstr "Préférences utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "Base de données des FAX"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
+msgid "Clear password"
+msgstr "Mettre le mot de passe à blanc"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "utilisateur de la base de données du FAX"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
+msgid "Set new password"
+msgstr "Attribuer un nouveau mot de passe"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Administration d'Asterisk"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
+msgid "User picture"
+msgstr "Image de l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk"
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
+msgstr ""
+"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour "
+"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le "
+"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Préfixe du pays"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Informations personnelles"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Préfixe local"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
+msgid "Change picture"
+msgstr "Changer la photo"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "Accès administrateur IMAP"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
+msgid "Template name"
+msgstr "Nom du modèle"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Identifiant du serveur"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+msgid "Academic title"
+msgstr "Titre Universitaire"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "URL de connexion"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Date de naissance"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "port Sieve"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
+msgid "Set"
+msgstr "Activer"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Base de données des logs"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Sex"
+msgstr "Sexe"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Utilisateur de la base de données de log"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Langue préferée"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Base de données GLPI"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
+msgid "Choose subtree to place user in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-msgid "Database"
-msgstr "Base de données"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
+msgid "Private phone"
+msgstr "Numéro de téléphone privé"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
-msgid "Edit share"
-msgstr "Editer un partage"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
+msgid "Homepage"
+msgstr "Page d'accueil"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr "Préférences NFS"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
+msgid "Password storage"
+msgstr "Format de stockage des mots de passe"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-msgid "Path"
-msgstr "Chemin"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
+msgid "Edit certificates"
+msgstr "Modification des certificats"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49
-msgid "Codepage"
-msgstr "Codage caractêres"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59
-msgid "Option"
-msgstr "Option"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Modifier les propriétés"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Enlever l'extension Kolab"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
+msgid "Organizational information"
+msgstr "Informations sur l'entreprise"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 setup/setup_feedback.tpl:16
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Organization"
+msgstr "Entreprise"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Ajouter un service Kolab"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
+msgid "Department No."
+msgstr "No. du département."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant "
-"sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
+msgid "Employee No."
+msgstr "No. de l'employé."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
-"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste "
-"de disponibilités"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
+msgid "Employee type"
+msgstr "Type de l'employé"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr ""
-"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota "
-"mail"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
+msgid "Room No."
+msgstr "No. de bureau."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
+msgid "Vocation"
+msgstr "Travail"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
+msgid "Unit description"
+msgstr "Description de l'unité"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
+msgid "Subject area"
+msgstr "Zone de sujet"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
+msgid "Functional title"
+msgstr "Fonction"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
+msgid "Role"
+msgstr "Rôle"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
+msgid "Person locality"
+msgstr "Lieu de résidence"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242
-msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
-msgstr "Pas de relais SMTP indiqué."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
+msgid "Unit"
+msgstr "Unité"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:194
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:215
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218
-msgid "Add printer extension"
-msgstr "Ajouter une extension d'imprimante"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
+msgid "Street"
+msgstr "Rue"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:195
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
-"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
-"terminal template"
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer "
-"tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement "
-"occupé à créer un nouveau modèle de terminal"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
+msgid "House identifier"
+msgstr "Identifiant du batiment"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Enlever l'extension d'impression"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
+msgid "Please use the phone tab"
+msgstr "Veuillez utiliser l'onglet téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce stations de travail à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la "
-"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
+msgid "Last delivery"
+msgstr "Dernière distribution"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:211
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
+msgid "Public visible"
+msgstr "Visible par tous"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:216
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
 msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
+"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Vous êtes sur la fenêtre principale de GOsa. Vous pouvez sélectionner une "
+"rubrique soit en utilisant le menu de gauche soit en cliquant sur une des "
+"icônes. Tout les changements sont directement appliqués sur les serveurs "
+"LDAP de votre société."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:219
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
 msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:370
-#, php-format
-msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
-msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas."
+"Cliquez sur déconnexion, en haut à gauche, pour vous déconnecter, sur "
+"Accueil pour revenir à la page principale."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:378
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le fichier ppd."
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "L'équipe de GOsa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:390
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
 #, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son "
-"nom."
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "Bienvenue %s!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:392
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas "
-"changer son nom."
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Clients légers"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:454
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Nom de l'objet"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Service POP3"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Contents"
+msgstr "Contenu"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Service POP3/SSL"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
+msgid "This object has no relationship to other objects."
+msgstr "Cette objet n'a pas de relation avec d'autres objets."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
-msgid "IMAP service"
-msgstr "Service IMAP"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Service IMAP/SSL"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+msgid "type"
+msgstr "type"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Service sieve"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
+msgid "List of macros"
+msgstr "Liste des macros"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
 msgstr ""
-"service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec "
-"les options de disponibilités de Kolab2)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)"
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de macros."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Scan des messages par Amavis (antivirus/antispam)"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Afficher les macros correspondant à"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Préférences des quotas"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros  matching"
+msgstr "Afficher les macros correspondantes"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Préférences des options de disponibilités"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
-"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière "
-"anonyme"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:190
+msgid "This 'dn' is no phone macro."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas une macro téléphonique."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "Réseaux SMTP privilègiés"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:238
+msgid "String"
+msgstr "Chaîne de caractère"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer du mail"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
+msgid "Combobox"
+msgstr "Boite à choix multiple"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
+msgid "Bool"
+msgstr "Booléen"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "Relais SMTP"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
+msgid "Delete unused"
+msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
+msgstr ""
+"Permissions insuffisantes, impossible de changer l'attribut '%s' dans la "
+"macro téléphonique."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1148
+#, php-format
+msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
+msgstr ""
+"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme "
+"séparateur"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334
+#, php-format
+msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
+msgstr "Le paramètre %s à des valeurs incorrectes par rapport au type booléen."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363
+#, php-format
+msgid ""
+"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
+"using this macro '%s'."
 msgstr ""
-"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Configuration avancée du téléphone"
+"Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour "
+"chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-msgid "Phone type"
-msgstr "Type de téléphone"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:389
+msgid "Saving phone macro parameters failed"
+msgstr "La sauvegarde de paramètres de la macro téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Sélectionnez un type de téléphone"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:219
+#, php-format
+msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
+msgstr ""
+"L'effacement de la macro depuis '%s' à échoué. Veuillez vérifier les logs "
+"GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-msgid "refresh"
-msgstr "Rafraichir"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:287
+#, php-format
+msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
+msgstr "Plus d'un '(' n'est actuellement pas supporté. Ligne : '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "Mode DTMF"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290
+#, php-format
+msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
+msgstr "Plus d'une ')' n'est actuellement pas supporté, Ligne : '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
-msgid "Default IP"
-msgstr "Adresse ip par défaut"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
+#, php-format
+msgid "There is no application given in line : '%s'."
+msgstr "Il y a pas d'application indiquée à la ligne : '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
-msgid "Response timeout"
-msgstr "Temps de réponse maximum"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
+#, php-format
+msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
+msgstr "Il n'y a pas de type d'extension indiquée à la ligne : '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
-msgid "Modus"
-msgstr "Mode"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:327
+#, php-format
+msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
+msgstr "L'insertion de la nouvelle macro à échoué pour le serveur '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
-msgid "Authtype"
-msgstr "Type d'authentification"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
+msgid ""
+"There must be at least one server with an asterisk database to save this "
+"phone macro."
+msgstr ""
+"Il doit y avoir au moins un serveur avec la base de donnée asterisk pour "
+"sauver cette macro."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
-msgid "Secret"
-msgstr "Secret"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:376
+#, php-format
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+msgstr "Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:386
+msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
+msgstr ""
+"Le cn introduit est trop long, pour créer une macro le maximum est de 20 "
+"caractères."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-msgid "Account code"
-msgstr "Code du compte téléphonique"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr ""
+"Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans "
+"la macro goFonMacro"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Regrouper des lignes"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:403
+msgid ""
+"This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
+"for users."
+msgstr ""
+"Cette macro est toujours utilisée. Il est nécessaire de marquer cette macro "
+"comme visible pour tout les utilisateurs."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Machines qui peuvent se connecter"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:411
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr "La longueur de la macro doit être plus petite que 100 lignes"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Machines qui ne peuvent pas se connecter"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
+msgid ""
+"This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
+"selected it."
+msgstr ""
+"Cette macro est toujours utilisée. Pour effacer cette macro, assurez vous "
+"que personne ne la sélectionnée."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
+msgid ""
+"Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
+"asterisk database configurations."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer la macro de la base de données asterisk. Veuillez "
+"vérifier la configuration de la base de donnée asterisk."
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Nom de la machine"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448
+msgid "Removing phone macro failed"
+msgstr "La suppression de la macro téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Bureau distant"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
+msgid "Removing phone macro reverences failed"
+msgstr "La suppression des références de la macro téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Méthode de connexion"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491
+msgid "Saving phone macro failed"
+msgstr "La sauvegarde de la macro téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Macros téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Serveur de terminaux"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Serveur de Police de caractère"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
+#: setup/setup_checks.tpl:27 setup/setup_checks.tpl:87
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:391
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:467 setup/class_setupStep_Migrate.inc:538
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:591 setup/class_setupStep_Migrate.inc:721
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:853
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+msgid "macro name"
+msgstr "nom de la macro"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
+msgid "Visible"
+msgstr "Visible"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Sélectionnez le serveur de polices de caractère à utiliser"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Imprimante"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
+msgid "Edit macro"
+msgstr "Editer une macro"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Sélectionnez pour démarrer le service d'impression IPP sur le terminal"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96
+msgid "Delete macro"
+msgstr "Supprimer une macro"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Fournir des services d'impression"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Serveur de file d'attente"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
+msgid "visible"
+msgstr "visible"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
+msgid "invisible"
+msgstr "invisible"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner"
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Administration des macros téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
-"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
-"data back."
-msgstr ""
-"Cela inclut <b>tout</b> les systèmes et les informations de configuration. "
-"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette opération, il est "
-"impossible de revenir en arrière. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nom de la macro"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
-msgid "List of systems"
-msgstr "Liste des systèmes"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Nom d'affichage de la macro"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des "
-"systèmes. Vous pouvez seulement ajouter un système qui à déjà été démarré "
-"une fois."
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Visible pour l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Afficher les serveurs"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
+msgid "Macro text"
+msgstr "Texte de la macro"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux Linux"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Rapports téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Afficher les terminaux"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun "
+"rapport ne peut être affiché!"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail Linux"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr ""
+"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la "
+"génération de rapports!"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Afficher les stations de travail"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Sélectionnez afin de voir les stations de travail Microsoft Windows"
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Rapports téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Afficher les stations de travail Windows"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Emetteur"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes réseaux"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Destinataire"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Afficher les imprimantes réseaux"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones IP"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Durée"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Afficher les téléphones"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:103
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server "
+"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
+"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old "
+"accounts."
+msgstr ""
+"Le serveur goFonHome '%s' n'est pas disponible dans la configuration serveur "
+"de GOsa. La sauvegarde de ce compte va créer une nouvelle entrée dans le "
+"serveur '%s'. Utilisez annuler si vous ne voulez pas créer un nouveau compte "
+"en ignorant les ancien comptes."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:112
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1262
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
+"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les périphériques réseaux"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1273
+#, php-format
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Montrer les périphériques réseau"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:155
+msgid "no macro"
+msgstr "pas de macros"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
-msgid "Regular expression for matching system names"
-msgstr "Expression régulière pour sélectionner les noms de systèmes"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:173
+msgid "undefined"
+msgstr "non défini"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
+msgstr ""
+"Impossible de sauvegarde les changements dans votre base de données "
+"asterisk, l'extension mysql n'est pas disponible."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
-msgid "User name of which terminal(s) are shown"
-msgstr "Le nom de l'utilisateur duquel les terminaux sont affichés"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:427
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to "
+"keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgstr ""
+"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s'. Abandon "
+"de la sauvegarde des données pour garder la consistance de la base de "
+"données, veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:435
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:462
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database "
+"consistent, check GOsa log for mysql error."
 msgstr ""
-"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre "
-"de progression"
+"Impossible de sélectionner la base de données %s sur %s. Abandon de la "
+"sauvegarde des données pour garder la base de données consistante, veuillez "
+"vérifier les logs de GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "utiliser un démarrage en mode graphique"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:454
+#, php-format
+msgid ""
+"The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving "
+"entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgstr ""
+"L'ancien serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur "
+"'%s'. Abandon des sauvegardes pour garder la consistance de la base de "
+"données, veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:768
+msgid "Error while performing query:"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête:"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:825
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:956
+msgid "This account has no phone extensions."
+msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:851
+msgid ""
+"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
+"another one."
+msgstr ""
+"La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez "
+"en choisir une autre."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
+msgid "Remove phone account"
+msgstr "Supprimer l'extension téléphonique"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:967
 msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
-"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
-"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
+"Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la "
+"supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:970
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:973
+msgid "Create phone account"
+msgstr "Créer un compte téléphone"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:971
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
+"is set."
 msgstr ""
-"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée "
-"par défaut."
+"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas "
+"l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué."
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:974
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en "
+"créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:987
+msgid "Please enter a valid phone number!"
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
-msgid "Parent server"
-msgstr "Serveur Père"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1026
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "Choisissez votre téléphone privé"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:197
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:218
-msgid "Sections"
-msgstr "Sections"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112
+msgid ""
+"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
+"phone account."
+msgstr ""
+"Il doit y avoir au moins un serveur avec une base de données asterisk pour "
+"créer un compte téléphonique."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:116
-msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr "Veuillez entrer une valeur pour 'la version'"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1120
+msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
+msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:120
-msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1123
+msgid ""
+"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"Le code pin de la boîte vocale contient des caractères invalides, seul les "
+"chiffres sont autorisés."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "Enlever l'extension dépôts FAI."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1128
+msgid "Phone PIN must be at least one character long."
+msgstr "Le code pin du téléphone doit être minimum 1 caractère."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1131
 msgid ""
-"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
+"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
+"are allowed here."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension dépôts FAI activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Le code pin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les "
+"chiffres et les lettres sont autorisés."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr "Ajouter une extension dépôts FAI."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1141
+#, php-format
+msgid "You need to specify at least one phone number!"
+msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone!"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1212
+msgid "Saving phone account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte téléphonique à échoué"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1304
+#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:514
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
+msgid "Stop"
+msgstr "Arrêter"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309
 msgid ""
-"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
+"configuration."
 msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension dépôts FAI désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Impossible de supprimer le compte téléphonique, l'extension mysql n'est pas "
+"présente dans la configuration php."
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-msgid "List of configured repositories."
-msgstr "Liste des dépôts configurés."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1342
+#, php-format
+msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
+msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Add repository"
-msgstr "Dépôt"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1349
+msgid "Removing phone account failed"
+msgstr "La suppression du compte téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1426
+#, php-format
+msgid ""
+"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
+"Remove aborted."
 msgstr ""
-"Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI."
+"Le serveur asterisk primaire précédemment sélectionné n'existe plus (%s). "
+"Effacement interrompu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:653
-#, fuzzy
-msgid "since"
-msgstr "Allumé depuis"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Configuration du téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "Nom de famille"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "Code PIN de la boite vocale"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:13
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Fermer"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Code PIN du téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
+msgid "Select the accounts home server"
+msgstr "Sélectionnez le serveur primaire"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Macro téléphoniques"
+
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Liste des salles de conférence"
+
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
 msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
 msgstr ""
-"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
-"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
-"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Références"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:79 plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:15
-msgid "Comments"
-msgstr "Commentaires"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:230
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). "
+"Please check your asterisk database configuration."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer la conférence de la base de données primaire sur le "
+"serveur (%s). Veuillez vérifier la configuration de votre base de données "
+"asterisk."
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
+#, php-format
+msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
+msgstr ""
+"Le serveur asterisk primaire (%s) précédemment sélectionné n'est plus "
+"disponible."
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:324
+msgid ""
+"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
+"fields empty."
+msgstr ""
+"Vous avez spécifié une conférence 'sans code PIN' ...veuillez laisser le "
+"champ code pin vide."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:108
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:147
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:200
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:254
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:310
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:372
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:442
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:504
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:548
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:599
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:651
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:695
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaires"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:328
+msgid "Please enter a PIN."
+msgstr " Veuillez entrer un code pin."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:119
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:158
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:211
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:265
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:321
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:383
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:453
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:559
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:610
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:662
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:706
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricant"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:332
+msgid "Please enter a name for the conference."
+msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:39 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid "Technical responsible"
-msgstr "Responsable technique"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336
+msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
+msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "use"
-msgstr "Souris"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:340
+msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
+msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:394
 msgid ""
-"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+"Can not check if there are already some entries with given telephone number "
+"and/or cn in the destination home server."
 msgstr ""
+"Impossible de vérifier si il y a déjà des entrées avec ce numéro de "
+"téléphone et/ou cn dans le serveur primaire."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "Website"
-msgstr "Ecrire"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:38
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numéro de téléphone"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:406
+msgid ""
+"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination "
+"home server."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer des entrées avec certains numéro de téléphone et/ou cn "
+"dans le serveur primaire."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
-msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:524
+msgid ""
+"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa "
+"logfiles."
 msgstr ""
+"Impossible de vérifier si l'entrée existe dans l'ancienne  base de données. "
+"Veuillez vérifier les logs GOsa."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537
 msgid ""
-"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
-"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
-"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
-"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
-"more then one printer."
+"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
+"the gosa logfiles."
 msgstr ""
+"Impossible d'effacer les anciennes entrées de l'ancien serveur primaire. "
+"Veuillez vérifier les logs de GOsa."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr "Afficher les imprimantes correspondants"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:633
+msgid "Saving phone conference failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte conférence téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "Conférences téléphoniques"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Veuillez indiquer un id valide."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Management"
+msgstr "Gestion"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Liste des départements"
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
+msgid "Conference management"
+msgstr "Gestion des conférences"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
-"etc.)  to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
-"liste en cours d'édition."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Nom - numéro"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Afficher les départements correspondants"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:120
+msgid "PIN"
+msgstr "Code PIN"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des conférences"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
-msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Création d'une nouvelle conférence"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:305
-#, fuzzy
-msgid "The selected name is already in use."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "New conference"
+msgstr "Nouvelle conférence"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-msgid "System type"
-msgstr "Type de système"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
+msgid "Conference"
+msgstr "Conférence"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-msgid "Operating system"
-msgstr "Système d'exploitation"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
+msgid "Conference name"
+msgstr "Nom de la conférence"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Périphériques installés"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
+msgid "Name of conference to create"
+msgstr "Nom de la conférence à créer"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:60
-msgid "Trading"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
+msgid "Choose subtree to place conference in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée la conférence"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:61
-msgid "Software"
-msgstr "Logiciel"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
+msgid "Lifetime (in days)"
+msgstr "Durée (en jours)"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:62
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contrats"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
+msgid "Preset PIN"
+msgstr "Code PIN préselectionné"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:66 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:30
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacts"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
+msgid "Record conference"
+msgstr "Enregistrer la conférence"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:70 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:42
-msgid "Contact person"
-msgstr "Personne de contact"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:134
+msgid "Sound file format"
+msgstr "Format du fichier son "
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:87 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:91
-msgid "Attachments"
-msgstr "Documents liés"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:151
+msgid "Play music on hold"
+msgstr "Musique d'attente"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of devices"
-msgstr "Liste des utilisateurs"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:157
+msgid "Activate session menu"
+msgstr "Activer le menu de session"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
-"liste en cours d'édition."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:163
+msgid "Announce users joining or leaving the conference"
+msgstr "Annoncer les nouveaux utilisateurs et ceux qui quittent"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Display devices matching"
-msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:169
+msgid "Count users"
+msgstr "Compter les utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres"
+#: include/class_plugin.inc:404
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'."
+#: include/class_plugin.inc:555
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:101
-msgid "Can't delete this attachment, it is still in use."
+#: include/class_plugin.inc:589 include/class_password-methods.inc:183
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
+"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:111
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "There is no valid file uploaded."
-msgstr "Pas de fichier téléchargé."
+#: include/class_plugin.inc:623
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:118
-#, fuzzy
-msgid "Upload wasn't successfull."
-msgstr "Exportation réussie"
+#: include/class_plugin.inc:931
+#, php-format
+msgid "Object '%s' is already tagged"
+msgstr "L'objet '%s' est déjà marqué"
+
+#: include/class_plugin.inc:938
+#, php-format
+msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
+msgstr "Ajouter une marque (%s) à l'objet '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:121
-msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
+#: include/class_plugin.inc:952 include/class_plugin.inc:981
+msgid "Handle object tagging failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't create file '%s'."
-msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'."
+#: include/class_plugin.inc:968
+#, php-format
+msgid "Removing tag from object '%s'"
+msgstr "Suppression de la marque de l'objet '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "File is available."
-msgstr "Les versions suivantes sont disponibles"
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr ""
+"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction sha1 / mhash / crypt "
+"manquante)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:171
-msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
+#, php-format
+msgid "You are going to copy the entry '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de copier l'entrée %s."
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Impossible de coller"
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
 msgstr ""
+"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version "
+"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr "Pas de fichier téléchargé."
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:185
-#, fuzzy
-msgid "Mime"
-msgstr "GSM"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "This table displays all available attachments."
-msgstr "Ce tableau montre toutes les salles de conférence disponibles."
+#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
+msgid "Please specify at least one valid requirement."
+msgstr "Veuillez spécifié au moins un paramètre valide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Modèle"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+msgid "Complete address"
+msgstr "Adresse complète"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:242
-#, fuzzy
-msgid "Create new attachment"
-msgstr "Créer un nouveau département"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+msgid "Default"
+msgstr "défaut"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:243
-#, fuzzy
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Documents liés"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
+msgid "Domain part"
+msgstr "Domaine internet"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:335
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre configuration."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
+msgid "Local part"
+msgstr "Partie locale"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
-#, php-format
-msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
-msgstr ""
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+msgid "Case insensitive"
+msgstr "Insensible majuscule, minuscule"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Sensible majuscule, minuscule"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
-msgid "Can't detect object name."
-msgstr ""
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
+msgid "Numeric"
+msgstr "Numérique"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:126
-msgid ""
-"Can't delete this device, it is actually in use by some glpi accounts. "
-"Remove this relation first."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
+msgid "is"
+msgstr "est"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
+msgid "regex"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:175
-#, fuzzy
-msgid "devices"
-msgstr "Périphériques"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
+msgid "contains"
+msgstr "Contient"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:213
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:202
-#, fuzzy
-msgid "New monitor"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
+msgid "matches"
+msgstr "correspond"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:213
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:202
-#, fuzzy
-msgid "M"
-msgstr "MB"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
+msgid "count"
+msgstr "nombre"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "New mainbord"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
+msgid "value is"
+msgstr "la valeur est"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "New processor"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
+msgid "less than"
+msgstr "moins de "
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "New case"
-msgstr "Nouvel utilisateur"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
+msgid "less or equal"
+msgstr "plus petit ou égal"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
+msgid "equals"
+msgstr "égal"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
+msgid "greater or equal"
+msgstr "plus grand ou égal"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
+msgid "greater than"
+msgstr "plus grand que"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:219
-msgid "C"
-msgstr ""
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
+msgid "not equal"
+msgstr "pas égal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "New network interface"
-msgstr "Imprimante réseau"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
+msgid "Can't save empty tests."
+msgstr "Impossible de sauver des tests vides."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "NI"
-msgstr "UNIX"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
+msgid "emtpy"
+msgstr "vide"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
-#, fuzzy
-msgid "New ram"
-msgstr "Nouvel utilisateur"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
+msgid "Nothing specified right now"
+msgstr "Rien de spécifié pour l'instant"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
-msgid "R"
-msgstr ""
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
+msgid "Invalid type of address part."
+msgstr "Type non valide dans la partie adresse."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "New hard disk"
-msgstr "Nouveau pilote"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
+msgid "Invalid match type given."
+msgstr "Type non valide pour la recherche"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-msgid "HDD"
-msgstr ""
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
+msgid "Invalid operator given."
+msgstr "Type non valide comme opérateur."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "New drive"
-msgstr "Nouveau pilote"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
+msgid "Please specify a valid operator."
+msgstr "Veuillez spécifier un opérateur valide."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "D"
-msgstr "ID"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
+msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr "Caractère non valide dans l'adresse. Les guillemets sont interdits ici."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "New controller"
-msgstr "Nouvelle conférence"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
+msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr "Caractère non valide trouvé dans l'attribut. Les guillemets ne sont pas permis ici."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "CS"
-msgstr "S"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
+msgid "lower than"
+msgstr "plus petit que"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "New graphics card"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
+msgid "Megabyte"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "GC"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
+msgid "Kilobyte"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "New sound card"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "SC"
-msgstr "S"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
+msgid "Please select a valid match type in the list box below."
+msgstr "Veuillez sélectionner un type de correspondance valide dans la liste ci dessous."
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
+msgid "Only numeric values are allowed here."
+msgstr "Seul des chiffres sont permis ici."
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
+msgid "No valid unit selected"
+msgstr "Pas d'unité valide sélectionnée"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
+#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4
+msgid "Condition"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "New power supply"
-msgstr ""
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736
+msgid "If"
+msgstr "si"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
+#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778
+msgid "Else If"
+msgstr "alors si"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "PS"
-msgstr "S"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
+#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771
+msgid "Else"
+msgstr "alors"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-#, fuzzy
-msgid "New misc device"
-msgstr "Périphériques réseau"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
+msgid "Empty"
+msgstr "Vide"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "OC"
-msgstr ""
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
+msgid "Click here to add a new test"
+msgstr "Cliquez ici pour vous ajouter un nouveau test"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:334
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
 #, fuzzy
-msgid "You have to specify a valid name for this device."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre configuration."
+msgid "Unhandled switch type"
+msgstr "Type de switch non pris en charge"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:354
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:357
-#, fuzzy
-msgid "This device name is already in use."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245
+msgid "Can't remove last element."
+msgstr "Impossible d'enlever le dernier élément."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
-#, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Autres"
+#: include/sieve/class_My_Tree.inc:250
+msgid "Can't remove element with object_id="
+msgstr "Impossible d'enlever l'élément avec l'objet_id="
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Printer type"
-msgstr "Nom de l'imprimante"
+#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658
+msgid "Require must be the first command in the script."
+msgstr "Require doit être la première commande de ce script."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:62
-#, fuzzy
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Imprimante réseau"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
+msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
+msgstr "L'adresse d'envoi alternative doit être une adresse valide."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
-#, fuzzy
-msgid "Serial"
-msgstr "Spécial"
+#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9
+msgid "Stop execution here"
+msgstr "Arrêter l'éxecution ici"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:77
-#, fuzzy
-msgid "Parallel"
-msgstr "Variable"
+#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
+msgid "Add object"
+msgstr "Ajouter un objet"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:85
-msgid "USB"
-msgstr ""
+#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16
+msgid "Remove object"
+msgstr "Enlever un objet"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
-#, fuzzy
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Périphériques installés"
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
+msgid "Vacation Message"
+msgstr "Message d'absence"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'."
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19
+msgid "Normal view"
+msgstr "Vue normale"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:108
-msgid "You can't delete this cartridge type, it is still in use."
-msgstr ""
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
+msgid "Release interval"
+msgstr "Intervalle de temps"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:154
-msgid "Cartridges"
-msgstr ""
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
+msgid "Alternative sender addresses"
+msgstr "Adresses alternatives pour l'envoi"
+
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131
+msgid "Expert view"
+msgstr "Mode expert"
+
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:116
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:109
+msgid "Not"
+msgstr "Non"
+
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
+msgid "Inverse match"
+msgstr "correspondance inversée"
+
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:608
+msgid "Any of"
+msgstr "n'importe lequel de "
+
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604
+msgid "Envelope"
+msgstr ""
+
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:25
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:26
+msgid "Match type"
+msgstr "Type de correspondance"
+
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:28
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:51
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:61
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:72
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:121
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:126
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:29
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:52
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:63
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:114
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:119
+msgid "Boolean value"
+msgstr "Valeur booléenne"
+
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:36
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:37
+msgid "Invert test"
+msgstr "Test inversé"
+
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:58
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:49
+msgid "Comparator"
+msgstr "Comparaison"
+
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:69
+msgid "Operator"
+msgstr "Opérateur"
+
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:85
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:77
+msgid "Address fields to include"
+msgstr "Adresses à ajouter "
+
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:89
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:81
+msgid "Values to match for"
+msgstr "Valeur de correspondances"
+
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
+msgid "Select the type of test you want to add"
+msgstr "Sélectionner le type de test que vous voulez ajouter"
+
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
+msgid "Available test types"
+msgstr "Type de tests disponibles"
+
+#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:27
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:511
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:731
+msgid "Redirect"
+msgstr "Rediriger"
+
+#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
+msgid "Redirect mail to following recipients"
+msgstr "Rediriger les messages vers les personnes suivantes"
+
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
+"'Cancel' to abort."
+msgstr "Appuyez sur 'Supprimer' pour continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+msgid "Move this object up one position"
+msgstr "Monter cet objet d'une position"
+
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
+msgid "Move this object down one position"
+msgstr "Descendre cet objet d'un position"
+
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
+msgid "Remove this object"
+msgstr "Supprimer cet objet"
+
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17
+msgid "Remove element"
+msgstr "Supprimer cet élément"
+
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:607
+msgid "All of"
+msgstr "Tout"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
-msgid "Monitor"
-msgstr ""
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
+msgid "Move mail into folder"
+msgstr "Bouger les messages vers le répertoire"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:31
-#, fuzzy
-msgid "Monitor size"
-msgstr "Taille des quota email"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
+msgid "Select from list"
+msgstr "Sélectionnez depuis la liste"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:42
-msgid "Integrated microphone"
-msgstr ""
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
+msgid "Manual selection"
+msgstr "Sélection manuelle"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:286
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "oui"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
+msgid "Folder"
+msgstr "Répertoire"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:171
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:287
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:350
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Aucun"
+#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:730
+msgid "Discard"
+msgstr "Effacer"
+
+#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9
+msgid "Discard message"
+msgstr "Effacer le message"
+
+#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:25
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729
+msgid "Keep"
+msgstr "Garder"
+
+#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9
+msgid "Keep message"
+msgstr "Garder le message"
+
+#: include/sieve/templates/management.tpl:1
+msgid "List of sieve scripts"
+msgstr "Liste des scripts sieve"
+
+#: include/sieve/templates/management.tpl:5
+msgid ""
+"Connection to the sieve server could not be established, the "
+"authentification attribute is empty."
+msgstr "La connexion au serveur sieve n'a pas pu être établie, l'attribut d'authentification est vide."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:50
-#, fuzzy
-msgid "Integrated speakers"
-msgstr "Insérer un séparateur"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:6
+msgid "Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+msgstr "Veuillez vérifier que les attributs uid et mail ne sont pas vide et réessayer."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:58
-msgid "Sub-D"
-msgstr ""
+#: include/sieve/templates/management.tpl:12
+msgid "Connection to the sieve server could not be established."
+msgstr "La connexion au serveur sieve ne peut pas être établie."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:66
-msgid "BNC"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:15
+msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
+msgstr "Probablement que le compte siev n'a pas encore été crée."
+
+#: include/sieve/templates/management.tpl:19
+msgid ""
+"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
+"save button below."
 msgstr ""
+"Faites attention. Tout les changement seront sauvés immédiatement lorsque vous cliquerez sur le "
+"bouton sauver."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:74
-#, fuzzy
-msgid "Serial number"
-msgstr "Nom du terminal"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:22
+msgid "Create new script"
+msgstr "Création d'un nouveau script"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:81
-#, fuzzy
-msgid "Additional serial number"
-msgstr "Numéro de série du certificat"
+#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:513
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:733
+msgid "Require"
+msgstr "Requis"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:95
-#, fuzzy
-msgid "Other devices"
-msgstr "Périphériques réseau"
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16
+msgid "Select match type"
+msgstr "Sélectionnez le type de correspondance"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:134
-msgid "Power supply"
-msgstr ""
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20
+msgid "Select value unit"
+msgstr "Choisir l'unité de valeur "
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:167
-msgid "Atx"
-msgstr ""
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606
+msgid "Exists"
+msgstr "Existe"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:175
-#, fuzzy
-msgid "Power"
-msgstr "Port"
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14
+msgid "Reject mail"
+msgstr "Rejeter les messages"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:187
-msgid "Gfxcard"
-msgstr ""
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17
+msgid "This is a multiline text element"
+msgstr "C'est un élément de texte multiligne"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:220
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:274
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:337
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
-msgstr "Intranet"
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19
+msgid "This is stored as single string"
+msgstr "Ceci est stocké comme une simple chaîne de caractère"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:229
-#, fuzzy
-msgid "Ram"
-msgstr "Nom de famille"
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1
+msgid "Import sieve script"
+msgstr "Importez un script sieve"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:241
-#, fuzzy
-msgid "Controllers"
-msgstr "Compter les utilisateurs"
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2
+msgid ""
+"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
+"import the script or the cancel button to abort."
+msgstr "Veuillez sélectionner le script sieve que vous voulez importer. Utilisez le bouton 'importer' pour importer le script et le bouton 'annuler' pour annuler l'opération."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
-#, fuzzy
-msgid "Drive"
-msgstr "Pilote"
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5
+msgid "Script to import"
+msgstr "Script à importer"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:330
-msgid "Speed"
-msgstr ""
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
+msgid ""
+"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
+"lower case characters only."
+msgstr "Veuillez entrer le nom du nouveau script ci dessous. Les nom de scripts sont composé de caractères en minuscule uniquement."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:346
-#, fuzzy
-msgid "Writeable"
-msgstr "Ecrire"
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
+msgid "Script name"
+msgstr "Nom du script"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:359
-#, fuzzy
-msgid "Hdd"
-msgstr "Ajouter"
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1
+msgid "Add a new element"
+msgstr "Ajouter un nouvel élément"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:392
-msgid "Rpm"
-msgstr ""
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2
+msgid "Please select the type of element you want to add"
+msgstr "Veuillez sélectionner le type d'élément que vous voulez ajouter"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:399
-#, fuzzy
-msgid "Cache"
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:13 setup/setup_migrate.tpl:197
+msgid "Abort"
 msgstr "Annuler"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:429
-msgid "RAM"
-msgstr ""
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
+msgid "Move object up one position"
+msgstr "Bouger l'objet d'un position vers le haut"
+
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
+msgid "Move object down one position"
+msgstr "Bouger l'objet d'une position vers le bas"
+
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21
+msgid "choose element"
+msgstr "Choisir un élément"
+
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24
+msgid "Fileinto"
+msgstr "Classer dans"
+
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:512
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:732
+msgid "Reject"
+msgstr "Rejeter"
+
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
+msgid "Add new"
+msgstr "Ajouter un nouveau"
+
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
+msgid "Add a new object above this one."
+msgstr "Ajouter un objet au dessus de celui-ci."
+
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
+msgid "Add element above"
+msgstr "Ajouter un élément au dessus"
+
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
+msgid "Add a new object below this one."
+msgstr "Ajouter un objet en dessus de celui ci."
+
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
+msgid "Add element below"
+msgstr "Ajouter un élément en dessous"
+
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
+msgid "View structured"
+msgstr "Vue structurée"
+
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
+msgid "View source"
+msgstr "Voir la source"
+
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48
+msgid "Part of address that should be used"
+msgstr "Partie de l'adresse qui doit être utilisée"
+
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
+msgid "update"
+msgstr "mise à Jour"
+
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603
+msgid "Header"
+msgstr "Entête"
+
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60
+msgid "operator"
+msgstr "opérateur"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
+msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
+msgstr "Caractère non valide trouvé, les guillemets ne sont pas permis dans un message de rejet."
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
+msgid "Your reject text here"
+msgstr "Votre texte de rejet ici"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247
+msgid "Parse failed"
+msgstr "l'analyse à échouée"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251
+msgid "Parse successful"
+msgstr "L'analyse à réussi"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
+#, php-format
+msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+msgstr "Le serveur de mail spécifié '%s' n'existe pas dans la configuration de GOsa."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:462
-#, fuzzy
-msgid "Frequenz"
-msgstr "remettre dans la queue"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
+msgid "You should specify a name for your new script."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom pour votre nouveau script."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:491
-msgid "Soundcard"
-msgstr ""
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
+msgid "Only lower case names are allowed."
+msgstr "Seule les minuscules sont autorisées."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:535
-#, fuzzy
-msgid "Network interface"
-msgstr "Imprimante réseau"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
+msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
+msgstr "Seul des caractères alphabétiques sont permis dans le nom des scripts"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:568
-#, fuzzy
-msgid "MAC address"
-msgstr "Adresse MAC"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223
+msgid "The specified name is already in use."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:586
-msgid "Processor"
-msgstr ""
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1045
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:619
-#, fuzzy
-msgid "Frequence"
-msgstr "remettre dans la queue"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
+#, php-format
+msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve sur le serveur. Le serveur répond '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:626
-#, fuzzy
-msgid "Default frequence"
-msgstr "Valeur par défaut"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
+#, php-format
+msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible d'effacer le script sieve du serveur. Le serveur répond '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:638
-#, fuzzy
-msgid "Motherboard"
-msgstr "Clavier"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
+#, php-format
+msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
+msgstr "Vous aller retirer le script sieve '%s' du serveur de messagerie."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:671
-#, fuzzy
-msgid "Chipset"
-msgstr "Choisissez"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408
+msgid "Edited"
+msgstr "Édité"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:682
-#, fuzzy
-msgid "Computer case"
-msgstr "Ordinateurs"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
+#, php-format
+msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
+msgstr "Veuillez corriger toutes les erreurs avant de sauver. La dernière erreur était: %s"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
-#, fuzzy
-msgid "format"
-msgstr "Information"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
+msgid "Specified file seems to be empty."
+msgstr "Le fichier spécifié semble vide."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid "Attachment"
-msgstr "Documents liés"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
+msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
+msgstr "Le téléchargement à échoué. Le fichier temporaire ne peut pas être atteint."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom de famille"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:446 html/get_attachment.php:69
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s'."
+msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
-#, fuzzy
-msgid "Mime-type"
-msgstr "type"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
+msgid "File into"
+msgstr "Classer dans"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Queue téléphonique"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532
+msgid "Failed to add new element."
+msgstr "L'ajout d'un nouvel élément à échoué."
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:131
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminaux"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648
+msgid "This script is marked as active"
+msgstr "Ce script est marqué actif"
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Liste de distribution"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653
+msgid "Script length"
+msgstr "Longueur du script"
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657
+msgid "Remove script"
+msgstr "Effacer un script"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Sélectionner pour voir les départements"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666
+msgid "Activate script"
+msgstr "Activer un script"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Montrer les départements"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670
+msgid "Edit script"
+msgstr "Éditer un script"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les comptes GOsa"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785
+#, php-format
+msgid "Can't add the specified element at the given position."
+msgstr "Impossible d'ajouter l'élément spécifié à la position choisie."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Afficher les utilisateurs"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1060
+msgid "Failed to save sieve script"
+msgstr "Impossible de sauver le script sieve"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes GOsa"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179
+msgid "Please specify a valid email address."
+msgstr "Veuillez indiquer une adresse de messagerie valide."
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
+msgid "Place a mail address here"
+msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie ici."
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
+msgid "Your comment here"
+msgstr "Votre commentaire ici"
+
+#: include/class_ldap.inc:196
+#, php-format
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Le serveur LDAP répond très lentement (%.2f lors de la dernière requête). "
+"Ceci peut être responsable des problèmes de performances."
+
+#: include/class_ldap.inc:230
+#, php-format
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des "
+"problèmes de performances."
+
+#: include/class_ldap.inc:456
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Création d'un copie de %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:459
+msgid "Processing"
+msgstr "Traitement en cours"
+
+#: include/class_ldap.inc:499
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt!"
+
+#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:579
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "Statut FAI inconnu %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:739
+#, php-format
+msgid "Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
+msgstr "L'autocréation d'une branche à échouée. Pas d'objectClass trouvé pour l'attribut '%s'."
+
+#: include/class_ldap.inc:787 include/class_ldap.inc:877
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
+"rapport à l'équipe de GOsa."
+
+#: include/class_ldap.inc:795
+#, php-format
+msgid "Creating subtree '%s' failed."
+msgstr "Créer la nouvelle branche '%s' à échoué."
+
+#: include/class_ldap.inc:816
+#, php-format
+msgid ""
+"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
+"'ldap://server:port/base'."
+msgstr ""
+"Il manque la base de l'arbre ldap dans l'url pour les refferal '%s'. L'url "
+"doit ressembler à ceci 'ldap://server:port/base'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Afficher les groupes"
+#: include/class_ldap.inc:946
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr "lors de l'opération sur '%s' en utilisant le serveur LDAP '%s'"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les applications"
+#: include/class_ldap.inc:948
+#, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP '%s'"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Afficher les applications"
+#: include/class_ldap.inc:1144
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
+"avec 'dn: ...' à la ligne %s"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail"
+#: include/class_ldap.inc:1157
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux"
+#: include/class_ldap.inc:1173
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
+"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes"
+#: include/class_config.inc:71
+#, php-format
+msgid "XML error in %s: %s at line %d"
+msgstr "Erreur XML dans %s: %s à la ligne %d"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Afficher les imprimantes"
+#: include/class_config.inc:208 html/index.php:207
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
+"l'administrateur du système."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones"
+#: include/class_config.inc:510
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Afficher les objets du département"
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr "Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)"
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
 msgid ""
-"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
-"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
-"currently working at these machines."
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
 msgstr ""
-"Toutes les actions qui sont possibles ici influencent <b> toutes</b> les "
-"machines dans ce groupe d'objets. N'oubliez pas que redémarrer les machines "
-"des personnes qui y travaillent peuvent les rendre mécontents."
+"Erreur: Le sous arbre demandé à un encodage du DN inconstant, veuillez "
+"vérifier votre arbre LDAP!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
-msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
-msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter pour ce groupe de terminaux"
+#: include/php_setup.inc:71
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+msgstr ""
+"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur "
+"PHP!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr "Groupes d'objets"
+#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:388
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Afficher/Cacher l'information"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Comptes UNIX"
+#: include/php_setup.inc:76
+msgid "PHP error"
+msgstr "Erreur PHP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
-#: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
-#: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
-msgid "Servers"
-msgstr "Serveurs"
+#: include/php_setup.inc:87
+msgid "class"
+msgstr "classe"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Clients légers"
+#: include/php_setup.inc:93
+msgid "function"
+msgstr "fonction"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr "Stations de travail"
+#: include/php_setup.inc:98
+msgid "static"
+msgstr "statique"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:217
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'."
+#: include/php_setup.inc:102
+msgid "method"
+msgstr "méthode"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:223
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:249
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!"
+#: include/php_setup.inc:135
+msgid "Trace"
+msgstr "Trace"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
+#: include/php_setup.inc:136
+msgid "Line"
+msgstr "Ligne"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nom du groupe d'objets"
+#: include/php_setup.inc:137
+msgid "Arguments"
+msgstr "Arguments"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:440
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Groupes d'objets"
+#: include/functions_dns.inc:169
+#, php-format
+msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la "
+"lecture de la zone."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:132
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet."
+#: include/functions_dns.inc:174
+#, php-format
+msgid ""
+"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
+"zone."
+msgstr ""
+"Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de "
+"la zone."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "nombre d'objets différents trop important!"
+#: include/functions_dns.inc:610
+#, php-format
+msgid "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
+msgstr ""
+"Nom de zone non défini '%s'. Le nom de la zone doit est construit comme ceci "
+"'serveur/zone.com'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
-msgid "users"
-msgstr "utilisateurs"
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant "
+"et/ou accessible"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245
-msgid "groups"
-msgstr "groupes"
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246
-msgid "applications"
-msgstr "applications"
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté "
+"(utilisez un format PEM/DER) "
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247
-msgid "departments"
-msgstr "départements"
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:248
-msgid "servers"
-msgstr "serveurs"
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:249
-msgid "workstations"
-msgstr "stations de travail"
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Pas de certificat valide chargé"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:250
-msgid "terminals"
-msgstr "terminaux"
+#: include/class_pluglist.inc:116
+#, php-format
+msgid ""
+"Your %s information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr "Votre %s à changé partiellement . Veuillez le convertir en utilisant le script fix_config.sh!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:251
-msgid "phones"
-msgstr "téléphones"
+#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131
+#: include/class_pluglist.inc:241
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:252
-msgid "printers"
-msgstr "imprimantes"
+#: include/class_pluglist.inc:138 ihtml/themes/default/framework.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:17 ihtml/themes/default/framework.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. "
+"Voulez vous annuler les modifications?"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:259
-msgid "and"
-msgstr "et"
+#: include/class_password-methods.inc:167
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%"
+"s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:410
-msgid "Non existing dn: "
-msgstr "le dn suivant n'existe pas : "
+#: include/class_password-methods.inc:204
+#, php-format
+msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr "La configuration de SMBHASH dans %s est incorrecte ! Impossible de changer le mot de passe Samba."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:534
-msgid "There is already an object with this cn."
-msgstr "Il y a déjà un objet avec ce cn."
+#: include/functions.inc:300
+#, php-format
+msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr ""
+"FATAL: Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur à répondu '%"
+"s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:551
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !"
+#: include/functions.inc:317
+#, php-format
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Nom du groupe"
+#: include/functions.inc:338
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr ""
+"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base "
+"de données LDAP."
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
-msgid "Member objects"
-msgstr "Objets membres"
+#: include/functions.inc:470
+msgid ""
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
+msgstr ""
+"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. "
+"Veuillez vérifier la source!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
+#: include/functions.inc:480
+#, php-format
 msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in %s! LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
-"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans "
+"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans %s! Le serveur "
+"LDAP répond '%s'."
+
+#: include/functions.inc:495
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
+
+#: include/functions.inc:521
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
+#: include/functions.inc:551
 msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
 msgstr ""
-"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez "
-"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les "
+"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
-msgid "ring all"
-msgstr "Tout faire sonner"
+#: include/functions.inc:561
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in %s!"
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. "
+"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans %s!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
-msgid "round robin"
-msgstr "les un après les autres"
+#: include/functions.inc:569
+msgid ""
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
+msgstr ""
+"Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être "
+"possible. Effacement des références multiples."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
-msgid "least recently called"
-msgstr "le moins appelé "
+#: include/functions.inc:655
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
-msgid "fewest completed calls"
-msgstr "le plus petit nombre d'appel réussi"
+#: include/functions.inc:657
+#, php-format
+msgid ""
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
+msgstr ""
+"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est "
+"toujours dépassée"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
-msgid "random"
-msgstr "au hazard"
+#: include/functions.inc:674
+msgid "incomplete"
+msgstr "incomplet"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
-msgid "round robin with memory"
-msgstr "les un après les autres avec mémorisation du dernier utilisé"
+#: include/functions.inc:1117 include/functions.inc:1311
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "Erreur LDAP :"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte"
+#: include/functions.inc:1118
+msgid ""
+"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
+"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
+msgstr ""
+"Des problèmes avec le serveur LDAP on probablement provoqué la perte des "
+"changements. Veuillez vérifier votre serveur LDAP et ressayer"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
+#: include/functions.inc:1126
 msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
+"box."
 msgstr ""
-"Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Veuillez vérifier vos données et corriger l'erreur. Cliquez sur 'OK' pour "
+"fermer cette fenètre."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Créer une queue téléphonique"
+#: include/functions.inc:1135
+msgid "An error occured while processing your request"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'execution de votre demande"
+
+#: include/functions.inc:1139
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: include/functions.inc:1200
+msgid "Continue anyway"
+msgstr "Continuer malgré tout"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
+#: include/functions.inc:1202
+msgid "Edit anyway"
+msgstr "Éditer malgré tout"
+
+#: include/functions.inc:1204
+#, php-format
 msgid ""
-"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
 msgstr ""
-"Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les "
-"activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Vous êtes sur le point de modifier l'entrée '%s' qui est en cours "
+"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier "
+"la situation."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre"
+#: include/functions.inc:1493
+msgid "Entries per page"
+msgstr "Entrées par page"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
-msgid "Retry must be numeric"
-msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un chiffre"
+#: include/functions.inc:1521
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Appliquer le filtre"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr "La taille maximale de la queue doit être numérique"
+#: include/functions.inc:1795
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
-msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être numérique"
+#: include/functions.inc:1838
+#, php-format
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
-msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie."
+#: include/functions.inc:2240 include/functions.inc:2244
+msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
+msgstr "Attention - base_hook n'est pas disponible. Utilisation de la base par défaut."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
-msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+#: include/functions.inc:2250
+msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
+msgstr "Attention - pas de base_hook défini. Utilisation de la base par défaut."
+
+#: include/functions.inc:2275 setup/class_setupStep_Schema.inc:95
+msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
 msgstr ""
-"Il n'y a actuellement aucun serveur asterisk indiqué. Vos paramètres ne "
-"peuvent pas être sauvés."
+"Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des "
+"schémas impossibles!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
-#, php-format
+#: include/functions.inc:2301
+msgid "Used to store account specific informations."
+msgstr "Utilisé pour stocker les informations spécifiques des comptes."
+
+#: include/functions.inc:2308
 msgid ""
-"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
-msgstr ""
-"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
-"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
+"Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
+"time."
+msgstr "Utilisé pour verrouiller les entrées actuellement modifiées afin d'éviter de multiples changements simultanés."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1044
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
+#: include/functions.inc:2351
 #, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s."
+msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
+msgstr "L'objectCLass requis '%s' n'est pas présent dans vos schéma "
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658
+#: include/functions.inc:2353
 #, php-format
-msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
-msgstr ""
-"Impossible d'effacer dans la base de données %s située sur le serveur %s."
+msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
+msgstr "l'objectCLass optionnel '%s' n'est pas présent dans vos schéma"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1145
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414
+#: include/functions.inc:2359
 #, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
-msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'."
+msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361
+#: include/functions.inc:2361
 #, php-format
-msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
-msgstr ""
-"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
-"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
+msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "L'objectClass optionnelle '%s' n'est pas à la version %s"
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données "
-"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
-"données."
+#: include/functions.inc:2365
+#, php-format
+msgid "Class(es) available"
+msgstr "Classe(s) disponible"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
+#: include/functions.inc:2388
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+"You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
+"schema    configuration do not support this option."
+msgstr "Vous avez activé l'option rfc2307bis dans votre option 'setup ldap' lors du setup, mais la configuration de vos schéma ne supportent pas cette option."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
+#: include/functions.inc:2389
+msgid ""
+"In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must "
+"be      AUXILIARY"
+msgstr "Pour pouvoir utiliser des groupes conformes à la norme rfc2307bis, l'objectClass 'posixGroup' doit être       AUXILIARY"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
+#: include/functions.inc:2393
+msgid ""
+"You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
+"schema   configuration do not support this option."
+msgstr "Vous avez désactivé l'option rfc2307bis dans le l'option 'setup ldap' de votre setup, mais la configuration de vos schéma ne supportent pas cette option."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
+#: include/functions.inc:2394
+msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
+msgstr "L'objectClass 'posixGroup' doit être STRUCTURAL"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
-msgid "Show groups containing printers"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des imprimantes"
+#: include/class_tabs.inc:198
+#, php-format
+msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
+msgstr "L'effacement à été interrompu par l'extension '%s': %s"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-msgid "Display object groups matching"
-msgstr "Afficher les groupes d'objets correspondants"
+#: include/class_debconfTemplate.inc:260
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Préférences des queues"
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "Erreur XML dans guide.xml: %s à la ligne %d"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Numéros de téléphones"
+#: include/functions_helpviewer.inc:84
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr "L'aide n'est pas disponible pour cette extension."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Paramètres par défaut des queues"
+#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
+msgid "previous"
+msgstr "précédent"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
-msgid "Timeout"
-msgstr "Temps d'attente maximum"
+#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
+msgid "next"
+msgstr "suivant"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr "Réessayer"
+#: include/functions_helpviewer.inc:385
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s"
+msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s "
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
-msgid "Strategy"
-msgstr "Stratégie"
+#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Taille maximale de la queue"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
+msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
+msgstr ""
+"Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie "
+"invalide!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
-msgid "Announce frequency"
-msgstr "Fréquence du message d'annonce"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr ""
+"Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, "
+"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "(en secondes)"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Configuration de la queue d'attente du son"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr "Mettre de la musique lorsqu'on est en attente plutôt que la sonnerie"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
+msgstr ""
+"Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de supprimer les "
+"informations à propos des acls."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Musique d'attente"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr ""
+"Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les "
+"permissions imap!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "Fichier son de bienvenue"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur répond '%"
+"s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
-msgid "Announce message"
-msgstr "Message de présentation"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur répond '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr "Fichier son pour 'Vous êtes le suivant ...'"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur répond '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
-msgid "'There are ...'"
-msgstr "'Il y a ...'"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr "'... appels en attente'"
+#: include/class_ppdManager.inc:13
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr "Gestionnaire de PPD: Le chemin '%s' n'existe pas."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Message 'Merci'"
+#: include/class_ppdManager.inc:144
+#, php-format
+msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr "Le fichier ppd '%s' ne peut pas être ouvert en lecture."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "'minutes' du fichier son"
+#: include/class_ppdManager.inc:146
+#, php-format
+msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
+msgstr "Le fichier temporaire '%s' n'a pas pu être ouvert en écriture."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "'secondes' du fichier son"
+#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
+#, php-format
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
+msgstr ""
+"La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on "
+"été ignorés"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Fichier son du message d'attente"
+#: include/class_ppdManager.inc:178
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "Fichier son, moins de"
+#: include/class_ppdManager.inc:182
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Propriétés du téléphone"
+#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr "Annonce de la durée de mise en attente"
+#: include/class_ppdManager.inc:212
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr "Permettre à l'utilisateur appelé de transférer son appel"
+#: include/class_ppdManager.inc:237
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr "Permettre à l'utilisateur qui appelle de transférer son appel"
+#: include/class_ppdManager.inc:318
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
+#: setup/setup_config2.tpl:6
+msgid "Samba hash generator"
+msgstr "Generateur de hash samba"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
+#: setup/setup_config2.tpl:15
+msgid "Samba SID"
+msgstr "SID Samba"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Sonner au lieu de mettre un musique d'ambiance"
+#: setup/setup_config2.tpl:31
+msgid "RID base"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Macros téléphoniques"
+#: setup/setup_config2.tpl:46
+msgid "Workstation container"
+msgstr "Branche contenant les stations de travail"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'."
+#: setup/setup_config2.tpl:61
+msgid "Samba SID mapping"
+msgstr "Mapping des SID samba"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!"
+#: setup/setup_config2.tpl:70
+msgid "Additional GOsa settings"
+msgstr "Paramètres supplémentaire de GOsa"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique"
+#: setup/setup_config2.tpl:74
+msgid "Enable Copy & Paste"
+msgstr "Activer le Copier / Coller"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
-msgid "Visible"
-msgstr "Visible"
+#: setup/setup_config2.tpl:86
+msgid "Government mode"
+msgstr "Mode Gouvernemental"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
-msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
-msgstr ""
-"Ce tableau montre toutes les macros téléphoniques, dans l'arbre sélectionné."
+#: setup/setup_config2.tpl:99 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
+msgid "Mail method"
+msgstr "Méthode de messagerie"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
-msgid "Macro"
-msgstr "Macro"
+#: setup/setup_config2.tpl:113
+msgid "Vacation templates"
+msgstr "Modèles de messages d'absence "
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
-msgid "visible"
-msgstr "visible"
+#: setup/setup_config2.tpl:129
+msgid "Use Cyrus UNIX style"
+msgstr "Utiliser Cyrus en mode UNIX"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
-msgid "invisible"
-msgstr "invisible"
+#: setup/setup_feedback.tpl:8
+msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
+msgstr "Souscrire à la mailinglist gosa-announce"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
+#: setup/setup_feedback.tpl:11
 msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
-"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
-"can't be saved to asterisk database."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas de serveur asterisk défini. Probablement qu'il vous manque un "
-"serveur qui gère asterisk (goFonServer).Vos préférences ne peuvent pas être "
-"sauvées dans la base de données d'asterisk."
+"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
+"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
+"this by mail."
+msgstr "Quand vous cochez cette option, GOsa essayera de se connecter a http://oss.gonicus.de afin de vous inscrire à la mailinglist gosa-announce. Vous devrez confirmer cette inscription par email."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas une macro téléphonique."
+#: setup/setup_feedback.tpl:43
+msgid "Send feedback to the GOsa project team"
+msgstr "Envoyer vos commentaire au membres du projet Gosa"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
+#: setup/setup_feedback.tpl:46
 msgid ""
-"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
-"selected this Macro."
-msgstr ""
-"Cette macro est toujours utilisée. Pour effacer cette macro, veuillez vous "
-"assurer que personne ne l'utilise."
+"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
+"order to submit your form anonymously."
+msgstr "Quand vous cocher cette option, GOsa essayera de se connecter à http://oss.gonicus.de pour pouvoir transmettre votre réponse de manière anonyme."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
-msgid ""
-"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
-"changes to asterisk db."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration de php, "
-"je ne peut pas sauver les changement dans votre base de données asterisk."
+#: setup/setup_feedback.tpl:52
+msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
+msgstr "Est ce que la procédure de setup vous à aidé ?"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
-#, php-format
-msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
-msgstr "Impossible de lire le contenu de la macro à la ligne: %s"
+#: setup/setup_feedback.tpl:62
+msgid "If not, what problems did you encounter"
+msgstr "Si non, quels sont les problèmes que vous avez rencontrés"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
-#, php-format
-msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
-msgstr "Impossible d'exécuter une requête SELECT sur la base de données '%s'"
+#: setup/setup_feedback.tpl:70
+msgid "Is this the first time you use GOsa?"
+msgstr "Est ce la première fois que vous utilisez GOsa ?"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
-#, php-format
-msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
-msgstr "Impossible d'exécuter une requête DELETE sur la base de données '%s'"
+#: setup/setup_feedback.tpl:76
+msgid "I use it since"
+msgstr "Je l'utilise depuis "
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
-#, php-format
-msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
-msgstr "Impossible d'exécuter une requête INSERT sur la base de données '%s'"
+#: setup/setup_feedback.tpl:77
+msgid "Select the year since when you are using GOsa"
+msgstr "Veuillez séléctionner l'année depuis laquelle vous utilisez GOsa"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:357
-#, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà."
+#: setup/setup_feedback.tpl:84
+msgid "What operating system / distribution do you use?"
+msgstr "Quel système d'exploitation / distribution utilisez vous ?"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr ""
-"Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro"
+#: setup/setup_feedback.tpl:92
+msgid "What web server do you use?"
+msgstr "Quel serveur web utilisez vous ?"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:366
-msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
-msgstr ""
-"Le cn introduit est trop long, pour créer une macro le maximum est de 20 "
-"caractères."
+#: setup/setup_feedback.tpl:100
+msgid "What PHP version do you use?"
+msgstr "Quelle version de php utilisez vous ?"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:371
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+#: setup/setup_feedback.tpl:108
+msgid "LDAP"
 msgstr ""
-"Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans "
-"la macro goFonMacro"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:377
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr "La longueur de la macro doit être plus petite que 100 lignes"
+#: setup/setup_feedback.tpl:112
+msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
+msgstr "Quel type de serveur(s) ldap utilisez vous ?"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
-msgid "Please choose a valid  base."
-msgstr "Veuillez choisir une base valide."
+#: setup/setup_feedback.tpl:118
+msgid "How many objects are in your LDAP?"
+msgstr "Combien d'objet sont dans votre annuaire LDAP ?"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nom de la macro"
+#: setup/setup_feedback.tpl:125
+msgid "Features"
+msgstr "Fonctionalités"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Nom d'affichage de la macro"
+#: setup/setup_feedback.tpl:128
+msgid "What features of GOsa do you use?"
+msgstr "Quel fonctionnalités de GOsa utilisez vous ?"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro"
+#: setup/setup_feedback.tpl:138
+msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
+msgstr "Quelle fonctionnalités voulez vous voir dans les prochaines versions de GOsa ?"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Visible pour l'utilisateur"
+#: setup/setup_feedback.tpl:145
+msgid "Send feedback"
+msgstr "Envoyer  vos réponses"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
-msgid "Macro text"
-msgstr "Texte de la macro"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:67 setup/class_setupStep_Config3.inc:68
+msgid "GOsa settings 3/3"
+msgstr "Paramètres de GOsa 3/3"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
-msgid "String"
-msgstr "Chaîne de caractère"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:69
+msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
+msgstr "Customise certains paramètres essentiels de GOsa"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
-msgid "Combobox"
-msgstr "Boite à choix multiple"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:171
+msgid "Session lifetime must be a numeric value."
+msgstr "La durée de la session doit être une valeur numérique."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
-msgid "Bool"
-msgstr "Booléen"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:175
+msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
+msgstr "Le temps maximumpour une requête ldap doit être une valeur numérique."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
-msgid "Delete unused"
-msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
+msgid "Write configuration file"
+msgstr "Ecrire le fichier de configuration"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:327
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
-msgstr ""
-"Permissions insuffisantes, impossible de changer l'attribut '%s' dans la "
-"macro téléphonique."
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
+msgid "Finish - write the configuration file"
+msgstr "Fini - écrire le fichier de configuration"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914
-#, php-format
-msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr ""
-"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme "
-"séparateur"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
+msgid ""
+"Your configuration file is currently world readable. Please updated the file "
+"permissions!"
+msgstr "Votre fichier de configuration est lisible par tout le monde. Veuillez modifier les permissions!"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340
-#, php-format
-msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
-msgstr "Le paramètre %s à des valeurs incorrectes par rapport au type booléen."
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
+msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
+msgstr "Le fichier de configuration ne peut être lu ou n'existe pas."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:369
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
 #, php-format
 msgid ""
-"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
-"using this macro '%s'."
+"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
+"user the webserver is running with is able to read %s, while other users "
+"shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
+"requirement:"
 msgstr ""
-"Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour "
-"chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'."
+"Après avoir placé le fichier dans le répertoire %s, assurez vous que "
+"seul le serveur web puisse lire %s. Vous pouvez exécuter les "
+"commandes suivantes pour réaliser cette opération:"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-msgid "List of macros"
-msgstr "Liste des macros"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39
+msgid "Installation check"
+msgstr "Vérification de l'installation"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de macros."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
+msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
+msgstr "Vérification de base de la version de PHP et des extensions nécéssaires."
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Afficher les macros correspondant à"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
+msgid "Checking PHP version"
+msgstr "Vérification de la version de PHP"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros  matching"
-msgstr "Afficher les macros correspondantes"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
+#, php-format
+msgid "PHP must be of version %s / %s or above."
+msgstr "PHP doit être à la version %s / %s ou supérieure."
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
+msgid ""
+"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP "
+"versions. Please update to a supported version."
+msgstr "GOsa nécessite des fonctionnalités qui ne sont pas disponibles (ou défectueuses) dans d'anciennes versions de PHP. Veuillez mettre à jour PHP vers un version supportée."
 
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Administration des macros téléphoniques"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
+msgid "Checking for LDAP support"
+msgstr "Vérification du support LDAP"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
+msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
+msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-msgid "type"
-msgstr "type"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
+msgid ""
+"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with "
+"your LDAP server."
+msgstr "L'extension ldap (php4-ldap/php5-ldap) est nécessaire pour communiquer avec votre serveur LDAP."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
-msgid "no macro"
-msgstr "pas de macros"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80
+msgid "Checking for gettext support"
+msgstr "Vérification du support gettext"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
-msgid "undefined"
-msgstr "non défini"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81
+msgid "Gettext support is required for internationalization."
+msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit multilingue."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90
+msgid "Please make sure that the extension is activated."
+msgstr "Veuillez vous assurer que cette extension est activée."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88
+msgid "Checking for iconv support"
+msgstr "Vérification du support iconv"
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
 msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
-"available."
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required. "
 msgstr ""
-"Impossible de sauvegarde les changements dans votre base de données "
-"asterisk, l'extension mysql n'est pas disponible."
+"Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, "
+"il est indispensable."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
-msgid "Error while performing query:"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête:"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
+msgid "Checking for mhash support"
+msgstr "Vérification du support mhash"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
+msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
+msgstr "Ce module est nécessaire pour l'utilisation de l'encryption SSHA"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
 msgid ""
-"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
-"another one."
-msgstr ""
-"La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez "
-"en choisir une autre."
+"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-"
+"mhash."
+msgstr "L'extension mhash pour php4 / php5 n'est pas disponible. Veuillez installer php4-mhash / php5-mhash."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "Supprimer l'extension téléphonique"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
+msgid "Checking for IMAP support"
+msgstr "Vérification du support IMAP"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
 msgid ""
-"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
+"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
 msgstr ""
-"Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la "
-"supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Créer un compte téléphone"
+"L'extension IMAP est nécessaire pour communiquer avec un serveur IMAP. GOsa  "
+"récupère des informations de statuts, crée et supprime les "
+"comptes de messagerie des utilisateurs etc..."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
 msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
-"is set."
-msgstr ""
-"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas "
-"l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué."
+"This module is used to communicate with your mail server. Please install "
+"php4-imap/php5-imap."
+msgstr "Cette extension est utilisée pour communiquer avec votre serveur de messagerie. Veuillez installer php4-imap/php5-imap."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
+msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
+msgstr "Vérification de la fonction getacl dans votre implémentation imap"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
 msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP "
+"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version "
+"to use this feature."
 msgstr ""
-"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en "
-"créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!"
+"Le support de la fonction getacl est requis afin de gérer les permissions "
+"des répertoires partagés. Le module IMAP standard ne peut gérer les acls. "
+"Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette "
+"fonctionnalité."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr "Choisissez votre téléphone privé"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
+msgid "Checking for MySQL support"
+msgstr "Vérification du support MySQL"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
-msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
-msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
+msgid "MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
+msgstr "Le support de MySQL est nécessaire pour communiquer avec plusieurs base de données."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
 msgid ""
-"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"Le code pin de la boîte vocale contient des caractères invalides, seul les "
-"chiffres sont autorisés."
+"This module is required to communicate with database servers (GOfax, "
+"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
+msgstr "Cette extension est nécessaire pour communiquer avec le serveur de base de données (GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Veuillez installer php4-mysql/php5-mysql"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:894
-msgid "Phone PIN must be at least one character long."
-msgstr "Le code pin du téléphone doit être minimum 1 caractère."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
+msgid "Checking for kadm5 support"
+msgstr "Vérification du support kadm5"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:897
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129
 msgid ""
-"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
-"are allowed here."
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
 msgstr ""
-"Le code pin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les "
-"chiffres et les lettres sont autorisés."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:907
-#, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone!"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076
-msgid "Stop"
-msgstr "Arrêter"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1111
-#, php-format
-msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
-msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr "Code PIN de la boite vocale"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Code PIN du téléphone"
+"Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 "
+"téléchargeable sur les réseaux PEAR."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Macro téléphoniques"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
+msgid ""
+"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via "
+"PEAR network"
+msgstr "Cette extension est nécessaire pour gérer les utilisateurs dans kerberos, elle est téléchargeable sur les réseaux PEAR."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
-msgid "Refresh"
-msgstr "Rafraichir"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
+msgid "Checking for SNMP support"
+msgstr "Vérification du support SNMP"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Configuration du téléphone"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
+msgid ""
+"The simple network management protocol is needed to get status information "
+"from clients."
+msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir obtenir des informations depuis les clients."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-msgid "Phone conferences"
-msgstr "Conférences téléphoniques"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
+msgid ""
+"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-"
+"snmp."
+msgstr "Cette extension est nécessaire pour obtenir des informations depuis les clients. Veuillez installer php4-snmp/php5-snmp."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Management"
-msgstr "Gestion"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
+msgid "Checking for CUPS support"
+msgstr "Vérification du support CUPS"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Création d'une nouvelle conférence"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
+msgid ""
+"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
+msgstr ""
+"Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à "
+"la place des fichiers printcap, vous devez installer l'extension CUPS."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
-msgid "New conference"
-msgstr "Nouvelle conférence"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:154
+msgid "Checking for fping utility"
+msgstr "Vérification de l'utilitaire fping"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
-msgid "This table displays all available conference rooms."
-msgstr "Ce tableau montre toutes les salles de conférence disponibles."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:155
+msgid ""
+"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
+"environment."
+msgstr ""
+"L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
+"clients légers fonctionnant en terminaux."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Nom - numéro"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
+msgid "The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
+msgstr ""
+"L'utilitaire fping est seulement utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
+"clients légers fonctionnant en terminaux."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
-msgid "PIN"
-msgstr "Code PIN"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:171
+msgid "SAMBA password hash generation"
+msgstr "Génération de mot de passe SAMBA"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365
-msgid "Conference"
-msgstr "Conférence"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:172
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages "
+"to generate password hashes."
+msgstr ""
+"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels "
+"prenant en charge le cryptage des mots de passe."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
-msgid "Conference name"
-msgstr "Nom de la conférence"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:173
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take "
+"a look at mkntpasswd."
+msgstr "Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des libraries perl additionnelles. Veuillez regarder mkntpasswd."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
-msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Nom de la conférence à créer"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 setup/class_setupStep_Checks.inc:234
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
+msgid "Off"
+msgstr "Eteint"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
-msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée la conférence"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:184
+msgid ""
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk."
+msgstr ""
+"register_globals est un mécanisme PHP pour enregistrer toutes les variables "
+"globales afin que les scripts puissent y accéder sans changer la porté des "
+"variables. Cela peut constituer un risque de sécurité."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
-msgid "Lifetime (in days)"
-msgstr "Durée (en jours)"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:185
+msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
+msgstr "Recherchez l'option 'register_globals' dans votre php.ini et mettez la à 'Off'."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
-msgid "Preset PIN"
-msgstr "Code PIN préselectionné"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193
+msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
+msgstr "PHP utilise cette variable pour effacer des anciennes sessions."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
-msgid "Record conference"
-msgstr "Enregistrer la conférence"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:194
+msgid ""
+"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
+"before they really timeout."
+msgstr "Mettre cette valeur à 1 jour permet d'éviter de perde les cookies et les sessions avant qu'elles soient réellement expirées."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
-msgid "Sound file format"
-msgstr "Format du fichier son "
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:195
+msgid ""
+"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
+"higher."
+msgstr "Cherchez pour 'session.gc_maxlifetime' dans votre php.ini et mettez le à 86400 ou plus haut."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
-msgid "Play music on hold"
-msgstr "Musique d'attente"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
+msgid ""
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini should be set to 'Off'."
+msgstr ""
+"Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register "
+"doit être a 'Off' dans votre php.ini."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
-msgid "Activate session menu"
-msgstr "Activer le menu de session"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:204
+msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr "Recherchez la variable session.auto_register  et mettez la à 'Off' dans votre php.ini."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
-msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr "Annoncer les nouveaux utilisateurs et ceux qui quittent"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
+msgid ""
+"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
+"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
+msgstr "GOsa a besoin au minimum de 32MB de mémoire. Moins que 32MB causera des erreurs imprévisibles, qui ne seront pas reproductibles! Augmentez la mémoire pour les installations plus complexes."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
-msgid "Count users"
-msgstr "Compter les utilisateurs"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
+msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
+msgstr "Recherchez pour 'memory_limit' dans votre php.ini et mettez le à '32M' or plus haut."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
 msgid ""
-"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
-"fields empty."
-msgstr ""
-"Vous avez spécifié une conférence 'sans code PIN' ...veuillez laisser le "
-"champ code pin vide."
+"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
+msgstr "Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option à 'Off', pour améliorer la performance."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:194
-msgid "Please enter a PIN."
-msgstr " Veuillez entrer un code pin."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
+msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr "Recherchez 'implicit_flush' dans votre php.ini et mettez le à 'Off'."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:198
-msgid "Please enter a name for the conference."
-msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
+msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
+msgstr "Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:202
-msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
-msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
+msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
+msgstr "Rechercher l'option 'max_execution_time' dans votre php.ini et mettez le à '30' ou plus."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:206
-msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
-msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
+msgid ""
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any information about the server you are running in this case."
+msgstr "Augmentez la sécurité de votre serveur en mettant l'option expose_php à 'Off'. PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
+msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
+msgstr "Recherchez 'expose_php' dans votre php.ini et mettez le à 'Off'."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:242
+msgid "On"
+msgstr "Ouvert"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:236
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
 msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
-"extension available in your php setup."
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
 msgstr ""
-"Impossible de sauver les changement dans votre base de données asterisk, il "
-"n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
+"Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. "
+"PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape."
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Liste des salles de conférence"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
+msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
+msgstr "Recherchez l'option 'magic_quotes_gpc' dans votre php.ini et mettez le à 'On'."
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
+msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
+msgstr "Améliorez la performance de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'off'."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
+msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr "Recherchez l'option 'zend.ze1_compatibility_mode' dans votre hp.ini et mettez la à 'Off'."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:264
+msgid "Configuration writeable"
+msgstr "Le fichier de configuration peut être écrit"
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:265
+msgid "The configuration file can't be written"
+msgstr "Le fichier de configuration ne peut pas être écrit"
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:266
+#, php-format
 msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
+"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
+"write the configuration directly if it is writeable."
 msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences "
-"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+"GOsa lit sas configuration d'un fichier situé dans (%s/%s). Le programme d'installation "
+"peut écrire la configuration directement si le fichier est permet l'écriture."
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
+#: setup/class_setupStep_License.inc:53 setup/class_setupStep_License.inc:54
+msgid "License"
+msgstr "licence"
 
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
-msgid "Conference management"
-msgstr "Gestion des conférences"
+#: setup/class_setupStep_License.inc:55
+msgid "Terms and conditions for usage"
+msgstr "Termes et Conditions d'utilisation"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Rapports téléphoniques"
+#: setup/setup_ldap.tpl:7
+msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
+msgstr "Veuillez choisir l'utilisateur LDAP qui sera utilise par GOSa"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun "
-"rapport ne peut être affiché!"
+#: setup/setup_ldap.tpl:25
+msgid "LDAP connection"
+msgstr "Connexion LDAP"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la "
-"génération de rapports!"
+#: setup/setup_ldap.tpl:29 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
+msgid "Location name"
+msgstr "Nom de l'emplacement"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!"
+#: setup/setup_ldap.tpl:37
+msgid "Connection URL"
+msgstr "URL de connexion"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Emetteur"
+#: setup/setup_ldap.tpl:45
+msgid "TLS connection"
+msgstr "Connexion TLS"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinataire"
+#: setup/setup_ldap.tpl:65
+msgid "Reload"
+msgstr "Recharger"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
+#: setup/setup_ldap.tpl:69
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authentification"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Durée"
+#: setup/setup_ldap.tpl:73 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
+msgid "Admin DN"
+msgstr "DN de l'administrateur"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Rapports téléphoniques"
+#: setup/setup_ldap.tpl:77
+msgid "Select user"
+msgstr "Sélectionner un utilisateur"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Clients légers"
+#: setup/setup_ldap.tpl:85
+msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
+msgstr "Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Nom de l'objet"
+#: setup/setup_ldap.tpl:92 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
+msgid "Admin password"
+msgstr "Mot de passe administrateur"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Contents"
-msgstr "Contenu"
+#: setup/setup_ldap.tpl:100
+msgid "Schema based settings"
+msgstr "Paramètres basé sur les schéma"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr "Cette objet n'a pas de relation avec d'autres objets."
+#: setup/setup_ldap.tpl:104
+msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
+msgstr "Utilisez des groupes rfc2307bis"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-msgid ""
-"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
-"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
-"to your companies LDAP server."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur la fenêtre principale de GOsa. Vous pouvez sélectionner une "
-"rubrique soit en utilisant le menu de gauche soit en cliquant sur une des "
-"icônes. Tout les changements sont directement appliqués sur les serveurs "
-"LDAP de votre société."
+#: setup/setup_ldap.tpl:116
+msgid "Current status"
+msgstr "Statut actuel"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-msgid ""
-"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
-"back to the pictogram view."
-msgstr ""
-"Cliquez sur déconnexion, en haut à gauche, pour vous déconnecter, sur "
-"Accueil pour revenir à la page principale."
+#: setup/setup_checks.tpl:9
+msgid "PHP module and extension checks"
+msgstr "Extension PHP et vérification de ceux ci"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "L'équipe de GOsa"
+#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103
+msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
+msgstr "GOsa ne fonctionnera pas si vous ne corriger pas cela."
 
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
-#, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Bienvenue %s!"
+#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107
+msgid "GOsa will run without fixing this."
+msgstr "GOsa fonctionnera même si vous ne corrigez pas cela."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
-msgid ""
-"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
-"server settings in the mail tab."
-msgstr ""
-"Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie "
-"invalide! Veuillez vérifier les paramètres du serveur de messagerie dans "
-"l'onglet messagerie."
+#: setup/setup_checks.tpl:67
+msgid "PHP setup configuration"
+msgstr "Configuration de PHP"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
-msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
-msgstr ""
-"Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, "
-"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!"
+#: setup/setup_checks.tpl:67
+msgid "show information"
+msgstr "Montrer les informations"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
+#: setup/setup_welcome.tpl:4
+msgid ""
+"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any "
+"configuration right now. This simple wizard intends to help you while "
+"setting it up."
+msgstr "Il semble que c'est votre première installation de GOsa - nous n'avons pas trouvé de configuration. Ce programme d'aide à l'installation vous aidera à configurer GOsa."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'."
+#: setup/setup_welcome.tpl:8
+msgid "What will the wizard do for you?"
+msgstr "Qu'est ce que le programme d'aide à l'installation fera pour vous ?"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr ""
-"Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de supprimer les "
-"informations à propos des acls."
+#: setup/setup_welcome.tpl:11
+msgid "Create a basic, single site configuration"
+msgstr "Créer une simple configuration mono site"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
-"Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les "
-"permissions imap!"
+#: setup/setup_welcome.tpl:12
+msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup"
+msgstr "Essaye de trouver si il existe des problèmes dans votre configuration PHP ou LDAP"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur répond '%"
-"s'."
+#: setup/setup_welcome.tpl:13
+msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches"
+msgstr "Vous permet de choisir un jeu d'option de base ou avancées"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'."
+#: setup/setup_welcome.tpl:14
+msgid "Guided migration of existing LDAP trees"
+msgstr "Migration assistée d'un annuaire LDAP existant"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur répond '%s'."
+#: setup/setup_welcome.tpl:17
+msgid "What will the wizard NOT do for you?"
+msgstr "Qu'est ce que le wizard ne fera pas pour vous ?"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur répond '%s'."
+#: setup/setup_welcome.tpl:20
+msgid "Find every possible configuration error"
+msgstr "Trouver toutes les erreur possible dans votre configuration"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'."
+#: setup/setup_welcome.tpl:21
+msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!"
+msgstr "Migrer tout les scénario LDAP possible - créez des sauvegardes !"
 
-#: include/class_plugin.inc:391
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+#: setup/setup_welcome.tpl:25
+msgid "To continue..."
+msgstr "Suite de la configuration..."
 
-#: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181
-#, php-format
+#: setup/setup_welcome.tpl:28
 msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+"For security reasons you need to authenticate for the installation by "
+"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the "
+"servers local filesystem. This can be done by executing the following "
+"command:"
+msgstr "Pour des raisons de sécurité vous devez vous authentifier en créant le fichier '/tmp/gosa.auth', contenant l'ID de la session sur le(s) serveur(s). Ceci peut être réalisé en exécutant la commande suivante:"
 
-#: include/class_plugin.inc:447
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+#: setup/setup_welcome.tpl:34
+msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
+msgstr "Cliquer sur 'Continuer' quand vous avez fini."
 
-#: include/functions_setup.inc:98
-msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Vérification des schémas "
-"impossibles!"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
+msgid "LDAP setup"
+msgstr "Configuration LDAP"
 
-#: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
-msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
-msgstr ""
-"Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des "
-"schémas impossibles!"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
+msgid "LDAP connection setup"
+msgstr "Configuration de la connexion LDAP"
 
-#: include/functions_setup.inc:136
-#, php-format
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
 msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
-"setup"
-msgstr ""
-"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' est absent de la "
-"configuration de LDAP"
+"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
+"GOsa."
+msgstr "Cette boite de dialogue permet d'indiquer la configuration de base LDAP pour GOsa."
 
-#: include/functions_setup.inc:140
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:99
 #, php-format
-msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
-msgstr ""
-"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la "
-"version %s"
+msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
+msgstr "La connexion anonyme à échoué sur le serveur '%s'."
 
-#: include/functions_setup.inc:145
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:101
 #, php-format
-msgid "Support for '%s' enabled"
-msgstr "Le support de '%s' est activé"
+msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
+msgstr "la connexion comme l'utilisateur '%s' à échoué sur le serveur '%s'."
 
-#: include/functions_setup.inc:155
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:106
 #, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
-msgstr "l'objectCLass requis '%s' est absent de la configuration de LDAP"
+msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
+msgstr "La connexion anonyme sur le serveur '%s' à réussi."
 
-#: include/functions_setup.inc:159
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
+msgid "Please specify user and password."
+msgstr "Veuillez introduire un utilisateur et un mot de passe."
+
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:109
 #, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s"
+msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
+msgstr "La connexion comme l'utilisateur '%s' sur le serveur '%s' à réussi."
 
-#: include/functions_setup.inc:170
-msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de SAMBA 3 est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:40 setup/class_setupStep_Schema.inc:41
+msgid "LDAP schema check"
+msgstr "Vérification des schémas LDAP"
 
-#: include/functions_setup.inc:175
-msgid "SAMBA 3 support enabled"
-msgstr "Le support de SAMBA3 est activé"
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42
+msgid "Perform test on your current LDAP schema"
+msgstr "Exécuter des test sur vos schéma LDAP actuels"
 
-#: include/functions_setup.inc:180
-msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de SAMBA 2 est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bienvenue"
 
-#: include/functions_setup.inc:185
-msgid "SAMBA 2 support enabled"
-msgstr "Le support de SAMBA2 est activé"
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
+msgid "The welcome message"
+msgstr "Le message d'accueil"
 
-#: include/functions_setup.inc:191
-msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de pureftpd est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
+msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
+msgstr "Bienvenue dans l'installation de GOsa"
 
-#: include/functions_setup.inc:196
-msgid "Support for pureftp enabled"
-msgstr "Le support de pureftpd est activé"
+#: setup/setup_frame.tpl:11
+msgid "GOsa setup wizard"
+msgstr "Installation de GOsa"
 
-#: include/functions_setup.inc:201
-msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de WebDAV est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: setup/setup_frame.tpl:18
+msgid "Installation"
+msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:206
-msgid "Support for WebDAV enabled"
-msgstr "Le support de WEBDAV est activé"
+#: setup/setup_frame.tpl:18
+msgid "Steps"
+msgstr "Etapes"
 
-#: include/functions_setup.inc:211
-msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
+msgid "Language setup"
+msgstr "Configuration de la langue"
 
-#: include/functions_setup.inc:216
-msgid "Support for phpgroupware enabled"
-msgstr "Le support de phpgroupware est activé"
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:42
+msgid "This step allows you to select your preferred language."
+msgstr "Cette étape vous permet de sélectionner votre langue préférée."
 
-#: include/functions_setup.inc:221
-msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de gofon est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:47
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatique"
 
-#: include/functions_setup.inc:226
-msgid "Support for gofon enabled"
-msgstr "Le support de gofon est activé"
+#: setup/setup_migrate.tpl:5
+msgid ""
+"During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
+"that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
+"to fix the problems below, in order to provide smooth services."
+msgstr "Pendant l'inspection LDAP, nous allons regarder pour les problèmes classiques qui peuvent arriver lorsque l'on migre vers une administration basée sur GOsa. Vous pouvez fixer les problèmes si dessous afin de procurer une administration facilitée."
 
-#: include/functions_setup.inc:231
-msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"Le support de l'extension nagios est désactivé, aucun schéma ne semble "
-"installé"
+#: setup/setup_migrate.tpl:33
+msgid "Check again"
+msgstr "Vérifier à nouveau"
 
-#: include/functions_setup.inc:236
-msgid "Support for nagios enabled"
-msgstr "Le support de nagios activé"
+#: setup/setup_migrate.tpl:37
+msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
+msgstr "Bouger les stations windows dans un département valide pour les stations windows."
 
-#: include/functions_setup.inc:246
+#: setup/setup_migrate.tpl:39
 msgid ""
-"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
-"method to cyrus"
-msgstr ""
-"Le support de Kolab est désactivé, aucun schéma ne semble installé, la "
-"méthode de connexion au serveur de messagerie sera cyrus"
+"This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a "
+"valid department"
+msgstr "Ce dialogue vous permet de bouger les stations windows affichées dans un département valide"
 
-#: include/functions_setup.inc:253
-msgid "Support for Kolab enabled"
-msgstr "Le support de Kolab est activé"
+#: setup/setup_migrate.tpl:41
+msgid ""
+"Be careful with this tool, there may be references pointing to this "
+"workstations that can't be migrated."
+msgstr "Soyez prudent avec cet outil, il peut y avoir des références pointant vers ces machines qui ne seront pas migrées."
 
-#: include/functions_setup.inc:271
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:120
+#: setup/setup_migrate.tpl:171 setup/setup_migrate.tpl:294
+#: setup/setup_migrate.tpl:347
+msgid "Select all"
+msgstr "Sélectionner tout"
 
-#: include/functions_setup.inc:274
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoré"
+#: setup/setup_migrate.tpl:67
+msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department"
+msgstr "Bouger les machines windows dans le département GOsa suivant"
 
-#: include/functions_setup.inc:276
-msgid "Failed"
-msgstr "Echec"
+#: setup/setup_migrate.tpl:72
+msgid "Move selected workstations"
+msgstr "Bouger les stations de travail sélectionnées"
 
-#: include/functions_setup.inc:293
-msgid "PHP setup inspection"
-msgstr "Vérification de l'installation de PHP"
+#: setup/setup_migrate.tpl:73
+msgid "What will be done here"
+msgstr "Que ce qui sera exécuté ici"
 
-#: include/functions_setup.inc:294
-msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
-msgstr "Vérification de la version de PHP (>=4.1.0)"
+#: setup/setup_migrate.tpl:85
+msgid "Move groups into configured group tree"
+msgstr "Bouger les groupes dans le groupe configuré"
 
-#: include/functions_setup.inc:295
+#: setup/setup_migrate.tpl:88
 msgid ""
-"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
-"PHP language."
-msgstr ""
-"PHP doit être en version supérieur à 4.1.0 ou supérieur à cause de certaines "
-"fonctions et bogues connus dans le langage PHP."
-
-#: include/functions_setup.inc:298
-msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
-msgstr "Vérification de l'option register_globals, elle doit être à 'off'"
+"This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. "
+"Doing this may straighten your LDAP service."
+msgstr "Ce dialogue permet de bouger un couple de groupes dans le groupe configuré. Excécuter cela peut votre service LDAP."
 
-#: include/functions_setup.inc:299
+#: setup/setup_migrate.tpl:91
 msgid ""
-"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
-"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
-"risk. GOsa will run in both modes."
-msgstr ""
-"register_globals est un mécanisme PHP pour enregistrer toutes les variables "
-"globales afin que les scripts puissent y accéder sans changer la porté des "
-"variables. Cela peut constituer un risque de sécurité. GOsa s'exécutera dans "
-"les deux modes."
+"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
+"groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
+"the migration in this case in this case."
+msgstr "Soyez prudent avec cette option ! Il peut y avoir des références qui pointent vers ces groupes. L'installation de GOsa ne peut pas migrer ces références, vous préférerez sans doute annuler la migration dans ce cas."
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:94
+msgid "Move selected groups into this group tree"
+msgstr "Bouger les groupes sélectionnés dans le groupe de base cet annuaire"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:175
+#: setup/setup_migrate.tpl:298 setup/setup_migrate.tpl:351
+msgid "Hide changes"
+msgstr "Camoufler les changements"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177
+#: setup/setup_migrate.tpl:300 setup/setup_migrate.tpl:353
+msgid "Show changes"
+msgstr "Montrer les changements"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:138
+msgid "Move users into configured user tree"
+msgstr "Bouger les utilisateurs dans la branche utilisateur configurée"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:140
+msgid ""
+"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. "
+"Doing this may straighten your LDAP service."
+msgstr "Ce dialogue permet de bouger un ensemble d'utilisateurs dans la branche utilisateur configurée. Exécuter cette opération peut améliorer votre service LDAP."
 
-#: include/functions_setup.inc:302
-msgid "Checking for ldap module"
-msgstr "Vérification du module LDAP"
+#: setup/setup_migrate.tpl:143
+msgid ""
+"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
+"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
+"the migration in this case."
+msgstr "Soyez prudent avec cette opération ! Il peut exister des références qui pointent vers ces utilisateurs. Le programme d'installation de GOsa ne peut pas migrer ces références, vous préférerez peut être annuler la migration dans ce cas."
 
-#: include/functions_setup.inc:303
-msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr ""
-"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
+#: setup/setup_migrate.tpl:146
+msgid "Move selected users into this people tree"
+msgstr "Bouger les utilisateurs sélectionnés dans la branche utilisateurs."
 
-#: include/functions_setup.inc:306
-msgid "Checking for XML functions"
-msgstr "Vérification du support XML"
+#: setup/setup_migrate.tpl:196
+msgid "Next"
+msgstr "Suivant"
 
-#: include/functions_setup.inc:307
-msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
-msgstr ""
-"Les fonctionnalités XML sont nécessaires pour lire le fichier de "
-"configuration."
+#: setup/setup_migrate.tpl:199
+msgid "Create a new GOsa administrator account"
+msgstr "Créer un nouveau compte adminstrateur pour GOsa"
 
-#: include/functions_setup.inc:310
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Vérification du support gettext"
+#: setup/setup_migrate.tpl:202
+msgid ""
+"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
+"tree."
+msgstr "Ce dialogue vas automatiquement créer un nouveau super utilisateur dans votre arbre LDAP."
 
-#: include/functions_setup.inc:311
-msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
-msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit localisé."
+#: setup/setup_migrate.tpl:231
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Mot de passe (de nouveau)"
 
-#: include/functions_setup.inc:314
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+#: setup/setup_migrate.tpl:259
+msgid ""
+"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If "
+"you want to change this for a couple of entries, select them and use the "
+"migrate button below."
+msgstr "Les département listés sont actuellement invisibles dans l'interface utilisateur de GOsa. Si vous voulez changer cela pour un certain nombre d'entrée, sélectionnez les et utilisez le bouton migration ci dessous."
 
-#: include/functions_setup.inc:315
+#: setup/setup_migrate.tpl:260 setup/setup_migrate.tpl:315
 msgid ""
-"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
-"therefore required."
-msgstr ""
-"Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, "
-"il est indispensable."
+"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, "
+"use the 'Show changes' button to see the LDIF."
+msgstr "Si vous voulez savoir ce qui sera effectué lorsque vous migrerez les entrées sélectionnées, utilisez le bouton 'Montrer les changements' pour voir le fichier LDIF."
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324
+msgid "Current"
+msgstr "Actuel"
 
-#: include/functions_setup.inc:318
-msgid "Checking for mhash module"
-msgstr "Vérification du module mhash"
+#: setup/setup_migrate.tpl:277 setup/setup_migrate.tpl:331
+msgid "After migration"
+msgstr "Après migration"
 
-#: include/functions_setup.inc:319
+#: setup/setup_migrate.tpl:314
 msgid ""
-"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
-"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
-msgstr ""
-"Pour utiliser le codage SSHA, ce module est requis. Si vous utilisez "
-"seulement les mécanismes crypt ou md5, vous pouvez ignorer ce message. GOsa "
-"marchera sans celui ci."
+"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you "
+"want to change this for a couple of users, just select them and use the "
+"'Migrate' button below."
+msgstr "Les utilisateurs listés sont actuellement invisibles dans l'interface utilisateur de GOsa. Si vous voulez changer ceci pour un ensemble d'utilisateurs, veuillez les sélectionner et utiliser le bouton 'migration' ci dessous."
 
-#: include/functions_setup.inc:322
-msgid "Checking for imap module"
-msgstr "Vérification du module imap"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74
+msgid "GOsa settings 1/3"
+msgstr "Paramètres de GOsa 1/3"
 
-#: include/functions_setup.inc:323
-msgid ""
-"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
-"status informations, creates and deletes mail users."
-msgstr ""
-"Le module IMAP est nécessaire pour communiquer avec un serveur IMAP. Il "
-"permet de récupérer des informations de statuts, créer et supprimer les "
-"comptes de messagerie des utilisateurs."
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75
+msgid "GOsa generic settings"
+msgstr "Préférences de base GOsa"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
+#, php-format
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
+msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une valeur numérique."
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 setup/setup_config1.tpl:85
+msgid "GID / UID min id"
+msgstr "GID / UID id min"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125
+#, php-format
+msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
+msgstr "N'ajoutez pas une virgule à la fin de '%s'."
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
+msgid "People storage ou"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs"
 
-#: include/functions_setup.inc:326
-msgid "Checking for getacl in imap"
-msgstr "Vérification de la fonction getacl dans imap"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
+msgid "Group storage ou"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes"
 
-#: include/functions_setup.inc:327
-msgid ""
-"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
-"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
-"for this feature."
-msgstr ""
-"Le support de la fonction getacl est requis afin de gérer les permissions "
-"des répertoires partagés. Le module IMAP standard ne peut gérer les acls. "
-"Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette "
-"fonctionnalité."
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129
+msgid "Uid base must be numeric"
+msgstr "l'uid de base doit être une valeur numérique"
 
-#: include/functions_setup.inc:330
-msgid "Checking for mysql module"
-msgstr "Vérification du module pour mysql"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133
+msgid "The given password minimum length is not numeric."
+msgstr "La longueur minimale du mot de passe n'est pas une valeur numérique."
 
-#: include/functions_setup.inc:331
-msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
-msgstr ""
-"Le support de MySQL est nécessaire pour lire  les rapports GOfax en "
-"provenance d'une base de données."
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136
+msgid "The given password differ value is not numeric."
+msgstr "L'option password differ n'est pas une valeur numérique."
 
-#: include/functions_setup.inc:334
-msgid "Checking for cups module"
-msgstr "Vérification du module cups"
+#: setup/setup_language.tpl:3
+msgid "Please select the preferred language"
+msgstr "Veuillez sélectionner la langue par défaut"
 
-#: include/functions_setup.inc:335
+#: setup/setup_language.tpl:5
 msgid ""
-"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
-"files, you've to install the CUPS module."
-msgstr ""
-"Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à "
-"la place des fichiers printcap, vous devez installer le module CUPS."
-
-#: include/functions_setup.inc:338
-msgid "Checking for kadm5 module"
-msgstr "Vérification du module kadm5"
+"At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
+"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
+"be overriden per user."
+msgstr "Maintenant vous pouvez choisir la langue par défaut pour GOSa. Automatique utilisera la langue demandée par le navigateur. Ce paramètre peut être configuré par utilisateur."
 
-#: include/functions_setup.inc:339
-msgid ""
-"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
-"via PEAR network."
-msgstr ""
-"Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 "
-"téléchargeable sur les réseaux PEAR."
+#: setup/setup_language.tpl:9
+msgid "Please your preferred language here"
+msgstr "Veuillez indiquer votre langue préférée ici"
 
-#: include/functions_setup.inc:342
-msgid "Checking for snmp Module"
-msgstr "Vérification du module snmp"
+#: setup/setup_config3.tpl:2
+msgid "GOsa core settings"
+msgstr "Paramètres essentiels de GOsa"
 
-#: include/functions_setup.inc:343
-msgid ""
-"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
-msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients."
+#: setup/setup_config3.tpl:6
+msgid "Disable primary group filter"
+msgstr "Désactiver le filtre sur les groupes primaires"
 
-#: include/functions_setup.inc:379
-msgid "PHP detailed function inspection"
-msgstr "Vérification détaillée de l'installation de PHP"
+#: setup/setup_config3.tpl:18
+msgid "Honour administrative units"
+msgstr "Honorer les entités administratives"
 
-#: include/functions_setup.inc:383
-#, php-format
-msgid "Checking for function %s"
-msgstr "Vérification de la fonction %s"
+#: setup/setup_config3.tpl:30
+msgid "Smarty compile directory"
+msgstr "Répertoire de compilation de smarty"
 
-#: include/functions_setup.inc:384
-#, php-format
-msgid ""
-"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
-"required yet."
-msgstr ""
-"La fonction %s est utilisée par GOsa. Il n'y a pas encore d'information si "
-"celle si est optionnelle ou indispensable."
+#: setup/setup_config3.tpl:39
+msgid "Path for PPD storage"
+msgstr "Répertoire pour le stockage des PPD"
 
-#: include/functions_setup.inc:395
-msgid "Checking for some additional programms"
-msgstr "Vérification de programmes additionnels"
+#: setup/setup_config3.tpl:55
+msgid "Path for kiosk profile storage"
+msgstr "Répertoire pour le stockage des profiles kiosk"
 
-#: include/functions_setup.inc:404
-msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
-msgstr "Vérification de ImageMagick (>=5.4.0)"
+#: setup/setup_config3.tpl:74
+msgid "Network resolv hook"
+msgstr "Connexions pour les Résolution réseaux"
 
-#: include/functions_setup.inc:405
-msgid ""
-"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
-"size and the unified JPEG format."
-msgstr ""
-"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
-"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
+#: setup/setup_config3.tpl:92
+msgid "Mail queue script"
+msgstr "Script pour la gestion de la queue du serveur de messagerie"
 
-#: include/functions_setup.inc:408
-msgid "Checking imagick module for PHP"
-msgstr "Vérification du module imagick pour PHP"
+#: setup/setup_config3.tpl:110
+msgid "Notification script"
+msgstr "Script de notification"
 
-#: include/functions_setup.inc:409
-msgid ""
-"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
-"and the unified JPEG format from PHP script."
-msgstr ""
-"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
-"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
+#: setup/setup_config3.tpl:126
+msgid "Login and session"
+msgstr "connexion et session"
 
-#: include/functions_setup.inc:416
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Vérification de l'utilitaire fping"
+#: setup/setup_config3.tpl:129
+msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
+msgstr "Force register_globals à être désactivé"
 
-#: include/functions_setup.inc:417
-msgid ""
-"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
-"environment running."
-msgstr ""
-"L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
-"clients légers fonctionnant en terminaux."
+#: setup/setup_config3.tpl:141
+msgid "Enforce encrypted connections"
+msgstr "Force les connexions cryptées"
 
-#: include/functions_setup.inc:432
-msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-msgstr ""
-"Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT"
+#: setup/setup_config3.tpl:153
+msgid "Warn if session is not encrypted"
+msgstr "Avertir si la session ne sera pas cryptée"
 
-#: include/functions_setup.inc:433
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
-"generate password hashes."
-msgstr ""
-"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels "
-"prenant en charge le cryptage des mots de passe."
+#: setup/setup_config3.tpl:165
+msgid "Session lifetime"
+msgstr "Durée de vie de la session"
 
-#: include/functions_setup.inc:446
-msgid "php.ini check -> session.auto_register"
-msgstr "Vérification de PHP.ini -> session.auto_register"
+#: setup/setup_config3.tpl:173
+msgid "Debugging"
+msgstr "Deboguage"
 
-#: include/functions_setup.inc:447
-msgid ""
-"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini must be set to 'Off'."
-msgstr ""
-"Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register "
-"doit être a 'Off' dans votre php.ini."
+#: setup/setup_config3.tpl:177
+msgid "Show PHP errors"
+msgstr "Afficher les erreur PHP"
 
-#: include/functions_setup.inc:450
-msgid "php.ini check -> implicit_flush"
-msgstr "Vérification de PHP.ini -> implicit_flush"
+#: setup/setup_config3.tpl:189
+msgid "Maximum LDAP query time"
+msgstr "Durée maximale d'une requête LDAP"
 
-#: include/functions_setup.inc:451
-msgid ""
-"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
-"increase performance."
-msgstr ""
-"Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option a off pour "
-"améliorer la performance."
+#: setup/setup_config3.tpl:207
+msgid "Log LDAP statistics"
+msgstr "Inscrit les statistique de l'annuaire LDAP dans les logs"
 
-#: include/functions_setup.inc:458
-msgid "php.ini check -> max_execution_time"
-msgstr "Vérification de votre PHP.ini pour la variable max_execution_time"
+#: setup/setup_config3.tpl:219
+msgid "Debug level"
+msgstr "Niveau de débogage"
 
-#: include/functions_setup.inc:459
-msgid ""
-"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
-"consume more time."
-msgstr ""
-"Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes minimum, parce que "
-"certaines actions vont prendre plus de temps."
+#: setup/setup_config3.tpl:224 setup/setup_config3.tpl:227
+msgid "Disabled"
+msgstr "Désactivé"
 
-#: include/functions_setup.inc:466
-msgid "php.ini check -> memory_limit"
-msgstr "Vérification de PHP.ini -> memory_limit"
+#: setup/setup_config3.tpl:225 setup/setup_config3.tpl:228
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activé"
 
-#: include/functions_setup.inc:467
-msgid ""
-"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
-"Increase it for larger setups."
-msgstr ""
-"GOsa a besoin au minimum de 16MB de mémoire, moins causera des erreurs "
-"imprévisibles, voire sans message d'erreurs! Augmentez la mémoire pour les "
-"installations plus complexes."
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91
+msgid "UNIX accounts/groups"
+msgstr "Compte / Groupes UNIX"
 
-#: include/functions_setup.inc:471
-msgid "php.ini check -> expose_php"
-msgstr "Vérification de PHP.ini - > expose.php"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93
+msgid "Samba management"
+msgstr "Gestion SAMBA"
 
-#: include/functions_setup.inc:472
-msgid ""
-"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
-"any Information about the server you are running in this case."
-msgstr ""
-"PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur qui fait tourner "
-"l'application, ceci peut être considérer comme une mesure de sécurité."
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95
+msgid "Mailsystem management"
+msgstr "Gestion de la messagerie"
 
-#: include/functions_setup.inc:476
-msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
-msgstr "Vérification de PHP ini > magic_quotes_gpc"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97
+msgid "FAX system administration"
+msgstr "Gestion des FAX"
 
-#: include/functions_setup.inc:477
-msgid ""
-"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
-"escape all quotes in strings in this case."
-msgstr ""
-"Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. "
-"PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape."
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99
+msgid "Asterisk administration"
+msgstr "Gestion d'asterisk"
 
-#: include/functions_setup.inc:722
-msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
-msgstr "Vous devez spécifier un serveur LDAP afin de pouvoir continuer!"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101
+msgid "System inventory"
+msgstr "Gestion de l'inventaire"
 
-#: include/functions_setup.inc:731 include/functions_setup.inc:814
-msgid ""
-"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
-"reachable for GOsa."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter au serveur LDAP! Vérifiez que GOsa puisse le "
-"contacter."
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103
+msgid "System-/Configmanagement"
+msgstr "Gestion Système / Configuration"
 
-#: include/functions_setup.inc:745 include/functions_setup.inc:819
-#: include/functions_setup.inc:824
-msgid ""
-"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
-"reachable for GOsa."
-msgstr ""
-"Impossible de s'identifier sur l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa "
-"puisse le contacter."
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113
+msgid "Notification and feedback"
+msgstr "Notification et feedback"
 
-#: include/functions_setup.inc:834
-msgid ""
-"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
-"please check all information twice"
-msgstr ""
-"Connexion au serveur réussie, mais le serveur semble complètement vide, "
-"veuillez vérifier toutes informations un seconde fois"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112
+msgid "Get notifications or send feedback"
+msgstr "Recevoir des notifications et des feedback"
 
-#: include/functions_setup.inc:890
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
 #, php-format
 msgid ""
-"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
-"complete!"
-msgstr ""
-"L'attribut obligatoire '%s' n'existe pas pour ce formulaire. Veuillez le "
-"compléter!"
+"Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection "
+"to the internet."
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur (%s) pour envoyer le feedback. Il n'y a probablement pas de connexion internet."
 
-#: include/functions_setup.inc:921
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
 msgid ""
-"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
-"verify that it is readable for GOsa"
-msgstr ""
-"Impossible de les les informations de schéma, GOsa à besoin de connaître la "
-"configuration des vos schémas. Veuillez vérifier qu'elles sont lisibles par "
-"GOsa"
+"Error while sending your feedback. The service is possible temporary "
+"unavailable"
+msgstr "Erreur lors de l'envoi de votre feedback. Le service est temporairement hors service"
 
-#: include/functions_setup.inc:930
-#, php-format
-msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP. Le serveur répond '%s'."
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149
+msgid "Feedback sucessfully send"
+msgstr "L'envoi du feedback à réussi"
 
-#: include/functions_setup.inc:1040 include/functions_setup.inc:1063
-#: include/functions_setup.inc:1072 html/index.php:173
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183
 msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
-msgstr ""
-"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
-"administrer!"
+"You should have enabled at least one option, to subscribe or send your "
+"feedback."
+msgstr "Vous devez au moins avoir activé une option, pour souscrire ou envoyer votre feedback."
+
+#: setup/class_setup.inc:210
+msgid "Completed"
+msgstr "Terminé"
 
-#: include/class_password-methods.inc:165
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
+msgid "LDAP inspection"
+msgstr "Vérification de l'annuaire LDAP"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107
+msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
+msgstr "Analyse de votre annuaire LDAP pour la compatibilité avec GOsa"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113
+msgid "Checking for root object"
+msgstr "Recherche de l'objet racine"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119
+msgid "Checking permissions on LDAP database"
+msgstr "Vérification des permissions sur l'annuaire LDAP"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125
+msgid "Checking for invisible deparmtments"
+msgstr "Vérification des départements invisibles"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131
+msgid "Checking for invisible users"
+msgstr "Vérification des utilisateurs invisibles"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137
+msgid "Checking for super administrator"
+msgstr "Vérification du superadministrateur"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143
+msgid "Checking for users outside the people tree"
+msgstr "Vérification d'utilisateurs en dehors de la branche people"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149
+msgid "Checking for groups outside the groups tree"
+msgstr "Vérification des groupes en dehors de la branche groups"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155
+msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree"
+msgstr "Vérification de stations windows en dehors de la branche winstation"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161
+msgid "Checking for duplicate uid numbers"
+msgstr "Vérification pour les uid en double"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167
+msgid "Checking for duplicate gid numbers"
+msgstr "Vérification pour les gid en double"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:429 setup/class_setupStep_Migrate.inc:503
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:587 setup/class_setupStep_Migrate.inc:717
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:807
+msgid "LDAP query failed"
+msgstr "La requête LDAP à échoué"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
+msgid "Possibly the 'root object' is missing."
+msgstr "L'objet racine est probablement manquant."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213
 #, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%"
-"s'."
+msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
+msgstr "J'ai trouvé %s valeur dupliquées pour l'attribut 'uidNumber'."
 
-#: include/class_password-methods.inc:202
-msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr ""
-"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de "
-"changer le mot de passe Samba."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262
+#, php-format
+msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
+msgstr "J'ai trouvé %s valeur dupliquées pour l'attribut 'gidNumber'."
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr ""
-"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction sha1 / mhash / crypt "
-"manquante)"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:517
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:530 setup/class_setupStep_Migrate.inc:857
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1591
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1604
+msgid "Failed"
+msgstr "Echec"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
 #, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "Erreur XML dans guide.xml: %s à la ligne %d"
+msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
+msgstr "J'ai trouvé %s winstations en dehors du département winstation prédéfini '%s'."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:86
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr "L'aide n'est pas disponible pour cette extension."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:598
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
+msgid "Migrate"
+msgstr "Migrer"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:95
-msgid "previous"
-msgstr "précédent"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:386
+#, php-format
+msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
+msgstr "J'ai trouvé %s groupes en dehors de la branche configurée '%s'."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:99
-msgid "next"
-msgstr "suivant"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387 setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
+msgid "Move"
+msgstr "Bouger"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:387
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:462
 #, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
-msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s interprété comme %s"
+msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
+msgstr "J'ai trouvé %s utilsateur(s) en dehors de la branche configurée '%s'."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:462
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:519 setup/class_setupStep_Migrate.inc:532
 #, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
-msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
-msgstr ""
-"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version "
-"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé."
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!"
+msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
+msgstr "L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:13
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596
 #, php-format
-msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
-msgstr "Gestionnaire de PPD: Le chemin '%s' n'existe pas."
+msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
+msgstr "J'ai trouvé %s utilisateur(s) qui ne seront pas visibles dans GOsa."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:646 setup/class_setupStep_Migrate.inc:778
 #, php-format
 msgid ""
-"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
-msgstr ""
-"La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on "
-"été ignorés"
+"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows "
+"'%s'."
+msgstr "La migration du département '%s' dans GOsa à échoué, le message d'erreur est '%s'."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:137
-msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés!"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
+#, php-format
+msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
+msgstr "J'ai trouvé %s département(s) qui ne seront pas visible dans GOsa."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:141
-msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique!"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
+msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
+msgstr "Il n'y a pas d'administrateur GOsa dans votre annuaire LDAP."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
-msgid "Symbol values are not supported yet!"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:918
+msgid "Appending user to to group administrational group: \n"
+msgstr "Ajout de l'utilisateur au groupe d'administration: \n"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:171
-msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées!"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:919
+msgid "Before"
+msgstr "Avant"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:196
-msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée!"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922
+msgid "After"
+msgstr "Après"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:268
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:929 setup/class_setupStep_Migrate.inc:958
 #, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données."
-
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant "
-"et/ou accessible"
-
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée"
-
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté "
-"(utilisez un format PEM/DER) "
-
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations"
+msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
+msgstr "L'ajout des acls pour l'utilisateur '%s' à échoué, Le serveur LDAP répond '%s'."
 
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:949
+msgid ""
+"Creating new administrational group: \n"
+"\n"
+msgstr "Créer un nouveau compte administratif: \n\n"
 
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Pas de certificat valide chargé"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:985
+msgid "Specified passwords are empty or not equal."
+msgstr "Les mots de passe sont vides ou pas égaux."
 
-#: include/php_setup.inc:71
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
-msgstr ""
-"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur "
-"PHP!"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:990
+msgid "Please specify a valid uid."
+msgstr "Veuillez indiquer un uid valide."
 
-#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:343
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Afficher/Cacher l'information"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1032
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not add administrative user, there is already an object with the same "
+"dn '%s' in your ldap database."
+msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur administratif, il y a déjà une entrée avec le même dn '%s' dans votre annuaire ldap."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1070
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1118
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1166
+msgid "Couldn't move users to specified department."
+msgstr "Impossible de bouger les utilisateurs vers le département spécifié."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1080
+msgid "Winstation will be moved from"
+msgstr "Les stations windows seront bougées depuis"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1080
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1128
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1176
+msgid "to"
+msgstr "vers"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1091
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1139
+msgid "Updating following references too"
+msgstr "Mise à jour des références suivantes aussi"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1128
+msgid "Group will be moved from"
+msgstr "Les groupes seront bougés depuis"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1176
+msgid "User will be moved from"
+msgstr "Les utilisateurs seront bougés depuis"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1186
+msgid "The following references will be updated"
+msgstr "Les références suivantes seront mises à jour"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1592
+msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
+msgstr "L'objet LDAP racine est manquant. Il est indispensable pour utiliser votre annuaire LDAP."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1593
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1606
+msgid "Try to create root object"
+msgstr "Essai de création de l'objet racine"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1605
+msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
+msgstr "L'objet racine n'a pas pu être crée, vous devrez essayer vous même."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1895
+#, php-format
+msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
+msgstr "La copie de '%s' vers '%s' à échoué. L'annuaire LDAP dit '%s'."
 
-#: include/php_setup.inc:76
-msgid "PHP error"
-msgstr "Erreur PHP"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1898
+msgid "Something went wrong while copying dns."
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la copie du dns."
 
-#: include/php_setup.inc:87
-msgid "class"
-msgstr "classe"
+#: setup/setup_finish.tpl:3
+msgid "Create your configuration file"
+msgstr "Création du fichier de configuration"
 
-#: include/php_setup.inc:93
-msgid "function"
-msgstr "fonction"
+#: setup/setup_finish.tpl:13 ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Télécharger la configuration"
 
-#: include/php_setup.inc:98
-msgid "static"
-msgstr "statique"
+#: setup/setup_finish.tpl:18
+msgid "Status: "
+msgstr "Statut: "
 
-#: include/php_setup.inc:102
-msgid "method"
-msgstr "méthode"
+#: setup/setup_schema.tpl:3
+msgid "Schema specific settings"
+msgstr "Paramètres spécifiques des schémas"
 
-#: include/php_setup.inc:121
-msgid "Trace"
-msgstr "Trace"
+#: setup/setup_schema.tpl:7
+msgid "Enable schema validation when logging in"
+msgstr "Activer la validation des schéma lors de la connexion"
 
-#: include/php_setup.inc:122
-msgid "Line"
-msgstr "Ligne"
+#: setup/setup_schema.tpl:16
+msgid "Check status"
+msgstr "Vérifier les statuts"
 
-#: include/php_setup.inc:123
-msgid "Arguments"
-msgstr "Arguments"
+#: setup/setup_schema.tpl:20
+msgid "Schema check succeeded"
+msgstr "La vérification des schéma à réussi"
 
-#: include/functions.inc:290
-#, php-format
-msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur répond '%s'."
+#: setup/setup_schema.tpl:23
+msgid "Schema check failed"
+msgstr "La vérification des schéma à échoué"
 
-#: include/functions.inc:311
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'."
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:74 setup/class_setupStep_Config2.inc:75
+msgid "GOsa settings 2/3"
+msgstr "Paramètres de GOsa 2/3"
 
-#: include/functions.inc:330
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr ""
-"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base "
-"de données LDAP."
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:76
+msgid "Customize special parameters"
+msgstr "Customiser les paramètres spéciaux"
 
-#: include/functions.inc:368
-msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
-msgstr ""
-"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. "
-"Veuillez vérifier la source!"
+#: setup/setup_config1.tpl:2
+msgid "Look and feel"
+msgstr "Thèmes et apparences"
 
-#: include/functions.inc:378
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans "
-"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf! Le "
-"serveur LDAP répond '%s'."
+#: setup/setup_config1.tpl:6
+msgid "Theme"
+msgstr "Thème"
 
-#: include/functions.inc:393
-#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
+#: setup/setup_config1.tpl:15
+msgid "People and group storage"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs et les groupes"
 
-#: include/functions.inc:419
-#, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
+#: setup/setup_config1.tpl:18
+msgid "People DN attribute"
+msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs"
 
-#: include/functions.inc:449
-msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
-msgstr ""
-"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les "
-"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!"
+#: setup/setup_config1.tpl:29
+msgid "People storage subtree"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs"
 
-#: include/functions.inc:459
-msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf!"
-msgstr ""
-"Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. "
-"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf!"
+#: setup/setup_config1.tpl:38
+msgid "Group storage subtree"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes"
 
-#: include/functions.inc:467
-msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
-msgstr ""
-"Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être "
-"possible. Effacement des références multiples."
+#: setup/setup_config1.tpl:47
+msgid "Include personal title in user DN"
+msgstr "Inclure le personal title dans le DN de l'utilisateur"
 
-#: include/functions.inc:581
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!"
+#: setup/setup_config1.tpl:58
+msgid "Relaxed naming policies"
+msgstr "Règles de de nommage souples"
 
-#: include/functions.inc:583
-#, php-format
-msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
-msgstr ""
-"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est "
-"toujours dépassée"
+#: setup/setup_config1.tpl:69
+msgid "Automatic uids"
+msgstr "Uid automatiques"
 
-#: include/functions.inc:600
-msgid "incomplete"
-msgstr "incomplet"
+#: setup/setup_config1.tpl:101
+msgid "Number base for people/groups"
+msgstr "Nombre de départ pour les utilisateurs/groupes"
 
-#: include/functions.inc:1007
-#, php-format
-msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de modifier l'entrée '%s' qui est en cours "
-"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier "
-"la situation."
+#: setup/setup_config1.tpl:109
+msgid "Hook for number base"
+msgstr "Connexions pour le nombre de base"
 
-#: include/functions.inc:1106
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "Erreur LDAP :"
+#: setup/setup_config1.tpl:124
+msgid "Password settings"
+msgstr "Préférences pour les mots de passe"
 
-#: include/functions.inc:1284
-msgid "Entries per page"
-msgstr "Entrées par page"
+#: setup/setup_config1.tpl:128
+msgid "Password encryption algorithm"
+msgstr "Algorithme de cryptage pour les mots de passe"
 
-#: include/functions.inc:1312
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Appliquer le filtre"
+#: setup/setup_config1.tpl:139
+msgid "Password restrictions"
+msgstr "Restrictions pour les mot de passe"
 
-#: include/functions.inc:1586
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+#: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150
+msgid "Password minimum length"
+msgstr "Taille minimum des mots de passe"
 
-#: include/functions.inc:1629
-#, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)"
+#: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161
+msgid "Different characters from old password"
+msgstr "Nombre de caractères différents de l'ancien mot de passe"
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr ""
-"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)"
+#: setup/setup_config1.tpl:170
+msgid "Password change hook"
+msgstr "Connexions pour le changement de mot de passe"
 
-#: include/class_pluglist.inc:115
+#: setup/setup_config1.tpl:186
+msgid "Use SASL for kerberos"
+msgstr "Utiliser SASL pour kerberos"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:197
+msgid "Use account expiration"
+msgstr "Utiliser l'expiration du compte"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:209 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
 msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
+"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
+"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
+"used here, too."
 msgstr ""
-"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez "
-"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!"
+"GOsa supporte différents types de cryptage pour vos mots de passe. "
+"Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous "
+"pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut."
 
-#: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+#: setup/setup_config1.tpl:210
 msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
 msgstr ""
-"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. "
-"Voulez vous annuler les modifications?"
-
-#: include/class_config.inc:69
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d"
+"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en "
+"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP "
+"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de "
+"l'administrateur et son mot de passe."
 
-#: include/class_config.inc:195 html/index.php:136
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+#: setup/setup_config1.tpl:211 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
+msgid ""
+"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
+"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
+"values below if the fit your needs."
 msgstr ""
-"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
-"l'administrateur du système."
+"Des paramètres basiques du serveur LDAP sont modifiables et affectent "
+"l'endroit où GOsa va enregistrer les utilisateurs et les groupes, incluant "
+"la façon dont vont être créés les comptes. Vérifiez les valeurs suivantes "
+"afin quelles correspondent à vos besoins."
 
-#: include/class_config.inc:445
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
+#: setup/setup_config1.tpl:212
+msgid ""
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+msgstr ""
+"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes "
+"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi "
+"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour "
+"que GOsa ne touche a rien."
 
-#: include/class_ldap.inc:448
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "statut inconnu"
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "Vous avez déjà un compte Administrateur et un groupe."
 
-#: include/class_ldap.inc:559
-#, php-format
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:257
 msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
 msgstr ""
-"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
-"rapport à l'équipe de GOsa."
+"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
+"administrer!"
 
-#: include/class_ldap.inc:821
-#, php-format
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
 msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
 msgstr ""
-"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
-"avec 'dn: ...' à la ligne %s"
+"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un "
+"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme "
+"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désiré et le "
+"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes."
 
-#: include/class_ldap.inc:834
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
+msgid "Main"
+msgstr "Accueil"
 
-#: include/class_ldap.inc:850
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
+msgid "Sign out"
+msgstr "Déconnexion"
+
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
+msgid "Signed in:"
+msgstr "Connecté:"
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
+msgid "Your GOsa session has expired!"
+msgstr "Votre session GOsa à expiré!"
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
+msgid ""
+"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
+"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
+"with administrative tasks, please sign in again."
 msgstr ""
-"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
-"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!"
+"Votre dernière interaction avec GOsa était il y a un certain temps. Pour des "
+"raisons de sécurité, la session à été fermée. Pour continuer à administrer, "
+"veuillez vous reconnecter."
 
-#: include/class_debconfTemplate.inc:251
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
+msgid "Sign in again"
+msgstr "Reconnexion"
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
+msgid "Setup continued..."
+msgstr "Suite de la configuration..."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
+msgid ""
+"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
+"affect various properties in your main configuration."
 msgstr ""
-"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
+"Les champs suivants permettent de définir la configuration et le "
+"fonctionnement de base de GOsa, ils définissent aussi les différentes "
+"propriétés de votre configuration."
 
-#: html/setup.php:86
-#, php-format
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
+msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
+msgstr "Entrez une description de l'emplacement que vous configurez"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
 msgid ""
-"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
-"please check existence and rights of this directory!"
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
 msgstr ""
-"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation smarty n'est pas "
-"accessible, vérifiez son existence et les droits de ce répertoire!"
+"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en "
+"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP "
+"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de "
+"l'administrateur et son mot de passe."
 
-#: html/getxls.php:65
-msgid "Birthday"
-msgstr "Anniversaire"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
+msgid "Base "
+msgstr "Base"
 
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surname"
-msgstr "Nom de famille"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
+msgid "People dn attribute"
+msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs"
 
-#: html/getxls.php:74
-#, php-format
-msgid "User list of %s on %s"
-msgstr "Liste des utilisateurs de %s on %s"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
+msgid "ID base for users/groups"
+msgstr "ID de départ pour les utilisateurs/groupes"
 
-#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
-msgid "Members"
-msgstr "Membres"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "Algorithme de cryptage"
 
-#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
-#, php-format
-msgid "Groups of %s on %s"
-msgstr "Groupe d'utilisateurs de %s on %s"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
+msgid ""
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+msgstr ""
+"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes "
+"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi "
+"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour "
+"que GOsa ne touche a rien."
 
-#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
-msgid "Computers"
-msgstr "Ordinateurs"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+msgid ""
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
+msgstr ""
+"GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
+"versions Beta. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer "
+"l'affichage des erreurs."
 
-#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
-#: html/getxls.php:356
-msgid "Common name"
-msgstr "Nom complet"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
+msgid "Display PHP errors"
+msgstr "Afficher les erreurs PHP"
 
-#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
-#, php-format
-msgid "Servers of %s on %s"
-msgstr "Serveurs de %s sur %s"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
+msgid "true"
+msgstr "vrai"
 
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Home postal address"
-msgstr "Adresse postale personelle"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
+msgid "false"
+msgstr "faux"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
+msgid "Check"
+msgstr "Vérification"
 
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "GSM"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
+msgid "Copy &amp; paste wizard"
+msgstr "Assistant pour le copier/coller"
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-msgid "Postal address"
-msgstr "Adresse postale"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
+msgid "Object to be pasted"
+msgstr "Objets à coller"
 
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Function"
-msgstr "Fonction"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
+msgid ""
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
+msgstr ""
+"Certaines valeurs doivent être unique dans tout l'arbre et certaines "
+"combinations n'ont pas de sens. Gosa vous montre les valeurs "
+"correspondantes. Veuillez maintenir les valeurs pour respecter les policies."
 
-#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
-msgid "Adressbook"
-msgstr "Carnet d'adresses"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
+msgid "Operation complete"
+msgstr "Opération réalisée"
 
-#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
-#, php-format
-msgid "Adressbook of %s on %s"
-msgstr "Carnet d'adresses de %s sur %s"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:15 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15
+msgid "Please use your username and password to log in"
+msgstr ""
+"Veuillez utiliser votre nom d'utilisateur et votre mot de passe afin de vous "
+"connecter"
 
-#: html/getxls.php:190
-msgid "Common Name"
-msgstr "Nom Complet"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
+msgid "Directory"
+msgstr "Répertoire"
 
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Day of birth"
-msgstr "Date de naissance"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:55 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55
+msgid "Sign in"
+msgstr "Connexion"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Email address"
-msgstr "Adresse de messagerie"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:56 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Organizational unit"
-msgstr "Département de l'entreprise"
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
+msgid ""
+"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
+"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
+"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
+"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
+"is organized will be asked later on."
+msgstr ""
+"Nous allons maintenant inclure votre serveur LDAP et créer un fichier de "
+"configuration initial. Après avoir entré l'URI du serveur ci-dessous, une "
+"vérification rapide de la présence des schémas nécessaires est réalisée. La "
+"version de Samba est automatiquement détectée. Les détails sur votre espace "
+"de nom seront demandés ultérieurement."
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Code postal"
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
+msgid ""
+"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
+"(Example: ldap://your.server:389)."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer l'URI du serveur pour permettre au programme d'installation "
+"de se connecter a votre serveur LDAP (Example: ldap://your.server:389)."
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surename"
-msgstr "Nom de famille"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2
+msgid "Session conflict detected"
+msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
+msgstr ""
+"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
+"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
+"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
+"possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session."
 
-#: html/getxls.php:239
-msgid "Full"
-msgstr "Complet"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10
+msgid ""
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
+msgstr ""
+"Ignorer ce message entraînera la modification/destruction des données en "
+"cours d'édition, il est conseillé de fermer toutes les fenêtres ouvertes et "
+"de se reconnecter."
 
-#: html/getxls.php:276
-#, php-format
-msgid "User List of %s on %s"
-msgstr "Liste des utilisateurs de %s sur %s"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14
+msgid "Logout"
+msgstr "Déconnexion"
 
-#: html/getxls.php:330
-#, php-format
-msgid "Computers of %s on %s"
-msgstr "Ordinateurs de %s sur %s"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
+msgstr ""
+"L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au "
+"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile "
+"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait "
+"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres "
+"pour obtenir les valeurs que vous recherchez."
 
-#: html/index.php:49
-#, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
-msgstr "Le fichier de configuration %s/gosa.conf ne peut être lu. Abandon."
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session"
 
-#: html/index.php:71
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
 msgstr ""
-"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation n'est pas "
-"accessible!"
+"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur "
+"LDAP"
 
-#: html/index.php:146
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
 msgid ""
-"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
-"make sure, that this is possible."
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
 msgstr ""
-"GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez "
-"vous assurez qu'il puisse les obtenir."
+"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce "
+"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour "
+"restreindre les données a visualiser"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
+msgid "Welcome to the GOsa setup!"
+msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!"
 
-#: html/index.php:154
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
 msgid ""
-"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
 msgstr ""
-"Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer "
-"l'installation."
+"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
+"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
+"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
+"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
+"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
+"LDAP."
 
-#: html/index.php:181
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect!"
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
+msgid ""
+"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
+"installation. It will give you information about the exact function that "
+"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
+"is useful if you know what you're doing."
+msgstr ""
+"Vous pouvez aussi utiliser la méthode avancée pour inspecter votre "
+"installation de php. Elle vous donnera l'information précise sur les "
+"fonctions qui n'ont pas être trouvées ( les fonctions trouvées ne sont pas "
+"mentionnées). Ceci est utile si vous savez ce que vous faites."
 
-#: html/index.php:183
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe!"
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
+msgid "Toggle Show/Hide"
+msgstr "Voir/Cacher"
 
-#: html/index.php:190
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe."
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
+msgstr "Votre mot de passe à expiré !! Choisissez un nouveau mot de passe"
 
-#: html/index.php:228 html/index.php:288
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "La session ne sera pas cryptée."
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
+msgid "Old Password"
+msgstr "Ancien mot de passe"
 
-#: html/index.php:228 html/index.php:288
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "Démarrer une session SSL"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+msgid "New Password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
 
-#: html/helpviewer.php:116
-msgid "There is no helpfile specified for this class."
-msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe."
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Vérifier le mot de passe"
 
-#: html/helpviewer.php:226
-#, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
+msgid "Change Password"
+msgstr "Modifier le mot de passe"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "Cliquer ici pour changer votre mot de passe"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
+msgid ""
+"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
+"correct minimum version."
 msgstr ""
-"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les "
-"fichiers d'aide."
+"La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que "
+"la version minimale nécessaire."
 
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Conflit de verrou détecté"
 
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the 'Edit anyway' button."
+msgstr ""
+"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
+"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
+"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
+"le bouton 'Éditer malgré tout'."
 
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "Aide en ligne de GOsa"
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
+msgid "Setup finished"
+msgstr "Configuration terminée"
 
-#: html/main.php:148
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
 msgid ""
-"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
-"administrator."
+"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
+"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
 msgstr ""
-"Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs de se "
-"connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur."
+"L'installation est terminée. Vous pouvez vérifier les résultats du test des "
+"schémas ici et télécharger le fichier de configuration gosa.conf ci dessous."
 
-#: html/main.php:191
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
+msgid "Schema Configuration"
+msgstr "Configuration des schémas"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
+msgid "Configuration File"
+msgstr "Fichier de configuration"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
+msgid ""
+"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
+"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
+"gosa. Change it as needed."
 msgstr ""
-"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le "
-"paramètre memory_limit!"
+"L'installation de GOsa à réuni toutes les données nécessaires pour créer le "
+"fichier de configuration de base . Sauvez le lien ci-dessous comme votre "
+"fichier gosa.conf et mettez le dans /etc/gosa. Changez le si nécessaire."
 
-#: html/main.php:321
-#, php-format
-msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
+msgid ""
+"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
+"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
+"execute these commands to achieve this requirement:"
+msgstr ""
+"Après avoir placé le fichier dans le répertoire /etc/gosa, assurez vous que "
+"seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les "
+"commandes suivantes pour réaliser cette opération:"
 
-#: html/main.php:343
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
 msgid ""
-"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
-"some errors!"
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
+"(But it  could be a security risk)  "
 msgstr ""
-"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur "
-"du W3C!"
-
-#: html/getkiosk.php:25
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas."
-
-#: html/getkiosk.php:30
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions"
+"Gosa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
+"versions Beta. Dans certains cas il peut être utile d'activer les rapports "
+"d'erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité)  "
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
 msgid ""
 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
+"possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
 msgstr ""
 "Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
 "sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
 "navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
-"possible. Cliquer sur le bouton <b>Déconnexion</b> fermera cette session."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
-msgid ""
-"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
-"so please close multiple windows and log in again."
-msgstr ""
-"Ignorer ce message entraînera la modification/destruction des données en "
-"cours d'édition, il est conseillé de fermer toutes les fenêtres ouvertes et "
-"de se reconnecter."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
-msgstr "Déconnexion"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!"
+"possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
 msgid ""
@@ -11512,432 +16290,273 @@ msgstr ""
 "finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
 "LDAP."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "Vous avez déjà un compte Administrateur et un groupe."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un "
-"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme "
-"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désiré et le "
-"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr ""
-"Veuillez utiliser votre <i>nom d'utilisateur</i> et votre <i>mot de passe</"
-"i> afin de vous connecter"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-msgid "Directory"
-msgstr "Répertoire"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr "Connexion"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-"L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au "
-"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile "
-"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait "
-"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres "
-"pour obtenir les valeurs que vous recherchez."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr ""
-"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur "
-"LDAP"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
-msgstr ""
-"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce "
-"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour "
-"restreindre les données a visualiser"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
-msgid "Main"
-msgstr "Accueil"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
-msgid "Sign out"
-msgstr "Déconnexion"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
-msgid "Signed in:"
-msgstr "Connecté:"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Conflit de verrou détecté"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
 msgid ""
 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the <i>Remove</i> button."
+"case by pressing the 'Remove' button."
 msgstr ""
 "Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
 "fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
 "d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
-"le bouton <i>Remove</i>."
+"le bouton 'Effacer'."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
-msgid "Setup continued..."
-msgstr "Suite de la configuration..."
+#: html/getxls.php:65
+msgid "Birthday"
+msgstr "Anniversaire"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
-msgid ""
-"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-"correct minimum version."
-msgstr ""
-"La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que "
-"la version minimale nécessaire."
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surname"
+msgstr "Nom de famille"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
-msgid ""
-"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
-"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
-"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
-"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
-"is organized will be asked later on."
-msgstr ""
-"Nous allons maintenant inclure votre serveur LDAP et créer un fichier de "
-"configuration initial. Après avoir entré l'URI du serveur ci-dessous, une "
-"vérification rapide de la présence des schémas nécessaires est réalisée. La "
-"version de Samba est automatiquement détectée. Les détails sur votre espace "
-"de nom seront demandés ultérieurement."
+#: html/getxls.php:74
+#, php-format
+msgid "User list of %s on %s"
+msgstr "Liste des utilisateurs de %s on %s"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
-msgid ""
-"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
-msgstr ""
-"Veuillez entrer l'URI pour permettre au programme d'installation de se "
-"connecter a votre serveur LDAP <i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
+#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
+msgid "Members"
+msgstr "Membres"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-msgid ""
-"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
-"affect various properties in your main configuration."
-msgstr ""
-"Les champs suivants permettent de définir la configuration et le "
-"fonctionnement de base de GOsa, ils définissent aussi les différentes "
-"propriétés de votre configuration."
+#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
+#, php-format
+msgid "Groups of %s on %s"
+msgstr "Groupe d'utilisateurs de %s on %s"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
-msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
-msgstr "Entrez une description de l'emplacement que vous configurez"
+#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
+msgid "Computers"
+msgstr "Ordinateurs"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
-msgid "Location name"
-msgstr "Nom de l'emplacement"
+#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:356
+msgid "Common name"
+msgstr "Nom complet"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en "
-"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP "
-"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de "
-"l'administrateur et son mot de passe."
+#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
+msgid "Servers"
+msgstr "Serveurs"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
-msgid "Admin DN"
-msgstr "DN de l'administrateur"
+#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
+#, php-format
+msgid "Servers of %s on %s"
+msgstr "Serveurs de %s sur %s"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
-msgid "Admin password"
-msgstr "Mot de passe administrateur"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Home postal address"
+msgstr "Adresse postale personelle"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
-msgid ""
-"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
-"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
-"values below if the fit your needs."
-msgstr ""
-"Des paramètres basiques du serveur LDAP sont modifiables et affectent "
-"l'endroit où GOsa va enregistrer les utilisateurs et les groupes, incluant "
-"la façon dont vont être créés les comptes. Vérifiez les valeurs suivantes "
-"afin quelles correspondent à vos besoins."
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "GSM"
+
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Postal address"
+msgstr "Adresse postale"
+
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Function"
+msgstr "Fonction"
+
+#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
+msgid "Adressbook"
+msgstr "Carnet d'adresses"
+
+#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
+#, php-format
+msgid "Adressbook of %s on %s"
+msgstr "Carnet d'adresses de %s sur %s"
+
+#: html/getxls.php:190
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nom Complet"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
-msgid "Base "
-msgstr "Base"
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Day of birth"
+msgstr "Date de naissance"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
-msgid "People storage ou"
-msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresse de messagerie"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
-msgid "People dn attribute"
-msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Organizational unit"
+msgstr "Département de l'entreprise"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
-msgid "Group storage ou"
-msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Code postal"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
-msgid "ID base for users/groups"
-msgstr "ID de départ pour les utilisateurs/groupes"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surename"
+msgstr "Nom de famille"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
-msgid ""
-"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
-"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
-"used here, too."
-msgstr ""
-"GOsa supporte différents types de cryptage pour vos mots de passe. "
-"Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous "
-"pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut."
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Algorithme de cryptage"
+#: html/getxls.php:239
+msgid "Full"
+msgstr "Complet"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
-msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr ""
-"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes "
-"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi "
-"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour "
-"que GOsa ne touche a rien."
+#: html/getxls.php:276
+#, php-format
+msgid "User List of %s on %s"
+msgstr "Liste des utilisateurs de %s sur %s"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
-msgid "Mail method"
-msgstr "Méthode de messagerie"
+#: html/getxls.php:330
+#, php-format
+msgid "Computers of %s on %s"
+msgstr "Ordinateurs de %s sur %s"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
-"(But it  could be a security risk)  "
-msgstr ""
-"Gosa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
-"versions Beta. Dans certains cas il peut être utile d'activer les rapports "
-"d'erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité)  "
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
-msgid "Display PHP errors"
-msgstr "Afficher les erreurs PHP"
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
-msgid "true"
-msgstr "vrai"
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
-msgid "false"
-msgstr "faux"
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
-msgid "Check"
-msgstr "Vérification"
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier n'existe probablement pas."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-msgid "Setup finished"
-msgstr "Configuration terminée"
+#: html/getkiosk.php:30
+#, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Impossible de lire le fichier '%s', vérifiez les permissions"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
+#: html/main.php:164
 msgid ""
-"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
-"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
+"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
+"fixed by an administrator."
 msgstr ""
-"L'installation est terminée. Vous pouvez vérifier les résultats du test des "
-"schémas ici et télécharger le fichier de configuration gosa.conf ci dessous."
+"FATAL: Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs "
+"de se connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
-msgid "Schema Configuration"
-msgstr "Configuration des schémas"
+#: html/main.php:220
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr ""
+"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le "
+"paramètre memory_limit!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
-msgid "Configuration File"
-msgstr "Fichier de configuration"
+#: html/main.php:349
+#, php-format
+msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "FATAL: Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
+#: html/main.php:364
+msgid "Your password is about to expire, please change your password"
+msgstr "Votre mot de passe va bientôt expiré, veuillez changer votre mot de passe"
+
+#: html/main.php:388
 msgid ""
-"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
-"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
-"gosa. Change it as needed."
+"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
+"some errors!"
 msgstr ""
-"L'installation de GOsa à réuni toutes les données nécessaires pour créer le "
-"fichier de configuration de base . Sauvez le lien ci-dessous comme votre "
-"fichier gosa.conf et mettez le dans /etc/gosa. Changez le si nécessaire."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Télécharger la configuration"
+"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur "
+"du W3C!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+#: html/get_attachment.php:47
 msgid ""
-"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
-"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
-"execute these commands to achieve this requirement:"
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
 msgstr ""
-"Après avoir placé le fichier dans le répertoire /etc/gosa, assurez vous que "
-"seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les "
-"commandes suivantes pour réaliser cette opération:"
+"Impossible de sauver les changement dans votre base de données glpi, il n'y "
+"a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+#: html/get_attachment.php:55
+msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
 msgstr ""
-"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
-"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
-"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
-"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
-"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
-"LDAP."
+"Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. Veuillez vérifier "
+"la configuration de glpi."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
-msgid ""
-"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
-"installation. It will give you information about the exact function that "
-"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
-"is useful if you know what you're doing."
+#: html/get_attachment.php:64
+msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
 msgstr ""
-"Vous pouvez aussi utiliser la méthode avancée pour inspecter votre "
-"installation de php. Elle vous donnera l'information précise sur les "
-"fonctions qui n'ont pas être trouvées ( les fonctions trouvées ne sont pas "
-"mentionnées). Ceci est utile si vous savez ce que vous faites."
+"Impossible de récupérer le fichier attaché, il n'y a pas d'entrée avec cet "
+"identifiant."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
-msgid "Toggle Show/Hide"
-msgstr "Voir/Cacher"
+#: html/index.php:49 html/index.php:349
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "La session ne sera pas cryptée."
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "Aide en ligne de GOsa"
+#: html/index.php:49 html/index.php:349
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "Démarrer une session SSL"
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#: html/index.php:117
+#, php-format
+msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
+msgstr "Le fichier de configuration %s/%s ne peut être lu. Abandon."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
+#: html/index.php:138
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
 msgstr ""
-"GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
-"versions Beta. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer "
-"l'affichage des erreurs."
-
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
-msgid "Your GOsa session has expired!"
-msgstr "Votre session GOsa à expiré!"
+"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation n'est pas "
+"accessible!"
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
+#: html/index.php:222
 msgid ""
-"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
-"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
-"with administrative tasks, please sign in again."
+"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
+"make sure, that this is possible."
 msgstr ""
-"Votre dernière interaction avec GOsa était il y a un certain temps. Pour des "
-"raisons de sécurité, la session à été fermée. Pour continuer à administrer, "
-"veuillez vous reconnecter."
+"GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez "
+"vous assurez qu'il puisse les obtenir."
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
-msgid "Sign in again"
-msgstr "Reconnexion"
+#: html/index.php:238
+msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgstr ""
+"Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer "
+"l'installation."
 
-#~ msgid "Current base"
-#~ msgstr "Base actuelle"
+#: html/index.php:265
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect!"
 
-#~ msgid "mailto"
-#~ msgstr "Adresse de messagerie"
+#: html/index.php:267
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New other peripherals"
-#~ msgstr "Imprimante réseau"
+#: html/index.php:274
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe."
 
-#~ msgid "The php mysql extension is missing. Can't perform any queries."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'extension mysql de php est introuvable. Impossible d'exécuter la "
-#~ "recherche."
+#: html/index.php:303
+msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
+msgstr "Compte Vérrouillé. Veuillez contacter votre administrateur système."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't connect to specified database."
-#~ msgstr "Impossible de se connecter a la base de données spécifiée."
+#: html/index.php:355
+msgid ""
+"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
+"page before logging in!"
+msgstr ""
+"Votre navigateur à les cookies désactivées. Veuillez activer les cookies et "
+"recharger cette page avant de vous connecter!"
+
+#: html/helpviewer.php:67
+msgid "Help browser"
+msgstr "Aide"
+
+#: html/helpviewer.php:118
+msgid "There is no helpfile specified for this class"
+msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe."
+
+#: html/helpviewer.php:265
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+msgstr ""
+"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les "
+"fichiers d'aide."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Coments"
-#~ msgstr "Commentaires"