Code

Added Translation Strings.
[gosa.git] / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
index 593617de14aa7774ad4525e8434cacd5e6f51386..fc35e608f98ed330434044e40b379d8ad091bcb3 100644 (file)
@@ -36,19 +36,19 @@ msgstr "Agregados"
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérico"
@@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "Fax"
 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:382
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:915
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Servicios"
 
 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:137
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:715
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:921
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
@@ -174,22 +174,23 @@ msgid "Printer"
 msgstr "Impresora"
 
 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:138
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
@@ -202,8 +203,8 @@ msgstr "Bases de datos"
 msgid "Services"
 msgstr "Servicios"
 
-#: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+#: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
 #, fuzzy
 msgid "Repository"
 msgstr "Reintentar"
@@ -212,12 +213,12 @@ msgstr "Reintentar"
 msgid "OGo"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:191 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: contrib/gosa.conf:191 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
@@ -228,9 +229,9 @@ msgstr "Exportar"
 
 #: contrib/gosa.conf:193 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:94
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
@@ -245,9 +246,9 @@ msgid "Partitions"
 msgstr "Destino"
 
 #: contrib/gosa.conf:202 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
 #, fuzzy
 msgid "Script"
 msgstr "Ruta del Script"
@@ -311,136 +312,147 @@ msgstr "Inglés"
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Esto hace algo"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Borrar cuenta de correo"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
-"apretando a continuación."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Seleccione dirección para añadir"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Crear cuenta de correo"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:64 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
-"activarlas pulsando aqui."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Mostrar direcciones del usuario"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr ""
-"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
-"'Cuenta Principal'."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
-#: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/environment/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:593
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:336
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:347
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:540
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
-msgid "Finish"
-msgstr "Terminar"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:65
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/application.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:485
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:383
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:404
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:261
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:61 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:67
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
-#: plugins/personal/environment/main.inc:106
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
+#: plugins/personal/environment/main.inc:106
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
@@ -448,189 +460,60 @@ msgstr "Terminar"
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:595
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:600
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:62 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:18
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:338
 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:338
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/users/password.tpl:23
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:349
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:542
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:734
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:734
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340
 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:595
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:600
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:18
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
-#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
-#: plugins/personal/environment/main.inc:114
-#: plugins/personal/generic/main.inc:179
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información de esta ventana"
-
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
-#: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Parametros del correo de usuarios"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Contacto"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Alias"
-msgstr "Italiano"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39 html/getxls.php:174
-#, fuzzy
-msgid "Mail address"
-msgstr "Dirección MAC"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-#, fuzzy
-msgid "Host notification period"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-#, fuzzy
-msgid "Service notification period"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "Service notification options"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Host notification options"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:242
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Pager"
-msgstr "Dispositivo de aviso"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-#, fuzzy
-msgid "Service notification commands"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-#, fuzzy
-msgid "Host notification commands"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-#, fuzzy
-msgid "Nagios authentification"
-msgstr "Estación de trabajo Windows"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
-#, fuzzy
-msgid "view system informations"
-msgstr "Información de sistema"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
-#, fuzzy
-msgid "view configuration information"
-msgstr "Información organizativa"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
-msgid "trigger system commands"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
-#, fuzzy
-msgid "view all services"
-msgstr "Provee servicios de exploración"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
-msgid "view all hosts"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
-msgid "trigger all service commands"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
-msgid "trigger all host commands"
-msgstr ""
-
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
 msgid "Primary address"
@@ -638,7 +521,8 @@ msgstr "Cuenta Principal"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:916
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
 msgid "Server"
@@ -654,7 +538,7 @@ msgstr "Uso de la Cola de Correo"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:401
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:394
 msgid "not defined"
 msgstr "sin definirse"
 
@@ -672,108 +556,48 @@ msgstr "Direcciones alternativas"
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:65
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:61
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:483
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:351
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:372
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:230
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
-
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:105
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:14 plugins/admin/applications/remove.tpl:13
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:105 plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:366
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:398
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:255
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
@@ -823,9 +647,9 @@ msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "rechazar correos mayores que"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "MB"
 msgstr "Mb"
@@ -866,43 +690,143 @@ msgstr "Usar 'script sive' propios"
 msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "¡Desactivar todas las opciones de correo!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "En el archivo de ausencia no existe la etiqueta 'DESC':"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:219
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:264
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Borrar cuenta de correo"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+#: plugins/personal/environment/main.inc:104
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:104
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:336
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:715
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:593
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
+msgid "Finish"
+msgstr "Terminar"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:265
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
+#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
+#: plugins/personal/environment/main.inc:114
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
 msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
+"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información de esta ventana"
+
+#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
+#: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: plugins/personal/mail/main.inc:124
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Esto hace algo"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:62
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "En el archivo de ausencia no existe la etiqueta 'DESC':"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:219
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:266
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:267
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
 "apretando a continuación."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:267
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:269
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Crear cuenta de correo"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:268
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:270
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -918,7 +842,7 @@ msgstr ""
 "reenvíos."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:327
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:329
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
 "Añadir una de sus propias cuentas de correo a la lista de reenvío no tiene "
@@ -926,7 +850,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:311
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:355
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:357
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
 "addresses."
@@ -935,7 +859,7 @@ msgstr ""
 "direcciones alternativas"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:362
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr ""
 "La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro "
@@ -947,7 +871,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:808
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:810
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
 
@@ -961,23 +885,23 @@ msgstr ""
 "'Cuenta Principal'."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:817
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:819
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:823
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:825
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:832
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:834
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:744
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:840
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:842
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
 "Necesita poner un valor máximo en el tamaño de mensaje de correo para poder "
@@ -987,87 +911,6 @@ msgstr ""
 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:124
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Parametros del correo de usuarios"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Seleccione dirección para añadir"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:29
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtros"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Mostrar direcciones del usuario"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas"
-
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
-
 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
@@ -1131,23 +974,35 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1322
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: include/functions.inc:1322 ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
 msgid "Back"
 msgstr "Atras"
 
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
 #: plugins/personal/password/main.inc:40
 msgid ""
 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
@@ -1188,57 +1043,6 @@ msgstr "No tiene permisos para cambiar su contraseña."
 msgid "External password changer reported a problem: "
 msgstr "El programa externo de cambio de contraseña informo de un problema: "
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-msgid "Select groups to add"
-msgstr "Seleccione grupo a añadir"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-msgid "Display groups of department"
-msgstr "Mostrar los grupos de departamentos"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-msgid "Display groups matching"
-msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
-msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75
-msgid "Display groups of user"
-msgstr "Mostrar grupos de usuarios"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
-msgid "User name of which groups are shown"
-msgstr "Nombres de usuarios de los grupos que se muestran"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
-msgid "User must change password on first login"
-msgstr ""
-"Los usuarios deben cambiar su contraseña en el próximo inicio de sesión"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
-msgid "Password expires on"
-msgstr "La contraseña expira en"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Seleccione sistema a añadir"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Mostrar sistemas de departamentos"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Mostrar sistemas que concuerden con"
-
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638
@@ -1254,8 +1058,8 @@ msgid "Primary group"
 msgstr "Grupo primario"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
 msgid "Status"
@@ -1294,24 +1098,79 @@ msgstr "Autentificación del sistema"
 msgid "Trust mode"
 msgstr "Modo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
-msgid "UNIX"
-msgstr "UNIX"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:970
-msgid "Group of user"
-msgstr "Grupo de usuarios"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
+msgid "Select groups to add"
+msgstr "Seleccione grupo a añadir"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:177
-msgid "unconfigured"
-msgstr "Desconfigurado"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
+msgid "Display groups of department"
+msgstr "Mostrar los grupos de departamentos"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+msgid "Display groups matching"
+msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+msgid "Regular expression for matching group names"
+msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75
+msgid "Display groups of user"
+msgstr "Mostrar grupos de usuarios"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
+msgid "User name of which groups are shown"
+msgstr "Nombres de usuarios de los grupos que se muestran"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
+msgid "User must change password on first login"
+msgstr ""
+"Los usuarios deben cambiar su contraseña en el próximo inicio de sesión"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
+msgid "Password expires on"
+msgstr "La contraseña expira en"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Seleccione sistema a añadir"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Mostrar sistemas de departamentos"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Mostrar sistemas que concuerden con"
+
+#: plugins/personal/posix/main.inc:131
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Parametros Unix"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:970
+msgid "Group of user"
+msgstr "Grupo de usuarios"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:177
+msgid "unconfigured"
+msgstr "Desconfigurado"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:195
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:114
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:466
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:114
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
 msgid "automatic"
 msgstr "automático"
@@ -1600,10 +1459,6 @@ msgstr ""
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "¡Demasiados usuarios, no hay identificadores (ID) libres!"
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Parametros Unix"
-
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
 msgid "Samba home"
 msgstr "Directorio Samba"
@@ -1730,6 +1585,10 @@ msgstr "La cuenta expirará después de"
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Permitir la conexión solo desde estas estaciones de trabajo"
 
+#: plugins/personal/samba/main.inc:123
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Parametros de samba"
+
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Selecciones estaciones de trabajo para añadir"
@@ -1738,10 +1597,6 @@ msgstr "Selecciones estaciones de trabajo para añadir"
 msgid "Display workstations of department"
 msgstr "Mostrar estaciones de trabajo de departamentos"
 
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Parametros de samba"
-
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensión samba valida."
@@ -1849,473 +1704,406 @@ msgstr ""
 "Aviso: No puedo identificar el grupo primario de usuarios - ¡No se puede "
 "realizar una conversión a grupo de samba!"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+msgid "female"
+msgstr "mujer"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid id."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+msgid "male"
+msgstr "hombre"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "An Entry with this name already exists."
-msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones GOsa validas"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
-#, fuzzy
-msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:294
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr ""
+"¡El archivo especificado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado."
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:390
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "Disquetera"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
+#, php-format
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
-#, fuzzy
-msgid "Hotplug management"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
+msgid "valid"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "Borrar"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
+msgid "invalid"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:431
 #, fuzzy
-msgid "Choose the department the search will be based    on"
-msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Mostrar usuarios que concuerden con"
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Editar certificados"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:848
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:288
-#, fuzzy
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Eliminar extensión Kolab"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:865
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:252
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
-msgid "Add environment extension"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:916
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:267
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:927
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:404
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "ninguno"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:500
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:510
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:364
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:743
-#, fuzzy
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:750
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:952
 msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
 msgstr ""
+"Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la "
+"base de datos."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:772
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
 msgstr ""
+"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
+"guiones están permitidos."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:865
-#, fuzzy
-msgid "Error while writing printer"
-msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:962
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:935
-#, fuzzy
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:993
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:583
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:176
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1059
-#, fuzzy
-msgid "Admin"
-msgstr "DN del administrador"
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Add printer devcies"
-msgstr "Dispositivo de Impresión"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:580
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Select printer to add"
-msgstr "Seleccione números para añadir"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:179
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido."
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
-#, fuzzy
-msgid "Display printers matching"
-msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:182
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido."
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching printer names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:572
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
-msgid "The environment extension is currently disabled."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:575
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
+"El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:102
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1112
 #, fuzzy
-msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Profile managment"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Información personal"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Use profile managment"
-msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Foto Personal"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-#, fuzzy
-msgid "Profile server managment"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
+msgid "Change picture"
+msgstr "Cambiar foto"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:25
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/admin/users/template.tpl:19
 #, fuzzy
-msgid "Profil path"
-msgstr "Ruta del Perfil"
+msgid "Last name"
+msgstr "Nombre de la lista"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
 #, fuzzy
-msgid "Profil quota"
-msgstr "Ruta del Perfil"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-msgid "Cache profile localy"
-msgstr ""
+msgid "Template name"
+msgstr "Plantilla"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
 #, fuzzy
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+msgid "First name"
+msgstr "Nombre de la lista"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28
+msgid "Login"
+msgstr "Inicio"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
-#, fuzzy
-msgid "Manage"
-msgstr "Nombre de la maquina"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+msgid "Personal title"
+msgstr "Título Personal"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:81
-msgid "Resolution changeable on runtime"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:57
+msgid "Academic title"
+msgstr "Títulos academicos"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolución"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Fecha de nacimiento"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-#, fuzzy
-msgid "Shares"
-msgstr "Borrar"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:82
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
+msgid "Set"
+msgstr "por debajo"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Sex"
+msgstr "Sexo"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:98
 #, fuzzy
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Monitor"
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Lenguaje por defecto"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:62
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:487
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:766
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:664
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
-msgid "Logon scripts"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:113
+msgid "Choose subtree to place user in"
+msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-#, fuzzy
-msgid "Logon script management"
-msgstr "Gestión del sistema"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:20 html/getxls.php:174
+msgid "Address"
+msgstr "Dirección"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
-#, fuzzy
-msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Disquetera"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:132
+msgid "Private phone"
+msgstr "Numero privado"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
-#, fuzzy
-msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Disquetera"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:136
+msgid "Homepage"
+msgstr "Página Web Principal"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
-msgid "New"
-msgstr "Nuevo"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
+msgid "Password storage"
+msgstr "Carpeta de almacenamiento de Contraseñas"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
-msgid "Existing"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certificados"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
-#, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Configuración telefónica"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:157
+msgid "Edit certificates"
+msgstr "Editar certificados"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
-#, fuzzy
-msgid "Admin Toggle"
-msgstr "Usuario administrador"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Specified name is invalid."
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:162
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
-#, fuzzy
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
+msgid "Organizational information"
+msgstr "Información organizativa"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Logon script settings"
-msgstr "Parametros Unix"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:190 html/getxls.php:236
+msgid "Organization"
+msgstr "Organización"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Skript name"
-msgstr "Nombre de la lista"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:786
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:416
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
+msgid "Department"
+msgstr "Departamento"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/server.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:24 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:230
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:198
+msgid "Department No."
+msgstr "Departamento No."
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "Priority"
-msgstr "Puerto"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:204
+msgid "Employee No."
+msgstr "Empleado No."
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
-msgid "Logon script flags"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:210
+msgid "Employee type"
+msgstr "Tipo de empleado"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
-msgid "Last script"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:226
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
+msgid "Room No."
+msgstr "Habitación No."
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
-msgid "Script can be replaced by user"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
+msgid "Mobile"
+msgstr "Teléfono Móvil"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
-msgid "Logon script"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:242
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Pager"
+msgstr "Dispositivo de aviso"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:61
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
+msgid "Location"
+msgstr "Localización"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:268
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:286
+msgid "Vocation"
+msgstr "Intereses"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
-msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:290
+msgid "Unit description"
+msgstr "Descripción de la unidad"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
-#, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
+msgid "Subject area"
+msgstr "Adjunto al area"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Crear una nueva entrada en"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
+msgid "Functional title"
+msgstr "Título Funcional"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Crear una nueva entrada en"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
+msgid "Role"
+msgstr "Papel desempeñado"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Nombre del dispositivo"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
+msgid "Person locality"
+msgstr "Población de la Persona"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-#, fuzzy
-msgid "Device ID"
-msgstr "Servicios"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
+msgid "Unit"
+msgstr "Unidad"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "save"
-msgstr "Guardar"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:340
+msgid "Street"
+msgstr "Calle"
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
-#, fuzzy
-msgid "Kiosk profile management"
-msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:346
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
+msgid "Postal code"
+msgstr "Código Postal"
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
-msgid "Browse"
-msgstr "Visualizar"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+msgid "House identifier"
+msgstr "Tipo de Vía"
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:13
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Elige"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:374
+msgid "Please use the phone tab"
+msgstr "Por favor use la casilla teléfono"
 
-#: plugins/personal/environment/main.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
+msgid "Last delivery"
+msgstr "Último envío"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
+msgid "Public visible"
+msgstr "Visible Publicamente"
 
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
 msgid ""
@@ -2327,615 +2115,381 @@ msgstr ""
 "Por esa razón tiene que volver a reintroducir su contraseña de nuevo. Gosa "
 "codificara esta con el nuevo método seleccionado."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Foto Personal"
-
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
 msgid "Remove picture"
 msgstr "Eliminar foto"
 
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:116
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Información personal"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
-msgid "Change picture"
-msgstr "Cambiar foto"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:189
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Información genérica del usuario"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:25
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid "Last name"
-msgstr "Nombre de la lista"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
+msgid "Standard certificate"
+msgstr "Certificado estandar"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "Template name"
-msgstr "Plantilla"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:489
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:62
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-#, fuzzy
-msgid "First name"
-msgstr "Nombre de la lista"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+msgid "S/MIME certificate"
+msgstr "Certificado S/MIME"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28
-msgid "Login"
-msgstr "Inicio"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+msgid "PKCS12 certificate"
+msgstr "Certificado PKCS12"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-msgid "Personal title"
-msgstr "Título Personal"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+msgid "Certificate serial number"
+msgstr "Numero de serie del certificado"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:57
-msgid "Academic title"
-msgstr "Títulos academicos"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
+msgid "FTP account"
+msgstr "Cuenta FTP"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Fecha de nacimiento"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:575
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Ancho de banda"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:82
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-msgid "Set"
-msgstr "por debajo"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Ancho de banda ascendente"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Sex"
-msgstr "Sexo"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
+msgid "kb/s"
+msgstr "Kb/s"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:98
-#, fuzzy
-msgid "Preferred langage"
-msgstr "Lenguaje por defecto"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Ancho de banda descendente"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:664
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Quota"
+msgstr "Cuota"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:113
-msgid "Choose subtree to place user in"
-msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Files"
+msgstr "Archivos"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:20 html/getxls.php:174
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:283
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:132
-msgid "Private phone"
-msgstr "Numero privado"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Ratio"
+msgstr "Relación"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:136
-msgid "Homepage"
-msgstr "Página Web Principal"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Archivos Subidos / Descargados"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
-msgid "Password storage"
-msgstr "Carpeta de almacenamiento de Contraseñas"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Active para desactivar acceso FTP"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certificados"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Acceso FTP desactivado temporalmente"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:157
-msgid "Edit certificates"
-msgstr "Editar certificados"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Cuenta proxy"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr "Filtrar contenido indeseable (p.e. pornografía o contenido violento)"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:162
-msgid "Edit properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Limitar acceso al proxy al horario laboral"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
-msgid "Organizational information"
-msgstr "Información organizativa"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Restringir el uso del proxy con cuota"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:190 html/getxls.php:236
-msgid "Organization"
-msgstr "Organización"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+msgid "per"
+msgstr "por"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:416
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
-msgid "Department"
-msgstr "Departamento"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:198
-msgid "Department No."
-msgstr "Departamento No."
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "Cuenta PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:204
-msgid "Employee No."
-msgstr "Empleado No."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Cuenta Kolab"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:210
-msgid "Employee type"
-msgstr "Tipo de empleado"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
+msgstr ""
+"La cuenta kolab está actualmente desactivada. Sus características serán "
+"modificadas si añade una cuenta de correo."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:226
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
-msgid "Room No."
-msgstr "Habitación No."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegaciones"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 html/getxls.php:236
-msgid "Mobile"
-msgstr "Teléfono Móvil"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
+msgid "Mail size"
+msgstr "Tamaño del correo electrónico"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
-msgid "Location"
-msgstr "Localización"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "No hay restricción de correo para esta cuenta."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:268
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Información de estado de presencia"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:286
-msgid "Vocation"
-msgstr "Intereses"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:290
-msgid "Unit description"
-msgstr "Descripción de la unidad"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
-msgid "Subject area"
-msgstr "Adjunto al area"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+msgid "Future"
+msgstr "Futuro"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
-msgid "Functional title"
-msgstr "Título Funcional"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
+msgid "days"
+msgstr "días"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
-msgid "Role"
-msgstr "Papel desempeñado"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Política de invitación"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
-msgid "Person locality"
-msgstr "Población de la Persona"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
-msgid "Unit"
-msgstr "Unidad"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgstr ""
+"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
+"reenvíos."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:340
-msgid "Street"
-msgstr "Calle"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
+msgid ""
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
+msgstr ""
+"La dirección de correo primaria que esta intentando añadir, ya esta usada "
+"por otro usuario"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:346
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 html/getxls.php:174
-msgid "Postal code"
-msgstr "Código Postal"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
+msgid "Always accept"
+msgstr "Aceptar siempre"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
-msgid "House identifier"
-msgstr "Tipo de Vía"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
+msgid "Always reject"
+msgstr "Denegar siempre"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:374
-msgid "Please use the phone tab"
-msgstr "Por favor use la casilla teléfono"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Denegar si hay conflictos"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
-msgid "Last delivery"
-msgstr "Último envío"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Preguntar si hay conflictos"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
-msgid "Public visible"
-msgstr "Visible Publicamente"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
-msgid "Standard certificate"
-msgstr "Certificado estandar"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anónimo"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
-msgid "S/MIME certificate"
-msgstr "Certificado S/MIME"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
+msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
+msgstr "El valor especificado como presencia futura necesita ser un entero."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
-msgid "PKCS12 certificate"
-msgstr "Certificado PKCS12"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
+msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
+msgstr "El valor especificado como Dirección URL de  no es válido"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
-msgid "Certificate serial number"
-msgstr "Numero de serie del certificado"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
+#, php-format
+msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+msgstr ""
+"La entrada de la política de invitación para la dirección '%s' no es valida."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "female"
-msgstr "mujer"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
+#, php-format
+msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+msgstr ""
+"¡No hay ningún usuario con cuenta de correo '%s' para su política de "
+"invitación!"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "male"
-msgstr "hombre"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones GOsa validas"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:294
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr ""
-"¡El archivo especificado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:135
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda ascendente' no es válido"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:390
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda descendente' no es válido"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
-#, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "El valor especificado como 'Archivos' no es válido"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
-msgid "valid"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
-msgid "invalid"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:431
-#, fuzzy
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Editar certificados"
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Cuenta WebDAV"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:840
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Cuenta Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "disabled, no Postgresql support detected"
+msgstr "desactivado, No se ha detectado soporte Postgresql"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "Cuenta de Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
+msgid "Remember"
+msgstr "Recordar"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:913
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Días de recordatorio"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+msgid "Task Days"
+msgstr "Días para tareas"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
+msgid "User Information"
+msgstr "Información de Usuario"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:934
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Zona de uso horario del usuario"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado."
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:944
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
+"This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
+"openXchange accounts, enable them first."
 msgstr ""
-"Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la "
-"base de datos."
+"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las "
+"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
+"primero."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
+#, fuzzy
+msgid "OpenXchange"
+msgstr "Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:951
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
+"This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
+"openXchange accounts, enable them first."
 msgstr ""
-"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
-"guiones están permitidos."
+"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las "
+"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
+"primero."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
+msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:583
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:176
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:960
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:580
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:179
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:971
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:182
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:572
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:977
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:575
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr ""
-"El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1104
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793
 #, fuzzy
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:189
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Información genérica del usuario"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Cuenta proxy"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr "Filtrar contenido indeseable (p.e. pornografía o contenido violento)"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Limitar acceso al proxy al horario laboral"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Restringir el uso del proxy con cuota"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
-msgid "per"
-msgstr "por"
+msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
+msgstr ""
+"¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no "
+"son validos!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797
 #, fuzzy
-msgid "PPTP account"
-msgstr "Cuenta FTP"
+msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
+msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql falla!"
 
 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
 #, fuzzy
 msgid "Intranet account"
 msgstr "Crear cuenta telefónica"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
-
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "Cuenta PHPGroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Cuenta Kolab"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
-msgstr ""
-"La cuenta kolab está actualmente desactivada. Sus características serán "
-"modificadas si añade una cuenta de correo."
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegaciones"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
-msgid "Mail size"
-msgstr "Tamaño del correo electrónico"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "No hay restricción de correo para esta cuenta."
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Información de estado de presencia"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-msgid "Future"
-msgstr "Futuro"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
-msgid "days"
-msgstr "días"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Política de invitación"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-msgid "FTP account"
-msgstr "Cuenta FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:575
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Ancho de banda"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Ancho de banda ascendente"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
-msgid "kb/s"
-msgstr "Kb/s"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Ancho de banda descendente"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Quota"
-msgstr "Cuota"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Files"
-msgstr "Archivos"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:283
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Ratio"
-msgstr "Relación"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Archivos Subidos / Descargados"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Active para desactivar acceso FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Acceso FTP desactivado temporalmente"
-
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "GLPI account"
-msgstr "Cuenta FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Cuenta Open-Xchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected"
-msgstr "desactivado, No se ha detectado soporte Postgresql"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "Cuenta de Open-Xchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
-msgid "Remember"
-msgstr "Recordar"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Días de recordatorio"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Task Days"
-msgstr "Días para tareas"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
-msgid "User Information"
-msgstr "Información de Usuario"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Zona de uso horario del usuario"
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de conectividad"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
@@ -2976,184 +2530,33 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
 msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
-msgid "PPTP"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "PPTP account"
+msgstr "Cuenta FTP"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
 msgid "Intranet"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "GLPI account"
+msgstr "Cuenta FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+msgid "PPTP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
 #, fuzzy
-msgid "PHPscheduleit account"
+msgid "Opengroupware"
 msgstr "Cuenta PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
-msgstr ""
-"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
-"reenvíos."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
-msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
-msgstr ""
-"La dirección de correo primaria que esta intentando añadir, ya esta usada "
-"por otro usuario"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
-msgid "Always accept"
-msgstr "Aceptar siempre"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
-msgid "Always reject"
-msgstr "Denegar siempre"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Denegar si hay conflictos"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Preguntar si hay conflictos"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
-msgid "Manual"
-msgstr "Manual"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anónimo"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
-msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
-msgstr "El valor especificado como presencia futura necesita ser un entero."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
-msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr "El valor especificado como Dirección URL de  no es válido"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
-#, php-format
-msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr ""
-"La entrada de la política de invitación para la dirección '%s' no es valida."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
-#, php-format
-msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
-msgstr ""
-"¡No hay ningún usuario con cuenta de correo '%s' para su política de "
-"invitación!"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:135
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda ascendente' no es válido"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda descendente' no es válido"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "El valor especificado como 'Archivos' no es válido"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
-"openXchange accounts, enable them first."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las "
-"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
-"primero."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
-#, fuzzy
-msgid "OpenXchange"
-msgstr "Open-Xchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
-"openXchange accounts, enable them first."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las "
-"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
-"primero."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
-msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793
-#, fuzzy
-msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
-msgstr ""
-"¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no "
-"son validos!"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797
-#, fuzzy
-msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
-msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql falla!"
-
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Cuenta WebDAV"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "PHPscheduleit"
-msgstr "Cuenta PHPGroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de conectividad"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Opengroupware"
-msgstr "Cuenta PHPGroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Location team"
-msgstr "Nombre de la localización"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Location team"
+msgstr "Nombre de la localización"
 
 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
 #, fuzzy
@@ -3170,6 +2573,16 @@ msgstr ""
 msgid "Teams"
 msgstr "Días para tareas"
 
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "PHPscheduleit account"
+msgstr "Cuenta PHPGroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "Cuenta PHPGroupware"
+
 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
 #, fuzzy
 msgid "Opengroupware account"
@@ -3193,638 +2606,1127 @@ msgid ""
 "configuration twice."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Lista de bloqueos de FAX"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Has decidido eliminar la lista de bloqueo '%s'."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
+msgid "The environment extension is currently disabled."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:218
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "No tiene permisos para eliminar esta lista de bloqueo."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:102
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
+#, fuzzy
+msgid "Environment managment settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:236
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Profile managment"
+msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
 #, fuzzy
-msgid "Go up one department"
-msgstr "Nombre del departamento"
+msgid "Use profile managment"
+msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:286
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Profile server managment"
+msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
 #, fuzzy
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Lista de Departamentos"
+msgid "Profil path"
+msgstr "Ruta del Perfil"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
 #, fuzzy
-msgid "Root"
-msgstr "Reiniciar"
+msgid "Profil quota"
+msgstr "Ruta del Perfil"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:148
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
 #, fuzzy
-msgid "Go to users department"
-msgstr "Seleccione para ver los departamentos"
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:148
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
 #, fuzzy
-msgid "Home"
-msgstr "Nombre de Maquina"
+msgid "Manage"
+msgstr "Nombre de la maquina"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:81
+msgid "Resolution changeable on runtime"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolución"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
 #, fuzzy
-msgid "Create new blocklist"
-msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
+msgid "Shares"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
 #, fuzzy
-msgid "New Blocklist"
-msgstr "Listas de bloqueo"
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Monitor"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
+msgid "Logon scripts"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
 #, fuzzy
-msgid "Submit department"
-msgstr "Mostrar departamentos"
+msgid "Logon script management"
+msgstr "Gestión del sistema"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
-msgid "Submit"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
+#, fuzzy
+msgid "Hotplug devices"
+msgstr "Disquetera"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
+#, fuzzy
+msgid "Hotplug device settings"
+msgstr "Disquetera"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
+msgid "Existing"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
 #, fuzzy
-msgid "edit"
-msgstr "Editar"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Configuración telefónica"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
 #, fuzzy
-msgid "Edit user"
+msgid "Admin Toggle"
 msgstr "Usuario administrador"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
+#: plugins/personal/environment/main.inc:124
 #, fuzzy
-msgid "delete"
-msgstr "Borrar"
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
 #, fuzzy
-msgid "Delete user"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
 #, fuzzy
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Gestión de listas de bloqueo"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:393
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:588
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
-msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
+msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
-msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid id."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
-msgid "send"
-msgstr "enviar"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "An Entry with this name already exists."
+msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
-msgid "receive"
-msgstr "recibir"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Please select an entry or press cancel."
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:522
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueo en esta 'Base'."
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:528
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:164
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Disquetera"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:531
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "El campo requerido 'Nombre' contiene caracteres no validos"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Hotplug management"
+msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:538
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:545
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueos en esta base"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "Choose the department the search will be based    on"
+msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Nombre de la lista"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+msgid "Display users matching"
+msgstr "Mostrar usuarios que concuerden con"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Seleccione un subárbol para colocar la lista de bloqueos"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Eliminar extensión Kolab"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:476
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:524
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Seleccione la manera de filtrar llamadas entrantes o salientes"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Descripción de esta lista de bloqueos"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Números bloqueados"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Los números pueden contener también comodínes"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: html/index.php:233 html/index.php:293 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:252
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
+msgid "Add environment extension"
 msgstr ""
-"Por favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que no hay "
-"manera de que GOsa recupere posteriormente la información."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
 #, fuzzy
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
 msgstr ""
-"Entonces si esta seguro - presione <i>Eliminar</i> para continuar o "
-"<i>Cancelar</i> para Abortar."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Lista de listas de bloqueos"
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:267
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
 msgstr ""
-"Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede usar "
-"el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando trabaja con un "
-"gran número de listas de bloqueo."
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo salientes"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:404
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "ninguno"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Mostrar listas de bloqueos salientes"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:500
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:510
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo entrantes"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:743
+#, fuzzy
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Mostrar listas de bloqueos entrantes"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:750
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
-msgid "Display lists matching"
-msgstr "Mostrar listas que contengan"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:787
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de listas"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:880
+#, fuzzy
+msgid "Error while writing printer"
+msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Gestión de listas de bloqueo"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:950
+#, fuzzy
+msgid "Error while writing printer settings"
+msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Numero de fax que activa GOfax"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1062
+#, fuzzy
+msgid "Admin"
+msgstr "DN del administrador"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Language"
-msgstr "Lenguaje"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Dispositivo de Impresión"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr ""
-"Especificar el lenguaje de comunicación de GOfax para pasarela de fax a "
-"correo"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Select printer to add"
+msgstr "Seleccione números para añadir"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Formato de envío"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Display printers matching"
+msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
-msgstr "Especificar el formato de envío para la pasarela de fax a correo"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching printer names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
-msgid "Delivery methods"
-msgstr "Metodos de envío"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Specified name is invalid."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr "Desactivación temporal del uso del fax"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
-msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr "Enviar fax como correo electrónico a"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Logon script settings"
+msgstr "Parametros Unix"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Enviar fax como correo electrónico"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Skript name"
+msgstr "Nombre de la lista"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Enviar fax a la impresora"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
+#: html/getxls.php:230
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Intercambiar los números de fax"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "Priority"
+msgstr "Puerto"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Listas de bloqueo"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
+msgid "Logon script flags"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr "Listas de bloqueo para fax entrante"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
+msgid "Last script"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr "Listas de bloqueo para fax saliente"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
+msgid "Script can be replaced by user"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Seleccione números para añadir"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
+msgid "Logon script"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Mostrar número de Departamentos"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con números"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:17
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Mostrar números de usuarios"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Nombre de usuario cuyos números están siendo mostrados"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Listas/Numeros bloqueados"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Listas de listas de bloqueos predefinidas"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
+#, php-format
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
 #, fuzzy
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Lista de listas de bloqueos"
+msgid "Create new hotplug entry"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Parametros del Fax"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
-msgid "FAX"
-msgstr "FAX"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Nombre del dispositivo"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de fax."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid "Device ID"
+msgstr "Servicios"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Eliminar cuenta de fax"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "save"
+msgstr "Guardar"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión de fax activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Kiosk profile management"
+msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Crear cuenta de fax"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+msgid "Browse"
+msgstr "Visualizar"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión de fax desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Elige"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
-msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr "Esta intentando añadir un número de teléfono no valido."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Contacto"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:514
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
 #, fuzzy
-msgid "back"
-msgstr "Atras"
+msgid "Alias"
+msgstr "Italiano"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637
-msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr "No ha rellenado el campo requerido 'Fax'"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39 html/getxls.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Mail address"
+msgstr "Dirección MAC"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641
-msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr "Por favor introduzca un numero de teléfono valido en el campo 'Fax'"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+#, fuzzy
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
-msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr ""
-"Envío de correo ha sido seleccionado, pero no se ha especificado ninguna "
-"dirección de correo."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
-msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr "La cuenta de correo electrónico que ha introducido no es válida."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
-msgid ""
-"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
-"correct your choice."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Previsualización del Fax - Por favor espere"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+#, fuzzy
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Pulse en 'Fax' para descargar"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+#, fuzzy
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "FAX ID"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+#, fuzzy
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Estación de trabajo Windows"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:649
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
+#, fuzzy
+msgid "view system informations"
+msgstr "Información de sistema"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Fecha / Hora"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
+#, fuzzy
+msgid "view configuration information"
+msgstr "Información organizativa"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "MSN del Remitente"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
+msgid "trigger system commands"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "ID del Remitente"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
+#, fuzzy
+msgid "view all services"
+msgstr "Provee servicios de exploración"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "MSN del Receptor"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
+msgid "view all hosts"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "ID del Receptor"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
+msgid "trigger all service commands"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Estado del mensaje"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
+msgid "trigger all host commands"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Tiempo de envio"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
+"apretando a continuación."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Crear cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
+"activarlas pulsando aqui."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+msgstr ""
+"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
+"'Cuenta Principal'."
+
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Lista de listas de bloqueos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede usar "
+"el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando trabaja con un "
+"gran número de listas de bloqueo."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo salientes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Mostrar listas de bloqueos salientes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo entrantes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Mostrar listas de bloqueos entrantes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
+msgid "Display lists matching"
+msgstr "Mostrar listas que contengan"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de listas"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Nombre de la lista"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Seleccione un subárbol para colocar la lista de bloqueos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:476
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:524
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Seleccione la manera de filtrar llamadas entrantes o salientes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Descripción de esta lista de bloqueos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Números bloqueados"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Los números pueden contener también comodínes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Lista de bloqueos de FAX"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "Has decidido eliminar la lista de bloqueo '%s'."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:218
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "No tiene permisos para eliminar esta lista de bloqueo."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:236
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Nombre del departamento"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:286
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Go to root department"
+msgstr "Lista de Departamentos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Root"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:752
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:148
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Go to users department"
+msgstr "Seleccione para ver los departamentos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:752
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:148
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Nombre de Maquina"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Create new blocklist"
+msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "New Blocklist"
+msgstr "Listas de bloqueo"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Submit department"
+msgstr "Mostrar departamentos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:775
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
+#, fuzzy
+msgid "edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Usuario administrador"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:776
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Delete user"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
+#, fuzzy
+msgid "Blocklist name"
+msgstr "Gestión de listas de bloqueo"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:393
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:787
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
+msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
+msgid "send"
+msgstr "enviar"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
+msgid "receive"
+msgstr "recibir"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:522
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueo en esta 'Base'."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:528
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:164
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:531
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' contiene caracteres no validos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:538
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:545
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueos en esta base"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: html/index.php:233 html/index.php:293 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Por favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que no hay "
+"manera de que GOsa recupere posteriormente la información."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Entonces si esta seguro - presione <i>Eliminar</i> para continuar o "
+"<i>Cancelar</i> para Abortar."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Gestión de listas de bloqueo"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Numero de fax que activa GOfax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Language"
+msgstr "Lenguaje"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+msgstr ""
+"Especificar el lenguaje de comunicación de GOfax para pasarela de fax a "
+"correo"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Formato de envío"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+msgstr "Especificar el formato de envío para la pasarela de fax a correo"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
+msgid "Delivery methods"
+msgstr "Metodos de envío"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Temporary disable fax usage"
+msgstr "Desactivación temporal del uso del fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
+msgid "Deliver fax as mail to"
+msgstr "Enviar fax como correo electrónico a"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Enviar fax como correo electrónico"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Enviar fax a la impresora"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
+msgid "Alternate fax numbers"
+msgstr "Intercambiar los números de fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Listas de bloqueo"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
+msgid "Blocklists for incoming fax"
+msgstr "Listas de bloqueo para fax entrante"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
+msgstr "Listas de bloqueo para fax saliente"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Seleccione números para añadir"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
-msgid "# pages"
-msgstr "# páginas"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Mostrar número de Departamentos"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Informes de FAX"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
-"informes!"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con números"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
-msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Mostrar números de usuarios"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Nombre de usuario cuyos números están siendo mostrados"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Listas/Numeros bloqueados"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Listas de listas de bloqueos predefinidas"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Lista de listas de bloqueos"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Parametros del Fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
+msgid "This account has no fax extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de fax."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Eliminar cuenta de fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
+msgid ""
+"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"Esta cuenta tiene la extensión de fax activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Crear cuenta de fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
+msgid ""
+"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!"
+"Esta cuenta tiene la extensión de fax desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "¡La consulta a la base de datos de fax ha fallado!"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
+msgid "You're trying to add an invalid phone number."
+msgstr "Esta intentando añadir un número de teléfono no valido."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:514
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "back"
+msgstr "Atras"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637
+msgid "The required field 'Fax' is not set."
+msgstr "No ha rellenado el campo requerido 'Fax'"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641
+msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
+msgstr "Por favor introduzca un numero de teléfono valido en el campo 'Fax'"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
+msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr ""
-"¡No tiene permisos para recuperar información sobre el identificador (ID) "
-"del fax!"
+"Envío de correo ha sido seleccionado, pero no se ha especificado ninguna "
+"dirección de correo."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "Y-M-D"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
+msgid "The mail address you've entered is invalid."
+msgstr "La cuenta de correo electrónico que ha introducido no es válida."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
+msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
@@ -3834,8 +3736,8 @@ msgstr "Filtro"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
 msgid "Search for"
 msgstr "Buscar por"
@@ -3863,13 +3765,21 @@ msgid "during"
 msgstr "durante"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:642
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
@@ -3885,42 +3795,110 @@ msgstr "Remitente"
 msgid "Receiver"
 msgstr "Receptor"
 
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr "# páginas"
+
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
 msgid "Search returned no results..."
 msgstr "La busqueda no ha encontrado resultados"
 
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Previsualización del Fax - Por favor espere"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Pulse en 'Fax' para descargar"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "FAX ID"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Fecha / Hora"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "MSN del Remitente"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "ID del Remitente"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "MSN del Receptor"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "ID del Receptor"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Estado del mensaje"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Tiempo de envio"
+
 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
 msgid "FAX reports"
 msgstr "Reportes de FAX"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Marcando conexión"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Informes de FAX"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
-msgid "Dial"
-msgstr "Llamar"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
+"informes!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr ""
+"¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "¡La consulta a la base de datos de fax ha fallado!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr ""
+"¡No tiene permisos para recuperar información sobre el identificador (ID) "
+"del fax!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "Y-M-D"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:101
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:140
@@ -3934,14 +3912,25 @@ msgstr "Llamar"
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:592
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:644
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:688
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
 msgid "Private"
 msgstr "Privado"
 
@@ -3992,231 +3981,506 @@ msgstr "Enseñar las entradas de la libreta de direcciones"
 msgid "Display results for department"
 msgstr "Mostrar resultados para departamentos"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
-msgid "Match object"
-msgstr "Encontrar objeto"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
+msgid "Match object"
+msgstr "Encontrar objeto"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
+msgid "Choose the object that will be searched in"
+msgstr "Elegir el objeto que sera buscado"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
+msgid "Search string"
+msgstr "Cadena de busqueda"
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Marcando conexión"
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
+msgid "Dial"
+msgstr "Llamar"
+
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Esto incluye toda la información de la libreta de direcciones en esta "
+"entrada. Por favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esta, ya que no "
+"hay forma de que GOsa recupere la información."
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Initials"
+msgstr "Iniciales"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:45
+msgid "Email"
+msgstr "Correo Electrónico"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "De organización"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Compañia"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "City"
+msgstr "Ciudad"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Pais"
+
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
+msgid "Address book"
+msgstr "Libreta de direcciones"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Libreta de direcciones"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
+#, php-format
+msgid "Dial from %s to %s now?"
+msgstr "¿Llamar desde %s a %s ahora?"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
+msgid ""
+"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
+"perform direct dials."
+msgstr ""
+"No tiene configurado un numero de teléfono personal. Por favor cambie esto "
+"para permitir llamadas directas."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
+msgid "You are not allowed to delete this entry!"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the entry %s."
+msgstr "Has decidido eliminar la entrada %s"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
+#, php-format
+msgid "Save contact for %s as vcard"
+msgstr "Salvar el contacto %s como una vcard"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
+#, php-format
+msgid "Send mail to %s"
+msgstr "Enviar correo a %s"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
+msgid "global addressbook"
+msgstr "Directorio de contactos global"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
+#, fuzzy
+msgid "user database"
+msgstr "Base de datos de FAX"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Contact stored in '%s'"
+msgstr "Contacto guardado en %s"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
+msgid "Creating new entry in"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
+msgid "Given name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
+msgid "Work phone"
+msgstr "Teléfono del trabajo"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
+msgid "Cell phone"
+msgstr "Móvil"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
+msgid "Home phone"
+msgstr "Teléfono particular"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
+#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
+#: html/getxls.php:299
+msgid "User ID"
+msgstr "Identificador (ID) de usuario"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgstr ""
+"No se puede crear un 'DN' único para esta entrada. Por favor rellene los "
+"campos del formulario."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
+msgid ""
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgstr ""
+"No tiene permisos para crear o modificar una entrada de libreta de "
+"direcciones global."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr ""
+"La extensión importar desde CSV provee de los metodos para generar cuentas "
+"desde un archivo que contiene valores separados por comas. El administrador "
+"puede decidir cuales columnas debería ser transferidas a que atributo. "
+"Fíjese que al menos debe tener 'UID', 'GIVENNAME' y 'SURENAME' configurados."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Seleccione el archivo CSV para importar"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Selecciona plantilla"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr ""
+"Todas las entradas han sido escritas correctamente en la base de datos LDAP."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Error: Ha habido un error durante la importación de los datos."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Este es el informe de estado de la importación:"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Plantilla seleccionada"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "Gestor LDAP"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "Exportar a LDIF"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
+msgid "You've no permission to do CSV imports."
+msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones desde CVS."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
+msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
+msgstr "Se necesita 'sn', 'givenName' y 'uid' para crear usuario."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
+msgid "failed"
+msgstr "Fallado"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
+msgid "status"
+msgstr "Estado"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
+#, php-format
+msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+msgstr ""
+"Un error ha ocurrido cuando se insertaba la entrada '%s' - El proceso ha "
+"sido abortado."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
+msgid "Nothing to import!"
+msgstr "¡No hay nada que importar!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
-msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr "Elegir el objeto que sera buscado"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "No se ha subido ningún archivo."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
-msgid "Search string"
-msgstr "Cadena de busqueda"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
+msgid "The specified file is empty."
+msgstr "El archivo especificado está vacío."
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
+msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
+msgstr "El archivo seleccionado no contiene datos CSV..."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
 msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
 msgstr ""
-"Esto incluye toda la información de la libreta de direcciones en esta "
-"entrada. Por favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esta, ya que no "
-"hay forma de que GOsa recupere la información."
+"La extensión importar LDIF provee de los metodos para cargar una copia "
+"espejo de parte o todo el directorio LDAP en formato LDIF. Puede utilizar "
+"esta opción para añadir, crear o modificar entradas existentes. Recuerde que "
+"GOsa NO comprobara su ldifs."
 
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
-msgid "Address book"
-msgstr "Libreta de direcciones"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
+msgid "Import LDIF File"
+msgstr "Importar archivo LDIF"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Libreta de direcciones"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
+msgid "Modify existing attributes"
+msgstr "Modificar los atributos existentes"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
-#, php-format
-msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "¿Llamar desde %s a %s ahora?"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
+msgid "Overwrite existing entry"
+msgstr "Sobreescribir la entrada actual"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
+msgid "Import successful"
+msgstr "Importación correcta"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
+msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones LDAP"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Error desconocido"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
 msgid ""
-"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
-"perform direct dials."
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
 msgstr ""
-"No tiene configurado un numero de teléfono personal. Por favor cambie esto "
-"para permitir llamadas directas."
+"La extensión exportar LDIF provee los metodos para descargar una copia "
+"espejo del directorio LDAP actual como un archivo LDIF. Puede grabar estos "
+"ficheros como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
-msgid "You are not allowed to delete this entry!"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Exportar solo esta entrada"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the entry %s."
-msgstr "Has decidido eliminar la entrada %s"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
+msgid "Export complete LDIF for"
+msgstr "Exportación del LDIF completada para"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
-#, php-format
-msgid "Save contact for %s as vcard"
-msgstr "Salvar el contacto %s como una vcard"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Elija el departamento que quiera exportar"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
-#, php-format
-msgid "Send mail to %s"
-msgstr "Enviar correo a %s"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Exportación IVBB LDIF para"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
-msgid "global addressbook"
-msgstr "Directorio de contactos global"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+msgid "Export successful"
+msgstr "Exportación completada"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
-#, fuzzy
-msgid "user database"
-msgstr "Base de datos de FAX"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
+msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Contact stored in '%s'"
-msgstr "Contacto guardado en %s"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
-msgid "Creating new entry in"
-msgstr "Crear una nueva entrada en"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
+msgid "CSV import"
+msgstr "Importar desde CSV"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr "No tiene permisos para hacer exportaciones LDAP."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
-msgid "Given name"
-msgstr "Nombre"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
-msgid "Work phone"
-msgstr "Teléfono del trabajo"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
+msgstr ""
+"La extensión exportar LDIF provee los metodos para descargar una copia "
+"espejo del directorio LDAP actual como un archivo LDIF. Puede grabar estos "
+"ficheros como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
-msgid "Cell phone"
-msgstr "Móvil"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Elija el departamento que quiera exportar"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
-msgid "Home phone"
-msgstr "Teléfono particular"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Exportación del LDIF completada para"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
-#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
-#: html/getxls.php:299
-msgid "User ID"
-msgstr "Identificador (ID) de usuario"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+#, fuzzy
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
+msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
-msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
-msgstr ""
-"No se puede crear un 'DN' único para esta entrada. Por favor rellene los "
-"campos del formulario."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+#, fuzzy
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
-msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
-msgstr ""
-"No tiene permisos para crear o modificar una entrada de libreta de "
-"direcciones global."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+#, fuzzy
+msgid "XLS import"
+msgstr "Importar desde CSV"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Mostrar equipos"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Initials"
-msgstr "Iniciales"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Nivel de log"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:45
-msgid "Email"
-msgstr "Correo Electrónico"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Intervalo de tiempo"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
-msgid "Organizational"
-msgstr "De organización"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Introducir la cadena de busqueda"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Paquete de reglas"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Nivel"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
-msgid "Company"
-msgstr "Compañia"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nombre de Maquina"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "City"
-msgstr "Ciudad"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
-msgid "Country"
-msgstr "Pais"
+#: plugins/addons/logview/main.inc:23
+msgid "System log view"
+msgstr "Ver registro del sistema"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+msgid "System logs"
+msgstr "Registro del sistema"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
-#, fuzzy
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Servidor"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
+msgid "No LOG servers defined!"
+msgstr "¡No se han definido servidores LOG!"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53
-msgid ""
-"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
-"specified."
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
 msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
+"registros!"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
-#, php-format
-msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
+msgid "Can't select log database for log generation!"
 msgstr ""
+"No puedo consultar la base de datos de registro para la generación de "
+"registros."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251
-msgid "up"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
+msgid "Query for log database failed!"
+msgstr "¡Consulta a la base de datos de logs fallida!"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253
-#, fuzzy
-msgid "down"
-msgstr "Dominio"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
+msgid "one hour"
+msgstr "Una hora"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
-msgid "no limit"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 horas"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
-#, fuzzy
-msgid "hours"
-msgstr "hora"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 horas"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347
-msgid "Hold"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 horas"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
-msgid "Un hold"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
+msgid "2 days"
+msgstr "2 días"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-#, fuzzy
-msgid "Active"
-msgstr "Privado"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
+msgid "one week"
+msgstr "una semana"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350
-msgid "Not active"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 semanas"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+msgid "one month"
+msgstr "un mes"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
 #, fuzzy
@@ -4294,6 +4558,12 @@ msgstr "Descripción"
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Active"
+msgstr "Privado"
+
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
 #, fuzzy
 msgid "Delete this message"
@@ -4337,969 +4607,1063 @@ msgstr "Remitente"
 msgid "Display header from this message"
 msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
 #, fuzzy
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Servidor"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53
 msgid ""
-"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
-"documentation."
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
+"specified."
 msgstr ""
-"La extensión exportar LDIF provee los metodos para descargar una copia "
-"espejo del directorio LDAP actual como un archivo LDIF. Puede grabar estos "
-"ficheros como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Exportar solo esta entrada"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
+#, php-format
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251
+msgid "up"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253
 #, fuzzy
-msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Elija el departamento que quiera exportar"
+msgid "down"
+msgstr "Dominio"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
+msgid "no limit"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
 #, fuzzy
-msgid "Export complete XLS for"
-msgstr "Exportación del LDIF completada para"
+msgid "hours"
+msgstr "hora"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Elija el departamento que quiera exportar"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347
+msgid "Hold"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Exportación IVBB LDIF para"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
+msgid "Un hold"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-msgid "Export successful"
-msgstr "Exportación completada"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350
+msgid "Not active"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-#, fuzzy
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
+msgid "List of groups"
+msgstr "Lista de grupos"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-#, fuzzy
-msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede "
+"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
+"trabaja con un gran número de grupos."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "Exportar a LDIF"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+msgstr "Seleccione para ver que grupos son grupos primarios de usuarios"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones desde CVS."
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Mostrar grupos primarios"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr "Se necesita 'sn', 'givenName' y 'uid' para crear usuario."
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen asignado un grupo samba"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
-msgid "failed"
-msgstr "Fallado"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Mostrar los grupos samba"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
+msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen aplicaciones configuradas"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
-msgid "status"
-msgstr "Estado"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
-#, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:54
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
 msgstr ""
-"Un error ha ocurrido cuando se insertaba la entrada '%s' - El proceso ha "
-"sido abortado."
+"Seleccione para ver que grupos tienen configuración de correo electrónico"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "¡No hay nada que importar!"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:55
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Mostrar grupos de correo"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "No se ha subido ningún archivo."
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:58
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen solo aspectos funcionales"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "El archivo especificado está vacío."
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:59
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Mostrar grupos funcionales"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "El archivo seleccionado no contiene datos CSV..."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
-msgstr ""
-"La extensión importar LDIF provee de los metodos para cargar una copia "
-"espejo de parte o todo el directorio LDAP en formato LDIF. Puede utilizar "
-"esta opción para añadir, crear o modificar entradas existentes. Recuerde que "
-"GOsa NO comprobara su ldifs."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Seleccione el servidor de correo del usuario"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importar archivo LDIF"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Carpetas compartidas IMAP"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr "Modificar los atributos existentes"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
+msgid "Default permission"
+msgstr "Permisos por defecto"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Sobreescribir la entrada actual"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+msgid "Member permission"
+msgstr "Miembro con Permisos"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
-msgid "Import successful"
-msgstr "Importación correcta"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Reenviar mensajes a miembros que no sean del grupo"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
 msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"La extensión importar desde CSV provee de los metodos para generar cuentas "
-"desde un archivo que contiene valores separados por comas. El administrador "
-"puede decidir cuales columnas debería ser transferidas a que atributo. "
-"Fíjese que al menos debe tener 'UID', 'GIVENNAME' y 'SURENAME' configurados."
+"Este puede ser un grupo primario. Por favor pinche dos veces si realmente "
+"quiere hacerlo, dado que GOsa no tiene manera de recuperar esta información."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Seleccione el archivo CSV para importar"
+#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
+msgid "Group administration"
+msgstr "Administración de grupos"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Selecciona plantilla"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
+#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr ""
-"Todas las entradas han sido escritas correctamente en la base de datos LDAP."
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Error: Ha habido un error durante la importación de los datos."
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:287
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:313
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
 #, fuzzy
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Este es el informe de estado de la importación:"
+msgid "Create new group"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Plantilla seleccionada"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
+#, fuzzy
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Editar entrada"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
 #, fuzzy
-msgid "XLS import"
-msgstr "Importar desde CSV"
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr "No tiene permisos para hacer exportaciones LDAP."
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
+#, fuzzy
+msgid "Posix"
+msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:381
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Aplicación"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones LDAP"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "Groupname"
+msgstr "Nombre del grupo"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Error desconocido"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:392
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
+msgid "Properties"
+msgstr "Propiedades"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
-"purpose or when initializing a new server."
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:396
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:397
+msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
 msgstr ""
-"La extensión exportar LDIF provee los metodos para descargar una copia "
-"espejo del directorio LDAP actual como un archivo LDIF. Puede grabar estos "
-"ficheros como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Exportación del LDIF completada para"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+msgstr ""
+"¡No se puede encontrar el identificador samba de grupo (SID) en LDAP o en el "
+"archivo de configuración!"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "Gestor LDAP"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:167
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Este 'dn' no es un grupo."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
-msgid "CSV import"
-msgstr "Importar desde CSV"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
+msgid "Samba group"
+msgstr "Grupo de samba"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-msgid "System logs"
-msgstr "Registro del sistema"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Administradores del dominio"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "¡No se han definido servidores LOG!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
+msgid "Domain users"
+msgstr "Usuarios del dominio"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr ""
-"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
-"registros!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:285
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Invitados del dominio"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
-msgid "Can't select log database for log generation!"
-msgstr ""
-"No puedo consultar la base de datos de registro para la generación de "
-"registros."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:290
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Grupo especial (%d)"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "¡Consulta a la base de datos de logs fallida!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:622
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:628
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un grupo en esta 'Base'."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
-msgid "one hour"
-msgstr "Una hora"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:632
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos. Puede utilizar minúsculas, "
+"numeros y guiones."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 horas"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:643
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:650
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 horas"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
+msgid "Used applications"
+msgstr "Aplicaciones Usadas"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 horas"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "Categoría"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
-msgid "2 days"
-msgstr "2 días"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:12
+msgid "Available applications"
+msgstr "Aplicaciones disponibles"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
-msgid "one week"
-msgstr "una semana"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+msgid "Object"
+msgstr "Objeto"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 semanas"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Elige"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
-msgid "one month"
-msgstr "un mes"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Aplicar esta lista de acceso a las entradas de los usuarios"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Mostrar equipos"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:229
+msgid "read"
+msgstr "leer"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Nivel de log"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:230
+msgid "post"
+msgstr "post"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Intervalo de tiempo"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:231
+msgid "external post"
+msgstr "post externo"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Introducir la cadena de busqueda"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:232
+msgid "append"
+msgstr "añadir"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Paquete de reglas"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:233
+msgid "write"
+msgstr "escribir"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Nivel"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:258
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene extensiones validas de correo."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nombre de Maquina"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
+msgid "to the list of forwarders."
+msgstr "a la lista de remitentes."
 
-#: plugins/addons/logview/main.inc:23
-msgid "System log view"
-msgstr "Ver registro del sistema"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:813
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
+"'Cuenta Principal'."
 
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:29
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:846
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:850
 #, fuzzy
-msgid "FAI"
-msgstr "FAX ID"
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Administradores de Carpetas"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:226
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
-msgstr ""
-"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Seleccionar un departamento especifico"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:232
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:270
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+msgid "Group name"
+msgstr "Nombre del grupo"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:421
-#, fuzzy
-msgid "Specified branch name is invalid."
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "Nombre 'Posix' del grupo"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:321
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349
-#, fuzzy
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Descripción del grupo"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:375
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
-msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:378
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to delete this release!"
-msgstr "No le es permitido borrar este usuario"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+msgstr ""
+"Normalmente los identificadores (IDs) de grupos son autogenerados, "
+"seleccione aquí para ponerlo manualmente"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:599
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44 plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
+msgid "Force GID"
+msgstr "Forzar GID"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
-#, fuzzy
-msgid "Go to users home department"
-msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Número de ID forzado"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
-#, fuzzy
-msgid "New profile"
-msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Seleccione para crear un grupo samba"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-msgid "P"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
+msgid "in domain"
+msgstr "en dominio"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:67
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:80
 #, fuzzy
-msgid "New partition table"
-msgstr "Impresora"
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
-msgid "PT"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
+msgid "Group members"
+msgstr "Miembros del grupo"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
-#, fuzzy
-msgid "New scripts"
-msgstr "Mostrar equipos"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
-msgid "S"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651
-#, fuzzy
-msgid "New hooks"
-msgstr "Mostrar equipos"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:39
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651
-msgid "H"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Este 'dn' no es un contenedor de listas de acceso."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
-#, fuzzy
-msgid "New variables"
-msgstr "Mostrar terminales"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Todos los campos son rellenarles."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
-msgid "V"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+msgid "Application options"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657
-#, fuzzy
-msgid "New templates"
-msgstr "Nueva plantilla"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657
-msgid "T"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
-#, fuzzy
-msgid "New package list"
-msgstr "# páginas"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:294
+msgid "This 'dn' is no appgroup."
+msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
-msgid "PK"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:302
+msgid "Remove applications"
+msgstr "Borrar aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
-msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:303
+msgid ""
+"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"Este grupo tiene la características de aplicación activa. Puede "
+"desactivarlas apretando a continuación."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:678
-#, fuzzy
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:305
+msgid "Create applications"
+msgstr "Crear aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
-msgid "Class type"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:306
+msgid ""
+"This group has application features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"Este grupo tiene la característica de aplicacióon desactivada. Puede "
+"activarlas apretando a continuación."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:318
 #, fuzzy
-msgid "Edit class"
-msgstr "clase"
+msgid "Invalid character in category name."
+msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:326
 #, fuzzy
-msgid "Delete class"
-msgstr "Borrar"
+msgid "The specified category already exists."
+msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:392
+msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
+msgstr ""
+"El nombre seleccionado de aplicación no es único. Por favor compruebe su "
+"base de datos LDAP."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:428
+msgid "The selected application has no options."
+msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:704
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:704
 #, fuzzy
 msgid "department"
 msgstr "departamentos"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:725
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:726
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:280
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:528
 #, fuzzy
-msgid "Partition table"
-msgstr "Variable"
+msgid "application"
+msgstr "Aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:732
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:733
-msgid "Package list"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:559
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595
+#, fuzzy
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:563
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:593
+msgid "Move up"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:739
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:594
 #, fuzzy
-msgid "Scripts"
-msgstr "Ruta del Script"
+msgid "Move down"
+msgstr "Dominio"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:760
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
-#, fuzzy
-msgid "Profile"
-msgstr "Ruta del Perfil"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:591
+msgid "Insert seperator"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
+msgid "List of users"
+msgstr "Lista de usuarios"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
 msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
 msgstr ""
+"Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios "
+"seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los "
+"selectores de rangos en la parte superior del listado."
 
-#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Seleccione para mostrar los usuarios pseudo plantillas"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "Objects"
-msgstr "Objeto"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:72
+msgid "Show templates"
+msgstr "Mostrar plantillas"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "Discs"
-msgstr "Servicios"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Seleccione para ver los usuarios que solo tienen un objeto GOsa"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
-msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Mostrar usuarios funcionales"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
-msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Seleccione para ver usuario que tienen configuraciones posix"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
-"currently edited profile."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Mostrar los usuarios unix"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Show only classes with templates"
-msgstr "Mostrar plantillas"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+msgid "Select to see users that have mail settings"
+msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene confiraciones de correo"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
-msgid "Show only classes with scripts"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Mostrar los usuarios de correo"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene configuraciones samba"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Mostrar usuarios samba"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de proxy"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Mostrar los usuarios de proxy"
+
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, "
+"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si "
+"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
+"posteriormente la información."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
-msgid "Show only classes with hooks"
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
 msgstr ""
+"Para cambiar la contraseña del usuario use los campos a continuación. Los "
+"cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva "
+"contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
-#, fuzzy
-msgid "Show only classes with variables"
-msgstr "Mostrar terminales"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 html/getxls.php:68
+#: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarios"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
-msgid "Show only classes with packages"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317
+msgid "You are not allowed to set this users password!"
+msgstr "No le es permitido cambiarle la contraseña a estos usuarios."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
-#, fuzzy
-msgid "Show only classes with partitions"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the user %s."
+msgstr "Esta a punto de borrar el usuario %s"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
+msgstr "No le es permitido borrar este usuario"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:47 plugins/admin/fai/headpage.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:392
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:250
+msgid "none"
+msgstr "ninguno"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:51 plugins/admin/fai/headpage.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de objetos"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559
+msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
+msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
 #, fuzzy
-msgid "Package"
-msgstr "Mostrar teléfonos"
+msgid "Create new user"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:64
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
 #, fuzzy
-msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+msgid "New user"
+msgstr "usuarios"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:65
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
 #, fuzzy
-msgid "Selected file is empty."
-msgstr "El archivo especificado está vacío."
+msgid "Create new template"
+msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:109
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:122
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name."
-msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
+msgid "New template"
+msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:113
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
 #, fuzzy
-msgid "Please enter a script."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+msgid "password"
+msgstr "Contraseña"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
+msgid "Username"
+msgstr "Nombre de Usuario"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
+msgid "This table displays all users, in the selected tree."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:392
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
-msgid "Properties"
-msgstr "Propiedades"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
+msgid "GOsa"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
 #, fuzzy
-msgid "Script attributes"
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+msgid "Edit generic properties"
+msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
 #, fuzzy
-msgid "Choose a priority"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+msgid "Edit UNIX properties"
+msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
 #, fuzzy
-msgid "Import script"
-msgstr "Mostrar equipos"
+msgid "Edit environment properties"
+msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:291
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
 #, fuzzy
-msgid "Please select a least one Package."
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+msgid "Edit mail properties"
+msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:295
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
 #, fuzzy
-msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+msgid "Edit phone properties"
+msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:316
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
 #, fuzzy
-msgid "package is configured"
-msgstr "Desconfigurado"
+msgid "Edit fax properies"
+msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
-#, php-format
-msgid "Package file '%s' does not exist."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
+#, fuzzy
+msgid "Edit samba properties"
+msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:196
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
 #, fuzzy
-msgid "Release"
-msgstr "Paquete de reglas"
+msgid "Create user from template"
+msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
 #, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "Acción"
+msgid "Create user with this template"
+msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:55
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
 #, fuzzy
-msgid "Used packages"
-msgstr "Mostrar teléfonos"
+msgid "Online"
+msgstr "en linea"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
 #, fuzzy
-msgid "Choosen packages"
-msgstr "Mostrar teléfonos"
+msgid "Offline"
+msgstr "fuera de linea"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:63 include/functions.inc:595
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1034
+#: plugins/admin/users/template.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:912
+msgid "Template"
+msgstr "Plantilla"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:272
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
-msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Crear un nuevo usuario usando plantillas"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
 msgstr ""
+"Crear un nuevo usuario puede ser asistido a través de plantillas. Algunos "
+"valores en la base de datos serán rellenado automáticamente. Elegir "
+"<b>ninguno</b> para saltarse el uso de plantillas."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:275
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
-msgid "Hook bundle"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:599
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
+msgid "User administration"
+msgstr "Administración de Usuarios"
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
+msgid "List of applications"
+msgstr "Lista de aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
 msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones seleccionadas. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+"aplicaciones, cuando trabaja con un gran número de aplicaciones."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:276
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "Template bundle"
-msgstr "Plantilla"
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
+msgid "Display applications matching"
+msgstr "Mostrar aplicaciones que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:277
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Script bundle"
-msgstr "Ruta del Script"
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching application names"
+msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:278
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Variable bundle"
-msgstr "Variable"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
+msgid "Application name"
+msgstr "Nombre de la aplicación"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Display name"
+msgstr "Nombre mostrado"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr ""
+"Nombre que sera mostrado de la aplicación(por ejemplo despues de los iconos)."
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
+msgid "Execute"
+msgstr "Ejecute"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Ruta y nombre del binario de la aplicación"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:279
-msgid "Packages bundle"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+msgid "Choose subtree to place application in"
+msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:283
-msgid "Remove class from profile"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
+msgid "Icon"
+msgstr "Icono"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:287
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Dominio"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:351
-msgid "Please assign at least one class to this  profile."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Recargar imagen desde LDAP"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:355
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Solo ejecutables para los miembros"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:363
-#, fuzzy
-msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Reemplazar la configuración del usuario en el inicio"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "FAI classes"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros "
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "FS type"
-msgstr "Tipo"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:82
 #, fuzzy
-msgid "Mount point"
-msgstr "Monitor"
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
 #, fuzzy
-msgid "Size in MB"
-msgstr "Entrando"
+msgid "Upload"
+msgstr "Carga de CPU"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Mount options"
-msgstr "Otras opciones"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
+msgid "Remove options"
+msgstr "Eliminar opciones"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "FS option"
-msgstr "Añadir opción"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
-#, fuzzy
-msgid "Preserve"
-msgstr "servidores"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
+msgid "Create options"
+msgstr "Crear opciones"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
-#, php-format
-msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
+"Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
-msgstr ""
-"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
+msgid "Default value"
+msgstr "Valor por defecto"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:102
+msgid "Add option"
+msgstr "Añadir opción"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:154
 #, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido."
+
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
 msgid ""
-"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
-"partition %s."
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"Esta puede ser usada por varios grupos. Por favor pulse dos veces si quiere "
+"realmente hacer esto, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
+"posteriormente la información."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351
-msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/applications/main.inc:38
+#: plugins/admin/applications/main.inc:40
+msgid "Application management"
+msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "no example"
+msgstr "incompleto"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:106
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr "Este 'dn' no es una aplicación"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:214
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
+msgstr "La foto indicada no ha sido subida correctamente."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:295
+msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear una aplicación en esta 'Base'."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:300
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido llenado."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:304
+msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
 msgstr ""
-"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Please enter a valid range for partition %s."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:308
+msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+msgstr "El campo requerido 'Ejecutar' no ha sido llenado."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:317
+msgid "There's already an application with this 'Name'."
+msgstr "Ya existe una aplicación con este 'Nombre'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid "Device"
-msgstr "Servicios"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Variable"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
 #, fuzzy
-msgid "Add partition"
-msgstr "Añadir opción"
+msgid "new"
+msgstr "Nuevo"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
 #, fuzzy
-msgid "List of scripts"
-msgstr "Lista de usuarios"
-
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
-msgid "Choose a script to delete or edit"
-msgstr ""
+msgid "Create new application"
+msgstr "Crear aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Repository settings"
-msgstr "Configuración de red"
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
+msgid "List of departments"
+msgstr "Lista de Departamentos"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
 msgid ""
-"To add packages to your package list you have to setup the repository "
-"settings first."
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
+"the department list."
 msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
-msgid ""
-"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
-"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
-"which finally contain packages sorted by section."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
+msgid "Display departments matching"
+msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
-msgid ""
-"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
-"be changed by editing the entry."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
+msgid "Regular expression for matching department names"
+msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
-msgid ""
-"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
+msgid "Name of department"
+msgstr "Nombre del departamento"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
+msgid "Name of subtree to create"
+msgstr "Nombre del subárbol para crear"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
-msgid "Following releases are available"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
+msgid "Descriptive text for department"
+msgstr "Descripción del departamento"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
-#, fuzzy
-msgid "Sections for this release"
-msgstr "Localización de este subarbol"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
+msgid "Category"
+msgstr "Categoría"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "set"
-msgstr "Borrar"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
+msgid "Category for this subtree"
+msgstr "Categoría de este subarbol"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
+msgid "Choose subtree to place department in"
+msgstr "Elija subárbol para colocar el departamento"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
-#, fuzzy
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+msgid "State where this subtree is located"
+msgstr "País donde esta localizado el subarbol"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "Variable content"
-msgstr "Variable"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+msgid "Location of this subtree"
+msgstr "Localización de este subarbol"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
-#, fuzzy
-msgid "List of template files"
-msgstr "Lista de Departamentos"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+msgid "Postal address of this subtree"
+msgstr "Dirección postal de este subarbol"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Choose a template to delete or edit"
-msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+msgid "Base telephone number of this subtree"
+msgstr "Número base de teléfono de este subarbol"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of available packages"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
+msgstr "Número base de fax de este subarbol"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
-"currently edited package list."
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:29
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
-"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
 msgstr ""
-"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
-"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
-"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
+"Esto incluye <b>todas</b> las cuentas, sistemas, etc. en este subárbol. Por "
+"favor pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de "
+"que GOsa recupere la información posteriormente."
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
@@ -5310,1766 +5674,1924 @@ msgstr ""
 "actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - "
 "presione <i>Eliminar</i> para continuar o <i>Cancelar</i> para abortar."
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
+msgid "Department management"
+msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un departamento en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
-#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "Cancelar"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
-#, fuzzy
-msgid "Current release"
-msgstr "Contraseña actual"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:167
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Descripción' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
-msgid "Create new branch using the current release"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
+msgstr "El campo 'Nombre' contiene la palabra reservada 'incoming'."
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
-msgid "Create a locked version of the current release"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:173
+msgid " Please choose another name."
+msgstr "Por favor elija otro nombre."
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
-#, fuzzy
-msgid "Delete current release"
-msgstr "Borrar"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
+msgid "Departments"
+msgstr "Departamentos"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
-#, fuzzy
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Mostrar impresoras"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr "Esta a punto de borrar todo el subárbol LDAP colocado bajo '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
-msgid "Show templates"
-msgstr "Mostrar plantillas"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
 #, fuzzy
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Mostrar equipos"
+msgid "Go to users home department"
+msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
 #, fuzzy
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Mostrar equipos"
+msgid "Create new department"
+msgstr "Nombre del departamento"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
-#, fuzzy
-msgid "Show variables"
-msgstr "Mostrar terminales"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289
+msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
 #, fuzzy
-msgid "Show packages"
-msgstr "Mostrar teléfonos"
+msgid "Department name"
+msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:392
+msgid ".."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
 #, fuzzy
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Configuración de red"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:231
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:237
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
+msgid "IP-address"
+msgstr "Dirección IP"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:233
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:239
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s partition(s)"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:12
+msgid "MAC-address"
+msgstr "Dirección MAC"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:118
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:26
+msgid "Enable DNS for this device."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:55
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
 #, fuzzy
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Referencias"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
-msgid "Package bundle"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "Zone"
+msgstr "teléfonos"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:272
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
+msgid "TTL"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:43
 #, fuzzy
-msgid "Class name"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+msgid "Dns records"
+msgstr "Directorio"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
-#, fuzzy
-msgid "Hook attributes"
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
+msgid "present"
+msgstr "presente"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:128
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:131
+msgid "This 'dn' has no terminal features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
 #, fuzzy
-msgid "Task"
-msgstr "Días para tareas"
+msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
+msgstr ""
+"Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se modificara información "
+"sobre las listas de acceso."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
+msgid "unknown status"
+msgstr "estado desconocido"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
-msgid "Choose an existing FAI task"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
+msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
 msgstr ""
+"Este es un terminal virtual que no tiene propiedades que puedan ser mostradas"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42
-#, php-format
-msgid "Debconf information for package '%s'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
+msgid "online"
+msgstr "en linea"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
-#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - partition table."
-msgstr "Grupo de objetos"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
+msgid "running"
+msgstr "Activo"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
-#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - package bundle."
-msgstr "Grupo de objetos"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
+msgid "not running"
+msgstr "no esta activo"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr "Grupo de objetos"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
+msgid "offline"
+msgstr "fuera de linea"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - variable bundle."
-msgstr "Grupo de objetos"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Nfs Export"
+msgstr "Exportación NFS"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr "Grupo de objetos"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Servicio de Hora"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
-#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - profile."
-msgstr "Grupo de objetos"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "Servicio LDAP"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - template."
-msgstr "Nueva plantilla"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Servidor de terminal"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object"
-msgstr "Grupo de objetos"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Desactivación temporal del acceso"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "The given class name is empty."
-msgstr "El archivo especificado está vacío."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
+msgid "Font path"
+msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Servicio de Logs"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
-msgid ""
-"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
-"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
-"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
-"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
-"unique class name."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
+msgid "Print Service"
+msgstr "Servicio de impresión"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
-msgid ""
-"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
-"class."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
-msgid "Enter FAI class name manually"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
+msgid "System information"
+msgstr "Información de sistema"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
-msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-#, fuzzy
-msgid "Choose class name"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
+msgid "Memory"
+msgstr "Memoria"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "Use"
-msgstr "Usuario"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
+msgid "Boot MAC"
+msgstr "MAC"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
-#, fuzzy
-msgid "A new class name."
-msgstr "Aplicaciones disponibles"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
+msgid "USB support"
+msgstr "Soporte USB"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
-#, fuzzy
-msgid "no file uploaded yet"
-msgstr "No se ha subido ningún archivo."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
+msgid "System status"
+msgstr "Estado del Sistema"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
-#, php-format
-msgid "exists in database (size: %s bytes)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
+msgid "Inventory number"
+msgstr "Número de inventario"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
+msgid "Last login"
+msgstr "Ultimo Inicio de Sesion"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
+msgid "Network devices"
+msgstr "Dispositivos de Red"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a user."
-msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
+msgid "IDE devices"
+msgstr "Controladora IDE"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
+msgid "SCSI devices"
+msgstr "Controladora SCSI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a group."
-msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
+msgid "Floppy device"
+msgstr "Disquetera"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
+msgid "CDROM device"
+msgstr "Unidad de CDROM"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
-#, fuzzy
-msgid "Template attributes"
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Tarjeta Gráfica"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:122
-msgid "File"
-msgstr "Archivo"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
+msgid "Audio device"
+msgstr "Tarjeta Sonido"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
-#, fuzzy
-msgid "Save template"
-msgstr "Nueva plantilla"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
+msgid "Up since"
+msgstr "Arriba desde"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid "Upload"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
+msgid "CPU load"
 msgstr "Carga de CPU"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
-#, fuzzy
-msgid "Destination path"
-msgstr "Destino"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
-msgid "Owner"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Uso de memoria"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:644
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:646
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Uso de partición de intercambio"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
-#, fuzzy
-msgid "Access"
-msgstr "Dirección"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
+msgid "SSH service"
+msgstr "Servicio SSH"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "Class"
-msgstr "clase"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
+msgid "Print service"
+msgstr "Servicio de impresión"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
-#, fuzzy
-msgid "Read"
-msgstr "leer"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
+msgid "Scan service"
+msgstr "Servicio de exploración"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
-#, fuzzy
-msgid "Write"
-msgstr "escribir"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
+msgid "Sound service"
+msgstr "Servicio de sonido"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
-msgid "Execute"
-msgstr "Ejecute"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
-#, fuzzy
-msgid "Special"
-msgstr "terminales"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
-#, fuzzy
-msgid "SUID"
-msgstr "UID"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:120
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
-#, fuzzy
-msgid "SGID"
-msgstr "GID"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:289
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
-#, fuzzy
-msgid "Others"
-msgstr "Filtros"
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Gestión del sistema"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
-#, fuzzy
-msgid "sticky"
-msgstr "estatico"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Plantilla de terminal"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Lista de listas de bloqueos"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nombre de terminal"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
-msgid "Choose a hook to delete or edit"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Elija un subárbol donde colocar el terminal"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:3
-msgid ""
-"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
-"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
-"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
-"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
-"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
-"and 'fai'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the branch"
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Seleccionar modo de terminal"
 
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
-msgstr ""
-"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, "
-"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si "
-"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
-"posteriormente la información."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
+msgid "Root server"
+msgstr "Servidor Raíz"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Seleccione el servidor de correo del usuario"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
+msgid "Swap server"
+msgstr "Servidor de Intercambio"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Carpetas compartidas IMAP"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr ""
+"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de "
+"intercambio"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
-msgid "Default permission"
-msgstr "Permisos por defecto"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Servidor de Logs"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
-msgid "Member permission"
-msgstr "Miembro con Permisos"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Elija un servidor que será usado para registro"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Reenviar mensajes a miembros que no sean del grupo"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
+msgid "NTP server"
+msgstr "Servidor NTP"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
-#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
+msgid "Action"
+msgstr "Acción"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:287
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:313
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
-#, fuzzy
-msgid "Create new group"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
+msgid "default"
+msgstr "por defecto"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
-#, fuzzy
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Editar entrada"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
+msgid "show chooser"
+msgstr "mostrar elegidos"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
-#, fuzzy
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Borrar"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:71
+msgid "direct"
+msgstr "Directo"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
-#, fuzzy
-msgid "Posix"
-msgstr "Proxy"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:74
+msgid "load balanced"
+msgstr "balanceo de carga"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:381
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Aplicación"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Groupname"
-msgstr "Nombre del grupo"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78
+msgid "ICA client"
+msgstr "Cliente ICA"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:178
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:396
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:397
-msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:245
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr ""
-"¡No se puede encontrar el identificador samba de grupo (SID) en LDAP o en el "
-"archivo de configuración!"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:255
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:260
+msgid "Please specify a valid HSync range."
+msgstr "Por favor especifique un rango HSync valido"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:167
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Este 'dn' no es un grupo."
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
+msgid "Server name"
+msgstr "Nombre del servidor"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
-msgid "Samba group"
-msgstr "Grupo de samba"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:42
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este servidor"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Administradores del dominio"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Número de teléfono"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
-msgid "Domain users"
-msgstr "Usuarios del dominio"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:285
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Invitados del dominio"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:290
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Grupo especial (%d)"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:622
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:618
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un grupo en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Genérico"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:632
-msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Nombre de la impresora"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
+msgid "Details"
 msgstr ""
-"El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos. Puede utilizar minúsculas, "
-"numeros y guiones."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:643
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:650
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
+#, fuzzy
+msgid "Printer location"
+msgstr "Configuración telefónica"
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Este puede ser un grupo primario. Por favor pinche dos veces si realmente "
-"quiere hacerlo, dado que GOsa no tiene manera de recuperar esta información."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL de la impresora"
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
-msgid "Group administration"
-msgstr "Administración de grupos"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+msgid "Driver"
+msgstr "Controlador"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
-msgid "List of groups"
-msgstr "Lista de grupos"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Miembro con Permisos"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede "
-"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
-"trabaja con un gran número de grupos."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
+#, fuzzy
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos son grupos primarios de usuarios"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
+#, fuzzy
+msgid "Add user"
+msgstr "Usuario administrador"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Mostrar grupos primarios"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
+#, fuzzy
+msgid "Add group"
+msgstr "grupos"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen asignado un grupo samba"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
+#, fuzzy
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Mostrar los grupos samba"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
+#, fuzzy
+msgid "Admins"
+msgstr "DN del administrador"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen aplicaciones configuradas"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
+msgid "text"
+msgstr "texto"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
+msgid "graphic"
+msgstr "Gráfico"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:54
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr ""
-"Seleccione para ver que grupos tienen configuración de correo electrónico"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:55
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Mostrar grupos de correo"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:118
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:58
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen solo aspectos funcionales"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:59
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Mostrar grupos funcionales"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:227
-msgid "read"
-msgstr "leer"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
+msgid "Switch off"
+msgstr "Apagar"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:228
-msgid "post"
-msgstr "post"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
+msgid "Reboot"
+msgstr "Reiniciar"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:229
-msgid "external post"
-msgstr "post externo"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
+msgid "Wake up"
+msgstr "Despertar"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:230
-msgid "append"
-msgstr "añadir"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:244
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un terminal en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:231
-msgid "write"
-msgstr "escribir"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:248
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Nombre del terminal' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:256
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene extensiones validas de correo."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de servidor."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:322
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "a la lista de remitentes."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un servidor en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:811
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "Eliminar servicio DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+msgid ""
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
-"'Cuenta Principal'."
+"Este servidor tiene la extensión DHCP activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "Añadir servicio DHCP"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:844
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
 msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión DHCP desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:848
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
 #, fuzzy
-msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+msgid "Activated"
+msgstr "Privado"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-msgid "Object"
-msgstr "Objeto"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Memory test"
+msgstr "Memoria"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-msgid "Choose"
-msgstr "Elige"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "System analysis"
+msgstr "Registro del sistema"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Aplicar esta lista de acceso a las entradas de los usuarios"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
-msgid "Used applications"
-msgstr "Aplicaciones Usadas"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
 #, fuzzy
-msgid "Add category"
-msgstr "Categoría"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:12
-msgid "Available applications"
-msgstr "Aplicaciones disponibles"
+msgid "Instant update"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Plantilla seleccionada"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:138
+msgid "Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:39
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Componente telefónico"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Este 'dn' no es un contenedor de listas de acceso."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:203
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear una estación de trabajo en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Todos los campos son rellenarles."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:207
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr ""
+" El campo requerido 'Nombre de la estación de trabajo' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-msgid "Group name"
-msgstr "Nombre del grupo"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Sistemas"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "Nombre 'Posix' del grupo"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:424
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "¡No puede editar este tipo de objeto todavía!"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Descripción del grupo"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:450
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+msgstr "!Las contraseñas introducidas como 'nuevo' y 'repetir' no son iguales¡"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr "¡No tiene permisos para cambiar contraseñas de sistema!"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:521
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
 msgstr ""
-"Normalmente los identificadores (IDs) de grupos son autogenerados, "
-"seleccione aquí para ponerlo manualmente"
+"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
-msgid "Force GID"
-msgstr "Forzar GID"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:598
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:232
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:270
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Número de ID forzado"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:755
+#, fuzzy
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Plantilla de terminal"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "Seleccione para crear un grupo samba"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:755
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:919
+#, fuzzy
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Nuevo terminal"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
-msgid "in domain"
-msgstr "en dominio"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
+#, fuzzy
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:67
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:920
+#, fuzzy
+msgid "New Workstation"
+msgstr "Nueva estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:758
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:759
 #, fuzzy
-msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico"
+msgid "New Server"
+msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
-msgid "Group members"
-msgstr "Miembros del grupo"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:760
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:761
+#, fuzzy
+msgid "New Printer"
+msgstr "Impresora"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Administradores de Carpetas"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:763
+#, fuzzy
+msgid "New Phone"
+msgstr "Teléfono"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Seleccionar un departamento especifico"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:764
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:765
+#, fuzzy
+msgid "New Component"
+msgstr "Otros componentes de red"
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:775
+#, fuzzy
+msgid "Edit system"
+msgstr "Lista de sistemas"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:776
+#, fuzzy
+msgid "Delete system"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:782
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674
+msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:294
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:786
+#, fuzzy
+msgid "System"
+msgstr "Sistemas"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:302
-msgid "Remove applications"
-msgstr "Borrar aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:824
+#, fuzzy
+msgid "Cups Server"
+msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:303
-msgid ""
-"This group has application features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:825
+msgid "Log Db"
 msgstr ""
-"Este grupo tiene la características de aplicación activa. Puede "
-"desactivarlas apretando a continuación."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:305
-msgid "Create applications"
-msgstr "Crear aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:826
+#, fuzzy
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Servidor de Logs"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:306
-msgid ""
-"This group has application features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Este grupo tiene la característica de aplicacióon desactivada. Puede "
-"activarlas apretando a continuación."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:827
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:828
+#, fuzzy
+msgid "Imap Server"
+msgstr "Servidor de Intercambio"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:829
+#, fuzzy
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:830
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Kerberos"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:831
+#, fuzzy
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:832
+#, fuzzy
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:318
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:833
 #, fuzzy
-msgid "Invalid character in category name."
-msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "Servidor de Intercambio"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:326
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866
 #, fuzzy
-msgid "The specified category already exists."
-msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
+msgid "Set root password"
+msgstr "Poner Contraseña"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:392
-msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr ""
-"El nombre seleccionado de aplicación no es único. Por favor compruebe su "
-"base de datos LDAP."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:911
+#, fuzzy
+msgid "New System from incoming"
+msgstr "Información de sistema"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:428
-msgid "The selected application has no options."
-msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:913
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminales"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:528
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:914
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Estación de trabajo"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:917
 #, fuzzy
-msgid "application"
-msgstr "Aplicaciones"
+msgid "Winstation"
+msgstr "Estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:559
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:918
 #, fuzzy
-msgid "Delete entry"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Network Device"
+msgstr "Dispositivos de Red"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:563
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:593
-msgid "Move up"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1141
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nuevo terminal"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:594
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1143
+msgid "New workstation"
+msgstr "Nueva estación de trabajo"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1145
 #, fuzzy
-msgid "Move down"
-msgstr "Dominio"
+msgid "New Device"
+msgstr "Dispositivos de Red"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:591
-msgid "Insert seperator"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1162
+#, fuzzy
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Plantilla de terminal"
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
-"able to login without it."
-msgstr ""
-"Para cambiar la contraseña del usuario use los campos a continuación. Los "
-"cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva "
-"contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1174
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo para"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 html/getxls.php:68
-#: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
-msgid "Users"
-msgstr "Usuarios"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Zones"
+msgstr "teléfonos"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr "No le es permitido cambiarle la contraseña a estos usuarios."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Servicio POP3"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "Esta a punto de borrar el usuario %s"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Servicio POP3/SSL"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "No le es permitido borrar este usuario"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Servicio IMAP"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:392
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240
-msgid "none"
-msgstr "ninguno"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Servicio IMAP/SSL"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Servicio Sieve"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
-#, fuzzy
-msgid "Create new user"
-msgstr "Crear una nueva entrada en"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio "
+"de presencia de Kolab2)"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
-#, fuzzy
-msgid "New user"
-msgstr "usuarios"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
-#, fuzzy
-msgid "Create new template"
-msgstr "Nueva plantilla"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Desinfectado de correo Amavis (virus/spam)"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
-msgid "New template"
-msgstr "Nueva plantilla"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Parámetros de quotas"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
-#, fuzzy
-msgid "password"
-msgstr "Contraseña"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Parámetros de Presencia"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
-msgid "Username"
-msgstr "Nombre de Usuario"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
-msgid "This table displays all users, in the selected tree."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "Redes privilegiadas SMTP"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
-msgid "GOsa"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
-#, fuzzy
-msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhos"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
-#, fuzzy
-msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
-#, fuzzy
-msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Equipo usado para reenviar correos"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
-#, fuzzy
-msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Aceptar correo desde internet"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
-#, fuzzy
-msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr ""
+"Aceptar correo desde otros dominios que usen ninguna autentificación SMTP"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
-#, fuzzy
-msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Editar propiedades"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "Eliminar servicio DNS"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
-#, fuzzy
-msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Esta servidor tiene la extensión DNS activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
-#, fuzzy
-msgid "Create user from template"
-msgstr "Nueva plantilla"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "Añadir servicio DNS"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
-#, fuzzy
-msgid "Create user with this template"
-msgstr "Nueva plantilla"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
-#, fuzzy
-msgid "Online"
-msgstr "en linea"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:247
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:271
 #, fuzzy
-msgid "Offline"
-msgstr "fuera de linea"
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Referencias"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1034
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
-msgid "Template"
-msgstr "Plantilla"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:273
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
+#, fuzzy
+msgid "Class"
+msgstr "clase"
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, "
-"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si "
-"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
-"posteriormente la información."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Acceso a Kerberos kadmin"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Lista de usuarios"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Dominio Kerberos"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
-msgstr ""
-"Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios "
-"seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los "
-"selectores de rangos en la parte superior del listado."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Usuario administrador"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Seleccione para mostrar los usuarios pseudo plantillas"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "Base de datos de FAX"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Seleccione para ver los usuarios que solo tienen un objeto GOsa"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Base de datos de usuarios de FAX"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Mostrar usuarios funcionales"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Seleccione para ver usuario que tienen configuraciones posix"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Mostrar los usuarios unix"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Prefijo de marcado nacional"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene confiraciones de correo"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Prefijo de marcado local"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Mostrar los usuarios de correo"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "Acceso administrador imap"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene configuraciones samba"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identificador de servidor"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Mostrar usuarios samba"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Conectar a la URL"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de proxy"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Puerto de Sieve"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Mostrar los usuarios de proxy"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Base de datos de Logs"
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "Administración de Usuarios"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Base de datos de acceso de usuarios"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Crear un nuevo usuario usando plantillas"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+#, fuzzy
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Base de datos de FAX"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
-"templates."
-msgstr ""
-"Crear un nuevo usuario puede ser asistido a través de plantillas. Algunos "
-"valores en la base de datos serán rellenado automáticamente. Elegir "
-"<b>ninguno</b> para saltarse el uso de plantillas."
+msgid "Database"
+msgstr "Bases de datos"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
-msgid "Remove options"
-msgstr "Eliminar opciones"
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Nombre de la maquina"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aquí."
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:182
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
-msgid "Create options"
-msgstr "Crear opciones"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:166
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "El archivo especificado está vacío."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:190
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
+msgid "List of systems"
+msgstr "Lista de sistemas"
+
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
 msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
 msgstr ""
-"Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aquí."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
+"Este menú permite añadir, modificar o eliminar las propiedades de sistemas "
+"específicos. Solo puede añadir sistemas que han sido ya iniciados alguna vez."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-msgid "Default value"
-msgstr "Valor por defecto"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Seleccione para ver los servidores"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:102
-msgid "Add option"
-msgstr "Añadir opción"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Mostrar servidores"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:154
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Seleccione para ver los terminales Linux"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
-msgid "Application name"
-msgstr "Nombre de la aplicación"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Mostrar terminales"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-msgid "Display name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo Linux"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr ""
-"Nombre que sera mostrado de la aplicación(por ejemplo despues de los iconos)."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Ruta y nombre del binario de la aplicación"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Seleccione para ver estaciones de trabajo basadas en Windows"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Mostrara estaciones de trabajo basadas en windows"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
-msgid "Icon"
-msgstr "Icono"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Seleccione para ver impresoras de red"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Mostrar impresoras de red"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Recargar imagen desde LDAP"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Seleccione para ver teléfonos VOIP"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Solo ejecutables para los miembros"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Reemplazar la configuración del usuario en el inicio"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Seleccione para ver los dispositivos de red"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros "
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Mostrar dispositivos de Red"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
+msgid "Regular expression for matching system names"
+msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de sistemas"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
 #, fuzzy
-msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
+msgid "Display systems of user"
+msgstr "Mostrar direcciones del usuario"
 
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
+msgid "User name of which terminal(s) are shown"
+msgstr "Nombre del usuario cuyo(s) terminal(es) son mostrados "
+
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
 msgid ""
-"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
-"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
+"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
+"data back."
 msgstr ""
-"Esta puede ser usada por varios grupos. Por favor pulse dos veces si quiere "
-"realmente hacer esto, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
-"posteriormente la información."
+"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
+"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
+"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
-msgid "List of applications"
-msgstr "Lista de aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Eliminar extensión Kolab"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones seleccionadas. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
-"aplicaciones, cuando trabaja con un gran número de aplicaciones."
-
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
-msgid "Display applications matching"
-msgstr "Mostrar aplicaciones que concuerden con"
-
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching application names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de aplicaciones"
-
-#: plugins/admin/applications/main.inc:38
-#: plugins/admin/applications/main.inc:40
-msgid "Application management"
-msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "no example"
-msgstr "incompleto"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:106
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Este 'dn' no es una aplicación"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:214
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "La foto indicada no ha sido subida correctamente."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:295
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear una aplicación en esta 'Base'."
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:300
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido llenado."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Añadir el servicio Kolab"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:304
-msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:308
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "El campo requerido 'Ejecutar' no ha sido llenado."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:317
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Ya existe una aplicación con este 'Nombre'."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+"Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr ""
+"Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:225
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Se deben poner días futuros en la configuración de presencia"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "Nuevo"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr ""
+"Días futuros en la configuración de presencia debe ser un número positivo."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Create new application"
-msgstr "Crear aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "El valor introducido como cuota debe ser un número."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-msgid "Name of department"
-msgstr "Nombre del departamento"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:233
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr ""
+"Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
-msgid "Name of subtree to create"
-msgstr "Nombre del subárbol para crear"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Días futuros debe ser un valor"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
-msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Descripción del departamento"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "No se han indicado redes privilegiadas SMTP."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
-msgid "Category"
-msgstr "Categoría"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:243
+msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
+msgstr "No se ha indicado SMTP smarthost/relayhost"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
-msgid "Category for this subtree"
-msgstr "Categoría de este subarbol"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:241
+msgid "Add printer extension"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
-msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr "Elija subárbol para colocar el departamento"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:176
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
-msgid "State where this subtree is located"
-msgstr "País donde esta localizado el subarbol"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:183
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
-msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Localización de este subarbol"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
+"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
+"terminal template"
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr "Dirección postal de este subarbol"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Eliminar extensión Kolab"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
-msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr "Número base de teléfono de este subarbol"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
-msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr "Número base de fax de este subarbol"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:239
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
-"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
-"your data back."
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:253
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:389
+#, php-format
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
 msgstr ""
-"Esto incluye <b>todas</b> las cuentas, sistemas, etc. en este subárbol. Por "
-"favor pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de "
-"que GOsa recupere la información posteriormente."
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
-msgid "List of departments"
-msgstr "Lista de Departamentos"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "can't get ppd informations."
+msgstr "Información de sistema"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
-"the department list."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:409
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
-"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
-msgid "Display departments matching"
-msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:411
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching department names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:489
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
-msgid "Department management"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:637
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:639
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un departamento en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
+"Para cambiar la contraseña del usuario use los campos a continuación. Los "
+"cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva "
+"contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:167
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Descripción' no ha sido rellenado."
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Cambiar la contraseña afecta solamente a la autenticación."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
-msgstr "El campo 'Nombre' contiene la palabra reservada 'incoming'."
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:173
-msgid " Please choose another name."
-msgstr "Por favor elija otro nombre."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Printer type"
+msgstr "Nombre de la impresora"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
-msgid "Departments"
-msgstr "Departamentos"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:158
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:211
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:265
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:321
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:383
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:453
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:559
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:610
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:662
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:706
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr "Esta a punto de borrar todo el subárbol LDAP colocado bajo '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+#, fuzzy
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Impresora de Red"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "terminales"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
 #, fuzzy
-msgid "Create new department"
-msgstr "Nombre del departamento"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289
-msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
 #, fuzzy
-msgid "Department name"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacto"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:392
-msgid ".."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+msgid "Technical responsible"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
-msgid "present"
-msgstr "presente"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
+#, fuzzy
+msgid "Contact person"
+msgstr "Contacto"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:128
-msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
+msgstr "Argumentos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
 #, fuzzy
-msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
-msgstr ""
-"Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se modificara información "
-"sobre las listas de acceso."
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Dispositivos clientes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
-msgid "unknown status"
-msgstr "estado desconocido"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Elija el tipo de componente del sistema que desea crear"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
 msgstr ""
-"Este es un terminal virtual que no tiene propiedades que puedan ser mostradas"
+"Terminales linux y estaciones de trabajo son autocreadas en el inicio. Por "
+"esta razón solo se pueden crear plantillas para un árbol específico. "
+"Normalmente los servidores son añadidos también automáticamente, pero en "
+"algunos casos especiales, puede necesitar crear un servidor virtual para "
+"proveer de cierta información a GOsa. Otros componentes de red pueden ser "
+"usados para que la configuración de 'Nagios' creen las dependencias de "
+"componentes."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
-msgid "online"
-msgstr "en linea"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Plantilla de clientes ligeros Linux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
-msgid "running"
-msgstr "Activo"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Plantilla de estaciones de trabajo linux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
-msgid "not running"
-msgstr "no esta activo"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Servidor Linux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
-msgid "offline"
-msgstr "fuera de linea"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Estación de trabajo Windows"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Impresora de Red"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Otros componentes de red"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Edit share"
+msgstr "Usuario administrador"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49
+#, fuzzy
+msgid "Codepage"
+msgstr "Página Web Principal"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59
+#, fuzzy
+msgid "Option"
+msgstr "Opciones"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
 #, fuzzy
-msgid "Network\tsettings"
-msgstr "Configuración de red"
+msgid "System type"
+msgstr "Sistemas"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
-msgid "IP-address"
-msgstr "Dirección IP"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+#, fuzzy
+msgid "Operating system"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
-msgid "MAC-address"
-msgstr "Dirección MAC"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63 plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "Contacto"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
 #, fuzzy
-msgid "Domain name service"
-msgstr "Servicio de exploración"
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Dispositivos clientes"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:38
-msgid "Enable DNS for this device."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+#, fuzzy
+msgid "Trading"
+msgstr "Ocultamiento"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:55
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
 #, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Referencias"
+msgid "Software"
+msgstr "Estado"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
 #, fuzzy
-msgid "DNS-Zone"
-msgstr "ninguno"
+msgid "Contracts"
+msgstr "Contacto"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
-msgid "DNS-TTL"
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
+"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
+"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - "
+"presione <i>Eliminar</i> para continuar o <i>Cancelar</i> para abortar."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:98
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
 #, fuzzy
-msgid "DNS Class"
-msgstr "clase"
+msgid "yes"
+msgstr "Sistemas"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:107
-msgid "Records"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "ninguno"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
+msgid "dynamic"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:120
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Networksettings"
+msgstr "Configuración de red"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:289
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:220
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:507
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:213
 #, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida"
+msgid ""
+"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "Información de sistema"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:272
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-msgid "Memory"
-msgstr "Memoria"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
-msgid "Boot MAC"
-msgstr "MAC"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:35
+msgid ""
+"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
-msgid "USB support"
-msgstr "Soporte USB"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
-msgid "System status"
-msgstr "Estado del Sistema"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-msgid "Inventory number"
-msgstr "Número de inventario"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid name for your setup."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-msgid "Last login"
-msgstr "Ultimo Inicio de Sesion"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a name for your setup."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
-msgid "Network devices"
-msgstr "Dispositivos de Red"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
-msgid "IDE devices"
-msgstr "Controladora IDE"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
-msgid "SCSI devices"
-msgstr "Controladora SCSI"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
-msgid "Floppy device"
-msgstr "Disquetera"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
-msgid "CDROM device"
-msgstr "Unidad de CDROM"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:270
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Tarjeta Gráfica"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Configuración telefónica"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-msgid "Audio device"
-msgstr "Tarjeta Sonido"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Phone type"
+msgstr "Número de teléfono"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-msgid "Up since"
-msgstr "Arriba desde"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+#, fuzzy
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-msgid "CPU load"
-msgstr "Carga de CPU"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+msgid "refresh"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Uso de memoria"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Modo"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Uso de partición de intercambio"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
+#, fuzzy
+msgid "Default IP"
+msgstr "por defecto"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-msgid "SSH service"
-msgstr "Servicio SSH"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
+msgid "Response timeout"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-msgid "Print service"
-msgstr "Servicio de impresión"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+#, fuzzy
+msgid "Modus"
+msgstr "Ratón"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-msgid "Scan service"
-msgstr "Servicio de exploración"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+msgid "Authtype"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-msgid "Sound service"
-msgstr "Servicio de sonido"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "Calle"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
-msgid "default"
-msgstr "por defecto"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
-msgid "show chooser"
-msgstr "mostrar elegidos"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
+#, fuzzy
+msgid "Account code"
+msgstr "Cuenta"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:71
-msgid "direct"
-msgstr "Directo"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+#, fuzzy
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Clientes Ligeros"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:74
-msgid "load balanced"
-msgstr "balanceo de carga"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+#, fuzzy
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+#, fuzzy
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78
-msgid "ICA client"
-msgstr "Cliente ICA"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+msgid "MSN"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:178
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:240
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:245
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#, fuzzy
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Mostrar número de Departamentos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:255
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:260
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr "Por favor especifique un rango HSync valido"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Gestión del sistema"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Nfs Export"
-msgstr "Exportación NFS"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
+"informations."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Servicio de Hora"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "Información genérica del usuario"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "Servicio LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125
+#, php-format
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Servidor de terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138
+#, fuzzy, php-format
+msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Desactivación temporal del acceso"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't save file '%s'."
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
-msgid "Font path"
-msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Servicio de Logs"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Please select a valid ppd."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
-msgid "Print Service"
-msgstr "Servicio de impresión"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Section"
+msgstr "Acción"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
 #, fuzzy
-msgid "Mail server"
-msgstr "Servidor"
+msgid "True"
+msgstr "Futuro"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Elija el tipo de componente del sistema que desea crear"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "False"
+msgstr "mujer"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
+#, php-format
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
 msgstr ""
-"Terminales linux y estaciones de trabajo son autocreadas en el inicio. Por "
-"esta razón solo se pueden crear plantillas para un árbol específico. "
-"Normalmente los servidores son añadidos también automáticamente, pero en "
-"algunos casos especiales, puede necesitar crear un servidor virtual para "
-"proveer de cierta información a GOsa. Otros componentes de red pueden ser "
-"usados para que la configuración de 'Nagios' creen las dependencias de "
-"componentes."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Plantilla de clientes ligeros Linux"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Dispositivo de Impresión"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Plantilla de estaciones de trabajo linux"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Servidor Linux"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Estación de trabajo Windows"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "New driver"
+msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Impresora de Red"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Seleccione objetos a añadir"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Otros componentes de red"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:82 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:86 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de objetos"
 
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Elija un subárbol donde colocar el terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Configuración telefónica"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-msgid "Model"
-msgstr "Modelo"
-
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
 msgid "Choose keyboard model"
@@ -7128,12 +7650,6 @@ msgstr "Componente telefónico"
 msgid "Telephone"
 msgstr "Teléfono"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Controlador"
-
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
@@ -7174,272 +7690,35 @@ msgstr ""
 msgid "HSync"
 msgstr "HSync"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Frecuencia de refresco horizontal para el monitor instalado"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Frecuencia de refresco vertical para el monitor instalado"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Dispositivo de escaneo"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Seleccione para iniciar el servicio de escáner 'SANE' en el terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Provee servicios de exploración"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#, fuzzy
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Mostrar número de Departamentos"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
-#, fuzzy
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:216
-#, fuzzy
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:270
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configurations."
-msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
-#, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "Sistemas"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "ninguno"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
-msgid "dynamic"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
-#, fuzzy
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Configuración de red"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:213
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:269
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:272
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
-#, php-format
-msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
-"informations."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Información genérica del usuario"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125
-#, php-format
-msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138
-#, fuzzy, php-format
-msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
-msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "Borrar"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Please select a valid ppd."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
-#, fuzzy
-msgid "True"
-msgstr "Futuro"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
-#, fuzzy
-msgid "False"
-msgstr "mujer"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
-#, php-format
-msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
-msgid "Server name"
-msgstr "Nombre del servidor"
-
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-msgid "Action"
-msgstr "Acción"
-
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:42
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este servidor"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
-msgid "text"
-msgstr "texto"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
-msgid "graphic"
-msgstr "Gráfico"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:94
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:118
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
-msgid "Switch off"
-msgstr "Apagar"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
-msgid "Reboot"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
-msgid "Wake up"
-msgstr "Despertar"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:245
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un terminal en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Frecuencia de refresco horizontal para el monitor instalado"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:249
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Nombre del terminal' no ha sido rellenado."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Dispositivo de Impresión"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Frecuencia de refresco vertical para el monitor instalado"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Borrar"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Dispositivo de escaneo"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "New driver"
-msgstr "Servidor"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Seleccione para iniciar el servicio de escáner 'SANE' en el terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Provee servicios de exploración"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
@@ -7487,6 +7766,12 @@ msgstr ""
 msgid "FAI server"
 msgstr "Servidor LDAP"
 
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "set"
+msgstr "Borrar"
+
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
 #, fuzzy
 msgid "Assigned FAI classes"
@@ -7502,113 +7787,203 @@ msgstr "Módulos del núcleo (formato: nombre parametros)"
 msgid "Add additional modules to load on startup"
 msgstr "Añadir módulos adicionales que serán cargados al arrancar"
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Número de teléfono"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr "Seleccione si el terminal soporta inicio gráfico con barra de progreso"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de servidor."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "Usar arranque gráfico"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Seleccione si el terminal debería arrancar en modo texto"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un servidor en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "Usar arranque en modo texto"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Plantilla de terminal"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr ""
+"Seleccione para obtener una información mas prolija durante el arranque"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nombre de terminal"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "Usar el modo de depuración durante el arranque"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Escritorio remoto"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Seleccionar modo de terminal"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
+msgid "Connect method"
+msgstr "Método de conexión"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr "Servidor Raíz"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Elija el método de conexión con el servidor de terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Servidor de terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-msgid "Swap server"
-msgstr "Servidor de Intercambio"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Seleccione específicamente que servidor de terminal usará"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
+msgid "Font server"
+msgstr "Servidor de fuentes"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Seleccione específicamente que servidor de fuentes usará"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
+msgid "Print device"
+msgstr "Dispositivo de Impresión"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
 msgstr ""
-"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de "
-"intercambio"
+"Seleccione para iniciar el servicio de impresión basado en 'IPP' en el "
+"terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Servidor de Logs"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Proveer servicios de impresión"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Elija un servidor que será usado para registro"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Servidor de Cola"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "NTP server"
-msgstr "Servidor NTP"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr ""
+"Seleccione un sistema de archivos 'NFS' para colocar los ficheros de la cola"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Seleccione que controladores de escáner se usaran"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:196
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "Release"
+msgstr "Paquete de reglas"
+
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
+#, fuzzy
+msgid "Parent server"
+msgstr "Servicio de impresión"
+
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Sections"
+msgstr "Acción"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Remove FAI repository extension."
+msgstr "Eliminar extensión Kolab"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
+msgid "Add FAI repository extension."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:321
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Lista de grupos"
+
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Add repository"
+msgstr "Reintentar"
+
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Rename"
+msgstr "Nombre del servidor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "Eliminar servicio DHCP"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of devices"
+msgstr "Lista de usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:24
 msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión DHCP activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Añadir servicio DHCP"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+#, fuzzy
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
-msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión DHCP desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Seleccione objetos a añadir"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#, fuzzy
+msgid "Use"
+msgstr "Usuario"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:140
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:153
@@ -7707,2458 +8082,2371 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
-#, fuzzy
-msgid "Activated"
-msgstr "Privado"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Memory test"
-msgstr "Memoria"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
 #, fuzzy
-msgid "System analysis"
-msgstr "Registro del sistema"
+msgid "Attachment"
+msgstr "Argumentos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:108
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:200
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:254
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:310
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:372
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:442
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:504
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:548
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:599
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:651
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:695
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
 #, fuzzy
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
+msgid "Comment"
+msgstr "Contacto"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:122
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
 #, fuzzy
-msgid "Instant update"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
+msgid "Filename"
+msgstr "Nombre del servidor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:139
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
 #, fuzzy
-msgid "Scheduled update"
-msgstr "Plantilla seleccionada"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:138
-msgid "Reinstall"
-msgstr ""
+msgid "Mime-type"
+msgstr "Tipo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
 #, fuzzy
-msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Componente telefónico"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:203
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear una estación de trabajo en esta 'Base'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:207
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr ""
-" El campo requerido 'Nombre de la estación de trabajo' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Sistemas"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "¡No puede editar este tipo de objeto todavía!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr "!Las contraseñas introducidas como 'nuevo' y 'repetir' no son iguales¡"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr "¡No tiene permisos para cambiar contraseñas de sistema!"
+msgid "use"
+msgstr "Ratón"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:24
+msgid ""
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
 msgstr ""
-"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
 #, fuzzy
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Plantilla de terminal"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:31
 #, fuzzy
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Nuevo terminal"
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Monitor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:34
 #, fuzzy
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
+msgid "Inch"
+msgstr "Francés"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
-#, fuzzy
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Nueva estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:42
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:286
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
 #, fuzzy
-msgid "New Server"
-msgstr "Servidor"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sistemas"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:171
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:287
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:350
 #, fuzzy
-msgid "New Printer"
-msgstr "Impresora"
+msgid "No"
+msgstr "ninguno"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574
-#, fuzzy
-msgid "New Phone"
-msgstr "Teléfono"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:50
+msgid "Integrated speakers"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:575
-#, fuzzy
-msgid "New Component"
-msgstr "Otros componentes de red"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:58
+msgid "Sub-D"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
-#, fuzzy
-msgid "Edit system"
-msgstr "Lista de sistemas"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:66
+msgid "BNC"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:74
 #, fuzzy
-msgid "Delete system"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Serial number"
+msgstr "Nombre de terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:81
 #, fuzzy
-msgid "System"
-msgstr "Sistemas"
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Numero de serie del certificado"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:95
 #, fuzzy
-msgid "Cups Server"
-msgstr "Servidor"
+msgid "Other devices"
+msgstr "Dispositivos de Red"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:624
-msgid "Log Db"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:134
+msgid "Power supply"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625
-#, fuzzy
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Servidor de Logs"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
-#, fuzzy
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Servidor"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
-#, fuzzy
-msgid "Imap Server"
-msgstr "Servidor de Intercambio"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:167
+msgid "Atx"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:175
 #, fuzzy
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "Servidor"
+msgid "Power"
+msgstr "Puerto"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:187
+msgid "Gfxcard"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
-#, fuzzy
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:220
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:274
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:337
+msgid "Interface"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:229
 #, fuzzy
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Servidor"
+msgid "Ram"
+msgstr "Nombre del servidor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:241
 #, fuzzy
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "Servidor de Intercambio"
+msgid "Controllers"
+msgstr "Pais"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
 #, fuzzy
-msgid "Set root password"
-msgstr "Poner Contraseña"
+msgid "Drive"
+msgstr "Controlador"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:330
 #, fuzzy
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminales"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Estación de trabajo"
+msgid "Speed"
+msgstr "Sexo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:346
 #, fuzzy
-msgid "Winstation"
-msgstr "Estación de trabajo"
+msgid "Writeable"
+msgstr "escribir"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:359
 #, fuzzy
-msgid "Network Device"
-msgstr "Dispositivos de Red"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:939
-msgid "New terminal"
-msgstr "Nuevo terminal"
+msgid "Hdd"
+msgstr "Añadir"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:942
-msgid "New workstation"
-msgstr "Nueva estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:392
+msgid "Rpm"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:959
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:399
 #, fuzzy
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Plantilla de terminal"
+msgid "Cache"
+msgstr "Cancelar"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:971
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Plantilla de estación de trabajo para"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:429
+msgid "RAM"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:462
 #, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Genérico"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "Nombre de la impresora"
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Número de teléfono"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
-msgid "Details"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:491
+msgid "Soundcard"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:535
 #, fuzzy
-msgid "Printer location"
-msgstr "Configuración telefónica"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL de la impresora"
+msgid "Network interface"
+msgstr "Impresora de Red"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:568
 #, fuzzy
-msgid "Permissions"
-msgstr "Miembro con Permisos"
+msgid "MAC address"
+msgstr "Dirección MAC"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:586
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:619
 #, fuzzy
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
+msgid "Frequence"
+msgstr "Número de teléfono"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:626
 #, fuzzy
-msgid "Add user"
-msgstr "Usuario administrador"
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Valor por defecto"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:638
 #, fuzzy
-msgid "Add group"
-msgstr "grupos"
+msgid "Motherboard"
+msgstr "Teclado"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:671
 #, fuzzy
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
+msgid "Chipset"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:682
 #, fuzzy
-msgid "Admins"
-msgstr "DN del administrador"
+msgid "Computer case"
+msgstr "incompleto"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Eliminar servicio DNS"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#, fuzzy
+msgid "format"
+msgstr "Puerto"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
-msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
+#, php-format
+msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
 msgstr ""
-"Esta servidor tiene la extensión DNS activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "Añadir servicio DNS"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
+msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
+msgid "Can't detect object name."
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
 #, php-format
 msgid ""
-"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
-"entries '%s'"
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:264
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
 #, fuzzy
-msgid "Reverse zone"
-msgstr "Referencias"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:265
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
-msgid "TTL"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:135
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:182
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:166
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "El archivo especificado está vacío."
+msgid "devices"
+msgstr "Servicios"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:190
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "New monitor"
+msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
 #, fuzzy
-msgid "Zones"
-msgstr "teléfonos"
+msgid "M"
+msgstr "Mb"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "New mainbord"
+msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "New processor"
+msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:35
-msgid ""
-"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
+msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:38
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
 #, fuzzy
-msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
-msgstr "Borrar"
+msgid "New case"
+msgstr "usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "C"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
 #, fuzzy
-msgid "Please specify a valid name for your setup."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+msgid "New network interface"
+msgstr "Impresora de Red"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
 #, fuzzy
-msgid "Please specify a name for your setup."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+msgid "NI"
+msgstr "UNIX"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
 #, fuzzy
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
+msgid "New ram"
+msgstr "usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "R"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
 #, fuzzy
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
+msgid "New hard disk"
+msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Acceso a Kerberos kadmin"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "HDD"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Dominio Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "New drive"
+msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Usuario administrador"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "D"
+msgstr "UID"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "Base de datos de FAX"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "New controller"
+msgstr "Número de teléfono"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Base de datos de usuarios de FAX"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "CS"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "New graphics card"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "GC"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Prefijo de marcado nacional"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "New sound card"
+msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Prefijo de marcado local"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "SC"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "Acceso administrador imap"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "New power supply"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Identificador de servidor"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "PS"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Conectar a la URL"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "New misc device"
+msgstr "Dispositivos de Red"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Puerto de Sieve"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+msgid "OC"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Base de datos de Logs"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a valid name for this device."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Base de datos de acceso de usuarios"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "This device name is already in use."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
 #, fuzzy
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Base de datos de FAX"
+msgid "Other"
+msgstr "Filtros"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:13
 #, fuzzy
-msgid "Database"
-msgstr "Bases de datos"
+msgid "Website"
+msgstr "escribir"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:31
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
 #, fuzzy
-msgid "Edit share"
-msgstr "Usuario administrador"
+msgid "Phone number"
+msgstr "Números de teléfonos"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
+msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-msgid "Path"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
 #, fuzzy
-msgid "Codepage"
-msgstr "Página Web Principal"
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "No se ha subido ningún archivo."
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
 #, fuzzy
-msgid "Option"
-msgstr "Opciones"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Eliminar extensión Kolab"
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "Exportación completada"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
+msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Añadir el servicio Kolab"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "File is available."
 msgstr ""
-"Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
 msgstr ""
-"Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Se deben poner días futuros en la configuración de presencia"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr ""
-"Días futuros en la configuración de presencia debe ser un número positivo."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "No se ha subido ningún archivo."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "El valor introducido como cuota debe ser un número."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Mime"
+msgstr "Teléfono Móvil"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
+msgid "This table displays all available attachments."
 msgstr ""
-"Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Días futuros debe ser un valor"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr "Plantilla"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "No se han indicado redes privilegiadas SMTP."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Nombre del departamento"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242
-msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
-msgstr "No se ha indicado SMTP smarthost/relayhost"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Argumentos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:182
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:189
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:245
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
-msgid "Add printer extension"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:183
-msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Lista de Departamentos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:190
-msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:24
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.)  to your currently edited computer."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+#, fuzzy
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:39
 #, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
+#, php-format
 msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
-"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
-"terminal template"
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:237
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
 #, fuzzy
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Eliminar extensión Kolab"
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:197
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:246
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 "Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:249
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:271
+#, php-format
 msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:396
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:252
 #, php-format
-msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:404
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:719
 #, fuzzy
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "Información de sistema"
+msgid "since"
+msgstr "Arriba desde"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:416
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:418
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
 #, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'."
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Servicio POP3"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Servicio POP3/SSL"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
-msgid "IMAP service"
-msgstr "Servicio IMAP"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Servicio IMAP/SSL"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Servicio Sieve"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
-"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio "
-"de presencia de Kolab2)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Desinfectado de correo Amavis (virus/spam)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Parámetros de quotas"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Parámetros de Presencia"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia."
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "Redes privilegiadas SMTP"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "SMTP smarthost/relayhos"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Equipo usado para reenviar correos"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Aceptar correo desde internet"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+msgid "Cartridges"
 msgstr ""
-"Aceptar correo desde otros dominios que usen ninguna autentificación SMTP"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Configuración telefónica"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Phone type"
-msgstr "Número de teléfono"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:260
 #, fuzzy
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-msgid "refresh"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:266
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:272
 #, fuzzy
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "Modo"
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
-#, fuzzy
-msgid "Default IP"
-msgstr "por defecto"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:278
+msgid ""
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 1byte segments seperated by "
+"':'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
-msgid "Response timeout"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:287
+#, php-format
+msgid ""
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
-#, fuzzy
-msgid "Modus"
-msgstr "Ratón"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:183
+#, php-format
+msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
-msgid "Authtype"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:305
 #, fuzzy
-msgid "Secret"
-msgstr "Calle"
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
-msgid "GoFonInkeys"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
-msgid "GoFonOutKeys"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:24
+msgid ""
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-#, fuzzy
-msgid "Account code"
-msgstr "Cuenta"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
 #, fuzzy
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Clientes Ligeros"
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:39
 #, fuzzy
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
 #, fuzzy
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Nombre de la maquina"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Escritorio remoto"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referencias"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Método de conexión"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
+msgid ""
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry, the depending dialog will be shown if "
+"you press 'save'. If this system should be added to an objectGroup, specify "
+"the objectgroup name and this system will be added automatically."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Elija el método de conexión con el servidor de terminal"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+msgid "Please select a system type and if prefered select a object group too."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Servidor de terminal"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Choose a system type"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Seleccione específicamente que servidor de terminal usará"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
+msgid "Membership in following objectGroups"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Servidor de fuentes"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
+#, fuzzy
+msgid "Choose a object group"
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Seleccione específicamente que servidor de fuentes usará"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Zone settings"
+msgstr "Configuración telefónica"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Dispositivo de Impresión"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Zone name"
+msgstr "Número de teléfono"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr ""
-"Seleccione para iniciar el servicio de impresión basado en 'IPP' en el "
-"terminal"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:17
+#, fuzzy
+msgid "Subnet"
+msgstr "por debajo"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Proveer servicios de impresión"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
+#, fuzzy
+msgid "SOA record for this zone"
+msgstr "Localización de este subarbol"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Servidor de Cola"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
+#, fuzzy
+msgid "Primary dns server for this zone"
+msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
+msgid "Serial number (automatically incremented)"
 msgstr ""
-"Seleccione un sistema de archivos 'NFS' para colocar los ficheros de la cola"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Seleccione que controladores de escáner se usaran"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:61
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Reintentar"
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
-"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
-"data back."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
+#, fuzzy
+msgid "Expire"
+msgstr "Exportar"
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:91
+msgid "DNS TTL"
 msgstr ""
-"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
-"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
-"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
-msgid "List of systems"
-msgstr "Lista de sistemas"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:98
+#, fuzzy
+msgid "DNS Class"
+msgstr "clase"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:107
+msgid "Records"
 msgstr ""
-"Este menú permite añadir, modificar o eliminar las propiedades de sistemas "
-"específicos. Solo puede añadir sistemas que han sido ya iniciados alguna vez."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Seleccione para ver los servidores"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "This zoneName is already in use"
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Mostrar servidores"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "This reverse zone is already in use"
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Seleccione para ver los terminales Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:157
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Mostrar terminales"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Seleccione para ver estaciones de trabajo basadas en Windows"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Mostrara estaciones de trabajo basadas en windows"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a numeric value for retry."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Seleccione para ver impresoras de red"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, "
+"cuando trabaja con un gran número de grupos."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Mostrar impresoras de red"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Seleccione para ver teléfonos VOIP"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Mostrar teléfonos"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Seleccione para ver los dispositivos de red"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Mostrar dispositivos de Red"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
-msgid "Regular expression for matching system names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de sistemas"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
-#, fuzzy
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Mostrar direcciones del usuario"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
-msgid "User name of which terminal(s) are shown"
-msgstr "Nombre del usuario cuyo(s) terminal(es) son mostrados "
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
+msgid "Show groups containing printers"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
 #, fuzzy
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
+msgid "Display object groups matching"
+msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr "Seleccione si el terminal soporta inicio gráfico con barra de progreso"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Nombre del grupo"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "Usar arranque gráfico"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
+msgid "Member objects"
+msgstr "Objetos miembro"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Seleccione si el terminal debería arrancar en modo texto"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Número de teléfono"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "Usar arranque en modo texto"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminales"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr ""
-"Seleccione para obtener una información mas prolija durante el arranque"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Seleccione para ver los departamentos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Mostrar departamentos"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "Usar el modo de depuración durante el arranque"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Seleccione para ver las cuentas GOsa"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
-msgstr ""
-"Para cambiar la contraseña del usuario use los campos a continuación. Los "
-"cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva "
-"contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Mostrar personal"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Seleccione para ver los grupos GOsa"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Cambiar la contraseña afecta solamente a la autenticación."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Mostrar grupos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
-#, fuzzy
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Configuración telefónica"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Seleccione para ver las aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
-#, fuzzy
-msgid "Parent server"
-msgstr "Servicio de impresión"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Mostrar aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:197
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:218
-#, fuzzy
-msgid "Sections"
-msgstr "Acción"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:116
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Seleccione para ver los terminales"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Seleccione para ver impresoras"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "Eliminar extensión Kolab"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Mostrar impresoras"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Seleccione para ver teléfonos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Mostrar objetos de departamentos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
 msgid ""
-"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
+"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
+"currently working at these machines."
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+"Todas las acciones que elija aquí influirán en <b>todas</b> la máquinas en "
+"este objeto grupo. Tenga presente que reiniciar las máquinas pueden no hacer "
+"felices a las personas que actualmente están trabajando en ellas."
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of configured repositories."
-msgstr "Lista de grupos"
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
+msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
+msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este grupo de terminales"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Add repository"
-msgstr "Reintentar"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+msgid "Object groups"
+msgstr "Grupos de objetos"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
+msgid "UNIX accounts"
+msgstr "Cuentas UNIX"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:197
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
+#: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
+#: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
+msgid "Servers"
+msgstr "Servidores"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
+msgid "Thin Clients"
+msgstr "Clientes Ligeros"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:238
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:271
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
-"exists."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
+msgid "Workstations"
+msgstr "Estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:252
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:217
 #, php-format
-msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
-msgstr ""
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Has decidido eliminar el objeto grupo '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:719
-#, fuzzy
-msgid "since"
-msgstr "Arriba desde"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:223
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:249
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este objeto grupo!"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
 #, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "Nombre del servidor"
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
-"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - "
-"presione <i>Eliminar</i> para continuar o <i>Cancelar</i> para abortar."
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nombre del grupo"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencias"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:440
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63 plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:15
-#, fuzzy
-msgid "Comments"
-msgstr "Contacto"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:142
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Este 'dn' no es un objeto tipo grupo."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:108
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:147
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:200
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:254
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:310
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:372
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:442
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:504
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:548
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:599
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:651
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:695
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Contacto"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:252
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "¡Demasiados objetos diferentes!"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:119
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:158
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:211
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:265
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:321
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:383
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:453
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:559
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:610
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:662
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:706
-msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:254
+msgid "users"
+msgstr "usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
-msgid "Technical responsible"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:255
+msgid "groups"
+msgstr "grupos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "use"
-msgstr "Ratón"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:256
+msgid "applications"
+msgstr "Aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:24
-msgid ""
-"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:257
+msgid "departments"
+msgstr "departamentos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:239
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:258
+msgid "servers"
+msgstr "servidores"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:244
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:259
+msgid "workstations"
+msgstr "estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:250
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:260
+msgid "terminals"
+msgstr "terminales"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:256
-msgid ""
-"The given macaddress is invalid. There must be 6 1byte segments seperated by "
-"':'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:261
+msgid "phones"
+msgstr "teléfonos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:262
-#, php-format
-msgid ""
-"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
-"please remove the record."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:262
+msgid "printers"
+msgstr "servidores de Impresión"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:13
-#, fuzzy
-msgid "Website"
-msgstr "escribir"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:269
+msgid "and"
+msgstr "y"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:31
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:481
+msgid "Non existing dn: "
+msgstr "No existe 'dn':"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:621
 #, fuzzy
-msgid "Phone number"
-msgstr "Números de teléfonos"
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
-msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:638
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr "¡Solo se pueden combinar dos objetos diferentes hasta un máximo!"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:24
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
 msgid ""
-"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
-"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
-"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
-"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
-"more then one printer."
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"Por favor pulse dos veces si quiere hacer esto, ya que no hay forma de que "
+"GOsa pueda recuperar posteriormente esa información"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
 #, fuzzy
-msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Parámetros de quotas"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Números de teléfonos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
-"s'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
+#, fuzzy
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Información genérica del usuario"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:287
 #, fuzzy
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+msgid "Down"
+msgstr "Dominio"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
 #, fuzzy
-msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
-msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
+msgid "Timeout"
+msgstr "Tiempo(s) excedido(s)"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
 #, fuzzy
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Lista de Departamentos"
+msgid "Strategy"
+msgstr "Estado"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:24
-msgid ""
-"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
-"etc.)  to your currently edited computer."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+msgid "Max queue length"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+msgid "Announce frequency"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
+msgid "(in seconds)"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
-msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+msgid "Queue sound setup"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:305
-#, fuzzy
-msgid "The selected name is already in use."
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "System type"
-msgstr "Sistemas"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
+msgid "Music on hold"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
 #, fuzzy
-msgid "Operating system"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "¡Bienvenido %s!"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
 #, fuzzy
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacto"
+msgid "Announce message"
+msgstr "Mensaje de ausencia"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
-#, fuzzy
-msgid "Contact person"
-msgstr "Contacto"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
-#, fuzzy
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Dispositivos clientes"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
+msgid "'There are ...'"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
-#, fuzzy
-msgid "Trading"
-msgstr "Ocultamiento"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
 #, fuzzy
-msgid "Software"
-msgstr "Estado"
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Estado del mensaje"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
-#, fuzzy
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contacto"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
-#, fuzzy
-msgid "Attachments"
-msgstr "Argumentos"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Zone settings"
-msgstr "Configuración telefónica"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
+msgid "Hold sound file"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
 #, fuzzy
-msgid "Zone name"
-msgstr "Número de teléfono"
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "¡Bienvenido %s!"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
 #, fuzzy
-msgid "Subnet"
-msgstr "por debajo"
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
-#, fuzzy
-msgid "SOA record for this zone"
-msgstr "Localización de este subarbol"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid "Primary dns server for this zone"
-msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
-msgid "Serial number (automatically incremented)"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
+msgid "Allows calling user to transfer call"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:61
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr "Reintentar"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
-#, fuzzy
-msgid "Expire"
-msgstr "Exportar"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:91
-msgid "DNS TTL"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
 #, fuzzy
-msgid "List of devices"
-msgstr "Lista de usuarios"
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:24
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
+"apretando a continuación."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
 #, fuzzy
-msgid "Display devices matching"
-msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con"
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
+"activarlas pulsando aqui."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:39
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
 #, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+msgid "ring all"
+msgstr "Terminales"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
+msgid "round robin"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
+msgid "least recently called"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
-#, fuzzy
-msgid "There is no valid file uploaded."
-msgstr "No se ha subido ningún archivo."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
 #, fuzzy
-msgid "Upload wasn't successfull."
-msgstr "Exportación completada"
+msgid "random"
+msgstr "y"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
-msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
+msgid "round robin with memory"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
 #, fuzzy
-msgid "There is already a file with the same name uploaded."
-msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't create file '%s'."
-msgstr "Borrar"
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
-msgid "File is available."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
+"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
+"pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
-msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
 #, fuzzy
-msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr "No se ha subido ningún archivo."
+msgid ""
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
+"pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199
 #, fuzzy
-msgid "Mime"
-msgstr "Teléfono Móvil"
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
-msgid "This table displays all available attachments."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
+msgid "Retry must be numeric"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Plantilla"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
+msgid "Max queue length must be numeric"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
-#, fuzzy
-msgid "Create new attachment"
-msgstr "Nombre del departamento"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
+msgid "Announce frequency must be numeric"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
-#, fuzzy
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Argumentos"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
+msgid "There must be least one queue number defined."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:352
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
 #, php-format
-msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
+msgid ""
+"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1043
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
 #, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
-msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
-msgid "Can't detect object name."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
+msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1142
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1144
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414
+#, php-format
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1032
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361
 #, php-format
 msgid ""
-"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
 #, fuzzy
-msgid "devices"
-msgstr "Servicios"
+msgid "Objects"
+msgstr "Objeto"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
 #, fuzzy
-msgid "New monitor"
-msgstr "Nueva contraseña"
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-#, fuzzy
-msgid "M"
-msgstr "Mb"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
 #, fuzzy
-msgid "New mainbord"
-msgstr "Nueva contraseña"
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
 #, fuzzy
-msgid "New processor"
-msgstr "Nueva contraseña"
+msgid "FAI"
+msgstr "FAX ID"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
 #, fuzzy
-msgid "New case"
-msgstr "usuarios"
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "C"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:226
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
 msgstr ""
+"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:421
 #, fuzzy
-msgid "New network interface"
-msgstr "Impresora de Red"
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "NI"
-msgstr "UNIX"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:375
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
+msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:378
 #, fuzzy
-msgid "New ram"
-msgstr "usuarios"
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "No le es permitido borrar este usuario"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "R"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
+#, fuzzy
+msgid "New profile"
+msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
 #, fuzzy
-msgid "New hard disk"
-msgstr "Servidor"
+msgid "New partition table"
+msgstr "Impresora"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "HDD"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
+msgid "PT"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
 #, fuzzy
-msgid "New drive"
-msgstr "Servidor"
+msgid "New scripts"
+msgstr "Mostrar equipos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-#, fuzzy
-msgid "D"
-msgstr "UID"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
+msgid "S"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651
 #, fuzzy
-msgid "New controller"
-msgstr "Número de teléfono"
+msgid "New hooks"
+msgstr "Mostrar equipos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "CS"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651
+msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "New graphics card"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
+#, fuzzy
+msgid "New variables"
+msgstr "Mostrar terminales"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "GC"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
+msgid "V"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657
 #, fuzzy
-msgid "New sound card"
-msgstr "Nueva contraseña"
+msgid "New templates"
+msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "SC"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657
+msgid "T"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
-msgid "New power supply"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
+#, fuzzy
+msgid "New package list"
+msgstr "# páginas"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
-msgid "PS"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
+msgid "PK"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:678
 #, fuzzy
-msgid "New misc device"
-msgstr "Dispositivos de Red"
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
-msgid "OC"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
+msgid "Class type"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:346
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683
 #, fuzzy
-msgid "You have to specify a valid name for this device."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+msgid "Edit class"
+msgstr "clase"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:369
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684
 #, fuzzy
-msgid "This device name is already in use."
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+msgid "Delete class"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:725
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:726
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:280
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
 #, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Filtros"
+msgid "Partition table"
+msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Printer type"
-msgstr "Nombre de la impresora"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:732
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:733
+msgid "Package list"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:739
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
 #, fuzzy
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Impresora de Red"
+msgid "Scripts"
+msgstr "Ruta del Script"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:760
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
 #, fuzzy
-msgid "Serial"
-msgstr "terminales"
+msgid "Profile"
+msgstr "Ruta del Perfil"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
 #, fuzzy
-msgid "Parallel"
-msgstr "Variable"
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
-msgid "USB"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
 #, fuzzy
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Dispositivos clientes"
+msgid "Branches"
+msgstr "Cancelar"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Current release"
+msgstr "Contraseña actual"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
-"'%s'."
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
+msgid "Create new branch using the current release"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
-msgid "Cartridges"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
+msgid "Create a locked version of the current release"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
 #, fuzzy
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
 #, fuzzy
-msgid "Monitor size"
-msgstr "Monitor"
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Mostrar impresoras"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
 #, fuzzy
-msgid "Inch"
-msgstr "Francés"
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Mostrar equipos"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:42
-msgid "Integrated microphone"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
+#, fuzzy
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Mostrar equipos"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:286
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
 #, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "Sistemas"
+msgid "Show variables"
+msgstr "Mostrar terminales"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:171
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:287
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:350
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
 #, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "ninguno"
+msgid "Show packages"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:50
-msgid "Integrated speakers"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
+#, fuzzy
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:58
-msgid "Sub-D"
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
+"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
+"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:66
-msgid "BNC"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "Discs"
+msgstr "Servicios"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
+msgid "Choose a disk to delete or edit"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:74
-#, fuzzy
-msgid "Serial number"
-msgstr "Nombre de terminal"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:81
-#, fuzzy
-msgid "Additional serial number"
-msgstr "Numero de serie del certificado"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:95
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
 #, fuzzy
-msgid "Other devices"
-msgstr "Dispositivos de Red"
+msgid "Show only classes with templates"
+msgstr "Mostrar plantillas"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:134
-msgid "Power supply"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+msgid "Show only classes with scripts"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:167
-msgid "Atx"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+msgid "Show only classes with hooks"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:175
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
 #, fuzzy
-msgid "Power"
-msgstr "Puerto"
+msgid "Show only classes with variables"
+msgstr "Mostrar terminales"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:187
-msgid "Gfxcard"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+msgid "Show only classes with packages"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:220
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:274
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:337
-msgid "Interface"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
+#, fuzzy
+msgid "Show only classes with partitions"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:229
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:64
 #, fuzzy
-msgid "Ram"
-msgstr "Nombre del servidor"
+msgid "Please select a valid file."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:241
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:65
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67
 #, fuzzy
-msgid "Controllers"
-msgstr "Pais"
+msgid "Selected file is empty."
+msgstr "El archivo especificado está vacío."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:108
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:121
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
 #, fuzzy
-msgid "Drive"
-msgstr "Controlador"
+msgid "Please enter a name."
+msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:330
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:112
 #, fuzzy
-msgid "Speed"
-msgstr "Sexo"
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:346
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
 #, fuzzy
-msgid "Writeable"
-msgstr "escribir"
+msgid "Script attributes"
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:359
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
 #, fuzzy
-msgid "Hdd"
-msgstr "Añadir"
+msgid "Choose a priority"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:392
-msgid "Rpm"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
+#, fuzzy
+msgid "Import script"
+msgstr "Mostrar equipos"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:399
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:291
 #, fuzzy
-msgid "Cache"
-msgstr "Cancelar"
+msgid "Please select a least one Package."
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:429
-msgid "RAM"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:462
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:316
 #, fuzzy
-msgid "Frequenz"
-msgstr "Número de teléfono"
+msgid "package is configured"
+msgstr "Desconfigurado"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:491
-msgid "Soundcard"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
+#, php-format
+msgid "Package file '%s' does not exist."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:535
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:55
 #, fuzzy
-msgid "Network interface"
-msgstr "Impresora de Red"
+msgid "Used packages"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:568
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57
 #, fuzzy
-msgid "MAC address"
-msgstr "Dirección MAC"
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:586
-msgid "Processor"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:63 include/functions.inc:595
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:272
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:619
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:275
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
+msgid "Hook bundle"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:276
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
 #, fuzzy
-msgid "Frequence"
-msgstr "Número de teléfono"
+msgid "Template bundle"
+msgstr "Plantilla"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:626
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:277
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
 #, fuzzy
-msgid "Default frequence"
-msgstr "Valor por defecto"
+msgid "Script bundle"
+msgstr "Ruta del Script"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:638
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:278
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
 #, fuzzy
-msgid "Motherboard"
-msgstr "Teclado"
+msgid "Variable bundle"
+msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:671
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:279
+msgid "Packages bundle"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:283
+msgid "Remove class from profile"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:351
+msgid "Please assign at least one class to this  profile."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:355
 #, fuzzy
-msgid "Chipset"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:682
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:363
 #, fuzzy
-msgid "Computer case"
-msgstr "incompleto"
+msgid "There is already a profile with this class name defined."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
 #, fuzzy
-msgid "format"
-msgstr "Puerto"
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
 #, fuzzy
-msgid "Attachment"
-msgstr "Argumentos"
+msgid "FS type"
+msgstr "Tipo"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Nombre del servidor"
+msgid "Mount point"
+msgstr "Monitor"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
 #, fuzzy
-msgid "Mime-type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Entrando"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:149
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
 #, fuzzy
-msgid "This zoneName is already in use"
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+msgid "Mount options"
+msgstr "Otras opciones"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:152
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
 #, fuzzy
-msgid "This reverse zone is already in use"
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+msgid "FS option"
+msgstr "Añadir opción"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
 #, fuzzy
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Número de teléfono"
+msgid "Preserve"
+msgstr "servidores"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminales"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
+#, php-format
+msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
 msgstr ""
+"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
+#, php-format
+msgid ""
+"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
+"partition %s."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Seleccione para ver los departamentos"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Mostrar departamentos"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
+msgstr ""
+"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please enter a valid range for partition %s."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Seleccione para ver las cuentas GOsa"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Mostrar personal"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "Servicios"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Seleccione para ver los grupos GOsa"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+#, fuzzy
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Mostrar grupos"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+#, fuzzy
+msgid "Add partition"
+msgstr "Añadir opción"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Seleccione para ver las aplicaciones"
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Lista de usuarios"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Mostrar aplicaciones"
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
+msgid "Choose a script to delete or edit"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Seleccione para ver los terminales"
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Seleccione para ver impresoras"
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "Variable content"
+msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Mostrar impresoras"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
+#, fuzzy
+msgid "List of template files"
+msgstr "Lista de Departamentos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Seleccione para ver teléfonos"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
+#, fuzzy
+msgid "Choose a template to delete or edit"
+msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Mostrar objetos de departamentos"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Lista de listas de bloqueos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
-msgid ""
-"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
-"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
-"currently working at these machines."
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
+msgid "Choose a hook to delete or edit"
 msgstr ""
-"Todas las acciones que elija aquí influirán en <b>todas</b> la máquinas en "
-"este objeto grupo. Tenga presente que reiniciar las máquinas pueden no hacer "
-"felices a las personas que actualmente están trabajando en ellas."
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
-msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
-msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este grupo de terminales"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:231
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:237
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s partition"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr "Grupos de objetos"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:233
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:239
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Cuentas UNIX"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
-#: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
-#: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
-msgid "Servers"
-msgstr "Servidores"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
+msgid "Package bundle"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Clientes Ligeros"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+#, fuzzy
+msgid "Class name"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr "Estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:217
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Has decidido eliminar el objeto grupo '%s'."
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "Task"
+msgstr "Días para tareas"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:223
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:249
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este objeto grupo!"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
 #, fuzzy
-msgid "Create new object group"
+msgid "Create new FAI object - partition table."
 msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
 #, fuzzy
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nombre del grupo"
+msgid "Create new FAI object - package bundle."
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:440
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Create new FAI object - script bundle."
 msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:132
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Este 'dn' no es un objeto tipo grupo."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Create new FAI object - variable bundle."
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "¡Demasiados objetos diferentes!"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Create new FAI object - hook bundle."
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
-msgid "users"
-msgstr "usuarios"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Create new FAI object - profile."
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245
-msgid "groups"
-msgstr "grupos"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Create new FAI object - template."
+msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246
-msgid "applications"
-msgstr "Aplicaciones"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Create new FAI object"
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247
-msgid "departments"
-msgstr "departamentos"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "The given class name is empty."
+msgstr "El archivo especificado está vacío."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:248
-msgid "servers"
-msgstr "servidores"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "The specified class name is already in use for this object type."
+msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:249
-msgid "workstations"
-msgstr "estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
+msgid ""
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:250
-msgid "terminals"
-msgstr "terminales"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
+msgid ""
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:251
-msgid "phones"
-msgstr "teléfonos"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
+msgid "Enter FAI class name manually"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:252
-msgid "printers"
-msgstr "servidores de Impresión"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
+msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:259
-msgid "and"
-msgstr "y"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+#, fuzzy
+msgid "Choose class name"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:471
-msgid "Non existing dn: "
-msgstr "No existe 'dn':"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
+#, fuzzy
+msgid "A new class name."
+msgstr "Aplicaciones disponibles"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:611
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
 #, fuzzy
-msgid "There is already an object with this cn."
-msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "No se ha subido ningún archivo."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:628
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr "¡Solo se pueden combinar dos objetos diferentes hasta un máximo!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
+#, php-format
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Nombre del grupo"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
-msgid "Member objects"
-msgstr "Objetos miembro"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
-"apretando a continuación."
+msgid "Please enter a user."
+msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
-"activarlas pulsando aqui."
+msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
 #, fuzzy
-msgid "ring all"
-msgstr "Terminales"
+msgid "Please enter a group."
+msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
-msgid "round robin"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
-msgid "least recently called"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
-msgid "fewest completed calls"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Save template"
+msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
 #, fuzzy
-msgid "random"
-msgstr "y"
+msgid "Destination path"
+msgstr "Destino"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
-msgid "round robin with memory"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
+msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
 #, fuzzy
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
+msgid "Access"
+msgstr "Dirección"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
-"pulsando aquí."
+msgid "Read"
+msgstr "leer"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
 #, fuzzy
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
+msgid "Write"
+msgstr "escribir"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
 #, fuzzy
-msgid ""
-"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
-"pulsando aquí."
+msgid "Special"
+msgstr "terminales"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
 #, fuzzy
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
+msgid "SUID"
+msgstr "UID"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
-msgid "Retry must be numeric"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
+#, fuzzy
+msgid "SGID"
+msgstr "GID"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
+#, fuzzy
+msgid "Others"
+msgstr "Filtros"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
-msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+#, fuzzy
+msgid "sticky"
+msgstr "estatico"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
-msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
 msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
 #, php-format
 msgid ""
-"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1044
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
-msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1145
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42
 #, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgid "Debconf information for package '%s'"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361
-#, php-format
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Repository settings"
+msgstr "Configuración de red"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
 msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
+"To add packages to your package list you have to setup the repository "
+"settings first."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
 msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
+"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
+"which finally contain packages sorted by section."
 msgstr ""
-"Por favor pulse dos veces si quiere hacer esto, ya que no hay forma de que "
-"GOsa pueda recuperar posteriormente esa información"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
+"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
+"be changed by editing the entry."
 msgstr ""
-"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, "
-"cuando trabaja con un gran número de grupos."
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
+msgid ""
+"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
+msgid "Following releases are available"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
-msgid "Show groups containing printers"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
+#, fuzzy
+msgid "Sections for this release"
+msgstr "Localización de este subarbol"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:3
+msgid ""
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:9
 #, fuzzy
-msgid "Display object groups matching"
-msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
 #, fuzzy
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Parámetros de quotas"
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
+msgstr ""
+"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, "
+"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si "
+"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
+"posteriormente la información."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Números de teléfonos"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
 #, fuzzy
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Información genérica del usuario"
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Teléfono"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
 #, fuzzy
-msgid "Timeout"
-msgstr "Tiempo(s) excedido(s)"
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Informes telefónicos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
 #, fuzzy
-msgid "Strategy"
-msgstr "Estado"
+msgid "no macro"
+msgstr "Informes telefónicos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
-msgid "Max queue length"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "undefined"
+msgstr "sin definirse"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
-msgid "Announce frequency"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
-msgid "(in seconds)"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing query:"
+msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
+msgid "This account has no phone extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
+msgid ""
+"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
+"another one."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
-msgid "Queue sound setup"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
+msgid "Remove phone account"
+msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
+msgid ""
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
+"pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
+msgid "Create phone account"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
+"is set."
 msgstr ""
+"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
+"pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
-msgid "Music on hold"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
+"pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
-#, fuzzy
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "¡Bienvenido %s!"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
+msgid "Please enter a valid phone number!"
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
-#, fuzzy
-msgid "Announce message"
-msgstr "Mensaje de ausencia"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "Indique su teléfono particular"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
+msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
-msgid "'There are ...'"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
+"are allowed here."
 msgstr ""
+"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
+"guiones están permitidos."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
-msgid "'... calls waiting'"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:894
+msgid "Phone PIN must be at least one character long."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:897
 #, fuzzy
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Estado del mensaje"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
-msgid "'minutes' sound file"
+msgid ""
+"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
+"are allowed here."
 msgstr ""
+"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
+"guiones están permitidos."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
-msgid "'seconds' sound file"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:907
+#, php-format
+msgid "You need to specify at least one phone number!"
+msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
+msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1074
+msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
-msgid "Hold sound file"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1108
+#, php-format
+msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
-#, fuzzy
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "¡Bienvenido %s!"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Configuración telefónica"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
 #, fuzzy
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+msgid "List of macros"
+msgstr "Lista de grupos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-msgid "Announce holdtime"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
 msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede "
+"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
+"trabaja con un gran número de grupos."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Display macros  matching"
+msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nombre de la maquina"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Lista de usuarios"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
+#, fuzzy
+msgid "Macro text"
+msgstr "Nombre de la maquina"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
 #, fuzzy
@@ -10205,16 +10493,6 @@ msgstr "Visible Publicamente"
 msgid "invisible"
 msgstr "Visible Publicamente"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
-msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
-"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
-"can't be saved to asterisk database."
-msgstr ""
-
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
 #, fuzzy
@@ -10281,29 +10559,15 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose a valid  base."
 msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nombre de la maquina"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-#, fuzzy
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
 #, fuzzy
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Lista de usuarios"
+msgid "Argument"
+msgstr "Argumentos"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
 #, fuzzy
-msgid "Macro text"
-msgstr "Nombre de la maquina"
+msgid "type"
+msgstr "Tipo"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
 #, fuzzy
@@ -10328,12 +10592,6 @@ msgstr "Borrar"
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
-
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340
 #, php-format
 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
@@ -10346,223 +10604,31 @@ msgid ""
 "using this macro '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of macros"
-msgstr "Lista de grupos"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
-msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede "
-"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
-"trabaja con un gran número de grupos."
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Display macros  matching"
-msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos"
-
 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
 #, fuzzy
 msgid "Phone macro management"
 msgstr "Gestión del sistema"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Argumentos"
-
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
-#, fuzzy
-msgid "no macro"
-msgstr "Informes telefónicos"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "undefined"
-msgstr "sin definirse"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
-msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
-"available."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
-#, fuzzy
-msgid "Error while performing query:"
-msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
-msgid ""
-"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
-"another one."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
-msgid ""
-"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
-"pulsando aquí."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
-"is set."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
-"pulsando aquí."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
-"pulsando aquí."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr "Indique su teléfono particular"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
-msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
-"guiones están permitidos."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:894
-msgid "Phone PIN must be at least one character long."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:897
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
-"guiones están permitidos."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:907
-#, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1111
-#, php-format
-msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Teléfono"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-#, fuzzy
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Informes telefónicos"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Configuración telefónica"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-#, fuzzy
-msgid "Phone conferences"
-msgstr "Número de teléfono"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-#, fuzzy
-msgid "Management"
-msgstr "Nombre de la maquina"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Crear una nueva entrada en"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "New conference"
-msgstr "Número de teléfono"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
-msgid "This table displays all available conference rooms."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
 #, fuzzy
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Número de teléfono"
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Lista de grupos"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
-msgid "PIN"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
 msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
 #, fuzzy
-msgid "Conference"
-msgstr "Referencias"
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
 #, fuzzy
@@ -10589,6 +10655,11 @@ msgstr ""
 msgid "Preset PIN"
 msgstr "presente"
 
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
+msgid "PIN"
+msgstr ""
+
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
 #, fuzzy
 msgid "Record conference"
@@ -10616,6 +10687,40 @@ msgstr ""
 msgid "Count users"
 msgstr "Pais"
 
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "Management"
+msgstr "Nombre de la maquina"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "New conference"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
+msgid "This table displays all available conference rooms."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Conference"
+msgstr "Referencias"
+
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190
 msgid ""
 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
@@ -10647,32 +10752,31 @@ msgid ""
 "extension available in your php setup."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Lista de grupos"
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
-msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
-"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-
 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
 #, fuzzy
 msgid "Conference management"
 msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
 
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Fuente"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Informes telefónicos"
+
 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
 msgid "Phone Reports"
 msgstr "Informes telefónicos"
@@ -10695,70 +10799,209 @@ msgstr ""
 msgid "Query for phone database failed!"
 msgstr "¡La consulta a la base de datos de teléfonos ha fallado!"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Fuente"
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Cliente ligero"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Nombre de objeto"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Contents"
+msgstr "Contacto"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Duración"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
+msgid "This object has no relationship to other objects."
+msgstr "Este objeto no tiene ninguna relación con otros objetos."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Informes telefónicos"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+msgid ""
+"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
+msgstr ""
+"Esta es la pantalla principal de GOsa. Puede seleccionar las tareas del menú "
+"en la izquierda, o eligiendo entre los iconos siguientes. Todos los cambios "
+"se aplican directamente sobre los servidores LDAP de su compañía."
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Cliente ligero"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
+msgstr ""
+"Para cerrar la conexión use <b>Cerrar</b> en la parte superior izquierda y "
+"para volver a la vista de íconos use <b>Principal</b>"
+
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "El equipo de GOsa"
+
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#, php-format
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "¡Bienvenido %s!"
+
+#: include/php_setup.inc:71
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+msgstr ""
+"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
+"errores!"
+
+#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:347
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Información de intercambio"
+
+#: include/php_setup.inc:76
+msgid "PHP error"
+msgstr "Error PHP:"
+
+#: include/php_setup.inc:87
+msgid "class"
+msgstr "clase"
+
+#: include/php_setup.inc:93
+msgid "function"
+msgstr "Función"
+
+#: include/php_setup.inc:98
+msgid "static"
+msgstr "estatico"
+
+#: include/php_setup.inc:102
+msgid "method"
+msgstr "método"
+
+#: include/php_setup.inc:121
+msgid "Trace"
+msgstr "Traza"
+
+#: include/php_setup.inc:122
+msgid "Line"
+msgstr "Linea"
+
+#: include/php_setup.inc:123
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumentos"
+
+#: include/functions.inc:290
+#, php-format
+msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr ""
+"Hay un error trantando de conectarse al servidor LDAP. El error del servidor "
+"es: '%s'"
+
+#: include/functions.inc:311
+#, php-format
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Autenticación del usuario fallida. El servidor LDAP contesto '%s'."
+
+#: include/functions.inc:330
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr ""
+"Nombre de usuario o UID no son únicos. Por favor, compruebe su base de datos "
+"LDAP."
+
+#: include/functions.inc:368
+msgid ""
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
+msgstr ""
+"Error al tratar de agregar un bloqueo. Los parámetros no son correctos, por "
+"favor, compruebe el código fuente."
+
+#: include/functions.inc:378
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"No se pudo generar el bloqueo a la base de datos LDAP. Por favor, compruebe "
+"la entrada 'config' en gosa.conf. El servidor LDAP contesto '%s'."
+
+#: include/functions.inc:393
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'."
+
+#: include/functions.inc:419
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'."
+
+#: include/functions.inc:449
+msgid ""
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
+msgstr ""
+"Fallo al tratar de obtener un bloqueo de LDAP. Los parámetros no fueron "
+"correctamente configurados, por favor, compruebe el código fuente."
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Nombre de objeto"
+#: include/functions.inc:459
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf!"
+msgstr ""
+"No puedo bloquear la información en la base de datos LDAP. Por favor, "
+"compruebe la entrada 'config' en el archivos gosa.conf."
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Contacto"
+#: include/functions.inc:467
+msgid ""
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
+msgstr ""
+"Se encontraron varios bloqueos para el objeto a bloquear. Esto no debería "
+"ser posible, eliminando referencias múltiples."
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr "Este objeto no tiene ninguna relación con otros objetos."
+#: include/functions.inc:581
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "¡Ha excedido el tamaño máximo de %d entradas!"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+#: include/functions.inc:583
+#, php-format
 msgid ""
-"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
-"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
-"to your companies LDAP server."
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
 msgstr ""
-"Esta es la pantalla principal de GOsa. Puede seleccionar las tareas del menú "
-"en la izquierda, o eligiendo entre los iconos siguientes. Todos los cambios "
-"se aplican directamente sobre los servidores LDAP de su compañía."
+"Indique el nuevo tamaño limite a %s y enséñame este mensaje si el tamaño "
+"limite es todavía superado"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-#, fuzzy
+#: include/functions.inc:600
+msgid "incomplete"
+msgstr "incompleto"
+
+#: include/functions.inc:1008
+#, php-format
 msgid ""
-"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
-"back to the pictogram view."
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
 msgstr ""
-"Para cerrar la conexión use <b>Cerrar</b> en la parte superior izquierda y "
-"para volver a la vista de íconos use <b>Principal</b>"
+"Va ha editar la entrada LDAP '%s' que parece estar siendo usada por '%s'. "
+"Por favor, contacte con esta persona para clarificar los procedimientos."
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "El equipo de GOsa"
+#: include/functions.inc:1107
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "Error LDAP:"
 
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#: include/functions.inc:1285
+msgid "Entries per page"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.inc:1313
+msgid "Apply filter"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.inc:1587
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+
+#: include/functions.inc:1630
 #, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "¡Bienvenido %s!"
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "Versión de desarrollo de GOsa (Rev %s)"
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
 msgid ""
@@ -10825,32 +11068,204 @@ msgstr "No puedo subir un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
 #, php-format
 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
 msgstr ""
-"No se puede activar el 'script GOsa para SIEVE'. El error del servidor es: '%"
-"s'"
+"No se puede activar el 'script GOsa para SIEVE'. El error del servidor es: '%"
+"s'"
+
+#: include/class_ldap.inc:479
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "estado desconocido"
+
+#: include/class_ldap.inc:590
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por "
+"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa."
+
+#: include/class_ldap.inc:852
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' "
+"en la linea %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:865
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP."
+
+#: include/class_ldap.inc:881
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe "
+"el LDIF desde la linea %s en adelante!"
+
+#: include/class_plugin.inc:438
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
+
+#: include/class_plugin.inc:466 include/class_password-methods.inc:181
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"El comando '%s', especificado como POSTMODIFY para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
+
+#: include/class_plugin.inc:494
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"El comando '%s', especificado como POSTREMOVE para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
+
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr ""
+"No se puede usar sha para encriptación. (Falta la función mhash / sha1)"
+
+#: include/class_pluglist.inc:115
+msgid ""
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por "
+"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!"
+
+#: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar "
+"los cambios?"
+
+#: include/class_password-methods.inc:165
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'."
+
+#: include/class_password-methods.inc:202
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"La configuración para SMBHASH en /etc/gosa/gosa.conf es incorrecta. No se "
+"pueden cambiar las contraseñas de SAMBA."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:13
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
+#, php-format
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Nombre del grupo"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:171
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:196
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:268
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr ""
+
+#: include/class_config.inc:69
+#, php-format
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
+
+#: include/class_config.inc:195 html/index.php:141
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+msgstr ""
+"NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de "
+"sistemas."
+
+#: include/class_config.inc:448
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID y/o RIDBASE no se encuentran en su configuración."
+
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr ""
+"No puedo usar sha para encriptación, falta la función sha1 / mhash / crypt"
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Aviso: No se puede poner la contraseña Kerberos. Su versión de PHP no tiene "
+"soporte Kerberos, la contraseña no ha sido cambiada."
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "¡La comunicación con la base de datos Kerberos fallo!."
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr ""
+"¡Fallo al tratar de cambiar la contraseña en la base de datos de kerberos!."
+
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:391
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
 msgstr ""
-"El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no "
-"parece existir."
 
-#: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
 msgstr ""
-"El comando '%s', especificado como POSTMODIFY para la extensión '%s' no "
-"parece existir."
 
-#: include/class_plugin.inc:447
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+#: include/class_certificate.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Fichero de configuración"
+
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
 msgstr ""
-"El comando '%s', especificado como POSTREMOVE para la extensión '%s' no "
-"parece existir."
 
 #: include/functions_setup.inc:98
 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
@@ -11334,413 +11749,186 @@ msgid ""
 "please check all information twice"
 msgstr ""
 "Conexión al servidor correcta, pero el servidor aparenta estar completamente "
-"vacíos, por favor compruebe la información de nuevo."
-
-#: include/functions_setup.inc:900
-#, php-format
-msgid ""
-"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
-"complete!"
-msgstr ""
-"Falta el atributo requerido '%s' de este formulario. Por favor, complételo."
-
-#: include/functions_setup.inc:931
-msgid ""
-"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
-"verify that it is readable for GOsa"
-msgstr ""
-
-#: include/functions_setup.inc:940
-#, php-format
-msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP. El motivo fue: %s."
-
-#: include/functions_setup.inc:1050 include/functions_setup.inc:1073
-#: include/functions_setup.inc:1082 html/index.php:178
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
-msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
-msgstr ""
-"No tiene una cuenta administrativa para GOsa, no podrá administrar nada."
-
-#: include/class_password-methods.inc:165
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'."
-
-#: include/class_password-methods.inc:202
-msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr ""
-"La configuración para SMBHASH en /etc/gosa/gosa.conf es incorrecta. No se "
-"pueden cambiar las contraseñas de SAMBA."
-
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr ""
-"No puedo usar sha para encriptación, falta la función sha1 / mhash / crypt"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
-#, fuzzy, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:86
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr ""
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:95
-msgid "previous"
-msgstr ""
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "next"
-msgstr "texto"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:387
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
-msgstr ""
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:462
-#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr ""
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
-msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
-msgstr ""
-"Aviso: No se puede poner la contraseña Kerberos. Su versión de PHP no tiene "
-"soporte Kerberos, la contraseña no ha sido cambiada."
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "¡La comunicación con la base de datos Kerberos fallo!."
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr ""
-"¡Fallo al tratar de cambiar la contraseña en la base de datos de kerberos!."
-
-#: include/class_ppdManager.inc:13
-#, php-format
-msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
-#, php-format
-msgid ""
-"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ppdManager.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Nombre del grupo"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
-msgid "Symbol values are not supported yet!"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ppdManager.inc:171
-msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ppdManager.inc:196
-msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ppdManager.inc:268
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Fichero de configuración"
-
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr ""
-
-#: include/php_setup.inc:71
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
-msgstr ""
-"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
-"errores!"
-
-#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:347
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Información de intercambio"
-
-#: include/php_setup.inc:76
-msgid "PHP error"
-msgstr "Error PHP:"
-
-#: include/php_setup.inc:87
-msgid "class"
-msgstr "clase"
-
-#: include/php_setup.inc:93
-msgid "function"
-msgstr "Función"
-
-#: include/php_setup.inc:98
-msgid "static"
-msgstr "estatico"
-
-#: include/php_setup.inc:102
-msgid "method"
-msgstr "método"
-
-#: include/php_setup.inc:121
-msgid "Trace"
-msgstr "Traza"
-
-#: include/php_setup.inc:122
-msgid "Line"
-msgstr "Linea"
-
-#: include/php_setup.inc:123
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argumentos"
-
-#: include/functions.inc:290
-#, php-format
-msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr ""
-"Hay un error trantando de conectarse al servidor LDAP. El error del servidor "
-"es: '%s'"
-
-#: include/functions.inc:311
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Autenticación del usuario fallida. El servidor LDAP contesto '%s'."
-
-#: include/functions.inc:330
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr ""
-"Nombre de usuario o UID no son únicos. Por favor, compruebe su base de datos "
-"LDAP."
-
-#: include/functions.inc:368
-msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
-msgstr ""
-"Error al tratar de agregar un bloqueo. Los parámetros no son correctos, por "
-"favor, compruebe el código fuente."
+"vacíos, por favor compruebe la información de nuevo."
 
-#: include/functions.inc:378
+#: include/functions_setup.inc:900
 #, php-format
 msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
+"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
+"complete!"
 msgstr ""
-"No se pudo generar el bloqueo a la base de datos LDAP. Por favor, compruebe "
-"la entrada 'config' en gosa.conf. El servidor LDAP contesto '%s'."
+"Falta el atributo requerido '%s' de este formulario. Por favor, complételo."
 
-#: include/functions.inc:393
-#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'."
+#: include/functions_setup.inc:931
+msgid ""
+"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
+"verify that it is readable for GOsa"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:419
+#: include/functions_setup.inc:940
 #, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'."
+msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
+msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP. El motivo fue: %s."
 
-#: include/functions.inc:449
+#: include/functions_setup.inc:1050 include/functions_setup.inc:1073
+#: include/functions_setup.inc:1082 html/index.php:178
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
 msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
 msgstr ""
-"Fallo al tratar de obtener un bloqueo de LDAP. Los parámetros no fueron "
-"correctamente configurados, por favor, compruebe el código fuente."
+"No tiene una cuenta administrativa para GOsa, no podrá administrar nada."
 
-#: include/functions.inc:459
-msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf!"
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, fuzzy, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:86
+msgid "No help available for this plugin."
 msgstr ""
-"No puedo bloquear la información en la base de datos LDAP. Por favor, "
-"compruebe la entrada 'config' en el archivos gosa.conf."
 
-#: include/functions.inc:467
-msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
+#: include/functions_helpviewer.inc:95
+msgid "previous"
 msgstr ""
-"Se encontraron varios bloqueos para el objeto a bloquear. Esto no debería "
-"ser posible, eliminando referencias múltiples."
 
-#: include/functions.inc:581
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "¡Ha excedido el tamaño máximo de %d entradas!"
+#: include/functions_helpviewer.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "next"
+msgstr "texto"
 
-#: include/functions.inc:583
+#: include/functions_helpviewer.inc:387
 #, php-format
-msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
+msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
 msgstr ""
-"Indique el nuevo tamaño limite a %s y enséñame este mensaje si el tamaño "
-"limite es todavía superado"
-
-#: include/functions.inc:600
-msgid "incomplete"
-msgstr "incompleto"
 
-#: include/functions.inc:1008
+#: include/functions_helpviewer.inc:462
 #, php-format
-msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
 msgstr ""
-"Va ha editar la entrada LDAP '%s' que parece estar siendo usada por '%s'. "
-"Por favor, contacte con esta persona para clarificar los procedimientos."
 
-#: include/functions.inc:1107
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "Error LDAP:"
+#: include/class_debconfTemplate.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
 
-#: include/functions.inc:1285
-msgid "Entries per page"
-msgstr ""
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr "Error: getcvard.php necesita un parametro para exportar a vcard."
 
-#: include/functions.inc:1313
-msgid "Apply filter"
+#: html/helpviewer.php:116
+#, fuzzy
+msgid "There is no helpfile specified for this class."
+msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
+
+#: html/helpviewer.php:226
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:1587
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos."
 
-#: include/functions.inc:1630
-#, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "Versión de desarrollo de GOsa (Rev %s)"
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr ""
-"No se puede usar sha para encriptación. (Falta la función mhash / sha1)"
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "La consulta a la base de datos ha fallado."
 
-#: include/class_pluglist.inc:115
+#: html/setup.php:86
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
+"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
+"please check existence and rights of this directory!"
 msgstr ""
-"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por "
-"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!"
+"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación para smarty  "
+"no es accesible, ¡compruebe la existencia y los permisos de este directorio!"
 
-#: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+#: html/main.php:149
 msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
+"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
+"administrator."
 msgstr ""
-"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar "
-"los cambios?"
+"'Register globals' está activado. No se permitirá ninguna entrada hasta que "
+"esto sea solucionado por un administrador."
 
-#: include/class_config.inc:69
+#: html/main.php:192
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr ""
+"Advertencia: Poca memoria disponible -  por favor aumente 'memory_limit'"
+
+#: html/main.php:325
 #, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
+msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "No se pudo encontrar ninguna definición de extensión para '%s'"
 
-#: include/class_config.inc:195 html/index.php:141
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+#: html/main.php:347
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
+"some errors!"
 msgstr ""
-"NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de "
-"sistemas."
+"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
+"errores!"
 
-#: include/class_config.inc:448
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID y/o RIDBASE no se encuentran en su configuración."
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:479
+#: html/getkiosk.php:30
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "estado desconocido"
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Borrar"
 
-#: include/class_ldap.inc:590
+#: html/index.php:49
 #, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
+msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
 msgstr ""
-"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por "
-"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa."
+"No se puede leer la configuración de GOsa (%s/gosa.conf). Se ha abortado la "
+"operación."
 
-#: include/class_ldap.inc:852
+#: html/index.php:71
 #, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
 msgstr ""
-"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' "
-"en la linea %s"
+"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación no es "
+"accesible."
 
-#: include/class_ldap.inc:865
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP."
+#: html/index.php:151
+msgid ""
+"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
+"make sure, that this is possible."
+msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:881
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+#: html/index.php:159
+msgid ""
+"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
-"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe "
-"el LDIF desde la linea %s en adelante!"
 
-#: include/class_debconfTemplate.inc:251
-#, fuzzy
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
+#: html/index.php:186
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr "Error: getcvard.php necesita un parametro para exportar a vcard."
+#: html/index.php:188
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Por favor especifique su contraseña."
 
-#: html/setup.php:86
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
-"please check existence and rights of this directory!"
-msgstr ""
-"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación para smarty  "
-"no es accesible, ¡compruebe la existencia y los permisos de este directorio!"
+#: html/index.php:195
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Por favor compruebe su nombre de usuario/contraseña."
+
+#: html/index.php:233 html/index.php:293
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "La sesion no sera encriptada."
+
+#: html/index.php:233 html/index.php:293
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "Entrar en sesión SSL"
 
 #: html/getxls.php:65
 msgid "Birthday"
@@ -11861,110 +12049,6 @@ msgstr "Lista de usuarios"
 msgid "Computers of %s on %s"
 msgstr "incompleto"
 
-#: html/index.php:49
-#, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
-msgstr ""
-"No se puede leer la configuración de GOsa (%s/gosa.conf). Se ha abortado la "
-"operación."
-
-#: html/index.php:71
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
-msgstr ""
-"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación no es "
-"accesible."
-
-#: html/index.php:151
-msgid ""
-"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
-"make sure, that this is possible."
-msgstr ""
-
-#: html/index.php:159
-msgid ""
-"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
-msgstr ""
-
-#: html/index.php:186
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-
-#: html/index.php:188
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Por favor especifique su contraseña."
-
-#: html/index.php:195
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Por favor compruebe su nombre de usuario/contraseña."
-
-#: html/index.php:233 html/index.php:293
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "La sesion no sera encriptada."
-
-#: html/index.php:233 html/index.php:293
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "Entrar en sesión SSL"
-
-#: html/helpviewer.php:116
-#, fuzzy
-msgid "There is no helpfile specified for this class."
-msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
-
-#: html/helpviewer.php:226
-#, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
-msgstr ""
-
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos."
-
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
-
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "La consulta a la base de datos ha fallado."
-
-#: html/main.php:149
-msgid ""
-"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
-"administrator."
-msgstr ""
-"'Register globals' está activado. No se permitirá ninguna entrada hasta que "
-"esto sea solucionado por un administrador."
-
-#: html/main.php:192
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr ""
-"Advertencia: Poca memoria disponible -  por favor aumente 'memory_limit'"
-
-#: html/main.php:325
-#, php-format
-msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "No se pudo encontrar ninguna definición de extensión para '%s'"
-
-#: html/main.php:347
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
-"some errors!"
-msgstr ""
-"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
-"errores!"
-
-#: html/getkiosk.php:25
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr ""
-
-#: html/getkiosk.php:30
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Borrar"
-
 #: html/get_attachment.php:47
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -11991,6 +12075,55 @@ msgstr ""
 msgid "Can't open file '%s'."
 msgstr "Borrar"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
+msgstr ""
+"La opción 'tamaño limite' permite unas operaciones con LDAP mas rápidas y "
+"protege al servidor LDAP de alcanzar una mayor carga. La manera mas fácil de "
+"manipular grandes bases de datos sin grandes perdidas de tiempo es limitar "
+"la busqueda a valores pequeños y usar filtros para encontrar las entradas "
+"que está buscando."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Por favor elije la manera en que la sesión reaccione"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr ""
+"ignore este error y enseñe todas las entradas devueltas por el servidor LDAP"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+msgid ""
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
+msgstr ""
+"ignore este error y muestre todas las entradas que concuerdan con el 'tamaño "
+"limite' definido y active el uso de filtros en su lugar"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
+msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
+msgstr ""
+"Por favor introduzca su <i>usuario</i> y <i>contraseña</i> para entrar."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+msgid "Directory"
+msgstr "Directorio"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
+msgid "Sign in"
+msgstr "Entrando"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Pulse aquí para entrar"
+
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
 msgid "Session conflict detected"
 msgstr "Detectado conflicto de sesiones."
@@ -12040,73 +12173,6 @@ msgstr ""
 "programas opcionales y, luego de ingresar la información necesaria para "
 "conectarse al servidor LDAP, vamos a comprobar la configuración de LDAP."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "Ya tiene una cuenta y un grupo administrativo."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-"Para proveer de acceso administrativo total a GOsa, se necesita crear un "
-"grupo especial que contendrá los usuarios administrativos. Este programa de "
-"configuración puede ayudarle en esta tarea. Introduzca el nombre y "
-"contraseñas deseadas para crear las entradas necesarias."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr ""
-"Por favor introduzca su <i>usuario</i> y <i>contraseña</i> para entrar."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-msgid "Directory"
-msgstr "Directorio"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr "Entrando"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Pulse aquí para entrar"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-"La opción 'tamaño limite' permite unas operaciones con LDAP mas rápidas y "
-"protege al servidor LDAP de alcanzar una mayor carga. La manera mas fácil de "
-"manipular grandes bases de datos sin grandes perdidas de tiempo es limitar "
-"la busqueda a valores pequeños y usar filtros para encontrar las entradas "
-"que está buscando."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Por favor elije la manera en que la sesión reaccione"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr ""
-"ignore este error y enseñe todas las entradas devueltas por el servidor LDAP"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
-msgstr ""
-"ignore este error y muestre todas las entradas que concuerdan con el 'tamaño "
-"limite' definido y active el uso de filtros en su lugar"
-
 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
 msgid "Main"
@@ -12144,9 +12210,9 @@ msgstr ""
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
 msgid "Setup continued..."
 msgstr "La instalación continua"
 
@@ -12379,6 +12445,24 @@ msgstr ""
 "servidor web pueda leer gosa.conf y que los otros no deberían poder leerlo. "
 "Para cumplir con este requerimiento puede ejecutar estos comandos:"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "Ya tiene una cuenta y un grupo administrativo."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
+msgstr ""
+"Para proveer de acceso administrativo total a GOsa, se necesita crear un "
+"grupo especial que contendrá los usuarios administrativos. Este programa de "
+"configuración puede ayudarle en esta tarea. Introduzca el nombre y "
+"contraseñas deseadas para crear las entradas necesarias."
+
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -12408,6 +12492,12 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Show/Hide"
 msgstr ""
 
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+msgid ""
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
+msgstr ""
+
 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
 msgid "GOsa help viewer"
 msgstr ""
@@ -12416,12 +12506,6 @@ msgstr ""
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
-msgstr ""
-
 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
 msgid "Your GOsa session has expired!"
 msgstr ""
@@ -12438,6 +12522,14 @@ msgstr ""
 msgid "Sign in again"
 msgstr "Entrando"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain name service"
+#~ msgstr "Servicio de exploración"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DNS-Zone"
+#~ msgstr "ninguno"
+
 #~ msgid "Network settings"
 #~ msgstr "Configuración de red"